APRILIA RX 50 - Moto

RX 50 - Moto APRILIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RX 50 APRILIA au format PDF.

📄 95 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice APRILIA RX 50 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Moto
Marque Aprilia
Modèle RX 50
Catégorie Moto
Moteur Monocylindrique 2 temps, 49 cm³
Cylindrée 49 cm³
Alésage x Course 39,86 x 40 mm
Taux de compression 11,5:1
Refroidissement Par liquide
Démarrage Électrique
Bougie NGK BR8 ES, écartement 0,6-0,7 mm
Transmission Boîte 6 vitesses, chaîne
Frein avant Disque hydraulique Ø 260 mm
Frein arrière Disque hydraulique Ø 180 mm
Suspension avant Fourche hydraulique Ø 40 mm
Suspension arrière Oscillante avec amortisseur hydraulique progressif
Pneu avant 90/90 x 21"
Pneu arrière 110/80 x 18"
Capacité réservoir essence 7 L (dont 1,3 L de réserve)
Capacité réservoir huile mélangeur 1 L (réserve 0,25 L)
Capacité liquide de refroidissement 800 cc
Batterie 12 V – 4 Ah
Fusible 4 A
Huile pour mélangeur AGIP SPEED 2T (synthétique, API TC++)
Huile boîte de vitesses AGIP GEAR 10W-40 (API GL-4)

FOIRE AUX QUESTIONS - RX 50 APRILIA

Comment démarrer le moteur ?
Assurez-vous que la boîte de vitesses est au point mort. Positionnez la poignée de l'accélérateur à 1/3 de course. Insérez la clé et tournez-la en position « 1 ». Si le moteur est froid, utilisez le starter manuel. Actionnez la pédale de démarrage. Répétez si nécessaire.
Comment vérifier le niveau d'huile de la boîte de vitesses ?
Placez le véhicule à la verticale. Dévissez la vis de contrôle sur le couvercle droit du moteur. Vérifiez visuellement que l'huile atteint le trou. Si nécessaire, ajoutez de l'huile de même type (AGIP GEAR 10W-40). Le niveau doit être vérifié périodiquement selon le tableau d'entretien.
Comment régler la tension de la chaîne de transmission ?
Le jeu de la chaîne doit être compris entre 30 et 45 mm avec le véhicule à vide et en position verticale. Desserez l'écrou du pivot de la roue, puis agissez sur les deux régulateurs en tournant du même nombre de tours pour aligner la roue. Serrez l'écrou au couple de 70-80 Nm. Lubrifiez la chaîne après réglage.
Quelle est la pression des pneus recommandée ?
Conducteur seul : avant 1,7 kg/cm² (170 kPa), arrière 1,2 kg/cm² (120 kPa). Avec passager : avant 1,8 kg/cm² (180 kPa), arrière 1,4 kg/cm² (140 kPa). Les valeurs sont pour le modèle RX ; vérifiez aussi pour le SX si applicable.
Comment nettoyer le filtre à air ?
Retirez la selle et le carénage droit. Dévissez les vis du boîtier du filtre à air et extrayez l'élément filtrant. Lavez l'éponge avec de l'huile pour filtres AGIP FILTER OIL, pressez sans tordre, laissez égoutter et remontez. Assurez-vous que l'éponge est bien en place pour éviter une perte de puissance.
Comment purger l'air du système de freinage ?
Montez un tuyau transparent sur la soupape de purge. Actionnez le levier de frein, desserrez la vis de purge jusqu'à sortie de liquide, puis resserrez avant que le levier n'arrive en fin de course. Répétez jusqu'à élimination des bulles. Remplissez le réservoir avec du liquide DOT 4 (AGIP BRAKE 4).
Quel type de liquide de refroidissement utiliser ?
Utilisez un liquide biodégradable prêt à l'emploi, de type AGIP PERMANENT SPEZIAL (couleur rose), norme CUNA 956-16, protection antigel jusqu'à -40°C. La capacité du circuit est d'environ 800 cc. Remplacez tous les 2 ans.
Comment entreposer le véhicule pour une longue inactivité ?
Nettoyez le véhicule, vidangez le réservoir d'essence ou ajoutez un stabilisateur. Démontez la bougie, versez 1-2 cc d'huile dans le cylindre et actionnez le démarreur. Déconnectez la batterie et stockez-la dans un endroit frais et sec. Gonflez les pneus et surélevez le véhicule pour éviter le contact au sol.
Que faire si le moteur ne démarre pas ?
Vérifiez l'arrivée d'essence et la bougie (écartement 0,6-0,7 mm, remplacez si usée). Assurez-vous que le filtre à air n'est pas obstrué. Si le moteur est noyé, accélérez à fond et essayez de démarrer ; nettoyez ou remplacez la bougie. Si le problème persiste, consultez un atelier agréé Aprilia.
Comment remplacer la bougie ?
Utilisez une NGK BR8 ES avec un écartement de 0,6-0,7 mm. Démontez l'ancienne bougie, vérifiez l'état des électrodes, nettoyez le filetage si nécessaire. Placez la nouvelle bougie et serrez à la main, puis avec une clé dynamométrique au couple recommandé (voir notice). Remplacez selon le tableau d'entretien (tous les 10 000 km ou plus souvent).

Questions des utilisateurs sur RX 50 APRILIA

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Puis-je utiliser de l'essence sans plomb 95 dans mon Aprilia RX 50 ?
FAQ fréquente - 09/05/2026
Réponse Notice-Facile

Oui, vous pouvez utiliser du sans plomb 95 dans votre Aprilia RX 50. La notice indique clairement : "UTILISER EXCLUSIVEMENT DE L'ESSENCE SANS PLOMB." Le SP95 répond parfaitement à cette exigence.

Quelques points importants pour votre ravitaillement :

  • Capacité du réservoir : 7 litres au total (dont 1,3 litre de réserve). L'indicateur de réserve s'allume lorsqu'il reste 1,3 litre dans le réservoir.
  • Avant chaque ravitaillement : coupez le moteur. La notice précise : "L'ESSENCE EST TRES INFLAMMABLE."
  • Accès au réservoir : le couvercle se verrouille à clé.
  • Pour ce moteur 2 temps : vous mettez de l'essence pure dans le réservoir. Le système d'injection d'huile se fait automatiquement via un réservoir d'huile séparé.
Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Moto au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RX 50 - APRILIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RX 50 de la marque APRILIA.

MODE D'EMPLOI RX 50 APRILIA

d'avoir choisi un de ses produits. Ce manuel a été conçu et préparé par nos soins afin que vous puissiez en apprécier pleinement la qualité. Nous vous recommandons de bien lire chaque partie avant de vous mettre à la conduite du véhicule. Ce manuel contient des informations, des conseils et des avertissements liés à l'utilisation de votre véhicule; ainsi, vous découvrirez des caractéristiques, des détails et des solutions qui vous persuaderont de votre excellent choix. Convaincus du fait que vous en tiendrez compte, l'utilisation de votre nouveau véhicule en sera d'autant plus harmonieuse et satisfaisante. Cette publication fait partie intégrante du véhicule et en cas de transfert de propriété de celui-ci, elle doit être remise au nouveau propriétaire.

Ce manuel d'instructions a été conçu principalement comme un guide d'utilisation simple et clair. Ce manuel aborde également les opérations de petit entretien et les contrôles périodiques auxquels le véhicule doit être soumis chez les concessionnaires ou garages agréés aprilia. Ce livret contient, en outre, les instructions pour effectuer de petites réparations. Les opérations non décrites de manière explicite dans cette publication exigent des outillages particuliers et/ou de connaissances techniques spécifiques; pour leur exécution, il est donc conseillé de s'adresser aux concessionnaires ou garages agréés aprilia.

Sécurité des personnes

Le non-respect total ou partiel de ces prescriptions peut composer un danger grave pour la sécurité des personnes.

Sauvegarde de l'environnement

Il indique les comportements corrects à suivre afin que le véhicule n'entraîne aucune conséquence à la nature.

Bon état du véhicule

Le non-respect total ou partiel de ces prescriptions provoque des sérieux dégâts au véhicule et dans certains cas l'annulation de la garantie.

