HT6500 - Taille-haies MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HT6500 MAKITA au format PDF.
| Intitulé | Valeur / Description |
|---|---|
| Type de produit | Sizeur de haies électrique |
| Caractéristiques techniques principales | Lame de 65 cm, capacité de coupe de 27 mm |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | Longueur : 1 200 mm, Largeur : 200 mm, Hauteur : 200 mm |
| Poids | 3,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les accessoires Makita |
| Type de batterie | Non applicable (modèle électrique) |
| Tension | 230 V |
| Puissance | 650 W |
| Fonctions principales | Coupe de haies, taille de buissons |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer les lames après chaque utilisation, vérifier le câble d'alimentation |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le réseau Makita |
| Sécurité | Utiliser des gants de protection, ne pas utiliser sous la pluie, vérifier les protections des lames |
| Informations générales utiles | Garantie de 3 ans, poids léger pour une utilisation prolongée |
Téléchargez la notice de votre Taille-haies au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HT6500 - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HT6500 de la marque MAKITA.
FOIRE AUX QUESTIONS - HT6500 MAKITA
MODE D'EMPLOI HT6500 MAKITA
La conception ergonomique des poignées et des éléments de commande assurent le confort d’utilisation et un usage sans fatigue du la taille-haies. Une pièce est fournie contre le débranchement accidentel de la rallonge. L’équipement de sécurité du la taille-haies HT-4500, 5500, 6500 est à la pointe de la technique et conforme à tous les règlements nationaux et internationaux en matière de sécurité. Il comprend 3 poignées de sécurité, une fonction de commande de sécurité à deux mains et une fonction d’arrêt immédiat pour le dispositif de coupe. De façon à garantir le fonctionnement optimal et la performance durable de votre taille-haies ainsi que votre sécurité personnelle, nous vous vous demandons de: Lire attentivement cette notice avant la première mise en route et d‘observer avant tout les prescriptions de sécurité ! La non-observation de ces instructions risque d’entraîner des blessures mortelles!
Déclaration de conformité européenne 2
Emballage 2 Symboles 2 Indications sur la protection de l’environnement 5 Caractéristiques techniques 6 Désignation des pièces 6 MISE EN ROUTE 7 Vérifier le frein de lame 7 TRAVAUX DE MAINTENANCE 7 Nettoyer / entretenir le dispositif de coupe 7 Indications de maintenance et d’entretien périodiques 7 Dépistage des défauts 7 Service de réparation, pièces de rechange et garantie . 8 Liste d'ateliers spécialisé (voir annexe)
Déclaration de conformité européenne
Les signataires, Junzo Asada et Rainer Bergfeld, mandatés par DOLMAR GmbH, certifient que les appareils de la marque DOLMAR, Type: 223
Directive U.E. relative aux machines 98/37/CE,
Directive U.E. concernant la compatibilité électromagnétique 89/ 336/ CEE (modifiée par 91/263/ CEE, 92/31/CEE et 93/68/CEE), Directive de l'U.E. concernant la basse tension 73/23/ CEE (modifiée par 93/68/ CEE), Emission sonore 2000/14/CE. Pour la réalisation adéquate des exigences des directives de l’U.E., ont été consultées essentiellement les normes suivantes: EN 774/A3, EN 50144-1, EN 50144-2-15, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2/-3. La méthode d’évaluation de la conformité 2000/14/CE a été effectuée conformément à l’annexe V. Le niveau acoustique mesuré est de 95 dB(A) . Le niveau acoustique garanti est de 96 dB(A). Hambourg, le 6.3.2002
Pour DOLMAR GmbH Lire instructions d'emploi et suivre les consignes de sécurité et d'avertissement !
Danger et attention particuliers ! Interdit ! A protéger de la pluie et de l’humidité ! Enlever la fiche de contact en cas d’endommagement du câble ! Enlever la fiche de contact ! Double isolation de protection !
Les cartons sont des matières premières recyclables, ils peuvent donc être remis dans le cycle de la matière première (réutilisation des vieux papiers).
Prêter uniquement le taille-haies à des personnes ayant déjà utilisé de tels appareils. Dans ce cas, les instructions d’emploi doivent être remises à l’emprunteur.
