6017 - Chauffage électrique INVERTER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 6017 INVERTER au format PDF.

📄 19 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice INVERTER 6017 - page 1
Type d'appareilChauffage d'appoint
AllumageAllumage électronique par bouton ON/OFF
IndicateurTémoin ON clignote
Mode ECOOui, avec réglage automatique de la température
Fonction Child LockOui, activation par appui long
MinuterieOui, jusqu'à 24 heures
Contrôle de la températureThermostat réglable
AffichageAffichage digital de la température
Arrêt automatiqueOui, en cas de surchauffe ou basculement
Consommation électriqueNon précisé
AlimentationGaz
DimensionsNon précisées
PoidsNon précisé
UtilisationIntérieur
SécuritéProtection contre le basculement et surchauffe

FOIRE AUX QUESTIONS - 6017 INVERTER

Comment brancher l'INVERTER 6017 correctement ?
Assurez-vous d'utiliser un câble adapté à la capacité de l'inverter et de le brancher sur une prise de courant compatible. Vérifiez que l'interrupteur de l'inverter est en position 'off' avant de le brancher.
Que faire si l'INVERTER 6017 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'inverter est bien branché et que la prise de courant fonctionne. Assurez-vous également que la batterie ou la source d'alimentation est chargée.
L'INVERTER 6017 peut-il surcharger mes appareils ?
L'INVERTER 6017 est conçu pour gérer une certaine puissance. Vérifiez la puissance nominale de vos appareils et assurez-vous qu'elle ne dépasse pas la capacité de l'inverter pour éviter les surcharges.
Comment réinitialiser l'INVERTER 6017 ?
Pour réinitialiser l'inverter, éteignez-le, débranchez-le de la prise de courant et attendez quelques minutes avant de le rebrancher et de le rallumer.
L'INVERTER 6017 peut-il être utilisé en extérieur ?
L'INVERTER 6017 n'est pas conçu pour un usage extérieur. Utilisez-le uniquement dans des environnements secs et protégés de l'humidité.
Quel est le niveau sonore de l'INVERTER 6017 ?
L'INVERTER 6017 fonctionne silencieusement, avec un niveau sonore inférieur à 50 dB en fonctionnement normal.
Que faire si l'INVERTER 6017 émet des bips ?
Des bips peuvent indiquer une erreur ou un problème de surcharge. Consultez le manuel de l'utilisateur pour identifier le code d'erreur correspondant et suivez les instructions pour résoudre le problème.
Comment entretenir l'INVERTER 6017 ?
Maintenez l'inverter propre et sec. Évitez de le faire fonctionner dans des conditions extrêmes de température ou d'humidité. Vérifiez régulièrement les connexions et les câbles pour détecter tout signe d'usure.

Téléchargez la notice de votre Chauffage électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 6017 - INVERTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 6017 de la marque INVERTER.

MODE D'EMPLOI 6017 INVERTER

Appuyez sur la touche ON/OFF. Le témoin ON clignote. Àpres préchauffage, pendant 90 à 120 secondes, l'appareil s'allume automatiquement.

ALLUMAGE BOOSTER 5 SEC (sauf type 1):

Appuyez sur la touche 5 SEC avant d'allumer l'appareil. Le témoin 5 SEC s'allume. Attendre 2 minutes avant d'appuyer sur ON/OFF. Quand le témoin 5 SEC est allumé, l'allumage commence en 5 secondes après avoir appuyé sur la touche ON/OFF. Pour annuler, appuyez encore sur la touche 5 SEC et vérifie que le témoin 5 SEC s'éteigne.

CONTRÔLE INVERTER DE LA TEMPERATURE :

En tenant compte du volume de la piece à chauffer et de la durée de chauffe nécessaire, l'appareil chauffera automatiquement jusqu'à rechauffement des murs et du sol. Une fois que votre apparéil est allumé, vous pouvez programmerper la température voulue. Pour ce faire, appuyez sur la touche TEMP ADJ et introduisez la température désirée.

MODE ECO (sauf type 1):

Appuyez sur la touche ECO. Le témoin lumineux ECO s'allume. Arrivé à la température souhaitiée, l'appareil se coupe, il se rallumera automatiquement des que la température descendra. Pour annuler, appuyez à nouveau sur la touche ECO.

CHILD LOCK:

Cette fonction permet d'empêcher un enfant d'allumer l'appareil. Pressez le bouton CHILD LOCK 3 fois en 3 secondes lorsque l'appareil est étient. L'affichage digital montre "CL". Appuyez de nouveau 3 fois sur la touche CHILD LOCK pour annuler.

TIMER (mise en route différée sur 24h):

L'introduction de l'heure du TIMER se fait lorsque l'appareil est eteint. Appuyez sur la touche MODE (1 fois, pour 1'heure) et (2 fois, pour 1'heure du TIMER). SeLECTIONNZ avec les touches HR et MIN pour le reglage des heures et des minutes. Attendre 5 secondes. Pour valider la fonction TIMER, appuyez sur la touche ON/OFF puis sur la touche TIMER quand I'appareil est a I'arrêt ou sur la touche TIMER en fonctionnement.

INTERMITTENCE - COMPTE A REBOURS :

Pour des raison de sécurité, votre apparéel s'éteindra automatiquement après quelques heures de fonctionnement, (voir SPECIFICATION INVERTER page 6).

COMMENT ETEINDRE L'APPAREIL :

Aissucz-vous que la flamme soit visible. Appuyez sur la touche ON/OFF. Le témoin ON/OFF s'étcint. Le ventilateur continue à fonctionner pendant quelques minutes jusqu'à réfroidissement de l'appareil.

RECAPITULATIF DES AVERTISSEMENTS

IMPORTANT - DANGER

Chauffage d'appoint à fonctionnement intermittent.
- Tenir à distance des enfants
- Eviter tout contact avec la grille qui peut être très chaude
- Utilisez tousjours du combustible liquide pour apparéil de chauffage (p.7)
Assurez-yous que vous appeareil est eteint avant d'aller dormir ou
de quitter la piece (p.8)
- Nous vous conseillons très fortement l'utilisation de la TOSAINE ou, pour encore moins d'odeurs, de la TOSAINE PLUS, seuls combustibles dont nous garantissons la parfait équation avec votre apparéil. (p. 16)
Assurez-vous que votre apparéil est étéeint et qu'il n'y ait rien d'inflammable dans les environ- de l' apparéil. (p. 18)
Exception faite des cas d'urgence, ne tentez jamais d'etreindre les flammes enrapant sur l'appareil ou en-retirant la prise. (p.23)
- Notre apparéil est équipé de multiples sécurités dont une sécurité atmosphérique AIR SENSOR® base sur la mesure directe du taux de CO2 de la pièce chauffée. Veillez à une bonne aération de celle-ci. (p. 23)
- Toute intervention ou modification du système de sécurité est interdite. Outre l'annulation de votre garantie celle-ci risquerait d'entraîner une déficience du système aux depens de votre sécurité. (p. 24)
- Cet apparéil de chauffage ne peut jamais être utilisé dans des locaux et pieces étanchées tel que : caravanes, cabines de vehicules etc. (p. 24)
- Utilisez votre apparéil dans une piece suffisamment ventilée et exempt de vapeur inflammables. (p. 25)
- Chaque piece ou l'appareil est utilisé, doit être munie d'une entree d'air suffisante et d'un sortie d'air efficace (section minimale de 50 cm2 pour chaque orifice). (p. 25)
N'utilisez pas votre foyer dans une piece sous-dimensionnée. (p. 25)
- Maintenez toujours une distance de sécurité d'un mètre minimum entre l'appareil et tout objet étranger. (p. 25)
N'utilisez pas votre apparéil dans des pièces situées en dessous du niveau du sol. (p. 25)
- Des qu'un des systèmes de sécurité s'enclenché, aérétzCOUNTs la pièce, verifiez les causes de l'extinction et éliminez-les avant de rallumer l'appareil. (p. 26)
Si le cable d'alimentation de cet appeareil est endommage, il ne doit etre remplace que par un atelier reconnu par le fabricant (ou le distributeur) car des outils speciaux sont nécessaires. (p 26)
- Ne démontré jamais des parties électriques et ne les remplacez jamais avec des pieces non-standardis. (p. 31)
- Utilisez uniquement les pieces consommables d'origine disponibles chez votre distributeur local telles que les piles, ... (p. 31)

Nous vous remercions pour votrechoix et la confiance que vous temoignez en notre marque. Avant d'utiliser votre apparéil, nous vous prions de dire attentivement le presente manuel. Le respect scrupULEux des instructions vous permettra en effet d'utiliser votre apparéil pendant de longues années et d'éviter tout problème ou accident. N'hésitez pas à conserver ce mode d'emploi: il pourra vous être utile par la suite.

