Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NEMO WIDE MARES au format PDF.
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NEMO WIDE - MARES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NEMO WIDE de la marque MARES.
22 Vitesse de remontée 23 Temps d’immersion 24 Barre d’affichage : divers types d’informations y sont affichés en fonction de l’utilisation.
Simple et facile d’utilisation, c’est l’idéal pour tous les types de plongée. Ce manuel contient toutes les instructions nécessaires à son utilisation. Mares vous remercie de votre choix et vous recommande de toujours plonger avec le sens des responsabilités et la plus extrême prudence. Bonne plongée ! Aucune partie de ce document ne peut être reproduite, conservée dans un système d’extraction ou transmise sous quelque forme que ce soit sans une autorisation écrite de Mares S.p.A. Mares a une politique d’amélioration continue, et par conséquent se réserve le droit d’apporter des modifications et des améliorations à tous les produits décrits dans ce manuel sans avertissement préalable. En aucun cas Mares ne pourra être tenu responsable de toute perte ou tout dommage subi par des tierces parties du fait de l’utilisation de cet instrument.
Pour votre sécurité, effectuez une visite médicale de contrôle avant la plongée.
Remplacez les piles.
(130 pieds). Cependant cet ordinateur continue de fournir des informations pour la plongée à l’air après 40 mètres (130 pieds), limite au-delà de laquelle les risques de narcose à l’azote et d’accident de décompression s’accroissent considérablement. Par conséquent, ces informations ne doivent être utilisées qu’à titre indicatif.
(130 pieds), et ne faites jamais de plongées nécessitant des paliers avec Nemo Wide sauf si vous possédez le brevet spécifique (IANTD, NAUI, PADIDSAT, PSA, SSI, TDI, etc.) pour la plongée à des profondeurs supérieures à 40 mètres (130 pieds) et que vous comprenez parfaitement les risques et les compétences que ce type de plongée nécessite. Ce type de plongée comporte un risque plus grand d’accident de décompression, même pour les plongeurs les plus experts et qualifiés, quel que soit le type d’instruments ou d’ordinateur utilisé. Les plongeurs tentant ce type de plongée doivent avoir suivi une formation spécialisée et acquis l’expérience nécessaire.
Mares conseille de respecter scrupuleusement les règles de comportement simples indiquées ci-dessous :
• Planifiez toujours chaque plongée à l’avance. • Ne dépassez jamais les limites de vos compétences et de votre expérience. • Descendez dès les premières minutes de l’immersion à la profondeur maximum prévue. • Consultez souvent votre ordinateur en cours de plongée. • Respectez la vitesse de remontée indiquée par l’ordinateur. • Effectuez toujours un palier de sécurité de 3 minutes à une profondeur située entre 3 et 5 mètres (entre -20 et -10 pieds). • Remontez très lentement vers la surface après chaque palier. • Évitez les plongées « en yoyo » (descentes et remontées répétées). • Évitez les efforts en plongée et pendant la demi-heure qui suit l’arrivée en surface. • Lors de plongées en eau froide ou après des efforts intenses, commencez à remonter bien avant avoir atteint les limites du temps autorisé sans paliers. • Dans le cas d’une plongée avec paliers, prolongez le dernier près de la surface par mesure de sécurité. • Respectez un intervalle en surface de deux heures minimum entre des plongées successives. • Effectuez toujours en premier la plongée la plus profonde d’une journée. • Évitez de plonger tant que le temps de désaturation de la plongée précédente n’est pas achevé. • En cas de plongées répétées pendant plusieurs jours consécutifs, observez au moins un jour de repos sans plongée par semaine. Dans le cas de plongées avec paliers, il est recommandé de prendre un jour de repos sans plongée tous les trois jours. • Évitez les plongées avec paliers et limitez-vous à la profondeur de 40 mètres (130 pieds), à moins d’avoir suivi une formation spécifique à la plongée technique. • Évitez les plongées successives à profil « carré » (plongées à profondeur unique) au-delà de 18 mètres (60 pieds). • Attendez toujours au moins 12 heures, et de préférence 24 heures, avant de prendre l’avion après une plongée, en suivant les recommandations du D.A.N. (Divers’ Alert Network).
Mares conseille par conséquent de n’utiliser l’ordinateur de plongée qu’après avoir achevé
VÉRIFIEZ LE NIVEAU DE CHARGE DE LA BATTERIE Le Nemo Wide vérifie périodiquement la charge restante dans la pile Le niveau de charge peut être visualisé en mode OFF (fig. 2)
Le délai avant l’extinction automatique dépend du mode de fonctionnement en cours.
ADJ TIME (RÉGLAGE DE L’HEURE) Time (heure) Watch display (12h-24h) (affichage de l’heure) Date Lorsque l’icône apparaît, remplacez la pile aussi vite que possible. Si le niveau de charge descend en dessous de la valeur minimale (5 %), toutes les fonctions du Nemo Wide sont désactivées, et seul le mode OFF est disponible.
