RS-AZ6 - Enregistreur audio TECHNICS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RS-AZ6 TECHNICS au format PDF.
| Type d'appareil | Lecteur cassette stéréo |
| Format audio | Cassette audio |
| Nombre de pistes | 2 pistes stéréo |
| Fonctions de lecture | Lecture, pause, arrêt, avance rapide, retour rapide |
| Type de bande | Type I, II, IV (probable) |
| Alimentation | Alimentation secteur |
| Sorties audio | Sortie ligne stéréo |
| Entrées audio | Non précisé |
| Contrôle du volume | Oui |
| Affichage | Affichage analogique ou LED |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Fonction enregistrement | Oui |
| Type de mécanisme | Double cassette possible |
| Compatibilité | Standard cassette audio |
| Accessoires inclus | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - RS-AZ6 TECHNICS
Questions des utilisateurs sur RS-AZ6 TECHNICS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enregistreur audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RS-AZ6 - TECHNICS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RS-AZ6 de la marque TECHNICS.
MODE D'EMPLOI RS-AZ6 TECHNICS
Confirmer la présence de tous les accessoires fournis en cochant.

Netzkabel. 1

Cordon d'alimentation CA. 1

Cet appareil 1wt.


Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil.
Pour en obtenir des performances idéales et pour votre sécurité, veuillez lire attentivement le présent manuel.
Ce mode d'emploi concerne les modèles RS-AZ6 et RS-AZ7.
Cependant, ce mode d'emploi décrit principalement le fonctionnement du modèle RS-AZ7.
Table des matières
Accessoires 2
Règles de sécurité 4
Conseils de sécurité 6
Branchements 9
Commandes du panneau avant 11
Lecture. 15
À propos de la fonction de lecture directe (Play Direct) RS-AZ7 seulement 17
Compteur linéaire 19
Système de réduction de bruit Dolby 19
Système professionnel d'extension de niveau de sortie maximum
Dolby HX Pro 19
Pour rebobiner ou avancer rapidement la bande. 21
Pour trouver le début d'un morceau (Fonction TPS) 21
Fonction d'arrêt mémorisé 23
Écoute avec le casque 23
Enregistrement 25
Pour bobiner la bande amorce 29
Sélection du type de système de réduction de bruit Dolby 29
Réglage du niveau d'enregistrement 29
Fonction ATC 31
Pour contrôler le son pendant l'enregistrement 33
Pour enregistrer des émissions FM de haute qualité (Filtre MPX) 33
Pour effectuer une lecture ou un enregistrement avec minuterie
RS-AZ7 subsection 35
Pour créer un espace vierge 37
Entretien 41
Données techniques 43
Guide de dépannage 46
3ta Hnctpykun npmehnma K moedam RS-AZ6 n RS-AZ7.
Ondakon, nodpobob h heï daetcônnehanpe paobtich modebnho RS-AZ7.
Copepoussière
Paramètres 2
Méthodes de connexion 5
Méthodes d'entretien 7
PoiKJIoueHn 9
Opérations d'entretien avant l'hivernation N° 11
Bocnpon3BepeHne 15
Oronobke AZ 17
OФункипразмого Вocрpon3BedeHnTolbko RS-AZ7 17
OJNIH E HOM CHTUKe 19
Octet memonoadable Dolby 19
Oncette pacnpehn Ihdaamueckoro dnaana3oHa Dolby
HX-Pro 19
Yckopenhna nepemotka IeHTbI Bnpeid nHn Ha3a.. 21
Opérations de maintenance (préparation du réservoir de carburant) 21
Procédures avec Haut-parleurs 23
3anncb 25
HaMoTka paKOpda 29
Ouvre Tnra CnCTeMb Dolby NR 29
Opérations de base 29
Opérations de basculement 29
Fonction ATC (Automatikkeitskalibrierung Nett) 31
Contrôleur 3Byka BO BpeM 3aIncn 33
3aHcB FM-paHIOIporpAMM BbICOKO KAueCTBa (fmbtp MPX) 33
Télécommande 3aINCb/BOcnpOn3BeDeHne ToIbko RS-AZ7... 35
BctabKa Hemoi nay3bl 37
OKaccthbx IX JnHTax 39
yxoA 41
Texte principal 43
- (S'il y a des orifices de ventilation)
Veiller à ce qu'aucun objet étranger, tel qu'une aiguille, une pièce de monnaie, un tournevis, etc., ne pénétre accidentellement dans l'appareil par les orifices de ventilation ou d'une autre façon.
Ceci risquerait de provoquer un grave choc électrique ou une panne.
- Prendre garde de ne pas renverser d'eau ou de liquide sur l'appareil, car ceci risquerait de provoquer un incendie ou un chic électrique. (Si cela se produit, débrancher le cordon d'alimentation et contacter immédiatement son revendeur.)
- Éviter de vaporiser des insecticides sur l'appareil, car ceux-ci contiennent des gaz inflammables susceptibles de s'enflammer soudainement.
- Ne jamais utiliser d'insecticides, d'alcool, de dissolvants ou d'autres produits chimiques similaires pour nettoyer l'appareil, car ils pourraient entraîner la formation d'écailles ou de taches blanchâtres sur le fini du coffret.
41.)
Nettoyer le coffret, le panneau et les commandes avec un chiffon doux légèrement imbibé d'une solution détergente douce.
Ne pas utiliser de tampon abrasif, de poudre à récurer ou de dissolvant du type alcool ou benzène.
Précautions d'entretien
- En cas de problème, ne jamais essayer soit de réparer, démonter ou reconstruire l'appareil. Ces tentatives risqueraient en effet de provoquer un grave choc électrique.
- Si un problème de fonctionnement se déclare (par exemple si le son se coupe, si les témoins ne s'allument pas, s'il y a une émission de fumée, etc.), contacter immédiatement son revendeur ou un centre technique agré.
- Débrancher le cordon d'alimentation au cas où l'appareil doit rester longtemps inutilisé. Ceci afin d'éviter de réduire la durée de vie de l'appareil.
I36eraite paononaatb annapat B Mectax, noDBepXeHHbIX DeiCTBIO:
- paramètre du capteur;
- BBICOKNX TEMPERATURE_TYP;
- ПРЕДОХРАНЕНИЕ;
- 60nbux Bn6paun; Ha HApOBhix NOBepxHOCTX. (YcTaHabnBaIte annapat Ha nIOckyO rOpN3oHTaIbHyIO NOBepxHOCTb).
IIOO6HbIe ycNoBnMOryT nobpeDntb Kopnyc annapata Hnnn dpyrne erO KOMNOHEHTbl N cokpatNTb CpOK CnyKbbl anppata.
Paramètres annapat B xopoWo BeHTnIpyEMOM npocTpaHCTBe no KpaHHe Mepe B 10 cm OT CTeHbI n Dpyrnx nobepxHoctei.
Ne pas placer cet appareil sur un amplificateur. La chaleur dégagée par le haut de l'amplificateur risque d'endommager la bande.
Ce câble d'antenne annapapt est un câble. Vérouillage ou câble antenne Tuner avec minuterie incorporée ou minuterie audio (vendu séparation)
Tuner avec minuterie incorporée ou minuterie audio (vendu séparation)
TIOHEp CO BCTPOeHHbIM TaMepOM HnH ayDnOtaMep (He BXoJNT B KOMNNEKT)
Amplificateur (vendu séparation)
Avant d'effectuer les branchements, veiller à ce que l'alimentation électrique de cet appareil et de tous les autres composants soit coupée.
Remarque
- Autant que possible, éviter que les câbles ne se touchent, car cela causera des parasites.
- L'illustration ci-dessous montre le cordon d'alimentation C. A. raccordé à une prise de courant secteur domestique; cependant, si l'amplificateur (ou le récepteur) est doté d'une prise C. A., brancher le cordon à cette prise.
Conseils concernant l'installation
Si cet appareil est placé à proximité d'un récepteur ou d'un tuner, un "bourdonnement" risque d'apparaître sur le magnétophone à la lecture, à l'enregistrement, ou lors de la réception de la gamme AM sur le récepteur ou le tuner. Si cela se produit, faire le plus d'espace possible entre les appareils ou les placer de façon à réduire le "bourdonnement".
Cables de raccordement stéréo (inclus)
Branchement du cordon d'alimentation
Cordon d'alimentation C. A. (inclus) Insertion du connecteur
Même si le connecteur est bien inséré jusqu'au fond, la partie avant de la fiche peut eventuellement dépasser selon le type de prise utilisée, comme montré sur l'illustration. Quoi qu'il en soit, il n'y a peu problème d'utilisation.