TABLE DES MATIERES

Fiche NF 5

Specification 6

  1. Précautions speciales 7
  2. Choix de l'emplacement 10
  3. Nomenclature 11
  4. Noms et fonctions des touches du tableau de bord 12
  5. Exemples d'affichage sur le tableau de contrôle 15
  6. Avant d'utiliser votre apparéil 16

1) Installation de votre apparéil 16
2) Combustible à utiliser. 16
3) Alimentation de combustible liquide pour apparéil mobile de chauffage.... 18
4) Vérification avant la mise en opération 19

  1. Comment faire fonctionner votre apparéil 19

1) Préparation en vue de l'allumage et points de contrôle 19
2) Allumage 20
3) Allumage 5 sec. 20
4) Hauteur de la flamme 21
5) Contrôle de la températe 21
6) Mode Eco. 21
7) Verrouillage infant. 22
8) Comment utiliser le timer 22
9) Comment eteindre l'appareil 23
10) Compte à rebours 23

  1. Systèmes de sécurité 24
  2. Service après-vente 26
    10.Pannes: description et solutions 27
  3. Tableau de reférence des différentes causes de problèmes et leurs solutions.... 28
  4. Rangement 29
  5. Entretien courant 30
  6. Verifications périodes 31
  7. Remplacement des pieces 31
  8. Protection de l'environnement 31

Note d'information 32

AFNOR CERTIFICATION 11, AVENUE FRANCIS DE PRESSENSE 93571 SAINT DENIS LA PLAINE CEDEX

FICHE INFORMATIVE

La marque NF garantit la qualite de ce article suivant les normes francaises Et Reglement de certification de l'application NF 128 01/02

INVERTER 6017 - FICHE INFORMATIVE - 1

CHAUFFAGES MOBILES A COMBUSTIBLE LIQUIDE NF 128 01/02 (APPAREILS SRE)

CONFORME A LA NORME NF D 35-300 ET AUX SPECIFICATIONS COMPLEMENTAIRES DEFINIES PAR LE REGLEMENT DE CERTIFICATION DE L'APPLICATION NF 128 01/02

PRINCIPALES CHARACTERISTIQUES CERTIFIEES:

  • Sécurité du dispositif d'allumage 1
    Débit calorifique
    Efficacité des dispositifs de sécurité
    Stabilite
  • Contrôle de la teneur en Nox dans les produits de combustion
    -Contrôle de la qualité de la combustiton (absence de CO).
    Endurance
    -Intermittence

CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN

Se reporter à la notice jointe à l'appareil et à la plaque de sécurité sur l'appareil

Référence et numéro de lot ou de série de l'article : se reporter au produit

En cas d'insatisfaction, consultez d'abord: votre revendeur local et

si le problème subsiste, consultez :

LIGNE PLUS SA

Synergie Park

15, rue Pierre et Marie Curie

59260 Lezennes

Fax. 03.28.800.414

Email: info@ligne-plus.com

Si une difficulté subsistait, vous pouvez écrire au LNE

LABORATOIRE NATIONAL D'ESSAIS

Service Certification et Conformité Technique

  1. rue Gaston Boissier - 75724 PARIS CEDEX 15

SPECIFICATIONS INVERTER

MODELE301750176017
TYPE123
Type de brûleurGazéification à injection directe
AllumageÉlectronique à haut voltage
CombustibleCombustible liquide pour apparèils mobiles de chauffage
Consommation MAXcombustible Moyenneen (g/h) MIN250267333
158167200
676767
Consommation MAXcombustible Moyenneen (L/h) MIN0,310,330,42
0,200,210,25
0,080,080,08
Débit calorifique MAXou puissance Moyenneen (Watt) MIN300032004000
190020002400
800800800
Capacité du réservoir de combustible (L)555
Autonomie (Jours) MIN - MAX0,7 -2,60,6 -2,60,5 -2,6
Compte à rebours (H)595959
Volume indicatif chauffé en m³ MAX120128160
Dimensions net de l'appareil en cm45X40X3145X40X3145X43X31
Poids net en Kg9,59,610
Alimentation secteur230V AC Mono phase, 50HZ
Consommation électrique22 W22 W22 W
Ne convient pas pour des pieces inférieures à, en m3 (m2 avec 2,45m de plafond)46 m3(18 m2)49 m3(20 m2)61 m3(25 m2)
Systèmes de sécuritéSystème de sécurité et d'extinction automatique, système de prévention de la surchauffee,système de sécurité de l'allumage, système de surveillance automatique des flammes, système de protection en cas de coupure de courant,système de prévention contre une mauvaise
Surveillance de la qualité de la ventilation (renouvellement d'air)Mesure du taux de CO2 :DIRECTDIRECTDIRECT

Sous reserve de modifications des données techniques émanant du LNE.

POUR UNE ATMOSPHERE SAINE ET CONFORTABLE

Pour maintenir une atmophère saine etcomfortable dans votre piece, voici quelques informations.

Certaines critiques ont pu etre quelquefois formulées à l'encontre des chauffages mobiles à combustible liquide, telles que:

  • "ils dégagent des odeurs".
  • "ils provoquent de l'humidité dans les pieces".

Dans certaines conditions, il se peut que l'appareil dégage une odeur, nous avons recensé ci-après les causes possibles:

au début de la première utilisation de l'appareil
- à l'allumage et à l'extinction (suivez bien les conseils disponibles dans la notice et éteignez doucement votre chauffage)
combustible ancien ou mal conservé
- combustible ayant une teneur en hydrocarbures aromatiques elevée (la teneur maximale autorisée est limitée à 1% en volume)
- bidon souillé, mélange de combustibles
- locaux ou des solvants volatils sont utilisés.

En prenatal les précautions nécessaires, vous diminuerez considérablement et même éliminerez les risques de provoquer des odeurs. Si toute fois vous souhaitez avoir encore moins d'odeur, privilégiez les combustibles de synthèse à haute pureté (très faible teneur en hydrocarbures aromatiques) dits "sans odeur" et suivez les conseils ci-dessus.

Comme la respiration humaine, tout appeareil de chauffage utilisant un combustible (bois, charbon, gaz, fioul, petrole) produit des gaz de combustion (gaz carbonique et vapeur d'eau) qu'il faut eliminer.

Le present appeareil n'etre pas raccordé à un conduit d'évacuation vers l'extérieur, il doit être utilisé dans un local suffisamment ventilé.

Veillez donc à ce que l'endetroit où vous placez cet apparéil de chauffage soit bien ventilé en respect des règes de constructions des batiments.

Note préparée par les membres du comité particulier de la marque NF-Convecteurs à petrole - Juin 1994

AFNOR CERTIFICATION 11, AVENUE FRANCIS DE PRESSENSE 93571 SAINT DENIS LA PLAINE CEDEX

FICHE INFORMATIVE

La marque NF garantit la qualite de ce article suivant les normes francaises Et Reglement de certification de l'application NF 128 01/02

INVERTER 6017 - FICHE INFORMATIVE - 1

CHAUFFAGES MOBILES A COMBUSTIBLE LIQUIDE NF 128 01/02 (APPAREILS SRE)

CONFORME A LA NORME NF D 35-300 ET AUX SPECIFICATIONS COMPLEMENTAIRES DEFINIES PAR LE REGLEMENT DE CERTIFICATION DE L'APPLICATION NF 128 01/02

PRINCIPALES CHARACTERISTIQUES CERTIFIEES:

  • Sécurité du dispositif d'allumage 1
  • Débit calorifique
  • Efficacité des dispositifs de sécurité
    Stabilite
  • Contrôle de la teneur en Nox dans les produits de combustion
    -Contrôle de la qualité de la combustiton (absence de CO).
    Endurance
    -Intermittence

CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN

Se reporter à la notice jointe à l'appareil et à la plaque de sécurité sur l'appareil

Référence et numéro de lot ou de série de l'article : se reporter au produit

En cas d'insatisfaction, consultez d'abord: votre revendeur local et

si le problème subsiste, consultez :

LIGNE PLUS SA

Synergie Park

15, rue Pierre et Marie Curie

59260 Lezennes

Fax. 03.28.800.414

Email: info@ligne-plus.com

Si une difficulté subsistait, vous pouvez écrire au LNE

LABORATOIRE NATIONAL D'ESSAIS

Service Certification et Conformité Technique

  1. rue Gaston Boissier - 75724 PARIS CEDEX 15

SPECIFICATIONS INVERTER

MODELE301750176017
TYPE123
Type de brûleurGazéification à injection directe
AllumageÉlectronique à haut voltage
CombustibleCombustible liquide pour apparèils mobiles de chauffage
Consommation MAXcombustible Moyenneen (g/h) MIN250267333
158167200
676767
Consommation MAXcombustible Moyenneen (L/h) MIN0,310,330,42
0,200,210,25
0,080,080,08
Débit calorifique MAXou puissance Moyenneen (Watt) MIN300032004000
190020002400
800800800
Capacité du réservoir de combustible (L)555
Autonomie (Jours) MIN - MAX0,7 -2,60,6 -2,60,5 -2,6
Compte à rebours (H)595959
Volume indicatif chauffé en m³ MAX120128160
Dimensions net de l'appareil en cm45X40X3145X40X3145X43X31
Poids net en Kg9,59,610
Alimentation secteur230V AC Mono phase, 50HZ
Consommation électrique22 W22 W22 W
Ne convient pas pour des pieces inférieures à, en m3 (m2 avec 2,45m de plafond)46 m3(18 m2)49 m3(20 m2)61 m3(25 m2)
Systèmes de sécuritéSystème de sécurité et d'extinction automatique, système de prévention de la surchauffee,système de sécurité de l'allumage, système de surveillance automatique des flammes, système de protection en cas de coupure de courant,système de prévention contre une mauvaise
Surveillance de la qualité de la ventilation (renouvellement d'air)Mesure du taux de CO2 :DIRECTDIRECTDIRECT

Sous reserve de modifications des données techniques émanant du LNE.