Les signaux indiqués ci-dessus sont très importants. Ils servent en effet à mettre en évidence des parties de ce livre sur lesquelles il est nécessaire de s'attarder avec une plus grande attention. Comme on peut le voir, chaque signal est constitué par un symbole graphique différent qui rendra plus facile et évidente la position des sujets dans les différentes parties. Avant de démarrer le moteur, tirez attentivement ce manuel, et en particulier le paragraphe « CONDUITE EN SECURITE ». Votre sécurité comme celle d'autrui ne dépendant pas uniquement de la rapidité de vos réflexes ni de votre dextérité, mais également de la connaissance du véhicule, de son état d'efficacité et de la connaissance des règles fondamentales pour une CONDUITE EN SECURITE. Nous vous conseillons donc de vous familiariser avec le véhicule de façon à vous déplacer en toutes situations de conduite avec maîtrise et sécurité. IMPORTANT Ce manuel fait partie intégrante du véhicule et doit toujours accompagner ce dernier même en cas de revente.

Commutateur à clé. 11

Activation du verrou de direction 11

Désactivation verrou de direction 12

Contacteur des clignotants 12

Poussoir du klaxon 13

Pédale du frein arrêté 13

Commande de l'accélérateur 14

Commande du frein avant. 14

Pédale de la boîte de vitesses 15

Commande de l'embrayage. 16

Commutateur d'éclairage. 16

Bouton du démarreur 17

Commande de starter manuel. 17

Réservoir d'essence. 18

Ouverture de la selle 18

Les cles. 19

L'identification 20

L'utilisation 21

Controles 22

Pression des pneus 23

Rodage 24

Démarrage du moteur 27

Précautions 28

Arrêt du moteur 29

Bequille 29

Conseils contre le vol. 30

Une conduite sûre. 31

L'entretien 39

Tableau de instruments 8

Carré instruments analogiques 9

Commutateur à clé. 11

Niveau d'huile boîte de vitesse 40

Chaîne de transmission. 41

Les pneus. 43

Dépose de la bougie 44

Nettoyage du filtre à air 45

Niveau de liquide de refroidissement 47

Contrôle du niveau d'huile des freins 49

Appoint liquide du système de freinage 51

Batterie 52

Mise en service d'une batterie neuve. 53

Longue inactivité. 54

Les fusibles. 56

Bloc optique avant. 57

Réglement du projecteur 59

Clignotants avant 60

Groupe optique arrière 61

Clignotants arrière 63

Réglage du ralenti 63

Frein à disque avant et arrière 65

Transmissions 66

Inactivité du véhicule 68

Nettoyage du véhicule 70

DONNEES TECHNIQUES 77

L'entretien programme 83

Tableau d'entretien programme 84

Niveau d'huile du changement. 40

Les compteurs (01_01)

  1. Tableau de bord
  2. Interrupteur des feux, klaxon et stop
  3. Commande du frein avant
  4. Commande de l'accélérateur
  5. Serrure d'allumage
  6. Commande de l'embrayage
  7. Réservoir de liquide du frein avant
  8. Rétroviseur
  9. Commande du levier de démarrage à froid
  1. Compteur de vitesse
  2. Indicateur du nombre de tours du moteur
  3. Voyant indicateur de température excessive
  4. Voyant de réserve d'huile
  5. Voyant des clignotants
  6. Voyant du feu de route allumé
  7. Indicateur de réserve de carburant
  8. Indicateur multifonction
  9. Bouton MODE

ODO Distance totale parcourue

Horloge

TRIP Distance partielle

SRV Distance jusqu'à la prochaine révision périodique

VOYANT DE TEMPERATURE DE L'EAU : de couleur ROUGE, il s'allume

lorsque la température du liquide de refroidissement a dépassé 105°C.

VOYANT DU NIVEAU MIN. D'HUILE : de couleur ROUGE, il s'allume lorsqu'il reste une réserve d'huile de 0,25 litres dans le réservoir.

ICONE DE RÉSERVE DE CARBURANT: il s'allume lorsqu'il reste une réserve d'essence de 1,3 litres dans le réservoir.

À chaque activation de la clé, le tableau de bord effectuera une vérification (tous les segments s'activent pendant 3 s).

Terminée la phase de vérification, le tableau de bord affichera la dernière fonction régée avec le bouton.

Modalité opérationnelle du bouton. En appuyant sur le bouton pendant t < 3 s, les fonctions se succèdent de la manière suivante:

ODOMÉTRE _ TRIP _ HORLOGE _ SERVICE _ ODOMÉTRE

Pour réinitialiser le TRIP, le bouton doit être pressé pendant t > 3 s lorsque la fonction est visualisée.

Pour régler l'horloge (lorsque la fonction est visualisée) :

  • Les heures clignotent,
  • notamment le bouton pressé jusqu'à l'apparition de l'heure courante

Commutateur à clé (01_03)

Position de la clé:

  1. Position de prédisposition au démarriage, antivol de direction désactivé, clé non extractible.
  2. Allumage inhibé, clé extractible, antivol de direction désactivé.
  3. Allumage inhibé, clé extractible, antivol de direction activé.

Pour bloquer la direction, braquer complètement le guidon à gauche. Pousser la clé en butée et la baisser, la retourner à sa position initiale, puis la tourner sur «3» et l'extraire.

Insérer la clé et la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre.

Contacteur des clignotants (01_06)

Pour activer les clignotants gauches, déplacer le doigt «A» vers la gauche ; pour activer les clignotants droits, déplacer le doigt vers la droite. Le doigt revient automatiquement à la position centrale et les clignotants restent activés. Pour éteindre, appuyer sur le commutateur.

Appuyer sur «B» pour activer le klaxon.

Pédale du frein arrêté (01_08)

La pédale de commande du frein arrière «2» est située dans la partie droite du cyclomoteur, au niveau du moteur. Elle doit être actionnée graduellement avec la pointe du pied. Il faut utiliser simultanément les deux freins, avant et arrêté, au besoin : de cette façon, les freinages seront plus efficaces.

Attention également à l'état du terrain! En particulier, s'il est asphalté et mouillé ou couvert de gravier, huile, etc.

Commande de l'accélérateur (01_09)

Elle est située sur le côté droit du guidon. Lorsque la poignée «B» est tournée vers le bas, la soupape du carburateur s'ouvre.

Commande du frein avant (01_10)

La commande du frein avant «E» est située sur le côté droit du guidon. Prêter une attention particulière lors de l'utilisation du frein avant : ne pas freiner brusquement, doser progressivement la force selon l'état du terrain et agir de façon à éviter toujours le blocage de la roue.

Pédale de la boîte de vitesses (01_11)

La pédale de la boîte de vitesses «1» est située dans le côté gauche du moteur. Elle est actionnée avec le pied en réalisant l'embrayage de la vitesse. Après avoir effectué le changement de rapport, enlever le pied de la pédale et celle-ci retournera automatiquement à sa position initiale. En partant de la position de point mort, les vitesses se sélectionnent de la manière suivante:

  • En poussant la pédale vers le bas, la 1e vitesse est passée.
  • En poussant la pédale vers le haut, la 2e, la 3e, la 4e, la 5e et la 6e vitesses sont passées.

Pour rétrograder, actionner la pédale vers le bas.

Attention

LA PEDALE DE LA BOITE DE VITESSES NE DOIT ETRE ACTIONNEE QU'APRES AVOIR DEBRAYE ET RELACHE LA COMMANDE DE L'ACCÉLÉRATEUR.

Le levier de commande de l'embrayage «A» est situé sur le côté gauche du guidon. Lorsqu'on tire le levier complètement vers le guidon, on débraye et la transmission du moteur se libère. Si l'on relâche lentement le levier, on enclenche l'embrayage qui accouple le moteur à la transmission et qui, étant une vitesse enclenchée, transmettra la force du moteur à la roue arrêtée à travers la boîte de vitesses.

Commutateur d'éclairage (01_13)

Le commutateur de feu x « C » a deux positions:

  • Basse: feu de croisement
  • Haute: feu de route

Les feux s'allument automatiquement à peine démarré le moteur.

