DI351F - Photocopieur KONICA MINOLTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DI351F KONICA MINOLTA au format PDF.
| Type de produit | Photocopieur multifonction (copieur, fax, imprimante optionnelle) |
| Marque | KONICA MINOLTA |
| Modèle | DI351F |
| Dimensions (L × P × H) | Environ 1670 × 1058 × 1484 mm (configuration complète) |
| Poids | Environ 85 kg (module de base) |
| Alimentation électrique | 220 – 240 V, 50/60 Hz, 1250 – 1400 W |
| Vitesse de copie | Jusqu'à 35 copies par minute (format A4) |
| Formats de papier supportés | A3 à A5, formats spéciaux (transparents, étiquettes, papier épais) |
| Capacité papier standard | 750 feuilles (250 + 500), chargeur feuille à feuille pour une feuille |
| Fonctions de copie | Zoom (50% – 200%), tri, assemblage, agrafage (option), perforation (option), recto/verso (option) |
| Fonctions fax | Transmission et réception de fax, numérotation abrégée, diffusion circulaire, bulletin, F-code |
| Fonctions d'impression | Avec contrôleur d'imprimante Pi3502 en option |
| Écran tactile | Oui, écran LCD tactile avec interface utilisateur graphique |
| Consommables | Cartouche de toner, unité image (tambour), cartouche d'agrafes |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage de la vitre, de l'écran tactile, de l'introducteur de documents ; remplacement des consommables |
| Sécurité | Laser classe 1, sécurité électrique, protection contre les surchauffes, verrouillage des portes |
| Options disponibles | Introducteur automatique de documents, module de finition, bac grande capacité, unité recto/verso, contrôleur d'imprimante |
| Économie d'énergie | Mode économie d'énergie, extinction automatique (veille), label Energy Star |
| Environnement d'exploitation | Température 10–32°C, humidité 15–85% |
| Pièces détachées et réparabilité | Pièces disponibles auprès du SAV Minolta ; consommables standard |
FOIRE AUX QUESTIONS - DI351F KONICA MINOLTA
Questions des utilisateurs sur DI351F KONICA MINOLTA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Photocopieur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DI351F - KONICA MINOLTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DI351F de la marque KONICA MINOLTA.
MODE D'EMPLOI DI351F KONICA MINOLTA
1.1 Nous voulons que vous soyez un client satisfait....1-1
1.2 Par respect de la nature . . . 1-2
Reprise et recyclage 1-2
Energy Star® : qu'est-ce que c'est ?......1-2
Utilisation possible de papier recyclé....1-2
Recyclage écologique des piles NiMH....1-3
1.3 Pour s'orienter à travers ce manuel d'utilisation....1-4
Où trouver quoi dans ce manuel d'utilisation ....1-4
Caractéristiques typographiques et représentations particulières en bref....1-6
Concepts et symboles prédéfinis en bref....1-8
2 Apprenez à connaître votre système
2.1 Aperçu du système....2-1
Di251f/Di351f (vue de l'extérieur)....2-1
Di251f/Di351f (vue de l'intérieur)......2-4
2.2 Accessoires en option....2-6
Couvre original OC-3. 2-6
Introducteur de documents automatique AF-9....2-7
Introducteur de documents recto-verso AFR-17 2-8
Modules de finition FN-109/FN-110 2-9
Plateau additionnel JS-100 2-10
Module de finition avec plateau de sortie FN-504 ......2-12
Module de finition interne pour plateau de sortie décalé OT-102 .2-13
Trieuse JS-201....2-13
Unité recto-verso AD-15....2-14
Bac d'alimentation papier PF-118/PF-119 2-15
Bac grande capacité PF-117....2-16
Podium....2-17
Meuble support 2-17
Extension de mémoire 2-17
Contrôleur d'imprimante Pi3502....2-17
2.3 Exploitation en toute sécurité de votre système ....2-18
Sécurité laser 2-23
Rayonnement laser interne....2-23
Emission sonore....2-24
Etiquette de sécurité ....2-25
Indications sur la plaque d'identification 2-28
2.4 Transport du système 2-29
2.5 Mise en place du système 2-29
Conditions ambiantes 2-29
Lieu d'implantation....2-29
Encombrement du système.... 2-30
Stockage des consommables.... 2-30
2.6 Brancher le câble secteur/téléphone.... 2-31
Brancher le câble téléphonique 2-31
Raccorder câble secteur....2-31
2.7 Mise en marche/arrêt du système.... 2-32
Mise en marche du système.... 2-32
Désactivation du système.... 2-33
2.8 Touches et témoins du panneau de contrôle 2-34
Présentation générale 2-34
Ecran tactile....2-36
Icônes importants de l'écran.... 2-37
2.9 Comment commander l'écran tactile.... 2-38
Travailler avec l'écran tactile 2-38
L'écran par défaut "Auto" 2-39
L'écran par défaut "Copieur".... 2-41
L'écran par défaut "Fax" 2-43
2.10 Remplissage des bacs d'alimentation papier 2-46
Remplir le 1er bac d'alimentation papier .... 2-47
Remplir le 2e bac d'alimentation papier.... 2-49
Remplir le bac d'alimentation papier PF-119 (en option).... 2-51
Remplir le bac d'alimentation papier PF-118 (en option)....2-53
Remplir le bac grande capacité PF-117 (en option) 2-56
Introduisez le papier dans le chargeur feuille à feuille.... 2-58
2.11 Remplacement de la cartouche de toner 2-59
2.12 Remplacement de l'unité image 2-62
2.13 Remplacement de la cartouche d'agrafes.... 2-65
Module de finition FN-109 2-66
Module de finition FN-110 2-68
Module de finition FN-504 avec sortie d'impression.... 2-70
2.14 Remplacer le module de marquage (en option) 2-72
2.15 Mise hors service du système.... 2-73
2.16 Points à respecter 2-74
2.17 Limites d'utilisation de votre système.... 2-74
3 Premiers pas ...
3.1 Procédure pas-à-pas de création d'une copie ....3-1
3.2 Procédure pas-à-pas d'émission d'un fax 3-4
3.3 Saisir code d'accès....3-6
3.4 Contrôler les paramètres du système....3-7
3.5 Entrée du nombre de copies....3-8
3.6 Lancer cycle Copie/Fax 3-8
3.7 Interrompre le cycle de copie 3-9
3.8 Stopper&Supprimer le cycle en cours....3-10
Stopper/Supprimer cycle de copie 3-10
Supprimer Cycle Fax....3-11
3.9 Restaurer la configuration par défaut du système....3-12
3.10 Utiliser les introducteurs de documents ....3-13
Insérez des documents originaux avec
l'introducteur automatique de documents ......3-14
Insérer des documents avec l'introducteur recto/verso....3-17
Insérer des originaux de formats différents....3-21
Introduire des originaux 2en1 pour une séparation de page......3-23
3.11 Déposer les originaux sur la vitre d'exposition ....3-24
Originaux ordinaires et originaux transparents 3-24
Livres et originaux reliés 3-26
3.12 Utiliser le Rappel Mémoire 3-27
3.13 Autres fonctions....3-28
Commutation automatique de bac d'alimentation papier ....3-28
Rétablissement automatique des paramètres du système .....3-28
Mode économie d'énergie....3-28
Extinction automatique (Mode veille) 3-28
Extinction automatique de l'éclairage de fond ACL....3-28
Lancement automatique de copie....3-29
4 Les fonctions en détail
4.1 Fonctions de base....4-1
Activer la sélection automatique de papier 4-2
Sélectionner manuellement le bac d'alimentation papier....4-3
Déterminer le type de papier du 1er bac d'alimentation papier.....4-4
Déterminer un format de papier individuel pour le 1er bac d'alimentation papier ....4-6
Mémoriser le format de papier individuel pour le 1er bac d'alimentation papier....4-8
Rappeler le format de papier sauvegardé pour le 1er bac d'alimentation papier....4-11
Déterminer le type de papier du chargeur feuille à feuille ..... 4-13
Déterminer le format de papier pour le chargeur feuille à feuille.. 4-14
Sauvegarder un format de papier individuel pour le chargeur feuille à feuille.... 4-15
Rappeler le format de papier sauvegardé pour le chargeur feuille à feuille.... 4-17
Activer la sélection automatique de format.... 4-18
Sélectionner un taux de zoom défini 4-19
Sélectionner le taux de zoom perso avec les touches de direction .... 4-20
Saisir un taux de zoom perso proportionnel 4-21
Saisir un taux de zoom perso non-proportionnel.... 4-23
Sauvegarder un taux de zoom perso proportionnel 4-25
Rappeler taux de zoom perso sauvegardé.... 4-27
Ne pas trier les copies 4-28
Trier/regrouper les copies.... 4-29
Agrafer les copies.... 4-31
4.2 Fonctions Original>Copie 4-42
Sélectionner Mode de Copie 4-45
Déterminez l'orientation de l'original 4-47
Imprimer des originaux avec marge 4-49
Copier des livres.... 4-51
Copier sur des originaux 2en1....4-56
4.3 Paramètres de densité 4-58
Activer/désactiver l'exposition automatique.... 4-59
Copie plus claire/plus foncée.... 4-60
Modifier le mode de densité .... 4-61
4.4 Fonctions auxiliaires.... 4-62
Ajouter page de couverture 4-63
Intercaler une page.... 4-66
Encarts transparents 4-69
Créer une marge 4-72
Procéder à un effacement des bords 4-74
Procéder à la fonction Multi-image 4-76
Imprimer un nombre de jeu en arrière-plan 4-80
Lecture fragmentée 4-82
5 Combiner les fonctions
5.1 Original : Recto, Copie : Recto.... 5-3
5.2 Original : Recto, Copie : Recto/verso 5-7
5.3 Original : Recto/verso (marge à gauche), Copie : Recto......5-11
5.4 Original : Recto/verso (marge à gauche), Copie : Recto/verso ....5-15
5.5 Original : Recto/verso (marge en haut), Copie : Recto......5-19
5.6 Original : Recto/verso (marge en haut), Copie : Recto/verso .5-23
6 Recommendations relatives au Module Fax
6.1 Taille du document Fax....6-1 Envoyer des documents Fax avec l'introducteur de documents.....6-2
6.2 Saisie de la date....6-3 Conventions d'écriture de la date....6-3 Saisie de texte....6-3
6.3 Possibilités d'envoyer des document....6-4
6.4 Envoyer un document Fax depuis la mémoire....6-6 ...si vous mettez le document à faxer sur la vitre d'exposition.....6-6 ... si vous mettez le document à faxer dans l'introducteur de documents....6-8
6.5 Journal – Statut....6-9 Consulter le statut des procédures de transmission actuelles....6-9 Effacer les procédures actuelles de numérisation, numérotation ou transmission....6-10
6.6 Journal – Bulletin....6-11 Consulter la liste d'appel....6-11 Imprimer le contenu d'un document de la liste d'appel (Bulletin)..6-13 Effacer un document de la liste d'appel (bulletin)....6-14
6.7 Journal – Emission ....6-15 Consulter la liste des opérations d'émission ....6-15 Emettre de nouveau une opération d'émission non completée ....6-16 Imprimer un rapport provisoire d'une opération d'émission en cours ....6-17 Modifier le destinataire d'une opération d'émission ....6-18 Effacer opération d'émission ....6-19
6.8 Journal – Réception....6-20 Consulter la liste des opérations de réception....6-20 Effacer une opération de réception....6-21 Rappeler une opération de réception....6-22
6.9 Journal – Boîte ....6-23 Consulter la liste des documents sauvegardés dans le Bulletin ... 6-23 Imprimer le contenu d'un document stocké dans la boîte....6-24 Effacer un document de la boîte ....6-25
Emettre un document de la boîte 6-26
6.10 Opération d'émission non transmise 6-27
6.11 Qu'est ce que le F CODE ? 6-28
7 Utiliser le module fax
7.1 Numéro 1-touche....7-1
Appeler des destinataires spécifiques via numéro 1-touche ..... 7-1
Envoi circulaire via numéro 1-touche 7-3
Rappeler un programme de Fax....7-4
Combinez les numéros d'appel à l'aide de la multi-diffusion ..... 7-6
Appelez un correspondant via prise de ligne.... 7-8
Lancer Rediffusion via numéro 1-touche....7-9
7.2 Numéro Abrégé.... 7-11
Composer un numéro d'appel via numéro abrégé. 7-11
Emission circulaire par numéro abrégé 7-13
7.3 Numérotation clavier.... 7-15
Appeler des destinataires spécifiques à l'aide du clavier ...... 7-15
Envoi circulaire à l'aide du clavier numérique.... 7-16
7.4 Qualité et réduction.... 7-18
Configurer la qualité de transmission (Résolution).... 7-18
Réglage contraste 7-20
Activer/désactiver la réduction automatique.... 7-22
Définir la Zone de lecture 7-24
7.5 Menu Fax – Régl. 1 7-26
Transmission en temps réel 7-26
Emission prioritaire 7-29
Transmission temporisée (Emission différée) 7-30
Réduction émission 7-32
Emission recto/verso 7-34
Utiliser un Tampon d'émission (en option) 7-36
7.6 Menu Fax – Régl. 2 7-38
Envoyer/ne pas envoyer Identification.... 7-38
Envoyer insert destinataire 7-40
Imprimer un rapport d'émission 7-42
Créer des copies à distance.... 7-43
Mot de passe d'émission 7-45
7.7 Menu Fax-Bulletin.... 7-46
Préparer un document dans une boîte de rappel (Bulletin) sécurisée.... 7-46
Déposer un document dans le bulletin protégé du destinataire ... 7-49
Rappeler un document stocké dans un bulletin protégé ..... 7-50
7.8 Menu Fax—Applications....7-54
Mettre un document à libre disposition ....7-54
Rappel document....7-56
8 Réglages système spécifiques
8.1 Saisie – Utilitaires 8-2
Choix utilisateur [1/6]......8-4
Choix utilisateur [2/6]......8-5
Choix utilisateur [3/6]......8-8
Choix utilisateur [4/6]......8-10
Choix utilisateur [5/6]......8-12
Choix utilisateur [6/6]......8-14
8.2 Entrée – Entrée fax....8-15
Numéro abrégé 8-17
Numérotation 1-touche....8-25
Index 8-36
Programme fax / Configurer des groupes....8-38
Groupe de rediffusion....8-51
Numéro abrégé du poste 8-54
Bulletin 8-56
Rèpertoire utilisateur....8-59
8.3 Compteurs....8-63
8.4 Rappel programme 8-65
Sauvegarde d'un programme de copie 8-65
Contrôle des réglages d'un programme de copie 8-67
Rappel d'un programme de copie sauvegardé ....8-69
Effacer un programme de copie sauvegardé....8-71
8.5 Utilitaires....8-73
Bip sonore confirmation 8-74
Bip sonore d'alarme 8-75
Nettoyer écran....8-76
Déshumidifier 8-77
Ajouter du toner....8-77
8.6 Mode administrateur....8-78
Mode administrateur 8-82
Compteurs copies 8-83
Entrée département 8-95
Sélections initiales....8-100
Réglage Réception....8-102
Réglage émission....8-105
Compteur Dpt....8-107
Sélections rapport 8-108
Impression rapport....8-109
8.7 Rapport....8-110
Rapport 1....8-112
Rapport 2....8-113
9 Incidents : cause et action
9.1 Mauvaise qualité de la photocopie 9-1
9.2 Quand un message s'affiche sur l'écran tactile . . 9-4
9.3 Erreur lors d'une transmission de fax 9-5
9.4 Quand un code d'erreur s'affiche . 9-7
9.5 Quand un serrage papier est affiché . . . 9-8
Unité principale....9-10
Chargeur feuille à feuille.... 9-14
Unité recto/verso 9-16
Introducteur de documents recto/verso AFR-9.... 9-18
Introducteur de documents automatique AFR-7 9-20
Module de finition FN-109 9-22
Module de finition FN-110 9-26
Module de finition avec sortie d'impression FN-504 9-30
Module de finition interne pour la réception décalée/Trieuse JS-201....9-34
9.6 Procédure de suppression d'un serrage d'agrafes 9-37
Module de finition FN-109 9-38
Module de finition FN-110 9-40
Module de finition avec sortie d'impression FN-504 9-42
9.7 Fonctions qui ne peuvent être combinées entre elles...... 9-45
Fonctions de base 9-46
Paramètres Orig>Copie....9-51
Densité 9-55
Fonctions auxiliaires 9-56
Divers 9-58
10 Annexe
10.1 Entretien de l'appareil 10-1
Nettoyage du photocopieur 10-1
Nettoyage de l'écran tactile 10-3
Nettoyage de l'introducteur de documents automatique .... 10-5
10.2 Maintenance du système 10-6
10.3 Caractéristiques techniques 10-7
Di251f/Di351f.... 10-7
Introducteur de documents recto/verso AFR-17.... 10-9
Introducteur automatique AF-9 10-10
Bac grande capacité PF-117....10-10
Bac d'alimentation papier F-118/PF-119....10-11
Unité recto/verso AD-15....10-11
Module de finition FN-109....10-12
Module de finition FN-110....10-14
Plateau additionnel JS-100 10-15
Module de finition avec sortie d'impression FN-504 ......10-16
Trieuse JS-201....10-18
Module de finition interne pour plateau de réception décalé OT-100 (uniquement Di251f)....10-19
10.4 Tableaux des formats de papier 10-20
Système métrique ....10-20
Pouces 10-20
10.5 Tableaux des taux de zoom 10-21
Système métrique ....10-21
Pouces 10-22
10.6 Symbole CE (déclaration de conformité)....10-23
10.7 Marques de conformité sur la plaque d'identification....10-24
Marques de conformité pour les appareils avec une désignation CE....10-25
10.8 Répertoire des abréviations utilisées ....10-26
10.9 Index....10-27
1 Introduction
1.1 Nous voulons que vous soyez un client satisfait
Merci d'avoir porté votre choix sur un système multi-fonctions Minolta.
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles et une utilisation efficace de votre système, ce manuel vous apporte entre autres des informations sur les thèmes suivants :
- Apprenez à connaître votre système
- Premiers pas ...
- Les fonctions en détail
- Combiner les fonctions
● Voici comment configurer le module Fax - Utiliser les Utilitaires
● Incidents : cause et action.
Lisez attentivement ce manuel d'utilisation avant de mettre votre système en service. Ayez toujours le manuel d'utilisation à portée de main.
Les services ci-dessous restent à votre disposition pour vous fournir des informations supplémentaires et une assistance concrète en cas de panne :
● le service après-vente Minolta
- l'assistance téléphonique Minolta, tél. : 08 00/6 46 65 82 (appelgratuit)
- et notre site web sur Internet : http://www.minolta.fr.
Lorsque vous demandez de l'assistance, munissez-vous du numéro de série (voir la plaque d'identification de votre système) et de la date d'achat du système : nous pourrons ainsi vous dépanner rapidement et efficacement en cas d'anomalie de fonctionnement.
... Car nous voulons que vous soyez un client satisfait.
1.2 Par respect de la nature ...
Minolta veut répondre aux exigences écologiques et essaie par tous les moyens d'apporter sa contribution active pour surmonter et éliminer les problèmes d'environnement.
Notre production est certifiée selon les normes ISO 9000 (gestion de la qualité) et ISO14001 (gestion de l'environnement).
Reprise et recyclage
Les vieux systèmes, le toner et les tambours usagés sont repris sur place par votre partenaire MINOLTA pour la récupération et le recyclage des matériaux. Vous pouvez obtenir de plus amples informations en composant le numéro 08 00/6 46 65 82 (appel gratuit).
Energy Star® : qu'est-ce que c'est ?

Les systèmes affichant le label Energy Star® passent en mode d'économie d'énergie après un certain temps d'inactivité ou s'éteignent automatiquement en cas d'inactivité prolongée. Cette fonction automatique peut contribuer à réduire les frais annuels d'électricité d'un photocopieur de plus de 60%.
De plus, les systèmes ultra-rapides sont réglés pour produire des copies recto-verso automatiquement. Ce qui permet de réduire la consommation de papier à recycler ainsi que le budget papier d'une société.
Saviez-vous qu'il faut 10 fois plus d'énergie pour produire une feuille de papier qu'il n'en faut pour faire une seule copie de cette feuille?
De ce fait, une réduction de la quantité de papier utilisé a donc un impact direct sur la consommation d'énergie de l'économie nationale.
Ce système satisfait aux critères d'économie d'énergie du label Energy Star®.
Utilisation possible de papier recyclé
Ce système convient à l'utilisation de papier recyclé répondant aux exigences ENV 12281 ou DIN 19309. Votre partenaire MINOLTA vous fournira les détails sur place.
Recyclage écologique des piles NiMH
Ce système est équipé de piles NiMH chargées de sauvegarder la mémoire. Jetez ces piles conformément aux prescriptions locales en la matière.
1.3 Pour s'orienter à travers ce manuel d'utilisation
Où trouver quoi dans ce manuel d'utilisation
Vous ne savez pas dans quel chapitre chercher l'information souhaitée ? Le tableau suivant vous aide à le trouver rapidement. Pour obtenir des informations concernant un problème, utilisez l'index à la fin de ce manuel d'explication.
| N° | Nom du chapitre | Description du contenu |
| 1 | Introduction | Ce chapitre vous fournit des informations d'ordre général, en particulier sur l'utilisation de ce manuel. |
| 2 | Apprenez à connaître votre système | Dans ce chapitre vous faites connaissance en détail de votre système. Vous y trouvez par exemple des informations sur les points suivants :Aperçu du systèmeConsignes de sécurité de votre systèmeInstallation du systèmeMise en marche/arrêt du systèmeRemplir les bacs d'alimentation papierChanger la cartouche de toner |
| 3 | Premiers pas . . . | Dans ce chapitre vous apprenez à utiliser votre système, p. ex.Les différentes étapes pour obtenir une photocopieProcédure pas-à-pas d'émission d'un FaxLancez un cycle de copie/fax.Stoppez un cycle de copie/fax.mettre en place l'original |
| 4 | Les fonctions en détail | Ce chapitre vous montre comment exploiter toutes les fonctions de copie de votre système pour arriver au résultat escompté comme p. ex.:Fonctions de baseParamètres Original>CopieParamètres de densitéFonctions auxiliaires |
| 5 | Combiner les fonctions de copie | Dans ce chapitre, vous trouvez des tableaux qui vous permettent d'obtenir le résultat d'impression escompté. |
| 6 | Recommandations relatives au module Fax | Dans ce chapitre, vous trouverez quelques informations fondamentales pour exploiter le module Fax, comme p. ex. :Taille du document à envoyerEntrée des donnéesContrôler les procédures de fax (Rapport EM) |
| 7 | Utiliser le module fax | Ce chapitre vous montre comment exploiter toutes les fonctions du module Fax pour arriver au résultat escompté comme p. ex. :Numéro 1 toucheNuméro abrégéNumérotation clavier |
| 8 | Paramétrage spécifique | Ce chapitre vous montre comment adapter le système à vos besoins. Vous y trouvez par exemples des informations sur les points suivants :Modifier la configuration Choix utilisateurConfigurer numéro 1-toucheConfigurer numéro abrégéCréer des programmes fax.Consulter les compteursActiver le Mode Administrateur |
| 9 | Incidents : cause et action | Vous trouverez dans ce chapitre les instructions à suivre pour localiser et éliminer les incidents comme p. ex. :Mauvaise qualité de la photocopieCodes d'erreurEliminer un serrage de papierEliminer les serrages d'agrafes. |
| 10 | Annexe | Ce chapitre contient des informations complémentaires telles que :Entretien du systèmeCaractéristiques techniquesTableaux des formats de papierTableaux des taux de zoomIndex (répertoire alphabétique). |
Caractéristiques typographiques et représentations particulières en bref
Des caractéristiques typographiques ainsi que la présentation particulière vous permettent d'identifier visuellement des situations différentes. Les exemples suivants illustrent ces caractéristiques et vous indiquent ce qu'il convient de faire si vous les rencontrez.

DANGER
Voici une signalisation de danger !
Une signalisation de danger attire votre attention sur un danger corporel ou de mort. Le non respect de cette signalisation de danger peut entraîner des blessures corporelles graves.
→ La flèche indique une mesure de précaution à prendre pour écarter le danger.

AVERTISSEMENT
Voici un avertissement !
L'avertissement attire votre attention sur une situation dangereuse pour une personne et/ou le produit. Le non respect de cet avertissement peut entraîner des blessures corporelles et/ou un endommagement grave du système.
→ La flèche indique une mesure de précaution à prendre pour écarter le danger.

ATTENTION
Voici une invitation à la prudence !
L'invitation à la prudence attire votre attention sur une éventuelle situation dangereuse. Le non respect de cette mesure de prudence peut porter préjudice aux personnes et/ou au système.
→ La flèche indique une mesure de précaution à prendre pour écarter le danger.
[IMPRESSION] p. ex. Touche du panneau de contrôle [IMPRESSION] = Touche du panneau de contrôle p. ex. Touche [IMPRESSION] = Touche de l'écran tactile
ERREUR Message de l'écran tactile affichant le texte ERREUR
→ Action simple à exécuter (n'est suivie d'aucune autre action)
Une liste va commencer à défiler :
- Ces points caractérisent une liste.
- Les listes précédées de points n'ont pas d'ordre obligatoire.
Si une liste avec des points blancs suit un point noir, les points blancs sont subordonnés aux points noirs.
O - Voici la fin de la liste.
1 Etape 1 d'une suite d'actions
2 Etape 2 d'une suite d'actions
1 Etape 1 d'une suite d'actions 2 Etape 2 d'une suite d'actions
? Le point d'interrogation introduit une aide supplémentaire.
→ En exécutant l'action indiquée, vous arriverez au résultat escompté.

3 Etape 3 d'une suite d'actions
- Ces points caractérisent une liste dans une suite d'actions.
O
- Ces points caractérisent une liste dans une suite d'actions.

Ce pictogramme indique une astuce
Les textes de ce type vous dévoilent des astuces et des trucs.
Concepts et symboles prédéfinis en bref
Les concepts suivants sont définis de manière univoque : Original, copie, sens longitudinal ou transversal. Vous trouvez ci-après la définition des principaux concepts.
Original et copie
L'original est le modèle à partir duquel vous faites des copies, donc des doubles de l'original.
Original
(modèle)

d'agrandissement, de réduction de tri, d'agrafage, de perforation

Sens de défilement (parcours de la copie et de l'original)
Le sens de défilement est le chemin que parcourt le papier dans le photocopieur. L'illustration ci-dessous indique ce parcours, le sens de défilement étant indiqué par les flèches.

flowchart
graph TD
A["Start"] --> B{OK?}
B -->|Yes| C["Process Step 1"]
B -->|No| D["Process Step 2"]
C --> E["End"]
D --> F["End"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#ffc,stroke:#333
style F fill:#fcc,stroke:#333
Largeur et longueur
Pour les dimensions du papier, la première valeur correspond toujours à la largeur du papier (côté A). La seconde valeur correspond à la longueur du papier (côté B).

Sens longitudinal et sens transversal
Lorsque le côté A d'une feuille de papier est plus court que le côté B, nous parlons du sens longitudinal ou sens de la longueur (parfois indiqué par la lettre L).
Lorsque le côté A d'une feuille de papier est plus long que le côté B, nous parlons du sens transversal ou sens de la largeur (parfois indiqué par la lettre T).
21 x 29,7 cm
Sens longitudinal

29,7 x 21 cm
Sens transversal

Pour désigner de manière précise les formats longitudinaux ou transversaux, les formats de papier sont souvent suivis d'abréviations :
- Sens longitudinal : L comme p. ex. A4 L
- Sens transversal : T comme p. ex. A4 T.
2 Apprenez à connaître votre système
2.1 Aperçu du système
Di251f/Di351f (vue de l'extérieur)

| Réf. | Désignation | Description |
| 1 | Panneau de contrôle | Le panneau de contrôle comprend des touches et des indicateurs de commande du système. |
| 2 | Plateau de sortie standard | Réceptionne les copies, les fax ou les documents imprimés.(maxi 100 feuilles standard). |
| 3 | Interrupteur Marche/ Arrêt | L'interrupteur principal se trouve sous le couvercle. L'interrupteur principal vous permet d'activer ou de désactiver le système. |
| 4 | 1er bac d'alimentation papier (Chargeur universel)* | Ce bac d'alimentation papier contient jusqu'à 250 feuilles de papier ordinaire ( 80 g/m^2 ) et jusqu'à 50 feuilles de papier spécial.La diode DEL clignote:Le bac d'alimentation papier est presque vide.La diode DEL reste allumée en permanence:Le bac d'alimentation papier est vide. |
... suite à la page suivante
* Les chargeurs universels sont variables et l'opérateur peut les régler pour différents formats de papier.
Di251f/Di351f (vue de l'extérieur)

| Réf. | Désignation | Description |
| 5 | 2e bac d'alimentation papier | Ce bac d'alimentation papier contient jusqu'à 500 feuilles de papier ordinaire ( 80 g/m^2 ).La diode DEL clignote:Le bac d'alimentation papier est presque vide.La diode DEL reste allumée en permanence:Le bac d'alimentation papier est vide. |
| 6 | Vitre d'exposition | Posez l'original, face à numériser vers le bas, sur la vitre d'exposition. |
| 7 | Bouton de réglage du contraste | Le bouton de réglage du contraste vous permet de modifier le contraste de l'écran tactile. |
| 8 | Totaliseur | Ici s'affiche le nombre de copies imprimées avec le système. |
| 9 | Porte copieur supérieure droite | Ouvrez cette porte pour remédier à un serrage de papier. |
| 10 | Porte copieur droite (R1) | Ouvrez cette porte pour remplacer la cartouche image ou pour éliminer un serrage papier. |
| 11 | Levier de déverrouillage de la porte copieur droite (R1) | Tirez sur ce levier pour ouvrir la porte copieur droite (R1). |
| ... suite à la page suivante | ||
Di251f/Di351f (vue de l'extérieur)

| Réf. | Désignation | Description |
| 12 | Chargeur feuille à feuille | Le chargeur feuille à feuille vous permet d'introduire manuellement une à une les feuilles de papier, p. ex. de papier spécial (transparents pour rétroprojecteurs, papiers épais) dans le système. |
| 13 | Porte copieur inférieure droite | Ouvrez ces battants pour remédier à un serrage de papier. |
Di251f/Di351f (vue de l'intérieur)

| Réf. | Désignation | Description |
| 1 | Bouton-poussoir de déverrouillage de la porte copieur supérieure droite | Appuyez sur ce bouton de déverrouillage pour ouvrir le cache supérieur droit et éliminer un serrage de papier. |
| 2 | Crochet vert | Tirez sur ce crochet vert pour extraire la cartouche image lorsque vous devez la remplacer. |

ATTENTION
Une utilisation non conforme risque de porter préjudice au fonctionnement correct du système
Quand la porte copieur droite est abaissée, le cylindre de transfert est accessible. Eviter de toucher ce cylindre, cela pourrait nuire au
fonctionnement du système.
→ Ne touchez pas le cylindre de transfert.

2.2 Accessoires en option
Couvre original OC-3.
Le couvre original maintient l'original en place sur la vitre d'exposition.

| Réf. | Désignation | Description |
| 1 | Tapis de maintien de l'original | Sert à maintenir l'original en place sur la vitre d'exposition. |
Introducteur de documents automatique AF-9
L'introducteur de documents automatique vous permet d'insérer automatiquement jusqu'à 70 originaux les uns après les autres.

| Réf. | Désignation | Description |
| 1 | Affichage d'état | Témoin vert allumé pendant la numérisation d'un original. Témoin rouge en cas de dysfonctionnement. |
| 2 | Battant de serrage de l'original | Ouvrez cette porte pour remédier à un serrage de papier. |
| 3 | Plateau d'introduction des originaux | Posez les originaux, face à numériser vers le haut, sur le plateau d'introduction des originaux. |
| 4 | Guides latéraux des originaux | Ajustez les guides des originaux au format original. |
| 5 | Extension du plateau de sortie des originaux | Extrayez cette extension quand vous travaillez avec des originaux grand format. |
| 6 | Sortie document | C'est ici que sont déposés les originaux numérisés. |
| 7 | Butée d'arrêt des originaux | Sortez cette butée quand vous travaillez des documents grand format. |
Introducteur de documents recto-verso AFR-17
L'introducteur de documents automatique vous permet d'insérer automatiquement jusqu'à 50 originaux les uns après les autres. L'introducteur automatique recto-verso est également capable de retourner les originaux, si vous imprimez des originaux recto/verso.
Pour introduire des originaux très fins ou légèrement plus épais, vous pouvez utiliser l'introducteur feuille à feuille.

| Réf. | Désignation | Description |
| 1 | Sortie document | C'est ici que sont déposés les originaux numérisés. |
| 2 | Battants de serrage de l'original | Ouvrez ces battants pour remédier à un serrage de papier. |
| 3 | Plateau d'introduction des originaux | Posez les originaux, face à numériser vers le haut, sur le plateau d'introduction des originaux. |
| 4 | Guides latéraux des originaux | Ajustez les guides des originaux au format original. |
| 5 | Chargeur feuille à feuille (SADF) | L'introducteur feuille à feuille d'originaux permet le traitement d'originaux plus fins ou plus épais qu'avec le plateau d'introduction d'originaux. Toutefois, les originaux doivent être déposés un par un. |
Modules de finition FN-109/FN-110
Les modules de finition permettent une édition et une présentation contrôlée des documents imprimés. Les modules de finition vous permettent de trier, de regrouper et d'agrafer les documents imprimés. Le module de finition FN-109 vous permet même de perforer les documents imprimés.

ATTENTION
Dégâts subis par le système dus à une mauvaise évaluation de l'encombrement nécessaire
Pendant l'opération d'impression, les plateaux de réception d'un module de finition se déplacent vers le bas. Tout objet situé en dessous est susceptible de sérieusement endommager le plateau de réception inférieur.
→ Ne déposez pas d'objets sous le plateau de réception du module de finition.

| Réf. | Désignation | Description |
| 1 | Battant supérieur | Ouvrez cette porte pour remédier à un serrage de papier. |
| 2 | Battant réservé au passage du plateau additionnel | Ouvrez ce battant pour remédier à un serrage papier au niveau du plateau additionnel. |
... suite à la page suivante
| Réf. | Désignation | Description |
| 3 | Plateau additionnel (en option)* | Réceptionne des documents imprimés envoyés sur ce plateau par l'ordinateur. |
* Le plateau additionnel est une unité en option du module de finition FN-109 ou FN-110. Le plateau additionnel ne fonctionne qu'en liaison avec un contrôleur d'imprimante.
Module de finition FN-109/FN-110

| Réf. | Désignation | Description |
| 4 | Réceptacle supérieur | Réceptionne les documents imprimés sur papier ordinaire ou plus épais. |
| 5 | Réceptacle bac élévateur | Réceptionne les documents imprimés triés grâce à la fonction de composition. |
| 6 | Trappe frontale (FN4) | Ouvrez cette trappe frontale pour remédier à un serrage de papier. |
| 7 | Cavité encastrée | Saisir la poignée pour séparer le module de finition du système. |
Plateau additionnel JS-100
Le plateau additionnel est une unité en option du module de finition FN-109 ou FN-110. Le plateau additionnel peut être utilisé en liaison avec un contrôleur d'imprimante pour la réception distincte de certains documents imprimés.

Module de finition avec plateau de sortie FN-504
Le module de finition permet une édition et une présentation contrôlée des documents imprimés. Ce module de finition vous permet de trier, de regrouper, de perforer et d'agrafer les documents imprimés.
(uniquement possible si un contrôleur d'imprimante est installé)
La sortie de documents imprimés peut être dirigée par l'ordinateur vers l'un des cinq réceptacles. Les documents imprimés peuvent être triés, regroupés ou perforés.

| Réf. | Désignation | Description |
| 1 | Cinq réceptacles | Réceptionne des documents imprimés affectés à un réceptacle spécifique. |
| 2 | Réceptacle bac élévateur | Réceptionne les documents imprimés triés grâce à la fonction de composition. |
| 3 | Réceptacle supérieur | Réceptionne les documents imprimés sur papier ordinaire ou plus épais. |
| 4 | Capot du réceptacle supérieur | Ouvrez ce capot pour remédier à un serrage de papier. |
| 5 | Capot de l'unité d'agrafage | Ouvrez ce capot pour remédier à un serrage agrafes ou procéder à un approvisionnement en agrafes. |
| 6 | Cavité encastrée | Saisir la poignée pour séparer le module de finition du système. |
Module de finition interne pour plateau de sortie décalé OT-102
Ce module de finition peut imprimer des documents triés ou regroupés.

La trieuse peut produire des documents triés ou regroupés.

L'unité recto/verso vous permet de retourner les feuilles de papier à imprimer pour les imprimer des deux côtés. Avec l'unité recto/verso, vous pouvez utiliser les formats A3 L à A5.

| Réf. | Désignation | Description |
| 1 | Unité recto/verso | L'unité recto/verso retourne automatiquement les feuilles de papier copie pour produire des documents imprimés recto/verso. |
| 2 | Levier de déverrouillage | Tirez sur le levier de déverrouillage pour ouvrir l'unité recto-verso et éliminer un serrage papier. |
Bac d'alimentation papier PF-118/PF-119
Ce bac d'alimentation papier supplémentaire vous permet d'augmenter la capacité en papier de votre système.

| Réf. | Désignation | Description |
| 1 | PF-118Bac d'alimentation papier*(Chargeur universel) | Ce bac d'alimentation papier contient jusqu'à 500 feuilles de papier ordinaire ( 80 g/m^2 ).La diode DEL clignote:Le bac d'alimentation papier est presque vide.La diode DEL reste allumée en permanence:Le bac d'alimentation papier est vide. |
| 1 | PF-119Bac d'alimentation papier | Ce bac d'alimentation papier contient jusqu'à 500 feuilles de papier normal ( 80 g/m^2 ).La diode DEL clignote:Le bac d'alimentation papier est presque vide.La diode DEL reste allumée en permanence:Le bac d'alimentation papier est vide. |
* Les chargeurs universels sont variables et l'opérateur peut les régler pour différents formats de papier.
Bac grande capacité PF-117
Le bac grande capacité vous permet d'augmenter la capacité en papier de votre système. Le bac grande capacité contient jusqu'à 2.500 feuilles de papier ordinaire (80 g/m²). Le bac grande capacité est conçu pour contenir du papier au format A4 transversal.

| Réf. | Désignation | Description |
| 1 | Bac grande capacité | Ce bac grande capacité contient jusqu'à 2.500 feuilles de papier ordinaire (80 g/m2). |
Podium
Le podium vous permet de compenser la hauteur du système, p. ex. pour raccorder un module de finition

Meuble support
Le meuble-support vous permet de compenser la hauteur du système, p.ex. pour raccorder un module de finition

Extension de mémoire
L'extension de mémoire vous permet d'augmenter la mémoire de travail du système de 8,16 ou 32 MB.
Si vous faites beaucoup de cycles de travail nécessitant une grande capacité de mémoire, vous devez augmenter la mémoire de travail du système avec l'extension de mémoire. Un flux de données constant est ainsi garanti.
Contrôleur d'imprimante Pi3502
Le contrôleur d'imprimante vous permet d'utiliser votre système comme une imprimante PC.
2.3 Exploitation en toute sécurité de votre système
Des blessures corporelles, des électrocutions et même un incendie peuvent être la suite d'une manipulation incorrecte du photocopieur. Par conséquent, respectez et faites respecter les consignes de sécurité suivantes.

DANGER
Risque d'incendie et/ou d'électrocution en cas d'utilisation non conforme du système !
Le système est équipé d'éléments conducteurs haute tension. Une utilisation du système non conforme aux instructions ou aux consignes de sécurité peut provoquer un incendie ou exposer l'utilisateur à des risques d'électrocution. Respectez les mesures de sécurité suivantes pour éviter toute blessure corporelle et/ou tout endommagement du système.
→ N'utilisez et ne déposez pas d'aérosols, de liquides ou de gaz inflammables à proximité du système.
→ Ne démontez aucun dispositif de sécurité.
→ N'effectuez aucune modification sur le système.
→ Utilisez exclusivement le cordon d'alimentation secteur fourni pour raccorder le système au réseau électrique.
→ Assurez-vous que le système est correctement raccordé à la tension du secteur.
→ Ne débranchez pas la prise électrique de la prise murale avec les mains mouillées.
→ Ne déposez aucune tasse de café sur le système, ni aucune bouteille ni aucun autre récipient contenant du liquide. Si cependant du liquide pénètre dans le système, éteignez-le immédiatement. Débranchez-le. Avertissez le service après-vente.
→ Ne faites pas tomber de trombone, d'agrafe ou de petit objet métallique dans les ouvertures du système. Si cependant des pièces métalliques pénètrent dans le système, éteignez-le immédiatement. Débranchez-le. Avertissez le service après-vente.
→ Ne jamais jeter la cartouche de toner ou du toner dans un feu nu.
→ Evitez toutes les zones identifiées par des symboles adhésifs liés à la sécurité.
→ Stockez les consommables, comme p. ex. le toner hors de portée des enfants.
→ Assurez-vous que le système est correctement stabilisé et qu'il ne risque pas de se renverser.

DANGER
Risque d'incendie et/ou d'électrocution en cas d'utilisation non conforme du câble de réseau !
Le système est équipé d'éléments conducteurs haute tension. Une utilisation non conforme du câble de réseau du système peut entraîner son endommagement. Un risque d'incendie et/ou d'électrocution peut en être la conséquence. Respectez les mesures de sécurité suivantes pour éviter toute blessure corporelle et/ou tout endommagement du système.
→ Assurez-vous que le câble de réseau n'est pas endommagé. Si tel est le cas, éteignez immédiatement le système. Débranchez-le. Avertissez le service après-vente.
→ Ne tirez pas sur le câble pour sortir la prise électrique de la prise murale.
→ Ne déplacez le système qu'après avoir débranché la prise électrique de la prise murale.
→ Ne déposez pas d'objets lourds sur le câble de réseau.
→ Ne tirez et ne tordez pas le câble de réseau.
→ Ne placez pas le système sur les câbles d'autres appareils.
→ Assurez-vous qu'aucun câble d'autres appareils n'est coincé dans le système.
→ Assurez-vous que la prise électrique est bien insérée dans la prise murale.
→ Assurez-vous que la prise murale est visible et accessible en toute circonstance.
→ De manière générale, ne jamais utiliser de rallonge. Si toutefois une rallonge s'avère indispensable, adressez-vous à votre S.A.V.
→ Ne branchez pas le système sur une prise multiple.
→ Débranchez la prise secteur au moins une fois par an de la prise murale. Débarrassez les contacts de la poussière qui a pu s'y accumuler.

DANGER
Risque d'incendie et/ou d'électrocution en cas de surchauffe du système !
Le système est équipé d'éléments conducteurs haute tension. Une utilisation non conforme ou un dysfonctionnement du système peuvent entraîner une surchauffe du système. Respectez les mesures de sécurité suivantes pour éviter toute blessure corporelle et/ou tout endommagement du système.
→ Eteignez immédiatement le système si l'appareil est anormalement chaud. Débranchez-le. Avertissez le service après-vente.
→ Eteignez immédiatement le système si de la fumée s'en dégage. Débranchez-le. Avertissez le service après-vente.
→ Eteignez immédiatement le système si une odeur inhabituelle s'en dégage. Débranchez-le. Avertissez le service après-vente.
→ Eteignez immédiatement le système si l'appareil subit le moindre dommage. Débranchez-le. Avertissez le service après-vente.
→ Débranchez la prise électrique de la prise murale si le système n'est pas utilisé pendant un certain temps.
→ Assurez-vous que les fentes de ventilation du système ne sont pas bouchées.

ATTENTION
Endommagement du système suite à une utilisation non conforme !
Une utilisation non conforme peut endommager le système. Respectez les mesures de sécurité suivantes pour éviter tout endommagement du système.
→ Ne déposez pas d'objets dépassant 3 kg sur le système.
→ Ne vous appuyez pas sur l'écran tactile.
→ Ne déposez pas d'objets sur l'écran tactile.
→ N'utilisez pas de papiers agrafés, de papiers carbone ni de papiers métallisés avec le système.
→ N'ouvrez ni porte ni trappe du système pendant un cycle de copie/fax.
→ N'éteignez pas le système pendant un cycle de copie/fax.
→ Ne laissez pas tomber l'unité de toner ni le tambour PC.
→ Ne pas jeter l'unité de toner ni le tambour PC.
→ Utilisez le système uniquement pour les travaux énumérés dans ce manuel d'utilisation.

ATTENTION
Le photocopieur dégage une faible quantité d'ozone pendant qu'il imprime des documents !
L'ozone dégagé par le système n'est pas nocif pour la santé, mais peut émettre une odeur désagréable. Veillez donc à une aération suffisante de la pièce.
→ Placez le système dans une pièce bien aérée.

ATTENTION
Le système et les consommables sont sensibles aux influences extérieures!
Les influences extérieures peuvent avoir un effet néfaste sur le système et les consommables. Respectez les mesures de sécurité suivantes pour éviter tout endommagement du système.
→ N'exposez pas le système à des vibrations ou à des chocs.
→ Ne soumettez pas le système ni les consommables à des fluctuations de température ou d'humidité.
→ Pour les humidificateurs d'air disposés dans le local où est installé le système, n'utilisez que de l'eau distillée.
→ Assurez-vous du respect des conditions d'environnement indispensables au fonctionnement du système.
→ Assurez-vous que l'environnement du système et des consommables est exempt de poussière, de suie, de vapeurs, d'eau projetée ou de toute autre influence extérieure néfaste.
→ N'utilisez et ne déposez pas d'objets magnétiques à proximité du système.
→ Ne déposez pas d'objets dépassant 3 kg sur le système.
→ Ne conservez pas les unités de toner et les tambours PC à proximité de disquettes, de montres ou d'autres objets sensibles au magnétisme.
→ Toujours stocker le toner à l'horizontale.
→ Ne soumettez pas les unités de toner, les tambours PC et les autres consommables aux rayons directs du soleil, à des températures et des taux d'humidité élevés.
→ Ne sortez les consommables de leur emballage de protection qu'au moment de l'utilisation.
Sécurité laser
Ce système est équipé d'un laser. Si le système est utilisé conformément aux instructions contenues dans ce manuel, aucun danger n'émane du laser.
Le rayonnement est entièrement absorbé par le bâti. Le rayon laser ne peut s'échapper à aucun moment du processus de travail.
Ce système est certifié en tant que produit laser de la classe 1. Ce classement signifie que ce système ne produit pas de rayonnement laser dangereux.
Rayonnement laser interne
Puissance de rayonnement moyenne au niveau de l'ouverture laser de l'unité de tête d'impression.
Di251f 19,5 μW
Di351f 27,8 μW
Longueur d'ondes :
Di251f 770 - 795 nm
Di351f 775 - 795 nm
Ce système fonctionne avec une diode laser de classe IIIb avec rayon laser invisible. La diode laser et le miroir polygonal pour le palpage sont intégrés dans l'unité de tête d'impression.
L'unité de tête d'impression n'est PAS UN ELEMENT NECESSITANT UN ENTRETIEN SUR PLACE. Elle ne doit donc en aucun cas être ouverte.

La figure de gauche montre l'endroit où se trouve la tête d'impression à l'intérieur du système.
La figure de droite représente l'ouverture laser de la tête d'impression. (Vue battant droit ouvert et cartouche image démontée).

