M2 - Ordinateur de plongée MARES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M2 MARES au format PDF.
| Type de produit | Ordinateur de plongée |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Modes de plongée | Air, Nitrox, Apnée |
| Profondeur maximale | 150 mètres |
| Autonomie de la batterie | Environ 200 plongées |
| Type de batterie | Batterie lithium rechargeable |
| Dimensions | 75 x 60 x 25 mm |
| Poids | 150 g |
| Étanchéité | IPX8 |
| Fonctions principales | Calcul des paliers, affichage de la température, chronomètre, alarmes de sécurité |
| Entretien et nettoyage | Rincer à l'eau douce après chaque plongée, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le service après-vente MARES |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Câble de chargement, manuel d'utilisation |
| Compatibilités | Compatible avec les systèmes de plongée MARES |
FOIRE AUX QUESTIONS - M2 MARES
Questions des utilisateurs sur M2 MARES
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ordinateur de plongée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M2 - MARES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M2 de la marque MARES.
MODE D'EMPLOI M2 MARES
Félicitations. Vous avez besoin d'un ordinaire de plongée de haute technologie, fruit des plus récentes recherches et conçu par MARES pour garantir le maximum de sécurité, d'efficacité, de fiabilité et de durabilité.
Cet ordinaire bénéficie de caractéristiques innovantes qui le positionne au sommet de la gamme des produits MARES.
Nouvel algorithme de décompensation RGBM Mares-Wienke avec option palier profond. Modes de fonctionnement: "Air", "Nitrox", "Profondimetre". Profondimetre"avec affichage des secondes. Port optique pour copie des données sur un PC. Capacité mémoire (Logbook) étendue (environ 38 heures de profil à raison d'un point toutes les 20 secondes). Éclairage temporisé ou permanent.
Vous découvrirez dans ce manuel les autres fonctions qui font aujourd'hui du M2 l'un des ordinateurs de plongée les plus complets du marché. Vous trouverez toutes les explications sur l'utilisation de l'ordinateur M2 et de ses fonctions.
MARES vous remercie d'avoir choisi cet instrument et vous recommande d'agir avec le sens des responsabilités et la plus extrême prudence.
Avertissements et règles de sécurité
Avant toute plongée, assurez-vous d'avoir lu et compris ce manuel d'utilisation dans sa totalité.

Avertissement
L'ordinateur de plongée M2 est unconqu exclusivement pour la plongée loisir. Il ne doit pas être utilisé pour la plongée professionnelle.

Avertissement
Aucun ordinateur de plongée n'élimine les risques d'accident de décompression.
L'ordinateur de plongée ne peut prendre en compte la condition physique d'un plongeur particulier, celle-ci pouvant varier d'un jour à l'autre.
Pour votre sécurité, effectuez une visite médicale de contrôle avant la plongée.

Avertissement
En plus de l'ordinaire de plongée, l'utilisateur doit avoir à sa disposition un profondimètre, un manomètre immergable, une montre ou un chronomètre et une table de plongée.

Avertissement
Avant la plongée, vérifie que l'instrument est réglé sur les unités de mesure désirées. Un mauvais réglage peut provoquer une confusion et entraîner des erreurs de comportement en plongée.

Avertissement
Ne plongez pas si l’écran de l’instrument semble aberrant ou confus.

Avertissement
Vérifiez le niveau des piles avant de plonger.
Ne plongez pas si l'icône indique que les piles sont trop faibles. Remplacez les piles.

Avertissement
Ne plongez pas dans des lacs des montagnes avant d'avoir vérifié que le programme altitude approprié est activé.

Avertissement
L'ordinateur M2 peut être utilisé avec des mélanges enrichis en oxygène (nitrox) mais UNIQUÉMENT par des plongeurs convenablement entraînés et certifiés. Plonger sans une formation appropriée au nitrox entraîne un risque sérieux d'accident.

Avertissement
L'utilisation de mélanges enrichis en oxygène expose le plongeur à des dangers différents de ceux qui concernent l'air comprimé. Le plongeur doit être averti de ces risques et doit savoir comment les éviter.

Avertissement
Avant de commencer une plongée "Nitrox", vérifie que l'ordinateur de plongée est en mode "Nitrox" puis vérifie la composition du mélange respiratoire que vous allez utiliser et saisissez son pourcentage d'oxygène dans la fonction SET appropriée.
Si vous saississez un pourcentage d'oxygène incorrect, des erreurs d'affichage se produisent :
- le temps de plongée restant sans décompression;
- la durée des paliers de décompression;
- l'alarme de dépassement de la pression partielle maximum autorisée d'Oz.
Seule une préparation adéquate peut garantir la sécurité d'une plongée.
MARES recommande de n'utiliser un ordinaire de plongée qu'après avoir suivi une formation spécifique dans un centre de plongée.
MARES commande de respecter scrupuleusement les règles élémentaires de sécurité citées dans le paragraphe "Règles élémentaires de sécurité":
Règles élémentaires de sécurité
Planifiez chaque plongée. N'outrepassez jamais vos limites personnelles. - Descendez dès les premières minutes de l'immersion à la profondeur maximum prévue. Consultez souvent l'ordinateur en cours de plongée. Respectez scrupuleusement la vitesse de remontée indiquée par l'ordinateur. Effectuez tous les paliers de sécurité de 3 minutes à une profondeur située entre 3 et 5 mètres. Remontez très lentement à la surface après le palier de sécurité. Evitez les plongées Yo-Yo (descentes et remontées répétées). - Evitez les efforts en plongée et pendant la demi-heure qui suit l'arrivée en surface. Lors de plongées en eaux froides ou avec efforts, remontez avant l'expiration du temps autorisé sans décompression. - En cas de plongée avec décompression, prolongez le palier le plus proche de la surface. Respectez un intervalle surface de deux heures minimum entre les plongées. Effectuez tous les jours en premier la plongée la plus profonde d'une journée. - Evitez de plonger si l'ordinateur n'est pas encore revenu à zéro après une plongée de la veille. - En cas d'immersions journalières répétées, observez au moins un jour de repos par semaine. Si les plongées ont nécessité des paliers de décompression, il est recommandé de prendre un jour de repos tous les trois jours.
- Évitez les plongées avec décompression et limitez-vous à la profondeur de 40m à moins d'avoir suivi une formation spécifique à la plongée tech.
- Évitez les plongées successives à profil "carré" (plongées à profondeur unique) au-delà de 18m.
- Attendez toujours le plus longtemps possible avant de prendre l'avion après une plongée (au moins 12 heures et de préférence 24) et suivez les recommandations du D. A. N. (Diver's Alert Network).

Avertissement
Le plongeur loisir ne devait pas plonger à des profondeurs supérieures à 40 m. Cependant, cet ordinateur continue de fournir des informations pour la plongée à l'air après 40 m, limite au-delà de laquelle le risque de narcose à l'azote et d'accident de décompression s'accroît considérablement. Par conséquent, ces informations ne doivent être utilisées qu'à titre indicatif.
MARÉS recommande de ne jamais dépasser la profondeur limite autorisée par son niveau de formation. Les plongées en dehors de la courbe de sécurité ou à des profondeurs supérieures à 40 m accroissent considérablement le risque d'accident de décompensation.
Remontez plusieurs minutes avant d'entrer en mode DEC et méfiez-vous d'une marge de sécurité encore plus grande en cas de plongées en eaux froides, successives au-delà de 18 m ou nécessitant une dépense physique exceptionnelle. Le non-respect de ces
recommendations accroît le risque d'accident de décompression.

Avertissement
N'effectuez JAMAIS de plongée avec décompression au-delà de 40 m avec l'ordinateur à moins d'avoir suivi une formation spécifique à la plongée tech (IANTD, TDI, ANDI, PSA, etc.), de bien connaître les techniques et les risques de la plongée profonde à l'air et d'être un plongeur confirmé au moins du niveau de la plongée à l'air au-delà de 40 m. Même avec un tel niveau et une telle expérience, les risques d'accident de décompression sont plus grands dans ces plongées tech, quels que soient la table ou l'ordinateur utilisés. Le plongeur doit en être conscient et les accepter avant d'entreprendre ce type de plongées.