Bouton du démarreur (01_14)

La pédale de démarrage «1» est située dans le côté droit du moteur. Pour démarrer le moteur, il suffit d'agir sur la pédale, en la poussant en arrêté avec le pied.

Attention

VERIFIER QUE LA BOITE DE VITESSES SOIT AU POINT MORT AVANT DE DEMARRER LE MOTEUR.

La commande starter manuelle «D» est située sur la poignée gauche. Elle a deux positions:

  • Levier en haut: démarrage à froid
  • Levier en bas: démarrage en conditions normales

Attention

LE SEUL BUT DE CETTE COMMANDE EST DE RENDRE PLUS FACILE LE DEMARRAGE. NE L'UTILISER QUE LORSQUE LE MOTEUR EST FROID.

Le réservoir d'essence a une capacité de 7 litres et une réserve de 1,30 litres. Pour faire le plein, introduire la clé dans la serrure du couvercle du réservoir «1» et, en tournant la clé vers la droite, soulever le couvercle.

Attention

UTILISER EXCLUSIVEMENT DE L'ESSENCE SANS PLOMB.

Pour démonter la selle, introduire la clé dans la serrure du couvercle du réservoir «1» et, en tournant la clé vers la droite, soulever le couvercle. Ensuite, démonter les deux molettes de fixation de la selle «2».

Sous la selle se trouvent le réservoir d'huile, la batterie et la trousse à outils.

Le véhicule est livré avec deux clés servant indifféremment pour la serrure d'allumage et pour le couvercle du réservoir de carburant.

Avec les deux clés, est livrée une étiquette contenant le numéro d'identification estampillé que l'on doit mentionner en cas de demande de doubles.

Avertissement

NOUS VOUS CONSEILLONS DE CONSERVER LE DOUBLE DE LA CLÉ ACCOMPAGNÉ DE SON ÉTIQUETTE DANS UN ENDROIT AUTRE QUE LE VEHICULE.

Les nombres d'identification sont constitués d'un préfixe estampillé sur le cadre et sur le moteur, suivi d'un nombre. Ces nombres doivent être toujours indiqués lors des demandes des pièces de rechange. Nous vous conseillons de vérifier la correspondance du préfixe et du nombre de cadre estampillé sur le véhicule avec celui qui est indiqué sur les documents du véhicule.

L'ALTERNATION DES NUMÉROS D'IDENTIFICATION PEUT ENTRAIÑER DES SANCTIONS PÉNALES GRAVES (SEQUESTRE DU VÉHICULE, ETC.).

Avant de mettre le véhicule en marche, vérifier:

  1. que les réservoirs d'essence et d'huile sont pleins.
  2. que le niveau d'huile dans le carter est au bon niveau.
  3. que la boîte de vitesses est au point mort.
  4. que les pneus sont gonflés correctement.
  5. le bon fonctionnement des feux du projecteur, du feu arrêté et des clignotants.
  6. le fonctionnement des freins avant et arrière.
  7. le niveau de liquide dans les réservoirs des pompes de frein.
  8. que la chaîne de transmission est tendue et bien lubrifiée.
  9. le niveau du liquide de refroidissement.

APRILIA RX 50 - Avertissement - 1

AVANT D'APPROVISIONNER EN ESSENCE, COUPER LE MOTEUR. L'ESSENCE EST TRES INFLAMMABLE. EVITER DE RENVERSER DE L'ESSENCE DU RESERVOIR LORS DU RAVITAILLEMENT.

Contrôles

Une pression différente de celle recommandée peut être la cause de défauts dans la conduite du véhicule. C'est pourquoi il est recommandé de contrôler et de corriger fréquemment la pression des pneus.

Pression roue avant Sx1,7 Kg/cm2- 170 kPa (condueteur uniquement)
1,8 Kg/cm2- 180 kPa (condueteur avec passager)
Pression roue avant Rx1,0 Kg/cm2- 100 kPa (condueteur uniquement)
1,1 Kg/cm2- 110 kPa (condueteur avec passager)
Pression roue arrêté Rx1,2 Kg/cm2- 120 kPa (condueur uniquement)
1,4 Kg/cm2- 140 kPa (condueur avec passager)

Démarrage du moteur (02_02, 02_03, 02_04)

  • S'assurer que la boîte de vitesses est au point mort.
  • Positionner la poignée de l'accélérateur à 1/3 de la course.
  • Insérer la clé dans le commutateur et la tourner en position «1».
  • Agir sur la pédale de démarrage.
  • Répéter les opérations si nécessaire.
  • Si le moteur est froid, utiliser le starter du carburateur «D». Ne pas actionner le starter lorsque le moteur est chaud.

Arrêt du moteur (02_05)

Pour arrêter le moteur, positionner la boîte de vitesses «1» au point mort et tourner le commutateur à clé dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

Pour positionner le véhicule sur la béquille, il faut:

descendre du véhicule par le côté gauche en le tenant solidement par le guidon et la selle, agir sur la béquille avec le pied droit jusqu'à l'ouvrir complètement - incliner le véhicule jusqu'à appuyer la béquille sur le sol - braquer complètement le guidon vers la gauche - s'assurer de la stabilité du véhicule

Conseils contre le vol

Ne JAMAIS laisser la clé de contact insérée et toujours utiliser l'antivol de direction.

Garer le véhicule en lieu sûr, de préférence dans un garage ou dans un endroit surveillé.

Utiliser, lorsque possible, le câble blindé « Body-Guard » Aprilia prévu à cet effet ou bien un dispositif antivol complémentaire.

Vérifier que les documents et la taxe de circulation sont en règle.

Inscrivez ses données personnelles et son numéro de téléphone sur cette page, pour faciliter l'identification du propriétaire en cas de trouvaille suite à un vol.

PRÉNOM :

NOM:

ADRESSE :

N° DE TÉLÉPHONE :

IMPORTANT Dans de nombreux cas, les véhicules volés sont identifiés grâce aux données reportées sur le manuel d'utilisation et d'entretien.

Pour conduire le véhicule il est nécessaire de répondre à toutes les exigences imposées par la législation (permis de conduire, âge minimum, aptitude psychophysique, assurance, taxes gouvernementales, immatriculation, plaque d'immatriculation, etc.).

Il est conseillé de se familiariser avec le véhicule et de gagner confiance dans des zones à faible circulation et/ou dans des propriétés privées.

L'ingestion de certains médicaments, d'alcool et de substances stupéfiantes ou psychotropes, augmente sensiblement le risque d'accident.

S'assurer que vos conditions psychophysiques sont aptes à la conduite et faire particulièrement attention à l'état de fatigue physique et à la somnolence.

L'inexpérience du conducteur est la première cause d'accident.

Ne JAMAIS préter le véhicule à des débutants et, dans tous les cas, s'assurer que le conducteur possède les qualités requises indispensables à la conduite.

La conducccion segura (02_06, 02_07, 02_08, 02_09, 02_10, 02_11, 02_12, 02_13, 02_14, 02_15, 02_16, 02_17) La conducccion segura (02_06, 02_07, 02_08, 02_09, 02_10, 02_11, 02_12, 02_13, 02_14, 02_15, 02_16, 02_17) Correction appliquée : La conducccion segura (02_06,

Respecter rigoureusement la signalisation et les normes de circulation nationales et locales.

Éviter les manoeuvres brusques et dangereuses pour soi-même et pour les autres (exemple : cabrages, inobservance des limites de vitesse, etc.). En outre, évaluer et tenir toujours dûment en considération l'état de la chaussée, les conditions de visibilité, etc.

Ne pas heurter d'obstacles qui pourraient endommager le véhicule ou mener à la perte de contrôle de ce dernier.

Ne pas rester dans le sillage des véhicules qui précèdent à chaque fin d'augmenter la propre vitesse.

Attention

APRILIA RX 50 - Attention - 1

CONDUIRE TOUJOURS AVEC LES DEUX MAINS SUR LE GUIDON ET LES PIEDS SUR LA PLATE-FORME REPOSE-PIEDS (OU SUR LES REPOSEPIEDS DU CONDUCTEUR) ET DANS LA POSITION CORRECTE DE CONDUITE.