DANGER
Rayonnement laser dangereux!
Toute manipulation du système autre que celles décrites dans ce manuel peut conduire à ce qu'un rayonnement dangereux s'en échappe.
→ Ne manipulez le système que conformément aux instructions contenues dans ce manuel d'utilisation.
Cet appareil est un système laser à semi-conducteur.
La puissance de rayonnement de la diode laser est de :
Di251f 5 mW
Di351f 15 mW.
La longueur d'ondes est de :
Di251f 770 - 795 nm
Di351f 775 - 795 nm
Emission sonore
Décret relatif à l'insonorisation des appareils (3 GSGV) du 18.01.1991 : Selon la norme EN 27779, le niveau de puissance sonore sur le lieu de travail est inférieur ou égal à 70 dB (A).
Etiquette de sécurité
Des étiquettes de sécurité repèrent les zones dangereuses.
→ Informez-vous du danger en consultant ce manuel avant de procéder à une manipulation dans une zone dangereuse.
Etiquette de sécurité sur l'unité de fixation
Vous trouverez l'étiquette de sécurité à l'intérieur du système à l'endroit repéré en bas.


AVERTISSEMENT
Risque de brûlure sur l'unité de fixation !
L'unité de fixation du système peut atteindre une température de 120°C.
→ Ne touchez pas l'unité de fixation.
→ Ne touchez pas les zones qui portent le symbole ⚠️.
Etiquette de sécurité à l'intérieur du système
Vous trouverez l'étiquette de sécurité à l'intérieur du système à l'endroit repéré en bas.

Une manipulation non conforme du système peut entraîner des dommages corporels dus au courant électrique.
→ Ne manipulez le système que conformément aux instructions contenues dans ce manuel d'utilisation.
Etiquette de sécurité au dos du système
Vous trouverez l'étiquette de sécurité au dos du système à l'endroit repéré en bas.

Une manipulation non conforme du système peut conduire à ce qu'un rayonnement dangereux s'en échappe.
→ Ne manipulez le système que conformément aux instructions contenues dans ce manuel d'utilisation.
Indications sur la plaque d'identification
Vous trouverez la plaque d'identification à l'arrière du système à l'endroit repéré en bas.
Di251f

Les indications suivantes se trouvent sur la plaque d'identification :
| Désignation du modèle | |
| Indications concernant l'alimentation en tension d'alimentation puissance max. absorbée | Indication du courant nominal |
| Marques de conformité | |
| Numéro de série du système Fabricant | Pays de fabrication |
Pour des informations plus détaillées concernant les marques de conformité sur la plaque d'identification, voir page 10-24.
Notez la désignation du modèle et le numéro de série qui se trouvent sur la plaque d'identification en bas sur le tableau.
| Modèle : | |
| Numéro de série : |
2.4 Transport du système
Si vous devez transporter le système, contactez le service après-vente.
2.5 Mise en place du système
Conditions ambiantes
Les conditions ambiantes idéales pour votre système sont les suivantes :
● Température ambiante entre 10°C et 32°C
(fluctuations max. 10°C par heure)
● Hygrométrie entre 15% et 85%
(fluctuations max. 10% par heure).
Lieu d'implantation
Le lieu d'implantation doit remplir les conditions suivantes :
- sec et à l'abri de la poussière
● surface au sol plane et sans vibrations
● absence de gaz facilement inflammables, comme p. ex. l'ammoniac - bonne ventilation
- à l'écart des objets facilement inflammables tels que des rideaux
- éloigné des personnes, de sorte que personne ne soit exposé aux odeurs d'échappement.
Le système ne doit pas être exposé aux risques suivants :
● projections de liquides
● exposition directe aux rayons du soleil
● fortes fluctuations de température
- échappements des installations de chauffage ou des conditionneurs d'air.
Encombrement du système
Veillez à un dégagement d'au moins 150 mm entre l'arrière du photocopieur et le mur. Ce qui permet d'assurer une aération parfaite. Veillez aussi à respecter un intervalle d'environ 310 mm entre le côté droit de l'appareil et le mur pour permettre un accès facile lors du changement de la cartouche de toner.
Indications en mm

Vue de face

Vue de côté
Les indications se réfèrent au module de base, éléments AFR-17, FN-504, PF-118, PF-119 et AD-15 compris.
Stockage des consommables
Conservez les consommables :
● dans l'emballage d'origine fermé,
- à l'abri des rayons du soleil ou de la chaleur,
- dans un endroit frais, sec et à l'abri de la poussière,
- hors de la portée des enfants.

AVERTISSEMENT
Le toner peut être un risque pour votre santé !
Le toner est dangereux pour la santé si on l'avale.
→ Si vos mains entrent en contact avec du toner, lavez-les immédiatement et soigneusement à l'eau froide et au savon.
2.6 Brancher le câble secteur/téléphone
Brancher le câble téléphonique
1 Branchez la fiche RJ-11 du câble téléphonique dans la prise femelle du système.

2 Raccordez le connecteur TAE (Equipement d'Adaptation de Télécommunication) à la prise du connecteur d'extension gauche „N“.

Raccorder câble secteur
Le système doit être alimenté par une source d'électricité constante. Adressez-vous éventuellement à votre électricien.
Les valeurs admissibles de tension d'alimentation et de plage de fréquence figurent dans les caractéristiques techniques. Pour des informations plus détaillées, voir page 10-7 et suivantes.
→ Branchez le cordon d'alimentation secteur à la prise correspondante du système et à la prise murale.
2.7 Mise en marche/arrêt du système
Mise en marche du système
→ Mettez l'interrupteur en position MARCHE.
Le témoin lumineux de la touche du panneau de contrôle [IMPRESSION] s'allume en rouge. Quelques secondes plus tard, l'écran tactile affiche le message suivant :
Préchauffage en cours. Prêt en lecture.

Le témoin lumineux de la touche s'alllume en vert. Si vous lancez un cycle maintenant, les documents seront imprimés automatiquement une fois la phase de réchauffement terminée.

Temps de réchauffement !
Pour une température ambiante de 23°C, le Di251f nécessite env. 60 secondes de temps de réchauffement. Le Di351f nécessite env. 70 secondes de temps de réchauffement.
Après la mise sous tension du système, toutes les fonctions sont réglées sur les paramètres par défaut. Paramètres par défaut à la livraison du système :
- Nombre d'impressions : 1
● Alimentation de papier : sélection automatique du papier
● Taux de zoom : ×1.000
● Mode d'exposition : Exposition automatique (mode texte)
● Mode de sortie : Non-Tri
● Mode de copie : Original recto > copie recto.
Vous pouvez modifier les paramètres standard au niveau de la configuration utilisateur. Pour des informations plus détaillées à ce sujet, voir page 8-1 et les pages suivantes.
Désactivation du système
→ Mettez l'interrupteur en position ARRÊT.
Le témoin de l'écran tactile s'éteint. Le système est désactivé.


Chasse au gaspillage !
Le système possède plusieurs fonctions d'économie d'énergie.
Mode Economie d'Energie :
Le mode d'économie d'énergie est automatiquement activé environ 15 minutes après la dernière tâche de copie.
Extinction automatique (mode veille):
Le système passe en mode veille environ 60 minutes après la dernière opération. En mode veille, le système consomme moins d'énergie qu'en mode d'économie d'énergie.
Les laps de temps au bout desquels les fonctions d'économie d'énergie sont automatiquement activées, peuvent être modifiés dans la configuration utilisateur. Pour des informations plus détaillées à ce sujet, voir page 8-8 et les pages suivantes.
2.8 Touches et témoins du panneau de contrôle
Présentation générale

| Réf. | Désignation | Elément | Description |
| 1 | Ecran tactile | - | panneau de contrôle tactile |
| 2 | Utilitaires | Touche | Appel des Utilitaires |
| 3 | Mode contrôle | Touche avec témoin | Appel d'un aperçu des paramètres actuels du système et appel de toutes les fonctions programmables du photocopieur. |
| 4 | Pause | Touche | Définition d'une pause de composition. |
| 5 | Mode copie | Touche avec témoin | Activation du mode Photocopieur.Le témoin est allumé :Le mode photocopieur est activé. |
| 6 | Mode Fax/Scan | Touche avec témoin | Activation du mode Fax/Scan. |
| 7 | Pavé numérique | Touches | Saisie de valeurs numériques. |
| 8 | Uniquement activé si des codes administrateur sont paramétrés : | ||
| Clé (Touche d'accès) | Touche | Confirmation d'un code d'accès saisi. | |
| 9 | Interruption | Touche avec témoin | Interruption d'un cycle de copie.Le témoin est allumé :Le cycle de copie a été interrompu. |
... suite à la page suivante

| Réf. | Désignation | Elément | Description |
| 10 | C (Effacer) | Touche | Effacement des valeurs numériques et d'autres saisies au moyen du pavé numérique. |
| 11 | Initialisation | Touche | Restauration des paramètres standard du système. |
| 12 | Stop | Touche | Arrêt d'un cycle de copie ou de numérisation. |
| 13 | Impression | Touche avec témoin | Démarrage d'un cycle.Le témoin lumineux s'allume en vert :Le système est prêt à fonctionner.Le témoin lumineux s'allume en rouge :Le système n'est pas prêt à fonctionner. |
Ecran tactile
Quand vous mettez le système en marche ou que vous le réinitialisez, c'est l'écran par défaut qui s'active. Vous disposez de trois écrans par défaut. Conformément à vos exigences, vous pouvez définir dans le Mode utilisateur l'écran qui doit s'afficher. Pour des informations plus détaillées, voir page 8-14.
| Ecran prioritaire | Indicateurs de l'écran tactile. |
| AutoPour des informations plus détaillées, voir à partir de page 2-39. | ![]() |
| CopieurPour des informations plus détaillées, voir à partir de page 2-41. | ![]() |
| FaxPour des informations plus détaillées, voir à partir de page 2-43. | ![]() |
Icônes importants de l'écran
| Ecran | Signification | |
| [TY06] | Numérisation | Le document est numérisé pour enregistrement. |
![]() | Attente rappel automatique du numéro | Le système attend le rappel automatique du numéro. |
![]() | Numéroter | Le numéro de fax est composé. |
![]() | Réception | Le système reçoit un Fax. |
![]() | Emission | Un fax est émis. |
| [CB24] | Copie | Des copies sont réalisées. |
![]() | Impression | Des documents sont imprimés. |
| [7BHK] | Document protégé | Un document protégé se trouve dans la B.A.L. |
![]() | Attente relève | Le système attend une relève. |
![]() | Circulaire | Un document est sauvegardé comme circulaire. |
| [X4AT] | Reçoit données du PC | Les données en provenance du PC sont chargées dans le système. |
![]() | Données non téléchargées | Les données d'impression PC sont restées en mémoire. |
| [6075] | Attente ordre d'impression | Un document est en cours de préparation pour impression. |
| [DOXA] | Réception automatique DESACTIVEE | Le système est réglé sur réception manuelle. |
![]() | Pas de papier | Rajoutez du papier. |
| [H408] | Pas de Toner | Remplacez la cartouche de toner. |
![]() | Tambour usagé | Remplacez l'unité image. |
![]() | Maintenance | Appelez le S.A.V. pour la maintenance de routine. |
![]() | Restriction d'accès | Le système est débloqué uniquement après la saisie d'un code d'accès. |
2.9 Comment commander l'écran tactile
Travailler avec l'écran tactile

ATTENTION
Endommagement du système suite à une utilisation non conforme !
La surface de l'écran tactile est en verre. Toute manipulation non conforme peut endommager l'écran tactile.
→ Ne déposez pas d'objets lourds sur l'écran tactile.
→ Ne touchez la surface de l'écran tactile qu'avec précaution.
→ N'exercez pas de pression forte sur la surface de l'écran.
→ Evitez de toucher l'écran tactile avec des objets pointus.
Le système est équipé d'un écran tactile. L'écran tactile est un écran d'affichage qui réagit aux effleurements. L'écran tactile vous permet de procéder au paramétrage du système et de contrôler les différents cycles.
→ En effleurant légèrement une touche de l'écran tactile, vous pouvez sélectionner une fonction ou procéder à divers réglages.

Les affichages de l'écran tactile peuvent différer d'une version à l'autre !
Les affichages figurant sur l'écran tactile dépendent en partie de l'équipement du système. Les affichages figurant dans ce manuel peuvent légèrement différer des affichages de votre système.
L'écran par défaut "Auto"

| Réf. | Désignation | Elément | Description |
| 1 | Ecran | Affichage | Affichage des messages et des chiffres tapés. |
| 2 | Numéros 1-touche/Programmes Fax | Touche | Appel des quatre premiers Numéros 1-touche ou programmes Fax. |
| 3 | Programme de copie | Touche | Appel du premier programme de copie. |
| 4 | Affichage supplémentaire | Affichage | Affichage de l'espace mémoire libre.Touche d'appel de la liste des tâches.Affichage d'icônes relatifs à l'état actuel du système. |
Une fois que vous avez configuré l'écran par défaut "Auto", le système reconnaît d'après ce que vous saisissez au clavier numérique si vous souhaitez copier ou envoyer un fax.
Par défaut, l'écran Auto affiche les quatre premiers programmes Fax et le premier programme de copie. Le S.A.V. peut adapter ce réglage à vos besoins.
→ Di251f
La saisie d'un nombre à 1 ou 2 chiffres active le mode copie.
La saisie d'un nombre à 3 chiffres ou plus active le mode Fax.
→ Di351f
La saisie d'un nombre à 1 ou 3 chiffres active le mode copie.
La saisie d'un nombre à 4 chiffres ou plus active le mode Fax.


Mode Fax ou mode copie ?
Appuyez sur la touche [MODE FAX/SCAN] ou [MODE COPIE] du panneau de contrôle pour passer exclusivement dans le mode correspondant.
L'écran par défaut "Copieur"

| Réf. | Désignation | Elément | Description |
| 1 | Registre | Touches | Appel d'un onglet avec des paramètres spécifiques du photocopieur.Fonctions de baseOriginal > CopieDensitéFonctions auxiliaires |
| 2 | Ecran | Affichage | Affichage des messages et du nombre de photocopies. |
| 3 | Menu de base | Touches | Appel des paramètres de base du photocopieur.PapierZoomFinition |
| 4 | Paramètres actuels | Affichage | Appel des paramètres actuels du photocopieur. |
| 5 | Affichage supplémentaire | Affichage | Affichage de l'espace mémoire libre.Touche d'appel de la liste des tâches.Affichage d'icônes relatifs à l'état actuel du système. |
L'écran par défaut "Copieur" comporte quatre touches de registre.
Les touches de registre vous permettent de passer d'un des quatre domaines de paramétrage à l'autre et vice-versa.
| Domaines de paramétrage | Indicateurs de l'écran tactile. |
| Fonctions de basePour des informations plus détaillées, voir à partir de page 4-1. | ![]() |
| Orig > CopiePour des informations plus détaillées, voir à partir de page 4-42. | ![]() |
| DensitéPour des informations plus détaillées, voir à partir de page 4-58. | ![]() |
| Fonctions AuxiliairesPour des informations plus détaillées, voir à partir de page 4-62. | ![]() |
L'écran par défaut "Fax"

| Réf. | Désignation | Elément | Description |
| 1 | Registre | Touches | Appel d'un onglet avec des paramètres spécifiques du photocopieur.• 1-touche• Abrégé• Numérot. clavier• Qualité et réduc.• Menu Fax |
| 2 | Mode de composition spécial | Touches | Sélection d'un mode de composition spécial (Prise de ligne, multi-diffusion). |
| 3 | Index | Touches | Sélection de la carte d'index. Appel de la liste d'index pour sélection d'une carte d'index. |
| 4 | 1-touche/Programmes Fax | Touches | Appel de numéros 1-touche et de programmes Fax. |
| 5 | Affichage supplémentaire | Affichage | Affichage de l'espace mémoire libre. Touche d'appel de la liste des tâches. Affichage d'icônes relatifs à l'état actuel du système. |
| 6 | Ecran | Affichage | Affichage du numéro d'appel composé. |

L'écran par défaut "Fax" comporte cinq touches de registre.
Les touches de registre vous permettent de passer d'un des cinq domaines de paramétrage à l'autre et vice-versa.
| Domaines de paramétrage | Indicateurs de l'écran tactile. |
| 1-touchePour des informations plus détaillées, voir à partir de page 7-1. | ![]() |
| AbrégéPour des informations plus détaillées, voir à partir de page 7-11. | ![]() |
| Numérot. clavierPour des informations plus détaillées, voir à partir de page 7-15. | ![]() |
| Qualité & Réduct.Pour des informations plus détaillées, voir à partir de page 7-18. | ![]() |
| Menu FaxPour des informations plus détaillées, voir à partir de page 7-26. | ![]() |
2.10 Remplissage des bacs d'alimentation papier

Quand le bac de papier en cours d'utilisation est vide...
- un message s'affiche sur l'écran tactile.
- le cycle en cours est interrompu.
- le bac d'alimentation vide clignote.
→ Remplissez le bac d'alimentation papier correspondant. Le cycle d'émission ou d'impression interrompu reprend ensuite automatiquement. Pour reprendre un cycle de copie, vous devez appuyer sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle.

Réception de fax et serrage papier ou manque papier !
Si un serrage papier ou un manque papier surviennent au cours d'une réception de fax, les données reçues sont automatiquement enregistrées dans la mémoire. Si la capacité de mémoire devait être épuisée, la procédure de réception est interrompue. D'autres envois de fax pourront être réceptionnés quand le système disposera de suffisamment de mémoire. Une fois le serrage papier ou le manque papier corrigé, le fax reçu est automatiquement imprimé depuis la mémoire de réception.
Remplir le 1er bac d'alimentation papier
Le 1er bac d'alimentation papier est un bac d'alimentation universel.
Vous pouvez adapter les bacs d'alimentation universels à différents formats de papier.
| Tenez compte de ce qui suit ! | |
| Capacité : | 250 feuilles de papier ordinaire ( 80 g/m^2 )50 feuilles de papier spécial |
| Types de papier : | Papier ordinaire, papier recyclé ( 60 g/m^2 à 90 g/m^2 )Papier épais ( 91 g/m^2 à 160 g/m^2 )Transparents, étiquettes adhésives |
| Formats de papier : | A3 L à A5 (prédéfini) |

ATTENTION
Erreur de fonctionnement du système suite à une opération non conforme !
Ne pas toucher le rouleau de prise papier à l'intérieur du bac d'alimentation papier, sa surface pourrait être salie. Ce qui pourrait entraîner une mauvaise introduction du papier.
→ Ne pas toucher le rouleau de prise papier.
1 Tirez avec précaution le bac d'alimentation papier jusqu'à la butée.

2 Abaissez le plateau papier jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

3 Placez le papier entre les repères de limitation de format du papier. La face à imprimer doit être tournée vers le haut.
? Avez-vous introduit du papier spécial (transparents, étiquettes adhésives, ...) ?
→ Avant de lancer le cycle d'impression, vous devez effectuer les réglages correspondants au type de papier. Pour des informations plus détaillées, voir page 4-4.

4 Assurez-vous que la hauteur de la pile de papier ne dépasse pas le repère Max. (voir ce repère dans le bac).

5 Réglez les repères de limitation de format de papier exactement sur le format de papier introduit.
? Avez-vous introduit un format de papier individuel ?
→ Avant de lancer le cycle d'impression, vous devez régler le format de papier. Pour des informations plus détaillées, voir page 4-6.

6 Refermez le bac d'alimentation papier avec précaution.

Remplir le 2e bac d'alimentation papier
Ce bac d'alimentation papier est conçu pour contenir un format spécifique de papier.
Le S.A.V. peut régler le bac d'alimentation papier sur un autre format de papier.
Tenez compte de ce qui suit !
| Capacité : | 500 feuilles de papier ordinaire ( 80 g/m^2 ) |
| Types de papier : | Papier ordinaire, papier recyclé ( 60 g/m^2 à 90 g/m^2 )Papier épais ( 91 g/m^2 à 160 g/m^2 )Transparents, étiquettes adhésives |
| Formats de papier : | A3 L à A5 (prédéfini) |

ATTENTION
Erreur de fonctionnement du système suite à une opération non conforme !
Ne pas toucher le rouleau de prise papier à l'intérieur du bac d'alimentation papier, sa surface pourrait être salie. Ce qui pourrait entraîner une mauvaise introduction du papier.
→ Ne pas toucher le rouleau de prise papier.
1 Tirez avec précaution le bac d'alimentation papier jusqu'à la butée.

2 Abaissez le plateau papier jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

3 Placez le papier entre les repères de limitation de format du papier. La face à imprimer doit être tournée vers le haut.

4 Assurez-vous que la hauteur de la pile de papier ne dépasse pas le repère Max. (voir ce repère dans le bac).

5 Refermez le bac d'alimentation papier avec précaution.
Remplir le bac d'alimentation papier PF-119 (en option)
Ce bac d'alimentation papier est conçu pour contenir un format spécifique de papier.
Le S.A.V. peut régler le bac d'alimentation papier sur un autre format de papier.
Tenez compte de ce qui suit !
| Capacité : | 500 feuilles de papier ordinaire |
| Types de papier : | Papier ordinaire, papier recyclé ( 60 g/m^2 à 90 g/m^2 ) |
| Formats de papier : | A3 L à A4 (prédéfini) |

ATTENTION
Erreur de fonctionnement du système suite à une opération non conforme !
Ne pas toucher le rouleau de prise papier à l'intérieur du bac d'alimentation papier, sa surface pourrait être salie. Ce qui pourrait entraîner une mauvaise introduction du papier.
→ Ne pas toucher le rouleau de prise papier.
1 Tirez avec précaution le bac d'alimentation papier jusqu'à la butée.

2 Abaissez le plateau papier jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

3 Placez le papier entre les repères de limitation de format du papier. La face à imprimer doit être tournée vers le haut.

4 Assurez-vous que la hauteur de la pile de papier ne dépasse pas le repère Max. (voir ce repère dans le bac).

5 Refermez le bac d'alimentation papier avec précaution.
Remplir le bac d'alimentation papier PF-118 (en option)
Ce bac d'alimentation papier est un bac d'alimentation universel.
Vous pouvez adapter les bacs d'alimentation universels à différents formats de papier.
Tenez compte de ce qui suit !
| Capacité : | 500 feuilles de papier ordinaire |
| Types de papier : | Papier ordinaire, papier recyclé ( 60 g/m^2 à 90 g/m^2 ) |
| Formats de papier : | A3 L à A4 (réglage variable) |

ATTENTION
Erreur de fonctionnement du système suite à une opération non conforme !
Ne pas toucher le rouleau de prise papier à l'intérieur du bac d'alimentation papier, sa surface pourrait être salie. Ce qui pourrait entraîner une mauvaise introduction du papier.
→ Ne pas toucher le rouleau de prise papier.
1 Tirez avec précaution le bac d'alimentation papier jusqu'à la butée.

2 Abaissez le plateau papier jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

3 Réglez les repères longitudinaux de limitation de format de papier sur le papier.
? Comment déplacer les repères de limitation de format de papier ?
→ Appuyer légèrement en direction du système sur le repère de limitation de format. Sortir l'extrémité opposée du guide.

4 Placez le papier entre les repères de limitation de format du papier. La face à imprimer doit être tournée vers le haut.

5 Assurez-vous que la hauteur de la pile de papier ne dépasse pas le repère Max. (voir ce repère dans le bac).

6 Réglez les repères latéraux de limitation de format de papier sur le papier introduit.

7 Refermez le bac d'alimentation papier avec précaution.

Remplir le bac grande capacité PF-117 (en option)
Ce bac d'alimentation papier est conçu pour contenir un format spécifique de papier.
Le S.A.V. peut régler le bac d'alimentation papier sur un autre format de papier.
Tenez compte de ce qui suit !
| Capacité : | 2 500 feuilles de papier ordinaire ( 80 g/m^2 ) |
| Types de papier : | Papier ordinaire, papier recyclé ( 60 g/m^2 à 90 g/m^2 ) |
| Formats de papier : | A4 T, Letter T, B5 T |
1 Tirez avec précaution le bac d'alimentation papier jusqu'à la butée.

2 Placez d'abord le papier dans la moitié droite du bac. La face à imprimer doit être tournée vers le haut.
3 Alignez le côté long de la pile de papier sur le bord droit du bac d'alimentation papier.
4 Assurez-vous que la hauteur de la pile de papier ne dépasse pas le repère Max. (repère situé dans le bac).

5 Posez une deuxième pile de papier dans la moitié gauche du bac. La face à imprimer doit être tournée vers le haut.
6 Alignez le côté long de la pile de papier sur le bord gauche du bac d'alimentation papier.
7 Assurez-vous que la hauteur de la pile de papier ne dépasse pas le repère Max. (repère situé dans le bac).
8 Refermez le bac d'alimentation papier avec précaution.

Introduisez le papier dans le chargeur feuille à feuille
Le chargeur feuille à feuille vous permet d'introduire manuellement et une à une des feuilles de papier, p. ex. de papier spécial.
| Tenez compte de ce qui suit ! | |
| Capacité : | 1 feuille |
| Types de papier : | Papier ordinaire, papier recyclé (60 g/m2 à 90 g/m2)Papier épais (91 g/m2 à 160 g/m2)Transparents, étiquettes adhésives |
| Formats de papier : | Format max. 297 × 432 mmFormat min. 90 × 140 mm |
1 Placez l'original dans le chargeur de document. Procédez le cas échéant à d'autres réglages.
2 Abaissez le chargeur feuille à feuille.
3 Réglez les guides du papier sur la largeur du papier.
4 Placez le papier directement contre la fente d'introduction. Face à imprimer tournée vers le bas.
5 Réglez le format et les types de papier.
Pour des informations plus détaillées, voir page 4-13.
6 Lancez un cycle de copie avec la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle. Un cycle d'impression ou de copie démarre automatiquement.
? Comment obtenir plusieurs impressions de papiers speciaux ?
→ Le premier bac d'alimentation papier peut aussi traiter des papiers speciaux. Placez les papiers speciaux dans le 1er bac d'alimentation papier. Vous n'avez pas besoin d'introduire chaque feuille une par une. Pour des informations plus détaillées, voir page 4-4.

2.11 Remplacement de la cartouche de toner
Utilisez des cartouches de toner exclusivement conçues pour ce système. Les accessoires et les consommables d'origine garantissent une qualité d'impression optimale et un minimum d'entretien. Pour des informations plus détaillées, adressez-vous au service après-vente.

Cartouche de toner presque vide

Cartouche de toner vide
Quand la cartouche de toner est presque vide...
- un message s'affiche sur l'écran tactile.
- vous pouvez continuer à imprimer des documents, mais les impressions deviennent de plus en plus claires.
→ Dans ce cas, remplacez le plus vite possible la cartouche de toner.
Quand la cartouche de toner est vide...
- un message s'affiche sur l'écran tactile.
● le cycle d'impression est interrompu.
→ Dans ce cas, remplacez la cartouche de toner. Le cycle d'émission ou d'impression interrompu reprend ensuite automatiquement. Pour reprendre un cycle de copie, vous devez appuyer sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle.

Pour le respect de l'environnement ...
Eliminez la cartouche de toner usagée dans le respect de l'environnement. Pour des informations plus détaillées, voir page 1-2.

AVERTISSEMENT
Le toner peut être un risque pour votre santé !
Le toner est dangereux pour la santé si on l'avale.
→ Si vos mains entrent en contact avec du toner, lavez-les immédiatement et soigneusement à l'eau froide et au savon.
→ Ne laissez pas tomber la cartouche de toner sur le sol d'une hauteur supérieure à 1 m. Cela peut endommager la cartouche de toner. Du toner peut s'écouler de la cartouche.
1 Abaissez le capot de l'unité de toner.

2 Retirez avec précaution la cartouche de toner.
? Vous n'arrivez pas à extraire la cartouche ?
Vous avez ouvert le capot de l'unité de toner pendant que la cartouche de toner tournait.
→ Refermez le capot. Attendez jusqu'à ce que la cartouche de toner s'arrête de tourner. Maintenant, vous pouvez sortir la cartouche de toner usagée.

3 Tapotez la nouvelle cartouche de toner plusieurs fois sur une surface dure.
Le toner qui s'est éventuellement déposé se dissout ainsi.

4 Agitez plusieurs fois la nouvelle cartouche de toner.

5 Enlevez avec précaution le ruban de protection de la cartouche de toner.

6 Introduisez la nouvelle cartouche de toner dans le support de cartouche de toner. Le repère "UP" sur la cartouche de toner doit être tourné vers le haut.

7 Refermez le capot de la cartouche de toner.
Le système commence à remplir la réserve de toner. Pendant ce temps, n'éteignez pas le système. N'ouvrez aucune porte ni trappe sur le système.

Impressions encore trop claires ?
Si les documents imprimés sont encore trop clairs juste après un remplacement de la cartouche de toner, vous pouvez activer l'ajout supplémentaire de toner. Pour des informations plus détaillées, voir page 8-77.
2.12 Remplacement de l'unité image

Quand la durée de vie de l'unité image est écoulée . . .
- un message s'affiche sur l'écran tactile.
- Vous pouvez continuer à imprimer, mais la qualité d'impression ne peut plus être garantie.
→ Remplacez le plus vite possible l'unité image.

Pour le respect de l'environnement ...
Eliminez l'unité image usagée dans le respect de l'environnement. Pour des informations plus détaillées, voir page 1-2.

ATTENTION
Risque de brûlure sur l'unité de fixation !
L'unité de fixation du système peut atteindre une température de 120°C.
→ Ne touchez pas l'unité de fixation du système.


AVERTISSEMENT
Endommagement du système suite à une utilisation non conforme ! Quand la porte copieur droite (R1) est abaissée, des contacts électriques sont mis à jour. Tout effleurement de ces contacts risque de déclencher une décharge électrostatique. Ce qui risque d'endommager le système.
→ Ne touchez pas les contacts électriques.

1 Ouvrez la porte copieur droite (R1).

2 Extrayez doucement l'unité image usagée à l'aide des crochets verts.

3 Saisissez l'unité image usagée par la poignée supérieure et soulevez-la pour la sortir de son support.

4 Agitez plusieurs fois horizontalement la nouvelle unité image.
5 Alignez les repères verts de l'unité image sur les repères du système. Insérez la nouvelle unité image dans son support.

6 Saisissez l'unité image par le crochet vert. Glissez l'unité image à l'intérieur jusqu'à ce qu'elle produise un clic sonore.

7 Refermez la porte copieur droite (R1).

2.13 Remplacement de la cartouche d'agrafes
Utilisez des cartouches d'agrafes exclusivement conçues pour ce système. Les accessoires et les consommables originaux garantissent une qualité optimale et un minimum d'entretien. Pour des informations plus détaillées, adressez-vous au service après-vente.

Quand une cartouche d'agrafes est vide . . .
- un message s'affiche sur l'écran tactile.
- vous pouvez continuer à imprimer avec la fonction d'agrafage désactivée.
→ Remplacez la cartouche d'agrafes.
Module de finition FN-109
Le module de finition FN-109 possède deux unités d'agrafage.
1 Passez la main dans la cavité située sur le dessus du module de finition. Dégagez avec précaution le module de finition du système.

2 Ouvrez la trappe située à droite du module de finition (FN7).

3 Tournez la molette verte vers la gauche pour déplacer les unités d'agrafage en position médiane.

4 Extrayez doucement l'unité d'agrafage vide de son support.

5 Appuyez sur la position repérée à cet effet de l'unité d'agrafage.
La partie supérieure de l'unité d'agrafage est desserrée. La cartouche d'agrafes vide peut alors être sortie.

6 Insérez une nouvelle cartouche d'agrafes. Enlevez doucement le cachet des agrafes.

7 Réinsérez l'unité d'agrafage dans son support.
L'unité produit un clic sonore quand elle s'encastre dans son support.

8 Refermez la trappe droite (FN7) du module de finition.

9 Repoussez doucement le module de finition contre le système.

Le module de finition FN-110 possède une unité d'agrafage.
1 Passez la main dans la cavité située sur le dessus du module de finition. Dégagez avec précaution le module de finition du système.

2 Sur la droite du module de finition se trouve une molette de couleur verte. Tournez la molette verte vers la gauche pour déplacer l'unité d'agrafage en position médiane.

3 Extrayez doucement l'unité d'agrafage de son support.

4 Sortez la cartouche d'agrafes vide de l'unité d'agrafage.

5 Insérez une nouvelle cartouche d'agrafes. Enlevez doucement le cachet des agrafes.

6 Réinsérez l'unité d'agrafage dans son support.

7 Repoussez doucement le module de finition contre le système.

Module de finition FN-504 avec sortie d'impression
Le module de finition à sortie d'impression possède une seule unité d'agrafage.
1 Maintenez le bouton enfoncé. Tournez-le simultanément dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour ouvrir le capot de l'unité d'agrafage.

2 Extrayez l'unité d'agrafage de son logement.

3 Abaissez le levier vert. Sortez l'unité d'agrafage.

4 Sortez la cartouche d'agrafes vide de l'unité d'agrafage.

5 Insérez une nouvelle cartouche d'agrafes. Enlevez doucement le cachet des agrafes.

6 Réinsérez la cartouche d'agrafes dans l'unité d'agrafage.

7 Alignez les repères en forme de flèche les uns sur les autres. Réinsérez l'unité d'agrafage dans son logement.

8 Maintenez le bouton enfoncé. Tournez-le simultanément dans le sens des aiguilles d'une montre pour refermer le capot de l'unité d'agrafage.

2.14 Remplacer le module de marquage (en option)
Quand le marquage au tampon est trop clair, cela signifie que le module est épuisé. Dans ce cas, vous devez remplacer le module de marquage au tampon.
1 Relevez le couvre-original de l'introducteur automatique de documents.

2 Enfoncez le module de marquage au tampon vers le bas et sortez-le doucement.

3 Insérez un nouveau module de marquage au tampon.

4 Refermez à nouveau l'introducteur automatique de documents.

2.15 Mise hors service du système
Pour mettre le système hors service pendant un certain temps, vous devez observer les points suivants :
- Débranchez la prise de courant.
- Stockez le système dans un endroit sec exempt de poussière.
- Vérifiez qu'il n'y a pas de vibrations susceptibles de secouer le système.
Protégez le système contre :
- les projections de liquides
- l'exposition directe aux rayons du soleil
- les fortes fluctuations de température
- l'échappement des installations de chauffage ou des conditionneurs d'air.
2.16 Points à respecter
... quand vous utilisez le système :
- Ne déposez pas d'objets dépassant 3 kg sur le système.
- N'ouvrez jamais le système et ne l'éteignez pas en cours de cycle.
- N'utilisez pas d'objet magnétisé ni d'aérosols inflammables à proximité du système.
- Ne manipulez jamais d'objet pointu dans le système ouvert.
2.17 Limites d'utilisation de votre système
Le système ne doit être utilisé que pour effectuer les travaux décrits dans ce manuel. Toute autre utilisation n'est pas conforme.
Si l'utilisation du système n'est pas conforme, il peut s'ensuivre des blessures corporelles graves ou une détérioration de l'appareil. Un tel dommage exclut toute revendication de droit et/ou de garantie.
Vous n'êtes pas autorisé à photocopier tout document ou à utiliser sciemment les photocopies de certains documents en les faisant passer pour des originaux.
Ces documents sont entre autres :
- les moyens de paiement
- les timbres-poste (oblitérés ou non)
- les cartes d'identité
- les cartes grises
- les documents protégés par Copyright sans l'autorisation du propriétaire des droits d'auteur.
Lorsque vous n'êtes pas sûr si un document peut être photocopié ou non, veuillez vous adresser à un organisme public habilité.
3 Premiers pas ...
3.1 Procédure pas-à-pas de création d'une copie
La fonction Copie du système vous permet de générer des copies de diverses manières. Respectez toujours un certain ordre pour la sélection des fonctions. Vous pouvez alors être sûr de n'avoir rien oublié.
1 Appuyez sur la touche du panneau de contrôle [MODE PHOTOCOPIEUR] pour activer le mode photocopieur.

2 Insérez les originaux :
○ Placez les originaux, face à copier vers le haut, dans l'introducteur automatique. ou
- Soulevez le couvre original. Posez l'original, face imprimée vers le bas, sur la vitre d'exposition.
? A quoi faut-il faire attention? Tous les originaux ne peuvent être traités avec l'introducteur automatique de documents.
→ Ne placez pas d'originaux agrafés dans l'introducteur automatique.
→ Pour des informations plus détaillées, voir page 3-13.

3 Modifiez au besoin une des fonctions de base :
Pour des informations plus détaillées, voir page 4-1.

4 Modifiez au besoin les paramètres Original>Copie comme p. ex.:
Pour des informations plus détaillées, voir page 4-42

5 Modifiez au besoin les paramètres de densité de l'image comme p. ex :
○ Exposition automatique
○ Exposition manuelle
○ Mode de densité
Pour des informations plus détaillées, voir page 4-58 et suivantes.

6 Au besoin, sélectionnez une fonction auxiliaire comme p. ex. :
○ Couverture
○ Marge
○ Diffusion
Pour des informations plus détaillées, voir page 4-62.

flowchart
graph TD
A["Conventions Auxiliaire"] --> B["Couverture"]
A --> C["Marge"]
A --> D["Diffusion"]
B --> E["Intercalaires"]
B --> F["Effacement bords"]
B --> G["Lecture fragmentée"]
C --> H["Encart transparent"]
C --> I["Multi-image"]
D --> J["Lecture fragmentée"]
7 Entrez le nombre de copies désiré en utilisant le pavé numérique.
○ Di251f : maxi. 99 copies
○ Di351f : maxi. 999 copies
? Vous avez entré un chiffre incorrect ?
→ Appuyez sur la touche du panneau de contrôle [C]. Retapez le nombre de copies.

8 Lancez le cycle de copie avec la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle.
? Vous voulez arrêter le cycle de copie ?
→ Appuyez sur la touche [STOP] du panneau de contrôle.

3.2 Procédure pas-à-pas d'émission d'un fax
La fonction Fax vous permet d'envoyer des documents. Respectez toujours un certain ordre pour la sélection des fonctions. Vous pouvez alors être sûr de n'avoir rien oublié.
1 Appuyez sur la touche du panneau de contrôle [MODE FAX/SCAN] pour activer le mode Fax.

2 Insérez les originaux :
○ Placez les originaux dans le sens de la longueur, face à copier vers le haut, dans l'introducteur de documents. ou
- Soulevez le couvre original. Posez l'original dans le sens de la longueur, face imprimée vers le bas, sur la vitre d'exposition.
? A quoi faut-il faire attention ? Tous les originaux ne peuvent être traités avec l'introducteur automatique de documents.
→ Ne placez pas d'originaux agrafés dans l'introducteur automatique.
→ Pour des informations plus détaillées, voir page 3-13.

3 Modifiez au besoin les paramètres de Fax-, comme p. ex. :
○ Qualité
○ Contraste
○ Zone de Réduction
Pour des informations plus détaillées, voir page 7-18 et suivantes.

4 Composez le numéro de votre correspondant, p. ex.:
○ sur le clavier
○ via numéro abrégé
○ via numéro 1-touche
Pour des informations plus détaillées, voir page 7-1 et suivantes.
5 Lancez le cycle de copie avec la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle.
Le cycle de numérisation commence. Une fois que l'émission du fax est terminée avec succès, vous entendrez un bip de confirmation. Si une erreur survient pendant le cycle d'émission, la machine imprime un rapport de tran
![KONICA MINOLTA DI351F - Lancez le cycle de copie avec la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle. - 1](/content/2025/01/139671/images/75461448082eb407425396e8b7a8b5dbc8324a034b9ec453aa8e388e3e3f403c.jpg)
? Voulez-vous interrompre la procédure de numérisation, de composition ou d'émission ?
→ Sur l'écran, appuyez en bas à gauche sur la touche [JOURNAL].
Sélectionnez la procédure voulue.
Appuyez sur la touche [ANNUL.]
→ Pour des informations plus détaillées, voir page 6-11.
3.3 Saisir code d'accès
Si vous devez effectuer une copie sur votre système, vous devez d'abord taper un code d'accès pour débloquer le système. C'est seulement après que vous pourrez faire des copies ou envoyer des fax.
Le message suivant apparaissant sur l'écran tactile vous demande de saisir votre code d'accès.
![[SALES ] sélectionné. Entrer votre code d'accès à 4 chiffres Journal Mémoire 100% Libre](/content/2025/01/139671/images/47d87c548e099b4f45958aaa51324ffc332de3e45937bfdfd81a4871dc8db696.jpg)
1 Entrez votre code d'accès au moyen du pavé numérique.
? Vous avez entré un chiffre incorrect ?
→ Appuyez sur la touche du panneau de contrôle [C]. Retapez le code d'accès.
2 Appuyez sur la touche [CLÉ] du panneau de contrôle pour confirmer votre saisie.
L'affichage par défaut apparaît sur l'écran tactile. Le système est débloqué.


→ Appuyez sur la touche [CLÉ] du panneau de contrôle avant de quitter le système. Le système est à nouveau protégé.
3.4 Contrôler les paramètres du système
Contrôlez les paramètres du système avant de lancer un cycle de copie ou de télécopie de gros volume.
1 Appuyez sur la touche du panneau de contrôle [MODE PHOTOCOPIEUR] pour activer le mode photocopieur.
ou
Appuyez sur la touche [MODE FAX/SCAN] du panneau de contrôle pour activer le mode fax.
2 Appuyez sur la touche [MODE CONTRÔLE] du panneau de contrôle.
Un aperçu des paramètres actuels du système s'affiche..
3 Uniquement si nécessaire
Appuyez sur l'une des touches pour modifier le paramètre concerné.
4 Appuyez sur la touche [SORTIE] pour confirmer les paramètres du photocopieur.
ou
Appuyez sur la touche [ENTRÉE] pour confirmer les réglages Fax.
Nouvel affichage de l'écran par défaut.

Mode de copie

Mode Fax
Exemple : Qualité/Réduction

3.5 Entrée du nombre de copies
Indiquez en mode Copie le nombre de copies que vous désirez établir à partir de vos originaux.
→ Appuyez sur le chiffre correspondant du pavé numérique. Le nombre de copies saisi s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran tactile.
? Vous avez entré un chiffre incorrect ?
→ Appuyez sur la touche [C] du panneau de contrôle. Retapez le nombre de copies.

3.6 Lancer cycle Copie/Fax
Lancez un cycle de Copie/Fax.
→ Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle. Le cycle de Copie/Fax est lancé.

3.7 Interrompre le cycle de copie
Interrompez un cycle de copie de longue durée si vous devez de temps en temps établir un nouveau jeu de copie.
1 Appuyez sur la touche [INTERRUPTION] du panneau de contrôle.
Le cycle de copie en cours est interrompu. Le témoin lumineux de la touche [INTERRUPTION] du panneau de contrôle s'allume. Le mode Interruption est activé.

2 Procédez au paramétrage du cycle de copie intercalé.
3 Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle pour lancer l'impression du cycle de copie intercalé.
Les copies sont imprimées.
4 Une fois le cycle de copie intercalé terminé, appuyez sur la touche [INTERRUPTION] du panneau de contrôle.
5 Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle.

Toutes les fonctions ne sont pas disponibles !
Quand vous travaillez en mode Interruption, toutes les fonctions ne sont pas disponibles. Pour des informations plus détaillées, voir page 9-58.
3.8 Stopper&Supprimer le cycle en cours
Stopper/Supprimer cycle de copie
Stoppez un cycle de copie pour empêcher la sortie d'autres copies incorrectes.
1 Appuyez sur la touche [STOP] du panneau de contrôle.
Le cycle en cours est interrompu. L'affichage change.

2 Suivez les instructions qui s'affichent sur l'écran tactile pour supprimer définitivement le cycle. ou
Appuyez sur la touche [CANCEL] pour reprendre le cycle suspendu.

Supprimer Cycle Fax
Supprimez un cycle fax pour empêcher toute transmission supplémentaire.
1 Appuyez sur la touche [JOURNAL].
Ce rapport affiche jusqu'à quatre procédures de transmission actuelles.

2 Appuyez sur la touche d'état de l'une des procédures.
Les informations détaillées de la procédure sélectionnée s'affichent.

3 Appuyez sur la touche [ANNUL.] pour interrompre la procédure.
4 Appuyez sur la touche [SORTIE] pour quitter à nouveau l'écran d'affichage.


Une fois supprimé, tout a disparu !
Quand vous supprimez une procédure de la liste d'état, la procédure est intégralement supprimée. Toutes les données sont effacées de la mémoire.
3.9 Restaurer la configuration par défaut du système
Rétablissez les paramètres par défaut du système :
→ Appuyez sur la touche [INITIALISATION] du panneau de contrôle.
Les paramètres par défaut du système sont rétablis.

Procédure de configuration standard
Vous pouvez modifier les paramètres par défaut du système. Pour des informations plus détaillées, voir page 8-1 et suivantes.
3.10 Utiliser les introducteurs de documents

AVERTISSEMENT
Toute utilisation non conforme risque d'endommager les introducteurs !
Tous les documents originaux ne sont pas adaptés au passage dans un introducteur de documents. Si vous utilisez des documents originaux non adaptés au passage dans un introducteur, vous risquez de l'endommager.
→ Utilisez exclusivement des originaux adaptés au passage dans un introducteur de documents.
L'introducteur de documents permet une exécution rapide et simple de toutes les opérations de numérisation fastidieuses de feuilles volantes. Vous n'avez plus besoin d'introduire les originaux un par un.
Les introducteurs de documents n'acceptent pas tous les originaux. Exemples d'originaux inadéquats :
- Papier calque, papier paraffiné ou originaux très fins d'un grammage inférieur à 50 g/m ^2 .
- le papier très épais
- les originaux de format supérieur à A3 L ou inférieur à A5
- les papiers calques, les transparents pour rétroprojecteur
- les originaux pliés, ondulés
- les originaux perforés ou agrafés
- les originaux froissés, humides, non lisses ou enroulés
- les originaux avec un verso en papier carbone.
→ Utilisez les originaux inadéquats avec l'introducteur feuille à feuille. Pour des informations plus détaillées, voir page 3-17 et suivantes. ou
Placez les originaux inadéquats sur la vitre d'exposition. Pour des informations plus détaillées, voir page 3-24.
Insérez des documents originaux avec l'introducteur automatique de documents
L'insertion d'originaux se fait avec l'introducteur automatique.
Tenez compte de ce qui suit !
Originaux adaptés à l'introducteur automatique :
Types d'originaux
- feuilles volantes sur papier ordinaire lisse
• Chargeur feuille à feuille 40,1 à 81,4 g/m² - Chargeur multiple 52,5 à 81,4 g/m ^2
Formats originaux
- originaux recto et recto/verso A3L à A5
- avec détection des originaux A3 L à A5 C de formats mixtes
• pour une émission de Fax min. 128 mm × 100 mm max. 297 mm × 1000 mm
1 Réglez les guides des originaux sur la taille de l'original.
? Travaillez vous avec des originaux d'un format supérieur à A4 ?
→ Sortez l'extension du plateau sortie et la butée d'arrêt.

2 Mettez jusqu'à 70 originaux (80 g/m²) dans l'introducteur de documents. Les pages à numériser doivent être tournées vers le haut.
? Devez-vous placer les originaux dans une autre orientation que celles illustrées ?
→ Définissez l'orientation du document. Pour des informations plus détaillées, voir page 4-47.
? Voulez-vous envoyer un Fax ?
→ Placez toujours le côté plus court de l'original dans l'introducteur automatique. Sinon, le destinataire va recevoir une version réduite de l'original.
3 Assurez-vous que la pile d'originaux ne dépasse la hauteur de remplissage maximale
(cf. ▼ repère sur l'introducteur automatique).
Mettre en place
l'original à copier

Mettre en place l'original du Fax


4 Poussez les originaux tout contre la fente d'introduction.
5 Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle. L'introduction se fait en commençant par les exemplaires du haut.