Le bouton <ESC> permet de revenir au réglage précédent. Après avoir fait votre sélection, vous vous retrouvez de nouveau dans le menu ADJ TIME. Utilisez les boutons <+> et <-> pour aller jusqu’au menu Key Beep (touches sonores). WATCHSET – Key Beep (touches sonores) En appuyant sur le bouton ENTER, vous entrez dans ce mode, où vous pourrez utiliser les boutons <+> et <-> pour choisir si vous voulez ou non entendre un son lorsque vous appuyez sur les touches. Pressez sur le bouton <ENTER> pour accepter la sélection : Après que les modifications soient effectuées, l’ordinateur retourne au menu Key Beep. Utilisez <+> et <-> pour aller au menu Contrast (contraste). WATCHSET – Contrast (contraste) En appuyant sur le bouton ENTER vous entrez dans ce mode, où vous verrez affichée la valeur actuelle du contraste. Elle peut être modifiée à l’aide des boutons <+> et <->. Pressez sur le bouton <ENTER> pour accepter la sélection : Après que les modifications soient effectuées, l’ordinateur retourne au menu Contrast. Le bouton <ESC> permet de revenir au menu précédent et l’ordinateur retourne au menu principal WATCHSET.
Set dive - Data (données) Set dive - Mode (« Salt »). Vérifiez souvent ce réglage, surtout si vous utilisez cet instrument dans des environnements divers (lac, mer, piscine). Les boutons <+> ou <-> permettent de régler les valeurs. Appuyez sur le bouton <ENTER> pour sauvegarder les changements effectués et aller à la sélection suivante. Le bouton <ESC> permet de revenir au réglage précédent. Set Dive - Data – °C Meters / °F Feet (degrés Celsius et mètres/degrés Fahrenheit et pieds) Vous pouvez choisir les unités de mesure que vous désirez utiliser : métriques (°C et m) ou impériales (°F et pieds). Les boutons <+> ou <-> permettent de régler les valeurs. Appuyez sur le bouton <ENTER> pour sauvegarder les changements effectués et aller à la sélection suivante. Le bouton <ESC> permet de revenir au réglage précédent. SET DIVE-DEL TISSUE (SUPPRESSION DE L’AZOTE RESIDUEL)
Wide si vous avez déjà plongé dans les 24 heures qui précèdent.
En mode Set Dive - Data mode, faites défiler jusqu’à ce que le mot « DELETE » apparaisse en clignotant. Appuyez sur <ENTER> pour faire apparaître l’option de confirmation, qui affichera un message « NO » (NON) clignotant. Les boutons <+> ou <-> permettent d’afficher « OK ». Une fois que le message « OK » est affiché, appuyez sur <ENTER> pour remettre à zéro la mémoire de l’azote dans les différents types de tissus. Si vous ne désirez pas remettre à zéro la mémoire de l’azote résiduel dans les différents types de tissus, appuyez sur <ENTER> quand « NO » est affiché. Le bouton <ESC> permet de revenir au réglage précédent. Appuyez sur le bouton <ENTER> après la dernière fonction pour retourner au menu Set dive - Data. Vous pouvez maintenant aller au menu Set dive - Mode à l’aide des boutons <+> et <->.
MODE (SET DIVE - MODE) Le menu Set Dive - Mode est utilisé pour le réglage des paramètres généraux du type de plongée qui est planifié. Appuyez sur <ENTER> pour accéder à ce menu. Là vous pourrez choisir la plongée que vous prévoyez et ajuster les paramètres correspondants en fonction de celle-ci. Le dernier mode de fonctionnement apparaîtra comme étant sélectionné, parmi les suivants : • AIR • EAN (Nitrox) • BOTTOM TIME (TEMPS D’IMMERSION) Utilisez les boutons <+> et <-> pour choisir le type de plongée. (Nitrox) et que vous voulez en faire une autre à l’air comprimé, réglez l’ordinateur sur « EAN (Nitrox) » avec O2 à 21 %. En faisant cela, le calcul du % SNC restera actif.
(P0, P1, P2, P3) (Fig. 5). Les boutons <+> ou <-> permettent de régler les valeurs. Appuyez sur <ENTER> pour valider les modifications et avancer au réglage suivant.
Nemo Wide inclut un facteur de correction personnel, que vous pouvez utiliser pour plus de sécurité afin de rendre l’algorithme plus prudent. Le facteur de correction devrait être utilisé par les plongeurs inexpérimentés, pour les plongées difficiles, ou lorsque vous plongez après une période d’inactivité prolongée. Le programme PF 0 ne donne pas de marge de sécurité supplémentaire. Cette icône, qui apparaît pendant la plongée, indique si un facteur de correction personnel est utilisé, et si c’est le cas, quel est son niveau. Le facteur de correction personnel en cours (PF0, PF1, PF2) est affiché lorsque vous allumez l’ordinateur (Fig. 6).
Programmes d’altitude : Lors de l’activation, le réglage en cours (« ON » ou « OFF ») est affiché (fig. 7).
Nous vous conseillons de soigneusement lire la section « Set dive - Mode - AIR » avant d’aller plus loin. • Pourcentage d’oxygène (%O2) dans le mélange, • Pression partielle maximale d’O2 (PPO2), • Altitude, • Facteur de correction personnel, AVERTISSEMENT Cette fonction n’est destinée qu’aux plongeurs très expérimentés, qui prennent l’entière responsabilité des conséquences de la désactivation de la fonction « Stop » en cas de remontée incontrôlée. Set - Air - Al Beep (signal sonore) Cette fonction active ou désactive les signaux sonores. Lorsque l’ordinateur est allumé, il affiche le réglage en cours (« ON » ou « OFF »). Utilisez les boutons <+> ou <-> pour changer de réglage. Appuyez sur <ENTER> pour enregistrer et retourner à Set – Mode. Le bouton <ESC> vous ramène au menu principal. Note L’alerte sonore des paliers profonds reste toujours active.