1. PRECAUTIONS SPECIALES

Des précautions spéciales doivent être prises lors de l'utilisation de votre apparéil de chauffagelectronique au combustible liquide.

Utilisez toujours du combustible liquide pour apparéil mobile de chauffage. N'utilisez jamais aucun combustible hautement volatile comme de l'essence, par exemple. L'emploi de combustible non conforme risque de provoquer un incendie.

INVERTER 6017 - PRECAUTIONS SPECIALES - 1

Evitez deCHOISIR un emplacement situé a proximite detentures,etc.

Evitez un endroit poussiéreux.

INVERTER 6017 - PRECAUTIONS SPECIALES - 2

Eteignez toujours l'appareil avant de le replir de combustible liquide pour apparéil mobile de chauffage.

Nettoyez soigneusement toutes les gouttes de combustible liquide pour apparéil mobile de chauffage. Ne replisssez pas votre apparéil de combustible liquide pour apparéil mobile de chauffage dans la piece pour éviter toute incendie.

INVERTER 6017 - PRECAUTIONS SPECIALES - 3

Lorsque vous utiliser l'appareil, aéréz la pièce au moins une à deux fois par heures et durant une à deux minutes à chaque fois. N'utilisé jamais l'appareil sans aérer convenablement la pièce dans laquelle il se trouve. Une oxygénation insuffisante peut être à l'origine d'une mauvaise combustion et créé des émanations de monoxyde de carbone hautement toxiques.

INVERTER 6017 - PRECAUTIONS SPECIALES - 4

Veillez à ce que la grille d'arrivée et de sortie de l'air ne soit jamais obstruée ni par du papier ni par un tissu quelconque, ni par de la poussière.

INVERTER 6017 - PRECAUTIONS SPECIALES - 5

Lorsque vous allez vous coucher ou que vous quittez la pièce, assurez-vous que l'appareil soit bien étéint ou en programmation TIMER et que les flammes aient disparu.

En cas d'urgence ou de mauvaise combustion, eteignez immédiatement l'appareil afin de supprimer les flammes.

Veillez à l'installation correcte de la prise de courant et destinuez-la à cet apparéil uniquement.

Placez votre poèle sur une surface plane. Evitez les endroits sujets aux vibrations. Ne transportez jamais votre apparéil (dans un voiture, etc.) lorsque le réservoir fixe ou/et le réservoir amovible contient du combustible liquide pour apparéil mobile de chauffage.

Evitez les emplacements directement exposés à la lumière du soleil. Evitez les endroits humides.

Ne placez jamais ni spray, ni liquide volatile ou inflammable, ni aucun combustible tels que l'essence, le petrole, le gasoil, le disolvant ou toute autre matière combustible à proximé de l'appareil.

INVERTER 6017 - PRECAUTIONS SPECIALES - 6

INVERTER 6017 - PRECAUTIONS SPECIALES - 7

INVERTER 6017 - PRECAUTIONS SPECIALES - 8

INVERTER 6017 - PRECAUTIONS SPECIALES - 9

INVERTER 6017 - PRECAUTIONS SPECIALES - 10

INVERTER 6017 - PRECAUTIONS SPECIALES - 11

Ne touchez jamais la sortie d'air chaud lorsque l'appareil fonctionne ou immédiatement après qu'il ait été étant. (Les enfants doivent en être avertis ou doivent être surveillés). Si l'appareil est destiné à être utilisé dans une piece où se trouve un enfant, une personne âgée ou une personne handicapée, unadulte doit surveiller ces personnes.

INVERTER 6017 - PRECAUTIONS SPECIALES - 12

Entretenez régulieremment votre apparéil.

Ne suspends aucen vêtement à proximité de l'appareil afin de ne pas obstruer les arrivées et les sorties d'air. L'air chaud pourrait être refoué et provoquer un mauvais fonctionnement des systèmes et du panneau de contrôle.

INVERTER 6017 - PRECAUTIONS SPECIALES - 13

Faites en sorte de ne jamais obstruer le système de ventilation de l'air chaud, que ce soit avec du papier ou des vêtements.

INVERTER 6017 - PRECAUTIONS SPECIALES - 14

Ne mettez jamais vos doigs ni aucun objet dans l'arrivee d'air.

INVERTER 6017 - PRECAUTIONS SPECIALES - 15

Lorsque vous proceded au nettoyage du filtre à air, n'aspirez jamais directement l'arrivée d'air.

INVERTER 6017 - PRECAUTIONS SPECIALES - 16

Ne réutilisez pas une piece défectueuse ou cassée.
Toute réparation doit être faite par un réparateur/agréé.
Consultez votre distributeur local.

Ne pas tenter de réparer et démonter votre apparéil vous-même.

N'utilisez jamais votre apparéil quand il est en panne ou abîné. Une mauvaise réparation ou un mauvais entretien est dangereux.

  • Evitez d'être tout proche de la sortie d'air chaud. Cela peut cause une brûlure légère ou de la déhydration.

  • Evitez d'utiliser pres de l'appareil des sprays, aerosols, laques, peintures ou perfums ou autres produits contenant du silicone. Le silicone pourrait cause une mauvaise combustion et mettrait en erreur votre apparéil.

  • Enlever la fiche de la prise si vous n'utilise pas l'appareil pour une longue période. De la poussière sur la fiche peut déterminer l'isolant et peut causeur un court circuit, une surchauffe ou un incendie. Nettoyer la prise régulierement.

  • Tenez la fiche pour tirer la prise. En tirant par le cordon, vous pourriez les sectionner ce qui causerait un choc électrique ou un incendie du à un court circuit.

2. CHOIX DE L'EMPLACEMENT

Choisissez soigneusement l'emplacement de votre apparéil afin d'en retarder le meilleur rendement.

PRECAUTIONS A PRENDRE

  • Veiliez à ne disposer ni object ni matériel inflammables à proximé de l'appareil et respectez à cet effet les distances indiquées sur l'illustration suivante. Aucune tentative ne sera place à proximé de l'appareil. De même, il convient de respecter une certaine distance entre l'appareil et le mur. Dans le cas contraire, l'appareil risque de surchauffer et de déclencher son système de sécurité et d'extinction automatique.
  • Placez l'appareil sur une surface plane et à même le sol ou sur chariot disponible chez votre revendeur.
  • Ne le placez jamais sur ou sous une étagère instable.
  • Ne l'utilisez jamais dans un endroit où des gaz inflammables peuvent être générés ou accumulés.
  • Veillez à ne l'utiliser que dans des endroits correctement ventilés.

INVERTER 6017 - PRECAUTIONS A PRENDRE - 1

NECHOISISSEZ PAS:

  • Un emplacement dans une piece fort fréquentée ou un emplacement exposé aux courants d'air.
  • Un emplacement clos, tel qu'une cheminée par exemple.
  • Un emplacement où votre apparéil sera directement exposé à la lumière du soleil ou un endroit fort poussièreux, ou encore, un endroit où la température a tendance à augmenter rapidement.
  • Un emplacement situé à plus de mille metres au-dessus du niveau de la mer.
  • Un emplacement dans une piece ou l'on utilise également des gaz, des sprays, des aérosols, des laques, des peintures ou tout produit chimique dégageant des vapeurs ou des gaz.

EFFICACITE OPTIMALE

  • Un emplacement, pres d'un mur ou en-dessous d'une fenetre, ou l'appareil est directement en contact avec l'air extérieur est un bon choix.
    Il ne peut y avoiraucun obstacle qui pourraitlimiter la circulation de I'air devant I'appareil. Autrement,latempératurede la pièce serait inconstante etI'appareilpourraittsurchauffer.Essayezd'avoir le maximum d'espace libre devant I'appareil.

INVERTER 6017 - EFFICACITE OPTIMALE - 1

3. NOMENCLATURE

INVERTER 6017 - NOMENCLATURE - 1
PARTIE FRONTALE
PARTIE ARRIERE

INVERTER 6017 - NOMENCLATURE - 2

INVERTER 6017 - NOMENCLATURE - 3
4. NOMSETFONCtIons DESTOUCHES DUTABLEAU DE BORD
INVERTER 3017

INVERTER 6017 - NOMENCLATURE - 4
INVERTER 6017

INVERTER 6017 - NOMENCLATURE - 5
INVERTER 5017

5. EXAMPLES D'AFFICHAGES SUR LE TABLEAU DE CONTROLE

SETTEMP. ROOMTEMP.