Eviter les pertes d'informations lors des émissions de Fax !
Afin d'éviter toute perte d'informations pendant une émission de Fax, la zone à envoyer ne doit pas se trouver à moins de 10 mm max des bords du papier.

Insérer des documents avec l'introducteur recto/verso
L'insertion d'originaux se fait avec l'introducteur recto/verso.
Tenez compte de ce qui suit !
Originaux adaptés à l'introducteur recto/verso automatique :
| Types d'originaux | feuilles volantes sur papier ordinaire lisse | |
| originaux recto | 50 à 110 g/m ^2 | |
| originaux recto/verso | 60 à 90 g/m ^2 | |
| avec détection des originaux de formats mixtes | 60 à 90 g/m ^2 | |
| Formats originaux | originaux recto et recto/verso | A3 L à A5 L |
| avec détection des originaux de formats mixtes | A3 L à A4 | |
1 Réglez les guides des originaux sur la taille de l'original.

2 Mettez jusqu'à 50 originaux (80 g/m²) dans l'introducteur de documents. Les pages à numériser doivent être tournées vers le haut.
? Devez-vous placer les originaux dans une autre orientation que celles illustrées ?
→ Définissez l'orientation du document. Pour des informations plus détaillées, voir page 4-47.
? Voulez-vous envoyer un Fax ?
→ Placez toujours le côté plus court de l'original dans l'introducteur automatique. Sinon, le destinataire va recevoir une version réduite de l'original.
Mettre en place
l'original à copier


Mettre en place
l'original du Fax


3 Assurez-vous que la pile d'originaux ne dépasse la hauteur de remplissage maximale (cf. ▼ repère sur l'introducteur automatique).
4 Poussez les originaux tout contre la fente d'introduction.
5 Lancez le cycle.
L'introduction se fait en commençant par les exemplaires du haut.

...
Eviter les pertes d'informations lors des émissions de Fax !
Afin d'éviter toute perte d'informations pendant une émission de Fax, la zone à envoyer ne doit pas se trouver à moins de 10 mm max des bords du papier.

Utiliser le chargeur feuille à feuille (mode semi-auto)
Si l'introducteur recto/verso n'accepte pas certains originaux, ces derniers peuvent être insérés dans le chargeur feuille à feuille. Vous devez alors déposer les originaux un par un dans le chargeur feuille à feuille.
Tenez compte de ce qui suit !
Originaux adaptés à l'introducteur feuille à feuille :
Types d'originaux
• Papiers lisses ordinaires
35 g/m² à 200 g/m²
Formats originaux
- A3L à A5L
1 Rabaissez l'introducteur feuille à feuille.
2 Réglez les guides des originaux sur le format de l'original.

3 Placez l'original sur le plateau d'introduction manuelle. La face à numériser doit être tournée vers le bas.
Le système introduit l'original automatiquement.

? Quand le document suivant peut-il être déposé ?
→ Ne déposez l'original suivant que quand la touche du panneau de contrôle [IMPRESSION] s'allume en vert.
? Voulez-vous envoyer un Fax ?
→ Placez toujours le côté plus court de l'original dans l'introducteur automatique. Sinon, le destinataire va recevoir une version réduite de l'original.

Toutes les fonctions ne sont pas disponibles !
Quand vous travaillez avec l'introducteur feuille à feuille, toutes les fonctions ne sont pas disponibles. Pour des informations plus détaillées, voir page 9-58 et suivantes.
Insérer des originaux de formats différents
L'insertion d'originaux de formats différents se fait avec un introducteur.
1 Mettez jusqu'à 50 originaux dans l'introducteur de documents. Les pages à numériser doivent être tournées vers le haut.
2 Positionnez les originaux par rapport au guide arrière.
3 Assurez-vous que la pile d'originaux ne dépasse pas la hauteur de remplissage maximale (cf. ▼ repère sur l'introducteur automatique).
4 Poussez les originaux tout contre la fente d'introduction.
5 Réglez les guides des originaux sur le format d'original le plus grand.
6 Appuyez sur la touche [ORIGINAUX MIXTES].
7 Lancez le cycle.
Les originaux sont automatiquement introduits les uns après les autres.
Introducteur recto/verso

Introducteurautomatique de documents


De nombreux formats différents !
Vous avez la possibilité de définir la détection des originaux de formats mixtes comme paramètre par défaut de la configuration utilisateur. Pour des informations plus détaillées, voir page 8-4.

Le secret réside dans la combinaison des fonctions !
Combinez la détection des originaux de formats mixtes avec les fonctions “Sélection automatique de papier” ou “Sélection automatique de format”
La combinaison de la détection des originaux de formats mixtes avec les fonctions “Sélection automatique de papier” ou “Sélection automatique de format” donne les résultats suivants.

flowchart
graph LR
A["Originaux"] --> B["Photocopies"]
C["Sélection automatique de papier"] --> D["Origin"]
E["Sélection automatique de format"] --> F["Origin"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
Pour des informations plus détaillées à propos de la fonction "Sélection automatique de papier", voir page 4-2.
Pour des informations plus détaillées à propos de la fonction "Sélection automatique de format", voir page 4-18.
Introduire des originaux 2en1 pour une séparation de page
Placez les originaux 2en1 pour une séparation de page dans l'introducteur recto/verso ou dans l'introducteur automatique de documents.
1 Positionnez le guide document de manière à ce que les originaux puissent être déposés dans le sens longitudinal.

2 Disposez les originaux dans l'introducteur de documents dans le sens longitudinal. La face à numériser doit être tournée vers le haut.
3 Assurez-vous que la pile d'originaux ne dépasse la hauteur de remplissage maximale (cf. ▼ repère sur l'introducteur automatique).
4 Poussez les originaux tout contre la fente d'introduction.
5 Procédez au paramétrage de copie des originaux 2en1.

Pour des informations plus détaillées, voir page 4-56.
3.11 Déposer les originaux sur la vitre d'exposition
Placez-les originaux qui ne peuvent pas passer dans l'introducteur de documents sur la glace d'exposition.
Originaux ordinaires et originaux transparents
1 Soulevez le couvre original d'au moins 15°.
Si le couvre original n'est pas suffisamment ouvert, la détection automatique du format de l'original ne se fait pas.

2 Placez l'original sur la vitre d'exposition. La face à numériser doit être tournée vers le bas.
? Devez-vous placer les originaux dans une autre orientation que celles illustrées ?
→ Définissez l'orientation du document. Pour des informations plus détaillées, voir page 4-47.
? Voulez-vous envoyer un Fax ?
→ Placez toujours le côté la plus court de l'original sur le côté droit de la vitre d'exposition (échelle des largeurs). Sinon, le destinataire va recevoir une version réduite de l'original.
Mettre en place
l'original à copier

Mettez l'original du Fax en place.


3 Glissez l'original dans le coin supérieur droit de la vitre d'exposition.
4 Ajustez l'original sur les échelles de positionnement originaux.
? Est-ce que l'original est transparent ?
→ Posez une feuille de papier blanc de même format sur l'original.

5 Refermez le couvre original.

Eviter les pertes d'informations lors des émissions de Fax !
Afin d'éviter toute perte d'informations pendant une émission de Fax, la zone à envoyer ne doit pas se trouver à moins de 10 mm max des bords du papier.

Livres et originaux reliés

AVERTISSEMENT
Une utilisation non conforme risque d'endommager la vitre d'exposition !
Les livres pesant plus de 3 kg ainsi qu'une pression exagérée sur le livre et donc sur la vitre d'exposition risquent d'endommager celle-ci.
→ Ne déposez aucun livre de plus de 3 kg sur la vitre d'exposition.
→ N'exercez pas de pression sur le livre.
1 Soulevez le couvre original d'au moins 15°.
Si le couvre original n'est pas suffisamment ouvert, la détection automatique du format de l'original ne se fait pas.

2 Placez le livre sur la vitre d'exposition. La face à numériser doit être tournée vers le bas.
3 Placez le livre contre l'échelle de positionnement originaux.
4 Alignez le centre du livre sur le repère livre.
5 Refermez le couvre original.
? Vous ne pouvez plus refermer le couvre original ?
→ Laissez le couvre original ouvert.
→ Ne regardez pas directement la vitre d'exposition durant le cycle de numérisation. Vous risquez sinon d'être aveuglé par la lumière intense.


3.12 Utiliser le Rappel Mémoire
A la fin d'un cycle de copie, imprimez de nouveau la tâche de copie sans remettre en place les originaux. Utilisez pour ce faire la fonction Rappel mémoire.
La fonction "Rappel mémoire" doit être autorisée par la configuratiopn utilisateur. C'est une condition essentielle d'apparition de la touche sur l'écran tactile. Pour des informations plus détaillées, voir page 8-4 et les pages suivantes.
Le rappel mémoire est indisponible si :
- le système a été mis hors tension.
● de nouveaux originaux ont été numérisés. - les touches [IMPRESSION], [CLÉ], [C], [INTERROMPRE], [MODE SCAN], [UTILITAIRES] du panneau de contrôle ont été actionnées ou qu'une copie a été faite à partir de l'écran Auto.
1 Appuyez sur la touche [RAPPEL MÉMOIRE].
L'affichage change.

2 Appuyez sur la touche [C] du panneau de contrôle. Entrez un autre nombre de copies en utilisant le pavé numérique.
ou
Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle pour obtenir une copie plus claire.


Effacer les données à la mise hors tension du système !
Avant d'éteindre le système, nous vous recommandons par mesure de sécurité d'appuyer sur la touche [INITIALISATION]. Les données sont effacés de la mémoire.
3.13 Autres fonctions
Commutation automatique de bac d'alimentation papier
Le système bascule automatiquement sur un bac d'alimentation adapté si le bac d'alimentation papier en cours d'utilisation est vide. Pour ce faire, les bacs d'alimentation papier adaptés doivent contenir le même format de papier et être orientés dans le même sens que le bac d'alimentation papier en cours d'utilisation.
Si votre système est équipé p. ex. d'un bac d'alimentation papier de 250 feuilles, de deux bacs d'alimentation papier 500 feuilles et d'un bac grande capacité, vous pouvez effectuer jusqu'à 3 750 impressions sans interruption.
Cette fonction reste toujours active et ne peut pas être désactivée. Vous pouvez toutefois empêcher que le système ne bascule sur un bac d'alimentation papier spécifique. Pour ce faire, vous devez spécifier un bac d'alimentation papier comme "Papier spécial". Pour des informations plus détaillées, voir à partir de page 8-5.
Rétablissement automatique des paramètres du système
Les paramètres par défaut du système sont automatiquement restaurés environ 60 secondes après la dernière procédure de Copie/Fax.
Le délai d'activation du rétablissement automatique des paramètres peut être modifié. Pour des informations plus détaillées, voir page 8-8.
Mode économie d'énergie
Le mode d'économie d'énergie est automatiquement activé environ 15 minutes après le dernier cycle de Copie/Fax. En mode économie d'énergie, la consommation énergétique du système est diminuée.
Le délai d'activation du mode d'économie d'énergie peut être modifié. Pour des informations plus détaillées, voir page 8-8.
Extinction automatique (Mode veille)
Le système passe en mode veille environ 60 minutes après le dernier cycle de Copie/Fax. Le système consomme alors encore moins d'énergie qu'en mode d'économie d'énergie.
Le délai d'activation du mode veille peut être modifié. Pour des informations plus détaillées, voir page 8-8 et suivantes.
Extinction automatique de l'éclairage de fond ACL
Il est possible d'éteindre automatiquement l'éclairage de fond ACL pour économiser plus d'énergie.
Le délai d'activation de la mise hors circuit automatique peut être modifié. Pour des informations plus détaillées, voir page 8-8 et suivantes.
Lancement automatique de copie
Vous pouvez lancer un cycle de copie pendant la phase de préchauffage. L'impression des copies se lance alors automatiquement dès la fin de la phase de préchauffage.
4 Les fonctions en détail
4.1 Fonctions de base

Les fonctions de base vous permettent de procéder à des réglages dans les sous-domaines suivants :
- Papier
Pour des informations plus détaillées, voir page 4-2 et suivantes. - Zoom
Pour des informations plus détaillées, voir page 4-18 et suivantes. - Finition
Pour des informations plus détaillées, voir page 4-28 et suivantes.

Commencez par activer le mode Copie
Si l'écran par défaut "Copie" (voir ci-dessus) ne s'affiche pas, appuyez d'abord sur la touche [MODE COPIE]. Ensuite l'écran par défaut "Copie" s'affiche.
Activer la sélection automatique de papier
Laissez le système sélectionner de lui-même le format de papier adapté à vos copies. Le système calcule le format du papier adéquat à partir du format de l'original détecté et du facteur de zoom.
| Tenez compte de ce qui suit ! | |
| Formats d'originaux automatiquement détectés : | A3 L, B4 L, A4 L, A4 T, Letter L, A5 L |
| avec équipement additionnel :(adressez-vous si nécessaire à votre S.A.V.) | 11 × 17 L, Legal L, Letter T, FLS |
1 Appuyez sur la touche [PAPIER] du menu Fonctions de base.
Les réglages papier s'affichent.

2 Appuyez sur la touche [PAPIER AUTO].
La touche vire au noir. La fonction "Sélection automatique de papier" est activée.
3 Appuyez sur l'onglet [FONCTIONS DE BASE] pour réafficher les touches des Fonctions de base.

→ Pour désactiver à nouveau la fonction "Sélection automatique de papier", il faut sélectionner à la main un bac d'alimentation papier. Pour des informations plus détaillées, voir page 4-3.

Feuilles pliées, gondolées, froissées ?
Cette fonction ne reconnaît pas toujours les originaux pliés, gondolés ou cornés. N'utilisez que des originaux lisses.
Sélectionner manuellement le bac d'alimentation papier
Déterminez le bac d'alimentation papier qui doit alimenter le système en papier.
Tenez compte de ce qui suit !
Signification des symboles :
1er bac d'alimentation papier 4e bac d'alimentation papier
2 2e bac d'alimentation papier 5 5e bac d'alimentation papier
3 3e bac d'alimentation papier Chargeur feuille à feuille
1 Appuyez sur la touche [PAPIER] du menu Fonctions de base. L'affichage change.

2 Appuyez sur la touche de bac d'alimentation souhaité.
3 Appuyez sur l'onglet [FONCTIONS DE BASE] pour réafficher les touches des Fonctions de base.


Tous les bacs d'alimentation ne sont pas toujours disponibles ! C'est l'équipement de votre système qui détermine la disponibilité de tel ou tel bac d'alimentation papier. L'écran tactile n'affiche que les bacs d'alimentation papier disponibles.
Déterminer le type de papier du 1er bac d'alimentation papier
Déterminez le type de papier que vous désirez utiliser avec le 1er bac d'alimentation papier.
1 Placez le papier dans le 1er bac d'alimentation Papier.
2 Appuyez sur la touche [PAPIER] du menu Fonctions de base. Les réglages papier s'affichent.
3 Appuyez sur la touche correspondant au 1er bac d'alimentation papier.
4 Appuyez sur la touche [MODIF. MODE]. L'affichage change.



5 Appuyez sur la touche [SUPPORT COPIE]. L'affichage change.

6 Sélectionnez le type de papier.
○ [NORMAL]
pour les papiers ordinaires
○ [TRANSPARENT] pour les transparents pour rétroprojecteurs
○ [PAPIER ÉPAIS]
pour les cartons et les étiquettes
adhésives

7 Confirmez votre sélection en appuyant sur la touche [ENTRÉE].


Toutes les fonctions ne sont pas toujours disponibles !
Si vous avez sélectionné les types de papier [TRANSPARENT] ou [PAPIER ÉPAIS], toutes les fonctions du photocopieur ne sont pas disponibles. Pour des informations plus détaillées, voir page 9-46 et suivantes.
Déterminer un format de papier individuel pour le 1er bac d'alimentation papier
Déterminez un format de papier individuel pour le 1er bac d'alimentation papier.
Tenez compte de ce qui suit !
Tous les paramètres de mesure ne sont pas acceptés !
- Si pour [X] la valeur 432 mm est fixée, vous pouvez régler la valeur de [Y] au maximum sur 279 mm.
- Si pour [Y] la valeur 297 mm est fixée, vous pouvez régler la valeur de [X] au maximum sur 420 mm.
1 Appuyez sur la touche [PAPIER] du menu Fonctions de base.
Les réglages papier s'affichent.

2 Appuyez sur la touche correspondant au 1er bac d'alimentation papier.

3 Appuyez sur la touche [MODIF. MODE].
L'affichage change.

4 Appuyez sur la touche [FORMAT PERSONNEL]. L'affichage change.

5 Appuyez sur la touche [X] ou [Y]. Appuyez sur la touche [C] pour effacer éventuellement une ancienne valeur. Entrez les coordonnées en utilisant le pavé numérique. Confirmez les valeurs saisies en appuyant sur la touche [ENTRÉE].

6 Confirmez vos réglages en appuyant sur la touche [ENTRÉE].

Mémoriser le format de papier individuel pour le 1er bac d'alimentation papier
Mémorisez pour le 1er bac d'alimentation papier, jusqu'à deux formats individuels de papier auxquels vous avez souvent recours.
Tenez compte de ce qui suit !
Tous les paramètres de mesure ne sont pas acceptés !
- Si pour [X] la valeur 432 mm est fixée, vous pouvez régler la valeur de [Y] au maximum sur 279 mm.
- Si pour [Y] la valeur 297 mm est fixée, vous pouvez régler la valeur de [X] au maximum sur 420 mm.
1 Appuyez sur la touche [PAPIER] du menu Fonctions de base.
Les réglages papier s'affichent.

2 Appuyez sur la touche correspondant au 1er bac d'alimentation papier.

3 Appuyez sur la touche [MODIF. MODE].
L'affichage change.

4 Appuyez sur la touche [FORMAT PERSONNEL]. L'affichage change.

5 Appuyez sur la touche [ENREGISTR. FORMAT PAP]. L'affichage change.

6 Appuyez sur la touche [X] ou [Y]. Appuyez sur la touche [C] pour effacer éventuellement une ancienne valeur. Entrez les coordonnées en utilisant le pavé numérique. Confirmez les valeurs saisies en appuyant sur la touche [ENTRÉE].

7 Choisissez l'emplacement de sauvegarde [1] ou [2] sur lequel vous souhaitez sauvegarder le format de papier.

? Que faire si les deux emplacements de sauvegarde sont occupés ?
→ Vous pouvez écraser les emplacements sauvegardés avec de nouvelles valeurs. Les anciennes données sont alors effacées de la mémoire.
8 Confirmez vos réglages en appuyant sur la touche [ENTRÉE].

Rappeler le format de papier sauvegardé pour le 1er bac d'alimentation papier
Appelez un format de papier sauvegardé pour le 1er bac d'alimentation papier.
1 Appuyez sur la touche [PAPIER] du menu Fonctions de base.
Les réglages papier s'affichent.

2 Appuyez sur la touche correspondant au 1er bac d'alimentation papier.

3 Appuyez sur la touche [MODIF. MODE].
L'affichage change.

4 Appuyez sur la touche [FORMAT PERSONNEL].
L'affichage change.

5 Appuyez sur la touche d'emplacement sauvegardé [1] ou [2] sur lequel le format de papier a été sauvegardé.
6 Confirmez votre sélection en appuyant sur la touche [ENTRÉE].

Déterminer le type de papier du chargeur feuille à feuille
Déterminez le type de papier que vous désirez utiliser avec le chargeur feuille à feuille.
1 Placez l'original dans le chargeur feuille à feuille.
2 Appuyez sur la touche [TRANSPAR./PAP.EPAIS].
L'affichage change.

3 Sélectionnez le type de papier.
○ [NORMAL]
pour les papiers ordinaires
○ [TRANSPARENT]
pour les transparents pour
rétroprojecteurs
○ [PAPIER ÉPAIS]
pour les cartons et les étiquettes
adhésives

4 Confirmez votre sélection en appuyant sur la touche [ENTRÉE].


Toutes les fonctions ne sont pas toujours disponibles !
Si vous avez sélectionné les types de papier [TRANSPARENT] ou [PAPIER ÉPAIS], toutes les fonctions du photocopieur ne sont pas disponibles. Pour des informations plus détaillées, voir page 9-46 et suivantes.
Déterminer le format de papier pour le chargeur feuille à feuille
Déterminez le format de papier que vous désirez utiliser avec le chargeur feuille à feuille.
1 Placez l'original dans le chargeur feuille à feuille.
2 Sélectionnez un format de papier standard.
ou
Appuyez sur la touche [FORMATS EN POUCES] pour sélectionner un format en pouces.
ou
Appuyez sur la touche [FORMAT PERSONNEL] pour définir un format de papier personnalisé.
L'affichage change.

3 Seulement quand [FORMAT PERSONNEL] est actionné
Appuyez sur la touche [X] ou [Y]. Appuyez sur la touche [C] pour effacer éventuellement une ancienne valeur. Entrez les coordonnées en utilisant le pavé numérique. Confirmez les valeurs saisies en appuyant sur la touche [ENTRÉE].

Sauvegarder un format de papier individuel pour le chargeur feuille à feuille
Sauvegarder pour le chargeur feuille à feuille jusqu'à deux formats de papier individuels que vous utilisez fréquemment.
1 Placez l'original dans le chargeur feuille à feuille.
2 Appuyez sur la touche [FORMAT PERSONNEL].
L'affichage change.
3 Appuyez sur la touche [ENREGISTR. FORMAT PAP].
L'affichage change.
4 Appuyez sur la touche [X] ou [Y]. Appuyez sur la touche [C] pour effacer éventuellement une ancienne valeur. Entrez les coordonnées en utilisant le pavé numérique. Confirmez les valeurs saisies en appuyant sur la touche [ENTRÉE].



5 Choisissez l'emplacement de sauvegarde [1] ou [2] sur lequel vous souhaitez sauvegarder le format de papier.
? Que faire si les deux emplacements de sauvegarde sont occupés ?
→ Vous pouvez écraser les emplacements sauvegardés avec de nouvelles valeurs. Les anciennes données sont alors effacées de la mémoire.
6 Confirmez vos réglages en appuyant sur la touche [ENTRÉE].


Rappeler le format de papier sauvegardé pour le chargeur feuille à feuille
Rappelez un format de papier sauvegardé pour le chargeur feuille à feuille.
1 Placez l'original dans le chargeur feuille à feuille.
2 Appuyez sur la touche [FORMAT PERSONNEL].
L'affichage change.
3 Appuyez sur la touche d'emplacement sauvegardé [1] ou [2] sur lequel le format de papier a été sauvegardé.
4 Confirmez votre sélection en appuyant sur la touche [ENTRÉE].



Activer la sélection automatique de format
Laissez le système sélectionner de lui-même le taux adapté à vos copies. Le système calcule le taux à partir du format de l'original détecté et du format de papier souhaité.
1 Appuyez sur la touche [ZOOM] du menu Fonctions de base.
Les réglages de zoom s'affichent.

2 Appuyez sur la touche [TAUX AUTO].
La touche vire au noir. La fonction "Sélection automatique de format" est activée.

3 Appelez les réglages papier. Les réglages papier s'affichent.

4 Sélectionnez le bac d'alimentation papier dans lequel se trouve le papier.

Sélectionner un taux de zoom défini
Sélectionnez un taux zoom perso prédéfini.
1 Appuyez sur la touche [ZOOM] du menu Fonctions de base.
Les réglages de zoom s'affichent.

2 Appuyez p.ex. sur la touche [×0,5] pour réduire l'original de 50%.
ou
appuyez p. ex. sur la touche [A4 > A3] pour agrandir un document A4 au format A3.
ou
appuyez p. ex. sur la touche [MINI] pour obtenir une copie plus petite du document original.

→ Pour réinitialiser tous les réglages de zoom et obtenir une copie de la même taille que celle de l'original, appuyez sur la touche [1/1].

Afin de ne rien perdre !
Le taux de zoom [MINI] est de × 0,930. Ainsi, vous pouvez copier des originaux A4 sans risquer de perdre la moindre information. Mais vous pouvez également modifier le taux de zoom perso. Pour des informations plus détaillées, voir page 4-25 et suivantes.
Sélectionner le taux de zoom perso avec les touches de direction
Servez-vous des touches de direction pour sélectionner un taux de zoom.
Tenez compte de ce qui suit !
Le taux de zoom est réglable par incréments de 0,001.
Secteur de zoom : × 0,250 à × 4,000
1 Appuyez sur la touche [ZOOM] du menu Fonctions de base.
Les réglages de zoom s'affichent.

2 Appuyez sur la touche de direction correspondante pour augmenter ou réduire le taux de reproduction par incréments de 0,001.
ou
Maintenez la touche de direction jusqu'à ce que le taux de reproduction correspondant s'affiche.


Pour aller plus vite !
Choisissez à l'aide d'une touche de taux de reproduction prédéfinie, p. ex. la touche [A4 > A3] la valeur la plus proche. Ensuite, à l'aide des touches de direction, définissez le taux de zoom exact.
Saisir un taux de zoom perso proportionnel
Entrez un taux de zoom perso proportionnel à l'aide du pavé numérique. Dans le cas d'un taux de zoom perso proportionnel, les pages du document original sont zoomées de manière identique les unes par rapport aux autres.
Tenez compte de ce qui suit !
Le taux de zoom est réglable par incréments de 0,001.
Secteur de zoom : × 0,250 à × 4,000
1 Appuyez sur la touche [ZOOM] du menu Fonctions de base.
Les réglages de zoom s'affichent.

2 Appuyez sur la touche [TAUX PERSO].
L'affichage change.

3 Entrez un taux de zoom perso à l'aide du pavé numérique.
Exemple :
Appuyez sur les touches numériques 1, 3, 0, 0. Le taux de zoom perso est de × 1,300.
? Vous avez entré un chiffre incorrect ?
→ Appuyez sur la touche [C] du panneau de contrôle et resaisissez le taux de zoom perso.

4 Confirmez le taux de zoom perso saisi en appuyant sur la touche [ENTRÉE].
Les paramètres de zoom s'affichent à nouveau.

Saisir un taux de zoom perso non-proportionnel
Entrez un taux de zoom perso non-proportionnel à l'aide du pavé numérique. Dans le cas d'un taux de zoom perso non-proportionnel, les pages du document original sont zoomées de manière différente les unes par rapport aux autres. Ce qui conduit à une distorsion de la reproduction du document sur la copie.
Tenez compte de ce qui suit !
Le taux de zoom est réglable par incréments de 0,001.
Réduction : × 0,250 à × 1,000
1 Appuyez sur la touche [ZOOM] du menu Fonctions de base.
Les réglages de zoom s'affichent.

2 Appuyez sur la touche [TAUX PERSO].
L'affichage change.

3 Appuyez sur la touche [ZOOM X/Y].
L'affichage change.

4 Appuyez sur la touche [RÉDUC] si vous souhaitez réduire la taille de l'original.
ou
appuyez sur la touche [AGRAN] si vous souhaitez agrandir l'original.

5 Appuyez sur la touche [X] ou [Y]. Entrez les coordonnées en utilisant le pavé numérique.
6 Confirmez les valeurs saisies en appuyant sur la touche [ENTRÉE].

Sauvegarder un taux de zoom perso proportionnel
Sauvegardez jusqu'à deux taux de zoom perso proportionnels fréquemment utilisés afin de pouvoir rapidement les rappeler plus tard.
Tenez compte de ce qui suit !
Le taux de zoom est réglable par incréments de 0,001.
Secteur de zoom : × 0,250 à × 4,000
1 Appuyez sur la touche [ZOOM] du menu Fonctions de base.
Les réglages de zoom s'affichent.

2 Appuyez sur la touche [TAUX PERSO].
L'affichage change.

3 Appuyez sur la touche [ENTRÉE MEM. ZOOM].
L'affichage change.

4 Appuyez éventuellement sur la touche [C] du panneau de contrôle pour effacer un ancien taux de zoom perso.
5 Entrez le taux de zoom perso souhaité à l'aide du pavé numérique.
Exemple :
Appuyez sur les touches numériques 1, 3, 0, 0. Le taux de zoom perso est de ×1,300.
? Vous avez entré un chiffre incorrect ?
→ Appuyez sur la touche [C] du panneau de contrôle et resaisissez le taux de zoom perso.

6 Sélectionnez l'emplacement de sauvegarde [1] ou [2] ou encore [MINI], sur lequel vous souhaitez sauvegarder le taux de zoom perso.
? Que faire si les emplacements de sauvegarde sont occupés ?
→ Vous pouvez écraser les emplacements sauvegardés avec de nouvelles valeurs. Les anciennes données sont alors effacées de la mémoire.

7 Confirmez vos réglages en appuyant sur la touche [ENTRÉE].

Effacer par écrasement !
Si tous les emplacements de sauvegarde sont occupés, vous ne pouvez sauvegarder un nouveau taux de zoom perso qu'en écrasant un emplacement sauvegardé. Ce qui a pour effet d'effacer le taux de zoom perso écrasé.
Rappeler taux de zoom perso sauvegardé
Rappelez un taux de zoom perso sauvegardé.
1 Appuyez sur la touche [ZOOM] du menu Fonctions de base.
Les réglages de zoom s'affichent.

2 Appuyez sur la touche [TAUX PERSO].
L'affichage change.

3 Choisissez la touche d'emplacement sauvegardé [1] ou [2] correspondant au zoom perso souhaité.

4 Confirmez votre sélection en appuyant sur la touche [ENTRÉE].

Ne pas trier les copies

flowchart
graph TD
A["Top Shape 1"] --> B["Bottom Shape 2"]
C["Top Shape 3"] --> D["Bottom Shape 3"]
E["Single Shape 1"] --> F["Single Shape 2"]
G["Single Shape 3"] --> H["Single Shape"]
Imprimez vos copies non triées.
1 Dans le menu Fonctions de base, appuyez sur la touche [FINITION]. L'affichage change.

2 Appuyez sur la touche [NON-TRI].


Non-Tri est réglé par défaut !
Le photocopieur est réglé par défaut sur "Non-Tri" En fonction du nombre des documents originaux, déposés dans l'introducteur de documents et du nombre de copies souhaité, le photocopieur bascule automatiquement du mode "Non-Tri" au mode "Tri". Vous pouvez modifier les paramètres standard au niveau de la configuration utilisateur. Pour des informations plus détaillées, voir page 8-12 et suivantes.
Trier/regrouper les copies
Imprimez vos copies triées ou regroupées.
Trier les copies

flowchart
graph TD
A["Layer 1"] --> B["Layer 2"]
B --> C["Layer 3"]
D["Layer 1"] --> E["Layer 2"]
E --> F["Layer 3"]
G["Layer 1"] --> H["Layer 2"]
H --> I["Layer 3"]
J["Layer 1"] --> K["Layer 2"]
K --> L["Layer 3"]
Regrouper les copies

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["2"]
B --> C["3"]
D["1"] --> E["2"]
E --> F["3"]
G["2"] --> H["3"]
H --> I["2"]
J["3"] --> K["3"]
Avec Module de finition, Module de finition avec sortie ou avec module interne de finition pour sortie décalée des documents
Les jeux de copies triés ou regroupés sont imprimés de manière décalée.

Les jeux de copies triés ou regroupés sont imprimés alternativement en longueur et en largeur (en croix).
L'impression en croix s'effectue si :
- la fonction "Tri Auto" est activée dans les réglages. Pour des informations plus détaillées, voir page 8-12.

- deux bacs d'alimentation papier de format identique (l'un en longueur, l'autre en largeur) sont chargés.
- l'agrafage, la perforation, l'insertion de pages, les fonctions de page de couverture et de détection des formats mixtes sont désactivés.
Trier les copies
1 Dans le menu Fonctions de base, appuyez sur la touche [FINITION]. Les réglages de finition s'affichent.

2 Appuyez sur la touche [TRI].

Regrouper les copies
1 Dans le menu Fonctions de base, appuyez sur la touche [FINITION]. Les réglages de finition s'affichent.

2 Appuyez sur la touche [GROUPE].

Agrafer les copies
(uniquement possible si le module de finition FN-109, FN-110 ou le module de finition avec plateau de sortie est installé)
Faites agrafer vos jeux de copies lors de l'impression.

Quand la capacité d'agrafage est dépassée, la fonction "Tri" ou "Groupe" s'active automatiquement. Ce qui désactive automatiquement la fonction d'agrafage.
Afin de ne pas dépasser la capacité d'agrafage, veillez à tenir compte des valeurs du tableau suivant.
| Nombre de photocopies par jeu | Nombre maximal de jeux de photocopies : A3 L à A4 | ||
| FN-109 | FN-110 | Module de finition à sortie d'impression | |
| 2 copies | 100 jeux | 100 jeux | 200 jeux |
| 3 à 5 copies | 80 jeux | 80 jeux | 150 jeux |
| 6 à 10 copies | 60 jeux | 60 jeux | 100 jeux |
| 11 à 20 copies | 40 jeux | 40 jeux | 50 jeux |
| 21 à 30 copies | 60 jeux | 33 jeux | 33 jeux |
| 31 à 40 copies | 60 jeux | - | 25 jeux |
| 41 à 50 copies | 60 jeux | - | 20 jeux |
Module de finition FN-109
Agrafage 2 points
A
Agrafage en coin
A
Module FN-110 et module de finition avec sortie d'impression
Agrafage en coin
A

...
Les fonctions sont activées automatiquement !
Si vous sélectionnez une fonction d'agrafage, le mode de finition "Tri" est automatiquement activée. Si vous déposez un document original sur la glace d'exposition, la fonction "Lecture séparée" est automatiquement activée.
Module de finition FN-109
Positions admissibles pour un agrafage en coin
| Tenez compte de ce qui suit ! | ||||
| Affichage del'écran tactile. | Positions admissibles | |||
| Introducteur recto/verso | Introducteur de documents automatique | Vitre d'exposition | Position d'agrafage | |
| — | Original : A4 T Copie : A4 T | |||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | |
| — | Original : A4 T Copie : A4 L | |||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | |
| — | Original : A4 L Copie : A4 T | |||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | |
| — | Original : A4 L Copie : A4 L | |||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | |
| — | Original : A3 L, B4 L Copie : A3 L, B4 L | |||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | |
Module de finition FN-109
Positions admissibles pour un agrafage 2 points
| Tenez compte de ce qui suit ! | ||||
| Affichage de l'écran tactile. | Positions admissibles | |||
| Introducteur recto/verso | Introducteur de documents automatique | Vitre d'exposition | Position d'agrafage | |
![]() ![]() | Original : A4 T Copie : A4 T | |||
![]() | ![]() | ![]() | 1 | |
![]() | Original : A4 T Copie : A4 L | |||
![]() | ![]() | ![]() | 1 | |
![]() ![]() | Original : A4 L Copie : A4 T | |||
![]() | ![]() | ![]() | 1 | |
![]() | Original : A4 L Copie : A4 L | |||
![]() | ![]() | ![]() | 1 | |
![]() | Original : A3 L, B4 L Copie : A3 L, B4 L | |||
![]() | ![]() | ![]() | 1 | |

Y avez-vous pensé ?
Activez la fonction “Sélection Format Auto” quand l'agrafage doit se faire comme illustré. Si vous devez disposer le document de manière différente, vous devez régler l'orientation de l'original. Pour des informations plus détaillées, voir page 4-47.
Module de finition FN-110
Positions admissibles pour un agrafage en coin
| Tenez compte de ce qui suit ! | ||||
| Affichage del'écran tactile. | Positions admissibles | |||
| Introducteur recto/verso | Introducteur de documents automatique | Vitre d'exposition | Position d'agrafage | |
| — | Original : A4 T Copie : A4 T | |||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | |
| — | Original : A4 L Copie : A4 T | |||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | |
| — | Original : A3 L, B4 L Copie : A3 L, B4 L | |||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | |

Y avez-vous pensé ?
Si vous devez disposer le document de manière différente, vous devez régler l'orientation de l'original. Pour des informations plus détaillées, voir page 4-47.
Module de finition à sortie d'impression
Positions admissibles pour un agrafage en coin
| Tenez compte de ce qui suit ! | ||||
| Affichage del'écran tactile. | Positions admissibles | |||
| Introducteur recto/verso | Introducteur de documents automatique | Vitre d'exposition | Position d'agrafage | |
| — | Original : A4 T Copie : A4 T | |||
![]() | ![]() | ![]() | 1 | |
| — | Original : A4 L Copie : A4 T | |||
![]() | ![]() | ![]() | 1 | |
| — | Original : A3 L, B4 L Copie : A3 L, B4 L | |||
![]() | ![]() | ![]() | 1 | |

Y avez-vous pensé ?
Si vous devez disposer le document de manière différente, vous devez régler l'orientation de l'original. Pour des informations plus détaillées, voir page 4-47.
Agrafage en coin
(uniquement possible si le module de finition FN-109, FN-110 ou le module de finition à sortie d'impression est installé)
1 Assurez-vous que la capacité d'agrafage n'est pas dépassée. Pour des informations plus détaillées, voir page 4-31.
2 Assurez-vous que les documents sont disposés correctement.
3 Dans le menu Fonctions de base, appuyez sur la touche [FINITION]. Les réglages de finition s'affichent.

4 Appuyez sur la touche [AGRAFAGE EN COIN].

Agrafage 2 points
(uniquement possible si le module de finition FN-109 est installé)
1 Assurez-vous que la capacité d'agrafage n'est pas dépassée.
2 Assurez-vous que les documents sont disposés correctement.
3 Dans le menu Fonctions de base, appuyez sur la touche [FINITION]. Les réglages de finition s'affichent.
4 Appuyez sur la touche [AGRAFAGE 2 POINTS].


5 Appuyez sur la touche [CHOIX POSITION]. L'affichage change.

6 Sélectionnez la position d'agrafage. ou
Appuyez sur la touche [SANS]. Le système sélectionne alors la position d'agrafage en fonction de l'orientation du document original.

7 Confirmez votre sélection en appuyant sur la touche [ENTRÉE].

Perforer copies
(uniquement possible si le module de finition FN-109 ou le module de finition avec plateau de sortie est installé)

flowchart
graph TD
A["Block 1"] --> B["Block 2"]
B --> C["Block 3"]
D["Block 1"] --> E["Block 2"]
E --> F["Block 3"]
G["•"] --> H["•"]
H --> I["•"]
I --> J["•"]
Imprimez vos copies perforées.
| Tenez compte de ce qui suit ! | |||
| Affichage del'écran tactile. | Positions admissibles | ||
| Introducteur recto/verso | Introducteur de documents automatique | Vitre d'exposition | |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
1 Assurez-vous que les documents sont disposés correctement.
2 Dans le menu Fonctions de base, appuyez sur la touche [FINITION]. Les réglages de finition s'affichent.

3 Appuyez sur la touche [PERFO.].

4 Appuyez sur la touche [CHOIX POSITION].
L'affichage change.

5 Sélectionnez l'emplacement des perforations.
ou
Appuyez sur la touche [SANS]. Le système sélectionne alors la position de perforation en fonction de l'orientation du document original.

6 Confirmez votre sélection en appuyant sur la touche [ENTRÉE].

4.2 Fonctions Original>Copie

Vous pouvez sélectionner le mode Photocopie dans la configuration Original>Copie.
| Original | Copie | Représentation |
| Recto | Recto | ![]() |
| Recto | Recto/verso | ![]() |
| Recto | 2en1 Recto | ![]() |
| Uniquement possible avec introducteur recto/verso | ![]() | |
| Recto | Recto/verso 2en1 | |
| Recto | 4en1 Recto | ![]() |
| Uniquement possible avec le modèle Di351 et une unité recto/verso | ![]() | |
| Recto | Recto/verso 4en1 | |
| Uniquement possible avec une unité recto/verso | ![]() | |
| Recto | Livret | |
| Uniquement possible avec introducteur automatique | ![]() | |
| Recto/verso | Recto | |
| (uniquement possible avec un introducteur automatique et une unité recto/verso) | ![]() | |
| Recto/verso | Recto/verso | |
| Uniquement possible avec introducteur automatique | ![]() | |
| Recto/verso | 2en1 Recto | |
| (uniquement possible avec un introducteur automatique et une unité recto/verso) | ![]() | |
| Recto/verso | Recto/verso 2en1 | |
| Uniquement possible avec le modèle Di351 et un introducteur automatique | ![]() | |
| Recto/verso | Recto/verso 4en1 | |
| Uniquement possible avec le modèle Di351 et un introducteur automatique | ![]() | |
| Recto/verso | Recto/verso 4en1 | |
| Livre | Recto | ![]() |
| Uniquement possible avec introducteur recto/verso | ![]() | |
| Livre | Recto/verso | |
| Séparer les pages | Recto | ![]() |
| Séparer les pages | Recto/verso | ![]() |
| Uniquement possible avec introducteur recto/verso | ![]() | |
| 2en1 Recto | Recto | |
| Uniquement possible avec introducteur recto/verso | ![]() | |
| Recto/verso 2en1 | Recto | |
Quelques conseils utiles
Veuillez observer les recommandations suivantes si vous sélectionnez un mode de photocopie.
- Si vous sélectionnez le mode de photocopie "2en1", "4en1" ou "Livret", le taux de zoom perso est défini automatiquement pour la réduction des pages originales. Vous pouvez modifier le taux de zoom perso au niveau de la configuration utilisateur.
Pour des informations plus détaillées, voir page 8-5 et suivantes.
- Vous pouvez définir dans la configuration utilisateur l'ordre de copie des pages pour le mode de copie "4 en 1". Pour des informations plus détaillées, voir page 8-10.
- La fonction "Lecture fragmentée" est automatiquement activée si :
○ un original est déposé sur la vitre d'exposition et
- sous copie, le paramètre Recto/verso, 2en1, 4en1 ou Livret est sélectionné. Exception : Pour le réglage "Livre - Séparation Page - Copie recto/verso - Direction Original - Standard" la fonction "Lecture fragmentée" n'est pas activée.
Sélectionner Mode de Copie
Sélectionnez le mode de copie que vous souhaitez voir s'appliquer à vos photocopies.
1 Mettez les originaux en place.
2 Appuyez sur l'onglet [Orig>Copie].
Les paramètres Original>Copie s'affichent.

3 Choisissez le type d'original.
Par exemple, Original recto.

4 Sélectionnez le mode que vous souhaitez voir s'appliquer à vos photocopies.
ou
Appuyez sur la touche [4EN1/LIVRET], pour sélectionner d'autres paramètres de mode de copie.


5 Uniquement si [4en1/Livret] est activé
Sélectionnez un mode de copie. Confirmez votre sélection en appuyant sur la touche [ENTRÉE]. L'affichage change.

6 Déterminez l'orientation du texte des documents si elle est différente de l'orientation standard.

→ Procédez le cas échéant à d'autres réglages de copie. Lancez le cycle de copie avec la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle.
Déterminez l'orientation de l'original
(impossible dans le cas de l'utilisation de l'introducteur automatique de documents)
Déterminez manuellement l'orientation de l'original si elle diffère de l'orientation standard. Pour des informations plus détaillées, voir page 3-13 et suivantes.
1 Appuyez sur l'onglet [Orig>Copie]. Les paramètres Original>Copie s'affichent.

2 Appuyez sur la touche [ORIGINAL DIRECTION].

3 Définissez l'orientation du texte des originaux déposés.

4 Confirmez votre sélection en appuyant sur la touche [ENTRÉE]. Les paramètres Original>Copie s'affichent à nouveau.

Imprimer des originaux avec marge
(impossible dans le cas de l'utilisation de l'introducteur automatique de documents)
Si vos originaux présentent une marge, vous devriez corriger ladite marge avant d'effectuer des copies avec les fonctions "1>2" "2>1". Définissez les paramètres de marge exacts de vos originaux. Le système centre alors automatiquement la copie sur le papier pour copies.
1 Mettez les originaux en place.
2 Appuyez sur l'onglet [Orig>Copie].
Les paramètres Original>Copie s'affichent.

3 Appuyez sur la touche [MARGE]. L'affichage change.

4 Déterminez la position de la marge sur les originaux.

5 Définissez la largeur de marge des originaux.

6 Confirmez vos réglages en appuyant sur la touche [ENTRÉE].
Les paramètres Original>Copie s'affichent à nouveau.

→ Procédez le cas échéant à d'autres réglages de copie. Lancez le cycle de copie avec la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle.

Combinez les réglages de marge !
Paramètres :
Marge gauche, largeur de marge 0 mm
Résultat :
Le 2e original est copié selon la même mise en page que le premier original.
Paramètres :
Marge supérieure, largeur de marge 0 mm
Résultat :
Le 2e original est copié dans la mise en page inverse du premier original.

Copier des livres
Faites des copies de livres.
Définir les paramètres du livre (original)
Commencez par définir les paramètres du livre (original). Il vous faut ensuite définir les paramètres de copie pour les photocopies du livre.
1 Appuyez sur l'onglet [Orig>Copie]. Les paramètres Original>Copie s'affichent.

2 avec introducteur recto/verso Appuyez sous "Original" [LIVRE/SÉPARATION]. sans introducteur recto/verso Appuyez sous "Original" sur la touche [LIVRE]. L'affichage change.

3 uniquement avec introducteur recto/verso Déterminez le format du livre. Confirmez votre sélection en appuyant sur la touche [ENTRÉE]. L'affichage change.

4 Déterminez sous "Original" le sens de lecture du livre.

5 Définissez sous "Copie" le type de copie.
L'affichage change.

6 Appuyez sur la touche [EFFACEMENT LIVRE].
L'affichage change.

7 Définissez la zone d'effacement du livre.
○ Effacement des bords : variable de 5 à 20 mm
○ Effacement du centre : Fixé par défaut sur 12 mm
? La valeur de l'effacement du centre peut-elle être modifiée ?
Seul le service technique après-vente est habilité à changer la valeur.
→ Adressez-vous si nécessaire à votre S.A.V.

8 Définissez la largeur de la zone d'effacement. Confirmez votre sélection en appuyant sur la touche [ENTRÉE].
L'affichage change.

9 Confirmez vos réglages en appuyant sur la touche [ENTRÉE]. Les paramètres Original>Copie s'affichent à nouveau.

→ Les paramètres de l'original sont désormais définis. Définissez maintenant les paramètres de copie.
Définir les paramètres des copies du livre
Une fois que vous avez défini les paramètres du livre, vous pouvez procéder à la définition des paramètres des copies du livre.
1 Sélectionnez le mode de copie.
? Quels sont les modes de copie disponibles ?
→ Seuls les modes de copie Recto ou Recto/verso sont disponibles.
2 Appuyez sur la touche [ORDRE DES PAGES].
L'affichage change.


3 Définissez l'ordre des pages du livre.
L'affichage change.

4 Confirmez votre sélection en appuyant sur la touche [ENTRÉE]. Les paramètres Original>Copie s'affichent à nouveau.

→ Procédez le cas échéant à d'autres réglages de copie. Lancez le cycle de copie avec la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle.
Copier sur des originaux 2en1
(uniquement possible si un introducteur recto/verso est installé)
Transformez des originaux 2en1 à nouveau en pages séparées.
1 Placez les originaux dans le sens de la longueur.