Éviter absolument de se mettre debout ou de s'étirer pendant la conduite.

Le conducteur ne doit pas se distraire, se laisser distraire ou influencer par des personnes, choses, actions (ne pas fumer, manger, boire, dire, etc.) durant la conduite du véhicule.

Utiliser le carburant et les lubricants spécifiques au véhicule, du type reporté dans le « TABLEAU DES LUBRIFIANTS » ; contrôle régulièrement la présence des niveaux prescrits d'essence, d'huile et de liquide de refroidissement.

Si le véhicule a été impliqué dans un accident ou bien a subi des chocs ou des chutes, s'assurer que les leviers de commande, les tuyaux, les câbles, le système de freinage et les parties essentielles ne soient pas endommagés.

Faire eventuellement contrôler le véhicule par un concessionnaire officiel aprilia, en faisant particulièrement attention au cadre, au guidon, aux suspensions, aux organes de sécurité et aux dispositifs dont l'utilisateur n'est pas en mesure d'évaluer l'état.

Signaler tout mauvais fonctionnement afin de faciliter l'intervention des techniciens et/ou des mécaniciens.

Ne conduire sous aucun prétexte le véhicule si les dégâts subsistent en compromettant la sécurité.

Ne modifier sous aucun prétexte la position, l'inclinaison et la couleur de la plaque d'immatriculation, des clignotants, des dispositifs d'éclairage et des klaxons.

Les modifications apportées au véhicule entraînent l'annulation de la garantie.

Toute modification eventuelle apportée au véhicule et la dépose des pièces d'origine peuvent compromettre les performances de celui-ci, diminuer le niveau de sécurité, même le rendre illégal.

Il est recommandé de respecter toutes les dispositions légales et les réglementations nationales et locales en matière d'équipement du véhicule.

Éviter en particulier les modifications techniques visant à en améliorer les performances ou ALTERANT les caractéristiques originales du véhicule.

Éviter absolument de ravaliser avec les autres véhicules.

Éviter la conduite tout-terrain.

Avant de se mettre en marche, ne pas oublier de toujours mettre et boucler le casque correctement. S'assurer qu'il est homologué, en bon état, à la bonne taille, et que la visière est propre.

Mettre des vêtements protecteurs, de préférence de couleur claire et/ou réfléchissante. De cette manière, on se rendra plus visible des autres conducteurs, réduisant sensiblement le risque d'être renversé, et on pourra jour d'une meilleure protection en cas de chute.

Les vêtements doivent être bien adhérents et fermés aux extrémités ; les cordons, les ceintures et les cravates ne doivent pas pendre ; éviter que ceux-ci ou d'autres objets puissent interférer avec la conduite, en s'accrochant dans les pièces en mouvement ou les autres organes de conduite.

Ne pas conserver dans les poches des objets potentiellement dangereux en cas de chute, comme par exemple : des objets pointus comme des clés, des stylos, des récipients en verre, etc. (ces recommandations restent valables pour l'éventuel passager).

L'utilisateur est personnellement responsable du besoin d'installation et d'utilisation des accessoires.

Lors du montage, il est recommandé que l'accessoire ne couvre pas les dispositifs de signalisation sonore et visuelle ni n'en promette le fonctionnement, ne limite pas la course des suspensions et l'angle de braquage, qu'il ne génère pas l'actionnement des commandes ni ne réduit pas la distance au sol et l'angle d'inclinaison dans les virages.

Éviter l'utilisation d'accessoires qui génent l'accès aux commandes, dans la mesure où cela peut rallonger les temps de réaction en cas d'urgence.

Les carénages et les pare-brises de grandes dimensions, montés sur le véhicule, peuvent créer des forces aérodynamiques pouvant compromettre la stabilité du véhicule pendant la marche, particulièrement à grande vitesse.

S'assurer que l'accessoire est solidement ancré au véhicule et qu'il ne comporte pas un danger pour la conduite.

Ne pas ajouter ou modifier des équipements électriques excédant la capacité du véhicule, parce que cela pourrait provoquer l'arrêt soudain de ce dernier ou un manque dangereux du courant nécessaire au fonctionnement des dispositifs de signalisation sonore et visuelle.

Être prudent et modéré lors de la charge de bagages. Il est important de disposer les bagages le plus proche possible du centre de gravité du véhicule et de répartir uniformément la charge des deux côtés pour réduire au minimum tout déséquilibre. Contrôler également que la charge est solidement ancrée au véhicule, surtout durant les longs trajets.

Ne fixer sous aucun prétexte les objets encombrants, volumineux, lourds et/ou dangereux au guidon, aux garde-boue et aux fourches : le véhicule répondrait plus lentement dans les virages, ce qui promettrait inévitablement la perte de maniabilité de celui-ci.

Ne pas disposer, sur les côtés du véhicule, des bagages trop encombrants, dans la mesure où ils pourraient heurter des personnes ou des objets, provoquant la perte de contrôle du véhicule.

Ne transporter aucun bagage qui n'est pas solidement fixé au véhicule.

Ne transporter aucun bagage qui dépasse excessivement du porte-bagages ou qui couvre les dispositifs de signalisation sonore et visuelle.

Ne pas transporter d'animaux ou d'enfants sur le porte-documents ou le portebagages.

Ne pas excéder la limite maximale de poids transportable pour chaque portebagages.

La surcharge du véhicule en compromettrait la stabilité et la maniabilité.

Niveau d'huile boîte de vitesse (03_01, 03_02, 03_03)

Contrôlez le niveau d'huile aux périodes indiquées dans le tableau d'entretien du véhicule. Pour cela, s'assurer que le véhicule est en position verticale, puis dévisser avec précaution la vis de contrôle située sur le couvercle droit du moteur. Vérifier visuellement que le niveau d'huile atteint le trou filtré. S'il est nécessaire d'ajouter de l'huile, utiliser de l'huile avec les mêmes caractéristiques que celui qui se trouve déjà dans le moteur.

Attention

L'HUILDE DE LA BOITE DE VITESSES EST TOXIQUE. VIDANGER DE MANIÈRE APPROPRIÉE

Effectuer le premier remplacement à 1000 Km puis tous les 10 000 Km. Le remplacement doit se faire avec le moteur froid. Retirer le bouchon de replissage «1», dévisser également les bouchons de vidange «3» sur la section centrale du carter et «2» sur le couvercle droit du carter, et faire couler toute l'huile. Revisser, serrer les bouchons de vidange et replir avec 0,65 litres d'huile. Une fois l'opération terminée, contrôle le niveau et bloquer le bouchon de replissage. Utiliser seulement l'huile recommende.

Huile pour boîte de vitesses API GL4, GL5

La durée de vie de la chaîne dépend d'une bonne lubrification et d'un bon réglage. La négligence ou le laisser-aller dans ces opérations peut provoquer des dégâts et des usures dans le pignon, la chaîne et la couronne, compromettant considérablement les performances du véhicule.

Vérifier périodiquement la tension de la chaîne. Le contrôle doit être effectué avec le véhicule à vide et en position verticale, et être répété avec la roue dans des positions différentes pour s'assurer de l'absence de grippages dans les maillons.

Pour vérifier la tension, bouger la chaîne vers un point intermédiaire entre la couronne et le pignon ; le jeu de la chaîne doit être compris entre 30 et 45 mm.

Pour conserver le jeu de la chaîne de transmission dans les valeurs correctes, desserrer l'écrou «A» du pivot de la roue, agir sur les deux régulateurs «B» en faisant attention à tourner du même nombre de tours aussi bien le régulateur droit que celui de gauche de façon à ce que la roue soit alignée. Une fois la chaîne réglée, serrer l'écrou de l'axe de la roue au couple prescrit (70-80 Nm).

APRILIA RX 50 - Attention - 1

NE PAS MONTER UNE CHAINE NEUVE AVEC UN PIGNON ET UNE COURONNE USÉS OU VICE-VERSA, CARLES COMPOSANTS NEUFS S'USERAIENT RAPIDEMENT.

Pour lubrifier la chaîne de transmission, pulvérisez de la graisse en petite quantité dans les interstices entre rouleaux et maillons, en faisant en même temps tourner la roue.