INVERTER 6017 - SETTEMP. ROOMTEMP. - 1

INVERTER 6017 - SETTEMP. ROOMTEMP. - 2

Affichage de la températe :

A gauche: la températe introduite (22^)

A droite : la température ambiente (18^)

INVERTER 6017 - SETTEMP. ROOMTEMP. - 3

Mode introduction Clock/Time (Horloge/Heurc)

Heure introduite : 8:30 am

INVERTER 6017 - SETTEMP. ROOMTEMP. - 4

Mode introduction du Timer

Timer introduit pour 6:30 am

INVERTER 6017 - SETTEMP. ROOMTEMP. - 5

Affichage

Affichage initial avant le réglage de l'heure ou après avoir brancher la prise d'alimentation secteur

INVERTER 6017 - SETTEMP. ROOMTEMP. - 6

Affichage OFF

Le compte à rebours est terminé, l'apparil s'est arrêté en fonction d'interrmittence.

INVERTER 6017 - SETTEMP. ROOMTEMP. - 7

Affichage CL

Le verrouillage infant est installé. L'appareil ne peut pas fonctionner

INVERTER 6017 - SETTEMP. ROOMTEMP. - 8

Affichage E9

Le système d'extinction automatique a ete activie (en cas de chic ou de chute de I'appareil).

Vérifiez votre apparéil et rallumez le.

INVERTER 6017 - SETTEMP. ROOMTEMP. - 9

Compté à rebours

Il reste 17 heures avant extinction de votre apparéil.

INVERTER 6017 - SETTEMP. ROOMTEMP. - 10

Affiche C O2

L'analyseur de CO2 a detecté une teneur anormalement élevée, il faut aérer la pièce avant de rallumer l'appareil.

6. AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL

1) Installation de votre apparéil

Enlevez vous appeareil de son emballage et retirez tout matériel de calage. Enlevez le réservoir à combustible de l'appareil.

2) Combustible liquide pour apparemil mobile de chauffage à utiliser

Votre appareil électronique INVERTER est à la pointe de la technologie et nécessite, pour son bon fonctionnement, l'utilisation d'un combustible liquide performant.

Une viscosité ou un point éclair trop importants de votre combustible entrainerait une mise en sécurité de votre apparéil avec, comme conséquence, un encrassement de certaines pièces internes. Un entretien (hors garantie) de votre apparéil serait alors nécessaire.

Nos you conseillons trs fortement l'utilisation de la Tosaineou, pour enore moins d'odeurs, de la Tosaine. plus seuis combustibles dont nous garantissons la parfaite adéquation avec voire apparieil. Reclamez-la chez vous revendeur.

Sachez que plus de 95% des problèmes de fonctionnement découlement de l'utilisation d'un mauvais combustible liquide pour apparéil mobile de chauffage. Ce type de panne n'est pas couvert par la garantie.

N'utilisez que du combustible liquide pour apparéil de chauffage mobile de première qualité et totalement exempt d'imputé (max. 1% de teneur en aromatiques et point éclair supérieur à 61^ ), conforme aux arrêtés du 08/01/98 et du 18/07/2002 ainsi qu'aux règlementations territoriales en vigueur.

N'utilisez jamais du combustible liquide pour appareil mobile de chauffage contaminé, haïte chimiquement, contenant de l'eau ou de l'essence.

En cas de replissage à la pompe d'une station service ou d'un revendeur, veiliez à la stricte propréte de votre bidon qui devra être totalement exempt de tout autre liquide (eau, diesel, essence, etc.) ou impureté. Réservez un bidon de qualité uniquement pour cet usage.

OMMENT DISTRUER DU COMBUSTIBLE LIQUIDE POUR APPAREIL MOBILE DE HAUFFAGE ET DE L'ESSENCE?

Icmepez un doigt dans le liquide et soufflez sur votre doigt.

Combustible liquide pour apparéil mobile de chauffage: reste mouillé

Essence: seche directement

STOCKAGE DU COMBUSTIBLE LIQUIDE POUR APPAREIL MOBILE DE CHAUFFAGE.

IltraposezYOUR combustible liquide pour apparéil mobile de chauffage à l'abri du soleil ou d'une source de chaleur. Du combustible liquide pour apparéil mobile de chauffage stocké trop longtemps perd de sa pureté et donc de son efficacité.

Remplissage du combustible liquide pour apparéil mobile de chauffage
Réserveur enlevé, votre apparéil peut encore fonctionner longtemps.
Le remplissage de votre apparéil doit se faire :

  • soit l'appareil est à l'arrêt;

  • soit dans un autre local que celui ou est installé le chauffage. Dans tous les cas, l'utilisateur doit vérifier laonne fermeture de son réservoir, rechargez en dehors de toute source de chaleur ou de feux.

Qu'est-ce que du combustible liquide pour apparéil mobile de chauffage de qualité inférieur ou non raffiné?

  • Le combustible liquide pour apparéil mobile de chauffage en stock depuis la saison de chauffe passée.

Le combustible liquide pour apparéil mobile de chauffage qui a été exposé au soleil durant un certain temps ou à une haute humidité.

INVERTER 6017 - 2) Combustible liquide pour apparemil mobile de chauffage à utiliser - 1

  • Le combustible liquide pour apparéil mobile de chauffage gardé dans un bidon qui n'a pas été fermé durant un certain temps ou si le bidon n'est pas foncé.

INVERTER 6017 - 2) Combustible liquide pour apparemil mobile de chauffage à utiliser - 2

Le combustible liquide pour apparéil mobile de chauffage mélangé même avec un tout petit d'eau, avec de la poussière ou un autre type de combustible différent du combustible liquide pour apparéil mobile de chauffage.

INVERTER 6017 - 2) Combustible liquide pour apparemil mobile de chauffage à utiliser - 3

INVERTER 6017 - 2) Combustible liquide pour apparemil mobile de chauffage à utiliser - 4

  • Le combustible liquide pour apparéil mobile de chauffage dont la qualité est devenue très mauvaise, a une couleur jaune et une oedur acide.
  • Util:

Ginsiez vouré combustible liquide pour apparéil mobile de chauffage endeans la saison.

QUE SE PASSE-T-IL QUAND VOUS UTILISEZ DU COMBUSTIBLE LIQUIDE POUR APPAREIL MOBILE DE CHAUFFAGE DE QUALITE INTERECTION

  • Cela goudropne le pot évaporaté. L'air

  • Cela peut cause une combustion anormale et couper l'appareil en cours de fonctionnement.

QUE FAIRE SI VOUS UTILISEZ, PAR INADVERTANCE, DU COMBUSTIBLE LIQUIDE. POUR APPAREIL MOBILE DE CHAUFFAGE DE QUALITE INTELE

Pompez le combustible du réservoir amovible et du réservoir fixe et nettoyez les 2 à 3 fois avec du bon combustible liquide pur pour apparéil mobile de chauffage. Note: Les réparations de problèmes dus à un combustible impur ou mauvais seront toujours à charge du client même si l' apparéil est sous garantie.

3) L'alimentation du combustible liquide pour apparéil mobile de chauffage

Procedure de replissage du combustible liquide pour apparéil mobile de chauffage.

INVERTER 6017 - 2) Combustible liquide pour apparemil mobile de chauffage à utiliser - 5

Assurez-vous que votre apparéil est étèint et qu'il n'y ait rien d'inflamnable dans les environçs de l' apparéil

  1. Enlevez le réservoir de l'appareil.
    Ne pas laisser tomber le réservoir amovible.
    Dévissez le bouchon dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.

  2. Remplissez votre réservoir avec du combustible liquide pour apparéil mobile de chauffage. Versez le combustible liquide pour apparéil mobile de chauffage avec une pompé en observant la jauge de niveau de combustible. Arrétez le remplissage quand le combustible liquide pour apparéil mobile de chauffage atteint la moitié de la jauge.

  3. Ne déformez pas le bouchon. Cela peut entraîner des fuites de combustible liquide pour apparéil mobile de chauffage.

INVERTER 6017 - 2) Combustible liquide pour apparemil mobile de chauffage à utiliser - 6

INVERTER 6017 - 2) Combustible liquide pour apparemil mobile de chauffage à utiliser - 7

INVERTER 6017 - 2) Combustible liquide pour apparemil mobile de chauffage à utiliser - 8

  1. Revissez le bouchon. Remettez le réserve dans l'appareil (le bouchon se place vers le bas).

Attention: Tournez le réservoir à l'çovers (bouchon vers le bas) et assurez-vous qu'il n'y ait pas de fuite de combustible liquide pour apparéil de chauffage mobile avant de le replacer dans l'appareil.

INVERTER 6017 - 2) Combustible liquide pour apparemil mobile de chauffage à utiliser - 9

Note:

  • Si vous replisssez le réservoir dans un endroit froid et que le volume de combustible liquide pour appareil mobile de chauffage est moins que la moitié, ouvre le bouchon du réservoir pendant un moment jusqu'à ce que la température du combustible liquide pour appareil mobile de chauffage devienne plus proche de la temperature de la pierce.
  • Faites attention de ne pas renverser du combustible liquide pour apparéil mobile de chauffage sur l'alarme air sensor.

Si l'appareil manque de combustible, le témoin combustible clignote et l'alarme du réservoir fixe se déclenchcra pour vous prévenir. Si l'appareil fonctionne encore après, (pendant +/- 20-40 minutes) l'appareil régulera et se coupera automatiquement et vous en informera par une alarme sonore et un clignotement rapide du témoin combustible et du témoin ON.