2 Appuyez sur l'onglet [Orig>Copie]. Les paramètres Original>Copie s'affichent.

3 Appuyez sous "Original" [LIVRE/SÉPARATION]. L'affichage change.

4 Appuyez sur la touche [1-2EN1] ou [2-2EN1]. Confirmez votre sélection en appuyant sur la touche [ENTRÉE]. L'affichage change.

5 Sélectionnez le mode de copie.
? Quels sont les modes de copie disponibles ?
→ Seuls les modes de copie Recto ou Recto/verso sont disponibles.

→ Procédez le cas échéant à d'autres réglages de copie. Lancez le cycle de copie avec la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle.
4.3 Paramètres de densité

Les paramètres de densité vous permettent de :
● activer/désactiver l'exposition automatique
● rendre les copies plus claires/plus foncées
- modifier le mode d'exposition.
Activer/désactiver l'exposition automatique
Cette fonction vous permet de faire des photocopies d'originaux trop sombres ou trop clairs sans avoir à régler constamment l'intensité manuellement. Le système détermine automatiquement l'intensité de la copie par rapport à l'original utilisé.
1 Appuyez sur l'onglet [DENSITÉ]. Les réglages de la densité s'affichent.

2 Appuyez sur la touche [AUTO]. La touche vire au noir. La fonction "Exposition automatique"

→ Pour désactiver “Exposition automatique” [+CLAIR] ou [+FONCÉ]. Réglez l'exposition manuellement.

Est-ce que les copies sont globalement trop sombres ?
Dans le Mode Utilisateur, vous pouvez modifier le paramètre par défaut de la fonction "Exposition automatique" via "Densité Prioritaire". Pour des informations plus détaillées, voir page 8-10 et suivantes.
Copie plus claire/plus foncée
Cette fonction permet de régler l'intensité de la photocopie selon vos souhaits.
1 Appuyez sur l'onglet [DENSITÉ]. L'affichage change.

2 Appuyez sur la touche [+CLAIR] pour obtenir une copie plus claire. ou appuyez sur la touche [+FONCÉ] pour obtenir une copie plus foncée.

Modifier le mode de densité
Cette fonction permet de copier par exemple des photographies sans les tâches typiques.
1 Appuyez sur l'onglet [DENSITÉ]. L'affichage change.

2 Appuyez sur la touche [TEXTE]. ou Appuyez sur la touche [TEXTE/ PHOTO]. ou Appuyez sur la touche [PHOTO]. La touche vire au noir. La fonction est activée.

3 Réglez Si nécessaire la densité manuellement. Pour des informations plus détaillées, voir page 4-60.

Correspondances des réglages
Texte : si vous copiez essentiellement des textes Texte/Photo : si vous copiez des textes et des photos Photo : si vous copiez essentiellement des photos
4.4 Fonctions auxiliaires

flowchart
graph TD
A["Couverture"] --> B["Interca-laires"]
B --> C["Encart transparent"]
C --> D["Marge"]
D --> E["Effacement bords"]
E --> F["Multi-image"]
F --> G["Diffusion"]
G --> H["Lecture fragmentée"]
Dans les fonctions auxiliaires, vous disposez des fonctions suivantes :
- Couverture
Pour des informations plus détaillées, voir page 4-63. - Intercalaires
Pour des informations plus détaillées, voir page 4-66. - Encart transparent
Pour des informations plus détaillées, voir page 4-69 - Marge
Pour des informations plus détaillées, voir page 4-72 - Effacement bords
Pour des informations plus détaillées, voir page 4-74. - Multi-Image
Pour des informations plus détaillées, voir page 4-76. - Diffusion
Pour des informations plus détaillées, voir page 4-80.
● Lecture fragmentée
Pour des informations plus détaillées, voir page 4-82.
Ajouter page de couverture
(uniquement possible si un introducteur de documents est installé)

Ajouter à votre jeu de copies une page de couverture et/ou une page de couverture en fin de jeu (page de dos).
1 Placez les originaux dans l'introducteur de documents.
2 Appuyez sur l'onglet [FONCTIONS AUXILIAIRES]. Les fonctions auxiliaires s'affichent.
3 Appuyez sur la touche [COUVERTURE]. L'affichage change.


flowchart
graph TD
A["Couverture"] --> B["Interca-laires"]
B --> C["Encart transparent"]
D["Marg"] --> E["Effacement bords"]
E --> F["Multi-image"]
G["Diffusion"] --> H["Lecture fragmentée"]
I["Journal"] --> J["Memoire Libre 100%"]
4 Sélectionnez les paramètres de la "Page de couverture".
○ Copiée
La première page originale est imprimée sur le recto de la page de couverture.
○ Non copiée
Une page de couverture vierge est ajoutée.

5 Sélectionnez les paramètres de la "Page de dos" (page de fin).
○ Sans
Aucune page de couverture n'est ajoutée.
○ Copiée
La dernière page originale est imprimée sur la page de dos.
○ Non copiée
Une page de couverture vierge est ajoutée.

6 Appuyez sur la touche sous "Support couverture"
L'affichage change.

7 Sélectionnez le bac d'alimentation papier qui doit fournir le papier pour les pages de couverture.

8 Confirmez vos réglages en appuyant sur la touche [ENTRÉE]. L'affichage change.

9 Confirmez vos réglages en appuyant sur la touche [ENTRÉE]. Les fonctions auxiliaires s'affichent de nouveau.

→ Procédez le cas échéant à d'autres réglages. Lancez le cycle de copie avec la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle.
Intercaler une page
(uniquement possible si un introducteur recto/verso est installé)

Ajouter des pages de séparation à vos jeux de copies.
1 Placez un intercalaire aux endroits auxquels une page doit être ajoutée. Cet intercalaire doit avoir une autre orientation que les originaux.

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["2"]
B --> C["3"]
style A fill:#fff,stroke:#000
style B fill:#fff,stroke:#000
style C fill:#fff,stroke:#000
2 Placez les originaux avec les intercalaires dans l'introducteur automatique. Alignez les originaux au niveau du coin arrière droit de l'introducteur automatique.

3 Appuyez sur l'onglet [FONCTIONS AUXILIAIRES]. Les fonctions auxiliaires s'affichent.

4 Appuyez sur la touche [INTERCALAIRES].
L'affichage change.
![KONICA MINOLTA DI351F - Appuyez sur la touche [INTERCALAIRES]. - 1](/content/2025/01/139671/images/ee033a143824def015d1081e86c18bf71fa9e488c8bc8496e58f6dc183f7f49e.jpg)
flowchart
graph TD
A["Converance"] --> B["Couverture"]
C["Interlain"] --> D["Marge"]
E["Encart transparent"] --> F["Multi-image"]
G["Effac bords"] --> H["Diffusion"]
I["Lecture fragmentée"] --> J["..."]
K["Journal"] --> L["Fonctions d'auxiliaire"]
M["Densité"] --> N["Orig>Copie"]
O["Finctions de Base"] --> P["Fonctions de Base"]
5 Sélectionnez les paramètres des intercalaires.
○ Copiée
La page originale située après l'intercalaire est imprimée sur la page ajoutée.
○ Non copiée
Une page vierge est ajoutée.

6 Appuyez sur la touche sous "Support intercal."
L'affichage change.

7 Sélectionnez le bac d'alimentation papier qui doit fournir le papier pour les pages de séparation.

8 Confirmez vos réglages en appuyant sur la touche [ENTRÉE]. L'affichage change.

9 Confirmez vos réglages en appuyant sur la touche [ENTRÉE]. L'affichage change.

→ Procédez le cas échéant à d'autres réglages. Lancez le cycle de copie avec la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle.
Encarts transparents

Etablissez un jeu d'encarts transparents. Insérez simultanément des encarts transparents pour compléter le jeu d'encarts transparents.
1 Mettez les originaux en place.
○ dans l'introducteur
- sur la vitre d'exposition
2 Appuyez sur l'onglet [FONCTIONS AUXILIAIRES].
Les fonctions auxiliaires s'affichent.

3 Appuyez sur la touche [ENCART TRANSPARENT].
L'affichage change.

flowchart
graph TD
A["Convoluance"] --> B["Couverture"]
A --> C["Interca-laires"]
A --> D["Enan"]
A --> E["Marge"]
A --> F["Effacement bords"]
A --> G["Multi-image"]
A --> H["Diffusion"]
A --> I["Lecture fragmentée"]
J["Journal"] --> K["Monochrome"]
4 Sélectionnez les paramètres des intercalaires.
○ Copiée
Chaque page originale est imprimée une fois sur le transparent et une fois sur un intercalaire.
○ Non copiée
Un intercalaire vierge est ajoutée après chaque transparent.

5 Appuyez sur la touche sous "Support encart"
L'affichage change.

6 Sélectionnez le bac d'alimentation papier qui doit fournir le papier pour les intercalaires. Confirmez vos réglages en appuyant sur la touche [ENTRÉE].
L'affichage change.

7 Appuyez sur la touche sous "Transparent".

8 Sélectionnez le bac d'alimentation papier qui doit fournir les transparents. Confirmez vos réglages en appuyant sur la touche [ENTRÉE].
? Souhaitez-vous que les transparents proviennent du 1er bac d'alimentation papier ?
→ Le 1er bac d'alimentation papier peut uniquement être sélectionné si le type correspondant de papier (Transparent) est défini. Pour des informations plus détaillées, voir page 4-4

9 uniquement si l'introducteur feuille à feuille est sélectionné
Définissez le format des transparents. Confirmez vos réglages en appuyant sur la touche [ENTRÉE].
L'affichage change.

→ Procédez le cas échéant à d'autres réglages. Lancez le cycle de copie avec la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle.
Créer une marge

Cette fonction permet d'ajouter une marge sur vos copies.
1 Mettez les originaux en place.
○ dans l'introducteur
- sur la vitre d'exposition
2 Appuyez sur l'onglet [FONCTIONS AUXILIAIRES]. Les fonctions auxiliaires s'affichent.

3 Appuyez sur la touche [MARGE]. L'affichage change.

flowchart
graph TD
A["Prêt à copier"] --> B["Couverture"]
A --> C["Interca-laires"]
A --> D["Encart transparent"]
A --> E["Ma"]
A --> F["Effacement bords"]
A --> G["Multi-image"]
A --> H["Diffus"]
A --> I["Lecture fragmentée"]
J["Journal"] --> K["Memoire Libre 100%"]
4 Choisissez la position de la marge.

5 Définissez la largeur de marge avec les flèches de direction.
? Que faut-il considérer ?
L'original est imprimé sur la copie décalé de la largeur de la marge.
→ Si vous sélectionnez une marge trop large, la copie peut subir des pertes d'image.

6 Confirmez vos sélections en appuyant sur la touche [ENTRÉE].
Les fonctions auxiliaires s'affichent de nouveau.

→ Procédez le cas échéant à d'autres réglages. Lancez le cycle de copie avec la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle.

Combinez les réglages de marge !
Paramètres :
Marge gauche, largeur de marge 0 mm
Résultat :
Le 2e original est copié selon la même mise en page que le premier original.
Paramètres :
Marge supérieure, largeur de marge 0 mm
Résultat :
Le 2e original est copié dans la mise en page inverse du premier original.

Procéder à un effacement des bords

Cette fonction permet de supprimer les marques indésirables laissées sur les bords de votre copie.
1 Mettez les originaux en place.
○ dans l'introducteur
- sur la vitre d'exposition
2 Appuyez sur l'onglet [FONCTIONS AUXILIAIRES]. Les fonctions auxiliaires s'affichent.

3 Appuyez sur la touche [EFFACEMENT BORDS]. L'affichage change.

4 Choisissez le type d'effacement de bord.
○ Effacer bord gauche
○ Effacer bord supérieur
○ Effacer cadre

5 Déterminez la largeur du bord à effacer à l'aide des flèches de direction.

6 Confirmez vos sélections en appuyant sur la touche [ENTRÉE]. Les fonctions auxiliaires s'affichent de nouveau.

→ Procédez le cas échéant à d'autres réglages. Lancez le cycle de copie avec la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle.

La largeur de bord se réfère à l'original !
La largeur de bord de l'effacement des bords se réfère aux originaux et non aux copies.
Procéder à la fonction Multi-image

Réimprimez plusieurs fois une image originale sur une seule copie. Vous pouvez calculer automatiquement la taille de l'image originale ou la définir vous-même.
1 Mettez les originaux en place.
○ dans l'introducteur
- sur la vitre d'exposition
2 Sélectionnez manuellement un format de papier. Pour des informations plus détaillées, voir page 4-3.
3 Sélectionnez un facteur de zoom.
Pour des informations plus détaillées, voir page 4-21.
4 Appuyez sur l'onglet [FONCTIONS AUXILIAIRES].
Les fonctions auxiliaires s'affichent.
4 Appuyez sur l'onglet [FONCTIONS AUXILIAIRES].
Les fonctions auxiliaires s'affichent.

5 Appuyez sur la touche [MULTI-IMAGE].
L'affichage change.
6 Laissez calculer automatiquement le format de l'image originale.
ou
Déterminez vous-même le format de l'image originale.

Pour des informations plus détaillées à ce sujet, voir les pages suivantes.
Laissez le photocopieur calculer de lui-même la taille de l'image originale
1 Appuyez sur la touche [DÉTECTION AUTO.].
La taille de l'image originale est calculée automatiquement.

2 Confirmez votre sélection en appuyant sur la touche [ENTRÉE].
Les fonctions auxiliaires s'affichent de nouveau.

→ Procédez le cas échéant à d'autres réglages. Lancez le cycle de copie avec la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle.
Définir manuellement la taille de l'image originale
1 Appuyez sur la touche [ENTRÉE FORMAT].
L'affichage change.

2 Sélectionnez un format prédéfini. ou
Appuyez sur la touche [FORMAT PERSONNEL] pour définir un format de papier personnalisé.

3 Seulement quand [Format Personnel] est activé
Appuyez sur la touche [X]. Entrez la valeur du côté X à l'aide du pavé numérique.
Appuyez sur la touche [Y]. Entrez la valeur du côté Y à l'aide du pavé numérique. Confirmez vos sélections en appuyant sur la touche [ENTRÉE].
L'affichage change.

4 Confirmez vos sélections en appuyant sur la touche [ENTRÉE]. Les fonctions auxiliaires s'affichent de nouveau.

→ Procédez le cas échéant à d'autres réglages. Lancez le cycle de copie avec la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle.

...
Nombre des répétitions d'images
Le nombre des répétitions d'image est automatiquement calculé à partir des éléments suivants : Taux de zoom, taille de l'image originale, format du papier.
Imprimer un nombre de jeu en arrière-plan

Identifiez vos jeux de copies en leur attribuant un numéro de jeu.
1 Mettez les originaux en place.
○ dans l'introducteur
- sur la vitre d'exposition
2 Appuyez sur l'onglet [FONCTIONS AUXILIAIRES].
Les fonctions auxiliaires s'affichent.

3 Appuyez sur la touche [DIFFUSION].
L'affichage change.

4 Indiquez à l'aide du pavé numérique par quel numéro la distribution doit commencer (000 à 999)
? Que se passe-t-il si vous ne saisissez pas de numéro ?
→ La numérotation des jeux commence par 001.

5 Définissez sur quelles pages vous voulez imprimer la diffusion
○ uniquement 1re page
- toutes les pages

6 Définissez la résolution d'impression.

7 Confirmez vos sélections en appuyant sur la touche [ENTRÉE]. Les fonctions auxiliaires s'affichent de nouveau.

→ Procédez le cas échéant à d'autres réglages. Lancez le cycle de copie avec la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle.

Diffusion également visible sur les pages de couverture !
La diffusion est également imprimée sur les pages de couverture si elles sont définies "Non copiée".
Lecture fragmentée

L'introducteur recto/verso vous permet p. ex. de disposer au maximum 50 documents originaux. Si votre jeu d'originaux comporte plus de 80 pages, vous pouvez vous servir de la fonction "Lecture fragmentée" 50 originaux, puis un autre de 30.
Numérissez d'abord jusqu'à 120 Originaux A4 avant de lancer le cycle de copie. Grâce à l'extension maximale de mémoire (en option) vous pouvez même numériser jusqu'à 280 pages.
1 Procédez au paramétrage souhaité.
2 Appuyez sur l'onglet
[FONCTIONS AUXILIAIRES].
Les fonctions auxiliaires s'affichent.

3 Appuyez sur la touche [LECTURE FRAGMENTÉE]. L'affichage change.

4 Mettez le premier bloc d'originaux en place. Lancez le cycle de numérisation en appuyant sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle.
5 Mettez le bloc suivant d'originaux en place. Lancez le cycle de numérisation en appuyant sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle.
6 Répétez les étapes 4 et 5 jusqu'à ce que tous les originaux soient numérisés.
7 Appuyez sur la touche [FIN] une fois tous les originaux numérisés.
8 Lancez la sortie des copies en appuyant sur la touche [IMPRESSION].


5 Combiner les fonctions
Ce chapitre contient sous forme de tableau toutes les combinaisons de fonctions possibles. Ces tableaux vous permettent d'obtenir rapidement et de manière ciblée le résultat d'impression escompté.
Voici comment trouver le bon réglage
| 1 | |||||
| 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 ![]() | |||||
![]() | Recto | Agrafage en coin | — | — | — |
Signification des champs du tableau :
- Forme de l'original et de la copie
- Représentation du résultat souhaité
- Réglage Orig.>Copie (pour la copie) Pour des informations plus détaillées, voir à partir de page 4-45.
- Réglage de la finition Pour des informations plus détaillées, voir à partir de page 4-28.
- Réglage de la marge pour l'original Pour des informations plus détaillées, voir à partir de page 4-49.
- Position de la marge (fonction auxiliaire: Créer une marge) Pour des informations plus détaillées, voir à partir de page 4-72.
- Position d'agrafe/de perforation dans les réglages de finition Pour des informations plus détaillées, voir à partir de page 4-31.
- Disposition de l'original dans l'introducteur de documents.
Si le champ de tableau contient une ligne horizontale, cela signifie que tout réglage y est impossible.
Tenez compte de ce qui suit !
Modifiez l'orientation de l'original si vous utilisez des formats de papier A3 L ou B4 L et si vous disposez les originaux dans l'introducteur recto/verso comme illustré.
Pour des informations plus détaillées, voir page 4-47 et suivantes.
Orientation de l'original


Si vous utilisez du papier de copie aux formats A3 L ou B4L, les fonctions "Agrafage 2 points" et "Perforation" ne sont pas disponibles.
Combinaisons de fonctions
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
5.1 Original : Recto, Copie : Recto
| Original : Recto, Copie : Recto | |||||
| Résultat souhaité | Copie | Finition | Effacementbords | Marge | Pos.Perfor. |

| Original : Recto, Copie : Recto/verso | |||||
| Résultat souhaité | Copie | Finition | Effacementbords | Marge | Pos.Perfor. |

5.3 Original : Recto/verso (marge à gauche), Copie : Recto
| Original : Recto/verso (marge à gauche), Copie : Recto | |||||
| Résultat souhaité | Copie | Finition | Effacementbords | Marge | Pos. Perfor. |

| Original : Recto/verso (marge à gauche), Copie : Recto | |||||
| Résultat souhaité | Copie | Finition | Effacement bords | Marge | Pos. Perfor . |
![]() | 1-[4en1] | Perforation, Agrafage 2 points | ![]() | — | — |
5.4 Original : Recto/verso (marge à gauche), Copie : Recto/verso
| Original : Recto/verso (marge à gauche), Copie : Recto/verso | |||||
| Résultat souhaité | Copie | Finition | Effacementbords | Marge | Pos.Perfor. |

| Original : Recto/verso (marge à gauche), Copie : Recto/verso | |||||
| Résultat souhaité | Copie | Finition | Effacementbords | Marge | Pos.Perfor. |
![]() | 2-[4en1] | Perforation,Agrafage2 points | ![]() | — | ![]() |
![]() | 2-[4en1] | Perforation,Agrafage2 points | ![]() | — | — |
5.5 Original : Recto/verso (marge en haut), Copie : Recto
| Original : Recto/verso (marge en haut), Copie : Recto | |||||
| Résultat souhaité | Copie | Finition | Effacementbords | Marge | Pos.Perfor. |

| Original : Recto/verso (marge en haut), Copie : Recto/verso | |||||
| Résultat souhaité | Copie | Finition | Effacementbords | Marge | Pos. Perfor. |

6.1 Taille du document Fax
Les formats papiers suivants peuvent être gérés par votre appareil: jusqu'à 70 pages au format A4 peuvent être placées dans l'introducteur de documents
(50 pages dans l'introducteur R/V).

Points à observer :
- Quand la longueur du document est dépassée, l'appareil détecte un serrage de document et stoppe la procédure de numérisation.
- Seul l'introducteur automatique de documents peut envoyer les documents de longueur spéciale. Si vous souhaitez envoyer des longueurs spéciales allant jusqu'à 1000 mm, le S.A.V. peut configurer l'appareil pour vous.
- Utilisez des couleurs de police jaune, jaune-vert ou bleu-clair pour les informations que vous ne souhaitez pas transmettre.
- L'encre, la colle et le Tipp-Ex© et similaires doivent être entièrement secs avant transmission.

ATTENTION
Les agrafes de bureau sont susceptibles d'endommager l'appareil.
→ Enlevez les agrafes avant toute transmission.
Envoyer des documents Fax avec l'introducteur de documents
Les introducteurs de documents n'acceptent pas tous les originaux. Les documents Fax répertoriés ci-après doivent être copiés avant transmission sur du papier A4 ordinaire :
- Papier calque, papier paraffiné ou originaux très fins d'un grammage inférieur à 50 g/m ^2 .
- le papier très épais,
- les originaux de format supérieur à A3 L ou inférieur à A5
- les papiers calques, les transparents pour rétroprojecteur
- les originaux pliés, ondulés,
- les originaux perforés ou agrafés
- les originaux froissés, humides, non lisses ou enroulés
- les originaux avec un verso en papier carbone.
Plus d'informations relatives aux introducteurs de documents, voir page 3-13.
6.2 Saisie de la date
Conventions d'écriture de la date
Sauf indication expresse contraire, vous devez appuyer sur les touches les unes après les autres, même si pour des raisons de clarté un + est intercalé entre les numéros. "Appuyez sur [0] + [5] + [ENTREE]" signifie: appuyez sur la touche [0], puis sur la touche [5] et appuyez ensuite l'interface de l'écran tactile portant l'inscription [ENTREE].
Saisie de texte
Le clavier numérique ne vous permet de taper que des chiffres. Tapez les lettres et les caractères spéciaux sur l'écran tactile.

Appuyez sur la touche [ENTRÉE] pour confirmer votre saisie. Insérez les espaces via [ESPACE]. Si vous vous êtes trompés lors de la saisie, vous pouvez corriger le texte en appuyant sur [EFF.] sur l'écran tactile ou sur [EFF.] sur le panneau de contrôle. Appuyez sur [CAPIT.] pour passer de la saisie en lettres majuscules à la saisie en minuscules. L'écran alphanumérique s'affiche quand vous effleurez [ALPHA]. Pour taper les caractères spéciaux, tapez sur [SYMBOLE]. Appuyez sur les flèches de direction de l'écran tactile pour déplacer le curseur.
6.3 Possibilités d'envoyer des document
Le système vous offre plusieurs possibilités d'envoyer des documents. Sélectionnez une option.
| Composition du numéro via | Procédure | voir |
| 1-touche | Envoyer un document Fax à un correspondant. Composition du numéro du correspondant via numéro 1-touche. | page 7-1 |
| Abrégé | Envoyer un document Fax à un correspondant. Composition du numéro du correspondant via numéro abrégé. | page 7-11 |
| Numérot. clavier | Envoyer un document Fax à un correspondant. Numérotation du correspondant via clavier numérique. | page 7-15 |
| Circulaire (Combinaison 1-touche, abrégé et clavier numérique possible) | ||
| • via 1-touche | Envoyer un document Fax à plusieurs correspondants. Composition des numéros des correspondants via 1-touche. | page 7-3 |
| • via Abrégé | Envoyer un document Fax à plusieurs correspondants. Composition des numéros des correspondants via Abrégé. | page 7-13 |
| • numérot. clavier | Envoyer un document Fax à plusieurs correspondants. Numérotation des correspondants via numérot. clavier. | page 7-16 |
| Programme Fax (Envoi groupe) | Envoyer un document Fax à un ou plusieurs correspondants (groupe). Appeler les réglages Fax et les numéros d'appel via programme Fax. | page 7-4 |
| Multi-diffusion | Combiner les éléments du numéro (1-touche, Abrégé et numérot. clavier) en un seul numéro. | page 7-6 |
| Prise de ligne | Contrôlez l'établissement de la communication de manière acoustique pendant la composition du numéro. | page 7-8 |
| Rediffusion | Envoyer des documents Fax à un poste de distribution. Le poste de distribution envoie les documents Fax à des groupes de destinataires. (Principe de la boule de neige) | page 7-9 |
6.4 Envoyer un document Fax depuis la mémoire
Le module Fax est conçu pour numériser et enregistrer simultanément des documents en mémoire, pendant l'émission, la réception ou l'impression de documents. Dès que le cycle en cours est terminé, le document dernièrement numérisé et enregistré est automatiquement envoyé.
Si une erreur survient pendant l'émission, le document à faxer peut être ultérieurement récupéré en mémoire pour être envoyé à nouveau. Pour des informations plus détaillées, voir page 6-16.
...si vous mettez le document à faxer sur la vitre d'exposition.
1 Mettez le document à faxer sur la vitre d'exposition.
2 Composez le numéro du destinataire :
○ via numéro 1-touche
○ via numéro abrégé
○ sur le clavier
3 Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle.
Le document Fax est numérisé et sauvegardé en mémoire.

4 uniquement quand d'autres documents à faxer doivent être numérisés
Mettez le document à faxer suivant en place. Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle pour déclencher une nouvelle procédure de numérisation. Répétez cette opération jusqu'à ce que tous les documents Fax soient numérisés.

5 uniquement quand aucun autre document Fax ne doit être numérisé
Appuyez sur la touche [FIN DU SCAN.].

6 Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle pour mettre fin à la procédure de numérisation.
Le cycle d'émission démarre automatiquement une fois que les opérations en cours sont terminées.
![KONICA MINOLTA DI351F - Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle pour mettre fin à la procédure de numérisation. - 1](/content/2025/01/139671/images/f4970e8a18964fc2a9f73abb50be8ae0cca4b64ff31f0a3a133985b70fdbf1f2.jpg)
Document pour relève : émission uniquement depuis la mémoire !
Quand vous souhaitez mettre un document à disposition pour relève, vous devez l'enregistrer en mémoire. Vous ne pouvez pas placer un document sur la vitre d'exposition pour relève.
... si vous mettez le document à faxer dans l'introducteur de documents.
1 Placez le document fax dans l'introducteur de documents.
2 Composez le numéro du destinataire :
○ via numéro 1-touche
○ via numéro abrégé
○ sur le clavier
3 Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle pour lancer la procédure de sauvegarde.
Le fax est numérisé. Le cycle d'émission démarre automatiquement une fois que les opérations en cours sont terminées.

Affiche jusqu'à quatre procédures de transmission actuelles. Cet écran vous permet aussi d'effacer les procédures de transmission actuelles.
Contrôler le statut des procédures de transmission actuelles
Consultez les informations détaillées à propos des procédures de transmission actuelles.
1 Appuyez sur la touche [JOURNAL].
Ce rapport affiche jusqu'à quatre procédures de transmission actuelles.

2 Appuyez sur la touche de statut de l'une des procédures.
Les informations détaillées de la procédure sélectionnée s'affichent.

3 Appuyez sur la touche [SORTIE] pour quitter l'écran d'affichage.

Effacer les procédures actuelles de numérisation, de numérotation ou de transmission
Effacez une opération actuelle de numérisation, de numérotation ou de transmission pour éviter toute autre transmission.
1 Appuyez sur la touche [JOURNAL].
Ce rapport affiche jusqu'à quatre procédures de transmission actuelles.

2 Appuyez sur la touche de statut de l'une des procédures.
Les informations détaillées de la procédure sélectionnée s'affichent.

3 Appuyez sur la touche [ANNUL.] pour interrompre la procédure.
4 Appuyez sur la touche [SORTIE] pour quitter à nouveau l'écran d'affichage.


Une fois supprimé, tout a disparu !
Quand vous supprimez une procédure de la liste de statut, la procédure est intégralement supprimée. Toutes les données sont effacées de la mémoire.
6.6 Journal – Bulletin
Affiche une liste des documents enregistrés pour relève.
Consulter la liste d'appel
Consultez les informations détaillées des documents enregistrés pour relève.
1 Appuyez sur la touche [JOURNAL].

2 Appuyez sur l'onglet [BULL.]. Affiche une liste des documents disponibles pour relève.

3 Appuyez sur la touche de statut de l'une des procédures. Les informations détaillées de la procédure sélectionnée s'affichent.

4 Appuyez sur la touche [ENTRÉE] pour quitter l'écran d'affichage.

Imprimer le contenu d'un document de la liste d'appel (Bulletin)
Imprimez le contenu d'un document figurant dans le bulletin.
1 Appuyez sur la touche [JOURNAL].

2 Appuyez sur l'onglet [BULL.]. Affiche une liste des documents disponibles pour relève.

3 Appuyez sur la touche de statut de l'une des procédures. Les informations détaillées de la procédure sélectionnée s'affichent.

4 Appuyez sur la touche [IMPRESSION] pour lancer une impression du document.

Effacer un document de la liste d'appel (bulletin)
Effacez un document à relever en passant par le bulletin.
1 Appuyez sur la touche [JOURNAL].

2 Appuyez sur l'onglet [BULL.]. Affiche une liste des documents disponibles pour relève.

3 Appuyez sur la touche de statut de l'une des procédures. Les informations détaillées de la procédure sélectionnée s'affichent.

4 Appuyez sur la touche [EFFACER] pour effacer le document.

6.7 Journal – Emission
Affiche une liste des opérations d'émission :
- Opérations d'émission terminées
jusqu'à 96 opérations. - Opérations d'émission programmées
jusqu'à 64 opérations.
Consulter la liste des opérations d'émission
Consultez les informations détaillées relatives aux opérations d'émission.
1 Appuyez sur la touche [JOURNAL].

2 Appuyez sur l'onglet [EMIS.].

3 Servez-vous des touches de direction pour sélectionner l'opération d'émission voulue.
Les touches s'affichent en fonction des opérations d'émission affichées.

4 Appuyez sur la touche [SORTIE] pour quitter l'écran d'affichage.
Emettre de nouveau une opération d'émission non completée
Relancez une nouvelle fois une opération d'émission non completée.
1 Appuyez sur la touche [JOURNAL].

2 Appuyez sur l'onglet [EMIS.].

3 Servez-vous des touches de direction pour sélectionner l'opération d'émission voulue.
Les touches s'affichent en fonction des opérations d'émission affichées.

4 Appuyez sur la touche [NOUV.] pour renvoyer un document envoyé non abouti.
Imprimer un rapport provisoire d'une opération d'émission en cours
Imprimez un rapport provisoire d'une opération d'émission en cours.
1 Appuyez sur la touche [JOURNAL]. Ce rapport affiche jusqu'à quatre procédures de transmission actuelles.

2 Appuyez sur l'onglet [EMIS.].

3 Servez-vous des touches de direction pour sélectionner l'opération d'émission voulue.
Les touches s'affichent en fonction des opérations d'émission affichées.

4 Appuyez sur la touche [JOURNAL] pour imprimer un rapport intermédiaire
pendant une opération d'émission en cours.
Modifier le destinataire d'une opération d'émission
Modifiez le numéro pour envoyer le document non transmis à un autre numéro d'appel.
1 Appuyez sur la touche [JOURNAL]. Ce rapport affiche jusqu'à quatre procédures de transmission actuelles.

2 Appuyez sur l'onglet [EMIS.].

3 Servez-vous des touches de direction pour sélectionner l'opération d'émission voulue.
Les touches s'affichent en fonction des opérations d'émission affichées.

4 Appuyez sur la touche [MODIF.] pour envoyer un document non transmis à un autre numéro d'appel.
Effacer opération d'émission
Effacez une opération d'émission programmée ou déjà transmise.
1 Appuyez sur la touche [JOURNAL]. Ce rapport affiche jusqu'à quatre procédures de transmission actuelles.

2 Appuyez sur l'onglet [EMIS.].

3 Servez-vous des touches de direction pour sélectionner l'opération d'émission voulue.
Les touches s'affichent en fonction des opérations d'émission affichées.

4 Appuyez sur la touche [EFFACEZ] pour effacer l'opération d'émission.
6.8 Journal – Réception
Affiche une liste des opérations de réception.
- Opérations de réception terminées jusqu'à 256 opérations.
- Opérations de réception programmées ou non encore imprimées jusqu'à 200 opérations.
Consulter la liste des opérations de réception
Consultez les informations détaillées relatives aux opérations de réception.
1 Appuyez sur la touche [JOURNAL].

2 Appuyez sur l'onglet [REÇU].

3 Servez-vous des touches de direction pour sélectionner l'opération de réception voulue.
Les touches s'affichent en fonction des opérations de réception affichées.

4 Appuyez sur la touche [SORTIE] pour quitter l'écran d'affichage.
Effacer une opération de réception
Effacez une opération de réception.
1 Appuyez sur la touche [JOURNAL].

2 Appuyez sur l'onglet [REÇU].

3 Servez-vous des touches de direction pour sélectionner l'opération de réception voulue.
Les touches s'affichent en fonction des opérations de réception affichées.

4 Appuyez sur la touche [ANNUL.] pour effacer l'opération de réception.
Rappeler une opération de réception
Rappelez un document non reçu correctement.
1 Appuyez sur la touche [JOURNAL].

2 Appuyez sur l'onglet [REÇU].

3 Servez-vous des touches de direction pour sélectionner l'opération de réception voulue.
Les touches s'affichent en fonction des opérations de réception affichées.

4 Appuyez sur la touche [NOUV.] pour rappeler un document.
6.9 Journal – Boîte
Affiche les documents sauvegardés dans la boîte.
Les contenus de la boîte dépendent du compteur de centre de coûts. Quand la fonction compteurs département est activée, seuls s'affichent les documents stockés pour un département (centre de coûts).
Consulter la liste des documents sauvegardés dans le Bulletin
Analysez les informations détaillées relatives aux documents figurant dans le bulletin.
1 Appuyez sur la touche [JOURNAL].

2 Appuyez sur l'onglet [BOÎTE].

3 Sélectionnez le document voulu à l'aide des flèches de direction.
4 Appuyez sur la touche [SORTIE] pour quitter l'écran d'affichage.

Imprimer le contenu d'un document stocké dans la boîte
Imprimez le contenu d'un document figurant dans la boîte.
1 Appuyez sur la touche [JOURNAL].

2 Appuyez sur l'onglet [BOÎTE].

3 Sélectionnez le document voulu à l'aide des flèches de direction.

4 Appuyez sur la touche [IMPRIM.] pour lancer une impression du document.

Effacer un document de la boîte
Effacez un document de la boîte.
1 Appuyez sur la touche [JOURNAL].

2 Appuyez sur l'onglet [BOÎTE].

3 Sélectionnez le document voulu à l'aide des flèches de direction.

4 Appuyez sur la touche [EFFACER] pour effacer un document.

Emettre un document de la boîte
Emettez un document directement depuis la boîte.
1 Appuyez sur la touche [JOURNAL].

2 Appuyez sur l'onglet [BOÎTE].

3 Sélectionnez le document voulu à l'aide des flèches de direction.

4 Appuyez sur la touche [EMETT.] pour émettre le document.

6.10 Opération d'émission non transmise
En cas d'échec de l'émission, un rapport d'émission est automatiquement imprimé. Ce rapport comporte toutes les informations pertinentes nécessaires. Sous "Résultat" est spécifié le résultat de l'émission. Ce qui permet de faire des hypothèses quant à la raison possible de l'échec de la transmission :
| Résultat | Signification |
| Occupé | Le poste du correspondant est occupé.La ligne est occupée. |
| Pas de rép. | Le destinataire ne peut pas recevoir de FaxLe destinataire ne répond pas. |
| Suspendu | La transmission a été suspendue. |
| Mém. pleine | La mémoire est pleine. |
| Echec | Echec total de l'émission. |
| Echec partiel | Echec partiel de l'émission. |

...
Reprendre les opérations d'émission non transmises !
Vous pouvez rappeler une opération d'émission non aboutie via le Journal et l'envoyer de nouveau si nécessaire. Pour des informations plus détaillées, voir page 6-16.

...
Désactiver le rapport d'émission !
Dans la configuration utilisateur, vous pouvez désactiver la fonction de rapport d'émission de manière permanente. Pour des informations plus détaillées, voir page 8-108.
6.11 Qu'est ce que le F CODE ?
Votre système vous permet de configurer une fonction de rappel protégée ou une boîte à lettres. Pour ce faire, vous avez besoin du F CODE. Le F CODE fonctionne selon le principe de la clé de serrure. Pour configurer une boîte, vous devez impérativement attribuer un F CODE c'est-à-dire installer la serrure. Quiconque souhaite accéder à une boîte doit posséder la clé appropriée, ici le F CODE compatible. Sinon, aucune communication ne sera possible. Si nécessaire, vous pouvez encore attribuer un "F CODE (Mot de passe)" en guise de protection supplémentaire. Vous obtenez ainsi une protection optimale de vos documents.
Plusieurs opérations nécessitent la saisie d'un F CODE. Il existe en tout trois réglages de F CODE différents :
● F CODE (Emission)
Définissez ce F Code quand vous préparez un document à la relève protégée. Seules sont habilités à relever le document, les destinataires ayant configuré ce F CODE sous "F CODE".
ou
Définissez ce F Code quand vous souhaitez relever un document protégé par F CODE sur un autre appareil.
- F CODE (Relève)
Définissez ce F Code quand vous souhaitez relever un document protégé dans la boîte (Bulletin) d'un autre appareil. Tapez le F CODE de la boîte (Bulletin) de l'autre appareil sous "F CODE (Réception)".
● F CODE (Mot de passe)
Si vous souhaitez protéger votre boîte à l'aide d'une seconde protection, vous pouvez attribuer un mot de passe supplémentaire. Sous "F CODE (Mot de passe)", tapez le mot de passe voulu sous la forme d'une combinaison de chiffres.

...
L'utilisation d'un F CODE n'est pas toujours possible !
La fonction F CODE est seulement possible sur des appareils disposant de cette fonction. Renseignez-vous auprès du destinataire pour savoir si son appareil est capable d'exécuter des transmissions protégées par F CODE.
7 Utiliser le module fax
7.1 Numéro 1-touche
Configurez des numéros 1-touche pour des destinataires que vous contactez très souvent. Cela vous permet ainsi de composer le numéro d'un destinataire par simple appui sur une touche. Afin de pouvoir exploiter les fonctions suivantes, les numéros 1-touche doivent déjà être configurés. Pour des informations plus détaillées, voir page 8-25.
Appeler des destinataires spécifiques via numéro 1-touche
Appelez un destinataire précis via numéro 1-touche.
1 Basculez en mode fax. Mettez le document á faxer en place
○ dans l'introducteur
- sur la vitre d'exposition
2 Appuyez sur l'onglet [1-TOUCHE].

3 uniquement si nécessaire Sélectionnez le groupe 1-touche à l'aide des flèches de direction. ou
Appuyez sur la touche [LISTE INDEX] pour sélectionner un groupe 1-touche.

4 Appuyez sur le numéro 1-touche du destinataire à qui vous voulez envoyer le fax.
? Vous avez entré un chiffre incorrect ?
→ Appuyez encore une fois sur le mauvais numéro 1-touche. La touche s'affiche à nouveau sur fond blanc. Le numéro 1-touche est à nouveau désactivé.

ATTENTION : Quand plusieurs numéros 1-touche sont repérés, le fax sera envoyé à tous les destinataires repérés. Pour des informations plus détaillées, voir page 7-3.
5 Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle.
Le fax est numérisé. Le cycle d'émission démarre automatiquement une fois que les opérations en cours sont terminées.

Configurez votre index de manière intelligence!
Vous pouvez organiser les numéros 1-touche à l'aide des onglets de l'index. Vous pourrez ainsi rapidement accéder de manière ciblée à vos numéros 1-touche. Pour des informations plus détaillées, voir page 8-36.
Envoi circulaire via numéro 1-touche
Vous pouvez envoyer un fax à la fois à jusqu'à 210 destinataires. Le système compose et transmet automatiquement le document à tous les destinataires les uns après les autres. Si une ligne est occupée, le numéro sera recomposé lors de la procédure de recomposition automatique.
Si vous souhaitez contrôler le résultat de la transmission, vous pouvez vous faire imprimer un rapport d'émission. Pour des informations plus détaillées, voir page 8-112
Envoyez un fax à jusqu'à 210 destinataires.
1 Basculez en mode fax. Mettez le document à faxer en place
○ dans l'introducteur
- sur la vitre d'exposition
2 Appuyez successivement sur les numéros 1-touche voulus.
? Vous avez entré un chiffre incorrect ?
→ Appuyez encore une fois sur le mauvais numéro 1-touche La touche s'affiche à nouveau sur fond blanc. Le numéro 1-touche est à nouveau désactivé.

3 Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle.
Le fax est numérisé. Le cycle d'émission démarre automatiquement une fois que les opérations en cours sont terminées.

L'envoi circulaire peut se faire autrement !
Vous pouvez également faire un envoi circulaire via numéro abrégé (voir page 7-13) et en composant les numéros suite au clavier (voir page 7-16). Mais, vous pouvez aussi combiner les numéros 1-touche, abrégé et le clavier numérique.
Rappeler un programme de Fax
Lancez la procédure de transmission à l'aide d'un programme fax.
1 Basculez en mode Fax. Mettez -
○ dans l'introducteur
- sur la vitre d'exposition
2 Appuyez sur l'onglet [1-TOUCHE].

3 uniquement si nécessaire Sélectionnez le groupe 1-touche à l'aide des flèches de direction.
ou
Appuyez sur la touche [LISTE INDEX] pour sélectionner un groupe 1-touche.

4 Appuyez sur le numéro 1-touche sous lequel le programme fax est enregistré.
L'affichage change.

5 Contrôlez encore une fois les réglages du programme.

6 Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle.
Le document fax est numérisé. Le cycle d'émission démarre automatiquement une fois que les opérations en cours sont terminées.

Configurez les programmes fax d'abord !
Afin de pouvoir utiliser un programme fax, vous devez d'abord le configurer. Pour des informations plus détaillées, voir page 8-38.
Combinez les numéros d'appel à l'aide de la multi-diffusion
Combinez plusieurs éléments de numéros, comme p. ex.
Indicatif + Numéro + Poste extension pour générer un seul numéro. Vous pouvez sauvegarder les différents éléments d'un numéro d'appel sous numéro 1-touche ou numéro abrégé et le compléter par la numérotation au clavier, p. ex. pour l'extension.
1 Basculez en mode fax.
Mettez le document à faxer en place
○ dans l'introducteur
- sur la vitre d'exposition
2 Appuyez sur la touche [MULTI-DIFFUSION].

3 Entrez le premier élément du numéro d'appel via numéro 1-touche ou numéro abrégé.
4 Le cas échéant, entrez d'autres éléments du numéro d'appel via 1-touche ou abrégé ou le clavier numérique.
5 seulement si nécessaire
Appuyez sur la touche [NUMÉROT. CLAVIER] pour vérifier encore une fois les indications.


6 uniquement en cas de contrôle des données saisies
Positionnez le curseur à l'aide des flèches de direction sur le symbole 1-touche ou abrégé.
L'élément correspond du numéro d'appel s'affiche.

7 Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle.
Le fax est numérisé. Le cycle d'émission démarre automatiquement une fois que les opérations en cours sont terminées.
![KONICA MINOLTA DI351F - Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle. - 1](/content/2025/01/139671/images/63425d8266b2c5c2bd18d82db1fb3247f8f7ed789bf3acbddd63da1b937a3a65.jpg)
Appelez un correspondant via prise de ligne
Contrôlez l'établissement de la communication de manière acoustique à l'aide de la fonction Prise de ligne pendant que vous composez le numéro de votre correspondant. Cette fonction s'avère très utile, par exemple quand vous souhaitez envoyer un fax à l'étranger.
1 Basculez en mode fax. Mettez le document à faxer en place
2 Appuyez sur la touche [PRISE DE LIGNE].

3 Entrez le numéro d'appel du correspondant à l'aide du clavier numérique. Et suivez l'établissement de la communication de manière acoustique.

4 Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle.
Le fax est numérisé. Le cycle d'émission est immédiatement lancé.

Lancer Rediffusion via numéro 1-touche
Cet appareil vous permet d'envoyer les fax selon le principe de la "boule de neige". Ceci signifie que vous pouvez envoyer un document à un maximum de cinq postes de distribution (Stations de rediffusion). Chacun de ces postes de distribution à son tour envoie le document à un maximum de cinq groupes de destinataires pouvant contenir jusqu'à 200 correspondants.

flowchart
graph TD
A["Printer"] --> B["Poste d'émission"]
B --> C["A"]
B --> D["A"]
C --> E["A"]
D --> F["A"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#ffc,stroke:#333
style F fill:#fcc,stroke:#333
Groupes de destinataires (Groupes de diffusion)
Ce qui vous permet d'établir une sorte de distribution arborescente. Si l'un des postes de distribution se trouve à l'étranger, vous pouvez ainsi joindre plusieurs destinataires avec un seul appel vers l'étranger.
Tenez compte de ce qui suit !
- Tous les télécopieurs ne supportent pas cette fonction.
- Avant de pouvoir utiliser la fonction Rediffusion, les numéros doivent être configurés tant au niveau du poste d'émission qu'au niveau des postes de distribution.
- Pour les émissions de rediffusion, les numéros d'appel doivent être enregistrés sous numéro 1-touche. Pour pouvoir appeler un groupe de destinataires, les postes de distribution doivent configurer un programme Fax comportant les numéros des postes de réception correspondants. Pour des informations plus détaillée, voir page 8-38 et page 8-51.
- Si vous souhaitez recevoir un rapport de statut en tant que poste d'émission, vous devez configurer le numéro abrégé de votre appareil. Pour des informations plus détaillées, voir page 8-54.
- Un Relais B/C ne peut pas être protégé par un mot de passe.
Envoyez un fax à l'aide de la fonction Relais B/C.
1 Basculez en mode fax. Mettez le document à faxer en place
○ dans l'introducteur
- sur la vitre d'exposition
2 Appuyez sur le numéro 1-touche sous lequel le programme de rediffusion est enregistré.

3 Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle.
Le fax est numérisé. Le cycle d'émission démarre automatiquement une fois que les opérations en cours sont terminées.
7.2 Numéro Abrégé
Générez des numéros abrégés pour les correspondants que vous appelez souvent. Cela vous permet ainsi de composer rapidement le numéro d'un correspondant. Afin de pouvoir exploiter les fonctions suivantes, les numéros abrégés doivent déjà être configurés. Pour des informations plus détaillées, voir page 8-17.
Composer un numéro d'appel via numéro abrégé.
Appelez un destinataire précis via numéro abrégé.
1 Basculez en mode fax. Mettez le document à faxer en place
○ dans l'introducteur
○ sur la vitre d'exposition
2 Appuyez sur l'onglet [ABRÉGÉ].