Prise CA ※ Prise "SWITCHED"
L'alimentation électrique est contrôlée par l'interrupteur d'alimentation.
Ipeep nodkJIOUeHmE yOcTOBepbTecb, 7TO nITaHne 3TOro aannapata N BCEX OCTaNbHbIX CNTcEMhbIX KOMNHOENTOB OTKIOUeHO.
En annapant pacnoIoxKe H pyoC ycunnteHem nn npneMHKOM, BO Bpema Bocnpoun3BeDeHna KaccetbI, zaNCn nn npneMa dnana30Ha AM ycunnteHem nn npneMHKOM MoKet 6bITb CblweH "rJ". B 3TOM cnyuae pacnoIoxnTe annapaTbI KaK MoXHo daJIbWe dpyr ot dpyra nn B MeCe, rDe "ryn" cnblwe MeHee BCero. ④ CoeHNHTeNbHbIe Ctepeoka6en (BXOaR T B KOMnNeKT)
⑥ CTeBоB WHyP (BXOuNT B KOMnJIeKT)
JaXe ecn CoeHInTeIb NOJHOCTbIO BCTaBJIeH B IHe3Do, TO B 3aBNCMOCTN OT TINa NcONbayEmo pO3ETKn NepeDnra YacTb CoeHNHTeJI MoKet BblCTyNaTb, KAK NOKa3aHO Ha PnCyHKe. Ondako 3to He npenrTcByet 3Kcnnyataaun annapata.

Bxodnpa03eTka annapaT
(2) Wentczenbna p03etka
*Po3etka "SWITCHED
Pantenne po3etkn KOntrOInpyet BkoHIOuChaTeIeM Pantenne.

① Interrupteur d'alimentation (POWER, STANDBY ON)
① Interrupteur d'attente/marche d'alimentation (POWER, STANDBY ON) Appuyer sur cet interrupteur pour commuter l'appareil du mode d'attente au mode de marche et vice versa. En mode d'attente, l'appareil continue de consommer une petite quantité de courant. ② Témoin d'attente (STANDBY) Si la touche POWER est sur la position de marche ( ), ce témoin s'allume lorsqu'on coupe l'alimentation électrique à l'aide de la télécommande. ③ Touche de réduction de bruit Dolby (DOLBY NR) ④ Touche de filtrage multiplex (MPX FILTER) ⑤ Touche d'arrêt mémorisé (MEMORY STOP) ⑥ Touche de remise du compteur à zéro (COUNTER RESET) ⑦ Compartiment de la cassette ⑧ Touche d'ouverture/fermeture du compartiment de la cassette (▲ OPEN/CLOSE) ⑨ Récepteur de signal de télécommande
Lorsqu'on raccorde un amplificateur (ou récepteur) Technics doté d'une télécommande à cette platine à cassettes, il est possible de faire fonctionner cette platine à cassettes au moyen de cette télécommande.
[Pour les détails, voir le mode d'emploi de l'amplificateur ou du récepteur.]
10 Touche pour espace vierge automatique (AUTO REC MUTE) ① Touche de contrôle de bande (MONITOR) 12 Touche de lecture directe (PLAY DIRECT) RS-AZ7 seulement
(Suite à la page suivante)
① BkIIOuHaTeJIb NHTaHnRA “STANDBY ON" (POWER, STANDBY ON) Haxmte, yTo6bl nepeKlnOuTb annapat n3 pa6oOero pexnMa B pexnM oxndaHna nn Haobopot. B pexnme oxndaHna annapat BCE ue notpe6nre He60nbwoe KOInueCTBO 3Heprnn. ② INHdkaTop“PEXKIMOXXIDAHNIA"STANDBY) 3TOT HnDnKaTOp 3aropaeTcNoCne BbIKIouHeHn NITaHn C nOMOuBIO nybTa DY B TOM cnyae, ecnn KhoNka POWER hXoDNTcR B NOJoxEHH "BKn." ( ). ③ Khonka cnCTembl yMOnoDaBJeHnA Dolby (DOLBY NR) ④ KhonkaΦnIbTpahecyuux(MPX FILTER) ⑤ Khonka octaHOBKn no naMaTn (MEMORY STOP) ⑥ Khonka c6poca cyeTvnka (COUNTER RESET) ⑦ KaccetOnpneHmHK ⑧ KhONKa OTKpbITn/3aKpbITn KaCCeTo npHmHnKa (OPEN/CLOSE) ⑨ Cechop cnHana dy
Bb moKTe ynpabTb 3ToK kaccTeHoi DeKoC nOMOuIyNbTa D, npnlaeraMoro K ycunIteIIO nn npneMHNky Technics.
Bonne installation cm. Instructions pour l'installation sur un support mural.
10 Khonka abTomatnueckoro 3aargnyuweHna 3aHncn (O AUTO REC MUTE) ① Khonka KOnTpOra (MONITOR) 12 Khonka npamoro Bocnpoun3BedeHnra (PLAY DIRECT) TOnbko RS-AZ7
13 Commande de balance d'enregistrement (BALANCE) 14 Commande de niveau d'enregistrement (REC LEVEL) 15 Commande de minuterie (TIMER) RS-AZ7 seulement 16 Prise de casque (PHONES) Potentiomètre de volume du casque (PHONES LEVEL) 18 Touche d'étalonnage automatique de bande (ATC) 19 Touche de pause d'enregistrement (REC PAUSE) Touche d'arrêt (②) Touche de lecture/enregistrement (▶) Touches de rebobinage/avance rapide/recherche TPS ( / [TPS])
13 Perylantop 6aJahca 3aunncn (BALANCE) ⑭ PerúJyTop yPobHЯ 3aIncn (REC LEVEL) 15 PerylaTOp TaImepa (① TIMER) TOnbko RS-AZ7 16 THe3Do HayuHnKOB (PHONES) ⑰ PerylaryTop rpomKocTn HayuHnkOB (PHONES LEVEL) 16 Khonka aBtokaannbpoBkn (ATC) 19 Khonka nay3bl 3aunncn (REC PAUSE) 20 Khonka octaHOBKN (■) ② Khonka Bocnpoun3BeDeHnra/3aunncn ② Khonkn noncka Bneped/Ha3aD</▶[TPS])



Appuyer sur l'interrupteur d'alimentation.
(L'appareil est mis sous tension.)
2 Appuyer sur la touche d'ouverture/fermeture, puis charger la cassette.
Appuyer à nouveau sur cette touche pour refermer la cassette.
Face inverse Face avant Ouverture de la cassette dirigée vers le bas. Le type de bande est affiché.
3 Appuyer sur la touche de réduction de bruit Dolby pour sélectionner le système de réduction de bruit approprié.
À chaque pression sur la touche, l'indicateur change dans l'ordre suivant :