Ce chapitre traite des plongées qui utilisent l’air enrichi (EAN (Nitrox)) comme mélange respiratoire. Lorsque vous voyez le mot EAN (Nitrox) dans le menu Set dive - Mode, appuyez sur le bouton <ENTER>. Les paramètres généraux des plongées en EAN (Nitrox) sont identiques à ceux des plongées à l’air comprimé (AIR), avec l’ajout de paramètres pour le pourcentage en oxygène et sa pression
• du temps de plongée restant sans décompression, • de la durée des paliers de décompression, • de l’alarme en cas de dépassement de la PPO2 maximale. Set - EAN (Nitrox) - %O2 (réglage mélange – oxygène) Le pourcentage d’oxygène dans le mélange peut être réglé dans l’intervalle de 21 % à 50 %, par incréments de 1 %, (fig. 8).
Appuyez sur <ENTER> pour enregistrer et retourner à Set – Mode.
(CONTROLLING THE TIME SETTINGS) Dans ce menu vous pouvez accéder aux paramètres en cours de l’horloge, de la date et de la température. Vous pouvez avoir accès à l’option TIME (horloge) depuis le menu principal en utilisant les touches <+> et <->. Pressez sur le bouton <ENTER> pour accepter la sélection de l’heure. L’heure actuelle sera affichée. Utilisez les boutons <+> ou <-> pour voir la température et la date actuelle (fig 10).
Appuyez sur <ENTER> pour valider le pourcentage d’oxygène et avancer au réglage suivant. Set - EAN (Nitrox) PPO2 (réglage mélange – PPO2) Nemo Wide émet un son lorsque la pression partielle d’oxygène atteint une limite préétablie. Cette limite peut varier d’un minimum de 1,2 bar à un maximum de 1,6 bar, par incréments de 0,1 bar. Les boutons <+> ou <-> permettent de régler les valeurs. Suivant cette valeur, Nemo Wide affichera la profondeur maximale de plongée qui soit compatible avec le pourcentage en oxygène et la pression partielle maximale qui ont été programmés (fig. 9).
À partir de ce menu, vous avez également un accès direct aux réglages de l’horloge, et
(« Predive ») lorsque vous plongez. Vérifiez toujours que l’ordinateur de plongée est bien mis en marche dès le début de votre plongée. Nemo Wide peut gérer trois types de plongée : AIR EAN (Nitrox) BOTTOM TIME (Gauge) (TEMPS D’IMMERSION – profondimètre) Pour aider à clarifier les fonctions du Nemo Wide pendant la plongée, les écrans d’affichage ont été regroupés en quatre phases : PreDive (pré plongée) Dive (plongée) Surfacing (arrivée en surface) • Les unités de mesure (m – °C ou pieds – °F), • Le type d’eau (douce ou salée), • Le programme d’altitude (si activé) et niveau, • Le facteur de correction personnel (si activé) et niveau.
• L’icône « No deco » (pas de décompression), • Les icônes du programme d’altitude et du facteur de correction personnel (si activés).
Les données suivantes sont affichées dans ce mode (fig. 14) :
Fig. 12 Dans ce mode, les touches fonctionnent de la façon suivante : Bouton <+> : • Appuyez sur ce bouton pour afficher la profondeur maximale atteinte. Appuyez de nouveau pour retirer la profondeur maximale. • Maintenez le bouton enfoncé pendant 2 secondes pour activer le rétro éclairage. Bouton <-> : • Inactif dans ce mode. Bouton <ENTER> : • Affiche temporairement (10 secondes) les réglages des paramètres de plongée, comme ils apparaissent en mode préplongée (Predive mode). Bouton <ESC> : • Lorsque vous pressez le bouton <ESC> pendant la plongée, le Nemo Wide affichera temporairement le palier profond estimé qui sera nécessaire. Les données affichées durant la remontée peuvent varier en fonction du comportement du plongeur. Les plongeurs doivent vérifier ces données pendant qu’ils remontent pour avoir des informations plus précises sur le palier estimé (fig. 13).
• La profondeur actuelle (en mètres ou en pieds), • La profondeur du palier de décompression le plus profond (en mètres ou en pieds), • La durée du palier de décompression le plus profond, • Les icônes du programme d’altitude et du facteur de correction personnel (si activés). Dans ce mode, les touches fonctionnent de la façon suivante : Bouton <+> : • Appuyez sur ce bouton pour afficher la profondeur maximale atteinte. Appuyez de nouveau pour retirer la profondeur maximale. • Maintenez le bouton enfoncé pendant 2 secondes pour activer le rétro éclairage. Bouton <-> : en appuyant sur ce bouton vous pouvez choisir de voir sur la barre d’affichage : • Le temps de remontée, • La température (en °C ou °F). ou • Le temps de remontée, • La durée de la plongée jusque-là (Dive time) en chiffres. Bouton <ENTER> : • Affiche temporairement (10 secondes) les réglages des paramètres de plongée, comme ils apparaissent en mode préplongée (Predive mode). Bouton <ESC> : • Lorsque vous pressez le bouton <ESC> pendant la plongée, le Nemo Wide affichera temporairement le palier profond estimé qui sera nécessaire. Les données affichées durant la remontée peuvent varier en fonction du comportement du plongeur. Les plongeurs doivent vérifier ces données pendant qu’ils remontent pour avoir des informations plus précises sur le palier estimé.
Le temps de remontée est la somme des éléments suivants : • La durée des divers paliers de décompression, • Le temps nécessaire pour remonter à une vitesse moyenne de 10 m/min (32 pieds/ min). • Tous les paliers profonds.