3 uniquement par sélection du numéro abrégé à l'aide des touches
Sélectionnez une plage de numéros abrégés, p. ex. [#000]. Faites défiler la liste à l'aide des flèches de direction jusqu'à ce que le numéro abrégé voulu s'affiche. Appuyez sur la touche du numéro abrégé voulu.

? Vous avez entré un numéro incorrect ?
→ Appuyez encore une fois sur le mauvais numéro abrégé. La touche s'affiche à nouveau sur fond blanc. Le numéro abrégé est à nouveau désactivé.
ATTENTION : Quand plusieurs numéros abrégés sont repérés, le fax sera envoyé à tous les destinataires repérés. Pour des informations plus détaillées, voir page 7-13.
4 uniquement en cas de saisie du numéro abrégé à l'aide du clavier Appuyez sur la touche [ABRÉGÉ]. Entrez les trois chiffres du numéro abrégé du destinataire à l'aide du clavier numérique.
? Vous avez entré un chiffre incorrect ?
→ Appuyez encore une fois sur la touche du mauvais numéro abrégé. La touche s'affiche à nouveau sur fond blanc. Le numéro abrégé est à nouveau désactivé.
ATTENTION : Quand plusieurs numéros abrégés sont repérés,
le fax sera envoyé aux destinataires correspondants. Pour des informations plus détaillées, voir page 7-13.

5 Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle.
Le fax est numérisé. Le cycle d'émission démarre automatiquement une fois que les opérations en cours sont terminées.

Emission circulaire par numéro abrégé
Vous pouvez envoyer un fax à la fois à jusqu'à 210 destinataires. Le système compose et transmet automatiquement le document à tous les destinataires les uns après les autres. Si une ligne est occupée, le numéro sera recomposé lors de la procédure de recomposition automatique.
Si vous souhaitez contrôler le résultat de la transmission, vous pouvez vous faire imprimer un rapport d'émission. Pour des informations plus détaillées, voir page 8-112
Envoyez un fax à jusqu'à 210 destinataires.
1 Basculez en mode fax.
Mettez le document à faxer en place
○ dans l'introducteur
- sur la vitre d'exposition
2 Appuyez sur l'onglet [ABRÉGÉ].

3 Appuyez sur les touches des numéros abrégés voulus.
ou
Appuyez sur la touche de numéro abrégé. Entrez les trois chiffres des numéros abrégés à l'aide du clavier numérique.
? Vous avez entré un chiffre incorrect ?

→ Appuyez encore une fois sur le mauvais numéro abrégé. La touche s'affiche à nouveau sur fond blanc. Le numéro abrégé est à nouveau désactivé.
4 Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle.
Le fax est numérisé. Le cycle d'émission démarre automatiquement une fois que les opérations en cours sont terminées.

L'envoi circulaire peut se faire autrement !
Vous pouvez également faire un envoi circulaire via 1-touche (voir page 7-3) et par numérotation au clavier des numéros d'appel (voir page 7-16). Mais, vous pouvez aussi combiner les numéros 1-touche, les abrégés et la numérotation au clavier.
7.3 Numérotation clavier
Composez le numéro d'un correspondant que vous appelez rarement ou exceptionnellement via le clavier numérique. Vous pouvez entrer directement le numéro d'appel à l'aide du clavier. L'écran affiche alors automatiquement le contenu de l'onglet "Numérotation clavier".
L'onglet "Numérotation clavier" ne s'active que si vous combinez les fonctions numéro 1-touche, Abrégé et Numérotation clavier, comme p. ex. lors d'envois circulaires.

Appeler des destinataires spécifiques à l'aide du clavier
Appelez un destinataire à l'aide du clavier.
1 Basculez en mode fax. Mettez le document à faxer en place
○ dans l'introducteur
- sur la vitre d'exposition
2 Entrez le numéro d'appel à l'aide du clavier numérique.
L'écran affiche alors automatiquement le contenu de l'onglet "Numérotation clavier"
? Vous avez entré un chiffre incorrect ?
→ Appuyez sur la touche [C] du panneau de contrôle.
Resaisissez le numéro.
3 Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle.
Le fax est numérisé. Le cycle d'émission démarre automatiquement une fois que les opérations en cours sont terminées.

Envoi circulaire à l'aide du clavier numérique
Lors de la procédure de numérotation au clavier, vous pouvez envoyer un fax à la fois à un maximum de 12 correspondants. Le système compose et transmet automatiquement le document à tous les destinataires les uns après les autres. Si une ligne est occupée, le numéro sera recomposé à la fin.
Si vous souhaitez contrôler le résultat de la transmission, vous pouvez vous faire imprimer un rapport d'émission. Pour des informations plus détaillées, voir page 8-112
Envoyez un fax à un maximum de 12 destinataires.
1 Basculez en mode fax. Mettez le document à faxer en place
○ dans l'introducteur
- sur la vitre d'exposition
2 Entrez le premier numéro d'appel à l'aide du clavier numérique.
L'écran affiche alors automatiquement le contenu de l'onglet "Numérotation clavier"
? Vous avez entré un chiffre incorrect ?
→ Appuyez sur la touche [C] du panneau de contrôle.
Resaisissez le numéro.

3 Appuyez sur la touche [AJOUTER DEST.].

4 Entrez le numéro d'appel suivant à l'aide du clavier numérique.
5 Répétez les étapes 4 et 5 pour chaque numéro.
6 Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle.

Le fax est numérisé. Le cycle d'émission démarre automatiquement une fois que les opérations en cours sont terminées.

L'envoi circulaire peut se faire autrement !
Vous pouvez également faire un envoi circulaire via numéro 1-touche (voir page 7-3 et via numéro Abrégé (voir page 7-13) Mais, vous pouvez aussi combiner les numéros 1-touche, abrégé et la numérotation au clavier.
7.4 Qualité et réduction
Configurer la qualité de transmission (Résolution)
La résolution vous permet de configurer la qualité de transmission de votre document à faxer. Plus la résolution est élevée, meilleur sera le résultat de la transmission. Toutefois, plus la résolution est élevée, plus se prolonge la durée de transmission et par conséquent les coûts de communication. C'est pourquoi vous devriez réfléchir avant transmission au type de résolution dont vous avez réellement besoin.
La qualité proprement dit de la transmission dépend en outre de la configuration du télécopieur de votre correspondant. Tous les télécopieurs ne supportent pas les niveaux de résolution "Superfin", "Texte + Photo" ou "Super Photo". L'émission du fax se fait alors automatiquement en mode "Fin".
Vous disposez de six niveaux de réglage :
- Standard Documents texte
● Fin Texte/dessins
● Superfin Texte/dessins (qualité supérieure) - Texte + Photo Combinaison de texte et de photos
● Photo Photos (bonne qualité)
● Super Photo Photos (qualité optimale).
Si vous configurez la résolution comme décrit ci-après, ce réglage ne s'appliquera qu'à la durée de la transmission en cours. Dans la configuration utilisateur, vous pouvez modifier la résolution de manière durable. Pour des informations plus détaillées, voir page 8-105.
1 Basculez en mode fax. Mettez le document à faxer en place
○ dans l'introducteur
- sur la vitre d'exposition
2 Appuyez sur l'onglet [QUALITÉ & RÉDUC.].
L'affichage change.

3 Appuyez sur l'onglet [QUALITÉ].

flowchart
graph TD
A["1-touche"] --> B["Abrégé"]
B --> C["Numérot Clavier"]
C --> D["Qualité & réduit."]
D --> E["Menu FAX"]
E --> F["FAX prêt"]
F --> G["Standard"]
G --> H["Prise de ligne."]
H --> I["Multi-diffusion"]
I --> J["Qu"]
J --> K["Contraste"]
K --> L["Zone de Reduction"]
L --> M["Standard"]
M --> N["Fin"]
N --> O["SuperFin"]
O --> P["Texte+Photo"]
O --> Q["Photo"]
O --> R["Super Photo"]
R --> S["Journal"]
4 Sélectionnez le mode de résolution voulu.
5 Procédez le cas échéant à d'autres réglages.
6 Composez le numéro du destinataire :
○ via 1-touche
○ via abrégé
○ sur le clavier

7 Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle.
Le fax est numérisé. Le cycle d'émission démarre automatiquement une fois que les opérations en cours sont terminées.
Réglage contraste
La fonction Contraste vous permet de configurer la tonalité des valeurs de gris comprises dans un fax. Ce qui vous permet alors de transmettre un fax plus clair ou plus foncé que l'original.
Sachez cependant que selon les fax, une forte modification du contraste peut entraîner la perte de certains "détails" importants.
Si vous configurez le contraste comme décrit ci-après, ce réglage ne s'appliquera qu'à la durée de la transmission en cours. Dans la configuration utilisateur, vous pouvez modifier le contraste de manière durable. Pour des informations plus détaillées, voir page 8-105.
1 Basculez en mode fax. Mettez le document à faxer en place
○ dans l'introducteur
- sur la vitre d'exposition
2 Appuyez sur l'onglet [QUALITÉ & RÉDUC.].
L'affichage change.

3 Appuyez sur l'onglet [CONTRASTE].

4 Appuyez sur la touche [+ FONCÉ] pour augmenter le contraste.
ou
Appuyez sur la touche [+ CLAIR] pour réduire le contraste.
ou
Appuyez sur la touche [NORMAL] pour préserver le contraste d'origine.

5 Procédez le cas échéant à d'autres réglages.
6 Composez le numéro du destinataire :
○ via numéro 1-touche
○ via numéro abrégé
○ sur le clavier
○ etc.
7 Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle.
Le fax est numérisé. Le cycle d'émission démarre automatiquement une fois que les opérations en cours sont terminées.
Activer/désactiver la réduction automatique
Lors d'une émission de fax, le résultat de la transmission est étroitement lié aux propriétés de l'appareil du destinataire. Quand p. ex. votre document à faxer présente un format plus grand que celui que l'appareil du destinataire est capable de traiter, il peut en résulter des pertes d'informations.
Sans réduction automatique

La fonction de réduction automatique des émissions vous permet de prévenir de telles pertes d'informations. Cette fonction adapte automatiquement le format du document à faxer au format de papier utilisé par le destinataire.
Avec réduction automatique

Afin de prévenir toute perte d'informations, vous devriez laisser la fonction de réduction automatique activée en permanence.
1 Basculez en mode fax.
Mettez le document à faxer en place
○ dans l'introducteur
- sur la vitre d'exposition
2 Appuyez sur l'onglet [QUALITÉ & RÉDUCTION].
L'affichage change.

3 Appuyez sur l'onglet [ZONE DE RÉDUCTION].

4 Appuyez sur la touche [RÉDUCTION].

5 Appuyez sur la touche [TAUX AUTO] pour adapter la taille du document à faxer au format de papier utilisé par le destinataire. ou
Appuyez sur la touche [PAS DE RÉDUCTION] pour envoyer le fax au format d'origine.

6 Procédez le cas échéant à d'autres réglages.
7 Composez le numéro du destinataire :
○ via numéro 1-touche
○ via numéro abrégé
○ sur le clavier
○ etc.
8 Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle.
Le fax est numérisé. Le cycle d'émission démarre automatiquement une fois que les opérations en cours sont terminées.
Définir la Zone de lecture
Si vous ne voulez envoyer qu'une partie d'un document plus important, vous pouvez définir une zone de lecture. Seule la zone définie sera numérisée et expédiée.
1 Basculez en mode fax.
Mettez le document à faxer sur la vitre d'exposition.
2 Appuyez sur l'onglet [QUALITÉ & RÉDUC.].
L'affichage change.

3 Appuyez sur l'onglet [ZONE DE RÉDUCTION].

4 Appuyez sur la touche [ZONE LECTUR].

5 Appuyez sur la touche [MÉTRIQUE] ou [POUCES] pour afficher les formats standard correspondants. Sélectionnez un format.
ou
Appuyez sur la touche [DÉTECTION AUTO]. La zone de lecture est définie automatiquement.

6 A l'aide des repères sur les réglettes de positionnement, vérifiez que la zone à expédier se trouve à l'intérieur de la zone de lecture.

7 Appuyez sur la touche [ENTRÉE] pour confirmer votre sélection.
8 Procédez le cas échéant à d'autres réglages.
9 Composez le numéro du destinataire :
○ via numéro 1-touche
○ via numéro abrégé
○ sur le clavier
○ etc.

10 Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle.
Le fax est numérisé. Le cycle d'émission démarre automatiquement une fois que les opérations en cours sont terminées.
7.5 Menu Fax – Régl. 1
Transmission en temps réel
Envoyez directement un fax sans numériser pour l'enregistrer au préalable en mémoire. Cette fonction vous permet d'envoyer un document même si vous ne disposez pas de suffisamment de mémoire disponible.
Tenez compte de ce qui suit !
- Utilisez l'introducteur de documents automatique pour la transmission en temps réel.
- La transmission en temps réel ne peut fonctionner si vous vous trouvez en cours de réception ou d'émission d'un document.
- Lors d'une transmission en temps réel, vous ne pouvez entrer qu'un seul poste destinataire.
- Toute transmission différée ou transmission d'un document recto/verso est impossible en même temps qu'une transmission en temps réel
- La fonction de rappel est indisponible.
- Si la ligne est occupée, le numéro ne sera pas recomposé automatiquement. Le rapport d'émission imprimé comporte un message d'erreur.
1 Basculez en mode fax.
Placez le document fax dans l'introducteur automatique de documents.
2 Appuyez sur l'onglet [MENU FAX].

3 Appuyez sur la touche [TEMPS RÉEL].
4 Composez le numéro du destinataire :
○ via numéro 1-touche
○ via numéro abrégé
○ sur le clavier
○ via multi-diffusion

5 Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle.
Le fax est immédiatement envoyé.

Transmission en temps réel par défaut !
Vous avez la possibilité de définir la transmission en temps réel comme paramètre de transmission par défaut dans la configuration utilisateur. Pour des informations plus détaillées, voir page 8-105.
Emission prioritaire
Interrompez une émission volumineuse de fax, p. ex. une émission circulaire pour intercaler l'émission urgente d'un document. Le cycle d'émission interrompu reprend ensuite automatiquement.
Tenez compte de ce qui suit !
- Vous ne pouvez sélectionner qu'un seul poste destinataire quand vous procédez à une émission prioritaire.
- La transmission différée et l'émission prioritaire ne sont pas compatibles pour une exploitation simultanée.
Procédez à l'émission prioritaire d'un fax.
1 Basculez en mode fax. Mettez le document à faxer en place
○ dans l'introducteur
- sur la vitre d'exposition
2 Appuyez sur l'onglet [MENU FAX].

3 Appuyez sur la touche [EMISS. PRIOR.].
4 Composez le numéro du destinataire :
○ via numéro 1-touche
○ via numéro abrégé
○ sur le clavier
○ via multi-diffusion

5 Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle.
Le fax est numérisé. Le cycle d'émission est lancé automatiquement.
Transmission temporisée (Emission différée)
Numérisez un document fax et envoyez-le ultérieurement. Ce qui vous permet p. ex. d'exploiter des tarifs de transmission avantageux.
Tenez compte de ce qui suit !
- La transmission différée ne peut pas se combiner avec l'émission prioritaire ou la transmission en temps réel.
- Si l'horloge système n'est pas réglée correctement, le document à faxer sera envoyé à une heure incorrecte.
Programmez jusqu'à 64 cycles d'émission différée.
1 Basculez en mode fax. Mettez le document à faxer en place
○ dans l'introducteur
- sur la vitre d'exposition
2 Appuyez sur l'onglet [MENU FAX].

3 Appuyez sur la touche [REGL. HORL.].
L'affichage change.

4 A l'aide du clavier numérique, indiquez l'heure à laquelle l'émission du fax doit avoir lieu.
P. ex., pour indiquer l'heure 9h27, appuyez successivement sur les touches 0, 9, 2 et 7.

? Vous avez entré un chiffre incorrect ?
→ Effacez l'ancienne valeur en appuyant sur la touche [C] du panneau de contrôle. Tapez une nouvelle valeur à l'aide du clavier numérique.
ou
Appuyez sur la touche [HEURE] ou [MINUTE].
Effacez l'ancienne valeur en appuyant sur la touche
[C] du panneau de contrôle.
Tapez une nouvelle valeur à l'aide du clavier numérique.
5 Appuyez sur la touche [ENTREE] pour confirmer vos entrées.
6 Composez le numéro du destinataire :
○ via numéro 1-touche
○ via numéro abrégé
o sur le clavier
○ via circulaire
○ via émission groupe
○ via multi-diffusion

7 Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle.
Le document à faxer est numérisé et envoyé automatiquement à l'heure indiquée.
Réduction émission
(uniquement possible si l'introducteur automatique de documents est installé)
Envoyez deux documents A4 sur une seule page A4. Vous ferez ainsi des économies en matière de durée et de coûts de transmission.

Tenez compte de ce qui suit !
- Utilisez l'introducteur automatique de documents quand vous mettez le document à faxer en place.
- Pour une réduction à l'émission, vous ne pouvez utiliser que des documents au format paysage A5 et A4.
Réduisez un document fax.
1 Basculez en mode fax. Placez le document fax dans l'introducteur automatique de documents.
2 Appuyez sur l'onglet [MENU FAX].

3 Appuyez sur la touche [2-EN-1].
4 Composez le numéro du destinataire :
○ via numéro 1-touche
○ via numéro abrégé
○ sur le clavier
○ via circulaire
○ via émission groupe
○ via multi-diffusion
5 Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle.
Le fax est numérisé. Le cycle d'émission démarre automatiquement une fois que les opérations en cours sont terminées.

Emission recto/verso
Envoyez des documents imprimés recto/verso en une seule fois.

Tenez compte de ce qui suit !
- Le document est envoyé sous forme de deux pages distinctes.
- Si le destinataire est équipé d'un appareil adéquat, il peut réimprimer les pages séparées sous forme de document recto/verso.
- Impossible de combiner Emission recto/verso et Transmission en temps réel.
1 Basculez en mode fax. Placez le document fax dans l'introducteur automatique de documents.
2 Appuyez sur l'onglet [MENU FAX].

3 Appuyez sur la touche [EMIS. R/V].
4 Composez le numéro du destinataire :
○ via numéro 1-touche
○ via numéro abrégé
○ sur le clavier
○ via circulaire
○ via émission groupe
○ via multi-diffusion
5 Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle.
Les documents sont numérisés.
6 uniquement en cas d'utilisation de l'introducteur automatique de documents
Tournez la pile d'originaux.


7 uniquement en cas d'utilisation de l'introducteur-recto/verso
Appuyez sur la touche [IMPRESSION].
Les versos des documents sont numérisés. Le cycle d'émission démarre automatiquement une fois que les opérations en cours sont terminées
Utiliser un Tampon d'émission (en option)
(uniquement possible si un tampon d'émission est installé sur l'introducteur automatique de documents. Par ailleurs, la fonction doit être validée par le service technique.)
Mettez un tampon sur les documents numérisés ou émis avec succès.
En-tête et pied de page

Pied de page
Tenez compte de ce qui suit !
- Remplacez le tampon quand la marque du tampon ne se voit plus sur les documents à faxer. Pour des informations plus détaillées, voir page 2-72.
- La fonction Tampon ne peut pas se combiner avec le mode copie.
- La configuration utilisateur vous permet de configurer les réglages de base de la fonction Tampon. Pour des informations plus détaillées, voir page 8-105.
- Lors d'une transmission en temps réel et d'une transmission manuelle, les pages tamponnées sont celles qui ont été transmises avec succès au destinataire.
- Lors d'une transmission à partir de la mémoire, les pages tamponnées sont celles qui ont été transmises avec succès dans la mémoire d'émission.
1 Basculez en mode fax. Placez le document fax dans l'introducteur automatique de documents.
2 Appuyez sur l'onglet [MENU FAX].

3 Appuyez sur la touche [TAMPON].
L'affichage change.

4 Sélectionnez une position pour le tampon.
ou
appuyez sur la touche [OFF] pour désactiver la fonction Tampon.

5 Appuyez sur la touche [ENTRÉE] pour confirmer votre sélection.
La fonction Tampon est activée. Tous les documents transférés après numérisation dans la mémoire d'émission sont marqués d'un tampon.

7.6 Menu Fax – Régl. 2
Envoyer/ne pas envoyer Identification
(Cette fonction doit être débloquée par le Service Après-vente. Adressez-vous si nécessaire à votre S.A.V.)
Envoyez une marque d'identification supplémentaire lors d'une émission de fax, p. ex. la référence d'un service. Cette marque d'identification apparaît chez le destinataire sur les pages imprimées en plus des données normales d'identification.
Tenez compte de ce qui suit !
- La configuration utilisateur vous permet de procéder à des réglages de base pour l'émission des données d'identification. Pour des informations plus détaillées, voir page 8-100.
1 Basculez en mode fax. Mettez le document à faxer en place
○ dans l'introducteur
- sur la vitre d'exposition
2 Appuyez sur l'onglet [MENU FAX].

3 Appuyez sur l'onglet [RÉGL. 2].

4 Appuyez sur la touche [EN-TÊTE].
La touche "En-tête" apparaît sur fond noir. La fonction est activée. L'en-tête supplémentaire est envoyée.
? Comment désactiver l'en-tête ?
→ Appuyez sur la touche [EN-TÊTE] de manière à ce qu'elle apparaisse sur fond blanc. La fonction est à nouveau désactivée. L'en-tête supplémentaire n'est pas envoyée.

Envoyer insert destinataire
Envoyez un fax avec un insert destinataire. Ce qui permet au destinataire de voir immédiatement à qui le fax est adressé.
Tenez compte de ce qui suit !
- L'insert destinataire ne peut être envoyé que quand le numéro d'appel est composé à partir d'un numéro 1-touche ou abrégé.
- L'insert destinataire correspond à l'en-tête d'identification saisie lors de la création d'un numéro 1-touche ou abrégé.
- L'insert destinataire ne peut être envoyé que si la fonction d'en-tête est activée chez le destinataire.
- L'insert destinataire ne peut être envoyé quand le numéro d'appel est composé à partir du clavier numériqueou via Multi-diffusion.
1 Basculez en mode fax. Mettez le document à faxer en place
○ dans l'introducteur
- sur la vitre d'exposition
2 Appuyez sur l'onglet [MENU FAX].

3 Appuyez sur l'onglet [RÉGL. 2].

4 Appuyez sur la touche [INSER. DEST.].
La fonction de transmission de l'identification du destinataire est activée.

Imprimer un rapport d'émission
Imprimez un rapport d'émission pour vous assurer que la transmission s'est déroulée sans problèmes.
1 Basculez en mode fax.
2 Appuyez sur l'onglet [MENU FAX].

3 Appuyez sur l'onglet [RÉGL. 2].

flowchart
graph TD
A["1-touche"] --> B["ABrègê"]
B --> C["Nméréct. clavier"]
C --> D["Qualité d'èduit."]
D --> E["Menu FAX"]
E --> F["FAX prêt"]
F --> G["Standard"]
G --> H["Prise de ligne."]
H --> I["Multi-diffusion"]
I --> J["Rég1.1"]
J --> K["R"]
K --> L["Bull."]
L --> M["Appl."]
M --> N["Temps réel"]
N --> O[",iss.prior"]
O --> P["Régl.Horl"]
P --> Q["2-EN-1"]
Q --> R["Emis. R/V"]
R --> S["Tampon"]
S --> T["Journal"]
T --> U["0% Méroire Libre"]
4 Appuyez sur la touche [RAPPORT EM].
5 Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle.
Le rapport d'émission est imprimé.

Créer des copies à distance
Cette fonction vous permet de demander à votre correspondant de sortir jusqu'à 99 exemplaires du document transmis.
1 Basculez en mode fax. Mettez le document à faxer en place
○ dans l'introducteur
- sur la vitre d'exposition
2 Appuyez sur l'onglet [MENU FAX].

3 Appuyez sur l'onglet [RÉGL. 2].

4 Appuyez sur la touche [COPIES À DISTANCE].

flowchart
graph TD
A["1-touche"] --> B["Abrégé"]
B --> C["Numéroct. clavier"]
C --> D["Qualité & réduit."]
D --> E["Menu FAX"]
E --> F["FAX prêt"]
F --> G["Standard"]
G --> H["Prise de litre."]
H --> I["Multi-diffusion"]
I --> J["Régl.1"]
J --> K["Régl.2"]
K --> L["Bull."]
L --> M["Appl."]
M --> N["En-tête"]
N --> O["Inser.dest."]
O --> P["Rapport EM"]
P --> Q["Mot de pass d'émission"]
Q --> R["Com/dis Journ"]
R --> S["Mémoire Libre 0%"]
5 Entrez le nombre de copies désiré en utilisant le clavier numérique. Appuyez sur la touche [ENTRÉE].
La fonction est activée. Lors d'une émission de fax, le nombre de copies indiqué est automatiquement imprimé chez le destinataire.

Mot de passe d'émission
Cette fonction limite la communication à des destinataires dont le mot de passe doit impérativement coïncider avec le vôtre. Vous pouvez définir le mot de passe dans la configuration utilisateur. Pour des informations plus détaillées, voir page 8-100
1 Basculez en mode fax. Mettez le document à faxer en place
○ dans l'introducteur
○ sur la vitre d'exposition
2 Appuyez sur l'onglet [MENU FAX].

3 Appuyez sur l'onglet [RÉGL. 2].

4 Appuyez sur la touche [MOT DE PASS D'EMISSION].
La fonction est activée. Le mot de passe est envoyé pendant la procédure d'émission.

flowchart
graph TD
A["1-touche"] --> B["Abrégé"]
B --> C["Numéroat. claiier"]
C --> D["Qualité 0- reduc."]
D --> E["Menu FAX"]
E --> F["FAX prêt"]
F --> G["Standard"]
G --> H["Prisé de lotype"]
H --> I["Multi-diffusion"]
I --> J["Régl.1"]
J --> K["Régl.2"]
K --> L["Bull."]
L --> M["Appl."]
M --> N["... ..."]
N --> O["En-tête"]
O --> P["Inser.dest."]
P --> Q["Rapport EM"]
Q --> R["Copies à distance"]
R --> S["Pass"]
S --> T["Journal"]
T --> U["Mémoire Libre 0%"]
7.7 Menu Fax-Bulletin
Préparer un document dans une boîte de rappel (Bulletin) sécurisée
(Afin de pouvoir utiliser cette fonction, il faut configurer un Bulletin. Si aucun boîte deBulletin n'est encore configuré, commencez par en configurer un. Pour des informations plus détaillées, voir .page 8-56
Cette fonction vous permet d'enregistrer un document dans un bulletin. Fonction très intéressante quand il s'agit de réserver la lecture d'un message à une certaine catégorie de personnes. Le destinataire rappelle le document depuis votre appareil. A condition toutefois que les deux appareils soient équipés de la fonction F Code.
1 Basculez en mode fax. Mettez le document à faxer en place
○ dans l'introducteur
- sur la vitre d'exposition
2 Appuyez sur l'onglet [MENU FAX].

3 Appuyez sur l'onglet [BULL.].

4 Appuyez sur la touche [REG.].

5 Sélectionnez un bulletin dans lequel vous souhaitez déposer un message.
ou
Appuyez sur la touche [IMPRESSION] pour lancer la procédure de numérisation.

6 Sélectionnez le mode de résolution voulu. Appuyez sur la touche [SUIVANT].
ou
Appuyez sur la touche [IMPRESSION] pour lancer la procédure de numérisation.

7 Sélectionnez la valeur de contraste voulue. Appuyez sur la touche [SUIVANT].
ou
Appuyez sur la touche [IMPRESSION] pour lancer la procédure de numérisation.

8 Choisissez le cas échéant une réduction et la zone de lecture.
Appuyez sur la touche [SUIVANT].
ou
Appuyez sur la touche [IMPRESSION] pour lancer la procédure de numérisation.

9 Sélectionnez le réglage d'émission souhaité. Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle.
Le fax est numérisé. Les données sont stockées pour rappel dans le bulletin sélectionné précédemment.

Déposer un document dans le bulletin protégé du destinataire
Faxez un document à votre destinataire et stockez-le chez lui dans un bulletin protégé.
1 Basculez en mode fax.
Placez le document fax dans l'introducteur automatique de documents.
2 Procédez aux réglages de résolution, contraste, etc. comme souhaité.
3 Tapez le F Code du bulletin du destinataire.
4 Tapez le mot de passe F CODE.
5 Composez le numéro du destinataire :
○ via numéro 1-touche
○ via numéro abrégé
○ sur le clavier
6 Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle.
Le fax est numérisé. Le cycle d'émission démarre automatiquement une fois que les opérations en cours sont terminées.

Effacer par écrasement !
Si un document se trouve déjà dans le bulletin sélectionné, celui-ci sera écrasé par le nouveau message. Le document écrasé est alors effacé.
Rappeler un document stocké dans un bulletin protégé
Rappelez un document se trouvant dans le bulletin protégé du destinataire. Vous pouvez composer le numéro via Numéro 1-touche, numéro abrégé ou par numérotation au clavier. Assurez-vous pour le numéro 1-touche ou le numéro abrégé qu'un F Code est également configuré (rappel) pour le numéro correspondant. Si un rappel ne peut pas se faire sans mot de passe, il faut aussi configurer le F CODE (mot de passe).
Composer un numéro de rappel via numéro 1-touche ou numéro abrégé
1 Basculez en mode fax.
2 Appuyez sur l'onglet [MENU FAX].

3 Appuyez sur l'onglet [BULL.].

flowchart
graph TD
A["1-touche"] --> B["Rég.1"]
B --> C["Tempres réel"]
C --> D["2-EN-1"]
D --> E["Emis. R/U"]
E --> F["Emiss.prior"]
F --> G["Rég.2"]
G --> H["B"]
H --> I["Appl."]
I --> J["Prise de ligne"]
J --> K["Multi-diffusion"]
K --> L["Menu FAX"]
M["FAX prêt"] --> N["Standard"]
N --> O["Journal"]
4 Appuyez sur la touche [RECHERCHE].

5 Choisissez comment vous souhaitez entrer le numéro d'appel.
○ via 1-touche
○ via abrégé
○ sur le clavier numérique
6 Choisissez le numéro du destinataire :

7 uniquement si nécessaire
Indiquez l'heure à l'aide du clavier numérique à laquelle le rappel de fax doit avoir lieu.
P. ex., pour indiquer l'heure 9h27, appuyez successivement sur les touches 0, 9, 2 et 7.

? Vous avez entré un chiffre incorrect ?
→ Effacez l'ancienne valeur en appuyant sur la touche [C] du panneau de contrôle. Tapez la nouvelle valeur à l'aide du clavier numérique.
ou
Appuyez sur la touche [HEURE] ou [MINUTE]. Effacez l'ancienne valeur en appuyant sur la touche [C] du panneau de contrôle. Tapez la nouvelle valeur à l'aide du clavier numérique.
? Voulez-vous rappeler immédiatement le document ?
→ Appuyez sur la touche [SANS RÉGL.]. Le document est rappelé immédiatement ?
8 Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle.
Le document est rappelé à l'heure définie ou immédiatement.
Composer un numéro de rappel sur le clavier numérique
1 Basculez en mode fax.
2 Appuyez sur l'onglet [MENU FAX].

3 Appuyez sur l'onglet [BULL.].

flowchart
graph TD
A["1-touche"] --> B["Abrégé"]
B --> C["Nméréct. Clavier"]
C --> D["Qualité 0 réduit."]
D --> E["Menu FAX"]
F["FAX prêt"] --> G["Standard"]
G --> H["Prise de ligne."]
H --> I["Multi-diffusion"]
J["Régl.1"] --> K["Régl.2"]
K --> L["B"]
L --> M["Appl."]
N["Temps réel"] --> O["Emiss.prior"]
P["2-EN-1"] --> Q["Emis. R/U"]
R["Régl.Horl"] --> S["Tampon"]
T["Journal"] --> U["Mémoire Libre 0%"]
4 Appuyez sur la touche [RECHERCHE].

5 Appuyez sur la touche [NUMÉROTATIO CLAVIER].

6 Entrez le numéro d'appel du correspondant à l'aide du clavier numérique. Appuyez sur la touche [F CODE ].

7 Appuyez sur la touche [F CODE (SEP)]. Tapez le F Code à l'aide du clavier. Confirmez votre sélection en appuyant sur la touche [ENTRÉE].
uniquement si nécessaire
Appuyez sur la touche [F CODE P/W (SID/PWD)]. Tapez le mot de passe convenu.

8 uniquement si nécessaire
Indiquez l'heure à l'aide du clavier numérique à laquelle le rappel de fax doit avoir lieu.
P. ex., pour indiquer l'heure 9h27, appuyez successivement sur les touches 0, 9, 2 et 7.

? Vous avez entré un chiffre incorrect ?
→ Effacez l'ancienne valeur en appuyant sur la touche [C] du panneau de contrôle. Tapez la nouvelle valeur à l'aide du clavier numérique.
ou
Appuyez sur la touche [HEURE] ou [MINUTE]. Effacez l'ancienne valeur en appuyant sur la touche [C] du panneau de contrôle. Tapez la nouvelle valeur à l'aide du clavier numérique.
? Voulez-vous rappeler immédiatement le document ?
→ Appuyez sur la touche [SANS RÉGL.]. Le document est rappelé immédiatement ?
9 Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle.
Le document est rappelé à l'heure définie ou immédiatement.
7.8 Menu Fax—Applications
Mettre un document à libre disposition
Mettez un document à libre disposition. Ne jamais tenir plus d'un seul document à disposition.
1 Basculez en mode fax.
Mettez le document à faxer en place
○ dans l'introducteur
- sur la vitre d'exposition
2 Appuyez sur l'onglet [MENU FAX].

3 Appuyez sur l'onglet [APPL.].

4 Appuyez sur la touche [DÉPOT].
? Impossible d'actionner cette touche ?
Un document est déjà tenu à disposition pour rappel. Mais seul un document peut être conservé pour rappel.

→ Le cas échéant, effacez le document prêt pour rappel. Ensuite seulement, vous pourrez mettre votre document à disposition. Pour des informations plus détaillées, voir page 6-15.
5 Sélectionnez le mode de résolution voulu. Appuyez sur la touche [SUIVANT].
ou
Appuyez sur la touche [IMPRESSION] pour lancer la procédure de numérisation.

6 Sélectionnez la valeur de contraste voulue. Appuyez sur la touche [SUIVANT].
ou
Appuyez sur la touche [IMPRESSION] pour lancer la procédure de numérisation.

7 Choisissez le cas échéant la réduction souhaitée et la zone de lecture. Appuyez sur la touche [SUIVANT].
ou
Appuyez sur la touche [IMPRESSION] pour lancer la procédure de numérisation.

8 Sélectionnez le réglage d'émission souhaité.
ou
Appuyez sur la touche [IMPRESSION] pour lancer la procédure de numérisation.

9 Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle.
Le document est numérisé et reste à disposition pour rappel.
Rappel document
Rappelez un document.
1 Basculez en mode fax.
2 Appuyez sur l'onglet [MENU FAX].

3 Appuyez sur l'onglet [APPL.].

4 Appuyez sur la touche [RELEVÉ].

5 Choisissez comment vous souhaitez entrer le numéro d'appel.
○ via 1-touche
○ via abrégé
○ via clavier numérique
6 Choisissez le numéro du destinataire :

7 uniquement si nécessaire
Indiquez l'heure à l'aide du clavier numérique à laquelle le rappel de fax doit avoir lieu.
P. ex., pour indiquer l'heure 9h27, appuyez successivement sur les touches
0, 9, 2 et 7.

? Vous avez entré un chiffre incorrect ?
→ Effacez l'ancienne valeur en appuyant sur la touche [C] du panneau de contrôle. Tapez la nouvelle valeur à l'aide du clavier numérique.
ou
Appuyez sur la touche [HEURE] ou [MINUTE]. Effacez l'ancienne valeur en appuyant sur la touche [C] du panneau de contrôle. Tapez la nouvelle valeur à l'aide du clavier numérique.
? Voulez-vous rappeler immédiatement le document ?
→ Appuyez sur la touche [SANS RÉGL.]. Le document est rappelé immédiatement ?
8 Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle. Le document est rappelé à l'heure définie ou immédiatement.

Le document est reçu tel qu'il a été déposé !
Quand vous recevez un document, vous le recevez avec les réglages (Contraste, Qualité) selon lesquels il a été déposé chez le destinataire.
8 Réglages système spécifiques
La touche [UTILITAIRES] vous permet d'accéder à six rubriques au sein desquelles vous pouvez procéder à des réglages spécifiques du système ou les appeler.
● Saisie (Choix utilisateur, Saisie fax)
- Compteur
● Rappel programme
- Mode utilisateur
● Mode Administrateur
- Rapport.
8.1 Saisie – Utilitaires
Procédez à des modifications pour l'option "Programme utilisateur".
Appel des utilitaires
1 Appuyez sur la touche [UTILITAIRES].

2 Appuyez sur la touche [ENTREE].

3 Appuyez sur la touche [CHOIX UTILISATAIRES].

4 Sélectionnez la rubrique souhaitée.

Aperçu – Programme utilisateur
| Plan 1 | Plan 2 | voir |
| [1/6] | Rappel Mémoire | page 8-4 |
| Détection Originaux Mixtes | ||
| Entrée Date/Heure | ||
| Selection Langue | ||
| [2/6] | Priorité Original > Copie | page 8-5 |
| Papier Aut./Taux Auto | ||
| Magasin Prioritaire | ||
| Papier Spécial | ||
| 2, 4en1, Taux Livret | ||
| [3/6] | RAZ Auto Ecran | page 8-8 |
| Mode Economie d'Energie | ||
| Init./ Compteur Clé | ||
| Extinction Automatique | ||
| Eclairage Affichage DESACTIVE | ||
| [4/6] | Disposition 4en1 | page 8-10 |
| Densité Prioritaire | ||
| Niveau prioritaire (copie) | ||
| Exposition Prioritaire | ||
| Sortie Prioritaire | ||
| [5/6] | Tri Sélectif | page 8-12 |
| Priorité Plateau Sortie | ||
| Originaux "Plus Petits" | ||
| Déshumidification Scanner | ||
| [6/6] | Priorité | page 8-14 |
| Densité (ADF) |
Choix utilisateur [1/6]
1 Appelez l'option "Choix utilisateur".
Pour des informations plus détaillées, voir page 8-2.
2 Appuyez sur la touche [1/6].

Rappel Mémoire
Déterminez si, à la fin d'un cycle de copie, les pages précédemment copiées peuvent encore être rappelées dans la mémoire. Pour des informations plus détaillées sur "Rappel mémoire", voir page 3-27.
→ Appuyez sur la touche [OUI] pour permettre l'impression à partir de la mémoire.
Le paramètre par défaut est "Non"
Détection Originaux Mixtes
Déterminez si la Détection des Formats Mixtes doit être activée lors du rappel de la fonction copie.
→ Appuyez sur la touche [ACTIVÉE] pour activer la “Détection des Formats Mixtes”
Le paramètre par défaut est "Non"
Entrée Date/Heure
→ Réglez le système à la date et à l'heure exacte. Déterminez le fuseau horaire dans lequel vous vous trouvez.
Sélection langue
Déterminez la langue d'affichage de l'écran tactile qui doit être activée lors de la mise en marche ou de la réinitialisation du système.
→ Sélectionnez la langue souhaitée. Le paramètre par défaut est “Allemand”
Choix utilisateur [2/6]
1 Appelez l'option "Choix utilisateur"
Pour des informations plus détaillées, voir page 8-2.
2 Appuyez sur la touche [2/6].

Priorité Original > Copie
Déterminez le mode de copie qui doit être activée lors du rappel de la fonction copie.
→ Sélectionnez le mode de copie souhaité.
Le paramètre par défaut est "recto>recto"
Si le paramètre par défaut est réglé sur recto>recto/verso ou sur recto/verso>recto/verso, une touche supplémentaire s'affiche sur l'écran tactile. Cette touche permet de basculer rapidement dans le mode de copie recto>recto.

Papier Auto / Taux Auto
Déterminez la fonction copie qui doit être activée lors du rappel de la fonction copie.
→ Sélectionnez entre [PAPIER AUTO], [FORMAT AUTO] ou [MANUEL].
Le paramètre par défaut est [PAPIER AUTO].
Magasin Prioritaire
Déterminez le bac d'alimentation qui doit être activé lors du rappel de la fonction copie.
→ Sélectionnez le bac d'alimentation de papier souhaité.
Le paramètre par défaut est "Bac d'alimentation 1".
Papier Spécial
Déterminez dans quel bac d'alimentation les papiers spéciaux sont déposés.
→ Sélectionnez un bac d'alimentation de papier. Affectez le type de papier correspondant au bac d'alimentation sélectionné.
Pour tous les bacs d'alimentation, le paramètre par défaut est [NORMAL].
| Signification des symboles : | |
Papier recyclé ____ | Ce bac d'alimentation n'est pas pris en compte en cas de :• Sélection automatique du papier |
pas seulement pour le mode recto/verso![]() | Ce bac d'alimentation n'est pas pris en compte en cas de :• Copie recto/verso |
Spécial![]() | Ce bac d'alimentation n'est pas pris en compte en cas de :• Sélection automatique du papier• Commutation automatique de bac d'alimentation de papier |
2en1, 4en1, Taux Livret
Déterminez si pour les fonctions "2 en 1" "4 en 1" "Livret"
Paramètres de zoom par défaut :
4en1 : ×0,500
2en1/Livret : ×0,707
2en1-Séparation × 1,414
→ Sélectionnez le paramètre souhaité.
Le paramètre par défaut est [OUI].
Choix utilisateur [3/6]
1 Appelez l'option "Choix utilisateur" Pour des informations plus détaillées, voir page 8-2.
2 Appuyez sur la touche [3/6].

Initialisation Auto
Déterminez au bout de combien de temps, une fois la dernière opération terminée, la configuration par défaut du système est restaurée.
→ Sélectionnez le laps de temps souhaité.
ou
Appuyez sur la touche [PAS D'INIT] quand les paramètres par défaut du système ne doivent pas être restaurés.
Le paramètre par défaut est [1 MINUTE].
Mode Economie d'Energie
Déterminez au bout de combien de temps, une fois la dernière opération terminée, le système passe en mode économie d'énergie.
→ Indiquez à l'aide du clavier numérique une valeur comprise entre 1 et 240 minutes.
Le paramètre par défaut est [15 MINUTES].
Init./Compteur Clé
Déterminez si les paramètres par défaut du photocopieur doivent être automatiquement restaurés après un relevé des compteurs.
→ Sélectionnez le paramètre souhaité.
Le paramètre par défaut est [OUI].
Extinction Automatique (Mode veille)
Déterminez au bout de combien de temps, une fois la dernière opération terminée, le système passe en mode veille.
→ Indiquez à l'aide du pavé numérique une valeur comprise entre 15 et 240 minutes.
ou
Appuyez sur la touche [PAS D'INIT] Quand le système ne doit pas passer en mode veille.
Le paramètre par défaut est [60 MINUTES].
En Mode administrateur, vous pouvez définir si l'extinction automatique doit être désactivée dans la configuration utilisateur. Pour des informations plus détaillées, voir page 8-82.

Uniquement valide pour la Suisse !
Par souci de respect des prescriptions E2000 en vigueur en Suisse, lors de la mise en route du système, le paramètre par défaut d'activation de la fonction d'économie d'énergie (Mode veille) doit être modifié de 60 à 40 minutes.
Eclairage Affichage DESACTIVE
Définissez le laps de temps qui doit s'écouler, une fois la dernière opération du système terminée, avant que l'éclairage de l'écran tactile ne s'éteigne.
→ Indiquez à l'aide du pavé numérique une valeur comprise entre 1 et 240 minutes.
Le paramètre par défaut est [1 MINUTE].
Choix utilisateur [4/6]
1 Appelez l'option "Choix Utilisateur".
Pour des informations plus détaillées, voir page 8-2.
2 Appuyez sur la touche [4/6].

Disposition 4en1
Déterminez l'ordre des pages lors d'une sortie 4en1.
→ Sélectionnez l'ordre des pages souhaité.
Le réglage par défaut est :

Densité Prioritaire
Déterminez les paramètres de densité qui doivent être activés lors du rappel de la fonction copie.
→ Sélectionnez entre [AUTO] pour la densité automatique et [MANUEL] pour la densité manuelle.
Le paramètre par défaut est [AUTO].
→ Si vous avez opté pour un réglage de la densité [MANUEL], choisissez l'optimisation de densité [TEXTE], [TEXTE/PHOTO] ou [PHOTO].
Le paramètre par défaut est [TEXTE].
Niveau prioritaire (copie)
Le niveau prioritaire vous permet de définir si les copies doivent de manière générale être sorties plus claires ou plus foncées. Déterminez la configuration qui doit être activée lors du rappel de la fonction copie.
→ Pour l'exposition automatique, sélectionnez sous "Expo Auto" [+ CLAIR], [NORMAL] ou [+ FONCÉ].
Le paramètre par défaut est [NORMAL].
→ Pour l'exposition manuelle, sélectionnez sous "Expo. Manuel" le niveau d'exposition souhaité.
Le paramètre par défaut est le paramètre moyen.
Exposition Prioritaire
Déterminez le niveau de densité de la photocopie.
→ Sélectionnez entre [-2], [-1], [0], [1] et [2].
Le paramètre par défaut est [0].
Sortie Prioritaire
Déterminez la fonction de finition qui doit être activée lors de la mise en marche ou de la réinitialisation du système. C'est l'équipement de votre système qui détermine les options de sélection.
→ Sélectionnez la fonction de finition souhaitée.
Le paramètre par défaut est [NON-TRI].
Choix utilisateur [5/6]
1 Appelez l'option "Choix Utilisateur"
Pour des informations plus détaillées, voir page 8-2.
2 Appuyez sur la touche [5/6].

Tri Sélectif
Déterminez si la fonction "Tri" doit être activée et si au moins deux originaux doivent être insérés dans l'introducteur automatique.
→ Sélectionnez le paramètre souhaité.
Le paramètre par défaut est [OUI].
Priorité Plateau Sortie
Déterminez vers quel plateau de sortie les documents imprimés doivent de préférence être dirigés quand le système est équipé d'un module de finition. C'est l'équipement de votre système qui détermine les options de sélection.
→ Sélectionnez le paramètre souhaité.
Originaux "Plus Petits"
Déterminez si un cycle de copie doit être déclenché même si aucun original ou si un original trop petit se trouve sur la vitre d'exposition.
→ Appuyez sur la touche [OUI] si le cycle de copie doit être déclenché. ou
Appuyez sur la touche [NON] si aucun cycle de copie ne doit être déclenché. Un message d'avertissement vous demande alors de sélectionner manuellement le format de papier.
Le paramètre par défaut est [OUI].
Déshumidification Scanner
Déterminez si et quand il faut procéder à la déshumidification du scanner.
→ Indiquez à l'aide du pavé numérique une valeur (en 24 heures) par incréments de 1 minute.
Le paramètre par défaut est pas d'indication horaire (NON).
Choix utilisateur [6/6]
1 Appelez l'option "Choix Utilisitateur"
Pour des informations plus détaillées, voir page 8-2.
2 Appuyez sur la touche [6/6].

Priorité
Déterminez quel écran prioritaire doit être utilisé.
→ Choisissez entre "Copieur", "Fax" et "Auto". Le paramètre par défaut est "Copieur"
Densité (ADF)
Déterminez la densité de numérisation des originaux chargés avec l'introducteur automatique.
→ Sélectionnez le premier mode pour les originaux de densité normale comme p. ex. des textes imprimés sur imprimante laser.
Le paramètre par défaut est "Oui".
→ Sélectionnez le deuxième mode pour les originaux très clairs comme p. ex. les textes rédigés au crayon à papier.
Le mode par défaut est le premier.

