ADP02 - Adaptateur MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ADP02 MAKITA au format PDF.
| Type d'appareil | Chargeur de batterie |
| Modèles compatibles | DC14SA, DC24SA |
| Batteries compatibles | B2417, B2430 |
| Dimensions (L x l x H) | 147 mm x 170 mm x 72 mm |
| Poids net | 0,6 kg |
| Fonction principale | Adaptateur de régénération |
| Type de charge | Charge rapide |
| Matériau | Non précisé |
| Alimentation | Non précisé |
| Indicateurs | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Poids brut | Non précisé |
| Couleur | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Normes | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - ADP02 MAKITA
Questions des utilisateurs sur ADP02 MAKITA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Adaptateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ADP02 - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ADP02 de la marque MAKITA.
MODE D'EMPLOI ADP02 MAKITA
Adaptateur de régénération
Pour le modèle de charger rapide DC14SA
Pour le modèle de charger rapide DC24SA
Batterie B2417, B2430
- Le fabricant se réserve le droit de modifier sans avertissement les spécifications.
- Remarque : Les spécifications peuvent varier selon les pays. les
Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l'adaptateur. Assurez-vous que vous en avez bien compris la signification avant d'utiliser l'outil.

Lire le mode d'emploi.

Utiliser à l'intérieur

Batterie défectueuse

Problème de refroidissement
renferme des consignes de sécurité et d'utilisation importantes pour l'adaptateur de ses rensements. 2. Avant d'utiliser l'adaptateur de régénération, lisez toutes les étiquettes d'instruction et de précaution apposées sur (1) l'adaptateur de régénération (2) le chargeur de batterie, sur (3) la batterie et sur (4) le produit utilisant la batterie. 3. ATTENTION — Pour réduire le risque de blessure, ne chargez que les batteries rechargeables MAKITA qui figurent sur l'étiquette du chargeur. Les autres types de batteries peuvent causer des blessures et entraîner des dommages en exposant. 4. N'exposez ni le chargeur, ni l'adaptateur à la pluie ni à la neige. 5. L'utilisation d'un accessoire non recommandé ou non vendu par le fabricant du chargeur de batterie risque de provoquer un feu, une décharge électrique ou des blessures. 6. Pour réduire tout risque de dommage de la fiche et du cordon électrique, débranchez le cordon du chargeur en tirant sur la fiche. 7. Vérifiez que le cordon est placé de façon que personne ne puisse marcher dessus, se prendre les pieds dedans, ni l'endommager ou le soumettre à des contraintes. 8. Un cordon prolongateur ne devrait pas être utilisé, sauf en cas de nécessité absolue. L'utilisation d'un cordon prolongateur non adéquat peut entraîner un risque d'incendie ou de choc. Si un cordon prolongateur doit être utilisé, assurez-vous que:
a. les broches de la fiche du cordon prolongateur portent le même numéro et sont de même forme et dimension que celles de la prise du chargeur; b. le filage du cordon prolongateur est ajusté et en bon état; c. la grosseur du filage est au moins égale à celle spécifiée dans le tableau ci-dessous.
Tableau 1 Grosseur minimum recommandée pour les cordons prolongateurs des chargeurs de batteries.
| Longueur de cordon (pieds) | 25 | 50 | 100 | 150 |
| Grosseur du cordon | 18 | 18 | 18 | 16 |
- N'utilisez pas le chargeur si son cordon ou sa fiche sont endommagés — remplacez-les immédiatement.
- N'utilisez ni le chargeur, ni l'adaptateur s'il a reçu un coup, s'il est tombé ou endommagé de toute autre manière; apportez-le à un réparateur qualifié.
- Ne démontez ni le chargeur, ni l'adaptateur, ni la batterie; si un entretien ou des réparations sont nécessaires, apportez-les à un réparateur qualifié. Un remontage incorrect pourrait provoquer une décharge électrique ou un feu.
- Pour réduire tout risque de décharge électrique, débranchez le chargeur de la prise secteur avant tout entretien ou nettoyage. Il ne suffit pas de couper les commandes.
Consignes de securite supplementaires pour le chargeur et les batteries
- Ne rechargez pas la batterie si la température est INFERIEURE à 10°C ou SUPERIEURE à 40°C.
- N'essayez pas d'utiliser un transfère de l'autocarrier.
- N'essayez pas d'utiliser un transformateur élévateur, un groupe électrogène ou une prise de courant continu.
- Veillez à ce que rien ne recouvre ni n'obstrue les évents du chargeur. 4. Un court ci-dessus ne devait
- Un court-circuit pourrait provoquer un fort débit de courant, une surchauffe, parfois des brûlures et même une panne.
Ne touchez pas les bornes avec un matériel conducteur. Evitez de ranger la batterie dans un récipient renfermant d'autres objets métalliques, comme des clous, des pièces de monnaie, etc. N'exposez pas la batterie à l'eau ni à la pluie.
- Ne rangez pas l'outil ni la batterie dans des endroits où la température risque d'atteindre ou de dépasser 50°C
- Ne jetez pas la batterie au feu, même si elle est gravement endommagée ou complètement hors d'usage. Elle pourrait exploser.