Donc, lorsque les conditions sont réunies pendant la plongée, Nemo Wide affichera une icône « Deep stop » (fig. 16).
Lorsque le plongeur remonte, Nemo Wide active l’algorithme de contrôle de la vitesse de remontée, et affiche la valeur à la fois en m/min (ou en pieds/min) et graphiquement (fig. 18).
AVERTISSEMENT Quand les alarmes de violation de palier se déclenchent, le calcul de simulation de désaturation des tissus s’arrête; il reprend quand le plongeur retourne à la profondeur correcte du palier de décompression.
12 m/min (39 pieds/min), le message « Slow » (ralentir) apparaît sur la barre d’affichage et Nemo Wide émet une alerte sonore qui persiste jusqu’à ce que la vitesse de remontée revienne en dessous de la limite maximale (12 m/min ou 39 pieds/min). Au même moment que celui où le signal sonore se déclenche, l’ordinateur commence à surveiller une « remontée incontrôlée » (uncontrolled ascent). Une remontée est considérée comme incontrôlée lorsque le plongeur excède la vitesse maximale sur une distance égale à au moins les deux tiers de la profondeur à laquelle l’alarme sonore s’est déclenchée. Ce critère s’applique uniquement aux alarmes déclenchées en dessous de la profondeur de 12 mètres (39 pieds). En cas de remontée incontrôlée, lors de l’arrivée en surface Nemo Wide désactive les fonctions AIR et EAN (Nitrox) du mode plongée (Dive Mode), et ne fonctionnera que comme chronomètre et profondimètre (BOTTOM TIME). Les autres modes de fonctionnement restent actifs. La fonction « Stop » sur la remontée incontrôlée peut être désactivée en mode « Set dive ».
Si la profondeur maximale d’une plongée est supérieure à 10 mètres, un « palier de sécurité » (safety stop) est activé pour la remontée. Nemo Wide suggère que les plongeurs effectuent un palier de 3 minutes entre 2,5 mètres et 6 mètres de profondeur (8 et 19 pieds), et affichera le mot « SAFEST » (plus sûr). Un chronomètre situé sur la barre d’affichage indique le temps restant pour terminer le palier (fig. 19).
Les boutons sont désactivés en mode arrivée en surface (« surfacing »).
3 minutes supplémentaires, affichant les informations du palier de sécurité comme décrit précédemment.
(Dive mode) en mode temps (Time mode), en indiquant le temps de désaturation sur la barre d’affichage, ainsi que l’icône « NO FLY » (interdiction de vol) (fig. 21).
• du temps de plongée restant sans décompression, • de la durée des paliers de décompression, • de l’alarme en cas de dépassement de a PPO2 maximale.
Le bouton <ESC> vous ramène au menu principal.
Données affichées en mode arrivée en surface (fig. 20): • La durée de la plongée, • La profondeur maximale, • Les icônes de toutes les erreurs faites pendant la plongée (palier omis, remontée incontrôlée).
Nemo Wide gère les plongées EAN (Nitrox) d’une manière similaire à celles effectuées à l’air comprimé. Cela signifie que vous avez les mêmes fonctions et procédures de choix du mode de plongée. Les seules différences entre les deux types de plongée concernent les réglages des paramètres généraux de la plongée EAN (Nitrox) et l’affichage de ces paramètres en plus de ceux de la plongée à l’air normal (dont il est question au chapitre précédent). Ce paragraphe va examiner les paramètres généraux de la plongée EAN (Nitrox) surveillée par Nemo Wide et les différences dans la manière dont les données sont affichées.
à l’air. Cependant, la quantité plus élevée d’oxygène expose le plongeur aux dangers de toxicité de l’oxygène qui n’existent généralement pas dans la plongée à l’air comprimé. En mode EAN (Nitrox), Nemo Wide calcule la toxicité de l’oxygène sur la base du temps de plongée, la profondeur et le pourcentage en oxygène, donnant des indications qui permettent au plongeur de rester dans les limites de sécurité de l’exposition à l’oxygène. Pour effectuer une plongée à l’air enrichi, vous devez choisir le mode EAN (Nitrox) dans le
à l’air comprimé avant de lire le chapitre sur la plongée aux mélanges enrichis en oxygène.
• L’indicateur de profondeur qui clignote, • Un signal sonore. L’alarme continue jusqu’à ce que le plongeur remonte suffisamment pour que la PPO2 revienne dans les limites programmées.
Effets sur le système nerveux central La toxicité à l’oxygène est contrôlée au moyen d’un calcul du SNC (système nerveux central) ce calcul est basé sur les limites d’exposition normalement admises. Cette toxicité s’exprime comme une valeur de pourcentage, de 0 % à 100 %. La valeur du pourcentage SNC est affichée. Une alarme est déclenchée lorsque cette valeur dépasse 75 %, cela est signalé par le clignotement de la valeur.
(PREDIVE - EAN (Nitrox)) Si ce mode continue pendant plus de 20 secondes, Nemo Wide commence à enregistrer les détails dans le carnet de plongée (Log Book). Les détails suivants sont affichés (fig. 23) : • La profondeur actuelle (en mètres ou en pieds), • Le temps de plongée restant sans décompression exprimé en minutes, • L’icône « No deco » (pas de décompression), • Les icônes du programme d’altitude et du facteur de correction personnel (si activés), • Le % de O2, • Le % de SNC.