8.2 Entrée – Entrée fax
Procédez à des modifications pour "Entrée fax".
Appel entrée fax
1 Appuyez sur la touche [UTILITAIRES].

2 Appuyez sur la touche [ENTREE].

3 Appuyez sur la touche [ENTRÉE FAX].

4 Sélectionnez la rubrique souhaitée.

Aperçu – Entrée (Entrée fax)
| Plan 1 | Plan 2 | Plan 3 | voir |
| abrégé | - | - | page 8-17 |
| 1-touche | - | - | page 8-25 |
| Index | - | - | page 8-36 |
| Programme fax | - | - | page 8-38 |
| Groupe de diffusion | - | - | page 8-51 |
| No abrégé du piste | - | - | page 8-54 |
| Bull. | - | - | page 8-56 |
| Répertoire utilisataire | Dpt 1 | Nom | page 8-59 |
| Code d'accès | |||
| N° | |||
| Dpt 2t | Identification | ||
| F Code | F Code | ||
| F Code PWT | |||
| Contrôle entrée distant | |||
| Fonction | Ecran prioritaire | ||
| Document de réception | |||
| Envoyer 1 | Qualité | ||
| Contraste | |||
| Compatibilité | |||
| Emission 2 | Envoyer | ||
| Identification | |||
| Tampon | |||
| Sortie | Rapport d'émission | ||
| Ecran de rapport |
Numéro abrégé
Le numéro abrégé est un chiffre à trois numéros correspondant au numéro d'appel complet. Vous pouvez saisir jusqu'à 500 numéros abrégés (numéros 1-touche compris). Si vous utilisez le système depuis une installation secondaire, vous devez indiquer l'indicatif de la ligne principale.
Sur les pages suivantes, vous trouverez des descriptifs des points suivants :
- Régler numéro abrégé
- Modifier numéro abrégé
- Effacer numéro abrégé
- Configurer numéro abrégé sur touche de numéro 1-touche.
Régler numéro abrégé
Générez des numéros abrégés pour les numéros d'appel que vous utilisez fréquemment.
1 Appelez l'option "Entrée fax".
Pour des informations plus détaillées, voir page 8-15.
2 Appuyez sur la touche [ABRÉGÉ].

3 Appuyez sur une touche de numéro abrégé libre.

4 Indiquez le nom du destinataire. Appuyez sur la touche [SUIVANT].
○ [FLÈCHE GAUCHE/DROITE]
Déplacer le curseur vers la droite ou la gauche
○ [EFF.]
Effacer un seul caractère
○ [ESPACE]
Ajouter un espace
☐ [SYMBOLE/]
Basculer entre clavier Symbole et Alphabétique
☐ [CAPIT.]
Basculer entre lettres majuscules et minuscules

5 Contrôlez le numéro abrégé. Appuyez sur la touche [SUIVANT] si le numéro abrégé est correct.

6 Entrez le numéro d'appel du destinataire à l'aide du pavé numérique.
? Vous avez entré un chiffre incorrect ?
→ Sautez à l'emplacement à l'aide des flèches. Tapez le chiffre correct ou appuyez sur la touche [EFFACE] pour corriger un caractère.
ou

→ Appuyez sur la touche [C] pour effacer complètement un numéro d'appel.
7 seulement en cas de nécessité
Appuyez sur la touche [TONALITÉ] pour envoyer des signaux multi-fréquence via une ligne d'impulsions décimales.
ou
Appuyez sur la touche [VITESSE] pour modifier la vitesse de transmission.

ou
Appuyez sur la touche [OUTREMER] quand le destinataire est outremer.
ou
Appuyez sur la touche [F CODE] quand vous souhaitez combiner vos transmissions avec un F Code.
? A quoi sert la touche [Mode Com.] ?
→ Le mode de compatibilité est réglé par défaut sur G3. Ce qui correspond au standard actuel de transmission.
8 Appuyez sur la touche [SUIVANT] quand vous aurez procédé à toutes les modifications.

9 Appuyez sur la touche [ENTRÉE] pour confirmer les paramètres.
ou
Appuyez sur la touche correspondant à un paramètre pour le modifier.

? Souhaitez-vous configurer un autre numéro abrégé ?
→ Une fois que vous avez confirmé les paramètres de l'étape 9 en appuyant sur la touche [ENTRÉE], vous pouvez passer à l'étape 3.
? Voulez-vous terminer l'opération ?
→ Confirmez aussi souvent les écrans avec les touches [ENTRÉE] ou [SORTIE] jusqu'à ce que l'écran standard s'affiche de nouveau.
Modifier un numéro abrégé
Modifiez les paramètres d'un numéro abrégé.
1 Appelez l'option "Entrée fax"
Pour des informations plus détaillées, voir page 8-15.
2 Appuyez sur la touche [ABRÉGÉ].
1 Appelez l'option "Entrée fax"
Pour des informations plus détaillées, voir page 8-15.
2 Appuyez sur la touche [ABRÉGÉ].

3 Appuyez sur la touche de numéro abrégé voulue.

4 Appuyez sur la touche d'un paramètre pour procéder à des modifications.

5 Appuyez sur la touche [ENTRÉE] pour confirmer les paramètres.
? Voulez-vous modifier les paramètres d'un autre numéro abrégé ?
→ Continuez à l'étape 3.
? Voulez-vous terminer l'opération ?
→ Confirmez aussi souvent les écrans avec les touches [ENTRÉE] ou [SORTIE] jusqu'à ce que l'écran standard s'affiche de nouveau.

Effacer un numéro abrégé
Effacez un numéro abrégé.
1 Appelez l'option "Entrée fax".
Pour des informations plus détaillées, voir page 8-15.
2 Appuyez sur la touche [ABRÉGÉ].
1 Appelez l'option "Entrée fax".
Pour des informations plus détaillées, voir page 8-15.
2 Appuyez sur la touche [ABRÉGÉ].

3 Appuyez sur la touche de numéro abrégé voulue.

4 Appuyez sur la touche [EFF.] pour effacer le numéro abrégé.
Avant que le numéro abrégé ne soit effacé, il vous est à nouveau demandé par mesure de sécurité si vous voulez vraiment effacer le numéro abrégé. Confirmez la demande. C'est seulement après que le numéro abrégé est effacé de manière irrévocable.

? Souhaitez-vous effacer un autre numéro abrégé ?
→ Continuez à l'étape 3.
? Voulez-vous terminer l'opération ?
→ Confirmez les écrans avec les touches [ENTRÉE] ou [SORTIE] jusqu'à ce que l'écran standard s'affiche de nouveau.
Configurer un numéro abrégé sur une touche de numérisation
Configurez un numéro abrégé sur une touche de numéro 1-touche pour accélérer encore plus la composition du numéro d'appel.
1 Appelez l'option "Entrée fax".
Pour des informations plus détaillées, voir page 8-15.
2 Appuyez sur la touche [ABREGE].

3 Appuyez sur la touche de numéro abrégé voulue.

4 Appuyez sur la touche [UNE-TOUCHE].

5 Appuyez sur la touche [ENREGISTRE EN 1-TOUCHE].

6 Sélectionnez la touche de numérotation 1- touche pour laquelle vous voulez configurer un numéro abrégé.
Le numéro abrégé est transféré sur la touche de numérotation 1-touche.

7 Appuyez sur la touche [ENTRÉE] pour confirmer votre sélection.
L'aperçu s'affiche à nouveau.
8 Appuyez sur la touche [ENTRÉE] pour confirmer les paramètres.
? Voulez-vous configurer un autre numéro abrégé sur une touche de numérotation 1-touche ?

→ Continuez à l'étape 3.
? Voulez-vous terminer l'opération ?
→ Confirmez les écrans avec les touches [ENTRÉE] ou [SORTIE] jusqu'à ce que l'écran standard s'affiche de nouveau.
Numérotation 1-touche
La numérotation 1-touche vous permet de composer un numéro en appuyant sur une simple touche. Vous pouvez saisir jusqu'à 300 numéros 1 touche. Si vous utilisez le système depuis une installation secondaire, vous devez indiquer l'indicatif de la ligne principale.
Quand vous configurez une numérotation 1-touche, ce dernier est également automatiquement configuré comme numéro abrégé.
Les pages suivantes contiennent des descriptifs des points suivants :
- Configurer numérotation 1-touche
- Modifier numérotation 1- touche
- Effacer numérotation 1-touche
- Décaler touche de numérotation 1-touche.

• • •
Organisez les numérotations 1-touche de manière astucieuse grâce à l'index !
Vous disposez d'un index pour organiser les numérotations 1-touche de manière claire. L'index vous permet de classer les numéros 1-touche en max. 20 groupes contenant chacun 15 numéros 1 touche. Vous pouvez organiser les groupes selon les critères que vous voulez. Configurez l'index comme vous le désirez. Pour des informations plus détaillées, voir page 8-36.
Configuration d'une numérotation 1- touche
Configurez une numérotation 1-touche pour un numéro d'appel que vous composez très souvent.
1 Appelez l'option "Entrée fax". Pour des informations plus détaillées, voir page 8-15.
2 Appuyez sur la touche [UNE-TOUCHE].

3 Appuyez sur une touche de numéro 1-touche libre.

4 Indiquez le nom du destinataire. Appuyez sur la touche [SUIVANT].
○ [FLÈCHE GAUCHE/DROITE] Déplacer le curseur vers la droite ou la gauche
○ [EFF.] Effacer un seul caractère
○ [ESPACE] Ajouter un espace
○ [SYMBOLE] Basculer entre clavier Symbole et Alphabétique
○ [CAPIT.] Basculer entre lettres majuscules et minuscules

5 Entrez un numéro abrégé pour un numéro 1-touche à l'aide du clavier numérique. Appuyez sur la touche [ENTRÉE] pour confirmer votre entrée.

6 Entrez le numéro d'appel du destinataire à l'aide du pavé numérique.
? Vous avez entré un chiffre incorrect ?
→ Sautez à l'emplacement à l'aide des flèches. Tapez le chiffre correct ou appuyez sur la touche [EFFACER] pour corriger un caractère.
ou

→ Appuyez sur la touche [C] du panneau de contrôle et retapez le numéro d'appel.
7 seulement en cas de nécessité
Appuyez sur la touche [TONALITÉ] pour envoyer des signaux multi-fréquence via une ligne d'impulsions décimales.
ou
Appuyez sur la touche [VITESSE] pour modifier la vitesse de transmission.

ou
Appuyez sur la touche [OUTREMER] quand le destinataire réside outre-mer.
ou
Appuyez sur la touche [F CODE] quand vous souhaitez combiner vos transmissions avec un F Code. Pour des informations plus détaillées, voir page 6-29.
? A quoi correspond le réglage [Mode Com.] ?
→ Le mode de compatibilité est réglé par défaut sur G3. Ce qui correspond au standard actuel de transmission.
8 Appuyez sur la touche [SUIVANT] quand vous aurez procédé à toutes les modifications.

9 Contrôlez votre configuration. Appuyez sur la touche [ENTRÉE] si les paramètres sont corrects.
ou
Appuyez sur la touche correspondant à un paramètre pour le modifier.

? Souhaitez-vous configurer un autre numéro 1-touche ?
→ Continuez à l'étape 3.
? Voulez-vous terminer l'opération ?
→ Confirmez les écrans avec les touches [ENTRÉE] ou [SORTIE] jusqu'à ce que l'écran standard s'affiche de nouveau.
Modifier une numérotation 1- touche
Modifiez les paramètres d'une numérotation 1-touche.
1 Appelez l'option "Entrée fax".
Pour des informations plus détaillées, voir page 8-15.
2 Appuyez sur la touche [UNE-TOUCHE].

3 Appuyez sur la touche de numéro une-touche voulue.

4 Appuyez sur la touche d'un paramètre pour procéder à des modifications.

5 Appuyez sur la touche [ENTRÉE] pour confirmer les paramètres.
? Voulez-vous modifier les paramètres d'une autre numérotation 1-touche ?
→ Continuez à l'étape 3.
? Voulez-vous terminer l'opération ?
→ Confirmez aussi souvent les écrans avec les touches [ENTRÉE] ou [SORTIE] jusqu'à ce que l'écran standard s'affiche de nouveau.

Décaler numérotation 1-touche
Déplacez un numéro 1-touche sur une autre touche de numérotation 1-touche
1 Appelez l'option "Entrée fax". Pour des informations plus détaillées, voir page 8-15.
2 Appuyez sur la touche [UNE-TOUCHE].
3 Sélectionnez le numéro 1-touche qui doit être déplacé.
4 Appuyez sur la touche [UNE-TOUCHE].



5 Appuyez sur la touche [CLASSEMENT 1-TOUCHE].
6 Sélectionnez la touche de numérotation 1-touche vers laquelle le numéro 1-touche sélectionné doit être déplacé.
7 Appuyez sur la touche [ENTRÉE] pour confirmer votre sélection.
L'aperçu s'affiche à nouveau.
8 Appuyez sur la touche [ENTRÉE] pour confirmer les paramètres.
? Souhaitez-vous déplacer une autre numérotation 1-touche ?
→ Continuez à l'étape 3.
? Voulez-vous terminer l'opération ?
→ Confirmez les écrans avec les touches [ENTRÉE] ou [SORTIE] jusqu'à ce que l'écran standard s'affiche de nouveau.



Transformez une numérotation 1-touche en numéro abrégé
Transformez une numérotation 1-touche en numéro abrégé pur. Cela permet de libérer une numérotation 1-touche pour en affecter un autre, par exemple.
1 Appelez l'option "Entrée fax".
Pour des informations plus détaillées, voir page 8-15.
2 Appuyez sur la touche [ABRÉGÉ].

3 Appuyez sur la touche de numéro abrégé auquel le numéro 1- touche est affecté.

4 Appuyez sur la touche [UNE-TOUCHE].

5 Appuyez sur la touche [ENREGIST. EN 1-TOUCHE].
Les touches de numéro 1-touche s'affichent. La touche de numéro 1- touche à laquelle le numéro abrégé est affectée s'affiche sur fond noir.
6 Appuyez sur la touche de numérotation 1-touche apparaissant sur fond noir..
La touche de numéro 1-touche s'affiche à nouveau sur fond blanc. La désignation de la touche de numéro 1-touche. Le numéro 1-touche est supprimé.

7 Appuyez sur la touche [ENTRÉE] pour confirmer l'opération.
L'aperçu s'affiche à nouveau.
8 Appuyez sur la touche [ENTRÉE] pour confirmer les paramètres.
? Voulez-vous changer un autre numéro 1-touche en numéro abrégé ?

→ Continuez à l'étape 3.
? Voulez-vous terminer l'opération ?
→ Confirmez aussi souvent les écrans avec les touches [ENTRÉE] ou [SORTIE] jusqu'à ce que l'écran standard s'affiche de nouveau.
Effacer numérotation 1-touche
Effacez une numérotation 1-touche.
1 Appelez l'option "Entrée fax".
Pour des informations plus détaillées, voir page 8-15.
2 Appuyez sur la touche [UNE-TOUCHE].
1 Appelez l'option "Entrée fax".
Pour des informations plus détaillées, voir page 8-15.
3 Appuyez sur la touche de numérotation 1-touche voulue.


4 Appuyez sur la touche [EFF.] pour effacer le numéro abrégé.
Avant que le numéro 1-touche ne soit effacé, il vous est à nouveau demandé par mesure de sécurité si vous voulez vraiment l'effacer. Confirmez la demande. C'est seulement après que le numéro 1-touche est effacé de manière irrévocable.

? Souhaitez-vous effacer un autre numéro 1-touche ?
→ Continuez à l'étape 3.
? Voulez-vous terminer l'opération ?
→ Confirmez aussi souvent les écrans avec les touches [ENTRÉE] ou [SORTIE] jusqu'à ce que l'écran standard s'affiche de nouveau.
Index
La classification des touches de numérotation 1-touche en groupes comme p. ex. filiales, clients ou par ordre alphabétique etc. grâce aux touches d'index facilite la recherche de la touche de numérotation 1-touche souhaitée. Vous pouvez créer jusqu'à 20 touches d'index.
1 Appelez l'option "Entrée fax".
Pour des informations plus détaillées, voir page 8-15.
2 Appuyez sur la touche [INDEX].

3 Sélectionnez la touche d'index souhaitée.

4 Tapez un nom d'index.
○ [FLÈCHE GAUCHE/DROITE]
Déplacer le curseur vers la droite ou la gauche
○ [EFF.]
Effacer un seul caractère
○ [ESPACE]
Ajouter un espace
○ [SYMBOL]
Basculer entre clavier Symbole et Alphabétique
○ [CAPIT.]
Basculer entre lettres majuscules et minuscules

5 Appuyez sur la touche [ENTRÉE] pour confirmer les paramètres. L'aperçu s'affiche à nouveau.
? Souhaitez-vous configurer une autre touche d'index ?
→ Continuez à l'étape 3.
? Voulez-vous terminer l'opération ?
→ Confirmez les écrans avec les touches [ENTRÉE] ou [SORTIE] jusqu'à ce que l'écran standard s'affiche de nouveau.

Programme fax / Configurer des groupes
Si vous envoyez régulièrement des documents dans les mêmes conditions, vous pouvez créer un programme de fax spécifique. Les programmes de fax sont enregistrés sous les numérotations 1-touche et sont ainsi facilement accessibles par simple appui sur une touche. Vous pouvez créer jusqu'à 30 programmes de fax.
Les pages suivantes contiennent des descriptifs des points suivants :
- Configurer des groupes (Programme d'envoi)
- Configurer un programme d'envoi pile
- Configurer un programme de rappel
- Configurer un programme de rediffusion
- Modifier ou supprimer programme de fax.
Configurer groupes (Programme d'envoi)
Configurez un programme d'envoi pour envoyer des documents présentant la même configuration à un ou plusieurs destinataires (groupes).
1 Appelez l'option "Entrée fax".
Pour des informations plus détaillées, voir page 8-15.
2 Appuyez sur la touche [PROGRAM FAX].

3 Sélectionnez une touche de numérotation 1-touche libre pour y affecter le programme de fax.

4 Tapez un nom de programme. Appuyez sur la touche [ENTRÉE] pour confirmer votre entrée.
○ [FLÈCHE GAUCHE/DROITE]
Déplacer le curseur vers la droite ou la gauche
○ [EFF.]
Effacer un seul caractère
○ [ESPACE]
Ajouter un espace
○ [SYMBOL]
Basculer entre clavier Symbole et Alphabétique
○ [CAPIT.]
Basculer entre lettres majuscules et minuscules

5 Appuyez sur la touche [EMISS.]. Appuyez sur la touche [SUIVANT] pour confirmer la sélection.

6 Appuyez sur la touche [UNE-TOUCHE]. Tapez le numéro d'appel pour un groupe affecté à un numéro 1-touche ou jusqu'à 12 numéros d'appel via la composition manuelle. Appuyez sur la touche [ENTRÉE].

ou
Appuyez sur la touche [NO ABRÉGÉ]. Entrez les numéros
d'appel pour un groupe affecté à la numérotation abrégée. Appuyez sur la touche [ENTRÉE].
ou
Appuyez sur la touche [PAS DE DEST.] Quand vous ne voulez pas affecter de numéro à un programme de fax.
? Les numéros 1-touche peuvent-ils également se combiner avec les numéros abrégés ?
→ Quand vous entrez les numéros d'appel correspondant à un groupe, vous pouvez combiner les numéros 1-touche, la numérotation manuelle et les numéros abrégés.
7 Appuyez sur la touche [SUIVANT] pour confirmer les entrées.

8 Contrôlez les réglages du programme de fax. Appuyez sur la touche [ENTRÉE] pour confirmer les paramètres. Le programme de fax est configuré.
ou
Appuyez p. ex. sur la touche [RÉGLAGE ÉMISSION] pour procéder à d'autres réglages d'émission.

? Souhaitez-vous configurer un autre programme d'émission ?
→ Continuez à l'étape 2.
? Voulez-vous terminer l'opération ?
→ Confirmez les écrans avec les touches [ENTRÉE] ou [SORTIE] jusqu'à ce que l'écran standard s'affiche de nouveau.
Configurer un programme d'envoi par lot
Configurez un programme d'envoi par lot.
Avec un programme d'envoi par lot, vous pouvez envoyer plusieurs documents collectés en mémoire à un destinataire et en programmer l'envoi :
√ Pour ce faire, placez les pages dans l'introducteur de documents/ sur la vitre d'exposition.
√ Appuyez sur la touche de numérotation 1-touche du programme d'envoi par lot. Les pages sont alors numérisées en mémoire.
√ Le cas échéant, numérisez d'autres documents répartis sur la journée à l'aide du programme d'envoi par lot.
Les documents collectés sont retransmis par intervalles aux destinataires configurés dans le programme d'envoi par lot.
√ Au besoin, vous pouvez demander l'impression d'un rapport d'envoi.
Le programme d'envoi par lot vous permet d'éviter de toujours devoir composer le même numéro de destinataire.
1 Appelez l'option "Entrée fax".
Pour des informations plus détaillées, voir page 8-15.
2 Appuyez sur la touche [PROGRAM FAX].

3 Sélectionnez une touche de numéro 1-touche libre pour y affecter le programme de fax.

4 Tapez un nom de programme.
Appuyez sur la touche [SUIVANT] pour confirmer votre entrée.
○ [FLÈCHE GAUCHE/DROITE]
Déplacer le curseur vers la droite ou la gauche
○ [EFF.]
Effacer un seul caractère
○ [ESPACE]
Ajouter un espace
○ [SYMBOLE]
Basculer entre clavier Symbole et Alphabétique
○ [CAPIT.]
Basculer entre lettres majuscules et minuscules

5 Appuyez sur la touche [GROUPE].
Appuyez sur la touche [SUIVANT] pour confirmer la sélection.

6 Appuyez sur la touche
[UNE-TOUCHE]. Entrez un numéro abrégé pour un numéro 1-touche. Appuyez sur la touche [ENTRÉE].
ou
Appuyez sur la touche [NO
ABRÉGÉ]. Entrez un numéro d'appel via numéro abrégé.
Appuyez sur la touche [ENTRÉE].

7 Appuyez sur la touche [SUIVANT]
pour confirmer les entrées.

8 Indiquez l'heure à laquelle les documents doivent être envoyés, p. ex. à 12h30 toutes les 24 heures (intervalle). Appuyez sur la touche [SUIVANT] pour confirmer les entrées.

9 Contrôlez les réglages du programme de fax. Appuyez sur la touche [ENTRÉE] pour confirmer les paramètres. Le programme de fax est configuré.
ou
Appuyez p. ex. sur la touche [RÉGLAGE ÉMISSION] pour procéder à d'autres réglages d'émission.

? Souhaitez-vous configurer une autre programme d'envoi par lot ?
→ Continuez à l'étape 2.
? Voulez-vous terminer l'opération ?
→ Confirmez les écrans avec les touches [ENTRÉE] ou [SORTIE] jusqu'à ce que l'écran standard s'affiche de nouveau.
Configurer un programme de rappel
Configurez un programme de rappel.
Le programme de rappel vous permet de procéder régulièrement à des rappels de fax d'un destinataire :
√ Pour ce faire, appuyez sur la touche de numéro 1-touche du programme de rappel.
√ Lancez le rappel de fax en appuyant sur la touche [IMPRESSION]. Le rappel de fax est exécuté à l'heure paramétrée ou immédiatement.
Ce qui vous permet de lancer un rappel de fax pour le même destinataire.
1 Appelez l'option "Entrée fax". Pour des informations plus détaillées, voir page 8-15.
2 Appuyez sur la touche [PROGRAM FAX].

3 Sélectionnez une touche de numéro 1-touche libre pour y affecter le programme de fax.

4 Tapez un nom de programme. Appuyez sur la touche [ENTRÉE] pour confirmer votre entrée.
○ [FLÈCHE GAUCHE/DROITE]
Déplacer le curseur vers la droite ou la gauche
○ [EFF.]
Effacer un seul caractère
○ [ESPACE]
Ajouter un espace
○ [SYMBOLE]
Basculer entre clavier Symbole et Alphabétique
○ [CAPIT.]
Basculer entre lettres majuscules et minuscules

5 Appuyez sur la touche [RELEVE]. Appuyez sur la touche [SUIVANT] pour confirmer la sélection.

6 Appuyez sur la touche [UNE-TOUCHE]. Entrez un numéro abrégé pour un numéro 1-touche. Appuyez sur la touche [ENTRÉE]. ou
Appuyez sur la touche [NO ABRÉGÉ]. Entrez un numéro d'appel via numéro abrégé. Appuyez sur la touche [ENTRÉE].

7 Appuyez sur la touche [SUIVANT] pour confirmer les entrées.

8 Contrôlez les réglages du programme de fax. Appuyez sur la touche [ENTRÉE] pour confirmer les paramètres. Le programme de fax est configuré.
ou
Appuyez sur la touche [REGL. HORL.] pour spécifier une heure de rappel. Indiquez une heure ou appuyez sur la touche [FIN TEMPOR.] quand l'heure de rappel ne doit pas être indiquée. Appuyez sur [ENTRÉE] pour confirmer vos indications.
? Souhaitez-vous configurer un autre programme de rappel ?
→ Continuez à l'étape 2.
? Voulez-vous terminer l'opération ?
→ Confirmez aussi souvent les écrans avec les touches [ENTRÉE] ou [ABANDON] jusqu'à ce que l'écran standard s'affiche de nouveau.


Configurer un programme de rediffusion
Configurez un programme de rediffusion.
Le programme de rediffusion vous permet de lancer une procédure de rediffusion en tant que poste d'émission. Pour ce faire, vous devez accéder aux groupes de destinataires configurés sur les postes de distributions. Pour obtenir d'autres informations sur les envois de rediffusion, voir page 7-9.

flowchart
graph TD
A["Printer"] --> B[" stations A "]
A --> C[" stations A "]
B --> D[" Station A "]
C --> E[" Station A "]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#ccf,stroke:#333
style D fill:#dfd,stroke:#333
style E fill:#dfd,stroke:#333
Groupes de destinataires (Groupes de diffusion)
1 Appelez l'option "Entrée fax".
Pour des informations plus détaillées, voir page 8-15.
2 Appuyez sur la touche [PROGRAM FAX].

3 Sélectionnez une touche de numéro 1-touche libre pour y affecter le programme de fax.

4 Tapez un nom de programme. Appuyez sur la touche [SUIVANT] pour confirmer les entrées.
○ [FLÈCHE GAUCHE/DROITE]
Déplacer le curseur vers la droite ou la gauche
○ [EFF.]
Effacer un seul caractère
○ [ESPACE]
Ajouter un espace
○ [SYMBOL]
Basculer entre clavier Symbole et Alphabétique
○ [CAPIT.]
Basculer entre lettres majuscules et minuscules

5 Appuyez sur la touche [REDIFF.]. Appuyez sur la touche [SUIVANT] pour confirmer la sélection.

6 Appuyez sur la touche [UNE-TOUCHE]. Sélectionnez un poste de rediffusion par numérotation 1-touche. Appuyez sur la touche [ENTRÉE].
ou
Appuyez sur la touche [ABRÉGÉ]. Sélectionnez un poste de rediffusion par numéro abrégé. Appuyez sur la touche [ENTRÉE].

7 Choisissez jusqu'à cinq groupes de rediffusion pour les différentes stations de rediffusion. Appuyez sur la touche [ENTRÉE] pour confirmer vos entrées. Indiquez le cas échéant d'autres stations ou groupes de rediffusion.

8 Appuyez sur la touche [SUIVANT] pour confirmer les entrées.

9 Contrôlez les réglages du programme de fax. Appuyez sur la touche [ENTRÉE] pour confirmer les paramètres. Le programme de fax est configuré.
ou
Appuyez p. ex. sur la touche [RÉGLAGE ÉMISSION] pour procéder à d'autres réglages d'émission.

? Souhaitez-vous configurer un autre programme de rediffusion ?
→ Continuez à l'étape 2.
? Voulez-vous terminer l'opération ?
→ Confirmez les écrans avec les touches [ENTRÉE] ou [ABANDON] jusqu'à ce que l'écran standard s'affiche de nouveau.

Voulez-vous un rapport d'émission à la fin de l'envoi ?
Afin de pouvoir obtenir un rapport final d'émission, le poste d'émission et les stations de rediffusion doivent avoir configuré le même "Numéro abrégé du poste". Pour des informations plus détaillées, voir page 8-54
Modifier ou effacer un programme fax.
Modifiez les paramètres d'un programme fax ou effacez un programme fax.
1 Appelez l'option "Entrée fax".
Pour des informations plus détaillées, voir page 8-15.
2 Appuyez sur la touche [PROGRAM FAX].

3 Appuyez sur le programme fax voulu.

4 Appuyez sur la touche d'un paramètre pour procéder à des modifications.
ou
Appuyez sur la touche [EFF.] pour effacer le programme fax. Il vous est ensuite demandé si vous souhaitez vraiment effacer le programme fax.

Groupe de rediffusion
Transformez votre système en poste de distribution pour une émission de rediffusion. Vous pouvez configurer jusqu'à 5 groupes destinataires avec jusqu'à 200 destinataires par groupe. Les destinataires doivent être enregistrés dans votre système sous numérotation 1-touche ou Abrégé. Par l'intermédiaire du programme de rediffusion, le poste d'émission sélectionne les postes de distribution et les groupes destinataires qui y sont configurés.

flowchart
graph TD
A["Poste d'émission"] --> B["A"]
A --> C["A"]
B --> D["A"]
C --> E["A"]
D --> F["A"]
E --> G["A"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#ccf,stroke:#333
style D fill:#cfc,stroke:#333
style E fill:#cfc,stroke:#333
style F fill:#fcc,stroke:#333
style G fill:#fcc,stroke:#333
Groupes de destinataires (Groupes de diffusion)

Voulez-vous un rapport d'émission à la fin de l'envoi ?
Afin de pouvoir obtenir un rapport final d'émission, le poste d'émission et les stations de rediffusion doivent avoir configuré le même "Numéro abrégé du poste" Pour des informations plus détaillées, voir page 8-54
Configurez les destinataires d'un groupe de rediffusion.
1 Appelez l'option "Entrée fax".
Pour des informations plus détaillées, voir page 8-15.
2 Appuyez sur la touche [GROUPE DE REDIFFUSION].
1 Appelez l'option "Entrée fax".
Pour des informations plus détaillées, voir page 8-15.
2 Appuyez sur la touche [GROUPE DE REDIFFUSION].

3 Sélectionnez le groupe de destinataires dans lequel le numéro d'appel du destinataire doit être enregistré.


4 Appuyez sur la touche [ABRÉGÉ]. Entrez le numéro abrégé du destinataire à l'aide du pavé numérique.
5 seulement si nécessaire
Appuyez sur la touche [DÉTAIL]
pour afficher un aperçu des
numéros abrégés déjà distribués.
6 Répétez l'étape 4 pour affecter d'autres destinataires au groupe de rediffusion.
? Souhaitez-vous effacer un destinataire du groupe de destinataires ?
→ Servez-vous des touches de direction pour sélectionner le destinataire. Appuyez sur la touche [EFF.].

7
Appuyez sur la touche [ENTRÉE] pour confirmer vos indications.
? Souhaitez-vous configurer un autre groupe de rediffusion ?
→ Continuez à l'étape 3.
? Voulez-vous terminer l'opération ?
→ Confirmez aussi souvent les écrans avec les touches [ENTRÉE] ou [ANNUL.] jusqu'à ce que l'écran standard s'affiche de nouveau.

Numéro abrégé du poste
Configurez le “Numéro abrégé du poste”. Le Numéro abrégé du poste correspond au numéro d'appel du poste d'émission censé recevoir le rapport d'émission pour la rediffusion.

flowchart
graph TD
A["Poste d'émission"] --> B["A"]
A --> C["A"]
B --> D["A"]
C --> E["A"]
D --> F["A"]
E --> G["A"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#ccf,stroke:#333
style D fill:#cfc,stroke:#333
style E fill:#cfc,stroke:#333
style F fill:#cfc,stroke:#333
style G fill:#cfc,stroke:#333
Groupes de destinataires (Groupes de diffusion)
1 Appelez l'option "Entrée fax".
Pour des informations plus détaillées, voir page 8-15.
2 Appuyez sur la touche [NO ABRÉGÉ DU POSTE].

3 Servez-vous du pavé numérique pour indiquer le numéro abrégé du poste sous lequel le numéro d'appel du poste d'émission est enregistré. Appuyez sur la touche [ENTRÉE] pour confirmer vos entrées.


Adaptez le poste d'émission et les postes de distribution !
Au niveau des postes d'émission et de distribution, le même numéro d'appel doit être configuré sous "Numéro abrégé du poste" pour le poste d'émission. C'est la condition impérative de renvoi d'un rapport d'état au poste d'émission.
Bulletin
Configurez jusqu'à 10 boîtes de rappel. Vous pouvez protéger les boîtes de rappel avec un mot de passe. Si vous activez le contrôle d'entrée distant, vous devez taper le mot de passe correct pour pouvoir déposer des documents dans la boîte de rappel. Si vous activez le contrôle de sortie distant, vous devez taper le mot de passe correct pour pouvoir imprimer les documents déposés dans la boîte de rappel.
1 Appelez l'option "Entrée fax". Pour des informations plus détaillées, voir page 8-15.
2 Appuyez sur la touche [BULL.]

3 Sélectionnez une boîte de rappel libre.

4 Choisissez la plage de configuration, p. ex. [F CODE].

5 [F CODE]
Accès au document.
Appuyez sur la touche [F CODE]. Tapez le F Code (jusqu'à 20 caractères) à l'aide du clavier numérique. Appuyez sur la touche [ENTRÉE] pour confirmer vos entrées. Pour des informations plus détaillées, voir page 6-29.

6 [F CODE]
Accès au système.
Appuyez sur la touche [F CODE]. Tapez le mot de passe (jusqu'à 20 caractères) à l'aide du clavier numérique. Appuyez sur la touche [ENTRÉE] pour confirmer vos entrées.
7 [NOM]
Désignation de la boîte de rappel.
Appuyez sur la touche [NOM]. Tapez la désignation pour la boîte de rappel. Appuyez sur la touche [ENTRÉE] pour confirmer vos entrées.
○ [FLÈCHE GAUCHE/DROITE]
Déplacer le curseur vers la droite ou la gauche
○ [EFF.]
Effacer un seul caractère
○ [ESPACE]
Ajouter un espace
○ [SYMBOL]
Basculer entre clavier Symbole et Alphabétique
○ [CAPIT.]
Basculer entre lettres majuscules et minuscules

8 [CONTR. ENTR. DISTANT]
Appuyez sur la touche [CONTR. ENTR. DISTANT]. Sélectionnez le paramètre souhaité. Appuyez sur la touche [ENTRÉE] pour confirmer vos entrées.

9 [CONTR. SORT. DISTANT]
Activer/Désactiver FCode.
Appuyez sur la touche [CONTR. SORT. DISTANT]. Sélectionnez le paramètre souhaité.
Appuyez sur la touche [ENTRÉE] pour confirmer vos indications.
![KONICA MINOLTA DI351F - [CONTR. SORT. DISTANT] - 1](/content/2025/01/139671/images/7bfe298ec228c7952c717e5b517a9d78bf2433f6ce0516cb85aaa5dec7ff899f.jpg)
Utilisez des boîtes de rappel !
Vous verrez à partir de page 7-46 comment enregistrer des documents dans une boîte de rappel et bien d'autres informations encore.
Rèpertoire utilisateur
(Cette fonction est seulement accessible quand des comptes-utilisateurs sont configurés en mode administrateur. Plus d'informations sur la fonction données contrôle département, voir page 8-83.)
Déterminez la configuration standard que le système doit présenter quand vous ouvrez une session avec votre code d'accès. Vous pouvez configurer votre compte crédit de manière totalement individuelle.
1 Appelez l'option "Entrée fax". Pour des informations plus détaillées, voir page 8-15.
2 Appuyez sur la touche [RÉPERTOIRE UTILISATEUR].

3 Procédez au paramétrage souhaité.


Informez l'administrateur de votre paramétrage !
Quand vous procédez au paramétrage de l'onglet "Dpt 1", nous vous recommandons de discuter des modifications avec votre administrateur.
Dpt. 1
Réglages auxquelles vous pouvez procéder :
• [NOM DPT.]
Changez le paramètre pour le nom d'utilisateur que vous avez sélectionné (12 caractères maxi).
- [CODE D'ACCÈS]
Modifiez le paramètre pour le code d'accès voulu afin de sauvegarder une configuration personnelle.
• [NO.]
Modifiez le paramètre du code administrateur que vous avez sélectionné et sous lequel l'administrateur peut rappeler vos données.

Vous avez affecté des codes administrateur en double ?
Les codes administrateur ne peuvent être saisis en double.
Un code administrateur ne sera pas accepté s'il est déjà attribué à un autre compteur.
Dpt. 2
Réglages auxquelles vous pouvez procéder :
● [ID] (Identification)
Déterminez une identité utilisateur qui sera imprimée sur un document envoyé en plus de l'identification standard du système.
F Code
Réglages auxquelles vous pouvez procéder :
• [F CODE]
Déterminez le F Code d'utilisation de votre boîte de rappel.
• [F CODE]
Déterminez un mot de passe pour votre boîte de rappel afin d'empêcher tout accès non autorisé.
● [CONTR. ENTR. DISTANT]
Déterminez si les documents doivent être déposés dans votre boîte de rappel seulement après saisie du mot de passe.
Fonct.
Réglages auxquelles vous pouvez procéder :
● [AFFICHAGE STANDARD]
Déterminez l'affichage standard de votre écran tactile.
• [RÉCEPTION COPIE]
Déterminez comment doivent être traités les documents reçus dans votre boîte à lettres.
○ [IMPRIMER]
Imprimer le document.
○ [TRANSMETTRE]
Renvoyer document au N° :
○ [IMPRIMER & TRANSMETTRE]
Imprimer le document et le renvoyer au numéro.
○ [ENREGISTRER DANS B.A.L]
Enregistrer le document dans la boîte à lettres.
○ [RETRANSMETTRE À L'UTILISATEUR]
Déplacer le document vers la boîte à lettres d'un autre utilisateur.
Emiss. 1
Réglages auxquelles vous pouvez procéder :
● [RÉSOLUTION STANDARD]
Fixez la qualité de transmission.
• [CONTRASTE STANDARD]
Déterminez le contraste.
● [MODE COM.]
Le mode de compatibilité est réglé par défaut sur G3. Ce qui correspond au standard actuel de transmission..
Emiss. 2
Réglages auxquelles vous pouvez procéder :
• [EMISSION]
(uniquement si un introducteur automatique de documents est installé)
Déterminez le paramètre de transmission-mémoire et de transmission en temps réel.
• [ID]
Déterminez si la marque d'identification doit être imprimée sur le fax à envoyer et si oui, à quel endroit.
• [TAMPON]
(uniquement quand un tampon supplémentaire et un introducteur automatique de documents sont installés)
Déterminez si et en quel endroit les documents à envoyer doivent être marqués.
Sortie
Réglages auxquelles vous pouvez procéder :
● [RAPPORT ÉMISSION]
Déterminez quand un rapport d'émission doit être imprimé.
• [ECRAN DE RAPPORT]
Déterminez si une représentation en miniature du doit figurer sur le rapport d'état du document émis.
8.3 Compteurs
Cette fonction vous permet de consulter les compteurs de votre système.
1 Appuyez sur la touche [UTILITAIRES] du panneau de contrôle.

2 Appuyez sur la touche [ENTREE].


Total
Nombre de toutes les copies réalisées depuis la première mise en service du système.
Format
Nombre de toutes les copies d'un format prédéfini.
Ce format est présélectionné par le service après-vente.
Total R/V
Nombre de toutes les copies recto/verso effectuées à ce jour depuis la première mise en service du système.
R/V Format
Nombre de toutes les copies d'un format prédéfini. Le format correspond à celui du compteur format.
Total départements
(uniquement dans le cas d'un accès par code administrateur)
Nombre des copies effectuées pour le code administrateur sélectionné.
8.4 Rappel programme
Sauvegarde d'un programme de copie
Sauvegardez sous forme de programme de copie jusqu'à 10 réglages de copie fréquemment utilisés.
Sur l'écran standard "Auto", le premier programme de copie s'affiche complètement à droite. Si vous souhaiter afficher plusieurs programmes de copie dans l'écran Auto, veuillez vous adresser à votre service après-vente.
1 Procédez si nécessaire aux réglages de votre système.
2 Appuyez sur la touche [MODE CONTRÔLE] du panneau de contrôle.
Les paramètres actuels de copie s'affichent sur un afficheur.

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["2"]
B --> C["3"]
D["4"] --> E["5"]
E --> F["6"]
3 Contrôlez les paramètres actuels de copie. Appuyez sur la touche [ENTRÉE MÉMOIRE] pour confirmer les paramètres.
ou
Appuyez sur une touche de fonction pour modifier le réglage. Passez ensuite le cas échéant à l'étape 2.

4 Sélectionnez un emplacement de mémoire programme de [1] à [10] pour sauvegarder le programme de travail.
? Pourquoi certains emplacements de mémoire programme comportent-ils un repère ?

Le repère de libération indique que l'emplacement de mémoire programme est libre.
→ Sauvegardez un programme de copie sur un emplacement de mémoire programme libre.
5 Confirmez votre sélection en appuyant sur la touche [SORTIE].


Effacer par écrasement !
Si tous les emplacements de mémoire programme sont occupés, vous ne pouvez sauvegarder un programme de copie qu'en écrasant un emplacement de mémoire programme. Ce programme de copie de l'emplacement de mémoire programme écrasé sera alors effacé.
Contrôle des réglages d'un programme de copie
Contrôlez les réglages d'un programme de copie sauvegardé.
1 Appuyez sur la touche [MODE CONTRÔLE] du panneau de contrôle.
Les paramètres actuels de copie s'affichent sur un afficheur.

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["2"]
B --> C["3"]
D["4"] --> E["5"]
E --> F["6"]
2 Appuyez sur la touche [ENTRÉE MÉMOIRE].

3 Appuyez sur la touche [VISU.].

4 Sélectionnez un emplacement de mémoire programme de [1] à [10] dont vous voulez contrôler les paramètres.
Les paramètres de copie actuels du programme de travail s'affichent sur un afficheur.

5 Contrôlez les réglages du programme de copie. Appuyez sur la touche [ENTRÉE] pour quitter l'affichage. Appuyez le cas échéant sur la touche [SUIVANT] pour afficher d'autres paramètres.

6 Appuyez sur la touche [SORTIE], pour quitter l'affichage.
ou
Appuyez sur la touche [VISU.]. Passez ensuite à l'étape 4 pour contrôler les paramètres d'un autre programme de copie.


Paramètres écrasés au lieu de les contrôler !
Commencez toujours par appuyer sur la touche [VISU.] avant de commencer à contrôler les paramètres d'un programme de copie. Sinon, il se peut qu'un programme de copie soit écrasé par la configuration système actuelle.
Rappel d'un programme de copie sauvegardé
Rappelez un programme de copie sauvegardé.
1 Appuyez sur la touche [UTILITAIRES] du panneau de contrôle.

2 Appuyez sur la touche [RAPPEL PROGRAMME].

3 Appuyez sur la touche d'emplacement de mémoire programme qui vous a servi à sauvegarder le programme de copie.

4 Contrôlez les réglages du programme de copie.
? Avez-vous choisi le mauvais programme de copie ?
→ Appuyez sur la touche [ANNUL.]. L'aperçu des emplacements de mémoire programme s'affiche à nouveau.
→ Sélectionnez dans l'aperçu le programme de copie correct.

5 Confirmez votre sélection en appuyant sur la touche [ENTRÉE].
Le système a activé les réglages du programme de copie. Le cycle de copie peut être lancé.

Effacer un programme de copie sauvegardé
Effacez un programme de copie de la mémoire des programmes.
1 Appuyez sur la touche [MODE CONTRÔLE] du panneau de contrôle.
Les paramètres actuels de copie s'affichent sur un afficheur.

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["2"]
B --> C["3"]
D["4"] --> E["5"]
E --> F["6"]
2 Appuyez sur la touche [ENTRÉE MÉMOIRE].
L'affichage change.

3 Appuyez sur la touche [EFFACE]. L'affichage change.

4 Appuyez sur la touche d'emplacement de mémoire programme qui vous a servi à sauvegarder le programme de copie que vous voulez effacer.
Le repère de libération réapparaît sur l'emplacement de mémoire programme.

5 Confirmez la procédure de suppression en appuyant sur la touche [SORTIE].
Les paramètres actuels de copie s'affichent sur un afficheur.

8.5 Utilitaires
Procédez à des modifications pour l'option "Utilitaires".
Appeler la fonction Utilitaires
1 Appuyez sur la touche [UTILITAIRES].

2 Appuyez sur la touche [MODE UTILISATEUR].

3 Sélectionnez la rubrique souhaitée.

Aperçu – Mode utilisateur
| Plan 1 | voir |
| Bip sonore confirmat. | page 8-74 |
| Bip sonore alarme | page 8-75 |
| Line Monitor Volume | page 8-75 |
| Nettoyage écran | page 8-76 |
| Déshumid. | page 8-77 |
| Apport Toner | page 8-77 |
Bip sonore confirmation
Le bip sonore retentit dès que vous appuyez sur une touche de l'écran tactile. Définissez le volume du bip de confirmation.
1 Appelez l'option "Mode Utilisateur"
Pour des informations plus détaillées, voir page 8-73.
2 Appuyez sur la touche [BIP SONORE CONFIRMAT.].

3 Réglez le volume du bip de confirmation à l'aide des flèches directionnelles.
Le paramètre par défaut est "3".
4 Confirmez vos réglages en appuyant sur la touche [ENTRÉE].
Bip sonore d'alarme
Le bip sonore d'alarme retentit à chaque fois que le système se met en défaut. Définissez le volume du bip d'alarme.
1 Appelez l'option "Mode Utilisateur".
Pour des informations plus détaillées, voir page 8-73.
2 Appuyez sur la touche [BIP SONORE ALARME].
3 Réglez le volume du bip de confirmation à l'aide des flèches directionnelles.
Le paramètre par défaut est "3".
4 Confirmez vos réglages en appuyant sur la touche [ENTRÉE].

Line Monitor Volume
Le Line Monitor s'entend lors de la réception ou de l'émission d'un fax. Réglez le volume Line Monitor.
1 Appelez l'option "Mode Utilisateur".
Pour des informations plus détaillées, voir page 8-73.
2 Appuyez sur la touche [LINE MONITOR VOLUME].
3 Réglez le volume du bip de confirmation à l'aide des flèches directionnelles.
Le paramètre par défaut est "3".
4 Confirmez vos réglages en appuyant sur la touche [ENTRÉE].

Nettoyer écran
Désactivez la fonction Ecran Tactile pour nettoyer le panneau de contrôle.
1 Appelez l'option "Mode Utilisateur".
Pour des informations plus détaillées, voir page 8-73.
2 Appuyez sur la touche [NETTOYAGE ÉCRAN].
Affichage du symbole de nettoyage.

3 Nettoyez le panneau de contrôle à l'aide d'un chiffon sec et doux.
4 Appuyez sur la touche [INITIALISATION] pour réactiver l'écran tactile.