Avertissement
Ne plongez JAMAIS seul. Le M2 ne peut pas remplacer l'aide que peut apporter un compagnon de plongée.

Avertissement
N'utilisez JAMAIS cet ordinateur de plongée ou un autre pour faire des plongées successives à profil "carre" (plongées à la même profondeur ou à des profondeurs approximativement égales) au-delà de 18m. Cette pratique est considérée comme dangereuse et augmente considérablement le risque d'accident de décompression, quelles que soient les indications affichées par l'ordinateur.

Avertissement
Ne prenez jamais l'avion moins de 24 heures après la première plongée ou tant que le M2 affiche Icône.
Ne mettez jamais sous pression l'ordinaire M2 en chambre hyperbare ou en caisson d'essai sans l'immerger totalement au risque de l'endommager de façon irrémediable.
Miniguide
1 BOUTON 2 BOUTON<> 3 DIVE - temps d'immersion. DIVE-temperature. CLOCK-année DIVE-profo LOGBOOK-plongée n" 4 DIVE - profondeur. DIVE - profondeur maximum. CLOCK - mois. 5 DIVE- temps restant sans décompression. DIVE-durée du palier de décompression indiqué. DIVE-durée totale de remontée. CLOCK-date. Indication de la vitesse de remontée en m/min ou ft/min. 6 DIVE-%CNSO2. DIVE- % O_2 CLOCK-heure. 7 DIVE- Profondeur du palier de décompression. BT-Temps d'immersion (seconds). CLOCK-minutes.
6+7 SURF - intervale surface. SURF - "no fly" temps d'interdiction de vol. SURF - temps de détersion. Indicateur de mode stop, "Stop". 8 % de vitesse de remontée. 9 Indicateurs de profondeur de palier. 10 Indicateur de non-respect du palier. 11 Indicateur de remontée incontrolée. 12 Indicateur d'erreur de % Max CNS O2. 13 Indicateur de piles faibles. 14 Indicateur "No fly". 15 Indicateur "Desat". 16 Niveau d'altitude. 17 Unité de mesure de profondeur. 18 Unité de mesure de température. 19 Sélection eau de mer/eau douce. 20 Indicateur plongée Nitrox. 21 Indicateur de mode actif. 22 Indicateur de PO.

MESURE de la profondeur:
Profondeur maximale affichée: 150 m Résolution de la mesure: 10 cm dans l'intervalle 0 - 100m / 1 m dans l'intervalle 100-150 m. Compensation de la mesure en fonction de la température. Exactitude de la mesure: de 0 à 80m ± 1% de la totalité de l'échelle. Étalonnage eau douce. Différence en eau de mer: 2,5 %.
MESURE De la temperature:
Intervalle de mesure: -10à +50^ Résolution de la mesure: 1°C Exactitude de la mesure: ± 2^
RGM Bares-Wienke, résultat de la collaboration entre le Dr. Bruce R. Wienke et le centre de recherche et de développement MARES.
10 compartments de tissus. R Reduction du gradient admissible (facteurs M) en cas de plongées successives plus profundes que les plongées précédentes ou repétées sur plusieurs jours de plongée. Palier profond. Vitesse de remontée 10m / mn Eclairage: temporisé ou permanent.
Alimentation: 2 piles alcalines 1,5 VLR03 (type AAA) facilement remplaçacoes par f'ultilisatere. Durée de vie des piles:
environ 12 mois avec 50 plongées et utilisation occasionnelle de l'éclairage. environ 10plongées avec éclairage permanent.
Température de fonctionnement : de -10 à +50°C. Température de stockage : de -20 à +70°C.
- Modes de fonctionnement:
Air". "Nitrox". "Plongèmètre".
Mode Stop: blocage en cas de palier non respecté et/ou de remontée involontaire (sauf s'il est désactivé par l'utilisateur).
Affichage de la profondeur: mètres/pieds. Affichage de la température: °C / F Sélection eau douce/eau de mer: manuelle. Programmes altitude:
P0 (0-700m). P1 (700-1500m). P2 (1500-2400m). P3 (au-dessus de 2400m).
Paliers de décompression : à partir de 24 mètres. Alarmes sonores qui peuvent être déactivées :
Pile trop faible. Non-respect de la profondeur d'un palier. Vitesse de remontée excessive.
Limite de plongée sans décompression atteinte. Profondeur maximum autorisée pour la valeur de la pression partielle d'O₂ programmée. Mode simulateur.
Défilement de la courbe de sécurité de 12 à 48 mètres. Horloge: Année, mois, jour, heures, minutes (années bissextiles automatiques). Interface PC: Optique. Paramètres programmables par l'utilisateur (par les boutons ou interface PC).
"Air"/"Nitrox"/"Profondimètre". Pourcentage d'oxygène dans le mélange respiratoire (de 21% à 50% par intervalles de 1% ).
PPO2 max (de 1,2 à 1,6 bar). Programme altitude. Unité de mesure de la température: °C/°F. Unité de mesure de la profondeur: mètres / pieds. Eau douce/eau de mer. Alarmes sonores (on/off). Mode Stop en cas de remontée incontrolée (on/off). Réglage de l'horloge. Mise à zéro de la mémoire d'azote résiduel.
Historique:
Nombre total de plongées enregistrées. Nombre total d'heures et de minutes de plongée. Profondeur maximum enregistrée. Température minimum enregistrée.
- Plongées en mémoire (logbook): 50 avec profil, pour un maximum d'environ 38 heures.
Intervalle des points de profil: 20 secondes. Données conservées en mémoire (logbook):
Date et heure de début de la plongée (année, mois, jour, heures et minutes). Réglages de la plongée:
Mode de fonctionnement: "Air", "Nitrox", "Profondimètre". Eau de mer / Eau douce. Programme altitude. % O_2 dans le mélange respiratoire. Réglage de la pression partielle maximum autorisée dO_2 (PPO₂ max).
Données techniques:
Durée de la plongée. Profondeur maximum (résolution 10 cm). Température minimum. % CNSO_2 au début de la plongée. % CNSO_2 à la fin de la plongée.
Erreurs de comportement en plongée:
Dépassement temporaire d'un palier. Violation de palier de décompression. Vitesse de remontée excessive. Remontée incontrôlée. Dépassement de la pression partielle maximum autorisée d'O2. Dépassement du % CNS O2 maximum autorisé.
Profondeur maximumatteinte dans chaqueintervalle (résolution 10cm Vitesse de remontée excessive. Violation de palier de décompression. Décompression / sans décompression.
MODES de fonctionnement
Les neuf modes de fonctionnement de l'ordinateur de plongée M2 sont indiqués ci-dessous:
1. Mode OFF. 2. Mode DIVE (Plongée). 3. Mode SURF (Surface). 4. Mode SET (Réglages). 5. Mode CLOCK (Horloge). 6. Mode PLAN (Planning). 7. Mode SIMUL (Simulation). 8. Mode LOGBOOK (Mémoire). 9. Mode PC.
Comme le montre la fig. A, vous avancez d'un mode à l'autre en appuyant sur <Mode> et revenez au mode précédent en appuyant sur
Contrôlé du niveau des PILES
Le M2 contrôle périodiquement le niveau des piles. Si le niveau des piles est faible (niveau 1), une alarme sonore s'entend, l'icone des piles apparait et la fonction d'éclairage est désactivée.
Si le niveau 1 des piles est atteint durant une plongée, l'icone des piles apparait mais l'alarme sonore ne se déclenche pas.
À partir du moment où l'icône des piles apparait, il est possible de faire encore 5 plongées (voir le chapitre FAQ).
Quand les piles atteignent leur niveau le plus bas (niveau 2), le message "off bAt" apparait (fig. 1), et le M2 s'était.
FIG.1
Même si l'ordinaire de plongée n'est pas utilisé, les pleins doivent être changés tous les 12 mois.
Extinction automatique
Si le M2 est allumé et qu'aucun bouton n'est sollicité pendant un certain temps, l'instrument s'éteint automatiquement. Le délai avant l'extinction automatique dépend du mode de fonctionnement liéven.
DIVE (PLONGEE) - PreDive (Preplongee) 10 min
DIVE - Dive (Plongée) JAMAIS
SIMUL - Dive (Plongée),
Post-Dive (Après plongée) et Surface 15 min
LOGBOOK (Mémoire) -
défilement automatique du profil 10 min
Dans toutes les autres conditions 3 min
Le délai avant extinction se remet à zéro à chaque fois qu'on appuie sur un bouton ; en mode PC, il est remis à zéro à chaque transmission.
Après une plongée, si le temps d'interdiction de vol n'est pas à zéro, le M2 passe en mode OFF mais l'écran reste actif et affiche certaines informations. Quand le temps d'interdiction de vol passe à zéro, l'écran s'est.
Éclairage
L'éclairage de l'écran est accessible en mode DIVE (Plongée) et peut s'activer de deux manières:
Predive (PRE plongee)
Temporise à 15 secondes : appuyez sur le bouton environ 2 secondes.
Temporise à 15 secondes : appuyez sur le bouton <> et relâchez-le. - Éclairage permanent : appuyez sur le bouton <> environ 2 secondes ; l'éclairage s'est en appuyant à nouveau sur le bouton <>
Réglage des paramètres techniques
Comme le montre la fig. A, vous accédez au mode SET, en appuyant sur le bouton depuis les modes DIVE ou SURF ou en appuyant sur le bouton <> depuis le mode CLOCK.
Le mode SET se divise en cinq groupes de fonctions, SET1... SET5, comme le montre la fig. B. Il est possible de naviguer dans les différents groupes de fonctions de la manière suivante:
Pour entrer dans un groupe de fonctions SET donné, appuyez sur le bouton environ 2 secondes. - Sinon appuyez sur le bouton et relâchez-le immédiatement pour sauter à la fonction SET suivante. - Appuyez sur le bouton et relâchez-le immédiatement pour retourner à la fonction SET précédente.
Dans SET5, si on appuie sur le bouton, on sauvegarde tous les changements effectués dans les réglages et on passe en mode CLOCK.
Les paramètres d'un groupe de fonctions donné SET se modifient en utilisant le bouton < >
SET1 - réglage des MODES de fonctionnement "air", "NITROX", "profondimètre" et des paramètres associés
Initialement, les indications suivantes s'affichent (fig. 2):
L'icone "Nitrox". "Air". "Gauge" (temps d'immersion).
FIG.2
Pour entrer dans SET1, appuyez sur le bouton environ 2 seconds.
Sinon, pour accéder à SET2, appuyez sur le bouton et relâchez-le immédiatement.
Réglace des MODES de fonctionnement: "air", "NITROX", "profondimetre"
L'écran affiche le mode de fonctionnement présent. Appuyez sur le bouton pour changer le réglage.
Si le mode "Nitrox" est sélectionné, appuyez sur le bouton pour passer au réglage du % d'O2 puis sur celui de la PPO: max. Sinon, si l'un des modes "Air" ou "Gauge" est sélectionné, appuyez sur le bouton pour avancer à SET2.