1,2 mètres (4 pieds). Les détails suivants sont affichés (fig. 22) : • Le type de plongée (EAN (Nitrox)), • Les unités de mesure (m – °C ou pieds – °F), • Le type d’eau (douce ou salée), • Le programme d’altitude (si activé) et niveau, • Le facteur de correction personnel (si activé) et niveau, • L’icône pour le % de O2.
• Le % de O2, • Le % de SNC. Ou • La température (en °C ou °F), • La durée de la plongée jusque-là (Dive time) en chiffres. Bouton <ENTER> : • Maintenez ce bouton enfoncé pour afficher les réglages de la plongée sur la même fenêtre que le mode pré-plongée (Predive mode). Bouton <ESC> : • Lorsque vous pressez le bouton <ESC> pendant la plongée, le Nemo Wide affichera temporairement le palier profond estimé qui sera nécessaire. Les données affichées durant la remontée peuvent varier en fonction du comportement du plongeur. Les plongeurs doivent vérifier ces données pendant qu’ils remontent pour avoir des informations plus précises sur le palier estimé.
Les données affichées pour la plongée en air enrichi EAN (Nitrox) avec paliers de décompressions sont les suivantes (fig. 24) : • L’icône « Deco » (décompression), • La profondeur actuelle (en mètres ou en pieds), • La profondeur du palier de décompression le plus profond (en mètres ou en pieds), • La durée du palier de décompression le plus profond, • Les icônes du programme d’altitude et du facteur de correction personnel (si activés).
Les fonctions des boutons sont identiques à celles décrites au chapitre de la plongée à l’air comprimé. Dans ce mode, les boutons fonctionnent de la façon suivante: Bouton <+> : • Appuyez sur ce bouton pour afficher la profondeur maximale atteinte. Appuyez de nouveau pour retirer la profondeur maximale. • Maintenez le bouton enfoncé pendant 2 secondes pour activer le rétro éclairage. Bouton <-> :
2 secondes pour activer le rétro éclairage. Bouton <-> : En appuyant sur ce bouton vous pouvez choisir de voir sur la barre d’affichage : • La durée totale de la remontée, • Le % de SNC. Ou • La température (en °C ou °F),
à l’air enrichi en oxygène, l’utilisateur doit aussi soigneusement lire la section correspondante au chapitre de la plongée à l’air comprimé avec paliers de décompression. Note Si vous avez terminé une plongée EAN (Nitrox) et que vous voulez en faire une autre à l’air comprimé, réglez l’ordinateur sur « EAN (Nitrox) » avec O2 à 21 %. En faisant cela, le calcul du % SNC restera actif.
EAN (Nitrox) (SURFACING – EAN (Nitrox)) Lorsque la profondeur mesurée est inférieure à 1 mètre (3 pieds), Nemo considère que la plongée est arrêtée («Surfacing») et arrête de chronométrer la plongée. Si le plongeur ne retourne pas à une profondeur supérieure à 1,5 mètre (5 pieds) dans les 3 minutes qui suivent, Nemo Wide considère que la plongée est terminée et enregistre ses données dans la mémoire du carnet de plongée. Si le plongeur redescend dans les 3 minutes, la plongée continue et le chronomètre reprend là où il avait arrêté. Données affichées en mode arrivée en surface (fig. 25) • La durée de la plongée, • La profondeur maximale, • Les icônes pour toutes les erreurs faites pendant la plongée (palier omis, remontée incontrôlée), • L’affichage du % SNC.
Les données affichées en mode surface – EAN (Nitrox) sont les mêmes que pour le mode Surface – AIR, en-dehors de l’ajout de la valeur % SNC (fig. 26).
Les renseignements affichés en mode pré-plongée (Predive) et arrivée en surface (Surfacing) sont les mêmes que ceux décrits pour les plongées à l’air ou à l’air enrichi. Les données affichées en mode plongée (Dive), cependant, sont les suivants (fig. 27) : • Le temps de plongée, • La profondeur actuelle, • La vitesse de remontée, • La température (en °C ou °F), • L’heure de départ. Dans ce mode, les boutons fonctionnent de la façon suivante: Bouton <+> : • Appuyez sur ce bouton pour afficher la profondeur maximale atteinte. Appuyez de nouveau pour retirer la profondeur maximale. • Maintenez le bouton enfoncé pendant 2 secondes pour activer le rétro éclairage. Bouton <-> : • Ce bouton n’est pas activé dans ce mode. Bouton <ENTER> : • Affiche temporairement (10 secondes) les réglages des paramètres de plongée, comme ils apparaissent en mode préplongée (Predive mode). Bouton <ESC> : • Ce bouton n’est pas activé dans ce mode.
Wide si vous avez déjà plongé dans les 24 heures qui précèdent.
Le temps de désaturation et le délai avant de prendre l’avion ou de voyager à hautes altitudes sont affichés de la même manière que pour les plongées à l’air ou à l’air enrichi.
Les erreurs suivantes peuvent se produire lors d’une plongée à l’air ou à l’air enrichi : • Remontée incontrôlée • Palier de décompression omis Dans ce cas, Nemo Wide bloquera les modes de plongée à l’air (Dive - AIR) et plongée à l’air enrichi (Dive - EAN (Nitrox)) pendant 24 heures, permettant le fonctionnement en mode TEMPS D’IMMERSION (BOTTOM TIME) seulement, et continuera à afficher le comportement erroné en question. Les icônes d’erreur correspondantes sont affichées en modes plongée, temps et carnet de plongée (Dive, Time et Logbook).