Charge de régénération
- Insérez l'adaptateur dans le chargeur jusqu'à ce qu'il s'arrête, ajusté sur le guide du chargeur. Le couvre-bornes du chargeur peut être ouvert en insérant l'adaptateur, et fermé en retirant l'adaptateur.
- Branchez le chargeur à batterie dans la source d'alimentation. Deux témoins de charge clignoteront en vert de façon répétée.
- Insérez la batterie dans l'adaptateur jusqu'à ce qu'elle s'arrête, ajustée sur le guide de l'adaptateur.
- Une fois la batterie insérée, la couleur du témoin de charge passera du vert au rouge et la charge commencera.
- Appuyez sur le bouton de régénération et la charge de régénération commencera. Un (1) témoin de charge rouge restera allumé en permanence. Un (1) témoin de régénération clignotera en vert de façon répétée. Si vous n'appuyez pas sur le bouton de régénération, une charge normale peut être effectuée.
- Une fois la charge de régénération terminée, le témoin de charge rouge sera remplacé par deux témoins de charge verts. Les témoins de régénération indiquent la capacité de la batterie en comparaison d'une batterie neuve.
(ALLUMÉ ○ETEINT)
| Témoins de regeneration | Capacité |
| ● ● ● | 80% – 100 % (battery neuve) |
| ● ● ○ | 60% – 80% (battery légèrement usée) |
| ● ○ ○ | 40% – 60% Indique une courte durée de vie (battery considérablement usée) |
| ○ ○ ○ | 0% – 40% Le tímein de charge clignote alternatively en vert et en rouge. Indique que la batterie est épuisée. |
Les temps de charge de rafraîchissement sont les suivants :
| Chargeur DC14SA | Chargeur DC24SA | |
| Batterie B2417 | — | Environ 6 heures |
| Batterie B2430 | — | Environ 9 heures |
- Après la charge, débranchez le chargeur de la source d'alimentation.
Charge normale
- Une fois la batterie insérée, la couleur du témoin de charge passera du vert au rouge et la charge commencera. Si vous n'appuyez pas sur le bouton de regeneration, une charge normale peut être effectuée. Le témoin de charge restera allumé en permanence au cours de la charge.
- Un (1) témoin de charge rouge indique un état de charge de 0 à 80%, et deux témoins rouges indiquent un état de charge de 80 à 100%. Une fois la charge terminée, les deux témoins de charge passeront du rouge au vert.
Les temps de charge sont les suivants :
| Chargeur DC14SA | Chargeur DC24SA | |
| Batterie B2417 | — | Environ 30 minutes |
| Batterie B2430 | — | Environ 60 minutes . |
- Après la charge, débranchez le chargeur de la source d'alimentation.
Système de refroidissement
Le chargeur est équipéd'un ventilateur de refroidissement pour batterie chaude afin de permettre à la batterie de fournir son plein rendement. Un son de refroidissement d'air s'échappe pendant le refroidissement, ce qui signifie que le chargeur fonctionne correctement. - Un témoin jaune d'avertissement clignote dans les cas suivants.
- Problème de ventilateur de refroidissement.
- Refroidissement insuffisant de la batterie, causé par une accumulation de poussière, etc.
La batterie peut être chargée même si le témoin jaune d'avertissement est allumé. Mais dans ce cas, le temps de charge sera plus long que d'ordinaire.
Vérifiez le son émis par le ventilateur de refroidissement et par les sorties d'air sur le chargeur, l'adaptateur et la batterie, qui peuvent parfois être obstruées par la poussière.
Le système de refroidissement fonctionne normalement si le témoin jaune d'advertissement ne clignote pas, et ce même si aucun son ne provient du ventilateur de refroidissement. - Gardez toujours propres les sorties d'air du chargeur, de l'adaptateur et de la batterie afin d'assurer leur refroidissement. - Si le témoin jaune d'advertissement clignote souvent, les produits devraient être envoyés pour réparation ou entretien.
