LIFECAM VX-7000 - Webcam MICROSOFT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LIFECAM VX-7000 MICROSOFT au format PDF.
| Type d'appareil | Ordinateur portable |
| Système d'exploitation | Non précisé |
| Processeur | Non précisé |
| Mémoire RAM | Non précisé |
| Stockage | Non précisé |
| Écran | Non précisé |
| Lecteur optique | Présent (CD/DVD) |
| Connectivité | USB, Ethernet, Wi-Fi (probable) |
| Ports | USB, port Ethernet, prise casque |
| Batterie | Non précisé |
| Clavier | Intégré |
| Souris | Non précisé |
| Webcam | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - LIFECAM VX-7000 MICROSOFT
Questions des utilisateurs sur LIFECAM VX-7000 MICROSOFT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Webcam au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LIFECAM VX-7000 - MICROSOFT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LIFECAM VX-7000 de la marque MICROSOFT.
MODE D'EMPLOI LIFECAM VX-7000 MICROSOFT
1

2




4
ENG: Install the software. When prompted, install Windows LiveTM Messenger (recommended).
PTB: Instale o software. Quando Soliccido, instale o Windows Live™ Messenger (recommended).
FRA: Installes le logiciel. À l'invite, installez Windows Live™ Messenger (recommende).
ITA: Installare il software. quando viene richiesto, installare Windows Live™ Messenger (scelta consigliata).
PTG: Instale o software. Quando Ihe for solicitado, instale o Windows LiveTM Messenger (recommendado).
ESP: Instale el software. Cuando se le pida, instale Windows Live™ Messenger (recomendado).
ENG: When prompted during software Setup, connect the webcam to your computer.
PTB: Quando Solicito, durante a instalacao do software, conecte a webcam ao computador.
FRA: Au cours de l'installation du logiciel, lorsque vous y étés invite, branchez la webcam à votre ordinaire.
ITA: Durante l'installazione del software, collegare la webcam al computer quando viene richiesto.
PTG: quando o Programa de Configuração do software o Solicar, liae a Webcam ao computador.
ESP: Cuando se le pida durante la instalacion del software, conecte la webcam web al equipo.
ENG: To open the webcam lens, push in as shown. To close, push in again.
PTB: Para Abrir a lente da webcam, pressione a extremidade indicac acima. Para fechá-la, pressione a extremidade novamente.
FRA: Pour ouvrir l'objet de la webcam, appuyez comme indiqué. Pour le fermer, appuyez à nouveau.
ITA: Per aprire I'obiettivo della webcam, premere verso I'interno come migliorato nella figura. Per chiederlo, premere nuovamente verso I'interno.
PTG: Para Abrir a lente da Webcam, fazer pressão como muito. Para fechar, voltê a fazer pressão.
ESP: Para Abrir la lente de laamera web, pulse hacer dentro como se是我的a. Para cerrar, pulse de nuevo.
ENG: Position the webcam on your portable computer, and then rotate the lens to point toward your subject.
PTB: Encaixe a webcam no computador portátil e gire a lente em direção ao objeto desejo.
FRA: Fixez la webcam sur toute ordinateur portable, puis orientez l'objet en direction du sujet.
ITA: Posizione la webcam sul computer portatile, quando ruotare l'obiettivo in modo che punti sono il soggetti.
PTG: Posizione a Webcam no computations portátil e, em seguida, rode a lente na direção do objecto.
ESP: Colque laamera web en el equipo portátil y gire la lente para que enfoque el tema elegido.





ENG: To make a call by using Windows Live Messenger, press the Call button.
PTB: Para fazer uma chamada com o Windows Live Messenger, pressione o botão de chamada.
FRA: Pour effectuer un appel via Windows Live Messenger, appuyez sur le bouton d'appeL.
ITA: Per effettuare una chiamata con Windows Live Messenger, premere il tasti di chiamata.
PTG: Para efectuar uma chamada com o Windows Live Messenger, prima o botao de Chamada.
ESP: Para hacer una llamada a travers de Windows Live Messenger, pulse el botón Llamar.
ENG: Start > All Programs > Microsoft LifeCam > LifeCam Help
PTB: Iniciar > Todos os programas > Microsoft LifeCam > Ajuda da LifeCam
FRA: Demarrer > Tous les programmes > Microsoft LifeCam > Aide de LifeCam
ITA: Start > Tutti i programmi > Microsoft LifeCam > Guida LifeCam
PTG: Iniciar > Todos os Programas > Microsoft LifeCam > Ajuda do LifeCam
ESP: Inicio > Todos los programas > Microsoft LifeCam > Ayuda de LifeCam
ENG: For the latest information and updates, go to www.microsoft.com/hardware.
For important safety information, see the Product Guide.
PTB: Para tener as informacoes eactualizacoes mais recentes, visite www.microsoft.com/hardware.
Para obter informações importantes sobre seguranca, consulte o guia do produit.
FRA: Pour obtenir les informations et mises à jour les plus récentes, consultez le site Web www.microsoft.com/hardware.
Pour obtenir les informations importantes sur la sécurité, consultez le guide du produit.
ITA: Per ottener aggiornamenti e informazioni recenti, visitare il site www.microsoft.com/hardware.
Per informazioni importanti sulla sicurezza, vedere la guida del prodotto.
PTG: Para obter as informações eactualizacoes mais recentes do produits, visite o Web site www.microsoft.com/hardware.
Para obter importantes informacoes de seguranca, consulte o Manual do Produkto.
ESP: Para Obtener la informacion más recente yactualizaciones, vaya a www.microsoft.com/hardware.
Para Obtener informacion importante sobre seguidad, consulte la guia del producto.
www.microsoft.com/hardware
Microsoft
ENG: Microsoft® notebook webcam with case
PTB: Webcam da Microsoft® para notebook comestojo
FRA: Webcam d'ordinateur portable Microsoft® et son étui
ITA: Webcam Microsoft® con custodia per notebook
PTG: Webcam para computadores portáteis da Microsoft® comestojo
ESP: Camara web para equipo portátil Microsoft® con funda

1234