Note: ÀpRES extinction automatique, remplissez votre réserve avant réempoil

4) Vérification avant la mise en opération

  1. Assurez-vous qu'il n'y ait pas de fuite de combustible liquide pour apparéil de chauffage mobile autour de l'appareil.

Si vous Voyez une fuite, enlevez le réservoir amovible de l'appareil et consultez votre revendeur avant toute nouvelle utilisation de votre apparéil.

  1. Tension: Il convient de s'assurer que la fiche est correctement placée dans la prise et d'utiliser une prise murale ajustate - monophase 230 volts 50Hz

INVERTER 6017 - 4) Vérification avant la mise en opération - 1

7. COMMENT FAIRE FONCTIONNER VOTRE APPAREIL

1) Préparation en vue de l'allumage et points de contrôle

  • Mise à niveau:

Lorsque l'appareil est correctement mis à niveau, le système de sécurité et d'extinction automatique est directement opérationnel.

Le fait que l'appareil ne soit pas correctement mis à niveau entraine une mauvaise combustion et l' apparition de flammes hautes ou rouges. De même, le système de sécurité et d'extinction automatique n'est pas opérationnel.

2) Allumage

Appuyez sur la touche ON/OFF.

  1. le témoin ON clignote.

Après préchauffage, l'appareil s'allume automatiquement.

Ic temoiOn ON s'allume.

  • Un bruit de décharge à l'allumage n'est pas anormal.
  • Le temps de préchauffage avant l'allumage est d'environ 2 minutes, cela dépend de la température de la piece. (2 à 3 minutes si la température de la piece est en-dessous de 15^ C).
  • Une fumée blanche et une oedre à l'allumage et à l'extinction n'a rien d'anormal ( quand la température de la pierce est BASSE, la vapeur du gaz de combustion est blanche).

1) Allumage 5 sec (sauf type 1)

Appuyez sur la touche 5 SEC avant d'allumer l'appareil.

Ie temoin 5 SEC s'allume.

Attendre 2 minutes avant d'appuyer sur ON/OFF.

Quand le témoin 5 SEC est allumé, l'allumage commence en 5 secondes après avoir appuyé sur la touche ON/OFF.

Pour annuler, appuyez à nouveau sur la touche 5 SEC et assurez-vous que le témoin 5 SEC s'excit.

  • Pour obtenir l'allumage 5 secondes, le témoin 5 SEC doit être allumé au moins depuis 2 minutes.
  • L'allumage 5 secondes s'annule automatiquement après 12 heures.
  • Quand le témoin 5 SEC est allumé alors que l'appareil est étant, l'appareil consomme environ 100 W.
  • Quand le témoin 5 SEC est allumé alors que l'appareil est étéint, l'arrivée d'air chaud s'échauffe légarement.
    L'allumage 5 secondes s'annule automatiquement quand le timer estprogramme.

Qu'est-ce-que I'llumage 5 secondes?

1 'allumage 5 secondes est une fonction pour diminuer le temps d'allumage en prechauffant
permanence l'appareil avant l'allumage.

Interruption ou première utilisation en début de saison:

Après avoir place le réservoir dans son compartment, attendez 4 à 5 minutes avant d'allumer l'appareil.

Il est possible qu'un peu de fumée ou qu'une légère odeur se dégage lors de l'allumage ou que la flamme devienne temporairement plus large, et ce, du au fait que les vermis ou la peinture utilisés chauffent ou qu'il y a de l'air mixé dans le tuyau d'alimentation.

C'ètte situation n'est en rien anormale et il vous suffit d'aérer la piece un instant.

Il se peut que l'apparil ne s'échéance pasès le premier allumage, et ce, du fait de la presence d'air dans le système de combustion. La procédure d'allumage doit alors être répétée une ou deux fois.

llarrivequeletempsd prechauffagesoitpluslong.

4) Hauteur de la flamme

Lorsque l'appareil est allumé, vérifie la hauteur de la flamme au travers de la fenêtre de contrôle. Si la hauteur de la flamme est anormale, consultez votre revendeur.

INVERTER 6017 - 4) Hauteur de la flamme - 1

Flamme normale:

Flamme bleue claire avec un peu de jaune.

INVERTER 6017 - 4) Hauteur de la flamme - 2

Flamme anormale 1:

Si les flammes ont une couleur bleue foncee et ont tendance a fouloir s'eteindre, il s'agit d'une mauvaise combustion, contactez notre revendeur.

INVERTER 6017 - 4) Hauteur de la flamme - 3

Flamme anormale 2:

Si les flammes sont jaunes et se propagent tout autour du brûleur, il s'agit d'une mauvaise combustion, contactez votre revendeur.

INVERTER 6017 - 4) Hauteur de la flamme - 4

5) Contrôle de la températe

Contrôle INVERTER de la température

En tenant compte du volume de la pièce à chauffer et de la durée de chauffer nécessaire, l'appareil chauffera automatiquement jusqu'àu réchauffement des murs et du sol.

Une fois que votre apparéil est allumé, vous pouvez programmer la température voulue. Pour ce faire, appuyez sur la touche TEMP ADJ et introduisez la température désirée.

  • Le thermostat INVERTER contrôle automatiquement la chaleur en fonction de la température programmée.
  • Comme le thermostat INVERTER percooit la tempéature autour de l'appareil, il se peut qu'il y ait une légère différence entre la tempéature perché par le thermostat et la tempéature visible sur un thermomètre placé dans la piece.
  • Le thermostat INVERTER ne fonctionne pas si l'appareil est exposé directement au soleil, à des apparciels électriques dégageant de la chaleur ou pendant les 3 premières minutes après chaque allumage.

6) Mode "ECO" (sauf type 1)

Appuyez sur la touche ECO.

Le témoin lumineux ECO s'allume.

Pour annuler, appuyez à nouveau sur la touche ECO.

Qu'est-ce-que la fonction ECO?

Thermostat de coupure, quand la température ambiente est plus élevé de 3^ que la température de consigne introduite, l'appareil se coupe automatiquement.

Quand la températe ambiente descend en dessous de la températe de consigne introduite, l'appareil se remet en marche automatiquement pour atteindre la températe demandée.

Utilisez le mode ECO pour les jours de léger froid ou dans une piece déjà relativement chaude.

Notes: * Le témoin lumineux ECO est allumé pendant que l'appareil est étant.
* Une fois que le mode ECO estprogrammé, ce mode est enregistré

7) Verrouillage de sécurité pour infant "CHILD LOCK"

Qu'est-ce-que le CHILD LOCK ?

C'est une fonction qui permet d'empêcher à un enfant d'allumer l'appareil.

  • Pressez le bouton CHILD LOCK 3 fois en 3 secondes lorsque l'appareil est eteint.
  • Le verrouillage enfant est installé et l'affichage digital montre « CL ».

  • L'appareil ne peut pas fonctionner si le CHILD LOCK est enclenché.
    Si le bouton ON/OFF est enforcé, une alarme résonne et « CL » clignote sur le tableau d'affichage pour signaler que le CHILD LOCK est enclenché.

  • Utiliser l'allumage 5 secondes et le CHILD LOCK en même temps est impossible.
  • Pour annuler le CHILD LOCK, appuyez sur la touche CHILD LOCK 3 fois de la même manière.

8) Comment utiliser le TIMER (programmateur d'allumage)?

Comment introduire I'heure?
L'introduction de l'heure se fait lorsque l'appareil est étêt.
Ouvrez la fonction "programmation" de l'heure.
Appuyez (1 fois) sur la touche MODE, l'instruction TIME apparait en bas de l'afficheur.
Introduisez l'heure en appuyant sur les touches CLOCK SET (HR pour les heures et MIN pour les minutes). Les chiffres changent rapidement tant que le (s) bouton(s) reste(nt) enforcé(s).
L'heure inscrite d'origine est 12:00 pm.
Soyez attentifs de ne pas confondre AM (avant midi) et PM (apres-midi).
* Les chiffres digitaux reviendront à l'affichage original s'il n'y a pas d'opération pendant 5 secondes.

Comment installer l'heure désirée du TIMER ?

L'introduction de l'heure du TIMER se fait lorsque l'appareil est eteint.
Appuyez (2 fois) sur la touche MODE, l'instruction TIMER apparaît en bas de l'afficheur.
Programmez le TIMER de la même manière que pour programmerper l'heure.
L'heure du timer est enregistrée une fois qu'elle est introduite.
L'heure d'origine du timer est régée à 6:00 am.
* Les chiffres digitaux reviendront à l'affichage de départ s'il n'y a pas d'opération pendant 5 secondes.

Comment faire fonctionner le TIMER?

  • Pressez la touche (TIMER lorsque l'apparéil est allumé) ou (ON/OFF + TIMER si l'apparéil est étant).
  • Le témoin lumineux TIMER est allumé et l'affichage digital change. L'appareil se mettra en marche automatiquement à l'heure programmée
  • Appuyez sur la touche ON/OFF pour annuler la fonction TIMER.