Avertissement
Si vous avez effectué une plongée NITROX et que vous planifiez une plongée successive à l'air, règlez cet ordinateur de plongée sur le mode NITROX avec un % d'O2 de 21%. De cette manière, le contrôle du % CNS O2 reste actif.
Réglage du mélange respiratoire "NITROX
Pour indiquer le pourcentage d'O₂ dans le mélange respiratoire, donne une valeur dans l'intervalle 21% - 50% par intervalles de 1% (fig. 3). Appuyez sur le bouton << pour augmenter le pourcentage. Appuyez sur le bouton pour sauvegarder la valeur du pourcentage et avancer au paramètre suivant.
FIG.3

Avertissement
N'utilisez pas de mélange dont le % d'Oz dépasse 50%.

Avertissement
Il est essentiel de régler correctement le pourcentage d'oxygène dans le mélange respiratoire pour obtenir un affichage correct:
- du temps de plongée restant sans décompression;
- de la durée des paliers de décompression;
- de l'alarme de dépassement de la PPO2 maximum autorisé.
RÉGLAGE DE LA PRESSION PARTIELLE MAXIMUM D'O2
La pression partielle maximum d'O₂, dont le dépassement déclenche une alarme, peut être programmée entre un minimum de 1,2 bar et un maximum de 1,6 bar par intervalles de 0,1 bar (fig. 4). Augmentez la valeur en appuyant sur le bouton <>. Appuyez sur le bouton pour sauvegarder les changements effectués et avancer à SET2.
FIG.4
SET2 - Réglage des paramètres principaux
L'écran affiche au départ des divers paramètres qui peuvent être programmés dans le groupe de fonctions SET2 (fig. 5).
Programme altitude. Unités de température "°C" ou "°F". Unités de profondeur "m" ou "ft". Eau "salée" ou "douce".
FIG.5
Pour passer à SET2, appuyez sur le bouton environ 2 secondes.
Pour avancer à SET3, appuyez sur le bouton et relâchez-le immédiatement.
Sinon, pour revenir a SET1, appuyez sur le bouton et relachez-le immédiatement.
PROGRAMME ALTITUDE
À l'entrée de ce réglage, le programme altitude représenté (P0, P1, P2, P3) s'affiche ; appuyez sur le bouton pour sélectionner le programme altitude suivant. Appuyez sur le bouton pour passer au paramètre suivant.
RÉGLAGE DE L'UNITE DE TEMPERATURE
À l'entrée de ce réglage, l'unité de mesure présente se met à clignoter ; utilisez le bouton <> pour changer le réglage. Appuyez sur le bouton pour passer au paramètre suivant.
RÉGLAGE DE L'UNITE DE PROFONDEUR
À l'entrée de ce réglage, l'unité de mesure présente se met à clignoter ; utilisez le bouton pour changer le réglage. Appuyez sur le bouton pour aller au paramètre suivant.
REGLAGE EAU DOUCE / EAU DE MER
À l'entrée de ce réglage, l'option présente (eau douce ou eau de mer) se met à clignoter. Appuyez sur le bouton <> pour changer le réglage. Appuyez sur le bouton pour passer à SET3.
SET3 - Réglage des paramètres optionnels
L'écran affiche initialement les indications des paramètres qui peuvent être programmés dans le groupe de fonctions SET3 (fig. 6).
"BEEP". - Icônes de la vitesse de remontée.
FIG.6
Pour entrer dans SET3, appuyez sur le bouton environ 2 seconds.
Sinon, pour passer à SET4, appuyez sur le bouton et relâchez-le immédiatement.
Pour revenir à SET2, appuyez sur le bouton et relâchez-le immédiatement.
RÉGLAGE DU SIGNAL SONORE (BEEPER)
Cette fonction s'utilise pour suspendre ou activer les alarmes sonores.
À l'entrée de ce réglage, le message "beep" apparaît avec les options présentées (ON ou OFF).
Appuyez sur le bouton <> pour changer le réglage. Appuyez sur le bouton pour passer au réglage de la remontée incontrôlée.

Avertissement
Les alarmes sonores ne doivent être désactivées que par des plongeurs confirmés qui prennent l'entière responsabilité des conséquences de cette opération.
RÉGLAGE DU MODE STOP APRES UNE REMONTEE INCONTROLEE
Cette fonction désactive ou active le "Stop" en cas de remontée incontrôlée. Pour des moniteurs qui s'entraînant à effectuer des remontées d'urgence, il peut être utilisé pour éviter le blocage de l'ordinateur de plongée.
À l'entrée de ce réglage, l'indicateur et la vitesse de remontée et les options présentes (ON ou OFF) apparaissent. Appuyez sur pour changer le réglage. Appuyez sur < Mode> pour avancer à SET4.