Sélectionner le système qu'on utilise habituellement pour l'enregistrement.
4 Appuyer sur la touche
(La lecture commence.)
f S'allume
Pour arrêter la lecture, appuyer sur la touche ■.
Lorsque le compartiment de la cassette est ouvert, si on appuie sur la touche, ou, le compartiment de la cassette se refermera et la lecture, l'avance rapide ou le rebobinage commencer.
Types de cassette qui pourront être correctement:
L'appareil détermine automatiquement le type de bande.
| Position "NORMAL"/TYPE I | ○ |
| Position "HIGH"/ TYPE II | ○ |
| Métal/ TYPE IV | ○ |
1 HaxmTe KhoNky POWER.
(TélépaT BkHouTc)
Cet appareil est équipé d'une tête AZ de conception nouvelle. AZ signifie Z amorphe. La tête d'enregistrement est similaire à celle des modèles précédents, mais la tête de lecture a été fabriquée avec une technologie nouvelle [dispositif de résistance magnétique (MR), tête de type film ultra-fin, matériel amorphe]. En comparaison des modèles de têtes précédents, la tête AZ offre les avantages suivants.
- Niveau de bruit réduit, grâce au dispositif MR qui transforme efficacement les signaux magnétiques en signaux électriques, ce qui permet d'obtenir un bas niveau d'impédance.
En quoi consiste le dispositif MR?
Ce dispositif permet de changer la résistance en faisant varier la force des champs magnétiques.
- Il est possible d'effectuer la lecture avec des sources sonores plus variées, grâce au dispositif MR et à la tête de type film ultra-fin.
- Des caractéristiques de fréquences plates peuvent être obtenues car l'effet de contour ne se produit pas.
En quoi consiste l'effet de contour?
Selon le type de configuration du corps de tête, les caractéristiques de fréquences tendent à se perdre dans les gammes inférieures. La tête AZ a une structure de type film ultra-fin qui réduit la surface en contact avec la bande, et ainsi l'effet de contour ne se produit pas.
À propos de la fonction de lecture directe (play direct) rs-az7 seulement
Cette fonction vous offre toute la clarté des sons reproduits par la tête AZ. Lorsque la lecture directe est en circuit, le préamplificateur de la tête AZ émet les signaux directement à partir de la borne LINE OUT au lieu de faire passer d'abord les signaux par la trape de polarisation et le circuit de réduction de bruit.

Utilisation
[Lorsque la lecture est arrêtée]
PLAY DIRECT

- Appuyer sur la touche PLAY DIRECT.
Le témoin situé juste au-dessus de la touche clignote pendant environ 1,5 secondes, puis s'allume continuellement.
- Appuyer sur la touche
La lecture commence alors.
Remarque
Si on appuie sur la touche PLAY DIRECT pendant que la lecture d'une source est effectuée, les sons seront immédiatement mis en sourdine, mais ils seront rétablis à leur niveau normal environ 1,5 secondes plus tard.
Pour annuler la fonction de lecture directe
Pendant que la lecture est arrêtée
Remarque
- Ne pas utiliser la fonction Play Direct lors de la lecture de cassettes enregistrées en système de réducteur de bruit Dolby.
- Il n'est pas possible d'utiliser la fonction Play Direct pendant qu'on effectue un enregistrement.
BOC3POU36EDEUNE
3TOT annapat BkIIOaET B Ce6r HeDaBHO pa3pa6oTaHHyO ro1OBky AZ. AZ o6o3Hauaet "amOpPhaZ". rO1OBka 3aIncu Ta Jx, YTO u npexke, a rO1OBKa BocPon3BeHeHn 6bJna pa3pa6oTaHa c npImeHHeHem HOBo TExHOJorHn [npotNBOMarHHThoe (MR) ycTpoiCTBO, rO1OBKa, NOKpbITaR ToHKo PIIeHKo, amOpHbIM MaTePnAn]. No CpaBHeHIO CO CTapbIMn rO1OBKaAMN AZ Imeet cJeDyUOune npenMyueCTBa.
- Chaque compteur numérique, ainsi que le chronométrique (MR) système 3Φecte npo6pa3yeT mHarTHbte CnHaBb B 3NeKtpnueckne, ainsi que par ydepxNBaR NMneJaHC Ha Hn3-KOM ypOBHe.
Le compteur linéaire indique la quantité de défillement de la bande en valeur chronométrique approximative.

Pour remettre le compteur linéaire à zéro, appuyer sur la touche de remise du compteur à zéro.
L'indication du compteur linéaire est remise à "00.00".
Remarque
Le compteur linéaire n'est pas une horloge numérique. La différence entre la durée véritable d'enregistrement et de lecture et la valeur affichée au compteur peut atteindre plusieurs minutes.
Système de réduction de bruit dolby
Le système de réduction de bruit Dolby sert à réduire efficacement le bruit de "souffle" désagréable dans la gamme des hautes fréquences, lequel est très audible sur des bandes n'utilisant pas ce système. Pendant l'enregistrement, le système en question augmente le niveau des sons de haute fréquences, et ensuite, lors de la lecture, ceux-ci sont atténués et ramenés au niveau original.
Cet appareil est doté des systèmes de réduction de bruit Dolby de type B et de type C.
Système de réduction de bruit dolby de type b
Le souffle est réduit à environ un tiers.
Utiliser ce système pour la lecture de bandes enregistrées avec le système de réduction de bruit Dolby-B, telles que les cassettes musicales préenregistrées, etc.
Le souffle est réduit à environ un dixième.
Utiliser ce système pour enregistrer des sources sonores possédant une large gamme dynamique et une bonne qualité sonore, telles que des émissions FM en direct, etc., et pour reproduire de telles cassettes.
Système professionnel d'extension de niveau de sortie maximum dolby HX pro
En améliorant le niveau de sortie maximum de la bande dans les hautes fréquences, ce système permet d'enregistrer sans que le niveau des hautes fréquences de la source sonore soit atténué. Par ailleurs, l'utilisation de ce système en combinaison avec le système de réduction de bruit de cet appareil permet d'élargir de façon importante la gamme dynamique, à l'enregistrement et à la lecture.
Réduction de bruit Dolby et HX Pro headroom extension fabriqués sous licence de Dolby Laboratories Licensing Corporation. HX Pro est d'origine Bang & Olufsen. DOLBY, le symbole double-D et HX PRO sont des marques de Dolby Laboratories Licensing Corporation.

YTO6bI OTMeHnTb FyHKcNIO NpRAmOBOCnpOn3BeDeHn [BoBpeMocTaHOBKnBOcnpOn3BeDeHn] HaxmTe KhONky PLAY DIRECT.
(TPS: Détecteur de Programme de Bande)
(TPS: détecteur de programme de bande)
Blinkt Lampeggia
Clignote Mbraet


Pour rebobiner ou avancer rapidement la bande a
[En mode d'arrêt]
Appuyer sur la touche ou
Transport accéléré de la bande a-1
Lorsqu'on effectue l'avance rapide au voisinage du début de la bande, ou qu'on effectue le rebobinage au voisinage de la fin de la bande, la vitesse de défilément de la bande sera plus grande que lors d'une avance rapide ou d'un rebobinage ordinaires.
- Lors d'un transport accéléré de la bande, l'indication H s'allume.
- Pour repasser en vitesse normale lors du transport accéléré de la bande
Appuyer sur la touche
selon le se
niveaux de défilement
actuel de la bande.
Pour votre référence : La bande ne défile pas toujours à grande vitesse lorsqu'on enclenche l'avance rapide ou le rebobinage à partir d'un point situé vers le milieu de la bande.
Pour trouver le début d'un morceau (FonctionTPS)
[Lors de la lecture de la bande]
(La cassette est rebobinée ou avancée rapidement jusqu'au début de la bande, puis la lecture s'enclenche automatiquement.)
La bande revient au début du morceau en cours de lecture,

La lecture commence à partir du début du morceau
suivant.