Note : Quand la température de la pièce est relativement basse, l'appareil s'enclenché 5 à 15 minutes avant l'heure demandée.

Attention: Aérez la piece régulièrement.

  • Pour vérifier l'heure du timer, appuyez (2 fois) sur la touche MODE. ÀpRES 5 secondes, l'affichage change.
  • Dans les cas où le TIMER n'est pas programmé ou si la prise est débranchée ou le courant est coupé, le timer ne fonctionnera plus.

Dans ces cas, programmez à nouveau l'heure et l'heure TIMER.

9) Comment éteindre l'appareil ?

Assurez-vous que la flamme soit visible.

Appuyez sur la touche ON/OFF. Le tímein ON/OFF s'esteint.

Le ventilateur continue à fonctionner jusqu'au refroidissement de l'appareil.

Note: N'eteignez pas l'appareil en enlevant uniquement la prise, excepte en cas d'extrème vergence.

Le signal sonore de l'allumage peut etre plus fort si vous rallumez I'appareil directement après I'avoir eteint.

Allumer et eéindre l'apparil plusieurs fois successivement peut causer des odeurs.

10) Compte à rebours - Fonction d'interrmittence?

Pour des raisons de sécurité, votre apparéil s'éteindra automatiquement après 59 heures de fonctionnement, correspondant à l'autonomie maximum de votre apparéil à puissance minimale.

Pour visionner le nombre d'heures restant avant la coupure automatique de votre apparéil, procédéez comme suit :

  • Appuyez (3 fois) sur la touche MODE quand l'apparil fonctionne.

Le chiffre qui apparait indique le nombre d'heures possibles de fonctionnement sans intéresse avant la coupure automatique. Ce chiffre n'indique donc pas l'autonomie restante de votre apparéil qui dépend elle de la consommation et du nombre de litres restant dans le réservoir.

Pour un fonctionnement sans interruption de 59 heures, vous pourrez être aménés à propos d'autres fois au replissage de votre réservoir, ceci dépendant de la consommation de l'appareil.

A chaque arrêt de l'appareil, quel qu'en soit la cause (ex: touche on/off, timer, manque de combustible...) le compteur se remettra à la durée maximum de fonctionnement sans interruption.

AFFICHAGEDESCRIPTIONS
5 8HL'appareil vient de démarrer
5 7HEntre la première et la deuxième heures de fonctionnement
1HEntre 2 et 1 heures de fonctionnement avant arrêt
0HEntre 1 heures et 1/2 heures de fonctionnement avant arrêt
O FF clignotant30 minutes avant arrêt
O FF fixeArrêt de l'appareil.

AIR-SENSOR

Cét apparéil de chauffage a été concu avec un dispositif de sécurité air-sensor par mesure directe du C02. Bien que des conditions anormales d'emploi de votre apparéil (mauvaise ventilation, employ dans piece trop petite, employ derrière une longère ensoileillée, dans un renforcement, trop pres d'un mur ou d'un meuble, teneur en C02 trop importante) causent l'extinction automatique de celui-ci, le local chauffé doit être régulièrement ventilé.

IMPORTANT

Loute intervention ou modification du système de sécurité est interdite. Outre l'accumulation de votre garantie celle-ci risquerait d'entraîner une déficience du système aux dépens de votre sécurité

INTERDICTION D'UTILISER L'APPAREIL:

Dus des locaux et pièces étanches tels que: caravanes, bateaux, cabines de vehicules etc...

D. ins les pièces insuffisamment aérées ou situé en dessous du niveau du sol.

Aprés toute intervention par l'utilisateur sur les dispositifs de sécurité.

IMPORTANT

  • Utilisez votre apparéil dans une pièce suffisamment ventilée et exémpè de vapeurs inflammables.
  • Chaque piece ou l'appareil est utilisé, doit être munie d'une entrée d'air suffisante et d'une sortie d'air efficace (section minimale de 50~cm^2 pour chaque orifice).
  • N'utilisez pas votre foyer dans une piece sous-dimensionnée

Appareil de 3000 k/cal: min. 46m^3 (+ / - 18m2)

Appareil de 3200 k/cal: min. 49m^3 (+ / - 20m2)

Appareil de 4000 k/cal: min. 61 m³ (+/- 25 m²)

Si le cable d'alimentation de cet apparéil est endommagé, il ne doit être remplace que par un atelier reconnu par le fabricant (ou le distributeur) car des outils spéciaux sont nécessaires.

  • Maintenez toujours une distance de sécurité d'un métre minimum entre l'appareil et tout objecteur.
  • L'utilisation de ce type de chauffage dans les locaux reçvant du public (ERP) doit faire l'objet d'une démarche réglementée. Il est impératif de se renseigner auparavant.
  • Cet apparéil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensoriels ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuees d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intérémière d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l' apparéil.
  • Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

INVERTER 6017 - IMPORTANT - 1

N'UTILISEZ PAS VOTRE APPAREIL DANS DES PIECES SITUEES EN DESSOUS DU NIVEAU DU SOL

8. SYSTEMES DE SECURITE

Le fait que vous supprimiez les causes ayant provoqué la mise en route du système de sécurité et d'extinction automatique, ne suffit pas à réencclenger l'appareil. Il convient donc que vous le rallumiez vous-même.

SYSTEME D'EXTINCTION AUTOMATIQUE

Lorsque l'appareil subit de fortes secousses ou un chic violent, le système de sécurité et d'extinction automatique s'enclenché. Il se replace ensuite automatiquement en position initiale et est donc prêt à intervenir une nouvelle fois en cas de besoin. Vérifiez cependant la cause de l'extinction et, si nécessaire, eliminez-la. Rallumez ensuite l'appareil.

SYSTEME DE PREVENTION D'UNE MAUVAISE COMBUSTION

En cas d'oxygénation insuffisante et due, par exemple, à l'utilisation prolongée de l'appareil sans aérer la piece ou à l'encrassement du filtre à air, le système de prévention d'une mauvaise combustion s'enclenché et étant les flammes afin d'empecher un dysfonctionnement de l'appareil.

Assurez-vous que la pierce est suffisamment aerée, et ce, au moins une à deux fois par昼夜. Le fait que le système éteigne les flammes vise à vous prévenir d'une mauvaise aération de la pierce.

Dés qu'un des systèmes de sécurité s'enclenché, aéréz toujours la pièce, vérifie les causes de l'extinction et eliminez-les avant de rallumer l'appareil

SYSTEME DE SURVEILLANCE AUTOMATIQUE DES FLAMMES ET DE PREVENTION DES RISQUES D'INCENDIE

Cc système coupe automatiquement l'arrivée de combustible en cas de risque d'incendie. Si vous ne pouvez.Remédier à la cause du problème, n'hésitez pas à contacter votre distributeur.

SYSTEME DE PROTECTION EN CAS DE COUPURE DE COURANT

In cas de coupure de courant ou si la fiche est débranchée, ce système protège l'appareil contre toute mauvaise combustion. Dès que le courant revient, rallumez l'appareil.

SYSTEME DE PREVENTION DE SURCHAUFFE

Si les systèmes de sortie d'air chaud et d'arrivée d'air chaud sont bloqués ou si la face avant de l'appareil est obstruée, l'appareil arrête automatiquement de fonctionner. Eliminez alors la cause de la surchauffe, attendez que l'intérieur de l'appareil refroidisse et rallumer le.

AVERTISSEMENT pour le remplacement du cable

Si le cable d'alimentation de cet apparéil est endommagé, il ne doit être remplace que par un atelier reconnu par le fabricant (ou le distributeur) car des outils spéciaux sont nécessaires.

9. SERVICE APRES-VENTE

Si vous appeareil doit être réparé:

  • Contactez votre distributeur local ou station technique/agree proche de chez vous
  • Mais avant de demander les services de votre distributeur, lisez attentivement ce manuel et vérifie si le problème nécessite réellement l'intervention d'un professionnel.

10. PANNES : DESCRIPTION ET SOLUTIONS Les différences réposées à l'@

Les different psychomènes décrits à-àprouvés ne peuvent être considérés comme des pannes. Vérifiez quelles en sont les causes àvant de contacter votre revendeur ou station technique agreeée.