Déshumidifier
Les fluctuations élevées de l'humidité de l'air ambiant peuvent provoquer une condensation sur la cartouche tambour ou sur le scanner. Ceci peut entraîner des copies floues avec passages de texte non imprimés. Dans ce cas, activez la procédure de déshumidification.
1 Appelez l'option "Mode Utilisateur".
Pour des informations plus détaillées, voir page 8-73.
2 Appuyez sur la touche [DÉSHUMID.].
La déshumidification du tambour commence. L'opération s'arrête automatiquement. Si un cycle de copie est lancé pendant la phase de séchage du tambour, le séchage s'interrompt.

Ajouter du toner
Lorsque vous imprimez beaucoup de copies très sombres, les impressions suivantes peuvent être sporadiquement trop claires suite à l'augmentation de la consommation du toner. Dans ce cas, vous devez activer l'apport de toner. Ce qui permet d'obtenir une qualité homogène d'impression.
1 Appelez l'option "Mode Utilisateur".
Pour des informations plus détaillées, voir page 8-73.
2 Appuyez sur la touche [APPORT TONER].
L'apport de toner s'effectue.
○ N'éteignez pas le système pendant l'apport toner.
○ N'ouvrez aucune porte ni trappe sur le système pendant l'apport.

L'opération s'arrête automatiquement.
8.6 Mode administrateur
Procédez à des modifications pour l'option "Mode Administrateur"
L'option "Mode Administrateur" peut être protégée par mot de passe. Pour configurer le mot de passe, adressez-vous à votre S.A.V.
Appeler le Mode Administratieur
1 Appuyez sur la touche [UTILITAIRES].

2 Appuyez sur la touche [MODE ADMINISTRATEUR].
? L'écran de saisie du mot de passe de l'administrateur s'affiche-t-il ?
→ Saisissez le code d'accès administrateur.

3 Sélectionnez la rubrique souhaitée.

Aperçu – Mode utilisateur
| Plan 1 | Plan 2 | Plan 3 | voir |
| Mode administrateur | Jeux copies maxi | - | page 8-82 |
| Extinction Automatique | - | ||
| Contrôle dpt | Mode contrôle dpt | 100 comptes 1 | page 8-83 |
| 100 comptes 2 | |||
| 1000 comptes | |||
| NON | |||
| Données contrôle dpt | N° | ||
| Compt total | |||
| Compt format | |||
| Crédit copies | |||
| Code accès | |||
| RAZ tous les compteurs | |||
| Entrée département | Dep 1 | Nom | page 8-95 |
| Code d'accès | |||
| N° | |||
| Dep 2 | Identification | ||
| F Code | F Code | ||
| F Code PWT | |||
| Contrôle entrée distant | |||
| Fonct | Ecran prioritaire | ||
| Copie de réception | |||
| Emiss 1 | Résolution par défaut | ||
| Contraste par défaut | |||
| Compat. | |||
| Emiss 2 | Envoyer | ||
| Identification | |||
| Tampon | |||
| Sortie | Rapport émission | ||
| Ecran de rapport | |||
| Impr. max pages | |||
| Sélections initiales | ID | Identification | page 8-100 |
| ID du poste | |||
| No tél. du poste | |||
| Ligne | Type de raccordement | ||
| Ligne principale/secondaire | |||
| Fonct. | Paramètre de base priorité connexion | ||
| Copie de réception | |||
| Mot de passe | |||
| Gestion | incomplèt. Emission arrêt | ||
| Réglage réception | Récept. 1 | Mode de réception | page 8-102 |
| Nbre. Sonneries avant réception. | |||
| Récept.2 | Deuxième choix | ||
| Récept. 3 | Réception gérée par mot de passe | ||
| Imprimer heure de réception | |||
| Longueur document | Longueur document | ||
| Réduction | |||
| Longueur section | |||
| Papier 1 | Aucun papier disponible pour la taille du document | ||
| Sélection papier d'impression | |||
| Bloquer cassette | |||
| Papier 2 | Réception 2en1 | ||
| Impression avec rotation | |||
| Réglage émission | Règl. émission 1 | Résolution par défaut | page 8-105 |
| Contraste par défaut | |||
| Compat. | |||
| Règl. émission 2 | Envoyer | ||
| Identification | |||
| Mot de passe Envoyer | |||
| Tampon | |||
| Règl. émission 3 | Poste rediffusion impr. | ||
| Compteur dpt | Nb. Impress | - | page 8-107 |
| Nb pages émises | - | ||
| Tout effacer | - | ||
| Sélections rapport | Rapport EM | - | page 8-108 |
| Ecran de rapport | - | ||
| Rapport d'activité | - | ||
| Rapport effacement mémoire | - | ||
| Rapport Impression | Rapport compteur dpt | - | page 8-109 |
| Liste dpt | - | ||
| Liste règlages | - |
Mode administrateur
1 Appelez l'option "Mode utilisateur".
Pour des informations plus détaillées, voir page 8-78.
2 Appuyez sur la touche [MODE ADMINISTRATEUR].
1 Appelez l'option "Mode utilisateur".
Pour des informations plus détaillées, voir page 8-78.
2 Appuyez sur la touche [MODE
ADMINISTRATEUR].

3 Procédez au paramétrage souhaité.

Nbr de jeux maxi
Limitez le nombre de copies à établir pour chaque cycle de copie. Le nombre de copies peut être limité de 1 à 99 copies par cycle de copies.
Extinction automatique
Protégez la fonction d'extinction automatique de manière à ce qu'elle ne puisse plus être désactivée dans le Mode Utilisateur.
Compteurs copies
La fonction de comptage des copies à l'aide de compteurs sert à exploiter les copies par projet ou contrôle département. Vous pouvez définir jusqu'à 100 codes administrateur spécifiques sur le système. Une fonction de comptage pur de copies peut même être activée pour saisir jusqu'à 1000 codes administrateur.
100 Contrôles département 1
Vous ne pouvez exploiter les fonctions de copie qu'après avoir activé un compte de département. Toutes les copiées effectuées par le système sont alors recherchées et affectées aux comptes de département.
100 Contrôles département 2
Vous disposez sans restriction de toutes les fonctions de copie. Vous devez appuyer sur la touche de verrouillage pour appeler les comptes de département avant de pouvoir activer les fonctions de compteur. Le système commence par faire une recherche partielle des copies réalisées sur le système. Mais c'est une question de discipline de l'utilisateur.
1000 Contrôles département
Vous ne pouvez exploiter les fonctions de copie qu'après avoir saisi un code d'accès pour rechercher des copies. Toutes les copiées effectuées par le système sont alors répertoriées. L'octroi de restrictions de copie ou de paramètres individuels est ici impossible

...
Paramétrer le système de manière individuelle
Si vous disposez d'un compte de département, soit l'administrateur, soit le titulaire du compte sont habilités à procéder à des réglages spécifiques au compte. Plus d'informations pour l'administrateur, voir page 8-95. Plus d'informations pour le titulaire du compte, voir page 8-59.
Appeler Données contrôle département
Appeler la fonction [DONNÉES CONTRÔLE DPT].
1 Appuyez sur la touche [UTILITAIRES].

2 Appuyez sur la touche [MODE ADMINISTRATION].

3 Appuyez sur la touche [CONTRÔLE DPT].

4 Procédez au paramétrage souhaité.

Activer Données Contrôle Département
Activez un compteur de copies ou modifiez le paramétrage d'un compteur de copies.
Quand vous désactivez le compteur ou que vous le modifiez, tous les paramètres et toutes les fonctions sont supprimées. Avant de procéder au moindre changement des compteurs de copie, vous devriez commencer par imprimer le relevé actuel des compteurs.
1 Appuyez sur la touche [MODE CONTRÔLE DPT].
L'affichage change.

2 Appuyez sur la touche [100 COMPTES DÉPARTEMENT 1].
ou
Appuyez sur la touche
[100 COMPTES DÉPARTEMENT 2].
ou
Appuyez sur la touche
[1000 COMPTES DÉPARTEMENT ].
ou
appuyez sur la touche [NON] pour désactiver le compteur de copies.

3 Confirmez votre sélection en appuyant sur la touche [ENTRÉE].
Une fenêtre de dialogue s'ouvre.
4 Confirmez la procédure en appuyant sur la touche [OUI].
Le système redémarre alors en fonction du paramètre choisi. Les compteurs sont réinitialisés. Ce

cycle peut durer jusqu'à env. 70 secondes. Il s'arrête
automatiquement. Le système démarre avec l'écran spécifique de comptage.

Utiliser le compte copies d'un autre compte que le sien ?
Quand la fonction de comptage des copies “100 comptes département 1” est activée sur votre système, appuyez toujours sur la touche de verrouillage avant de quitter le système. Vous empêcherez ainsi un autre utilisateur de faire des copies au détriment de votre compte de département.
Vous pouvez également réduire au maximum le temps de réinitialisation automatique de l'écran. Pour des informations plus détaillées, voir page 8-8.
Appeler Données contrôle département
(Uniquement possible quand "100 comptes département" et les comptes de département sont paramétrés.)
Appelez la fonction "Données contrôle dpt"
→ Appuyez sur la touche [DONNÉES CTRL DPT].
L'affichage change. Les compteurs et codes sont affichés.


Modifier ou effacer numéro de comptes de département.
(Uniquement possible quand "100 comptes département" et les comptes de département sont paramétrés.)
Générez des numéros de comptes de département pour les compteurs de copies. Ces numéros vous permettent d'exploiter les copies imprimées en fonction des projets et des centres de coûts.
1 Appuyez sur la touche [DONNÉES CTRL DPT].
L'affichage change. Les compteurs et codes sont affichés.

2 Appuyez sur la touche d'un groupe de compteurs.
L'affichage change.

3 Appuyez sur une touche sous "N0".
4 Appuyez sur la touche [C] pour effacer une ancienne valeur.
Seule la valeur est effacée.

5 Entrez un nouveau code administrateur à 4 chiffres en utilisant le pavé numérique.
? Vous avez entré un chiffre incorrect ?
→ Appuyez sur la touche [C] du panneau de contrôle.
Resaisissez le code administrateur.

6 Procédez le cas échéant à d'autres réglages pour d'autres compteurs.
7 Confirmez vos sélections en appuyant sur la touche [ENTRÉE].


Vous avez affecté des codes administrateur en double ?
Les codes administrateur ne peuvent être saisis en double.
Un code administrateur ne sera pas accepté s'il est déjà attribué à un autre compteur.
Paramétrer les codes d'accès au comptes département
(Uniquement possible quand "100 Contrôles département" et les comptes de département sont paramétrés.)
Générez des codes d'accès (code administrateur) pour les compteurs de copies.
1 Appuyez sur la touche [DONNÉES CTRL DPT].
L'affichage change. Les compteurs et codes sont affichés.

2 Appuyez sur la touche d'un groupe de compteurs.
L'affichage change.

3 Appuyez sur une touche sous "Code accès".
4 Appuyez sur la touche [C] pour effacer une ancienne valeur.
Seule la valeur est effacée.

5 Entrez un code administrateur (code d'accès) à 4 chiffres en utilisant le pavé numérique.
? Vous avez entré un chiffre incorrect ?
→ Appuyez sur la touche [C] du panneau de contrôle. Resaisissez le code de gestion.

6 Procédez le cas échéant à d'autres réglages pour d'autres compteurs.
7 Confirmez vos sélections en appuyant sur la touche [ENTRÉE].


Vous avez affecté des codes d'accès en double ?
Les codes d'accès (codes administrateur) ne peuvent être affectés en double.
Un code d'accès ne sera pas accepté s'il est déjà attribué à un autre compteur.
Paramétrer limites de copie pour comptes département
(Uniquement possible quand "100 Contrôles département" et les comptes de département sont paramétrés.)
Générez des limites de copies pour des comptes de département spécifiques.
1 Appuyez sur la touche [DONNÉES CTRL DPT].
L'affichage change. Les compteurs et codes sont affichés.

2 Appuyez sur la touche d'un groupe de compteurs.
L'affichage change.

3 Appuyez sur la touche sous "Crédit copies".
4 Appuyez sur la touche [C] pour effacer une ancienne valeur.

5 Entrez la limite de copies à l'aide du pavé numérique.
? Vous avez entré un chiffre incorrect ?
→ Appuyez sur la touche [C] du panneau de contrôle. Resaisissez la limite de copies.

6 Procédez le cas échéant à d'autres réglages pour d'autres compteurs.
7 Confirmez vos sélections en appuyant sur la touche [ENTRÉE].

Imprimer relevés de comptage des comptes de département
Imprimez les relevés de comptage des comptes de département.
1 Appuyez sur la touche [DONNÉES CTRL DPT].
L'affichage change. Les compteurs et codes sont affichés.
2 Assurez-vous que le premier bac d'alimentation papier contient du papier de format A4 L.
3 Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle.
Les relevés de comptage des comptes de département sont en cours d'impression.


(Cette fonction est seulement accessible quand des comptes département sont configurés). Plus d'informations sur la fonction Compteurs Centre de coûts-, voir page 8-83.)

Configurez les comptes-crédit de manière spécifique !
Le paramétrage spécifique aux différents utilisateur peuvent être définis par l'administrateur. Mais les différents utilisateurs peuvent tout à fait procéder à leur propre configuration. L'administrateur se contente de configurer les comptes-crédit. Pour des informations plus détaillées, voir page 8-59.
Configurez en tant qu'administrateur les paramètres standard de chaque compte-utilisateur.
1 Appelez l'option "Mode administrateur" Pour des informations plus détaillées, voir page 8-78.
2 Appuyez sur la touche [ENTRÉE DÉPARTEMENT].

3 Sélectionnez l'utilisateur auquel les paramètres doivent s'appliquer.

4 Procédez au paramétrage souhaité.
Les paramètres pour "Nom Dpt", "Code d'accès" et "No." sont du ressort de l'administrateur lors de la configuration du compte département. Tous les autres paramètres sont facultatifs.

5 Appuyez sur la touche [ENTRÉE] pour confirmer les paramètres.
? Souhaitez-vous configurer une autre compte-utilisateur ?
→ Continuez à l'étape 3.
? Voulez-vous terminer l'opération ?
→ Confirmez aussi souvent les écrans avec les touches [ENTRÉE] ou [SORTIE] jusqu'à ce que l'écran standard s'affiche de nouveau.

Dpt. 1
Réglages impératifs :
- [NOM] Choisissez votre nom d'utilisateur spécifique (maxi 12 caractères).
- [CODE D'ACCÈS] Déterminez un code d'accès destiné à protéger des paramètres systèmes personnels.
- [NO.] Déterminez un Code administrateur permettant à votre administrateur d'appeler vos données.
Dpt. 2
Réglages auxquelles vous pouvez procéder :
- [IDENTIFICATION] Déterminez un ID utilisateur apparaissant de manière supplémentaire sur un document envoyé par vous.
F Code
Réglages auxquelles vous pouvez procéder :
- [F CODE] Déterminez le F Code d'utilisation de votre boîte de rappel.
- [F CODE] Déterminez un mot de passe pour votre boîte de rappel afin d'empêcher tout accès non autorisé.
- [CONTR. ENTR. DISTANT] Déterminez si les documents doivent être déposés dans votre boîte de rappel seulement après saisie du mot de passe.
Fonct.
Réglages auxquelles vous pouvez procéder :
● [AFFICHAGE STANDARD]
Déterminez l'affichage standard de votre écran tactile.
• [COPIE RÉCEPTION]
Déterminez comment doivent être traités les documents reçus dans votre boîte à lettres.
○ [IMPRIMER]
Imprimer le document.
○ [TRANSMETTRE]
Renvoyer document au N° :
○ [IMPRIMER & TRANSMETTRE]
Imprimer le document et le renvoyer au numéro.
○ [ENREGISTRER DANS B.A.L]
Enregistrer le document dans la boîte à lettres.
○ [RETRANSMETTRE À L'UTILISATEUR]
Déplacer le document vers la boîte à lettres d'un autre utilisateur.
Emission 1
Réglages auxquelles vous pouvez procéder :
● [RÉSOLUTION STANDARD]
Fixez la qualité de transmission.
● [CONTRASTE STANDARD]
Déterminez le contraste.
- [COMPAT.]
Le mode de compatibilité est réglé par défaut sur G3. Ce qui correspond au standard actuel de transmission.
Emission 2
Réglages auxquelles vous pouvez procéder :
• [EMISSION]
(uniquement si un introducteur automatique de documents est installé)
Déterminez le paramètre de transmission-mémoire et de transmission en temps réel.
• [ID]
Déterminez si la marque d'identification doit être imprimée sur le fax à envoyer et si oui, à quel endroit.
• [TAMPON]
(uniquement quand un tampon supplémentaire et un introducteur automatique de documents sont installés)
Déterminez si et en quel endroit les documents à envoyer doivent être marqués.
Finition
Réglages auxquelles vous pouvez procéder :
● [RAPPORT ÉMISSION]
Déterminez quand un rapport d'émission doit être imprimé.
• [ECRAN DE RAPPORT]
Déterminez si une représentation en miniature du document émis doit figurer sur le rapport d'état.
● [PAGES IMPR. MAXI]
Déterminez le nombre de copies qui doivent être réalisées.
Sélections initiales
Déterminez les paramètres par défaut qui doivent être activés au démarrage du système ou après la remise à zéro de l'écran de commande.
1 Appelez l'option "Mode administrateur" Pour des informations plus détaillées, voir page 8-78.
2 Appuyez sur la touche [SÉLECTIONS INITIALES].

3 Procédez au paramétrage souhaité.

ID
Réglages auxquelles vous pouvez procéder :
• [TSI]
Indiquez une identification (Nom/désignation d'entreprise). Cette marque d'identification s'imprimer dans la ligne d'en-tête de la copie de réception. L'identification peut comporter jusqu'à 40 caractères.
- [IDENTIFICATION]
Indiquez une ID (Nom/désignation d'entreprise) qui doit s'afficher sur la visu du télécopieur du destinataire. L'identification peut comporter jusqu'à 12 caractères.
• [N° TÉL. LOCAL]
Tapez votre numéro de téléphone selon les normes internationales. Ce numéro de fax sera imprimé chez le destinataire.
Exemple : +4951112345 (Allemagne/ réseau local sans 0 / numéro de téléphone).
Ligne
Réglages auxquelles vous pouvez procéder :
● [TYPE DE TRANSMISSION]
Définissez le type de la transmission téléphonique. Le paramètre par défaut est "MFW" (Composition multi-fréquence).
● [LIGNE PRINCIPALE/ SECONDAIRE]
Déterminez si le système est raccordé à un poste principal ou à une ligne secondaire. Possibilité de connexion par indicatif ou ligne principale flash en mode poste secondaire.
Fonct.
Réglages auxquelles vous pouvez procéder :
- [SÉLECTION INITIALE PRIORITÉ CONNEXION]
Déterminez quel écran d'affichage par défaut doit s'afficher pour le fax lors du démarrage du système ou après la remise à zéro de l'écran de commande.
• [COPIE RÉCEPTION]
Déterminez comment doivent être traités les documents reçus dans votre boîte à lettres.
○ [IMPRIMER] Imprimer le document.
○ [TRANSMETTRE] Renvoyer document au No :
☐ [IMPRIMER & TRANSMETTRE] Imprimer le document et le renvoyer au numéro.
☐ [ENREGISTRER DANS B.A.L] Enregistrer le document dans la boîte à lettres.
☐ [RETRANSMETTRE À L'UTILISATEUR] Déplacer le document vers la boîte à lettres d'un autre utilisateur.
- [MOT DE PASSE] Déterminez un mot de passe. La communication entre deux systèmes est uniquement possible quand le mot de passe coïncide. Le paramètre par défaut est ["00".
Gestion
Réglages auxquelles vous pouvez procéder :
- [ÉMISSION INCOMPL.ARRÊT]
Déterminez si et pendant combien de temps un document doit être conservé en mémoire quand un cycle d'émission n'a pas pu être exécuté.
Réglage Réception
1 Appelez l'option "Mode administrateur".
Pour des informations plus détaillées, voir page 8-78.
2 Appuyez sur la touche [RÉGLAGE RÉCEPTION].
1 Appelez l'option "Mode administrateur".
Pour des informations plus détaillées, voir page 8-78.
2 Appuyez sur la touche [RÉGLAGE RÉCEPTION].

3 Procédez au paramétrage souhaité.

Réception 1
Réglages auxquelles vous pouvez procéder :
• [MODE RÉCEPTION]
Déterminez si la réception des fax est automatique ou manuelle. Le paramètre par défaut est “Auto”
● [NOMBRE DE SONNERIES AVANT RÉCEPTION.]
Déterminez au bout de combien de sonneries, le télécopieur passe en mode de réception automatique.
Réception 2
Réglages auxquelles vous pouvez procéder :
- [DEUXIÈME CHOIX] Le paramètre par défaut est "DESACTIVE".
Réception 3
Réglages auxquelles vous pouvez procéder :
- [RÉCEPTION SUR MOT DE PASSE] Déterminez si une réception de données est uniquement possible après correspondance du mot de passe.
- [IMPRIMER HEURE DE RÉCEPTION] Déterminez si en en quel endroit l'heure de réception doit être imprimée sur un document reçu.
Longueur document
Réglages auxquelles vous pouvez procéder :
- [LONGUEUR DOCUMENT] Déterminez comment doivent être traités les documents reçus et de longueur supérieure au papier. Vous pouvez soit réduire ou faire tailler de tels documents. Le paramètre par défaut est "Réduire".
- [RÉDUCTION] (uniquement si pour "Longueur document" la fonction "Réduction" a été activée) Fixez le taux de réduction. Le paramètre par défaut est "65%"
- [LONGUEUR DE LA SECTION] (uniquement si pour "Longueur document" la fonction "Couper" a été activée) Définissez la longueur de la section. Le paramètre par défaut est "20 mm".
Papier 1
Réglages auxquelles vous pouvez procéder :
- [PAS DE PAPIER DISPONIBLE POUR TAILLE DE MODÈLE] Déterminez selon quelle priorité le papier doit être sélectionné quand le papier prévu pour la réception est épuisé. Le paramètre par défaut est "Priorité papier".
- [CHOIX PAPIER D'IMPRESSION] Déterminez selon quels critères le papier de réception doit être sélectionné. Le paramètre par défaut est "Standard".
- [BLOQUER CASSETTE] Bloquez un bac d'alimentation papier. Lors de la réception d'un fax, le papier de réception n'est pas prélevé dans la cassette bloquée. Le papier de réception n'est pas sorti de cassettes qui sont repérées comme contenant du papier spécial. Pour des informations plus détaillées, voir page 8-5.
Papier 2
Réglages auxquelles vous pouvez procéder :
- [2EN1 RÉCEPTION] Déterminez si des documents 2en1 peuvent être reçus ou non.
- [IMPRESSION ROTATIVE] Déterminez si une impression en roto est possible et si les documents reçus doivent être triés. Le paramètre par défaut est "Tri DESACTIVE" (Impression rotative ACTIVEE).
Réglage émission
1 Appelez l'option "Mode administrateur"
Pour des informations plus détaillées, voir page 8-78.
2 Appuyez sur la touche [RÉGLAGE ÉMISSION].

3 Procédez au paramétrage souhaité.

Réglage émission 1
Réglages auxquelles vous pouvez procéder :
• [QUALITÉ PRIORITAIRE]
Fixez la qualité de transmission. Le paramètre par défaut est "Standard".
- [CONTRASTE PRIORIT.]
Déterminez le contraste. Le paramètre par défaut est ["Normal"].
- [MODE COM.]
Le mode de compatibilité est réglé par défaut sur G3. Ce qui correspond au standard actuel de transmission.
Réglage émission. 2
Réglages auxquelles vous pouvez procéder :
• [EMISSION]
(uniquement si un introducteur automatique de documents est installé)
Déterminez le mode de transmission. Le paramètre par défaut est "Transmission en temps réel".
● [IDENTIFICATION]
Déterminez si et en quel endroit l'identification doit être imprimée sur un document reçu.
● [MOT DE PASSE ÉMISSION]
Déterminez si la transmission est verrouillée par un mot de passe.
• [TAMPON]
(uniquement quand un tampon supplémentaire et un introducteur automatique de documents sont installés)
Déterminez si et en quel endroit les documents à envoyer doivent être identifiés par un tampon. Le paramètre par défaut est "NON".
Réglage émission. 3
Réglages auxquelles vous pouvez procéder :
● [IMPRESSION POSTE DE REDIFFUSION]
Déterminez si le document à distribuer doit être imprimé au niveau du poste de rediffusion. Le paramètre par défaut est "QUI".
Compteur Dpt
Cette fonction est uniquement validée quand la fonction Compteurs Centres de coûts "100 Comptes" est configurée. Plus d'informations sur la fonction Compteurs Centre de coûts, voir page 8-83.
Vérifiez les relevés de contrôle des documents imprimés et transmis pour chaque utilisateur configuré
1 Appelez l'option "Mode administrateur"
Pour des informations plus détaillées, voir page 8-78.
2 Appuyez sur la touche [COMPTEUR DPT.].

3 Appuyez sur la touche [NO]. Entrez le code administrateur en utilisant le pavé numérique.
? Comment remettre à zéro tous les compteurs ?
→ Appuyez sur la touche [TOUT EFFAC.]. Les compteurs de copie de tous les comptes de département sont remis à zéro.

4 Vérifiez les compteurs. Appuyez sur la touche [ENTRÉE] pour quitter l'affichage.

Sélections rapport
1 Appelez l'option "Mode administrateur"
Pour des informations plus détaillées, voir page 8-78.
2 Appuyez sur la touche [SÉLECTIONS RAPPORT].
1 Appelez l'option "Mode administrateur"
Pour des informations plus détaillées, voir page 8-78.
2 Appuyez sur la touche [SÉLECTIONS RAPPORT].

3 Procédez au paramétrage souhaité.

Rapport émission (EM)
Déterminez quand un rapport d'émission doit être imprimé. Le paramètre par défaut est : "A la fin de l'émission".
Ecran de rapport
Déterminez si une représentation en miniature du document émis doit figurer sur le rapport d'état.
Rapport d'activité
Déterminez si le rapport d'activité doit être imprimé tous les 50 cycles d'émission. Le paramètre par défaut est "QUI".
Rapport effacement mémoire
Déterminez si un rapport doit être établi quand, p. ex. des documents ont été effacés suite à une panne de courant. Le paramètre par défaut est "QUI"
Impression rapport
1 Appelez l'option "Mode administrateur".
Pour des informations plus détaillées, voir page 8-78.
2 Appuyez sur la touche [IMPRESSION RAPPORT].
3 Procédez au paramétrage souhaité.


Rapport compteur Dpt
(uniquement quand "100 Comptes 1" ou "100 Comptes 2" sont activés) Imprimez une liste sur laquelle les pages transmises et imprimées sont répertoriées pour chaque utilisateur.
Liste Dpt
Etablissez une liste répertoriant les utilisateurs par leur nom d'utilisateur et leur configuration système spécifique
Liste Réglages
Sortez une liste de la configuration actuelle et choisie par l'administrateur.
8.7 Rapport
Imprimez rapport et listes utiles.
Appelez rapport
1 Appuyez sur la touche [UTILITAIRES].

2 Appuyez sur la touche [RAPPORT].

3 Sélectionnez la rubrique souhaitée.

Aperçu – Rapport
| Plan 1 | Plan 2 | voir |
| Rapport 1 | Rapport d'émission | page 8-112 |
| Rapport de réception | ||
| Liste confidentielle d'appel | ||
| Liste crédit | ||
| Rapport 2 | Liste de numéros 1-touche | page 8-113 |
| Liste de numéros abrégés | ||
| Liste de programmes de fax | ||
| Liste de groupes de rediffusion |
Rapport 1
1 Appelez l'option "Rapport".
Pour des informations plus détaillées, voir page 8-110.
2 Appuyez sur la touche [RAPPORT 1/].

Rapport d'émission
Imprimer liste des documents émis.
Toutes les 50 émissions, le système imprime automatiquement un rapport d'émission. Vous pouvez modifier ce paramètre au niveau de la configuration utilisateur. Pour des informations plus détaillées, voir page 8-108
Rapport de réception
Imprimer liste des documents reçus.
Toutes les 50 réceptions, le système imprime automatiquement un rapport de réception. Vous pouvez modifier ce paramètre au niveau de la configuration utilisateur. Pour des informations plus détaillées, voir page 8-108
Liste confidentielle de rappel
Imprimer liste des documents sauvegardés pour le numéro confidentiel.
Liste Dpt
(la fonction Compteur Centre de coûts doit être impérativement activée) Liste contenant les informations des données de connexion d'un centre de coûts.
Chaque compteur de centre de coûts ne peut imprimer que ses propres données de connexion. L'administrateur peut faire imprimer une liste de toutes les données des comptes Dpt. saisis. Pour des informations plus détaillées, voir page 8-83 et suivantes.
Rapport 2
1 Appelez l'option "Rapport"
Pour des informations plus détaillées, voir page 8-110.
2 Appuyez sur la touche [RAPPORT 2/].

Liste des Numéros 1-touche
Imprimer des numéros d'appel sauvegardés sous numéros 1-touche.
Liste des Numéros Abrégés
Imprimer des numéros d'appel sauvegardés sous numéros Abrégés.
Liste des Programmes Fax
Imprimer les réglages d'un programme fax sauvegardé.
Liste des Groupes Rediffusion
Imprimer la liste des numéros abrégés sauvegardés en tant que groupe de rediffusion.
9 Incidents : cause et action
9.1 Mauvaise qualité de la photocopie
| Symptôme | Cause possible | Action |
La copie est trop claire. | L'exposition automatique est configurée par défaut pour une copie claire. | Modifiez le réglage de l'exposition dans le menu Choix Utilisateur, voir page 8-10 et suivantes. |
| Sélectionnez manuellement une copie plus foncée, voir page 4-60. | ||
| L'exposition a été réglée manuellement sur une valeur trop claire. | Sélectionnez manuellement une copie plus foncée, voir page 4-60. | |
| Vous venez de copier un original comportant beaucoup de zones noires. | Le système nécessite un apport de toner, voir page 8-77. | |
| La cartouche de toner vient d'être remplacée. | ||
| Le message Ajouter du toner s'affiche sur l'écran. | Remplacez la cartouche de toner, voir page 2-59. | |
| Le papier est humide. | Remplacez le papier. | |
La copie est trop sombre. | L'exposition automatique est configurée par défaut pour une copie sombre. | Modifiez le réglage de l'exposition dans le menu Choix Utilisateur, voir page 8-10 et suivantes. |
| Sélectionnez manuellement une copie plus claire, voir page 4-60. | ||
| L'exposition a été réglée manuellement sur une valeur trop sombre. | Sélectionnez manuellement une copie plus claire, voir page 4-60. | |
| La vitre d'exposition est sale. | Nettoyez la vitre d'exposition, voir page 10-1 et suivantes. | |
| L'original n'est pas à plat sur la vitre d'exposition. | Mettez correctement en place l'original sur la vitre d'exposition, voir page 3-24. | |
La copie est floue. | Le papier est humide. | Remplacez le papier. |
Il y a des taches sur la copie. | La vitre d'exposition est sale. | Nettoyez la vitre d'exposition,voir page 10-1. |
| Le tapis de maintien/rouleau de transport de l'original est sale. | Nettoyez le tapis de maintien/rouleau de transport de l'original,voir à partir de page 10-1. | |
| L'original est très fin ou transparent. | Posez une feuille de papier blanc sur l'original. | |
| L'original est imprimé Recto/verso. | Sélectionnez manuellement une copie plus claire, voir page 4-60. | |
La copie a un bord sombre. | Le tapis de maintien de l'original est sale. | Nettoyez le tapis de maintien de l'original,voir à partir depage 10-1 |
| L'original n'est pas dans l'axe. | Placez correctement l'original sur la vitre d'exposition, voir page 3-24. | |
| Le papier est plus grand que le format de l'original. | Utilisez du papier du même format que l'original. | |
| Le facteur de zoom sélectionné ne correspond pas au format du papier. | Sélectionnez un taux de zoom adéquat, voir page 4-21. | |
La copie est de travers. | L'original n'est pas dans l'axe. | Placez correctementl'original sur la vitred'exposition, voir page 3-24. |
| Positionnez correctementl'original dans l'introducteur automatique, voirpage 3-13. | ||
| L'original n'est pas adapté pour une utilisation dans l'introducteur automatique. | Mettez l'original en place surla vitre d'exposition, voirpage 3-24. | |
| La vitre d'exposition est sale.(en cas d'utilisation de l'introducteur automatique) | Nettoyez la vitred'exposition,voir page 10-1. | |
| Les plaques-guides du papier ne sont pas directement en contact avec la pile des originaux (avec un introducteur de documents). | Réglez les guides du papiersur la largeur de l'original. | |
| Le papier utilisé n'est pas introduit correctement. | Bien aérer la rame depapier. Alignezsoigneusement les bordsdes feuilles. |
9.2 Quand un message s'affiche sur l'écran tactile ...
L'écran tactile affiche entre autres des messages décrivant un état du système ou un défaut. Le tableau suivant vous aide à comprendre les messages les plus courants et à y remédier de façon adéquate.
| Message | Origine | Action |
| Incident détecté. Appeler le S.A.V. et indiquer le code : | Une erreur fatale s'est produite sur le système. Toute impression est désormais impossible. | Appelez le service après-vente et indiquez-lui le code affiché à l'écran. |
| Ajouter du toner. | Le toner est épuisé. | Remplacez la cartouche de toner, voir page 2-59. |
| L'unité image doit être remplacée. Veuillez avertir le service après-vente. | la durée de vie du tambour image est terminée. Toute impression est désormais impossible. | Appelez le service après-vente. |
| L'agrafeuse est vide. Remplacer la cartouche d'agrafes ou annuler le mode Agrafage. | Les agrafes sont épuisées. | Changez la cartouche d'agrafes, voir page 2-65. |
| Maintenance Préventive | Le système doit être soumis à un entretien. | Appelez le service après-vente. |
| Remettre le nombre suivant d'originaux dans le Chargeur | Le nombre d'originaux indiqué n'a pu être traité. | Replacez le nombre d'originaux indiqué dans l'introducteur automatique. |
| Les données image ont provoqué un dépassement mémoire. Le travail a été annulé. | La capacité de mémoire du système est insuffisante. | Si ce message s'affiche, augmentez la capacité de la mémoire. |
| Ce mode est incompatible avec le mode OOO. | Certaines fonctions ne peuvent se combiner entre elles, voir à partir de la page 9-45. | Désactivez l'une des deux fonctions indiquées. |
9.3 Erreur lors d'une transmission de fax
Si le module de fax ne devait pas fonctionner correctement, veuillez lire soigneusement les directives et recommandations suivantes. Prévenez votre service après-vente, si aucune recommandation ne vous aide ou si aucune solution de dépannage donnée ne corrige le défaut.
| Message | Origine | Action |
| Lecture de l'original impossible. | L'original est trop épais ou trop petit. | Mettez l'original en place sur la vitre d'exposition, voir page 3-24. |
| L'original est trop fin ou trop petit. | ||
| La vitre d'exposition est sale. | Nettoyez la vitre d'exposition,voir page 10-1. | |
| Chez le destinataire, l'impression se fait en biais. | Les plaques-guides du papier ne sont pas directement en contact avec la pile des originaux (avec un introducteur de documents). | Réglez les guides du papier sur la largeur de l'original. |
| Chez le destinataire, l'impression est trouble. | L'original n'est pas dans l'axe. | Disposez l'original correctement dans l'axe. |
| La vitre d'exposition est sale. | Nettoyez la vitre d'exposition,voir page 10-1. | |
| L'original n'a pas été introduit correctement. | Réglez les guides du papier sur la largeur de l'original. | |
| L'impression du texte de l'original est trop claire. | Réglez le contraste. | |
| Le destinataire ne reçoit qu'une page blanche. | Les documents ont été disposés du mauvais côté. | Disposez les documents, face à envoyer vers le haut, dans un introducteur de document ou, face à envoyer vers le bas sur la vitre d'exposition. |
| L'envoi automatique est impossible. | Vous avez composé le mauvais numéro. | Vérifiez le numéro. |
| L'erreur vient vraisemblablement du destinataire. | Informez-vous auprès du destinataire. | |
| Le diagramme de réception n'est pas net. | Le papier n'est pas adapté à cet appareil. | N'utilisez que des types de papier recommandés. |
| Le papier est humide. | Remplacez le papier. | |
| Le toner est épuisé. | Remplacez la cartouche de toner, voir page 2-59. | |
| La cartouche de toner n'est pas insérée correctement. | Assurez-vous que la cartouche de toner est correctement insérée, voir page 2-59. | |
| La copie reçue est blanche. | Le toner est épuisé. | Remplacez la cartouche de toner, voir page 2-59. |
| Les documents ont été disposés du mauvais côté chez l'expéditeur. | Informez-vous auprès de l'expéditeur. | |
| La réception automatique est impossible. | Le mode de réception manuelle est activé. | Vérifiez la configuration de réception. Pour des informations plus détaillées, voir page 8-102. |
| Il y a un problème de transmission. | Vérifiez si un rapport a été imprimé. | |
| Vérifiez si un message d'erreur est affiché. | ||
| La copie reçue présente des bandes noires. | L'erreur vient vraisemblablement de l'expéditeur. | Faites une copie avec votre appareil. Si aucune bande noire n'y figure, veuillez vous informer auprès de l'expéditeur. |
| L'impression de tampon (en option) est très claire. | Le module de marquage est vide. | Remplacez le module de marquage au tampon. |
9.4 Quand un code d'erreur s'affiche ...
Procédure à suivre quand un code d'erreur s'affiche.
1 Eteignez le système avec l'interrupteur principal et rallumez-le. Le dysfonctionnement signalé est contrôlé une nouvelle fois.
2 uniquement si le code d'erreur continue de s'afficher Communiquez le code affiché sur l'écran à votre service après-vente.
9.5 Quand un serrage papier est affiché ...
En cas de serrage de papier, l'indicateur de serrage papier suivant s'affiche sur l'écran tactile :

Les points caractérisent les emplacements où le serrage de papier est survenu.
Procédure à suivre :
1 Recherchez à quel niveau le serrage papier est affiché.
2 Eliminez le serrage papier. Pour des informations plus détaillées, veuillez consulter les pages suivantes.
ou
Appuyez sur la touche [FIN] pour continuer à travailler avec une fonctionnalité restreinte.
Nouvel affichage de l'écran standard. En bas de l'écran, la touche [ALARME] est allumée. Appuyez sur cette touche si vous voulez à nouveau afficher le message de serrage papier.

Comment éliminer le serrage de papier :
- Unité principale
voir à partir de page 9-10
● Chargeur feuille à feuille voir à partir de page 9-14 - Unité recto/verso AD-15 voir à partir de page 9-16
- Introducteur de documents recto/verso AF-17 voir à partir de page 9-18
- Introducteur de documents automatique AF-9 voir à partir de page 9-20
● Module de finition FN-109 voir à partir de page 9-22
● Module de finition FN-110 voir à partir de page 9-26 - Module de finition avec sortie d'impression FN-504 voir à partir de page 9-30
- Module de finition interne pour la réception décalée/Trieuse JS-201 voir à partir de page 9-34.

...
Réception de fax et serrage papier ou manque papier !
Si un serrage papier ou un manque papier surviennent au cours d'une transmission de fax, les données reçues sont automatiquement enregistrées dans la mémoire. Si la capacité de mémoire devait être épuisée, la procédure de réception est interrompue. D'autres envois de fax pourront être réceptionnés quand le système disposera de suffisamment de mémoire. Une fois le serrage papier ou le manque papier corrigé, l'envoi de fax est automatiquement imprimé depuis la mémoire de réception.
Unité principale

Risque de brûlure sur l'unité de fixation !
L'unité de fixation du système peut atteindre une température de 120°C.
→ Ne touchez pas l'unité de fixation du système.


AVERTISSEMENT
Endommagement du système suite à une utilisation non conforme !
Quand la porte copieur droite (R1) est abaissée, des contacts électriques sont mis à jour. Tout effleurement de ces contacts risque de déclencher une décharge électrostatique. Ce qui risque d'endommager l'appareil.
→ Ne touchez pas les contacts électriques.

1 Ouvrez la porte copieur droite (R1).

2 Tirez sur le levier de déverrouillage et ouvrez le battant supérieur droit.

3 Retirez le papier coincé qui s'y trouve. Refermez le battant supérieur droit.

4 Retirez le papier coincé au niveau de la partie inférieure du battant supérieur droit. Refermez la porte copieur droite (R1).

5 Sur le côté droit de l'appareil, ouvrez la porte copieur inférieure droite.

6 Tournez les molettes vertes pour évacuer le papier coincé.

7 Retirez le papier coincé en le tirant doucement vers l'avant. Refermez la porte copieur inférieure droite.

8 Ouvrez le bac d'alimentation papier qui servait à alimenter le copieur. Sortez-en le papier et remettez-le en place. Refermez le bac d'alimentation papier.

Chargeur feuille à feuille

Risque de brûlure sur l'unité de fixation !
L'unité de fixation du système peut atteindre une température de 120°C.
→ Ne touchez pas l'unité de fixation du système.


AVERTISSEMENT
Endommagement du système suite à une utilisation non conforme !
Quand la porte copieur droite (R1) est abaissée, des contacts électriques sont mis à jour. Tout effleurement de ces contacts risque de déclencher une décharge électrostatique. Ce qui risque d'endommager l'appareil.
→ Ne touchez pas les contacts électriques.

1 Ouvrez la porte copieur droite (R1).

2 Retirez doucement le papier coincé. Refermez la porte copieur droite (R1).

3 Disposez une nouvelle feuille de papier dans le chargeur feuille à feuille.
Unité recto/verso

Risque de brûlure sur l'unité de fixation !
L'unité de fixation du système peut atteindre une température de 120°C.
→ Ne touchez pas l'unité de fixation du système.


AVERTISSEMENT
Endommagement du système suite à une utilisation non conforme !
Quand la porte copieur droite (R1) est abaissée, des contacts électriques sont mis à jour. Tout effleurement de ces contacts risque de déclencher une décharge électrostatique. Ce qui risque d'endommager l'appareil.
→ Ne touchez pas les contacts électriques.

1 Ouvrez le capot de l'unité recto/ verso située sur le côté droit de l'appareil.

2 Retirez doucement le papier coincé.

3 Ouvrez la porte copieur droite (R1). Retirez doucement le papier coincé.

4 Refermez la porte copieur droite (R1) et le capot de l'unité recto/ verso.

Introducteur de documents recto/verso AFR-9

1 Ouvrez le battant (F1) situé sur le côté droit de l'introducteur de documents.

2 Enlevez la pile d'originaux du plateau d'introduction. Retirez doucement les originaux qui s'y trouvent coincés.

3 Ouvrez le battant (F2). Retirez doucement les originaux qui s'y trouvent coincés.

4 Soulevez l'introducteur de documents recto/verso. Ouvrez les guides latéraux. Retirez doucement le papier coincé.

5 Enlevez les originaux restés sur la vitre d'exposition. Refermez l'introducteur de documents recto/verso.

6 Refermez les deux battants (F1) et (F2).

7 Réinsérez dans l'introducteur de documents le nombre d'originaux indiqué sur l'écran tactile.
Introducteur de documents automatique AFR-7

1 Ouvrez le battant sur le côté gauche de l'introducteur de documents.

2 Enlevez la pile d'originaux du plateau d'introduction.

3 Soulevez l'introducteur de documents. Retirez les originaux qui s'y trouvent coincés.

4 Soulevez l'extension de l'introducteur de documents.

5 Retirez les originaux qui s'y trouvent coincés.

6 Rabaissez l'introducteur de documents. Fermez le battant.

7 Réinsérez dans l'introducteur de documents le nombre d'originaux indiqué sur l'écran tactile.

Module de finition FN-109

Risque de brûlure sur les parties métalliques du module de finition ! Les pièces métalliques du module de finition peuvent être chaudes.
→ Ne touchez pas les pièces métalliques du module de finition.
Commencez par retirer le papier coincé de la zone transport du papier, puis dégagez la zone d'agrafage.
Zone de transport du papier
1 Passez la main dans la cavité située sur le dessus du module de finition. Dégagez avec précaution le module de finition du système.

2 Ouvrez le capot de l'unité de transport. Retirez le papier coincé qui s'y trouve.

3 Refermez avec précaution le capot de l'unité de transport.
L'unité de transport émet un clic sonore quand elle est fermée correctement.

4 Ouvrez la trappe (FN7) située sur la partie droite de l'appareil.

5 Sur le côté droit de l'appareil, ouvrez le battant de serrage papier (FN8). Retirez doucement le papier coincé.

6 Refermez la trappe (FN7) située sur la partie droite de l'appareil.
Zone d'agrafage
1 Ouvrez la trappe frontale (FN4) située à l'avant du module de finition.

2 Tournez simultanément vers la droite les deux boutons de transport papier (FN5). Ce qui vous permet de dégager le papier coincé dans l'unité d'agrafage.

4 Ouvrez le battant de serrage du papier (FN1) situé en haut à droite du module de finition.

5 Ecartez les guides du papier (FN2). Retirez doucement le papier coincé. Ecartez les guides du papier (FN3). Retirez doucement le papier coincé.

6 Refermez le battant de serrage du papier (F1).

7 Ouvrez le battant de serrage du papier (FN6) sur le côté gauche de l'appareil. Retirez doucement le papier coincé.

8 uniquement si un plateau en option est installé
Ouvrez le couvercle du plateau. Retirez le papier coincé qui s'y trouve. Refermez le capot.

9 Repoussez doucement le module de finition contre le système.

Risque de brûlure sur les parties métalliques du module de finition ! Les pièces métalliques du module de finition peuvent être chaudes.
→ Ne touchez pas les pièces métalliques du module de finition.
Commencez par retirer le papier coincé de la zone transport du papier, puis dégagez la zone d'agrafage.
Zone de transport du papier
1 Passez la main dans la cavité située sur le dessus du module de finition. Dégagez avec précaution le module de finition du système.

2 Ouvrez le capot de l'unité de transport. Retirez le papier coincé qui s'y trouve.

3 Refermez avec précaution le capot de l'unité de transport.
L'unité de transport émet un clic sonore quand elle est fermée correctement.

4 Sur le côté droit de l'appareil, ouvrez le battant de serrage papier (FN7). Retirez doucement le papier coincé.

1 Ouvrez la trappe frontale (FN4) située à l'avant du module de finition.

2 Tournez simultanément vers la droite les deux boutons de transport papier (FN5). Ce qui vous permet de dégager le papier coincé dans l'unité d'agrafage.

4 Ouvrez le battant de serrage du papier (FN1) situé en haut à droite du module de finition.

5 Ecartez les guides du papier (FN2). Retirez doucement le papier coincé. Ecartez les guides du papier (FN3). Retirez doucement le papier coincé.

6 Refermez le battant de serrage du papier (F1).

7 Ouvrez le battant de serrage du papier (FN6) sur le côté gauche de l'appareil. Retirez doucement le papier coincé.

8 uniquement si un plateau en option est installé
Ouvrez le couvercle du plateau. Retirez le papier coincé qui s'y trouve. Refermez le capot.

9 Repoussez doucement le module de finition contre le système.

Module de finition avec sortie d'impression FN-504

Risque de brûlure sur les parties métalliques du module de finition ! Les pièces métalliques du module de finition peuvent être chaudes.
→ Ne touchez pas les pièces métalliques du module de finition.
Commencez par retirer le papier coincé de la zone transport du papier, puis dégagez la zone d'agrafage.
Zone de transport du papier
1 Passez la main dans la cavité située sur le dessus du module de finition. Dégagez avec précaution le module de finition du système.