- Lorsque la fonction TPS est utilisée, l'indicateur “ ” clignote rapidement.
- Pour couvrir le début d'un morceau se trouvant plusieurs morceaux avant ou après le morceau en cours de lecture, répéter la procédure décrite précédemment jusqu'à ce que le morceau désiré soit atteint.
Remarque : La fonction TPS utilisant les espaces vierges compris entre les morceaux, cette fonction risque de ne pas répondre correctement dans les cas suivants :
- Si l'espace vierge entre les morceaux est inférieur à 4 secondes
- Si les espaces vierges ne sont pas complètement silencieux (par exemple lorsque l'enregistrement a été effectué au moyen d'un micro)
- Si un morceau en cours de lecture comprend des passages silencieux ou à très faible niveau sonore (comme c'est parfois le cas en musique classique)
- Si on appuie sur la touche « ou » pendant la lecture alors que moins de 10 secondes se sont écoulées depuis le début de la plage en cours ou qu'il reste moins de 10 secondes avant le début de la plage suivante
- Si les morceaux ont été enregistrés avec un fondu en début de morceau (augmentation progressive du niveau d'enregistrement) ou en fin de morceau (diminution progressive du niveau d'enregistrement)
Boc d'eau et de hue
[BpeKmE ocTaHOBKn]
HaxmTe KhONKy nnn
Pn nepemOTke BnepeC nO3nCn OKoNo Haayana JeHTbI nn npn nepemOTke H3aD C no3nCn OKoNo KOHcA JeHTbCKOpocTb JeHTb6yDet Bbiue, Yem npn OboHOn nepemOTke BnepeN nn Ha3a.
Bo Bpem yckopeHHo nepemOTke IeHTb 3aropaetc Hndkaucn H. 4TobbBepHybCk HOpMaJIbHOcKOpocTH BO Bpemy yckopeHHoNEpeMOTke
HaxmTe KhONky <, nIIN▶, COOTBETCTByIOuIyIO TeKyUeMy HnpaBHeNIO JeHTbl.
JenTa He Bcerda HauHnaeT nepeMaTbIbAtbc yckOpEnHo, ecn Bbl NaHnaeTe nepeMOTky BnepeNnn Ha3aD c cepeDnbl JenTbl.

Fonction d'arrêt mécanisé a
Lorsque la platine à cassette est en mode de pause, de lecture ou d'enregistrement
Appuyer sur la touche MEMORY STOP.
(a) S'allume
2 [Lorsque la platine à cassette est en mode de pause, de lecture ou d'enregistrement]
Appuyer sur la touche COUNTER RESET au point à partir duquel on peut faire démarrer la lecture ou l'enregistrement.
Ce point sera mémorisé comme point de rebobinage.
6) Le compteur sera remis à "00.00".
Pour rebobiner jusqu'au point rémorisé:
Lorsque la platine à cassette est en mode de pause, après la lecture ou l'enregistrement
Appuyer sur la touche < pour rebobiner la bande.
Le rebobinage de la bande s'arrête lorsque le compteur atteint la position "00.00".
Pour effacer un point d'arrêt mémoirisé:
Appuyer sur la touche MEMORY STOP.
Remarque
La position à laquelle le compteur a été remis à zéro et la position d'arrêt réelle peuvent déterminer une légère différence (dans une marge d'erreur de 4 secondes).