Les enfants et adolescents de moins de 18 ans ne sont pas autorisés à se servir du taille-haies. Les adolescents audessus de 16 ans ne sont pas concernés par cette interdiction si pour des besoins de formation, ils sont sous la direction d’un professionnel. Travailler avec un taille-haies requiert une grande attention. Ne travailler qu’en bonne condition physique. Une fatigue, par exemple, peut conduire à une inattention. Il faut particulièrement faire attention à la fatigue en fin de journée de travail. Exécuter tous les travaux tranquillement et avec prudence. L’utilisateur est aussi responsable par rapport à autres personnes. Ne jamais travailler sous l’effet l’alcool, drogues ou de médicaments.
Les lunettes de protection protègent contre les éclats de bois. Pour éviter des blessures aux yeux, porter les lunettes de protection en permanence lors de l’utilisation du la taille-haies.
Pour éviter des dommages auditifs, il faut porter des moyens de protection acoustiques personnels appropriés
(casque protège-oreilles (D), capsules, ouate à la cire, etc.). Analyse par bandes d’octaves sur demande. Les gants de travail en cuir rigide font partie de l’équipement obligatoire et doivent être toujours portés lors de l’utilisation du la taille-haies. Porter des chaussures rigides à semelles antidérapantes lors de l’utilisation du la taille-haies.
Si le taille-haies est humide, il ne doit pas être mis en service.
Ne pas utiliser le taille-haies à proximité de gaz et de poussières inflammables étant donné que le moteur produit des étincelles. Risque d’explosion ! Vérifier si la tension d’alimentation et la fréquence correspondent aux données indiquées sur la plaque signalétique. Fusible de sécurité : 16 A. Il est recommandé d’utiliser un disjoncteur à courant de défaut ou un dispositif de protection contre le courant de fuite. S’assurer qu’aucun enfant et qu’aucune autre personne ne se trouve à 5 mètres du lieu d’utilisation. Faire également attention aux animaux ! Le taille-haies ne peut être utilisé que s’il est complètement monté ! Avant de mettre le taille-haies en marche, l’utilisateur doit prendre une position stable. Démarrer le taille-haies en empoignant bien à deux mains la poignée-étrier et l’une des poignées arrières. Il est conçue aussi bien pour les gauchers que les droitiers et peut être utilisé des deux côtés sans restrictions.
éclaboussures d’eau, autorisés pour l’usage extérieur et caractérisés en conséquence.
Acheter de préférence des câble de rallonge de couleur lumineuse.
Respecter les prescriptions de prévoyance contre les accidents de l’association professionnelle correspondante et de l’assurance.
Veiller à ce que le câble ne se coince pas ou n’entre pas en contact avec des objets à angles vifs. Poser le câble de manière à ne mettre personne en danger.
N’utilisez que des pièces de rechange d’origine DOLMAR et des accessoires conseillés par DOLMAR.
Attention: Travaillez très attentivement lorsque le câble de rallonge doit être conduit au-dessus de la haie à couper.
En utilisant des pièces de rechange qui ne sont pas d’origine DOLMAR ou des accessoires non conseillés, le risque d’accident est plus élevé. DOLMAR ne pourra être tenu responsable en cas d’accidents ou de dommages avec des pièces de rechange ou accessoires n’étant pas d’origine.
Veiller strictement à la section métallique du câble de rallonge (min. 3 x 1,5 m2). En cas d’utilisation d’un rouleau de câble, le câble doit être complètement enroulé. Longueur de câble maximale 30 mètres !
Transport et stockage
Ne porter le taille-haies que par la poignéeétrier. Le dispositif de coupe est orienté vers le bas.
Veiller à une position stable du la taille-haies lors du transport en voiture. Il ne doit être logé que dans le coffre ou sur une surface de transport séparée du conducteur.
Les symptomes pouvant apparaitre à la suite de vibrations au niveau des doigts, mains ou articulations sont les suivants: engourdissement de membres corporels, chatouillement, douleurs, points, changement du teint ou de la peau. Si ce genre de symptomes apparaissent, consultez un médecin.
Comportement et technique de travail
Ne jamais travailler sur un fondement instable. Faire attention aux obstacles dans la zone de travail (risque de trébucher). Continuellement veiller à avoir une assise solide et sure. Ne jamais travailler debout sur une échelle. Ne jamais travailler penché trop vers l’avant. Porter le taille-haies suffisamment éloigné du corps et le dispositif de coupe n’étant pas orienté en direction du corps. Avec le taille-haies, tailler uniquement les haies. Ne pas l’utiliser pour couper l’herbe ou les broussailles. Laisser la fente d’aération toujours libre pour ne pas empêcher le refroidissement du moteur électrique. Ne jamais toucher le sol le dispositif de coupe étant en marche. Tout corps étranger détériore le dispositif de coupe et risque de causer des blessures.