Utiliser de l'huile spécifique pour chaînes avec joint torque.

Lubrication

Contrôler périodiquement la pression de chaque pneu.

Contrôler également que les pneus ne doivent pas de coupures sur les côtés ou une usure irrégulière de la bande de roulement; dans ce cas, s'adresser à des ateliers agrés ou équipés pour le remplacement.

Démonter périodiquement la bougie, vérifier les électrodes et l'usure. Utiliser un calibre d'épaisseur et contrôler que la séparation entre les électrodes est correcte. Remplacer la bougie en utilisant les marques conseillées aux échéances indiquées dans le tableau d'entretien du véhicule.

Bougie et distance entre électrodes RX SX

NGK BR8ES / 0,6÷0,7 mm

Nettoyage du filtre à air (03_09, 03_10, 03_11)

Contrôler l'état et les conditions de propreté du filtre tous les 5000 Km et chaque fois que le véhicule est utilisé en tout-terrain. Procéder de la façon suivante:

  • Retirer la selle.
  • Retirer le carénage droit en agissant sur les 2 vis de fixation «A»
  • Retirer les deux vis «B» indiquées sur la figure
  • Déplacer vers le haut le carénage «C» autant que nécessaire pour rendre possible l'accès au filtre
  • Dévisser les 4 vis de fixation du boîtier du filtre à air et extraire le couvercle du filtre à air;
  • Retirer l'élément filtrant; -Laver l'éponge dans un récipient contenant de l'huile pour filtres, en le retournant plusieurs fois délicatement;
  • Une fois le lavage terminé, presser l'élément filtrant entre les mains sans le retordre, le laisserégoutter et le remonter.

Au remontage, prêter la plus grande attention dans le repositionnement de l’épance dans son logement sur le boîtier, de façon à ce que tout le pourtour de la lèvre d’étanchéité embrasse l’épance. Revisser les 4 vis de fixation du couvercle du filtre en considérant que les 2 vis plus longues sont celles inférieures.

APRILIA RX 50 - Nettoyage du filtre à air (03_09, 03_10, 03_11) - 1

SI LE FILTR est obstrué, la RÉSISTANCE d'ADMISSION AUGMENTERA, CE qui s'ensuivra d'UNE Perte de PUISSANCE et d'UNE AUGMENTATION de la CONSOMMATION de COMBUSTIBLE.

Produits conseillés

AGIP FILTER OIL

Huile pour filtres en éponge

Niveau liquide de refroidissement (03_12)

Tous les 1000 km ou après de longs voyages, il faut contrôler, avec le moteur froid, le niveau du liquide de refroidissement. Celui-ci doit être compris entre le niveau minimum «A» et maximum «B».

Pour remplacer le liquide de refroidissement, enlever le bouchon du vase d'expansion et débrancher le manchon qui relié le radiateur à la pompe à eau pour vider ainsi tout le liquide.

Après avoir rébranché le manchon, remplir tout le circuit avec du liquide de refroidissement à travers le bouchon du vase d'expansion, situé sur le côté gauche du véhicule.

APRILIA RX 50 - Niveau liquide de refroidissement (03_12) - 1

POUR ÉVITER DE BRULURES, NE PAS DÉVISSER LE BOUCHON DU VASE D'EXPANSION QUAND LE MOTEUR EST ENCORE CHAUD.

Produits conseillés

AGIP PERMANENT SPEZIAL

Liquide de refroidissement

Liquide de refroidissement biodégradable, prêt à l'emploi, ayant une technologie et des caractéristiques « long life » (couleur rose). Il assure la protection antigel jusqu'à -40°. Il répond à la norme CUNA 956-16.

La capacité estimée du circuit de refroidissement est de 800 cc.

Controle de l'installation:

  • Vérifier l'objet des manchons.
  • Si durant l'utilisation normale du véhicule l'indicateur de température s'allume excessivement, couper le moteur et attendre que le liquide de refroidissement refroidisse. Avec cela, avec le moteur à froid, vérifier le niveau du liquide de refroidissement et remplir si nécessaire. Ne jamais extraire le bouchon du vase d'expansion lorsque la température du liquide de refroidissement est élevée.
  • Pour ajouter du liquide de refroidissement, le moteur doit être froid.

Le remplacement du liquide de refroidissement doit être effectué tous les 2 ans. Pour cette opération, s'adresser à un Atelier Agréé Aprilia.

Liquide de frein

Vérifier périodiquement le niveau du réservoir de liquide de frein. Le niveau du liquide doit se couvrir sur la marge supérieure de la trappe de visite comme indiqué sur la photo. Remplir si nécessaire avec du liquide hydraulique conseillé. Ne pas mélanger des liquides de caractéristiques différentes. Ne pas actionner le levier de frein avec le réservoir ouvert, puisque cela pourrait faire déborder le liquide étant hautement corrosif. Faire attention à ne pas mélanger de l'eau au liquide de frein. En raison de l'absorption d'humidité, il est recommandé de changer le liquide tous les deux ans.

APRILIA RX 50 - Liquide de frein - 1

TOUT REMPLISSAGE ÉVENTUEL DOIT ÊTRE EFFECTUÉ EXCLUSIVEMENT AVEC DES LIQUIDES DE FREIN CLASSIFIÉS DOT4.

APRILIA RX 50 - Liquide de frein - 2

ÉVITER QUE LE LIQUIDE DE FREIN, HAUTEMENT CORROSIF, ENTRE EN CONTACT AVEC LES PARTIES PEINTES. LE CAS ÉCHEANT, LAYER IMMEDIATEMENT À L'EAU.

Air dans le système de freinage

Si le jeu du levier de frein devient excessif ou si le levier a un comportement élastique, purger l'air du système de freinage.

Purge de l'air.

Monter un tuyau en plastique transparent sur la soupape de purge. Actionner le levier de frein et desserrer la vis de purge pour permettre au liquide de sortir; serrer la vis de purge avant que le levier de frein arrive à la fin de course; relâcher le levier de frein. Procéder ainsi de suite afin d'éliminer l'air contenu dans l'étrier de frein. Après avoir fini la purge, remplir le réservoir avec du liquide hydraulique DOT 4.

AGIP BRAKE 4

Liquide de frein

En alternative au liquide conseillé, on peut utiliser des liquides assurant des prestations conformes ou supérieures aux spécifications. Fluide synthétique SAE J1703, NHTSA 116 DOT 4, ISO 4925

1. Vérification de la tension

Avant d'installer la batterie sur le véhicule, vérifier la tension à circuit ouvert à l'aide d'un testeur ordinaire.

Si la tension est supérieure à 12,60 V, la batterie peut être installée sans besoin de recharge de rafraîchissement. Si la tension est inférieure à 12,60 V, il faut effectuer une recharge de rafraîchissement comme il est expliqué au point 2.

2. Modalités avec recharge de batterie à tension constante

  • Recharge à tension constante égale à 14,40÷14,70 V. Courant initial de recharge égal à 0,3÷0,5 x Capacité nominale. Durée de la recharge : conseillée 10÷12 h.

Minimum 6 h

Maximum 24 h

3. Modalités avec recharge de batterie à courant constant

Courant de recharge égal à 1/10 de la capacité nominale de la batterie. Durée de la recharge : 5 h.

Mise en service d'une batterie neuve

S'il est nécessaire de remplacer la batterie, il faut en monter une autre de même capacité et tension : 12V, 4AH.

En cas d'inactivité prolongée du véhicule, la batterie est soumise à une dégradation des performances.

Cela est du au phénomène naturel d'autodécharge de la batterie même et pour de possibles absorptions de résidus du véhicule, dus aux composants avec l'alimentation constante.

La diminution des performances de la batterie dépend en outre des conditions environnementales et du nettoyage des pôles.

Pour éviter de possibles difficultés de démarrage et/ou endommagements irréversibles de la batterie, il est opportun de procéder selon une des modalités suivantes:

Au moins une fois par mois, mettre en marche le moteur et le maintenir à des régimes légèrement supérieurs au ralenti, pendant 10-15 minutes. Ceci permet de maintenir efficient, non seulement la batterie, mais aussi tous les composants du moteur.