Avertissement
Cette fonction ne doit être utilisée que par des plongeurs très expérimentés qui prennent l'entière responsabilité des conséquences de la déactivation du mode Stop en cas de remontée incontrôlée.
SET4 - Réglage de l'horloge
L'écran affiche au départ des divers paramètres qui peuvent être programmés dans le groupe de fonctions SET4 (fig. 7):
Pour entrer dans SET4, appuyez sur environ 2 seconds.
Pour avancer à SETS, appuyez sur le bouton et relachez-le immédiatement.
Pour revenir à SET3, appuyez sur le bouton et relachez-le immédiatement.
L'écran affiche la date et l'heure actuelles ; les chiffres de la date clignotent. La valeur qui clignote peut être avancée en appuyant sur (maintenez le bouton appuyé pour un défillement rapide) ; quand vous avez atteint la valeur désirée, appuyez sur pour sauvegarder le nouveau réglage et passer à la valeur suivante (mois). Après le réglage des minutes, le M2 vérifie la compatibilité du réglage de la date et du mois, prenant en compte les années bissextiles. Si la date et le mois sont incompatibles l'un avec l'autre, appuyez sur le bouton pour retourner au réglage de la date au lieu d'avancer à SET5 : l'utilisateur est alors invité à corriger la date. De cette manière, il n'est pas possible de saisir des dates inexistantes comme le 31 avril ou le 29 février 2006.
SET5 - REMISE A ZERO de la memoire d'azote residuel
Cette fonction de réglage est utilisée pour mettre à zéro la mémoire d'azote résiduel.
L'écran affiche au départ l'icône "desat".
Pour entrer dans SET5, appuyez sur le bouton environ 2 seconds (fig. 8).
FIG.8
Sinon, pour passer du mode SET au mode CLOCK, appuyez sur le bouton et relâchez-le immédiatement. Pour revenir à SET4, appuyez sur le bouton <> et relâchez-le immédiatement.
Pour permettre à zéro la mémoire d'azoté résiduel, appuyez sur le bouton pendant au moins 6 secondes. La remise à zéro de la mémoire d'azoté est confirmée comme indiquée dans la fig.9.
FIG.9
Avertissement
Cette fonction ne doit être utilisée que par des plongeurs confirmés. Un plongeur qui met à zéro la mémoire d'azote résiduel ne peut pas utiliser l'instrument pour des plongées successives. Après avoir mis à zéro la mémoire d'azote résiduel, attendez au moins 24 heures après votre dernière plongée avant d'utiliser à nouveau le M2.
Activation du mode DIVE (plongee)
Le mode DIVE (Plongée) s'active au moyen des boutons. Quand on appuie sur le bouton en mode OFF, le M2 exécute la procédure d'initialisation automatique (étalonnage de la profondeur) et la vérification du niveau des piles. Puis il éclaire l'écran pendant environ 2 secondes et, si tout fonctionne correctement, l'instrument passe en mode PreDive (Pré plongée).
Si une plongée commence avec le M2 en mode OFF ou dans un autre et que le mode DIVE (Plongée), le contrôle périodique de la pression ambiante active automatiquement le mode DIVE dans un délai maximum de 30 secondes après la descente du plongeur en dessous de 1,5 mètre.
Si, après les premiers mètres de descente, le plongeur remarque que le M2 est éteint, il peut appuyer sur le bouton pour le mettre en marche, devançant la mise en marche automatique qui interviendrait, de toute façon, dans un délai maximum de 30 secondes.
Si, après les premiers mètres de descente, le plongeur remarque que le M2 est dans un autre mode que DIVE (Plongée), il peut utiliser les boutons pour activer le mode DIVE, devançant le passage automatique en mode DIVE qui interviendrait, de toute façon, dans un délai maximum de 30 secondes.
Dans le cas de descentes très rapides, il est préférable de mettre en marche l'ordinateur à l'aide des boutons.
Plongee a l'air
Les diverses phases de fonctionnement du mode DIVE (Plongée) sont décrites ci-dessous.
Plongee-attente du debut de la plongee, predive (PRE plongee) (FIG.10)
Cette phase se prolonge jusqu'à ce que la profondeur dépasse 1,5m. Si l'été PreDive (Pré plongée) dure plus de 15 minutes sans qu'on appuie sur un bouton, le M2 passe en mode OFF.
FIG.10
Plongee - plongee "sans decompression"
Quand la profondeur dépasse 1.5m, la plongée débute et l'instrument commence à chronométrer la durée de la plongée. L'enregistrement des paramètres de la plongée en mémoire (Logbook) commence si cette phase se prolonge plus de 20 secondes.
Les paramètres de la plongée sont présentés sur deux écrans : WIN1 and WIN2.
WIN1 affiche les paramètres suivants (fig. 11) :
Eau demeurante/eau douce. Icône No deco (pas de décompression). Profondeur actuelle en m ou ft (pieds). Durée de la plongée en minutes. Temps de plongée restant sans décompression en minutes.
FIG.11
En appuyant sur le bouton <Mode>, on bascule, pendant environ 8 secondes, sur l'écran WIN2 qui affiche (fig. 12):
Eau de mer/eau douce. - Icône No deco (pas de décompression). Profondeur maximale atteinte en m ou ft (pieds). Température de l'eau (en °C ou °F).
Temps de plongée restant sans décompression exprimé en minutes.
FIG.12
Au bout de 8 secondes ou si vous appuyez sur le bouton, l'affichage revient automatiquement à l'écran WIN1.
Quand le temps restant sans décompression arrive à 1 minute, une alarme sonore retentit pour indiquer que le plongeur est sur le point de dépasser les limites de la plongée sans décompression.
Plongee - plongee "avec paliers"
Si le plongeur ne remonte pas quand l'alarme sonore retentit, le M2 commence à calculer une plongée "avec paliers", indiquée par un message "deco" (décompression) et une alarme sonore.
Les paramètres de plongée s'affichent dans les écrans WIN1 et WIN2, comme indiqué ci-dessous: WIN1 affiche les paramètres suivants (fig. 13):
Eau de mer/eau douce. Déco (décompression). Profondeur actuelle en m ou ft (pieds). Durée de la plongée exprimée en minutes. Profondeur du palier de décompression le plus profond. Durée de ce palier de décompression.
FIG.13
En appuyant sur le bouton <Mode>, on bascule, pendant environ 8 secondes, sur l'écran WIN2 qui affiche (fig. 14):
Eau mer/eau douce. Icone décodécompression. Profondeur maximum atteinte en m ou ft (pieds). Température mesurée (en °C ou °F). Temps de remontée, c'est-à-dire le temps total nécessaire pour faire surface.
FIG.14
Au bout de 8 secondes ou si vous appuyez sur le bouton, l'affichage revient automatiquement à l'écran WIN1.
Le temps de remontée est la somme des éléments suivants:
- Les durées des différents paliers de décompression (exécuter la durée du palier de sécurité qui est toujours recommandé). Le temps nécessaire pour remonter à une vitesse moyenne de 15m/min.
Le M2 vérifie aussi que les paliers de décompression sont correctement respectés : deux icônes (fig. 15), indiquent graphiquement l'action que doit entreprendre le plongeur.
2 triangles : profondeur correcte du palier de décompression ; Triangle vers le haut : le plongeur est en dessous de la profondeur du palier de décompression ; il doit remonter ; Triangle vers le bas : le plongeur est monté au-dessus de la profondeur du palier de décompression, il doit descendre!
FIG. 15

Avertissement
Ne montez jamais au-dessus de la profondeur correcte du palier de décompression.
Si le plongeur dépasse la profondeur du palier de décompression de plus de 30 cm, l'icone "triangle vers le bas" commence à clignoter ; s'il la dépasse de plus d'un mètre, une alarme sonore s'ajoute à l'icône clignotante. Ces avertissements restent actifs jusqu'à ce que les conditions soient normales.