Préparats:
Mettre la commande de PHONES LEVEL sur la position "MIN".
1. Brancher le casque
Casque d'écoute (vendu séparément)
Type de fiche utilisé: Fiche de casque stéréo de 6,3 mm
2 Régler le volume au moyen de la commande PHONES LEVEL.
Pour augmenter le volume:
tourner la commande vers la droite
Pour diminuer le volume:
tourner la commande vers la gauche
Remarque
Eviter une écoute prolongée au point qu'elle soit préjudiciable pour l'ouie.
3aropaeTc
2 [Korda deka B pexkme nay3bl, Bocnpoun3BeDenn nn 3anncn] Hachemte Khonky COUNTER RESET B Mecte, c Kotororo Xohtte Haatb Bocnpoun3BeHne nn 3anncb.
3To MeCTo 6yIeT 3aONMHeHO KAK No3npu npn nepemOTke Ha3a.
⑥ Cet usage comme horloge "00.00".
Для постановки Ha3aД K 3анOMHeHHOMy MeцTy:
[Korda deka B pekme nay3bI nocne Bocnpoun3BedeHn nn 3a-nncn]
Haxmnte KhoNky _ 4, yTo6bI nepeMoTaTb JeHTy Ha3aJ. JeHTa 3aKoHuytnepeMaTbBaTbcR, Korda noka3aHne cHTuKa DOCTurHET "00.00".
Télécommande Stop Mémoire OctaHOBKn IIO nAMrTHn: Haxmnte KhoNky MEMORY STOP.
Noël, B KOTOpO CHTuNK 6blI c6poWeH, N Noël DeiCTBnTeBHO OCTaHOBKn MOrY T HeMHorO OTnHaTbCra (OwN6Ka B npeJax 4 cekyHd).
Norotobka:
Cet appareil est doté d'une fonction ATC (voir la page 31) qui permet de régler automatiquement les conditions d'enregistrement optimales en fonction des caractéristiques de la bande utilisée. Il est conseillé d'utiliser cette fonction lors de l'enregistrement.
Préparatifs:
Bobiner la bande à fond jusqu'à l'amorce afin que l'enregistrement puisse s'enclencher immédiatement. (Se reporter à la page 29.)
2 Appuyer sur dolby NR pour sélectionner le système de réduction de bruit approprié.
(Se reporter à la page 19.) Si la bande ne doit pas être enregistrée avec le système de réduction de bruit Dolby NR, appuyer à nouveau sur DOLBY NR de façon que le témoin Dolby NR B ou C s'éteigne. À chaque pression sur la touche, l'indicateur change dans l'ordre suivant:
DOLBY NR B → DOLBY NR C → Désactivé
3 Appuyer sur la touche ATC.
Le réglage de l'ATC (voir la page 31) commence, et est complété au bout de 30 secondes environ. Une fois que les réglages sont accomplis, la bande revient à la position à partir de laquelle la fonction ATC s'était précédemment enclenchée, puis l'appareil se met en mode d'arrêt. b indique que la fonction ATC est en circuit. (Arrête de clignoter et s'allume continuellement.)
Remarque
Lorsqu'on met la fonction ATC en circuit, un signal de test est immédiatement enregistré sur la bande. Si on enclenche l'enregistrement, le signal de test sera automatiquement effacé. Si on ne l'enclenche pas, il restera sur la bande. Veiller à tout faire un enregistrement lorsqu'on utilise la fonction ATC.
4 Appuyer sur la touche REC PAUSE.
(L'appareil se met en mode d'attente à l'enregistrement.) Clignote S'allume
(Suite à la page suivante)
Types de cassette qui pourront être enregistrées correctement
L'appareil détermine automatiquement le type de bande.
| Position "NORMAL"/ TYPE I | ○ |
| Position "HIGH"/ TYPE II | ○ |
| Métal/ TYPE IV | ○ |
Commande paKOpd, YTObI 3aINCb haucacb cpa3y Je.
(CM. ctp 29).
5 Enclencher la lecture sur la source afin de régler le son d'enregistrement. 6 Placer la commande d'équilibre d'enregistrement sur la position centrale.
Si nécessaire, effectuer le réglage au moyen de la commande d'équilibre d'enregistrement.
Utiliser la commande de niveau d'enregistrement pour régler le niveau d'enregistrement.
(Se reporter à la page 29.)
8 Arrête la lecture de la source. 9 Appuie sur la touche pour lancer l'enregistrement, puis lance la lecture sur la source à enregistrer.
S'allume
Pour interrompre momentanément l'enregistrement
Appuyer sur la touche REC PAUSE.
(L'appareil se met en mode d'attente pour l'enregistrement.)
Appuyer sur la touche pour continuer l'enregistrement.
Pour arrêter l'enregistrement
Appuyer sur la touche ■.
L'appareil utilise la fonction d'arrêt de mémoire pour mémoriser le point à partir duquel l'enregistrement a commencé. (Se reporter à la page 23.)
Pour annuler les réglages ATC
[Pendant que les réglages ATC sont en cours d'exécution] Appuyer sur la touche ATC.
[Une fois que les réglages ATC ont été accomplis] Appuyer sur la touche ATC.
Si l'indicateur ATCM se met à clignoter rapidement pendant que les réglages ATC sont en cours, cela indique que les réglages ne peuvent pas être effectués pour l'une des raisons suivantes.
La bande a au moins une amorce. La bande est en mauvais état. - Les têtes de la platine à cassettes sont très sales. - La bande est d'un type inhabituel, comme par exemple une bande au métal dont la cassette n'est pas dotée d'un orifice d'identification de bande.
Remarque
- Lorsqu'on utilise la fonction ATC avec une bande déjà enregistrée, la partie de la bande à laquelle le signal de test est normalement enregistré est effacée lorsqu'on met la fonction en circuit. Veiller à toujours commencer l'enregistrement au moins 2 secondes avant les plages enregistrées, sur tout lorsqu'on peut enregistrer en utilisant la fonction ATC à partir du milieu de la bande.
- La fonction ATC n'est pas utilisable en fin de bande.
5 NAppes BocnpOn3BeDeHne NCTOCHNka, 4TO6bI OTpeRyInpoBaTb 3aINcblBaembl 3ByK. 6 YcTaHOBHTpe peryIaTOp BALANCE B ueHtpaIbHoe HIOJOKeHHe.
Pn Heo6xOaMocTo oTpeynpuTe peryTOp BALANCE yctahOBKn 6aHaHca.
7 Ipn nomoun peryIaTopa REC LEVEL oTperyIpyu-Te ypoBeHb 3aNNcN.
(CM. ctp. 29).
8 Octahedron BocnpOn3BeDeHne nCTOuHNka. 9 Haxmte KhoNky, YTO6bHaayaTb 3aHncb, Ha- YHnTe BocnpOn3BeDeHne 3aHncbIBaEMoro nCTOuHnKa.
a 3aropaeTc
A 4To6bI BpeMeHHO OCTaHOBHTb 3aHcB HaxMnte KONky REC PAUSE.
(Annape nepeidert bpexm oxuandaHra 3aunci).
Hanche, tourner, pour bobiner la bande.
Pour bobiner la bande amorce a
Bande magnétique (les enregistrements sont possibles) Amorce de bande (les enregistrements ne sont pas possibles)
Sélection du type de système de réduction de bruit dolby
Il est possible d'obtenir l'effet de réduction de bruit Dolby en utilisant le même type de système de réduction de bruit Dolby à la fois pour l'enregistrement et pour la lecture. Se reporter au tableau suivant pour sélectionner le type désiré (B ou bien C).
| Type B | Utiliser ce type de système de réduction de bruit lorsque la platine à cassettes sur laquelle la lecture doit être effectuee est dotée seulement du type B de système de réduction de bruit Dolby. |
| Type C | Utiliser ce type de système de réduction de bruit lorsque la platine à cassettes sur laquelle la lecture doit être effectuee est dotée du type C de système de réduction de bruit Dolby. (Par exemple, lorsqu'on utilise aussi cet apparéil pour effectuer la lecture de la cassette.) |
(Se reporter à la section "Système de réduction de bruit Dolby" à la page 19.)
Selon la source à partir de laquelle on peut enregistrer, il peut être nécessaire de régler l'équilibre gauche/droit. Dans un tel cas, vérifier l'indicateur de niveau tout en effectuant le réglage.
Indicateur de niveau Droite
Si le niveau d'enregistrement est trop élevé, les enregistrés subiront une distorsion, et si le niveau est trop bas, le souffle de la bande enregistrée sera audible.
Afin de faire des enregistrements de haute qualité, utiliser la commande de niveau d'enregistrement pour régler de manière que les valeurs maximales du niveau d'entrée indiquées par l'indicateur de niveau ne dépassent pas le niveau d'enregistrement normal (nombre indiqué entre parentheses) pour le type de bande utilisé.
Bande position "NORMAL" ou "HIGH" (0) (9) Bande au métal (+2)
Lorsque la fonction ATC n'est pas utilisée pour l'enregistrement, il est inutile d'effectuer l'objet 3.
a MarHnTHaJIeHTa (3aNNCb BO3MOxHa) ⑥ PaKOpd (3aHcB HeBo3MoXHa)
3ΦΦeKr Dolby NR MoKet 6bItb noLyueH npn nCnoNtBc0BaHm oDHoro n Toro Xe Tuna Dolby NR n BO BpeM 3aIncn, n BO BpeM BocpOn3BeDeHn. PnBuBope Tuna CnCTembl Dolby NR (B nn C) CMOTPte cneDuOyU TO TabnUy.
La fonction ATC (calibrage automatique de bande) enregistre un signal d'essai afin de régler automatiquement la polarisation, l'égalisation, et le niveau d'enregistrement/lecture aux conditions d'enregistrement optimis en fonction des caractéristiques de la bande utilis.
Les indicateurs A à D représentés sur l'illustration ci-dessus montrent les conditions de l'affichage et du fonctionnement de l'appareil pendant qu'on effectue les réglages ATC.
(b) Clignote Niveau de sortie (dB) (2) Fréquence (Hz)
Réglage de la polarisation a
La polarisation est réglée de manière que le niveau de sortie soit le même à 400Hz et à 10kHz.
a "BIAS" s'allume.
Réglage de l'égaliseur (gamme des fréquences moyennes)
L'égalisation est réglée de manière que le niveau de sortie soit le même à 400 Hz et à 3 kHz. (9) "EQ" s'allume.
La gamme des hautes fréquences peut être affectée par le réglage de l'égaliseur (gamme des fréquences moyennes). Régler les sorties de 400Hz et de 15kHz de façon qu'elles soient au même niveau.
ÉQs allumés.
La sensibilité de la bande est compensée de manière que le niveau d'entrée d'enregistrement et le niveau de sortie de lecture soient identiques.
"LEVEL" s'allume.
Fonction ATC (automatique kanipobka nehtbl) 3anncb1Baet TECT-CnHaI, yTo6bl automatique yctaHOBNTb TOK noMaHnBuHn, 3kBaIaN3ep n ypoBeHb 3anNC/BOcnpOn3BeDeHn Dnro obecneueHn ONTmAlhBbIX ycIOBn 3anNC B COOTBeTCTBn C xapaKtepnCTnKaMn NcNoJIb3yEmoJ neHTbl.
Sur les panneaux A-D se trouvent des boutons pour activer la fonction ATC.
Muraet BbIXoHoi ypoBeHb (d5) ④ Yactota(Γι)
Tok noDmarHnUHbAHnpeyIpyETc TaK, YTO6bl BbIXoHOn ypoBeHb 6bl OdnHaKObbIM n Ha cactote 400 Tq, n Ha qatctote 10 Kf.
3aropaeTcHnDnKaun "BIAS"
3Kbana3ep perynipyetyaTak, yTo6bI bIxOHO npoBeHb 6bln OdnHaKOBbIM n Ha Yactote 400 T, n Ha Yactote 3 KfU.
⑥ 3aropaetca "EQ"
Ha BbICOKOaCTOTHbI dNana3OH MOrYT NOBnIaTb YcTaHOBKn 3KBaIaIa3epa (dNana3OH cpeHnx cactOT). UcTaHOBIne OndaHakOBbl BbIXoHOn yPoBeHb Ha cactOTE 400 Tn H a cactOTE 15 Kf.
paramètres dakka qna “EQ”
YyBCTBnTEbHocTb JeHTbl c6aIaNcHpObaHa TaK, YTO BXoHoi yPoBeHb npi 3aIncn N BbIXoHoi yPoBeHb npi BocPOn3BeDeHHN OdINHaKOBbl.
⑨ 3aropaetcHnn dkaucna "LEVEL"
A 2