Lors du remisage du véhicule, retirer la batterie. Celle-ci doit être nettoyée, chargée complètement et conservée dans un endroit sec et aéré. Recharger la batterie au moins une fois tous les deux mois.

Attention

LA RECHARGE DOIT ÊTRE EFFECTUÉE AVEC UN COURANT ÉGAL À 1/10 DE LA CAPACITÉ NOMINALE DE LA BATTERIE ET PENDANT PAS PLUS DE 8 HEURES. IL EST DE TOUTE FAÇON PRÉFÉRABLE D'EFFECTUER CETTE OPÉRATION EN S'ADRESSANT À UN CENTRE D'ASSISTANCE AGRÉÉ APRILIA. LORS DU REMONTAGE DE LA BATTERIE, S'ASSURER DU BRANCHEMENT CORRECT DES BORNES AUX POLES

APRILIA RX 50 - Attention - 1

APRILIA RX 50 - Attention - 2

POUR EVITER D'ENDOMMAGER L'INSTALLATION ELECTRIQUE, NE JAMAIS DECONNECTER LES CABLES LORSQUE LE MOTEUR TOURNE. L'ELECTROLYTE CONTIENT DE L'ACIDE SULFURIQUE: EVITER LE CONTACT AVEC LES YEUX, LA PEAU, LES VETEMENTS. EN CAS DE CONTACT ACCIDENTEL, RINCER ABONDAMMENT À L'EAU ET CONSULTER UN MÉDECIN. FAIRE EN OUTRE ATTENTION À NE PAS INCLINER LE VE

Les fusibles (03_16)

L'installation électrique est protégée par un fusible de 4 ampères placé dans le porte-fusibles «A» sur le câble positif de la batterie sous la selle. Avant de remplacer un fusible grillé, il est nécessaire de rechercher et d'éliminer la panne qui en a provoqué la fusion. Ne jamais essayer de fermer un circuit avec un matériel autre qu'un fusible.

AMPOULESRX 50SX 50
Feu de position arrêté / feu stopÀ DELÀ DEL
Ampoule du feu de position avant2 x 3 W2 x 3W
Ampôules des clignotants avant et arriéré4 x 10 W4 x 10 W
Ampôules des feués de croisement et de routeHS1HS1

BOMBILLAS

Bloc optique avant (03_17, 03_18, 03_19)

Dans le feu avant, se trouvent :

  • Deux ampoules du feu de position « 1 ».
  • Une ampoule des feux de croisement/route « 2 »

Positionner le véhicule sur la béquille. - Dévisser les deux vis supérieures. - Extraire le cache du phare des logements du garde-boue.

Ampoule du feu de position « 1 »;

  • Extraire l'ampoule du feu de position et la remplacer par une autre du même type.

Ampoule du feu de croisement / feu de route « 2

Saisir le connecteur électrique de l'ampoule « 3 » et le tirer pour le débrancher de la douille. Extraire la coiffe « 4 » du logement de la parabole et des bornes de l'ampoule. - Décrocher les deux extrémités du ressort de retenue « 5 » situé sur la douille. Extraire l'ampoule de son logement.

Au remontage :

  • Installer correctement une ampoule du même type.
  • Introduire correctement la coiffe « 4 » dans les bornes de l'ampoule et dans le logement de la parabole.
  • Brancher le connecteur électrique de l'ampoule « 3 »

Réglement du projecteur (03_20, 03_21)

EN FONCTION DE CE QUI EST PRE-SCRIT PAR LA RÉGEMENTATION EN VIGUEUR DANS LE PAYS OU LE VEHICULE EST UTILISÉ, DES PROCÉDURES SPECIFIQUES DOIVENT ÉTRE ADOPTÉES POUR LA VERIFICATION DE L'ORIENTATION DU FAISCEAU LUMINEUX.

Pour une vérification rapide de l'orientation correcte du faisceau lumineux avant :

  • Placer le véhicule à dix mètres de distance d'une paroi verticale, en s'assurant que le terrain soit plat.
  • Allumer le feu de croisement, s'asseoir sur le véhicule et vérifier que le faisceau lumineux projeté sur le mur soit légèrement au-dessous de l'axe horizontal du projecteur (environ 9/10 de la hauteur totale).

Pour régler le faisceau lumineux :

  • En agissant des deux côtés, dévisser la vis « 1 »

Clignotants avant (03_22)

Positionner le véhicule sur la béquille. - Dévisser et enlever la vis (1). - Déposer le verre (2). Appuyer modérément sur l'ampoule (3) et la tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Extraire l'ampoule (3) de son logement. - Installer correctement une ampoule du même type.

Avertissement

SI LA PARABOLE (4) SORT DE SON LOGEMENT, LA REINSERER CORRECTEMENT.

Groupe optique arrêté (03_23, 03_24, 03_25, 03_26, 03_27)

En cas de brûlure d'un DEL, il est nécessaire de remplacer tout le feu.

Pour remplacer le feu arrière, procéder de la manière suivante:

  • Déposer les deux carénages latéraux en desserrant les vis «A»
  • Déposer les 2 vis «B»
  • Déposer les 2 vis «C» situées dans le logement de la roue - Extraire la queue arrière du cadre
  • Déposer les deux écrous «D» de fixation du feu au cadre situés dans le logement de la roue
  • Débrancher le connecteur «E» et déposer le feu arrière

Clignotants arrêté (03_28)

Positionner le véhicule sur la béquille. - Dévisser et enlever la vis (1). - Déposer le verre (2). Appuyer modérément sur l'ampoule (3) et la tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Extraire l'ampoule (3) de son logement. - Installer correctement une ampoule du même type.

Avertissement

SI LA PARABOLE (4) SORT DE SON LOGEMENT, LA REINSERER CORRECTEMENT.

Carburateur

Une carburation sans problème est la base d'un bon rendement du moteur. Le carburateur a été réglé en usine pour fournir la meilleure carburation. Ne pas altérer ce réglage.

Réglage du langage de l'ordre

Cette opération doit être effectuée avec le moteur chaud, au point mort et sans accélérer.

Tourner la vis de réglage du ralenti dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire jusqu'à ce que le ralenti du moteur se stabilise sur un point où le moteur fonctionne régulièrement, sans irrégularités et sans accélération en excès. Pour un réglage plus précis et pour tout autre réglage du carburateur, s'adresser à un Atelier Agréé Aprilia.

Avertissement

IL CONVIENT DE NETTOYER PÉRIODIQUEMENT LE CARBURATEUR AVEC DE L'ESSENCE PROPRE ET DE L'AIR COMPRÉ.

Attention

TOUJOURS EFFECTUER LE RÉGLAGE DU RALENTIMOTEUR QUAND CELUI-CI EST CHAUD.

Frein à disque avant et arrière (03_30, 03_31, 03_32)

Les freins à disque, s'ils doivent être comparés aux freins à tambour, ont les caractéristiques et avantages suivants :

-L'évacuation de la chaleur des surfaces de frottement est bien plus efficace, puisque les disques tournent en contact direct avec l'air. Pour cette raison, ils ont plusieurs efficacité de freinage stable, même lorsquelfreinestouvensollicitéavitesseelevée. - Aucun composant du frein à disque n'est exposé à la déformation liée aux températures élevées. - Le changement des plaquettes de frein est simple et ne demande pas de manoeuvres compliquées. - Le fonctionnement constant des freins est assurepuisque, meme si les disques sont mouillés par temps plouvieux, la capacité de récepération de la force de freinage est excellente, en raison des caractéristiques d'extrème pression des plaquettes.

La surface du disque doit être libre d'huile. Pour le nettoyage, utiliser de l'alcool et un chiffon doux.

Plaquettes de frein:

Le sifflement du frein peut résulter des causes suivantes:

  • Fonctionnement non correct du frein
  • Usure des plaquettes de frein. L'usure excessive des plaquettes peut provoquer ce sifflement. Dans les deux cas, s'adresser à un Atelier Agréé Aprilia.

Tubes flexibles et raccords:

Vérifier périodiquement que les raccords ne soient pas déteriorés et que les raccords des joints ne doivent pas de fuites.