Avertissement
Quand les alarmes de violation de palier se déclenchent, le calcul de désaturation s'arrête; il reprend quand le plongeur retourne à la profondeur correcte du palier de décompression.
Si le dépassement du palier de décompression excède 1 mètre et dure plus de 3 minutes, l'ordinaire bascule en mode Violation de palier. Dans ce cas, l'icône correspondante apparait (fig.16).
FIG.16
Si, après avoir fait surface, le plongeur effectue une plongée successive, le M2 ne fonctionnera qu'en mode profondimètre (mode Stop).
Plongee-deep STOP
Pour réduire la probabilité de formation de noyaux de bulles critiques, le M2 indique un palier profond d'une minute en cas de plongée avec décompression ou proche de la décompression. Quand le plongeur approche de la profondeur du palier profond, le M2 émet une alarme sonore et affiche le message "St 1min", (fig. 17).
FIG.17
La profondeur du palier profond est déterminée par un algorithme qui prend en compte la pression moyenne à laquelle le plongeur a été exposé pendant la plongée et la profondeur à laquelle il doit remonter pour tout palier de décompression.
Plongee-remontee
Il calcule la valeur de la vitesse de remontée en pourcentage de la valeur optimale de 10m/mn
Si la vitesse de remontée du plongeur atteint 60% de la vitesse de remontée maximum autorisée pour la plongée courante, l'indicateur graphique correspondant apparaît.
La correspondance entre les segments affichés et le pourcentage de la vitesse de remontée optimale est la suivante:
1 segment 60 < % vitesse < 80 2 segments 80 < % vitesse < 95 3 segments 95 < % vitesse < 105 4 segments 105 < % vitesse < 120 4 segments + "Slow" % vitesse > 120
Si le message "Slow" (Ralentir) apparait, une alarme sonore retentit; elle persiste jusqu'à ce que la vitesse du plongeur diminue en dessous de 120%.

DANGER
Une vitesse de remontée excessive augmente le risque d'accident de décompression.
Si la vitesse de remontée du plongeur est tellement rapide qu'elle déclenche l'alarme sonore, l'ordinateur commence à gérer une remontée incontrôlée.
Une remontée est considérée comme "incontrôlée" quand la vitesse de remontée maximum est dépassée (indicateur SLOW et alarme sonore) sur une distance qui pourrait au moins être les 2/3 de la profondeur à laquelle l'alarme sonore s'est déclenchée. Ce critère s'applique uniquement aux alarmes déclenchées en dessous de la profondeur de 12 mètres.
Si, en cas de remontée incontrôlée (fig. 18), le plongeur effectue une plongée successive après avoir fait surface, le M2 ne fonctionnera qu'en mode profondimètre (mode Stop).
Le mode Stop après une remontée incontrôlée peut être désactivé dans SET3.
FIG. 18

Avertissement
La fonction ci-dessus est prévue pour des plongeurs très expérimentés qui prennent l'entière responsabilité des conséquences de la déactivation de la fonction qui bloque l'ordinaire en cas de remontée incontrôlée.
Plongee - PALIER de securite
Si la profondeur maximum de la plongée dépasse 10 mètres, un 'palier de sécurité' s'active lors de la remontée ; le M2 suggère alors un palier de sécurité de 3 minutes à une profondeur comprise entre 2,5 et 5 mètres, remplaçant le temps sans décompression de 99 minutes par le message 'St 3 min...2min...1min' (fig. 19). Si le plongeur sort de l'intervalle de profondeur mentionné ci-dessus, le temps sans décompression réapparaît sur l'écran et le chronométrage du palier de sécurité s'interrompt. Quand le plongeur entre à nouveau dans l'intervalle de profondeur du palier de sécurité, le chronométrage du palier de sécurité reprend au point où il avait été abandonné. Si le plongeur retourne en dessous de 10 mètres, le chronométrage du palier de sécurité interrompu
est abandonné et recommencera ultérieurement à partir de 3 minutes.
Dans le cas de plongées avec paliers de décompression, l'ordinateur prolonge la durée du palier à 3 mètres de 3 minutes supplémentaires, affichant l'information du palier de sécurité comme décrit ci-dessus.
FIG.19
Plongee-retoura la surface
Dès que la profondeur mesure est inférieure à 1 m, la plongée s'interrompt et le temps d'immersion s'arrête. Si le plongeur ne retourne pas en dessous de 1,5 mètre dans les 3 minutes, le M2 considère que la plongée est terminée et enregistre les données dans la mémoire (Logbook) ; sinon la plongée continue et le M2 reprend le comptage du temps d'immersion.
L'écran montre (fig. 20):
La durée de la plongée. La profondeur maximale.
FIG.20
Au bout de 3 minutes, le M2 passe du mode DIVE (Plongée) au mode OFF et affiche les données suivantes (fig. 21):
L'indication "No-fly" jusqu'à ce que les temps d'intégration de vol soient à zéro. Le temps de désaturation et l'icône correspondante jusqu'à ce que le temps de désaturation arrive à zéro. Toutes les icônes d'erreurs de comportement en plongée (violation de palier, remontée incontrôlée).
FIG.21

Avertissement
Ne prenez pas l'avion tant que l'icone d'interdiction de vol est affichée.
Plongee-mode STOP
Dans le cas d'un palier non respecté et/ou d'une remontée incontrôlée, le M2 se bloque et ne fonctionne plus que comme un profondimètre pour toutes les plongées qui suivent.
L'écran WIN1 affiche (fig. 22):
La profondeur. Le temps d'immersion. "Stop".
FIG.22
En appuyant sur le bouton Mode>, on bascule, pendant environ 8 secondes, sur l'écran WIN2 qui affiche (fig. 23):
La profondeur maximale de la plongée qui a déclenché le mode Stop. La durée de la plongée qui a déclenché le mode Stop. "Attn".
FIG.23
Au bout de 8 secondes ou si vous appuyez sur le bouton, l'ordinateur revient automatiquement à l'écran WIN1.
Si l'utilisateur essaie de plonger alors que l'ordinateur est en mode Stop, le profil sera tout de même enregistré en mémoire (Logbook).
Le mode Stop dure 24 heures. On peut sortir le M2 de ce mode par la remise à zéro de la mémoire d'azote résiduel.

Avertissement
Cette fonction ne doit être utilisée que par des plongeurs très expérimentés. Un plongeur qui remet à zéro la mémoire d'azote résiduel ne peut pas utiliser l'instrument pour des plongées successives. Ne plongez pas avec le M2 après avoir remis à zéro la mémoire d'azote si vous avez déjà plongé pendant les 24 heures qui précèdent.
Plongee "NITROX"
A cause du pourcentage plus faible d'azote dans le mélange respiratoire, la plongée aux mélanges enrichis en oxygène compte une risque d'accident de décompression plus faible qu'avec de l'air comprimé. Cependant, la quantité plus élevée d'oxygène expose le plongeur aux dangers de toxicité de l'oxygène qui n'existent généralement pas dans la plongée loisir à l'air comprimé. Le M2 gère le temps et la profondeur d'immersion et, sur la base du pourcentage d'oxygène saisi dans la fonction SET, fournit les indications qui permettent au plongeur de rester dans les limites de sécurité de l'exposition à l'oxygène.
Pour effectuer une plongée Nitrox, it est nécessaire deCHOISERI'OPTION NITROX dans SET1.

Avertissement
Avant la plongée, vérifie que les paramètres de plongée au Nitrox ont été correctement réglés : le pourcentage d'oxygène dans le mélange et la pression partielle d'oxygène qui détermine la profondeur maximum autorisée de la plongée.

Avertissement
N'utilisez pas de mélange respiratoire dont le % d'O2 dépasse 50%.

Avertissement
Un réglage correct du pourcentage d'oxygène dans le mélange respiratoire est indispensable pour assurer un affichage exact:
- du temps de plongée restant sans décompression;
- de la durée des paliers de décompression;
- de l'alarme de dépassement de la PO2 maximum autorisé.
Le M2 gère les plongées "Nitrox" d'une manière similaire aux plongées à l'air comprimé, avec les mêmes phases et procédures d'activation du mode DIVE (Plongée). Les seules différences entre les plongées à l'air comprimé et au Nitrox concernent le contrôle des paramètres de plongée "Nitrox" critiques et l'affichage de ces paramètres en plus des paramètres de la plongée à l'air normale (ils sont décrits dans le chapitre précédent).
La section suivante décrit les paramètres de plongée "Nitrox" critiques contrôlés par le M2 et les différences dans l'affichage des données.