Pour contrôler le son pendant l'enregistrement a
Il est possible de contrôler séparément le son d'enregistrement provenant d'une source et le son enregistré sur une bande. Cette fonction est utilisable lorsque l'appareil est raccordé à un amplificateur doté d'un dispositif de contrôle de bande.
Mettre le sélecteur d'entrée et le dispositif de contrôle de bande sur la même position de source d'enregistrement.
1. Mettre le dispositif de contrôle de bande de l'amplificateur sur la position "TAPE". 2. Appuyer sur la touche de contrôle de bande pour contrôler le son provenant de la source d'enregistrement ou le son enregistré sur la bande.
À chaque pression sur la touche, le son de contrôle passe de " [TAPE] " à " [SOURCE] " et inversement.
Pour enregistrer des émissions FM de haute qualité (filtre MPX)
[Avant d'enregistrer une émission stéreo FM] Appuyer sur la touche MPX FILTER
⑥ S'allume
Remarque
- Avant d'enregistrer une source autre qu'une émission FM, appuyer une fois sur la touche MPX FILTER afin d'annuler la fonction de filtré MPX.
- La fonction de filtré MPX ne modifie pas la qualité de reproduction des enregistrements.
En quoi consiste la fonction de filtre MPX?
Un signal pilote est encodé dans les émissions stéreo FM dans le but de séparer les canaux stéreo gauche et droit. Lorsqu'on enregistre des émissions FM avec le système de réduction de bruit Dolby, le processus de réduction de bruit est effectué aussi pour ce signal pilote, provoquant une déterioration de la qualité du son et une diminution de l'effet de réduction de bruit. Le filtre MPX élimine le signal constant de 19kHz qui est utilisé comme signal pilote.
Moxho OTdEbnHO KOHTpOIpOBaBt 3ByK, 3aNcblBaEmb i C nCTOuHnKa, H 3ByK, 3aNcblBaEmb Ha JHeTy.
3Ta yHKunpa6oTaet, ecn annapat noKIOueH K ycunnteIO, IMeOuemyyHKUIO KOHTPOJIcJeHTbl.
YctaHOBtBe BXoHoi nepeKJIouaTeIb N KOHTpOJIb C JeHTbl Ha ODNH I TOT Xe HCTOuHk 3aIncn.
1 YcTaHOBnTe KOHTpOJIb C JeHrBi Ha ycHnITe B noNoXKeHne "TAPE". 2 Haxmte KhoNky MONITOR, To6b KoHTpOInpoBaTb 3aHcBbAeMbI NCTOuHk Nn 3ByK JeHTbl.
a) Pn KaJDom Haxatnn 3ToN KHOHKn KOHTpOnb 3Byka nepeKIOUpaETcra n3 peXIma " [TAPE] B peXIm " [SOURCE] n Haobopot.
Pour effectuer une lecture ou un enregistrement avec minuterie rs-az7 seulement
Il est possible d'effectuer la lecture de bandes ou d'enregistrer des émissions radiophoniques à un moment donné si on dispose d'un tuner équipé d'une minuterie incorporée ou d'une minuterie audio (vendu séparément). (Pour ce qui concerne les raccordements, se reporter à la page 9.)
Lecture avec minuterie
Il faut régler l'amplificateur (source d'entrée, volume, etc.) de la même manière que lorsqu'on peut écouter des bandes, à l'avance.
1 Préparer la platine à cassette pour la lecture. Insérer une cassette et régler le type de réducteur de bruit Dolby. (Se reporter aux étapes 1 à 3 de la page 15.) 2 Régler la minuterie à l'heure où l'on peut que la lecture commence. (Se reporter au manuel d'instructions fourni avec le tuner ou la minuterie audio.) Une fois que le réglage sera terminé, l'alimentation électrique de l'appareil et des composants périphériques sera coupée. 3 Mettre la commande de minuterie (TIMER) sur la position "PLAY". La lecture de la bande sera automatiquement effectuée à l'heure réglée.
Enregistrement avec minuterie
Avant d'effectuer une opération quelconque, synchroniser l'émission radiophonique et s'assurer d'obtenir une réception de bonne qualité. De plus, veiller à ce que l'amplificateur et le tuner soient bien raccordés à cet appareil. (Pour plus de détails, se reporter au manuel d'utilisation fourni avec les appareils.)
1 Préparer la platine à cassette pour l'enregistrement.
1. Insérer une cassette. 2. Régler le type de réducteur de bruit Dolby. 3. Mettre la fonction ATC en circuit. (L'enregistrement peut être effectué dans les mêmes conditions lorsque cette fonction est hors-circuit.) 4. Régler le niveau d'enregistrement. (Se reporter aux étapes 1 à 7 des pages 25 à 27.)
(Suite à la page suivante)
Ecuyer Bac cTb TIOHEp CO BCTpoeHHbIM TaMepom nnaydnoTaI-Mep (He BXoDnB KOMnJIeKT), Bbl MoKTe 3aHcMbBaTb paNOp-nporpaMMbl NnB OBCPOn3BODnTB KACCtB1 B 3aHaHHOe BpEmr. (O npdkJIOUeHNx cm. cTp.9).
Bam Hano 3apahee ocyuiceTBnY ycTaHOBKn ycNInTeTEn (BXoHOn nCTOuyHK, ypoBeH rPOMKocTn N T. d.) TaK, KaK nepeD npocnyuBaHnEM KACCETbl.
1 IpebeaTe KaccetHyO deky B peXm Bocnpn3-BeHn.
Bctabbte kaccety u yctahOBnTe Tn n CnCTembl Dolby NR.
(CM. n° 1-3 sur p. 15).
2 YcTaHOBnTe TaIeMep Ha XeJaemoe BpeMa Na Bocnpoun3BeDeHn.
(CM. INHCTpykun no 3Kcnpnyatauun, npnilaraembie K TIOHEpy uIn aydnoTaMepy).
IIO 3aBepweHn yCTaHOBOK nHTaHne annapata n nepuΦepn HbIX KOMNOHETOB OTKJIOUHTCRA.
3 YctaHOBnTe peryIaTOp TIMER B noJoxeHne "PLAY".
Kacseta 6ydet BOCnpo3BOdnTcA ATOmatueckn B yctaHOBJIeHHoe Bpem.
Ipekde Bcero HacptpoTecb Ha paadnoctaunu y6eJntecb B TOM, TTO npHem HopMaJIbHbI. TaKx e y6eJntecb, TTO ycINlTeJB N TIOHEp NOdKJIIOUeHbI K 3TOMy annapaty.
Bonnet noop6no cm. Hnctpykunno no 3Kcnnyataun, npnilaraemy K Baum annapatam.
IpebeDHTe KacceTyIO deky B peXIM 3aHcN.
① BcTaBbTeKacceTy. ② YctaHOBNTe TnCnCTembl Dolby NR. ③ BKJIOHnTe ΦyHKuHo ATC. (BbMoKTe OcyUeCTBnTb 3aNNcB, He BKJIOuHa 3Ty ΦyHKuHo). ④ YctaHOBtye ypoBeHb 3anuCn. (CM. nyHKT1-7Ha cTp.25-27)
Enregistrement avec minuterie

Régler la minuterie à l'heure où l'on peut que l'enregistrement commence.
(Se reporter au manuel d'instructions fourni avec le tuner ou la minuterie audio.)
Une fois que le réglage sera terminé, l'alimentation électrique de l'appareil et des composants périphériques sera coupée.

Mettre la commande de minutes (TIMER) sur la position "REC".
L'enregistrement sera automatiquement effectué à l'heure régée.
Une fois que la lecture ou l'enregistrement avec minuterie est terminée
Remettre la commande de minuterie (① TIMER) sur la position "OFF".
Pour créer un espace vierge a
Il est possible de créer un espace vierge de 4 secondes ou plus entre les morceaux. Cette fonction est utile pour effectuer la lecture sur des platines à cassettes dotées d'une fonction de recherche de début de morceau, ou pour omettre des passages publicitaires inutiles.
Pour créer un espace vierge de 4 secondes a-1
Appuyer momentanément sur la touche pour espace vierge automatique pendant que l'enregistrement est en cours.
Un espace vierge de 4 secondes est enregistré, puis l'appareil passe en mode d'attente à l'enregistrement.
Pour créer un espace vierge de plus de 4 secondes a-1
Maintenir la touche pour espace vierge automatique enfoncée pendant les quelques secondes nécessaires lors de l'enregistrement.
Lorsque la touche est relâchée, l'appareil passe en mode d'attente et à l'enregistrement.
Pour continuer l'enregistrement
Appuyer sur la touche

YctaHOBNTe TaIMep Ha XeJIaEMoe BpeMra Hauana 3aIINcN.
(CM. INHCTPYKUIM NO 3KCNPYATAUIM, NPNJARAEMBIe K TIOTHEPY UIN AYDNOTAMEPY).
IIO 3aBepWeHn yCTaHOBOK nITaHne annapata n nepupepnHbIX KOMNoHETOB OTKJIouHTcra.