Les temps affichés lors du déroulement des limites de plongée sans décompression prennent en compte les paramètres du réglage de la plongée (Set Dive), tels que le mode, l’altitude, le facteur de correction personnel ; et dans le cas de plongées à l’air enrichi, les valeurs du pourcentage en oxygène et sa pression partielle maximum autorisée. Pour entrer en mode prévision (Plan), faites dérouler le menu principal jusqu’à ce qu’apparaisse le message « PLANNING »
Pressez plusieurs fois le bouton <+> pour augmenter la profondeur par incréments de trois mètres, jusqu’à un maximum de 48 mètres (157 pieds). Pressez sur le bouton <-> pour diminuer la profondeur indiquée par incréments de trois mètres, jusqu’à 0 mètre (0 pied). Pour chaque profondeur, l’affichage montre le temps correspondant ne nécessitant pas de palier de décompression, exprimé en minutes. Si le mode air enrichi EAN (Nitrox) est activé, le pourcentage d’oxygène est également indiqué (fig. 28).
Le bouton <ESC> vous ramène au menu principal.
Lorsque vous visualisez les détails de chaque plongée, elles sont numérotées séquentiellement par ordre chronologique inverse. Les données suivantes sont affichées (fig. 30) : • Le type de plongée (AIR, EAN (Nitrox), BOTTOM TIME), • Le numéro de séquence de la plongée, • Alternativement, la date et l’heure du début de la plongée.
La fonction de prévision (« Plan ») ne sera active qu’après avoir sélectionné les modes AIR ou EAN (Nitrox) dans « Set Dive ». Le mode carnet de plongée est utilisé pour visualiser les détails des plongées précédentes. Les plongées sont organisées comme dans les pages d’un carnet de plongée ordinaire, avec le nombre « 1 » affecté à la plongée la plus récente, « 2 » à celle qui la précède, et ainsi de suite jusqu’à ce que la mémoire soit pleine. Si la mémoire est pleine, lorsque l’utilisateur plonge à nouveau, l’enregistrement le plus ancien est effacé afin de libérer de la mémoire pour la nouvelle plongée. La capacité maximale est d’environ 40 heures de plongée avec des points de profil à vingt secondes d’intervalle. Pour entrer en mode carnet de plongée (Log book), faites dérouler le menu principal jusqu’à ce qu’apparaisse le message « LOGBOOK » sur la barre d’affichage, puis appuyez sur le bouton <ENTER>. Carnet de plongée (Log Book) La première page du carnet de plongée contient un résumé de l’historique des plongées avec les informations suivantes (fig. 29) : • La profondeur maximale atteinte, • Le temps total de la plongée (heures et minutes), • Le nombre total de plongées enregistrées, • La température minimale enregistrée. En appuyant sur le bouton <ENTER> les plongées s’afficheront individuellement.
Log Book - Tech Data (Carnet de plongée – données techniques) Ce mode affiche le résumé des données de chaque plongée individuelle (fig. 31) : • Le type de plongée : AIR, EAN (Nitrox), BOTTOM TIME. • La profondeur maximale atteinte, • La vitesse maximum de remontée atteinte, • L’icône de remontée incontrôlée, • Les paliers de décompression omis (AIR, EAN (Nitrox) seulement), • L’icône « Deco » pour une plongée avec paliers de décompression (AIR, EAN (Nitrox) seulement), • Le non-respect de paliers de décompression (AIR, EAN (Nitrox) seulement), • Le facteur de correction personnel sélectionné, (AIR, EAN (Nitrox) seulement), • L’icône « No Deco » pour une plongée sans paliers de décompression (AIR, EAN (Nitrox) seulement), • Le programme d’altitude sélectionné (AIR, EAN (Nitrox) seulement).
Note Pour les plongées en mode BOTTOM TIME, les icônes de remontée incontrôlée et de paliers omis se rapportent à des erreurs commises lors de la plongée précédente. Log Book - Profile (Carnet de plongée – profil) En mode profil (Profile), vous pouvez revoir les points de profil d’une plongée, à 20 secondes d’intervalle. Appuyez sur le bouton <+> une fois pour avancer au point de profil suivant, ou maintenez-le enfoncé pour faire défiler automatiquement. Les détails affichés en mode profil sont les suivants (enregistrés à la fin de l’intervalle de temps) (fig. 32) : • La profondeur actuelle, • La vitesse de remontée la plus rapide, • La durée de la plongée, Ainsi que des icônes telles que : • L’icône «Deco» pour une plongée avec paliers de décompression (AIR, EAN (Nitrox) seulement), • L’icône palier de décompression omis (AIR, EAN (Nitrox) seulement), • Le facteur de correction personnel (AIR, EAN (Nitrox) seulement), • L’icône «No Deco» pour une plongée sans paliers de décompression (AIR, EAN (Nitrox) seulement), • Le programme d’altitude sélectionné (AIR, EAN (Nitrox) seulement). Windows particulier, vous pouvez transférer toutes les données de votre carnet de plongée Nemo Wide sur un ordinateur personnel. Nemo Wide et le PC communiquent par un module spécial à interface USB (en option). Pour transférer les données vers l’ordinateur, mettez Nemo Wide en mode PC : • Utilisez les boutons <+> ou <-> pour choisir icône « PC » sur la barre d’affichage, • Appuyez sur le bouton <ENTER>. Positionnez le Nemo Wide avec l’affichage vers le haut et branchez l’interface sur le port spécial. Plus d’informations détaillées sont disponibles dans le logiciel spécial qui est nécessaire pour communiquer avec Nemo Wide. Pour plus d’informations sur les options d’interaction entre le Nemo Wide et le PC, nous vous invitons à consulter la section spéciale du site Internet www.mares.com. Vous pouvez télécharger le logiciel concerné et toutes les mises à jour depuis ce site Internet.