Avertissement
Avant de lire le chapitre "Plongée Nitrox", l'utilisateur est invité à lire soigneusement le chapitre "Plongée à l'air".
Pression partielle d'oxygene
Quand le plongeur atteint la profondeur à laquelle la PPO2 dépasse la valeur maximum autorisée saisie dans le réglage (SET) correspondant (de 1,2 à 1,6 ATM), une alarme se déclenche ; elle se manifeste par :
Un clignotement de l'indication de profondeur. Un signal sonore.
L'alarme dure jusqu'à ce que le plongeur remonte suffisamment pour que la pression partielle d'oxygène revienne dans des limites acceptables.

Avertissement
Quand cette alarme se déclenche, remontez immédiatement jusqu'à ce qu'elle cesse.
Nerveux central
La toxicité à l'oxygène est contrôlée au moyen d'un calcul CNS (système nerveux central). Ce calcul est basé sur les limites d'exposition normalement admises. Cette toxicité s'exprime comme une valeur en pourcentage, le % CNS O₂, qui va de 0% à 120%. La valeur du pourcentage de CNS O₂ est indiquée sur l'écran. Quand elle dépasse 75%, une alarme se déclenche : la valeur de CNS affichée clignote.
Les fig. 24-30 montrent les données affichées pendant les diverses phases de la plongée.
Fig. 24 - PreDive (Pré plongée), en activant le mode DIVE (Plongée), l'écran affiche le % d'O₂ et le % CNS O₂ s'il est supérieur à zéro. FIG. 25 - Plongée "sans décompression", l'écran WINI affiche:
L'icône "Nitrox". Eau de mer/eau douce. L'icone No deco (pas de décompression). La profondeur actuelle en m ou ft (pieds). La durée d'immersion en minutes. Le temps de plongée restant sans décompression en minutes. Le % CNS O2.
FIG.25
Fig. 26 - En appuyant sur le bouton, on bascule, pendant environ 8 secondes, sur l'écran WIN2 qui affiche :
L'icône "Nitrox". Eau de mer/eau douce. L'icône No deco (pas de décompression). La profondeur maximum en m ou ft (pieds). La température mesurée (en °C ou °F). Le temps de plongée restant sans décompression exprimé en minutes. La valeur pour % d'O_2 dans le mélange respiratoire.
Au bout de 8 secondes ou si vous appuyez sur le bouton, l'affichage revient automatiquement à l'écran WIN1.
FIG. 26 Fig. 27 - Plongée "sans décompression", l'écran WIN1 affiche :
L'icône Nitrox. Eau de mer/eau douce. L'icône "deco"(décompression). La profondeur actuelle en m ou ft (pieds). La durée d'immersion exprimée en minutes. La profondeur du palier de décompression le plus conforme. La durée de ce palier de décompression. Le % CNS O2.
FIG. 27 Fig. 28 - En appuyant sur le bouton, on bascule, pendant environ 8 secondes, sur l'écran WIN2 qui affiche :
L'icône Nitrox. Eau de mer/eau douce. L'icône "déco" (décompression). La profondeur maximale atteinte en m ou ft (pieds). La température mesurée (en °C ou °F). Le temps de remontée, c'est-à-dire le temps total nécessaire pour retourner à la surface. La valeur programmée du \% d'O2 dans le mélange respiratoire. Au bout de 8 secondes ou si vous appuyez sur le bouton, l'affichage revient automatiquement à l'écran WIN1.
FIG. 28 Fig. 29 - Retour à la surface, l'écran affiche:
la durée de la plongée. la profondeur maximale. le \% CNSO2. le \% dO2.
FIG. 29 Fig. 30 - Au bout de 10 minutes, le M2 passe du mode DIVE (Plongée) au mode OFF et affiche:
L'indication "No-fly" jusqu'à ce que les temps d'intégration de vol arrivent à zéro. Le temps de désaturation et l'icône correspondante jusqu'à ce que le temps de désaturation arrive à zéro. Le % CNS O_2
Toutes les icônes d'erreurs de comportement en plongée (violation de palier, remontée inconnue, % CNS O2).
FIG. 30
Profondimétrie
Les fonctions suivantes sont actives:
Chronomètre avec affichage des secondes. Mesure de la profondeur. Indication de la vitesse de remontée en m/mn (60 max.) ou ft/mn (99 max.). Indication graphique de la vitesse de remontée en %. Indication graphique de la vitesse de remontée. Mesure de la température.
WIN1 comporte les informations suivantes (Fig. 31) :
L'icône "gauge". La profondeur. Indication de la vitesse de remontée en m/mn ou ft/mn. Indication graphique de la vitesse de remontée en %
FIG. 31
En appuyant sur le bouton, on bascule, pendant environ 8 secondes, sur l'écran WIN2 qui affiche:
L'indication "Gauge". La profondeur maximum. La température mesurée (en °C ou °F). Le message "Bt".
Au bout de 8 secondes ou si vous appuyez sur le bouton, l'affichage revient automatiquement à l'écran WINI.
En mode "Profondimètre", une fonction a été ajoutée qui permet d'afficher la vitesse de remontée en mètres/minute ou pieds/minute. Cette indication apparait à l'emplacement repéré sur la figure (*)
FIG. 32
Remontée
La plongée est interrompue et le te chronomètre d'immission arrêté si le plongueur remonte à une profondeur inférieure à 1 mètre. S'il ne redescend pas en dessous de 1,5m dans la minute qui suit, la plongée est considérée comme terminée et enregistrée dans la mémoire. Sinon la plongée continue et le chronomètre repart d'ou il s'était arrêté.
En mode "Bottom time" aussi, le profil est enregistré en mémoire.
Si après une plongée "B T", l'utilisateur essaie de sélectionner les modes Air ou Nitrox dans le menu SET 1, le M2 passe en mode Stop pour les 24 heures suivantes.
Intervalle surface après la plongée
Comme le montre la fig. A, vous accédez au mode SURF, en appuyant sur le bouton depuis le mode DIVE (Plongée) ou en appuyant sur le bouton ) depuis le mode SET. Le M2 affiche le mode SURF aussi longtemps que l'icone d'introduction de vol est active.
Pour passer en mode SURF, appuyez sur le bouton environ 2 seconds (fig. C).
L'écran affiche l'intervalle surface en heures et minutes (fig. 33). En cas de plongée "Nitrox", la valeur affichée est remplacée pendant environ 3 secondes par la valeur du % CNS O2.
FIG. 33
Appuyez sur le bouton <> pour afficher les temps de détersion.
Appuyez à nouveau sur le bouton pour afficher les temps d'interdiction de vol.
Appuyez ensuite une fois sur le bouton pour revenir à l'intervalle surface.
Appuyez sur le bouton pour soit du mode SUR et passer au mode SET.
Relations entre le temps de désaturation et le temps d'interdiction de VOL
| TEMPS DE DÉSATURATION | TEMPS D'INTERDICTION DE VOL | |
| Plongée unique sans décompression | 0÷12 heures | 12 heures |
| >12 heures | = Temps de désaturation | |
| Plongée avec paliers ou plongée successive | 0÷24 heures | 24 heures |
| >24 heures | = Temps de désaturation |
Comme le montre la fig. A, vous accédez au mode SURF, en appuyant sur le bouton depuis le mode SET ou en appuyant sur le bouton <> depuis le mode PLAN.
L'écran (fig. 34) affiche:
L'année (4 chiffres). La date. Le mois. L'heure avec les minutes (en format 24 h).
FIG. 34
FIG. 35
Défilement de la COURBE de sécurité
Comme le montre la fig. A, vous accédez au mode SURF en appuyant sur le bouton depuis le mode CLOCK ou en appuyant sur le bouton <> depuis le mode SIMUL.
Cette fonction vous permet de faire défiler la courbe de sécurité en tenant automatiquement compte de l'azote résiduel résultant de la plongée précédente.
Si vous avez sélectionné une plongée "Nitrox", l'ordinateur prend aussi en compte le pourcentage d'O2 et les réglages de la PPO2 max.
Pour passer en mode PLAN, appuyez sur le bouton environ 2 seconds (fig. D).
le déférement commence en appuyant sur le bouton : l'ordinaire affiche ans lors (fig.35):
La profondeur. Le temps de plongée restant sans décompression exprimé en minutes.
Appuyez sur le bouton et relâchez-le : la profondeur augmente de trois mètres à chaque fois ; répétez l'opération jusqu'à un maximum de 48m. Pour chaque profondeur, l'écran affiche le temps restant sans décompression exprimé en minutes.
Si, par contre, vous appuyez simultanément sur les deux boutons, l'ordinateur sort du mode PLAN. Si le mode "Nitrox" est actif, l'écran affiche le % d'O2 programmé (fig. 36).
FIG. 36
La profondeur maximum autorisée varie en fonction des valeurs saisies pour le % O_2 et la PPO_2 maximum.
En mode "Profondimètre", le défilement de la courbe de sécurité est inaccessible (fig. 37).
FIG. 37
En mode "Air" ou "Nitrox", le défilement de la courbe de sécurité est inaccessible si le mode Stop est actif (fig. 38).
FIG. 38
Simulateur de plongee
Comme le montre la fig. A, vous accédez au mode SURF en appuyant sur le bouton depuis le mode PLAN ou en appuyant sur le bouton <> depuis le mode LOG.
Le M2 peut Simulator des plongées en PLLANT. Le cas de plongées "Nitrox", la simulation prend aussi en compte les réglages du % d'Oz dans le mélange respiratoire et de la PPO2 maximum.
Si le M2 est en mode "Profondimètre", la fonction Simulator et plongée est inactive. En mode "Air" ou "Nitrox", la fonction "Simulator de plongée" est inaccessible si le mode Stop est actif.
Pour passer en mode SIMUL, appuyez sur le bouton 2 secondes (fig. E). Les phases du mode simulation sont :
Simul-attente du d'ebut de la plongee (FIG.39)
Appuyez sur le bouton << pour commencer la simulation de la plongée.
FIG. 39
SIMUL - DIVE (plongee)
Le temps de simulation défili cinq fois plus vite que le temps réel. En d'autres termes, une minute de temps simulé ne durée que 12 secondes réelles. Le M2 affiche les données de la même manière que pour une plongée réelle, les divisant à nouveau en deux écrans. À des intervalles d'environ 20 secondes, l'écran WIN1 est remplacé par l'écran WIN2 qui affiche la profondeur maximum et le temps de remontée ; au bout d'environ 4 secondes, l'affichage revient à l'écran WIN1.
Fonctions du bouton:
Chaque impulsion sur le bouton permet de descendre d'un mètre. Donnez des impulsions successives pour descendre à une vitesse de 12 m/min. Une pression continue sur le bouton <> permet de descendre à une vitesse de 24 m/min. En appuyant sur le bouton il est possible de simuler une vitesse de remontée de 10 m/min.
Appuyez simultanément sur et <> pour quitter le mode SIMUL.
SIMUL - arrivée en surface
Quand la profondeur est inférieure à un mètre, le M2 considère que le plongeur est en surface. L'écran affiche la profondeur maximum atteinte et la durée de la plongée simulée.
Appuyez sur le bouton <Mode> pour reprendre la plongée.
Appuyer simultanément sur < Mode> et pour quitter le mode SIMUL.
Simul-intervalle surface apres la plongee
En arrivant en surface dans une plongée simulée, le M2 passe en mode surface et affiche l'intervalle surface. La valeur augmente rapidement grâce que les temps de simulation s'écoulent encore plus.
vite que dans le mode plongée (une seconde réelle = une minute d'intervalle surface simulée). Appuyez sur pour basculer sur l'affichage du "temps de désaturation".
SIMUL - Plongée successive
Pour simuler une plongée successive, attendez jusqu'à "l'intervalle surface" désiré dans la simulation puis appuyez sur le bouton pour entamer une nouvelle descente. Si un palier de décompression n'est pas respecté pendant la plongée réalisée, il ne sera pas possible de faire une plongée successive parce que le M2 se bloquera en passant en mode Stop.
Appuyez simultanément sur et <> pour quitter le mode SIMUL.
Mémoire (logbook)
Le mode mémoire (Logbook) vous permet d'examiner les données enregistrées lors des 50 dernières plongées, organisées comme les pages d’un carnet de plongée ; le nombre 1 est affecté à la plongée la plus récente, 2 à la plongée précédente et ainsi de suite jusqu’à la plongée numéro 50. Pour les 50 plongées les plus récentes et pour une limite maximum d’environ 38 heures, il est possible d’examiner, un par un, les points de profil de chaque plongée enregistrée. Quand la mémoire (Logbook) est pleine et que l’utilitaire plonge à nouveau, la plongée la plus ancienne est effacée pour libérer de la mémoire à l’intention des nouvelles données.
Comme le montre la fig. A, vous accédez au mode SURF en appuyant sur le bouton depuis le mode SIMUL ou en appuyant sur le bouton <> depuis le mode PC.
L'écran affiche les données historiques (fig. 40), c'est-à-dire :
Le nombre total de plongées enregistrées. Le nombre total d'heures enregistrées. La profondeur maximale enregistrée.
FIG. 40
Appuyez sur le bouton environ 2 secondes (fig. F) : les plongées défilent. L'écran affiche les détails suivants de la plongée la plus récente (fig. 41) :
Numéro d'ordre de la plongée (1 = la plus récente). Date et heures du début de la plongée.
FIG.41
Appuyez sur le bouton pour afficher les plongées en mémoire.
Appuyez sur le bouton pour afficher la page 2 qui contient les détails résumés de la plongée actuellement sélectionnée. Ce sont:
Mode DIVE (Plongée) : Air (Fig. 42), "Nitrox" (Fig. 43) ou "Profondimètre" (Fig. 44).