Charge de régénération
La charge de régénération peut faire augmenter la durée de vie de la batterie en effectuant automatiquement une recherche du niveau de charge optimale des batteries dans toute situation.
Les batteries utilisées à plusieurs reprises dans les conditions suivantes s'usent rapidement, et le témoin jaune d'avertissement peut se mettre alors à clignoter.
- Recharge de la batterie alors qu'elle est très chaude.
- Recharge de la batterie alors qu'elle est très froide.
- Recharge d'une batterie déjà complètement chargée.
- Décharge excessive de la batterie (continuer de décharger la batterie malgré l'absence d'alimentation).
- Recharge malgré un bris du système de refroidissement.
Le temps de charge est alors plus long que d'ordinaire.
Conseils pour obtenir la durée de service maximale de la batterie
- Rechargez la batterie avant qu'elle ne soit complètement déchargee. Arrêtez toujours l'outil et rechargez la batterie quand vous remarquez que la puissance de l'outil diminue.
- Ne rechargez jamais une batterie complètement chargée. Une surcharge réduira la durée de service de la batterie.
- Rechargez la batterie à une température ambiante comprise entre 10°C et 40°C. Si la batterie est chaude, laissez-la refroidir avant de la recharger.
- Rechargez la batterie à hydrure métallique de nickel lorsqu'elle reste inutilisée pour plus de six mois.
Attention :
L'adaptateur de régénération et le chargeur de batterie DC14SA et DC24SA sont conçus pour la charge des batteries Makita. Ne jamais l'utiliser à d'autres fins ou avec les batteries d'autres fabricants. Lorsque vous chargez une batterie neuve ou qui est restée inutilisée pendant une longue période, il est possible qu'elle ne puisse pas être complètement chargée. Il s'agit d'une situation normale, qui n'indique aucune anomalie. Vous pouvez effectuer une recharge complète de la batterie après l'avoir déchargée complètement et rechargée à quelques reprises, ou après une charge de régénération. - Si vous chargez une batterie qui vient juste d’être utilisée avec un outil, ou bien une batterie qui a été laissée dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil pour une longue période, il se peut que le témoin de charge clignote en rouge. Dans un tel cas, attendez un moment. La charge commencera une fois la batterie refroidie par le ventilateur de refroidissement installé dans le chargeur. Lorsque la température de la batterie est supérieure à environ 70°C, deux témoins de charge peuvent clignoter en rouge, tandis qu'à une température d'environ 50°C à 70°C, un seul témoin clignote en rouge. - Si le témoin de charge clignote alternativement en vert et en rouge, la charge n'est pas possible. Les bornes du chargeur, de l'adaptateur, ou de la batterie sont alors bloquées par la poussière, ou bien la batterie est soit usée, soit endommagée.
Attention :
Assurez-vous toujours que le chargeur est débranché et que le connecteur de batterie est déconnecté avant d'effectuer une inspection ou un entretien.
Afin de conserver votre chargeur en BON ETAT DE MARCHE et de SECURITE, l'entretien, les réglages et les réparations doivent être effectués par un atelier agréé ou une agence Makita, et uniquement avec des pieces de rechange Makita d'origine.
Makita Corporation
Anjo, Aichi, Japon
Made in Japan
884343-993
PRINTED IN JAPAN
2000-6N