DescriptionCauses
Processus d'allumage et d'extractionLors de l'arrêt ou de la mise à marche, de la fumée et une odeil se dégagent de l'appareil.La couche de peinture de protection et la poussière qui la recouvre brûlent. Aéréz la pièce pendant un moment: la fumée et les odeurs disparaîtront.
Lors de la première utilisation à début de saision ou après interruption, l'appareil ne s'enclanche pasès le premic allumage.Attendez de 4 à 5 minutes avant d'allumer l'appareil de manière à ce que le combustible liquide pour apparemil de chauffage mobile ait complètement rempli le réservoir fixe. Il se peut en effet que le réservoir contienne des poches d'air et que vous deviez répéter le processus d'allumage deux ou trois fois avant que l'appareil ne s'enclanche.
L'appareil ne s'enclanche pas instantanément.Il faut généralement de 90 à 120 secondes - en fonction de la température de la pièce - avant que le combustible liquide pour apparemil de chauffage mobile ne se gazéifié.
Une légère fumée blanche et/ou une odeur se dégagent de l'appareil lors de l'allumage et/ou de l'extinction.- Il n'est nullement anormal qu'un peu de fumée ou que de légères odeurs se dégagent de l'appareil. - Veillez à utilisez du bon combustible liquide pour apparemil de chauffage mobile.
Durant le fonctionnementUn léger bruit émané de l'appareil lors de l'allumage et/ou de l'extinction.Il s'agit d'un phénomène normal. L'appareil se dilate lorsqu'il chauffe et se contracte lorsqu'il refroidit.
Les tuyaux et la tête de brûleur deviennent rouges.Il est normal qu'ils rougissant du fait qu'ils sont chauffés par les flammes.
Les flammes prennant une couleur rouge/orange et très brillante. Durant le fonctionnement, un bruitsemblable à un écoulement émané de l'appareil.Ce phénomène peut se produit dans les circonstances suivantes et n'a rien d'inquiétant. * L'air ambient est sale. C'est le cas lorsque l'appareil est utilisé à proximité de la mer. * L'air ambient est particulièrement humide ou contient de nombreuses impuretés. * L'appareil est utilisé en combinaison avec un humidificateur ultrasonique. Il se peut que ce phénomène se produit lorsque le combustible liquide pour apparemil de chauffage mobile s'écoule du réservoir amovible vers le réservoir fixe. Vous n'veaz aucune inquiétude à avoir à ce sujet.
L'appareil produit un bruit pendant qu'il fonctionneCeci est le bruit de la pompe electromagnétique,ça n'a rien d'anormal.
DiversSortie d'air chaud se salit.Nettoyez-la suivant les précautions décrites.

Le tableau qui suit résumé toute une série de problèmes et leurs causes probables. Prenez dés que possible toutes les mesures qui s'imposent et qui vous sont proposées afin de remédier à ces problèmes. En cas de nécessité, n'hésitez pas à contacter votre revendeur ou station technique agrée.

11. TABLEAU DE REFERENCE DES DIFFERENTES CAUSES DE PROBLEMES ET LEURS SOLUTIONS

ConstatationsCausesAucun affichageFumées blanchesOeules en fondancementExtinction des flammes pen-dant le fordancementFlammes bleu foncéFlammes jaunesFuite de combustibleL'affichage indiqueL'affichage « ou何时C02Solutions
La fiche du cordon sector n'est pas correctement placée dans la prise. Il se produit une coupure de courantVénfiez que la fiche est correctement placé dans la prise. Attendez que le courant revienne.
Il s'est produit une coupure de courant apparéil en fonctionnement.Attendez que l'apparéil refroidisse.
Il s'est produit une coupure de courant apparéil à l'arrêtRallumez l'apparéil ou trouvez un moyen emplacement.
Le réservoir mobile est vide.Remplissez le réservoir mobile.
Le bouchon du réservoir à combustible est déviisé.OILVissez correctement le bouchon et vérifie l'échéabilité de celui-ci
Le combustible liquide pour apparaïèt mobile de chauffage est de mauvaise qualité.E0E2E4Changez de combustible et désinssez-en un de meilleur qualité.
Le combustible liquide pour apparaïèt mobile de chauffage content de l'eau, de la poussière ou dépôts divers.E0E2E4OILRetirrez le combustible pollué des réserves et nettoyez le filtre pointeur. Si le problème persististe, contactez votre distributeur ou station technique agrée.
Le filtre pointeur n'est pas placé correctement ou est absent.OILReplacez correctement ou place le filtre pointeur fix.
Le filtre pointeur est encrassé. Le filtre pointeur est gorgé d'eau.OILNettoyez le filtre pointeur. Laissez sechner le filtre pointeur.
Les connexions des canalisations de combustible sont mal fixées.Contactez votre distributeur ou station technique agrée proche de chez vous.
Le ventilateur ne tourne plus quand l'apparéil est allumé.EHContactez votre distributeur ou station technique agrée proche de chez vous.
Le filtre à air estouché ou encrasséE0E2E4Nettoyez le filtre à air.
Le thermostat de sécurité fonctionnéEHVérifier que l'aération est suffisante.
Le thermostat de brûlée fonctionnéEHContactez votre distributeur ou station
Le thermostat AIR SENSOR fonctionnéEHOùvrez la fenêtre et aïrez la pièce, la tempête doit être inférieure à 20°C.
Le système d'anti-basculément fonctionnéE9Vérifier que l'applièt est bien à plat et rallumez l'applièl.
Compté à rebours à 0OFFÉteignez puis rallumez votre applièl.
Pannes internes ou encrasementsE1E5E6E7Contactez votre distributeur ou station technique agrée proche de chez vous.
Mauvaise ventilation ou accumulation de C02 dans la pièceAérrez votre pièce

VERIFICATIONS PAR VOS SOINS

Si un "E" s'affiche, prenez les mesures suivantes:

INVERTER 6017 - VERIFICATIONS PAR VOS SOINS - 1

INVERTER 6017 - VERIFICATIONS PAR VOS SOINS - 2

INVERTER 6017 - VERIFICATIONS PAR VOS SOINS - 3

L'appareil se coupe à l'allumage ou pendant l'opération Encasement
Debarrasssez-vous de l'eau et de la poussière du pointeur et du réservon bis réessayez. Si cα ne va pas, demandez à votre revendeur d'effectif un contrôle

INVERTER 6017 - VERIFICATIONS PAR VOS SOINS - 4

INVERTER 6017 - VERIFICATIONS PAR VOS SOINS - 5

INVERTER 6017 - VERIFICATIONS PAR VOS SOINS - 6

INVERTER 6017 - VERIFICATIONS PAR VOS SOINS - 7

Problème au niveau des composants électriques ou encraissements
Cela nécessite une réparation. Demandez à votre revendeur ou station apporter

INVERTER 6017 - VERIFICATIONS PAR VOS SOINS - 8

Le systemé d'extinction automatique a été activé
Vérifiez aujourd'hui de l'appareil et rallumc/1.

INVERTER 6017 - VERIFICATIONS PAR VOS SOINS - 9

INVERTER 6017 - VERIFICATIONS PAR VOS SOINS - 10

INVERTER 6017 - VERIFICATIONS PAR VOS SOINS - 11

Coupure de courant ou le système de prévention de surchauffce est active.
Enlevez ce qui obstrue l'avant de I'apparci si nécessaire, vérifie et nettoyez I'entrée d'air chaud après que I'apparciit au refiordi et ensuite rallumez.

INVERTER 6017 - VERIFICATIONS PAR VOS SOINS - 12

Suivi de 3 BIPS signifie que l'apparil s'est mis en saufive AIR SENSOR
Aérez la pièce et assurez-vous de laonne distance entre voite appuèil et le mur ou tout autre objet (voir page 7)

12) RANGEMENT (quand vous n'utilise pas l'emploi pour une longue période)

  1. Enlevez la fiche de la prise.
  2. Nettoyez l'arrivee d'air chaud, la sortie d'air chaud et le tilleu i au
  3. Faites fonctionner l'appareil jusqu'à son extinction par manque de combustible. Ne conservez pas de bidon de combustible entamé d'une sapon à l'autre.
  4. Nettoyez le pointeau.
  5. Enlevez la poussière sur l'appareil. Enlevez la face avant et octooyez l'intérémie du l'appareil avec un aspirateur.
  6. Nettoyez la carrosserie avec un chiffon humide et sèchéz la avec un chiffon
  7. Mettez l'appareil dans un emballage en carton et placez le dans un chout no

Attention: * Ne penchez pas I'appareil et ne le deposez pas sur son cote

  • Gardez toujours ce manuel à portée de main

13. ENTRETIEN COURANT

Avant de procéder à l'entretien ou à l'une ou l'autre réparation, il convient toujours d'éteindre les flammes, de retarder la fiche de la prise de courant et d'attendre que l'appareil ait refroidi.

NETTOYAGE DU FILTRE A AIR (PLUS QU'UNE FOIS PAR SEMAINE)

Enlevez le filtré à air de l'appareil et nettoyez-le avec un aspirateur ou une brosse.

Attention: Un filtré à air bouché cause une combustion insuffisante.

  • ÀpRES avoir lavé le filtré à air, séchez le bien avant de le remetre.
  • Ne faites pas fonctionner l'appareil sans le filtré à air.

INVERTER 6017 - NETTOYAGE DU FILTRE A AIR (PLUS QU'UNE FOIS PAR SEMAINE) - 1

ENTRETIEN DE L'ARRIVEE D'AIR CHAUD (AU MOINS UNE FOIS PAR SEMAINE)

Nettoyez-le avec un aspirateur ou une brosse. Ne tordez et ne tirer pas le thermostat.

Une prise d'air bouchée réduit le volume de l'air et le système de prévention de surchauffe pourrait s'activer dû à une température élevé de l'appareil.

INVERTER 6017 - ENTRETIEN DE L'ARRIVEE D'AIR CHAUD (AU MOINS UNE FOIS PAR SEMAINE) - 1

VERIFICATION DE LA BONNE MARCHÉ DU DISPOSITIF D'EXTINCTION AUTOMATIQUE (UNE A DEUX FOIS PAR MOIS)

Secouez l'appareil pendant qu'il fonctionne pour voir si le dispositif d'extinction automatique fonctionne.