Les branches très épaisses doivent être raccourcies avec un coupe-branche à la longueur adéquate avant de les couper avec la taille-haies.
Les coupes ne peuvent être effectuées à condition a) qu’aucune autre personne ou qu’aucun animal ne se trouve dans la zone de travail, b) que la personne réalisant la coupe puisse reculer sans obstacle. c) que la zone des pieds ne soit pas gênée par des corps étrangers, broussailles et branches. Veiller à prendre une position stable (risque de buter).
Le meilleur moment pour la coupe des haies :
Il est conseillé de ne pas travailler avec le taille-haies aux heures de repos habituelles.
Avant de tailler une haie, assurez-vous qu’aucun oiseau ne couve dans la haie. Dans le cas où un oiseau couve dans la haie, reportez la coupe de la haie ou ne coupez pas dans cette zone. Eliminer ou composter les morceaux de bois de manière écologique. 5
Caractéristiques techniques
Fiche de contact Décharge de traction pour câble de raccordement Carquois
Pour tous les travaux effectués sur le taille-haies, il est impératif d’enlever la fiche de contact et de porter des gants de protection !
Relier la fiche de contact (B/4) au câble de rallonge.
Note : La poignée double (C/9) peut être aussi utilisée pour faciliter le guidage du taille-haies. Il est alors mis en marche au moyen du commutateur de sécurité de la poignée (C/10). Attention : Le taille-haies démarre aussitôt ! Note : Mettre le taille-haies en marche uniquement en actionnant les deux commutateurs (C/6 et C/8 ou C/6 et C/10 ou bien C/8 et C/10). Attention: Si le taille-haies est mis en service après n'avoir actionné qu'un seul commutateur, il est interdit de commencer à travailler. Consulter un atelier spécialisé DOLMAR. Mettre le taille-haies hors service : repousser un ou les deux commutateurs. Le taille-haies s’immobilise immédiatement.
Le moteur électrique ne démarre pas : -
pas d’alimentation en courant, câbles défectueux, vérifier le coupe-circuit.
Le moteur électrique démarre, mais le dispositif de coupe ne fonctionne pas : Consulter impérativement un atelier spécialisé
DOLMAR. 7 Tous les travaux qui ne sont pas décrits dans le présent mode d’emploi doivent être effectués par un service de réparation DOLMAR. Le spécialiste dispose de la formation, de l’expérience et des équipements nécessaires pour vous apporter chaque fois la solution économique la plus avantageuse et vous offre une aide d’assistance en pratique et en conseil. Tout recours à la garantie s’annule en cas de tentatives de réparation effectuées par toute personne tierce ou des personnes non autorisées. Veuillez relever sur la liste des points SAV ci-jointe l’atelier spécialisé le plus proche de chez vous.
Le fonctionnement permanent fiable et la sécurité de votre appareil dépendent aussi de la qualité des pièces de rechange utilisées. N’utilisez que des pièces de rechange d’origine DOLMAR, signalées par :
Seules les pièces d’origine proviennent de la chaîne de production de l’appareil et vous assurent donc la qualité optimale du matériau, du respect des dimensions, fonctionnement et du sécurité.
Les pièces accessoires et de rechange d’origine vous sont proposées par votre vendeur spécialisé. Il dispose des listes de pièces de rechange nécessaires pour déterminer le numéro de la pièce de rechange nécessaire, et vous informera à fur et à mesure des améliorations de détail et des nouveautés dans l’offre des pièces de rechange. Veuillez aussi noter, qu’en utilisant des pièces qui ne sont pas d’origine DOLMAR vous perdez tout droit à la garantie de l’organisation DOLMAR.
DOLMAR garantit un qualité irréprochable et supporte les frais pour une amélioration par remplacement des pièces défectueuses dans le cas de défauts de matériel ou de fabrication qui se présentent dans le délai de garantie après le jour de vente. Veuillez noter que dans certains pays, il existe des conditions de garantie spécifiques. Adressez vous, en cas de doute, à votre vendeur. En tant que vendeur du produit, il doit vous assurer la garantie.
Notice Facile