Accélérateur

Contrôler que la commande de l'accélérateur tourne librement avec le guidon en fin de course des deux côtés. Vérifier que la course à vide de la poignée est de 4 mm. Si nécessaire, la régler avec le régulateur correspondant sur la commande de l'accélérateur «A», après l'avoir retirée

le capuchon en caoutchouc correspondant.

Le levier d'embrayage du guidon doit avoir une course à vide de 8 mm; le régler périodiquement au moyen du régulateur «B» situé sous le capuchon en caoutchouc.

FREINS

Le frein avant ne nécessite aucun réglage et l'unique opération d'entretien consiste à contrôler le niveau du liquide dans le réservoir de la pompe de frein. Les réservoirs du liquide de frein sont munis d'un hublot «C» en matière transparente. Si en regardant par le hublot «C» le réservoir est complètement plein, le niveau à l'intérieur des réservoirs est supérieur au Min. ; si en regardant par le hublot le réservoir est partiellement plein, le niveau est au Min. ; quand le réservoir est complètement vide, le niveau est inférieur au Minimum. Une baisse du niveau du liquide de frein peut être liée à une usure des plaquettes. Au cas où le niveau serait inférieur au minimum, il est conseillé de s'adresser à un Atelier Agrée Aprilia afin de faire effectuer un contrôle scrupuleux du système de freinage. En cas de nécessité de rétablissement de niveau, opérer en suivant les indications suivantes. Pour le frein avant, dévisser les 2 vis «D», soulever le couvercle du réservoir du liquide de frein et verser la quantité de liquide nécessaire (le liquide

doit se couvrir toujours au-dessus du niveau minimum). Pour le frein arrière, déposer le carénage latéral droit en desserrant les deux vis «E»; ensuite, dévisser le bouchon «F» du réservoir en le faisant tourner dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre; puis introduire la quantité de liquide nécessaire (le liquide doit toujours être au-dessus du niveau minimum). La vérification des niveaux doit être effectuée avec le réservoir en position horizontale, en faisant attention à ne pas incliner le véhicule.

Il est recommandé d'effectuer les opérations suivantes:

  1. Nettoyage général du véhicule.
  2. Avec le moteur à l'arrêt et le piston au point mort bas, démonter la bougie et verser par le trou de celle-ci 1÷ 2 cc. d'huile pour mélangeur. Actionner ensuite 3-4 fois la pédale de démarriage du moteur en faisant faire lentement quelques tours au moteur et remonter la bougie.
  3. Déconnecter les câbles de la batterie des bornes, enlever la batterie et la situer dans un endroit frais et sec.
  4. Gonfler les pneus et positionner le véhicule sur des béquilles de support avant et arrière de manière à ce que les pneus ne touchent pas le sol.

Nettoyage du véhicule

Pour ramollir la saleté et la boue déposée sur les surfaces peintes, utiliser un jet d'eau à basse pression. Une fois que la boue et la crasse sont amollies, les éliminer avec une éponge douce pour carrosserie imbibée de beaucoup d'eau et de shampooing (2-4% de shampooing dans l'eau). Ensuite rincer abondamment à l'eau, et sécher avec une peau de chamois.

APRILIA RX 50 - Nettoyage du véhicule - 1

LES DÉTERSIFS POLLUENT LES Eaux. DONC LE LAVAGE DU VÉHICULE DOIT ÉTRE EFFECTUÉ DANS DES ZONES ÉQUIPIÉES POUR LA RÉ-CUPÉRATION ET L'ÉPURATION DES LIQUIDES EMPLOYÉS POUR LE LAVAGE.

APRILIA RX 50 - Nettoyage du véhicule - 2

LE LAVAGE NE DOIT JAMAIS ÉTRE EFFECTUE AU SOLEIL SPECIALEMENT EN ÉTÉ QUAND LA CARROSERIE EST ENCORE CHAUBE CAR LE SHAMPOOING, EN SECHANT AVANT LE RINÇAGE, PEUT ENDOMMAGER

Réservoir vide.Filtres, gicleurs, corps du carburateur bouchés ou sales.Ravitailler. Démonter l'essenceetlaveravecde
La bougie ne produit pas d'étincelles. Faire réaliser le contrôle de la haute tension par du personnel qualifié.Contrôler les électrodes, réglage à 0,5 - 0,6 mm. Nettoyer les électrodes avec de l'essence pure et une Brosse métallique. Contrôler que dans l'isolant de la bougie il n'y ait pas de fissures ou de ruptures, replacer si nécessaire. Si la bougie est en bon état, s'accorder à un Atelier agréé Aprilia.
Moteur noyéAccéléorer et essayer de mettre en marche, même en poussant, faire tournier le moteur à vide et éliminer le carburant en excès, nettoyer la bougie ou la replacer. Vérifier l'étanchéité du pointeau de la soupape du flotteur.

La bougie ne émet pas de chispes. Faire contrôler la haute tension par du personnel spécialisé.

Filtre à air bouché ou sale.

Nettoyer le filtre ou le remplacer.

Logement bougie avec filetage endommagé, fixation de la culasse desserrée, segments d'étanchéité du piston usés.

S'adresser à un Atelier agréé Aprilia.

Pot d'échappement obstrué

S'adresser à un Atelier agréé Aprilia.

Contrôler que le papillon des gaz n'est pas encrassé ou rouillé. Contrôler que la bougie n'est pas sale ou défectueuse, que le carburant arrive normalement, que les joints sont étanches.

S'adresser à un Atelier agréé Aprilia.

Échappement du moteur irrégulier, détonations LORS des accélérations ou en montée

Contrôler que le papillon des gaz n'est pas encrassée ou rouillée. Contrôler que la bougie n'est pas sale ou défectueuse, que le carburant arrive normalement, que les joints sont étanches.S'adresser à un Atelier agréé Aprilia.
Débloquer et lubrifierS'adresser à un Atelier agrééAprilia.
Oncuosité du disque, plaquettes usées. Frein mal régle. Présence d'air dans le système de freinage.S'adresser à un Atelier agréé Aprilia.

Fuites d'huile, usure des silent-block de fin de course, usure des fixations de l'amortisseur.

S'adresser à un Atelier agréé Aprilia.

Le moteur ne tourne pas ou fonctionne de manière irrégulière à bas régime ; fonctionnement bruyant du moteur, mauvais fonctionnement de l'embrayage, débrayage spontané des vitesses, fonctionnement défectueux des commandes ou de la direction.

S'adresser à un Atelier agréé Aprilia.

DONNÉES TECHNIQUES DU MOTEUR 50 6M

MateurMonocylindrique 2t, en aluminium avec revêtement intéieur en nickel et carbures de silicium.
Diamètre par course39,86 x 40 mm
Cylindrée49 cm³
Taux de compression11,5:1
RefroidissementPar liquide de refroidissement

DATOS TECNICOS DEL MOTOR 50 6M

DémarrageÉlectrique
Installation électriqueEN 12V
Avance à l'illumagePMH: 1,2 mm
BougieNGK BR8 ES

DONNÉES TECHNIQUES DU VÉHICULE RX SX 50

CadreDelta Box
Suspension avant:Fourche hydraulique avec tiges de 40 mm de diamètre.
Suspension arrièreOscillante avec amortisseur hydraulique progressif.
Freins de la roue avant:À disque hydrauliqueØ 260 mm (RX)Ø 300 mm (SX)
Freins de la roue arrièreÀ disque hydraulique Ø 180 mm avec transmission hydraulique
Pneu avant:90/90 x 21" (RX)100/80 x 17" (SX)
Pneu arrière:110/80 x 18" (RX)130/70 x 17" (SX)
Réservoir d'essence7 litres (dont 1,3 de réserve)
Réservoir d'huile mélangeurCapacité 1 l / Réserve 0,25 l

Tableau d'entretien programme

Un entretien ajustat constitue un facteur déterminant pour une durée de vie prolongée du véhicule dans des conditions de fonctionnement et de rendement optimes.