R : La mémoire de l’azote résiduel sera effacée, et les calculs RGBM pour les plongées précédentes seront arrêtés. Le plongeur qui a utilisé l’ordinateur lors de la plongée précédente ne doit pas plonger pendant au moins 24 heures. Q : Que se passe-t-il si je commence à plonger alors que le Nemo Wide est encore en mode OFF ? R : Si le Nemo est encore en mode OFF lorsque vous commencez à plonger, le mode DIVE sera activé dans les 20 secondes suivant votre passage à une profondeur supérieure à 1,5 mètre (5 pieds). Q : Quand je remplace les piles, est-ce que je perds les données enregistrées dans mon carnet de plongée (Log book) ? R : Non. Q : Qu’est-ce qui se passe s’il y a une remontée incontrôlée ou si un palier de décompression est omis lors d’une plongée « AIR » ou « EAN (Nitrox) » ? R : Nemo Wide se met automatiquement sur icône « Stop » à la fin de la plongée. Le seul mode de plongée qui reste actif dans ce cas est le mode temps d’immersion (« Bottom time »). Q : Qu’est-ce qui indique que le mode temps d’immersion (« Bottom time ») a été choisi par l’utilisateur, plutôt que forcé automatiquement à la suite d’une erreur lors de la plongée précédente ? R : Dans le dernier cas, lors de la plongée et en mode surface, les icônes d’erreur correspondantes sont affichées en plus des indications standard du mode temps d’immersion. Q : Si je sélectionne le mode « AIR » ou « EAN (Nitrox) » après avoir effectué une plongée en mode « Temps d’immersion », comment la plongée sera-t-elle gérée ? R : Nemo ne vous permet pas d’effectuer une plongée « AIR » ou « EAN (Nitrox) » moins de 24 heures après une plongée en mode « Temps d’immersion ». Q : Pourquoi est-ce que le mode prévision (« PLANNING ») est quelquefois désactivé ? R : Cela arrive si vous terminez une plongée en omettant un palier ou si vous faites une remontée incontrôlée. Si cela se produit, Nemo Wide passe en mode temps d’immersion (« BOTTOM TIME ») et empêche toute utilisation des modes « Dive - AIR » et « Dive - EAN (Nitrox) » pendant 24 heures. Q : Quelle est la fonction du mode « OFF » ? R : En mettant le Nemo Wide en position « OFF », vous pouvez afficher les caractéristiques de votre ordinateur de plongée. Q : Où puis-je trouver le numéro de série du produit ? R : En mode « OFF ». Q : Si je possède déjà l’interface Iris, est-ce que je peux l’utiliser avec Nemo Wide ? R : Non. Q : Quelquefois la température indiquée est trop haute en mode temps. R : Le thermomètre a été calibré pour un usage sous-marin, hors de l’eau le Nemo Wide est affecté par la température de votre corps. Par conséquent si vous désirez un affichage plus précis de la température, nous vous
Vous pouvez accéder au mode OFF par le menu principal en appuyant sur <ESC>. Dans ce menu, à l’aide des boutons <+> et <->, vous pouvez visualiser les informations suivantes (fig. 33) : • Le numéro de série, • Le niveau de charge de la pile, • La version du logiciel, • Le nombre de fois où la pile a été changée. Pressez sur <ENTER> pour éteindre l’ordinateur. Pressez sur <ESC> pour retourner au menu principal.
R : Les 3minutes du palier de sécurité ne sont pas incluses dans le temps d’ascension. Q : Qu’est-ce qu’un palier profond « DEEP STOP » ? R : Pour réduire la probabilité de formation de bulles, dans le cas de plongées avec paliers ou proches de la limite de la plongée sans paliers, Nemo Wide demande une série de paliers profonds d’une minute à différentes profondeurs en fonction du profil de plongée. C’est une des caractéristiques particulières de l’algorithme RGBM Mares-Wienke. Pour plus d’informations, veuillez consulter : www.rgbm.mares.com Q : Si je remonte au-dessus de la profondeur du palier profond, puis-je redescendre pour l’effectuer ? R : Si vous remonter de plus d’un mètre (3 pieds), le palier est annulé. Q : Pourquoi est-ce que l’icône de palier profond « DEEP STOP » n’apparaît pas pendant la plongée ? R : L’icône de palier profond « DEEP STOP » n’apparaît que lors des plongées avec décompression ou des plongées proche de la limite de décompression. Q : Si je commence mon palier profond et que je redescends, qu’est-ce qui se passe ? R : Si vous commencez le palier profond et que vous redescendez, le compte à rebours s’arrête. Il reprend lorsque vous retournez à la profondeur du palier profond. Q : Pourquoi est-ce que le Nemo Wide ne s’éteint pas après une plongée ? R : Si la période d’interdiction de vol « NO FLY » n’est pas terminée, après une plongée le Nemo Wide passe en mode temps « TIME » et affiche des informations sur la plongée la plus récente. Si vous voulez éteindre l’ordinateur, utilisez la commande « OFF ».