YctaHOBnte peryJrTop TIMER B noJoxHeHne "REC".
ZaHnCb HaHcTcA BtOMaTHueckn B yCTaHOBJIeHHoe BpeMa.
IIO OKOHaHH TaMHepHO 3aHcN/BOcnpOn3BeDeHn
Bo3bpaTnepepynAtoP TImERB noIoxKeHne "OFF".
Mekny TpekAMMOxHOBCTaBnTb Hemyo nay3y npdoonKntenbHOCTbO 4 cekyHdbI.
3TaФyHKcIg yO6bHa npu BocnpOn3BedeHn Ha DeKax, KOToPbIe MOryt nepexoMDtB HauHano TpeKOB, a TaKxpe npn CTpaHn CnyaHIO 3aNucabWeJcpeKNaMbI.
Bo Bpemr 3anncn Ha MRHOBeHne HaxMMTe KHonky AUTO REC MUTE.
Byet 3aHcHa Yetbipex ceKyuHna Hema nay3a, u annapat abTomatueckn nepeJdt B pekm OxuaHna 3aHcN.
Bo Bpem 3aHnCn HaxMute n ydepxnBaute KhoNky AUTO REC MUTE Heo6xOdmoe KoJInueCTBO ceKyHd.
Annexez nepeiedet B pexim oxdanna 3annc, korda Bbl OTnyctnte KNONKY.
HaxMMTe KhoNky
Metalband/TYPE IV Metal/TYPE IV Metal/TYPE IV Metal position/Tun IV