Dans ce but, Aprilia a mis au point une série de contrôles et d'interventions d'entretien payants, rassemblés dans le tableau récapitulatif reporté sur la page suivante. Il convient de signaler immédiatement les éventuelles petites anomalies de fonctionnement à un Concessionnaire ou Revendeur Agréé Aprilia sans attendre, pour y remédier, l'exécution de la prochaine révision.

Il est indispensable d'effectuer les révisions périodiques à peine atteint le kilométrage prévu. L'exécution ponctuelle des révisions est nécessaire pour l'utilisation correcte de la garantie. Pour toutes les autres informations concernant les modalités d'application de la Garantie et l'exécution de l'Entretien Programme, se reporter au Livret de Garantie.

Niveau d'huile du mélangeur - contrôle et remplissage, si nécessaire

CADA 500 km

Liquide de refroidissement - Vérification
Filtre à air - nettoyage
Renvoi compteur kilométrique - graissage
Direction - Vérifier
Levers de commande des freins - Graisser
Plaquettes de frein - Vérification
Chaine de transmission - Graissage
Tension de la chaîne de transmission - Vérification
Blocages de sécurité - Vérification
Fourche avant - Vérification
Installation électrique et batterie - Vérification
Roue - Vérification
Pression des pneus - Vérification
Tuyaux d'essence et d'huile - Vérification
Essai du vehicule et système de freinage - essai sur route
Bougie / distance électrodes - vérification
Carburateur - Réglage
Levers de commande de l'embrayage - Régler
Niveau du liquide de refroidissement - Vérification
Filtre à air - nettoyage
Leviers de commande des freins - Graisser
Plaquettes de frein - Vérification
Niveau du liquide de frein - Vérifier
Chaîne de transmission - Graissage
Tension de la chaîne de transmission - Vérification
Fourche avant - Vérification
Installation électrique et batterie - Vérification
État et usure des pneus - Vérifier
Pression des pneus - Vérification
Tuyaux d'essence et d'huile - Vérification
Essai du vehicule et système de freinage - essai sur route
Bougie - Remplacement
Carburateur - Réglage
Leviers de commande de l'embrayage - Régler
Rouleau de glissement de la chaîne - Graissage

Liquide de refroidissement - Vérification

Liquido refroidissant - Contrôle

Filtre à air - nettoyageFiltro de aire - limpieza
Radiateur - NettoyerRadiador - Limpieza
Renvoi compteur kilométrique - graissageReenvío=cuentakilómetros - engrase
Direction - VérifierDirección - control
Leviers de commande des freins - GraisserPalancas de mando de frenos - Engrase
Plaquettes de frein - VérificationPastillas de freno - Control
Tuyaux flexibles des freins - VérifierTubos flexibles de los frenos - Control
Chaine de transmission - GraissageCadena de transmisión - Engrase
Tension de la chaîne de transmission - RemplacementCadena de transmisión tensión - Sustitución
Blocages de sécurité - VérificationBloqueos de seguridad - control
Fourche avant - RemplacementHorquilla delantera - Sustitución
Amortisseur arrêt - VérifierAmortiguidor trasero - Control
Installation électrique et batterie - VérificationInstalación electrónica y batería - Control
Projecteur - réglageProyector - Regulación
État et usure des pneus - VérifierEstado y desgaste de los neumáticos - Control
Roue - VérificationRueda - Control
Pression des pneus - VérificationPresión de los neumáticos - Control
Filtre à huile - RemplacementFiltro aceite - Sustitución
Tuyaux d'essence et d'huile - RemplacementTubos de gasolina y de aceite - Sustitución
Essai du vehicule et système de freinage - essai sur routePrueba del vehiculo e instalación de frenos - prueba en carretera
Bougie - RemplacementBujía - sustitución
Carburateur - RéglageCarburador - Regulación
Leviers de commande de l'embrayage - RéglerPalanca de mando del embrague - Regulación

Rouleau de glissement de la chaîne - Graissage

Rouleau de glissement de la chaine - Graissage

A 15000; 30000; 45000; 60000 KM

Niveau du liquide de refroidissement - Vérification
Filtre à air - nettoyage
Leviers de commande des freins - Graisser
Plaquettes de frein - Vérification
Niveau du liquide de frein - Vérifier
Chaîne de transmission - Graissage
Tension de la chaîne de transmission - Vérification
Fourche avant - Vérification
Installation électrique et batterie - Vérification
État et usure des pneus - Vérifier
Pression des pneus - Vérification
Tuyaux d'essence et d'huile - Vérification
Essai du vécicule et système de freinage - essai sur route
Bougie - Remplacement
Carburateur - Réglage
Leviers de commande de l'embrayage - Régler
Culasse et cylindre - Nettoyage
Piston complet - Remplacer

A 15.000; 30.000; 45.000; 60.000 Km

Liquide de frein - Remplacer

ProduitDescriptionCaracteristique
AGIP SPEED 2THuile pour mélangeurHuile synthétique dépassant les specifications API TC ++
AGIP GEAR 10W-40Huile pour boîte de vitessesAPI GL-4
AGIP PERMANENT SPEZIALLiquide de refroidissementLiquide de refroidissement biodégradable, prét à l'emploi, ayant une technologie et des caractéristiques « long life » (couleur rose). Il assure la protection antigel jusqu'à -40°. Il répond à la norme CUNA 956-16.
AGIP BRAKE 4Liquide de freinEn alternative au liquide conseillé, on peut utiliser des liquides assurant des prestations conformes ou supérieures aux specifications. Fluide synthétique SAE J1703, NHTSA 116 DOT 4, ISO 4925
AGIP GREASE 30Graisse pour coussinets de direction, logements des pivots et bras oscillant
ProduitDescriptionCaracteristiques
AGIP FILTER OILHuile pour filtres en éponge-

Commutateur à clé: 11

Embrayage: 16

Entretien: 83

Filtre à air: 45

Frein: 13, 14, 65

Fusibles: 56

Groupe optique : 61

Klaxon: 13

Liquide de refroidissement: 47

Pneus: 23, 43

Pression des pneus : 23

Projecteur: 59

Reservoir: 18

Selle: 18

Transmission : 41

Arranque: 17

Freno: 13, 14, 65

Frein de disque: 65

Fusibles: 56

Batterie: 52, 53

Bujía: 44

LA VALEUR DE L'ASSISTANCE GRACE aux mises à jour techniques continues et aux programmes de formation spécifique sur les produits aprilia, les mécaniciens du réseau officiel aprilia connaissent à fond ce véhicule et disposent de l'outillage spécial nécessaire pour une correcte exécution des interventions d'entretien et réparation.

La fiabilité du véhicule dépend également de ses conditions mécaniques. Le contrôle avant la conduite, l'entretien régulier et l'utilisation exclusive des pièces de rechange d'origine aprilia sont des facteurs essentiels!

Pour obtenir des informations sur le concessionnaire officiel et/ou le centre d'assistance le plus proche, consulter les pages jaunes ou chercher directement sur la carte géographique disponible sur notre site internet officiel :

Seulement si on demande des pièces de rechange d'origine APRILIA, on aura un produit étudié et testé déjà pendant la phase de conception du véhicule. Les pièces de rechange d'origine APRILIA sont systématiquement soumises à des procédures de contrôle de la qualité, pour en garantir la pleine fiabilité et durée.

Les descriptions et illustrations fournies dans cette publication ne sont pas contractuelles. Aprilia se réserve donc le droit, les caractéristiques essentielles du modèle décrit et illustré ci-après restant inchangées, d'apporter à tout moment, sans contrainte de retard concernant la mise à jour immédiate de cette publication, d'éventuelles modifications d'organes, pièces ou fournitures d'accessoires, qu'elle estimera utile pour l'amélioration du produit ou pour toute autre exigence d'ordre technique ou commercial.

Certaines versions reportées dans cette publication ne sont pas disponibles dans tous les pays. La disponibilité de chaque version doit être vérifiée auprès du réseau officiel de vente aprilia.

Copyright 2009 - aprilia. Tous droits réservés. Toute reproduction, même partielle, est interdite. aprilia - Service après-vente.

Aprilia est une marque déposée de Piaggio & C. S. p. A.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : APRILIA

Modèle : RX 50

Catégorie : Moto