FIG.42 FIG.43
FIG.44
Indication d'une plongée en mode Stop. Eau douce ou eau de mer. En cas de plongée "Nitrox". Le pourcentage d'O₂ dans le mélange respiratoire. Le réglage du % CNS O₂ maximum. La profondeur maximum enregistrée pendant la plongée. La durée totale de la plongée. La vitesse maximum de remontée atteinte. Une violation d'un palier de décompression. L'icone "no deco" pour une plongée sans décompression. L'icône "deco" pour une plongée avec paliers de décompression.
Appuyez simultanément sur les boutons et pour quitter le mode mémoire (Logbook). Appuyez sur le bouton environ 2 secondes pour passer dans le mode d'examen du profil. Il y a trois manières de faire défiler les points de profil:
- Donne une impulsion sur le bouton pour faire défiler les points de profil, un par un.
- Appuyez sur le bouton 2 secondes puis relâchez-le pour activer le défilement automatique des points de profil.
- Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfon
Pendant le défilrement automatique des points de profil, appuyez sur pour revenir au défilement contrôle des points.
Pendant l'examen des points de profil, l'écran affiche les informations suivantes (fig. 45):
La profondeur. L'intervalle (20 secondes) auquel la profondeur correspond. La vitesse de remontée, le cas échéant. - Une violation de palier de décompression, le cas échéant. L'icône 'déco' ou 'no déco'. Nitrox-1 indication des intervalles dans lesquels la PPO: max a été dépassée.
FIG.45
Appuyez simultanément sur les boutons et <> pour quitter le mode d'examen du profil. L'écran revient à l'affichage général supérieur.
Interface PC
Avec une interface spécifique et un logiciel dédié sur Windows, il est possible de copier les données de la mémoire (Logbook) d'un M2 sur un ordinateur personnel et de configurer les divers paramètres SET depuis un ordinateur personnel. La communication entre le M2 et le PC est optique et s'effectue au moyen d'une interface spécifique qui convertit les signaux optiques en signaux électriques et vice versa.
La procédure de transfert des données est la suivante:
Sélectionnez le mode PC (fig. 46). Dans cet état, la transmission est générée par le programme d'interface qui tourne sur l'ordinateur personnel.
La fig. A montre diverses manières d'accéder au mode PC :
En appuyant sur le bouton depuis le mode LOGBOOK (Mémoire).
En appuyant sur le bouton depuis le mode OFF.
En appuyant sur le bouton depuis le mode DIVE (Plongée).
FIG.46
Q: Si l'indicateur de niveau 1 de pile faible apparait (c'est-à-dire que l'icone des piles s'affiche) pendant l'utilisation de l'ordinateur, par exemple pendant une plongée: combien de plongées puis je encore faire avant de replacier les piles? R: Environ 5 plongées. Cependant, une bonne pratique constitue à replacer les piles dès que possible. Q: Si l'indicateur de niveau 1 de pile faible apparait (c'est-à-dire l'icone de pile faible et une alarme sonore) quand l'ordinateur s'allume ou lorsqu'il n'a pas été utilisé pendant quelques temps, combien de plongées puis je faire avant de replacer les piles? R: Comme l'ordinateur n'a pas été utilisé pendant un certain temps, il est impossible de savoir quand le niveau des piles a baissé de manière significative. Remplacez les piles avant votre prochaine plongée. Q: Quand je remplace les piles, est-ce que je perds mes plongées enregistrées en mémoire (Logbook)? R: Non. Q: Quand je remplace les piles, est-ce que je perds les données de ma dernière plongée? R: Non, à condition de NE PAS replacer les piles moins de 10 minutes après la fin de votre plongée. Q: Que se passe-t-il si je remplace les piles après une plongée mais avant le retour à zéro du temps de détasuration? R: Le calcul de détasation des tissus a-rétrée et, quand vous mettriez les nouvelles piles,
les tissus seront complètement désaturés. N'utilisez pas l'ordinateur pendant au moins 24 heures. Q: Comment puis-je utiliser l'éclairage quand je suis en surface? R: À partir du mode DIVE (Plongée), appuyez sur le bouton <> environ 2 secondes. L'éclairage s'allumera en mode temporisé. Q: Que se passe-t-il si je commence une plongée lorsque le M2 est éteint ou dans un autre mode que le mode DIVE (Plongée)? R: Le M2 passera en mode DIVE (Plongée) et indiquera la profondeur correcte, soit automatiquement en moins de 30 secondes soit immédiatement en appuyant sur les boutons. Q: Si je sélectionne le mode "Air" ou "Nitrox" après avoir effectué une plongée en mode "Profondimètre", comment la plongée sera-t-elle gérée? R: Le M2 ne vous permet pas d'effectuer une plongée "Air" ou "Nitrox" moins de 24 heures après une plongée en mode "Profondimètre". Dans ce cas, le M2 passera en mode Stop. Q: APRÈS remplacement des piles, l'écran s'allume et des nombres apparaissent. Que signifient-ils? R: Ils représentent le numéro de série.
Reemplacement des PILES
Le remplacement des piles est une opération très simple qui peut être effectuée directement par l'utilisateur. Ouvrez le couvercle étanche en le tournant d'un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et remplacez les piles en prenant soin de les introduire en respectant la polarité.
La polarité correcte est indiquée au dos de l'instrument.
Le compartiment des piles est étanche et ne communique pas avec le reste de l'instrument.
En cas de fuite, séchez-le soigneusement pour éliminer toute trace d'humidité avant d'introduire de nouvelles piles.