N'essayez jamais de le démonter.

ENTRETIEN DE LA GRILLE DE SORTIE D'AIR CHAUD (UNE A DEUX FOIS PAR MOIS)

La poussière tend à s'accumuler sur le dessus, autour de l'appareil et également sur la grille de sortie où la poussière adhére.

Nettoyez d'abord avec un linge humide puis sechez avec un chiffon sec.

Prenez garde de ne pas plier ou tordre les ailettes.

INVERTER 6017 - ENTRETIEN DE LA GRILLE DE SORTIE D'AIR CHAUD (UNE A DEUX FOIS PAR MOIS) - 1

NETTOYAGE DU POINTEAU ET DU RESERVOIR FIXE (1 A 2 FOIS / SEMAINE)

S'il y a de l'eau ou de la poussière dans le pointe ou le réservoir fixe, les conditions suivantes pourraient survenir même s'il y a assez de combustible liquide pour apparéil mobile de chauffage dans le réservoir amovible.

  • Ne s'allume pas
  • La flamme s'eteint et dégage une odeur
  • L'appareil s'éteint durant une opération

INVERTER 6017 - NETTOYAGE DU POINTEAU ET DU RESERVOIR FIXE (1 A 2 FOIS / SEMAINE) - 1

INVERTER 6017 - NETTOYAGE DU POINTEAU ET DU RESERVOIR FIXE (1 A 2 FOIS / SEMAINE) - 2

INVERTER 6017 - NETTOYAGE DU POINTEAU ET DU RESERVOIR FIXE (1 A 2 FOIS / SEMAINE) - 3

Si un de ces cas se présente, nettoyez le pointeau de la façon suivante:

  1. Enlevez le pointeau du réservoir fixe.

  2. Faites attention de ne pasmettre de l'eau ou de la poussiere dans le réservoir fixe.
    2.Nettoyez le pointeau avec du combustible liquide propre.

  3. Débarrasssez-vous de l'eau ou de la poussière avant de le nettoyer.
  4. Manipulez le pointeau doucement afin de ne pas l'endommager.
    3.Debarrassez-vous de I'eau ou de la poussière dans le réservoir fixe avec une pompe.
  5. Remettez le pointeau à sa place. Essuyez le combustible autour.

INVERTER 6017 - NETTOYAGE DU POINTEAU ET DU RESERVOIR FIXE (1 A 2 FOIS / SEMAINE) - 4

INVERTER 6017 - NETTOYAGE DU POINTEAU ET DU RESERVOIR FIXE (1 A 2 FOIS / SEMAINE) - 5

INVERTER 6017 - NETTOYAGE DU POINTEAU ET DU RESERVOIR FIXE (1 A 2 FOIS / SEMAINE) - 6

Note: Si aucune des précautions suivante, n'améliore les performances de l'appareil après nettoyage, consultez votre revendeur.

Attention: N'enlevez ou ne remplacez jamais un composant électronique ou une partie du brûleur.

  • Ne démontré jamais des parties électriques et ne les remplacez jamais avec des pièces non-standardis.

14. VERIFICATIONS PERIODIQUES

Des vérifications périodiques sont indispensablees après avoir utilisé votre apparéil depuis un certain temps. Demandez à votre revendeur les vérifications à faire.

15. REMPLACEMENT DE PIECES

Utilisez uniquement les pieces consommables d'origine disponibles chez vous revendeur Inverter.

Le fabricant ne peut être tenu responsable de tous les incidents dus à un employe de pièces n'était pas d'origine ou suite à des réparations effectuees par une personne non agrée par son service après-vente.

Assurez-vous que vous demandez les précités pieces d'origine à votre distributeur local. Outre l'annulation de la garantie, l'emploi d'autres pieces peut non seulement diminuer les performances de l'appareil mais sur tout cause des accidents.

16. PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

Les déchets électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets menagers. Utilisez les sites de recyclages existants. Renseignez-vous auprès des autorités locale et/ou de votre revendeur.

NOTE D'INFORMATION

CHAUFFAGES MOBILES A COMBUSTIBLE LIQUIDE

Vou venez d'acheter un apparéil de chauffage mobile à combustible liquide.

Sachez que depuis le 11 décembre 1993, ce type d'appareil doit obligatoirement répondre aux exigences de sécurité du décret 92-1280 modifié par le décret 2004-945

La marque NF, marque de qualité et de sécurité, vous garantit que l'appareil qui la porte répond à ces exigences, c'est-à-dire:

-le modele type de cet appareil a subi des essais complets (stabilite,securite à l'emploi...) selon la norme NF 128 revision 12 de Novembre 2007,

-Également des essais de sécurité électrique selon le norme NF EN 60335-1 (mai 95) et ses amendements en vigueur, associée à la norme NF EN 50165 (Aout 97) et la norme NF EN 50106 (juin 97): les apparciels mobiles de chauffage à combustible liquide doivent répondre aux exigences réglementaires relatives à la comptabilité electromagnétiques (directive 89/336/CE, modifiée par 92/31/CE et 93/68/CE), à la base tension (décret n°95-1081 du 03/10/95), aux piles (décret n°99-1171 du 29/12/99) et aux emballages (directives 94/62/CE).

le fabricant assure un contrôle continu des apparciels,
- tous les marquages obligatoires sont bien apposés sur l'appareil.

La marque NF c'est également:

  • un contrôle continu de la production, le LNE (Laboratoire National d'Essais) réalise tous les ans des visites d'usine pour s'assurer que les contrôles sont bien réalisés par les fabricants.
  • une amélioration constante des notices d'utilisation prénant en compte les remarques formulées par les consommateurs: info@ligne-plus.com

Pour que cet apparéil vous donne entière satisfaction,
vous devrez prendre certaines précautions

QUELLES SONT CES PRECAUTIONS?

NOTICE D'UTILISATION

Lisez attentivement la notice jointe à l'appareil.

CHOIX DU BON COMBUSTIBLE

Ce point est très important: le combustible qui convient à ce type d'appareil doit répondre à la définition donnée par les arrêtés ministeriels du 8 janvier 1998 et du 18/07/2002 ainsi qu'aux réglementations territoriales en vigueur relatif aux caractéristiques du combustible liquide pour apparciels de chauffage mobiles.

Extrait de l'arrêté:

Art.2 Est dénommé « combustible liquide pour apparéils mobiles de chauffage » un métange d'hydrocarbures aliphatiques désaromatisés d'origine minère ou de synthèse destiné à l'alimentation des apparéils mobiles de chauffage conformes au décret du 10 décembre 1992 susvisé.

Art.3 Le combustible liquide pour apparéels mobiles de chauffage doit satisfaire aux specifications définies ci-après, ou à toute autre forme ou réglementation d'un État membre de l'Union européen ou de tout autre État membre de l'Espace économique français, reconnaue équivalente :

a) Aspect: clair et limpide à 20°C;
b) Couleur: couleur Saybolt supérieur à +30;
c) Distillation: point initial supérieur à 175°C;
d) Viscosite cinématique: inférieure à 3,0 mm²/s à 25°C;
e) Teneur en soufre: inférieure à 5 mg/Kg;
f) Teneur en benzène : inférieure à 0,1% m/m ;
q) Teneur en aromatiques: inférieure à 1,0% m/m;
h) Point éclair: supérieur à 61^
i) Corrosion à la lame de cuivre: inférieure à 1b;
i) Point d'écoulement: inférieur à -15°C

PRECAUTIONS D'UTILISATION DU COMBUSTIBLE

Le combustible est comme un bon vin, pour que ses qualités soient maintaines, vousdez y veiller et nous vous donnons quelques conseils:

  • ce combustible est exclusivement réservé aux chauffages mobiles,
  • utilisez de préférence des bidons d'origine capsulés,
  • ne mélangez pas le combustible avec tout autre produit, même avec un autre combustible de même appellation. Si vous changez de marque de combustible, allez jusqu'à épuisement de l'ancien combustible,
  • utilisez toujours le même accessoire pour le transvasement dans le réservoir de l'appareil de chauffage (pompe ou entonnoir),
  • refermez bien le bouchon du bidon après utilisation,
    ne laissiez pas votre bidon sur ou pres de votre apparéil,
  • stockez vos bidons au sec (à une température ne dépassant pas 30^ ), à l'abri de la lumière, dans un local ventilé,
  • ne conservez pas de combustible d'une salle de chauffe à l'autre, nous vous recommendons, en fin de salle, d'aller jusqu'à épuisement du réservoir et de votre bidon,
  • ne réutilisez pas les bidons vides.

Ce combustible présente certains risques liés notamment à sa nature inflammable, en conséquence, vous devez respecter les régles de prudence suivantes:

  • tenir hors de portée des enfants,
  • ne pas rejoeter les résidues à l'égout, ni dans le milieu naturel.

Par ailleurs, lisez très attentivement les conseils de prudence et d'utilisation mentionnés sur l'étiquette du bidon et dans la notice de l'appareil.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : INVERTER

Modèle : 6017

Catégorie : Chauffage électrique