Bandes de plus de 100 minutes
Ces bandes permettant d'obtenir un temps important d'écoute et d'enregistrement sont certes très pratiques. Cependant, à force de les arrêter, de les enclencher, de les avancer et rebobiner rapidement à de courts intervalles de temps, ces bandes, en raison de leur extrême finesse, tendent à s'étirer et à s'emmêler dans l'appareil.
Bandes fe-cr (TYPE III)
Ce type de bande produit une accentuation des fréquences élevées, d'où l'impossibilité d'obtenir une réponse en fréquence plate.
Bande au métal sans orifices de détection sur la cassette a
La distorsion à l'enregistrement serait très forte. (Pas de problème à la lecture, cependant.)
Orifices de détention
Bande détendue b
Si la bande est mal tendue, elle risque de casser.
Utiliser un crayon ou tout objet de forme identique afin de retendre la bande magnétique.
Retirer la (les) languette(s) de prévention d'effacement.
Languette pour le côté B Languette pour le côté A Utiliser un tournevis ou tout autre objet similaire.
Couvrir le trou avec du ruban adhesif.
Ruban adhésif. 9 Orifice de détention
Rangement des cassettes
La bande magnétique des cassettes risque d'être endommagée si les cassettes sont rangées dans les endroits suivants.
- Un lieu où la température est élevée (95°F/35°C ou plus), ou le degré d'humidité fort (80% ou plus).
- Un lieu soumis à un fort champ magnétique (près d'un haut-parleur, sur un poste de télévision, etc.). L'enregistrement risque d'être effacé.
- Sous les rayons directs du soleil.
3Tn IeHbI yOboHbI, nIy dInTeBHo 3aNcH N BOCpOn3BeDeHnA Ondako Hdo 6bItb KpaHHe OCTopoXHbIM B pexImax C NOBTOP RIOUMNC 0ctAHOBKaMn IN YCKAMn, npn nepemOTKe BpepeN Ha3aJd Hepe3 KOPOTKne IpomexkyTKn BpeMeHN, NOCKoMbKy OHN IMeOT OChb TOHkyIO JeHTy, CKNoHHyIO K paCTaRnBaHnIO N 3anyTbIBaHnIO B MExAHn3Me.
Pour assurer des enregistrements et des lectures de qualité, veiller à nettoyer les têtes environ toutes les 10 heures d'utilisation.
1) Appuyer sur la touche d'ouverture/fermeture pour ouvrir le compartiment de la cassette. 2) Couper l'alimentation électrique. 3) Nettoyer les têtes, le galet presseur et l'arbre de cabestan avec un coton-tige (ou un morceau de tissu doux et non pelucheux) légèrement imbibé d'alcool.
N'utiliser aucune autre solution que de l'alcool pour le nettoyage des têtes.
Tête d'effacement (b) Tête d'enregistrement C Tête de lecture Arbre de cabestan Galet presseur ① Coton-tige
Remarque
- Ne JAMAIS utiliser un démagnetiseur.
Si on utilise un démagnetiseur, on risquera d'endommager gravement la bande.
L'utilisation d'un démagnétiseur était possible avec les anciens modèles de têtes ; cependant, la tête AZ incorporée dans cet appareil fonctionne d'une manière tout à fait différente. Un démagnétiseur de tête applique un champ magnétique puissant sur la tête, provoquant une déterioration des performances.
- Ne pas toucher les têtes.
- Ne pas introduire les mains ou d'autres objets à l'intérieur de l'appareil
Entretien des surfaces externes
Pour nettoyer, utiliser un chiffon doux et sec.
Si les surfaces sont extrêmement sales, utiliser un chiffon doux imbibé d'eau savonneuse ou d'une faible solution détergente.
Essorer soigneusement le chiffon avant de nettoyer l'appareil.
Essuyer une fois encore avec un chiffon doux et sec.
Ne jamais utiliser d'alcool, de dissolvant, d'essence minérale ou de chiffon chimiquement pour nettoyer cet appareil.
De tels produits chimiques peuvent gâter la fin de l'appareil.
Для облегчения BbICOKO KaueCTBa 3Byka npi 3aIncn I BOCpON3BedeHm Heo6xOdmo YcHTb rOJOBKn npi6JIIn3nteJbHO nocne kaxdbix 10 yacob pa6Obtbl.
1) Hachez KhoNky OPEN/CLOSE, yTo6bI oTKpbITb KaccetOpneMHUK. 2) OTKJIIOUHTe NTaHHe. 3) Попотрите ролOBк, пожимнов ролик и тоньл ватьим tamnoHOM (ИМ Мяков Тканью 6e3 BOPca), сlerka Смочehыm n3ОрпоMuNoBbIM CnIPTOM.
Hen connoB3yIe dnyOuHcTKn rOIOBOK HnHero, KpOme cnpTa.
Ne connectez pas l'appareil.
NcnoIb3ypa3MaHnHuBaIOue yCTpOJCTBO, BbI cepbe3HO nobpeDITe rONOBky.
Xotn0nb3oBaanpe paMarHnHbAiooero yctpoicTba 6blno BO3MOxHc 60Jee cTapbIMM MoJeIaMn rOIOBok, rOIOBa AZ, BCTpoEHnHa B 3OT annapat, pa6Otae nO COBepueHNO dpyromy npuHniny. PaMarHnHbAiooee yctpoiCTBO OKaKeT Ha rOIOBky CNJIbHOe MarHnTHoe BO3dEiCTBne, qTO npNBedT K BbInaDeHIO 3Byka.
Ne déparnbaiTeCb do roIobok. -Ne sacobbaiTe pykn nn KaKne-nbo npedMeBt B annapat.
Tout d'abord Ouvrez le Tapis nepez TeM, KAK npotnpaTb annapaT. Eue pa3 npotpnte annapat cyxO MrgKoTkAhbIO.
Hnkorga He ncnoJb3yIte cInpT, pactBopntelb Kpackn, 6eH3HH nn TkaHb, noDBeprHyBswyoCg xMMuecko o6pa60Te, dny oocntkn annapata.
Illuminations xmkatbMoryT nobpeuMb otDenky Bawero annapata.
Platine à cassettes
Platine à cassettes stéréo
4 pistes, 2 canaux
Système d'enregistrement Polarisation C. A.
Fréquence de polarisation 210 kHz
Têtes d'enregistrement (Permalloy) ×1
Tête de lecture (Type film ultra-fin) × 1
Tête d'effacement (Ferrite, 2 entrefers) × 1
Moteurs d'entraînement du cabestan
(Moteur à asservissement CC) ×1
Entraînement du plateau portebobine
(Moteur CC)X1
4.8 cm/sec.
Vitesse de bande 4,8 cm/sec.
Pleurage et scintillage 0,07% (WRMS)
± 0,2% (DIN)
Temps d'avance rapide et de rebobinage
Avance 35 secondes avec une cassette C-60.
Réponse en fréquence
(Sans système de réduction de bruit Dolby)
(Rapport S/B à niveau d'enregistrement maximum, sur bande TYPE II)
Sans système de réduction de bruit 62 dB (A pondéré)
Avec système de réduction de bruit Dolby B
71 dB (A pondéré)
78 dB (A pondéré)
Sensibilité et impédance d'entrée
Tension et impédance de sortie
PLAY (OUT) 500 mV/500Ω
CASQUE D'ECOUTE 190 mV/(8Ω)
(Impédance de charge 8Ω - 600Ω)
Consummation
RS-AZ6
25 W
RS-AZ7
26 W
2,8 W (Télécommande en attente)
1,6 W (Appareil en attente)
Alimentation CA 50,230 V-240 V
Dimensions (L× H× P) 430× 125× 290mm
Poids
RS-AZ6
3,9 kg
RS-AZ7
4,2 kg
Remarque:
Spécifications sujettes à modifications sans préavis.
Les poids et les dimensions sont approximatifs.
Connecteur dekn Kaccetna ctepeoedeka
ΦopMaT 3aHnCn 4doPoxKu, 2KaHaJa
Cinéma 3aHncn noMaHnHcHbAHne nepemHHbIM TKOM
Télécommande Toka noDMarHnUBaHH 210K
Cinéma cinq places CTrôlne nepemEHbIM TOKOM
Tolobkn TolOBka 3aHcN (nepMaIIO)X1
Tolobka Bocnpon3BedeHna (Tuna Thin-Film)X1
Configuration du réfrigérateur (peppnt c dBoHbIM 3a3Opom)X1
Двигаели
Détail Tahoma (céramique détaillée noire) x 1
DvntaTeJIb NODMOTKN (DvntaTeJIb noCToHHORToKo) X1
CkopoocTbJeHtbl 4,8cm/ceK
Ko3ΦΦnucHT DeToHaucn 0,07% (WRMS)
±0,2% (DIN)
Paramètres 35 avec la télécommande C-60
Activation du décodeur Dolby NR BbIKIouheHa
Tun I (NORMAL) 20Γμ -17κΓμ, ±3Δδ
20Γ-18KΓ(DIN)
Tn II (HIGH) 204-18 k4, ±3 d5
20Γ-19KΓ(DIN)
Tn IV (METAL) 20 -23 ,± 3 d5
20 Γμ - 24κΓμ (DIN)
OTHOWeHne CnHaJ/WM (YpOBeHb CnHaJa=MAKcMaJIbHbIi)
ypoBeHb 3aHncn, nHTa Tuna II)
CnCTema NR BbIKJIOUeHa 62 d5 (B3BeWbBaHne no KpNbOa A)
Circuit Dolby B NR BKJIoueHa
71 d5 (B3BeuHbAHne no KpNbOi A)
Cinéma Dolby C NR BKJIIOUeHa
78d5(Base de données no KpmboA)
Ipeed o6paueHnem B cnyk6y cepBnca nonbTaTecb haHTN Bo3MOxHyIO npuHnHy Bawei npOBnEmb HnHexepnBeDeHOM nepeHne. HeKoTopbIe npocTbe npOBepkn nn He3NaHTeNbHbIe perynpObKn Moryt B HeKoTOpbIX clyaax yctpaHnTB npOBnemy n BOCCTaHOBnTB npabInhhypo 607y annapTy.
EcIn y Bac ecTb ComHeHnO tHO HeKOTOpbIX npOBepOK nIe cCIN nCIOB3OBaHne npBedeHHbx HnKe peKOMeHaaun He yCTpaHreT HeNCpABHOCTN, To o6PaTtTeCb K npJlaraemomy CnpaBOHnky ABTOP3OBaHbIX cepBCHbIX ceHTPOB (npJlaraeTcK aannapTy) dIy IOnyHeHnIHΦopMaum O 6bnXkaiwem yDobHom dJIg Bac cepBChom zHTpe nIIN pOKOHcyblTpHyTeCb CaWM dIIePOM.
| HeincpaBnOCTb | Bo3MoXHaj npuynHa(bI) | Cnocob yctpaHeneH |
| ЛeNTа ДвижETсЯ, Ho 3Byka Het. | PeryIaTOp уpoBHA rpoMkoCTn ycIiJIteYЯлnpiIeMHNka uCTaHOBJIeHа МИHIMaJIbHbIy upoBHeB. | •UcTaHOBIne peryIaTOp upoBHa rpoMkoCTn ha JekIaEMyI ypoBHeB. |
| ВхoДноI nepeKIIIOuATeHb ycIiJIteYЯлnpiIeMHNka He UcTaHOBJIeH b INoIOJeHne "TAPE". | •UcTaHOBIne pepeKIIIOuATeHb B INoIOJeHne "TAPE". | |
| ИсakжЕньй 3Byk. | СлИшКOM BlyICOKI ypoBHeB 3aIINcI. | •ВыБерITE COOTBeTCTbYIOUsI ypoBHeB 3aIINcI. |
| Залscаньий пөжde 3Byk He 6blI Stεрт. | ГряЗнay CTIPAQUOZA rOLOBka. | •ОчstITE rOLOBky. |
| Хрпльni I Neусточьь I 3Byk Na BlyxOnde. | ГряЗные rOLOBki. | •ОчstITE rOLOBki. |
| ПовржdeHнay ЛeNTa. | •Погбolyte HObyI KAcTeY; ecI c HOBoi Ie BO3HnKaIeT NIKaKIX npo6IeM, npoStO Bly6pOciTe nobpejdeHnyI. | |
| ЗУК ИЗКOrO kauceTBA (ocObeHNO Ha BervxHnx Chactotax I B dIINA3OHaX Hn3KHX 6acOB). | He yctaHOBJIeHa npaBvIbHaj KHOJIka CnCTeMbl ShymOnODaBNeHry Dolby. | •UcTaHOBIne npaBvIbH0. |
| ИзкMon ToH I 3Byk,пөрьIbNCTbI shyM. | ЗагрЯЗнeHЯ IIл NOBpeJdHnE rOLOBok, TOnBbana I/IIл npixKIMHOrO poliKa. | •ОчstITE rOLOBKn, TOnBaI I/IIл npixKIMHOn poliK IIл NOPbOByTe HObyI KAcTeY. |
| Во В装配ь WocIpON3BedeHry Ilin 3aIINcI cIbIshen "ryn". | Annapat paCnoIoxeH cnIshKOM 6IzI3KO K npIeMHNku, YcIiJIteLIO III INTOHepy. | •CdelaIe TaK, YTObI paCSTOraHne Mexdy annapatamM bIbIcoKMOKHo 6OJIbSIm, III npaCnoIoxeI IN B MeCTe, rIe "ryn" cIbIshen MeNbIe BCero. |
| ЗanCSb HeBO3MoXHa. | PeryIaTOp upoBHa 3aIINcI haxOДITcR B noIOJeHm "MIN". | •ВыБерITE COOTBeTCTbYIOUsI ypoBHeB 3aIINcI. |
| СлунуНо 3aIINcaIcЯ shyM ot TeIeBn3Opa. | Annapat paCnoIoxeH рaDOM c TseIeBn3OporM. | •Погбolyte paCnoIoxeHb 3tOt annapat noДalIbe OT TeIeBn3Opa. |