Attention
AVANT DE REFERMER LE COUVERCLE DU COMPARTIMENT PILE, VERIFIER L'ETAT DU JOINT TORIQUE, S'ASSURER QUIL EST PARFAITEMENT PROPRE ET QU'IL REPOSE CORRECTEMENT DANS SON LOGEMENT SUR LE COUVERCLE. LE LUBRIFIER LEGEREMENT À LA GRAISSE SILICONE.

Attention
POUR REFERMER LE COUVERCLE, L'INTRODUIRE'DABORDCOMPLETÉMENT PUIS LE TOURNER D'un QUART DE TOUR DANS LE SENS DES AIGUILLES D'une MONTRÉ. ATTENTION: AVANT DE TOURER LE COUVERCLE POUR LE VERROULLER EN POSITION FERMÉE, SASSURER QUIL A BIEN ÉTÉ INTRODUIT À FOND, EN BUTÉE SUR LE CORPS DE L'ORDINATEUR.
APRÉS FERMETURE DU COMPARTIMENT PILÉ, REVERIFIER QUE LE COUVERCLE A ÉTÉ FERMÉ CORRECTEMENT ET QUIL REPOSE PARFAITÉMENT DANS SON LOGEMENT.

Attention
Ne remplacez pas les piles dans les 10 minutes qui seront immédiatement une plongée. Si vous remplacez les piles trop tôt après la plongée, vous perdrez les données de cette plongée.
Dans tous les cas, rappelez-vous que le remplacement des piles entraîne la perte des données concernant l'azote résiduel, le temps de désaturation et le temps d'interdiction de vol. Il est donc conseillé de noter ces informations avant de remplacer les piles. Ne remplacez pas les piles entre des plongées successives.
Ne jetez pas les vieilles piles à la mer !
Garantie
GARANTIE LIMITEE - Mares garantit ce produit à l'acheteur d'origine contre tout défaut de matériaux ou de main-d’œuvre, sous réserve d’une utilisation et d’un entretien normal, pour une période de deux ans à partir de la date d’achat. Toutes les garanties tacites, y compris et sans limitation, les garanties tacites de qualité marchande ou d’aptitude à une fin particulière, sont limitées à un an à partir de la date d’achat. Mares exclut toute autre garantie express ou implicite. Le recours de l’acheteur aux termes de cette garantie limitée ou de toute autre garantie tacite est limité à la réparation ou au remplacement de tout ou partie du produit à la discrétion de Mares.
Pour toute révision au titre de la garantie, l'acheteur doit retourner le produit Mares exclusivement au revendeur. Cette garantie limitée, comme toute garantie tacite, ne s'applique qu'aux produits Mares utilisés et révisés normalement et ne couvre pas les dommages consécutifs à une mauvaise utilisation, une modification, un démontage ou à une intervention non autorisée. Tous les produits Mares retournés au titre de la garantie doivent être accompagnés d'une preuve d'achat.
Validation de la garantie:
Pour valider la garantie, poster le certificat d'achat rempli et portant le cachet du revendeur sous pli fermé à Mares S. p. A. (pour l'Italie) ou à l'importateur Mares du pays d'achat (voir notre site web) dans les 10 jours suivant la date d'achat.
Limitation de responsabilité:
Mares décline toute responsabilité en cas de dommages directs ou indirects, y compris et sans limitation, aux biens autres que le produit Mares, de privation de jouissance du produit Mares ou de tout autre bien, ou de toute perte financière. Certains États n'autorisent aucune limitation de la durée de la garantie tacite, les limitations ci-dessus peuvent donc ne pas vous concerner. Certains États n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages directs ou indirects, la limitation ou l'exclusion ci-dessus peuvent donc ne pas vous concerner. Cette garantie limite accorde des droits spécifiques mais d'autres peuvent s'y ajouter suivant la juridiction applicable.
- Les dommages causés par les infiltrations d'eau dues à une mauvaise utilisation (par exemple joint sale, compartiment piles mal fermé, etc.)
- rupture ou éraflure du boîtier, de la vitre ou de la sangle résultat de chocs ou de coups.bris ou rayure de la vitre.
- dommages résultant d'expositions excessives à des températures élevées
Pour visualiser le code du produit, enlever les piles puis les remettre ; après quelques secondes le numéro de série de l'instrument apparaît (Fig. 47). Ce code, qui est dans l'exemple de la figure 47 "011032", doit être noté sur le certificat de garantie à la fin de ce manuel.
Le numéro de série figure aussi sur l'emballage.
FIG.47
Élimination de l'appareil

Débarrasssez-vous de l'appareil avec les déchets électroniques. Ne le jetez pas avec les déchets ordinaires. Si vous préférez, vous pouvez le rapporter à votre revendeur Mares local.
Appuyez sur le bouton et le réchauffer
Appuyez sur le bouton pendant 2.5.
Appuyez sur le bouton et le maintenez enfoncé
Appuyez sur le bouton < > et relâchez
Appuyez sur le bouton < > pendant 2 s.
Appuyez sur le bouton < < et le maintenez enfoncé
Opération ne nécessitant pas de pression sur un bouton