N’utilisez pas de produits chimiques, mettez seulement le Nemo Wide sous l’eau courante. Note Si des signes de moisissure sont observés à l’intérieur du verre minéral, portez immédiatement votre Nemo Wide chez un réparateur Mares agréé. Dans tous les cas, Mares décline toute responsabilité pour toute infiltration d’eau qui résulterait d’une erreur lors du remplacement de la pile.
Remplacement de la pile Le remplacement de la pile est une opération délicate qui requiert un soin tout particulier. Nous vous recommandons de vous adresser à un Centre Mares agréé. Mares décline toute
à un changement de pile. Dévissez le couvercle étanche situé au dos du Nemo Wide, en le tournant dans le sens antihoraire (fig. 34).
Mares respecte l’environnement, et vous demande d’utiliser le service de tri des déchets approprié. Mettez en place une nouvelle pile, Lithium CR 2450, en vérifiant que la polarité est correcte.
44200723). Positionnez le joint dans le couvercle Mettez en place le couvercle sur le Nemo Wide, en vérifiant que les repères sont correctement positionnés (fig. 35).
150 m (328 à 492 pieds). • Compensation de la mesure de température entre -10 et +50 °C (14 à 122 °F). • Précision de la mesure de 0 à 80 m (0 à 262 pieds) : ±1 % de l’échelle totale. • Affichage de la profondeur : mètres (m)/pieds (ft). • Sélection manuelle eau douce/eau de mer. • Différence entre eau douce/eau de mer : 2,5 %. Mesure de la température • Gamme de mesure : -10 à +50 °C (14 à 122 °F). • Précision de la mesure : 1 °C (1 °F). • Précision de la mesure : ±2 °C (±4 °F). • Affichage de la température : Celsius (°C)/ Fahrenheit (°F). • Température de fonctionnement : de -10 à +50 °C (14 à 122 °F). • Température de stockage : de -20 à +70 °C (4 à 122 °F). Pile • Pile Lithium 3V CR 2450. • Durée de vie : plus de 170 plongées*. * Note Les données se réfèrent à des calculs effectués avec les paramètres suivants : • Durée moyenne de chaque plongée 45 min • 12 mois en mode OFF. • La durée de vie de la pile est affectée par la température de fonctionnement. • La durée de vie de la pile est inférieure si les températures sont plus basses. • La durée de vie de la pile dépendra de son utilisation.
• RGBM Mares-Wienke, résultat d’une collaboration entre le Dr. Bruce R. Wienke et le Mares Research and Development Center. • 10 types de tissus. • Réduction du gradient admissible (facteurs M) en cas de plongées successives, plongées plus profondes que les plongées précédentes ou plongées répétées sur plusieurs jours. • Paliers de décompression profonds. • Palier de sécurité. • Vitesse de remontée : 10 m/min. • Programmes d’altitude : • P0 de 0 à 700 mètres ASL (0 à 2296 pieds), • P1 de 700 à 1500 mètres ASL (2296 à 4921 pieds), • P2 de 1500 à 2400 mètres ASL (4921 à 7874 pieds), • P3 de 2400 à 3700 mètres ASL (7874 à 12139 pieds). • Facteur de correction personnel pour plus de sécurité. Caractéristiques mécaniques • Verre minéral. • 4 boutons. • Carnet de plongée, • Toutes les plongées sont enregistrées avec des points de profil à 20 secondes d’intervalle, pendant un total maximal de 40 heures. Rétroéclairage • Temporaire. • Profondeur maximale en fonction de la PPO2 maximale choisie. INTERFACE PC USB (en option). MISE À JOUR LOGICIELLE Si Mares propose de nouvelles caractéristiques de fonctionnement pour le Nemo Wide, il sera possible de mettre à jour votre ordinateur en mettant le logiciel à jour. Le logiciel du Nemo Wide peut être mis à jour à l’aide de l’interface USB (en option) et en téléchargeant le logiciel sur le site Internet Mares.
• la garantie est non-transférable et s’applique strictement à l’acheteur original uniquement. • Les produits Mares sont garantis sans défauts des matériaux et de la fabrication : après un examen technique sérieux, tous les composants qui seraient trouvés défectueux seront remplacés gratuitement. • Mares S.p.A. décline toute responsabilité en cas d’accidents de quelque sorte que ce soit qui résulteraient d’une altération ou d’un usage incorrect des produits. VALIDATION DE LA GARANTIE Pour valider la garantie, le premier acheteur doit envoyer ce certificat complété avec le cachet du vendeur à Mares S.p.A. dans les 10 jours suivant son achat. Tous les produits renvoyés pour révision ou réparation sous garantie, ou pour toute autre raison, doivent être réexpédiés exclusivement par l’intermédiaire du vendeur et accompagnés de la preuve d’achat. Les produits voyagent au risque de l’envoyeur. EXCLUSIONS DE GARANTIE • Dommages provoqués par des infiltrations d’eau faisant suite à un usage inadapté (par ex. joint sale, compartiment des piles mal fermé, etc.). • Rupture ou rayures du boîtier, du verre ou de la sangle, résultant d’impacts violents ou de chocs. • Dommages résultant d’une exposition excessive à des températures élevées ou basses. COMMENT TROUVER LE CODE DU PRODUIT Pour voir le code du produit, allez au menu OFF en appuyant sur <ESC> dans le menu principal. Sur la barre d’affichage vous pourrez lire le numéro de série de l’ordinateur (fig. 38). Vous devez noter ce numéro sur le certificat de garantie qui se trouve à l’intérieur de l’emballage. Le numéro de série se trouve aussi sur l’emballage du Nemo Wide.