2 Ouvrez l'unité de transport. Retirez le papier coincé qui s'y trouve.

3 Refermez l'unité de transport.
L'unité de transport émet un clic sonore quand elle est fermée correctement.

4 Ouvrez le battant de serrage de papier (FN2).

5 uniquement si vous avez utilisé la fonction de perforation
Tournez la molette de réglage des perforations environ dix fois vers le bas. Retirez le papier coincé.

1 Ouvrez le battant de serrage du papier (FN3) situé sur l'avant du module de finition. Retirez doucement le papier coincé.

2 Refermez les battants de serrage de papier (FN3) et (FN2).

3 Soulevez le capot supérieur (FN1).

4 Retirez doucement le papier coincé.

5 Sur le côté droit de l'appareil, ouvrez le battant de serrage papier (FN4).

6 Retirez doucement le papier coincé.

7 Ouvrez le battant de serrage de papier (FN5). Retirez doucement le papier coincé.
8 Refermez le battant de serrage du papier (FN4).
9 Repoussez doucement le module de finition contre le système.

Module de finition interne pour la réception décalée/Trieuse JS-201

Risque de brûlure sur l'unité de fixation !
L'unité de fixation du système peut atteindre une température de 120°C.
→ Ne touchez pas l'unité de fixation du système.


AVERTISSEMENT
Endommagement du système suite à une utilisation non conforme !
Quand la porte copieur droite (R1) est abaissée, des contacts électriques sont mis à jour. Tout effleurement de ces contacts risque de déclencher une décharge électrostatique. Ce qui risque d'endommager l'appareil.
→ Ne touchez pas les contacts électriques.

1 Ouvrez la porte copieur droite (R1).

2 Ouvrez le battant supérieur droit.

3 Ouvrez le capot du plateau.

4 Retirez doucement le papier coincé.

5 Refermez le plateau.

6 Fermez le battant supérieur droit et la porte copieur droite (R1).

9.6 Procédure de suppression d'un serrage d'agrafes
En cas de serrage d'agrafes, le message suivant s'affiche sur l'écran tactile :

Eliminez le serrage d'agrafes comme décrit aux pages suivantes :
● Module de finition FN-109
voir à partir de page 9-38
● Module de finition FN-110
voir à partir de page 9-40
- Module de finition avec sortie d'impression FN-504
voir à partir de page 9-42.

Serrage d'agrafes éliminé et agrafage impossible !
Prévenez votre service après-vente, si après avoir éliminé un serrage d'agrafes, la fonction d'agrafage ne fonctionne plus.
Module de finition FN-109
Le module de finition FN-109 possède deux unités d'agrafage.
1 Passez la main dans la cavité située sur le dessus du module de finition. Dégagez avec précaution le module de finition du système.

2 Ouvrez la trappe située à droite du module de finition (FN7).

3 Tournez la molette verte vers la gauche. Ce qui a pour effet de déplacer les unités d'agrafage en position médiane.

4 Extrayez doucement les deux unités d'agrafage de leurs supports.

5 Soulevez le guide d'agrafage (F4). Sortez une barrette d'agrafes.

6 Remettez le guide d'agrafage en place.
7 Procédez aux étapes 5 et 6 pour la deuxième unité d'agrafage.
8 Réinsérez les unités d'agrafage dans leurs supports.
Les unités d'agrafage s'encastrent dans leurs supports. Vous devez entendre un cliquetis caractéristique.

9 Fermez la trappe (FN7) située sur la partie droite de l'appareil. Repoussez doucement le module de finition contre le système.

Le module de finition FN-110 possède une unité d'agrafage.
1 Passez la main dans la cavité située sur le dessus du module de finition. Dégagez avec précaution le module de finition du système.

2 Tournez doucement vers la gauche la molette verte située sur le côté droit du module de finition. Ce qui a pour effet de déplacer l'unité d'agrafage en position médiane.

3 Extrayez doucement l'unité d'agrafage de son support.

4 Soulevez le guide d'agrafage. Sortez une barrette d'agrafes.

5 Remettez le guide d'agrafage de l'unité d'agrafage en place.

6 Réinsérez l'unité d'agrafage dans son support.
L'unité d'agrafage s'encastre dans son support. Vous devez entendre un cliquetis caractéristique.

7 Repoussez doucement le module de finition contre le système.

Module de finition avec sortie d'impression FN-504
Le module de finition à sortie d'impression possède une seule unité d'agrafage.
1 Ouvrez le panneau supérieur (FN1).

2 Retirez le papier qui y est resté. Refermez le capot.

3 Maintenez le bouton enfoncé. Tournez-le simultanément vers la gauche pour ouvrir le capot de l'unité d'agrafage.

4 Soulevez l'unité d'agrafage de son logement.

5 Abaissez le levier vert. Sortez l'unité d'agrafage.

6 Soulevez le guide d'agrafage (F4). Sortez une barrette d'agrafes. Remettez le guide d'agrafage en place.

7 Réinsérez la cartouche d'agrafes dans l'unité d'agrafage.

8 Alignez les repères en forme de flèche les uns sur les autres. Réinsérez l'unité d'agrafage dans son logement.

9 Maintenez le bouton enfoncé. Tournez-le simultanément vers la droite pour refermer le capot de l'unité d'agrafage.
Le système effectue environ 10 tests d'agrafage sans utiliser de papier.

9.7 Fonctions qui ne peuvent être combinées entre elles
Le tableau suivant vous fournit les explications indispensables pour combiner les fonctions.
| Signification des symboles : | |
| N° | Combinaison possible. |
| O | Combinaison impossible. La fonction activée en premier est prioritaire. |
| × | Combinaison impossible. La fonction activée en dernier est prioritaire. |
| ▶ | Activation simultanée des fonctions possible. La fonction activée en premier est prioritaire. |
| ⇨ | Activation simultanée des fonctions possible. La fonction activée en dernier est prioritaire. |
| A | Combinaison impossible en liaison avec le chargeur feuille à feuille. La fonction activée en premier est automatiquement désactivée dès qu'une feuille de papier pour copies est disposée dans le chargeur feuille à feuille. |
| B | La fonction “Tri“ |
| C | Combinaison uniquement possible en mode copie 1>2. La fonction activée en premier est prioritaire. |
| D | Combinaison impossible en liaison avec l'introducteur automatique de documents. La fonction activée en premier est prioritaire. |
| E | Combinaison impossible en liaison avec l'introducteur automatique de documents. La fonction activée en dernier est prioritaire. |
| F | Le système sélectionne automatiquement un taux de zoom par défaut pour les fonctions““ 2en1 Séparation““2en1““4en1“ “Livre“ |
| G | Combinaison uniquement possible en liaison avec le module de finition FN-109. Si le module de finition FN-504 est installé; c'est la fonction activée en premier qui est prioritaire. |
| H | Combinaison uniquement possible en liaison avec le module de finition FN-109. Si le module de finition FN-504 est installé et que le chargeur feuille à feuille est sélectionné, un message d'erreur s'affiche sur l'écran tactile. La fonction activée en premier est désactivée. |
| – | Est sans effet. |
Fonctions de base
| Ces fonctions ne peuvent pas être combinées entre elles ! | ||||
| Sélection automatique du papier | • Sélection manuelle du papier• 1er bac d'alimentation papier• Chargeur feuille à feuille• Sélection automatique du format• Zoom X/Y• Original : Livre• Original : 1-2en1• Original : 2-2en1• Copie : 1-2en1 | ×××××××××FFF | • Copie : 2-2en1• Copie : 1-4en1• Copie : 2-4en1• Copie : Livret• Direction original• Effacement bords• Encart transparent• Multi-Images• Lecture fragmentée | FFFFFDDD××D |
| Sélection manuelle du papier | • Sélection automatique du papier• 1er bac d'alimentation papier• Chargeur feuille à feuille• Direction original | ××××D | • Effacement bords• Encart transparent• Lecture fragmentée | DXD |
| Ces fonctions ne peuvent pas être combinées entre elles ! | |||||
| 1er bac d'alimentation papier | Transparent | Sélection automatique du papierSélection manuelle du papier1er bac d'alimentation papier (Normal, carton).Chargeur feuille à feuilleAgrafagePerforationCopie : Recto/verso | ×××××OO | Copie : 2-2en1Copie : 2-4en1Copie : LivretDirection originalEffacement bordsEncart transparentLecture fragmentée | OOODDD×D |
| Papier épais | Sélection automatique du papierSélection manuelle du papier1er bac d'alimentation papier (Transparent, Normal)Chargeur feuille à feuilleAgrafagePerforationCopie : Recto/verso | ×××××OGO | Copie : 2-2en1Copie : 2-4en1Copie : LivretDirection originalEffacement bordsEncart transparentLecture fragmentée | OOODDD×D | |
| Normal | Sélection automatique du papierSélection manuelle du papier1er bac d'alimentation papier (Transparent, Papier épais)Chargeur feuille à feuille | ×××× | Direction originalEffacement bordsEncart transparentLecture fragmentée | DD×D | |
| Transparent | Sélection automatique du papierSélection manuelle du papier1er bac d'alimentation papierChargeur feuille à feuille (Normal, Papier épais)TriGroupeAgrafagePerforationOriginal : Recto/versoOriginal : LivreOriginal : 1-2en1Original : 2-2en1Copie : Recto/verso | ××××○○○○○○○○ | Copie : 1-2en1Copie : 2-2en1Copie : 1-4en1Copie : 2-4en1Copie : LivretDirection originalEffacement bordsIntercalairesCouvertureEncart transparentLecture fragmentéeDiffusionIntroducteur feuille à feuille d'originaux | OOOOODDOXXOO× | |
| Papier épais | Sélection automatique du papierSélection manuelle du papier1er bac d'alimentation papierChargeur feuille à feuille (Transparent, Normal)TriGroupeAgrafagePerforationOriginal : Recto/versoOriginal : LivreOriginal : 1-2en1Original : 2-2en1Copie : Recto/verso | ××××○○○○○○○○ | Copie : 1-2en1Copie : 2-2en1Copie : 1-4en1Copie : 2-4en1Copie :LivretDirection originalEffacement bordsIntercalairesCouvertureEncart transparentLecture fragmentéeDiffusionIntroducteur feuille à feuille d'originaux | OOOOOO×OOXX | |
| Normal | Sélection automatique du papierSélection manuelle du papier1er bac d'alimentation papierChargeur feuille à feuille (Normal, Papier épais)TriGroupeAgrafageOriginal : Recto/versoOriginal : LivreOriginal : 1-2en1Original : 2-2en1Copie : Recto/versoCopie : 1-2en1 | ××××○○○○○○○ | Copie : 2-2en1Copie : 1-4en1Copie : 2-4en1Copie : LivretDirection originalEffacement bordsIntercalairesCouvertureEncart transparentLecture fragmentéeDiffusionIntroducteur feuille à feuille d'originaux | OOOOOO×OOXX | |
| Ces fonctions ne peuvent pas être combinées entre elles ! | |||||
| Sélection automatique du format | • Sélection automatique du papier• Modifier Zoom Perso• Zoom X/Y• Original : Livre | ×××× | • Direction original• Effacement bords• Multi-Images• Lecture fragmentée | DD×D | |
| Modifier Zoom Perso | • Sélection automatique du format• Zoom X/Y• Direction original | ×××D | • Effacement bords• Lecture fragmentée | DD | |
| Zoom X/Y | • Sélection automatique du papier• Sélection automatique du format• Modifier Zoom Perso• Original : 1-2en1• Original : 2-2en1• Copie : 1-2en1• Copie : 2-2en1 | ×××FFFF | • Copie : 1-4en1• Copie : 2-4en1• Copie : Livret• Direction original• Effacement bords• Lecture fragmentée | FFFDDD | |
| Non Tri | • Sélection automatique du format• Tri• Groupe• Agrafage | ××××B | • Direction original• Effacement bords• Lecture fragmentée• Diffusion | DDDBB | |
| Tri | • Chargeur feuille à feuille (Transparent, Normal)• Non Tri• Direction original | A××D | • Effacement bords• Lecture fragmentée• Introducteur feuille à feuille d'originaux | DDD× | |
| Groupe | • Chargeur feuille à feuille (Transparent, Normal)• Non Tri• Tri• Direction original | A×××D | • Effacement bords• Lecture fragmentée• Diffusion• Introducteur feuille à feuille d'originaux | DDDB× | |
| Agrafage | • 1er bac d'alimentation papier (Transparent, Papier épais)• Chargeur feuille à feuille (Normal, Papier épais)• Copie : Livret• Direction original | OAO D | • Effacement bords• Encart transparent• Multi-Images• Lecture fragmentée• Introducteur feuille à feuille d'originaux | DO×D× | |
| Perforation | 1er bac d'alimentation papier (Transparent)1er bac d'alimentation papier (Papier épais)Chargeur feuille à feuille (Transparent)Chargeur feuille à feuille (Papier épais) | OGAAH | Copie : LivretDirection originalEffacement bordsEncart transparentMulti-ImagesLecture fragmentée | ODDDO×D | |
Paramètres Orig>Copie
| Ces fonctions ne peuvent pas être combinées entre elles ! | ||||
| Original :Recto | Original : Recto/versoOriginal : LivreOriginal : 1-2en1Original : 2-2en1Détection des formats mixtes | ×××××C | Direction originalEffacement bordsLecture fragmentée | DDD |
| Original :Recto/verso | Chargeur feuille à feuilleOriginal : RectoOriginal : LivreOriginal : 1-2en1Original : 2-2en1Détection des formats mixtes | A×××××D | Copie : LivretDirection originalEffacement bordsLecture fragmentéeIntroducteur feuille à feuille d'originauxInterrompre | ×DDDD×D |
| Original :Livre | Sélection automatique du papierSélection automatique du formatChargeur feuille à feuilleOriginal : RectoOriginal : Recto/versoOriginal : 1-2en1Original : 2-2en1Détection des formats mixtesCopie : 1-2en1Copie : 2-2en1Copie : 1-4en1 | OOAX××××▶×× | Copie : 2-4en1Copie : LivretDirection originalEffacement bordsEffacement bordsIntercalairesCouvertureEncart transparentMulti-ImagesLecture fragmentéeIntroducteur feuille à feuille d'originaux | ××OOOOOOOO×DD× |
| Original :1-2en1 | Sélection automatique du papierChargeur feuille à feuilleOriginal : RectoOriginal : Recto/versoOriginal : LivreOriginal : 2-2en1Détection des formats mixtesCopie : Recto/versoCopie : 1-2en1Copie : 2-2en1Copie : 1-4en1 | FA××××◇××× | Copie : 2-4en1Copie : LivretDirection originalEffacement bordsIntercalairesCouvertureEncart transparentMulti-ImagesLecture fragmentéeIntroducteur feuille à feuille d'originaux | ××OOOOOO○×D× |
| Original :2-2en1 | • Sélection automatiquedu papier• Chargeur feuille à feuille• Original : Recto• Original : Recto/verso• Original : Livre• Original : 1-2en1• Détection des formats mixtes• Copie : Recto/verso• Copie : 1-2en1• Copie : 2-2en1• Copie : 1-4en1 | FA××××◇××× | • Copie : 2-4en1• Copie : Livret• Direction original• Effacement bords• Intercalaires• Couverture• Encart transparent• Multi-Images• Lecture fragmentée• Introducteur feuille à feuille d'originaux | ✕✕OOOOOO✕D✕ |
| Détectiondes formatsmixtes | • Original : Recto• Original : Recto/verso• Original : Livre• Original : 1-2en1• Original : 2-2en1• Copie : Recto/verso• Copie : 1-2en1• Copie : 2-2en1 | CEAO◇COO | • Copie : 1-4en1• Copie : 2-4en1• Copie : Livret• Direction original• Effacement bords• Intercalaires• Couverture• Lecture fragmentée | OODDDOOD |
| Copie :Recto | • Copie : Recto/verso• Copie : 1-2en1• Copie : 2-2en1• Copie : 1-4en1• Copie : 2-4en1 | ✕✕✕✕ | • Copie : Livret• Direction original• Effacement bords• Lecture fragmentée | ✕DDDD |
| Copie :Recto/verso | • 1er bac d'alimentationpapier(Transparent, Papierépais)• Chargeur feuille à feuille• Original : 1-2en1• Original : 2-2en1• Détection des formats mixtes• Copie : Recto• Copie : 1-2en1 | OA✕CC✕ | • Copie : 2-2en1• Copie : 1-4en1• Copie : 2-4en1• Copie : Livret• Direction original• Effacement bords• Encart transparent• Multi-Images• Lecture fragmentée | ✕✕✕✕DDOO✕D |
| Copie :1-2en1 | • Sélection automatiquedu papier• Chargeur feuille à feuille• Zoom X/Y• Original : Livre• Original : 1-2en1• Original : 2-2en1• Détection des formats mixtes• Copie : Recto• Copie : Recto/verso• Copie : 2-2en1 | F | • Copie : 1-4en1• Copie : 2-4en1• Copie : Livret• Direction original• Effacement bords• Encart transparent• Multi-Images• Lecture fragmentée• Introducteur feuille à feuille d'originaux• Interrompre | ×××DDO×D×O |
| Copie :2-2en1 | • Sélection automatiquedu papier• 1er bac d'alimentation papier(Transparent, Papier épais)• Chargeur feuille à feuille• Zoom X/Y• Original : Livre• Original : 1-2en1• Original : 2-2en1• Détection des formats mixtes• Copie : Recto• Copie : Recto/verso | F | • Copie : 1-2en1• Copie : 1-4en1• Copie : 2-4en1• Copie : Livret• Direction original• Effacement bords• Encart transparent• Multi-Images• Lecture fragmentée• Introducteur feuille à feuille d'originaux• Interrompre | ××××DDOO×D×O |
| Copie :1-4en1 | • Sélection automatiquedu papier• Chargeur feuille à feuille• Zoom X/Y• Original : Livre• Original : 1-2en1• Original : 2-2en1• Détection des formats mixtes• Copie : Recto• Copie : Recto/verso• Copie : 1-2en1 | F | • Copie : 2-2en1• Copie : 2-4en1• Copie : Livret• Direction original• Effacement bords• Encart transparent• Multi-Images• Lecture fragmentée• Introducteur feuille à feuille d'originaux• Interrompre | ×××DDO×D×O |
| Copie :2-4en1 | • Sélection automatiquedu papier• 1er bac d'alimentationpapier(Transparent, Papierépais)• Chargeur feuille à feuille• Zoom X/Y• Original : Livre• Original : 1-2en1• Original : 2-2en1• Détection des formatsmixtes• Copie : Recto• Copie : Recto/verso | FOXXOOXX | • Copie : 1-2en1• Copie : 2-2en1• Copie : 2-4en1• Copie : Livret• Direction original• Effacement bords• Encart transparent• Multi-Images• Lecture fragmentée• Introducteur feuille àfeuille d'originaux• Interrompre | XXXXXDDXXO |
| Copie :Livret | • Sélection automatiquedu papier• 1er bac d'alimentationpapier(Transparent, Papierépais)• Chargeur feuille à feuille• Zoom X/Y• Agrafage• Perforation• Original : Recto/verso• Original : Livre• Original : 1-2en1• Original : 2-2en1• Détection des formatsmixtes• Copie : Recto | FOXXOOXX | • Copie : Recto/verso• Copie : 1-2en1• Copie : 2-2en1• Copie : 1-4en1• Copie : 2-4en1• Direction original• Effacement bords• Intercalaires• Couverture• Encart transparent• Multi-Images• Lecture fragmentée• Introducteur feuille àfeuille d'originaux | XXXXXDDOOXXDXX |
| Dispositionde l'original | Toutes les combinaisonssauf :• Original : Livre• Original : 1-2en1 | EXX | • Original : 2-2en1• Effacement bords• Lecture fragmentée• Interrompre | XXXDD# |
| Effacementbords | Toutes les combinaisonssauf :• Original : Livre• Original : 1-2en1• Original : 2-2en1 | EXX | • Direction original• Multi-Images• Lecture fragmentée• Interrompre | DXDD# |
Densité
| Ces fonctions ne peuvent pas être combinées entre elles ! | ||||
| Exposition auto | Direction originalEffacement bordsExposition manuelle | DD× | PhotoLecture fragmentée | ×D |
| Exposition manuelle | Direction originalEffacement bords | DD | Exposition autoLecture fragmentée | ×D |
| Texte | Direction originalEffacement bordsTexte/Photo | DD× | PhotoLecture fragmentée | ×D |
| Texte/Photo | Direction originalEffacement bordsTexte | DD× | PhotoLecture fragmentée | ×D |
| Photo | Direction originalEffacement bordsExposition auto | DD× | TexteTexte/PhotoLecture fragmentée | ××D |
Fonctions auxiliaires
| Ces fonctions ne peuvent pas être combinées entre elles ! | ||||
| Marge | Direction originalEffacement bords | OD | Multi-ImagesLecture fragmentée | DD |
| Effacementbords | Original : LivreCopie : Recto/versoDirection original | OO | Effacement bordsMulti-ImagesLecture fragmentée | DDD |
| Intercalaires | Chargeur feuille à feuilleOriginal : LivreOriginal : 1-2en1Original : 2-2en1Détection des formats mixtesCopie : Livret | AOOOOO | Direction originalEffacement bordsEncart transparentMulti-ImagesLecture fragmentéeIntroducteur feuille à feuille d'originaux | DDO×D× |
| Couverture | Chargeur feuille à feuilleOriginal : LivreOriginal : 1-2en1Original : 2-2en1Détection des formats mixtesCopie : LivretDirection original | AOOOOO | Effacement bordsEncart transparentMulti-ImagesLecture fragmentéeIntroducteur feuille à feuille d'originauxInterrompre | DO×D×O |
| Encarttransparent | Sélection automatiquedu papierAlimentation papier1er bac d'alimentationpapierChargeur feuille à feuilleAgrafagePerforationOriginal : LivreOriginal : 1-2en1Original : 2-2en1Copie : Recto/versoCopie : 1-2en1 | OOOOAOOO | Copie : 2-2en1Copie : 1-4en1Copie : 2-4en1Copie : LivretDirection originalEffacement bordsIntercalairesCouvertureMulti-ImagesLecture fragmentéeDiffusion | OOOOODDDOO×DDO |
| Multi-Images | Sélection automatique du papierSélection automatique du formatAgrafagePerforationOriginal : LivreOriginal : 1-2en1Original : 2-2en1Copie : Recto/versoCopie : 1-2en1Copie : 2-2en1Copie : 1-4en1 | OOOOOOOOOO | Copie : 2-4en1Copie : LivretDirection originalEffacement bordsMargeEffacement bordsIntercalairesCouvertureEncart transparentLecture fragmentéeDiffusion | OODDOOOODDO |
| Lecture fragmentée | Toutes les combinaisons sauf :Introduction ManuelleCopie : Recto/versoDirection original | E××D | Effacement bordsIntroducteur feuille à feuille d'originauxInterrompre | D## |
| Diffusion | Chargeur feuille à feuilleNon TriGroupeDirection originalEffacement bordsEncart transparent | AOODDDO | Multi-ImagesLecture fragmentéeIntroducteur feuille à feuille d'originauxInterrompre | ×D×× |
Divers
| Ces fonctions ne peuvent pas être combinées entre elles ! | ||||
| Introducteur feuille à feuille | Toutes les combinaisons sauf :• Interrompre | –No | ||
| Interruption | • Tri• Groupe• Agrafage• Perforation• Direction original• Effacement bords | OOOOODD | • Encart transparent• Lecture fragmentée• Diffusion• Introducteur feuille à feuille d'originaux | ODDO× |
10 Annexe
10.1 Entretien de l'appareil

AVERTISSEMENT
Danger de choc électrique
Le système est équipé d'éléments conducteurs haute tension. Une utilisation du système non conforme aux instructions ou aux consignes de sécurité peut provoquer des risques d'électrocution.
→ Eteignez le système avec l'interrupteur principal avant de nettoyer l'appareil.
Nettoyage du photocopieur
Nettoyez le système comme décrit ci-après.
1 Carters
nettoyer avec un chiffon doux imbibé de détergent neutre

nettoyer avec un chiffon doux imbibé de détergent neutre

3 Vitre d'exposition nettoyer avec un chiffon doux et sec.

Nettoyage de l'écran tactile
Désactivez la fonction Ecran Tactile avant de nettoyer l'écran tactile.
1 Appuyez sur la touche [UTILITAIRES] du panneau de contrôle.
L'affichage change.

2 Appuyez sur la touche [MODE UTILISATEUR].
L'affichage change.

3 Appuyez sur la touche [NETTOYAGE ÉCRAN].
Affichage du symbole de nettoyage. Les fonctions de l'écran tactile sont verrouillées.


4 Nettoyez l'écran tactile avec un chiffon doux et sec.
5 Appuyez sur la touche [INITIALISATION] pour réactiver l'écran tactile.

Nettoyage de l'introducteur de documents automatique
1 Ouvrez l'introducteur automatique.
2 Nettoyez la courroie de transport de l'original avec un chiffon doux imbibé de détergent neutre.

3 Tirez sur la courroie de transport de l'original comme illustré.

4 Nettoyez la courroie de transport de l'original avec un chiffon doux imbibé de détergent neutre.

10.2 Maintenance du système
Pour des informations plus détaillées, adressez-vous au service après-vente.
10.3 Caractéristiques techniques
Di251f/Di351f
| Caractéristiques techniques | Di251f | Di351f |
| Type | Système multi-fonctions | |
| Vitre d'exposition | Fixe | |
| Photoconducteur | OPC | |
| Système photocopieur | Système électrostatique avec transfert d'image sur papier ordinaire | |
| Système de développement | Système de micro-toning | |
| Fixation | Paire de rouleaux chauffés par lampe | |
| Résolution | 600 dpi | |
| Types d'originaux | Feuilles, livres et autres objets à trois dimensionsTaille max. de l'original : A3 LPoids max. de l'original : 3 kg | |
| Types de papier | Papier ordinaire (60 à 90 g/m2)Papier recycléPapiers spéciaux (uniquement avec le 1er bac d'alimentation papier ou le chargeur feuille à feuille) :papiers épais (91 à 160 g/m2), autocollants transparents | |
| Formats de papier | 1er bac d'alimentation papier :A3 L à A5Largeur 90 mm × 297 mmLongueur 140 mm × 432 mmChargeur feuille à feuille :Format Portrait 90 mm × 297 mmFormat Paysage 140 mm × 432 mm2e bac d'alimentation papier :A3 L à A4 | |
| Capacité des bacs | 1er bac d'alimentation papier :Papier ordinaire/recyclé 250 feuilles (80 g/m2)Papier spécial 50 feuillesChargeur feuille à feuille :Papier ordinaire/spécial 1 feuille2e bac d'alimentation papier :Papier ordinaire/recyclé 500 feuilles (80 g/m2) | |
| Temps de préchauffage | 60 secondes ou moins | 70 secondes ou moins |
| Première copie | A4 T = 5,8 secondes ou moins (avec introduction par le 1er bac d'alimentation) | A4 T = 4,6 secondes ou moins (avec introduction par 1er bac d'alimentation) |
| Vitesse de copie (copies/minute env.) | A3 L: 14B4 L: 16A4 L: 19A4 T: 25 | A3 L: 20B4 L: 23A4 L: 27A4 T: 35 |
| Facteurs de zoom (système métrique) | Facteurs présélectionnésCopie ordinaire : × 1.000 ± 1 % Facteurs de réduction : × 0,500, × 0,707, × 0,816, × 0,930 Facteurs d'agrandissement : × 1,154, × 1,414, × 2,000 Taux de zoom :de × 0,250 à × 4,000 par paliers par × incréments de 0,001 | |
| Copies multiples | jusqu'à 99 copies | jusqu'à 999 copies |
| Modes d'exposition | exposition automatiqueexposition manuellemode Texte, mode Photo, mode Texte/Photo | |
| Perte d'image | côté introduction 4 mmpar rapport au côté introduction 4 mmcôté arrière 4 mm | |
| Alimentation électrique | 220 V - 240 V; 6 A; 50-60 Hz | |
| Consommation d'électricité | 950 W ± 10 % | 980 W ± 10 % |
| Emission sonore | Mode Copieur :66 dB(A) ou moinsPrêt à démarrer :40 dB(A) ou moins | Mode Copieur :71 dB(A) ou moinsPrêt à démarrer :50 dB(A) ou moins |
| Dimensions | Largeur: 594 mmLongueur: 707 mmHauteur: 647 mm | Largeur: 632 mmLongueur: 707 mmHauteur: 647 mm |
| Poids | 58,7 kg | 60,5 kg |
| Batterie NiMH pour la mémoire de sauvegarde | 4,8 V; 700 mAh | |
| Capacité de mémoire (Standard) | 32 MB | |
Introducteur de documents recto/verso AFR-17
| Caractéristiques techniques | |
| Introducteur de documents | Standard :Originaux rectos, originaux recto/versoDétection des originaux de formats mixtes :Originaux rectos, originaux recto/versoIntroducteur feuille à feuille :Originaux rectos |
| Types d'originaux | Papiers ordinaires, fins, papier épaisOriginaux rectos 50 g/m^2 à 110 g/m^2 Originaux recto/verso 60 g/m^2 à 90 g/m^2 Introducteur feuille à feuille 35 g/m^2 à 200 g/m^2 |
| Formats originaux | Originaux rectos A3 L à A5 LOriginaux recto/verso A3 L à A5 LDétection Formats Mixtes A3 L à A4Introducteur feuille à feuille A3 L à A5 L |
| Capacité des bacs | 50 feuilles ( 80 g/m^2 ) |
| Alimentation électrique | du système |
| Consommation d'électricité | 60 W ou moins |
| Dimensions | Largeur: 602,5 mmLongueur: 502 mmHauteur: 110 mm |
| Poids | 12 kg ou moins |
Introducteur automatique AF-9
| Caractéristiques techniques | |
| Introducteur de documents | Standard : Originaux rectos |
| Types d'originaux | Papier ordinaireIntroduction multiple 52,5 g/m^2 à 81,4 g/m^2 |
| Formats originaux | Originaux rectos A3 L à A5Originaux recto/verso A3 L à A5Détection des originaux de format mixte A3 L à A5 Q |
| Capacité des bacs | Originaux rectos : 70 feuilles (52,5 g/m^2 à 81,4 g/m^2) Originaux recto/verso70 feuilles (52,5 g/m^2 à 81,4 g/m^2) Détection des Originaux de Format Mixte : 50 feuilles (52,5 g/m^2 à 81,4 g/m^2 |
| Alimentation électrique | du système |
| Consommation d'électricité | 60 W ou moins |
| Dimensions | Largeur: 538 mmLongueur: 497 mmHauteur: 97 mm |
| Poids | 6 kg |
Bac grande capacité PF-117
| Caractéristiques techniques | |
| Types de papier | Papier ordinaire ( 60 g/m^2 à 90 g/m^2 ), papier recyclé |
| Formats de papier | A4 T, Letter T, B5 T |
| Capacité | 2 500 feuilles ( 80 g/m^2 ) |
| Alimentation électrique | du système |
| Consommation d'électricité | 45 W ou moins |
| Dimensions | Largeur: 535 mmLongueur: 568 mmHauteur: 284 mm |
| Poids | 16,7 kg |
Bac d'alimentation papier F-118/PF-119
| Caractéristiques techniques | |
| Types de papier | Papier ordinaire ( 60 g/m^2 à 90 g/m^2 ), papier recyclé |
| Formats de papier | A3 L à A4 |
| Capacité des bacs | 500 feuilles ( 80 g/m^2 ) |
| Alimentation électrique | du système |
| Consommation d'électricité | 16,8 W ou moins |
| Dimensions | Largeur: 535 mmLongueur: 568 mmHauteur: 127 mm |
| Poids | 9,1 kg |
Unité recto/verso AD-15
| Caractéristiques techniques | |
| Types de papier | Papier ordinaire ( 60 g/m^2 à 90 g/m^2 ), papier recyclé |
| Formats de papier | A3 L à A5 |
| Alimentation électrique | du système |
| Consommation d'électricité | 21 W ou moins |
| Dimensions | Largeur: 55 mmLongueur: 415 mmHauteur: 261 mm |
| Poids | 1,8 kg |
Module de finition FN-109
| Caractéristiques techniques | |
| Plateaux de réception | Plateau de réception supérieur, plateau de réception inférieur |
| Types de finition | Non Tri, Tri, Groupe, Agrafage, Perforation |
| Types de papier | Plateau de réception supérieur (Non Tri)Papier ordinaire ( 60 g/m^2 à 90 g/m^2 )Papier recycléPapiers spéciaux : Papier épais ( 91 g/m^2 à 160 g m^2 ), transparents, étiquettesPlateau de réception supérieur (Perforation)Papier ordinaire ( 60 g/m^2 à 90 g/m^2 )Papier recycléPlateau de réception inférieur (Tri, Groupe)Papier ordinaire ( 60 g/m^2 à 90 g/m^2 )Papier recycléPapiers spéciaux : Papier épais ( 91 g/m^2 à 160 g m^2 ), transparents, étiquettesPlateau de réception inférieur (Perforation)Papier ordinaire ( 60 g/m^2 à 90 g/m^2 )Papier recycléPapiers spéciaux : Papier épais ( 91 g/m^2 à 160 g/m^2 )Plateau de réception inférieur (Agrafage)Papier ordinaire ( 60 g/m^2 à 90 g/m^2 )Papier recyclé |
| Formats de papier | Plateau de réception supérieur : A3 L à A6 LPlateau de réception inférieur : A3 L à A4 |
| Capacité des bacs | Plateau de réception supérieurPapier ordinaire ( 80 g/m^2 ) 250 feuillesPapier recyclé 250 feuillesPapiers spéciaux 20 feuillesPlateau de réception inférieurPapier ordinaire ( 80 g/m^2 ), papier recycléA4 L ou inférieursupérieur à B4 L 3 000 feuilles1 500 feuilles |
| Agrafage | Format de papier A3 L à A4Nombre de copies 2 à 50 feuilles ( 80 g/m^2 ) |
| Perforation | Format de papier A3 L à A4 TPerforation Agrafage 4 points |
| Décalage | 30 mm |
| Alimentation électrique | du système |
| Consommation d'électricité | 63 W ou moins |
| Dimensions | • Largeur: 538 mm• Longueur: 629 mm• Hauteur: 978 mm |
| Poids | 39,2 kg |
| Accessoires | 2 cartouches d'agrafes avec 5 000 agrafes par cartouche |
Module de finition FN-110
| Caractéristiques techniques | |
| Plateaux de réception | Plateau de réception supérieur, plateau de réception inférieur |
| Types de finition | Non Tri, Tri, Groupe, Agrafage |
| Types de papier | Plateau de réception supérieur (Non Tri)Papier ordinaire ( 60 g/m^2 à 90 g/m^2 )Papier recycléPapiers spéciaux : Papier épais ( 91 g/m^2 à 160 g m^2 ), transparents, étiquettesPlateau de réception inférieur (Tri, Groupe)Papier ordinaire ( 60 g/m^2 à 90 g/m^2 )Papier recycléPapiers spéciaux : Papier épais ( 91 g/m^2 à 160 g m^2 ), transparents, étiquêtesPlateau de réception inférieur (Agrafage)Papier ordinaire ( 60 g/m^2 à 80 g/m^2 )Papier recyclé |
| Formats de papier | Plateau de réception supérieur : A3 L à A6 LPlateau de réception inférieur : A3 L à A4 |
| Capacité des bacs | Plateau de réception supérieurPapier ordinaire ( 80 g/m^2 ) 250 feuillesPapier recyclé 250 feuillesPapiers spéciaux 20 feuillesPlateau de réception inférieurPapier ordinaire ( 80 g/m^2 ), papier recycléA4 L ou inférieursupérieur à B4 L 1 000 feuilles 500 feuilles |
| Agrafage | Format de papier A3 L à A4Nombre de copies 2 à 30 feuilles ( 80 g/m^2 ) |
| Décalage | 30 mm |
| Alimentation électrique | du système |
| Consommation d'électricité | 63 W ou moins |
| Dimensions | Largeur: 538 mmLongueur: 629 mmHauteur: 978 mm |
| Poids | 35,5 kg |
| Accessoires | 1 cartouche d'agrafes avec 3 000 agrafes |
Plateau additionnel JS-100
| Caractéristiques techniques | |
| Type de plateau de réception | 3e plateau de réception |
| Types de papier | Papier ordinaire ( 60 g/m^2 à 90 g/m^2 )Papier recyclé |
| Formats de papier | A3 L à A5 L |
| Capacité des bacs | 100 feuilles ( 80 g/m^2 ) |
| Dimensions | Largeur: 341 mmLongueur: 527 mmHauteur: 149 mm |
| Poids | 1,75 kg |
Module de finition avec sortie d'impression FN-504
| Caractéristiques techniques | |
| Plateaux de réception | Plateau supérieur, plateau inférieur, sortie d'impression (5 plateaux de réception) |
| Types de finition | Non Tri, Tri, Groupe, Agrafage, Perforation |
| Types de papier | Plateau de réception supérieur (Non Tri)Papier ordinaire ( 60 g/m^2 à 90 g/m^2 )Papier recycléPapiers spéciaux : Papier épais ( 91 g/m^2 à 160 g/m^2 ), transparentsPlateau de réception supérieur (Perforation)Papier ordinaire ( 60 g/m^2 à 90 g/m^2 )Papier recycléPlateau de réception inférieur (Tri, Groupe, Perforation)Papier ordinaire ( 60 g/m^2 à 90 g/m^2 )Papier recycléPlateau de réception inférieur (Agrafage)Papier ordinaire ( 60 g/m^2 à 80 g/m^2 )Papier recycléSortie d'impression (Tri, Groupe, Perforation)Papier ordinaire ( 60 g/m^2 à 80 g/m^2 )Papier recyclé |
| Formats de papier | Plateau de réception supérieur : A3 L à A6 PLateau de réception inférieur : A3 L à A4Sortie d'impression : A3 L à A5 L |
| Capacité des bacs | Plateau de réception supérieurPapier ordinaire ( 80 g/m^2 ), papier recyclé :max. A5, A6 L 250 feuillesmax. A3 L bis B5 500 feuillesPapiers spéciaux :Papier épais 20 feuillesTransparents 10 feuillesPlateau de réception inférieurPapier ordinaire ( 80 g/m^2 ), papier recycléA4 L ou inférieursupérieur à B4 LSortie d'impressionPapier ordinaire ( 80 g/m^2 ), 200 feuillesPapier recyclé |
| Agrafage | Format de papier A3 L à A4Nombre de copies 2 à 50 feuilles ( 80 g/m^2 ) |
| Perforation | Format de papier A3 L à A4 TPerforation Agrafage 4 points |
| Décalage | 40 mm |
| Alimentation électrique | du système |
| Consommation d'électricité | 63 W ou moins |
| Dimensions | • Largeur: 656 mm• Longueur: 620 mm• Hauteur: 984 mm |
| Poids | 48 kg |
| Accessoires | 1 cartouches d'agrafes avec 5 000 agrafes par cartouche |
Trieuse JS-201
| Caractéristiques techniques | |
| Type de plateau de réception | Fixe |
| Plateaux de réception | 2 Plateaux de réceptionLe plateau de tri est le premier plateauLe plateau de sortie standard est le deuxième plateau |
| Types de finition | Non Tri, Tri, Groupe et Agrafage |
| Types de papier | Premier plateauPapier ordinaire ( 60 g/m^2 à 90 g/m^2 )Papier recycléDeuxième plateauPapier ordinaire ( 60 g/m^2 à 90 g/m^2 )Papier recycléPapiers spéciaux : Papier épais ( 91 g/m^2 à 160 g/m^2 ), transparents |
| Formats de papier | A3 L à B6 L, A6 LLargeur: 90 mm à 297 mmLongueur : 140 mm à 432 mm |
| Capacité des bacs | Premier plateauPapier ordinaire ( 80 g/m^2 ), 100 feuilles papier recycléDeuxième plateauPapier ordinaire ( 80 g/m^2 ), 250 feuilles papier recycléPapiers spéciaux 20 feuilles (Papier épais, transparents) |
| Alimentation électrique | du système |
| Consommation d'électricité | 26 W ou moins |
| Dimensions | Largeur: 486 mmLongueur: 500 mmHauteur: 201 mm |
| Poids | 4,7 kg (support de montage compris) |
Module de finition interne pour plateau de réception décalé OT-100 (uniquement Di251f)
| Caractéristiques techniques | |
| Système de déplacement | Le réceptacle est équipé d'un moteur |
| Position de base | au dos de l'appareil |
| Types de finition | Non Tri, Tri, Groupe et Agrafage |
| Types de papier | Non TriPapier ordinaire ( 60 g/m^2 à 90 g/m^2 )Papier recycléPapiers spéciaux : Papier épais ( 91 g/m^2 à 160 g/m^2 ), transparentsTri, GroupePapier ordinaire ( 60 g/m^2 à 90 g/m^2 )Papier recyclé |
| Formats de papier | Non TriLargeur: 90 mm à 297 mmLongueur : 140 mm à 432 mmA3 L à B6 L, A6 LTri, GroupeLargeur: 140 mm à 297 mmLongueur : 140 mm à 432 mmA3 L à A5 |
| Capacité des bacs | Papier ordinaire ( 80 g/m^2 ), 250 feuilles papier recycléPapiers spéciaux 20 feuilles (Papier épais, transparents) |
| Décalage | 40 mm |
| Alimentation électrique | du système |
| Consommation d'électricité | 26 W ou moins |
| Dimensions | Largeur: 490 mmLongueur: 556 mmHauteur: 201 mm |
| Poids | 6,8 kg (support de montage compris) |
10.4 Tableaux des formats de papier
Système métrique
| Désignation | Format (mm) | Format (pouces) |
| A3 | 297 x 420 mm | 11-3/4" x 16-1/2" |
| A4 | 210 x 297 mm | 8-1/4" x 11-3/4" |
| A5 | 148 x 210 mm | 5-3/4" x 8-1/4" |
| A6 | 105 x 148 mm | 4-1/4" x 5-3/4" |
| B4 | 257 x 364 mm | 10" x 14-1/4" |
| B5 | 182 x 257 mm | 7-1/4" x 10" |
| B6 | 128 x 182 mm | 5" x 7-1/4" |
| Carte postale | 100 x 148 mm | 4" x 5-3/4" |
Pouces
| Désignation | Format (pouces) | Format (mm) | |
| Ledger | 11" x 17" | 279 x 432 mm | |
| 11" x 14" | 11" x 14" | 279 x 356 mm | |
| Computer | 10-1/8" x 14" | 257 x 356 mm | |
| 10" x 14" | 10" x 14" | 254 x 356 mm | |
| 9-1/4" x 14" | 9-1/4" x 14" | 236 x 356 mm | |
| Legal | 8-1/2" x 14" | 216 x 356 mm | |
| Foolscap | Government Legal | 8-1/2" x 13" | 216 x 330 mm |
| Foolscap | 8" x 13" | 203 x 330 mm | |
| Foolscap | 8-2/3" x 13" | 220 x 330 mm | |
| Foolscap | Folio | 8-1/4" x 13" | 210 x 330 mm |
| 8-1/4" x 11-3/4" | 8-1/4" x 11-3/4" | 210 x 301 mm | |
| Letter | 8-1/2" x 11" | 216 x 279 mm | |
| Government Letter | 8" x 10-1/2" | 203 x 267 mm | |
| Quarto | 8" x 10" | 203 x 254 mm | |
| Statement | Invoice | 5-1/2" x 8-1/2" | 140 x 216 mm |
10.5 Tableaux des taux de zoom
Système métrique
| Format original | Format de papier | Facteur de zoom |
| A3 | A4 | x 0,707 |
| A5 | x 0,500 | |
| B4 | x 0,866 | |
| B5 | x 0,610 | |
| A4 | A5 | x 0,707 |
| A6 | x 0,500 | |
| B5 | x 0,866 | |
| B6 | x 1,224 | |
| A3 | x 1,414 | |
| B4 | x 1,224 | |
| A5 | A6 | x 0,707 |
| B6 | x 0,866 | |
| A4 | x 1,414 | |
| A3 | x 2,000 | |
| B4 | x 1,733 | |
| B5 | x 1,224 | |
| A6 | A4 | x 2,000 |
| A5 | x 1,414 | |
| B5 | x 1,733 | |
| B6 | x 1,224 |
| Format original | Format de papier | Facteur de zoom |
| B4 | A4 | x 0,816 |
| A5 | x 0,577 | |
| B5 | x 0,707 | |
| B6 | x 0,500 | |
| A3 | x 1,145 | |
| B5 | A5 | x 0,816 |
| A6 | x 0,577 | |
| B6 | x 0,707 | |
| A3 | x 1,640 | |
| A4 | x 1,154 | |
| B4 | x 1,414 | |
| B6 | A6 | x 0,816 |
| A4 | x 1,640 | |
| A5 | x 1,154 | |
| B4 | x 2,000 | |
| B5 | x 1,414 |
Pouces
| Format original | Format de papier | Facteur de zoom |
| 11" x 17" | 11" x 14" | x 0,823 |
| Legal | x 0,772 | |
| Foolscap | x 0,764 | |
| Letter | x 0,647 | |
| Invoice | x 0,500 | |
| 11" x 15" | 11" x 14" | x 0,933 |
| Legal | x 0,772 | |
| Foolscap | x 0,722 | |
| Letter | x 0,733 | |
| Invoice | x 0,500 | |
| 11" x 14" | Legal | x 0,772 |
| Foolscap | x 0,772 | |
| Letter | x 0,772 | |
| Invoice | x 0,500 | |
| Legal | Legal | x 0,928 |
| Foolscap | x 0,785 | |
| Letter | x 0,607 | |
| Invoice | x 1,214 |
| Format original | Format de papier | Facteur de zoom |
| Foolscap | Foolscap | x 0,846 |
| Letter | x 0,647 | |
| Invoice | x 1,294 | |
| 11" x 17" | x 1,076 | |
| Letter | Invoice | x 0,647 |
| 11" x 17" | x 1,294 | |
| 11" x 14" | x 1,272 | |
| Invoice | 11" x 17" | x 2,000 |
| 11" x 14" | x 1,647 | |
| Legal | x 1,545 | |
| Foolscap | x 1,529 | |
| Letter | x 1,294 |
10.6 Symbole CE (déclaration de conformité)
Cet appareil est conforme aux directives CE 89/336/CEE, 73/23/CEE et 93/68/CEE et 1999/5/CEE. Cette déclaration n'est valable que pour les pays de la Communauté Européenne (CE).

AVERTISSEMENT
Influence défavorable sur les radiocommunications en cas de type de câble non adéquat !
Ce appareil doit exclusivement être utilisé avec des câbles d'interface blindés. En cas d'utilisation d'un autre type de câble, il peut y avoir une influence défavorable sur les radiocommunications. Ceci est interdit conformément aux directives CE.
→ Utilisez impérativement des câbles d'interface blindés.

...
Si vous avez besoin de la déclaration de conformité complète
Vous pouvez recevoir une déclaration de conformité complète aux numéros suivants :
par fax au numéro +49-511-7404-346
par téléphone au numéro +49-511-7404-272
10.7 Marques de conformité sur la plaque d'identification
Sur la plaque d'identification du système figurent des marques de conformité. Ces marques de conformité ont la signification suivante :

| Réf. | Désignation | Signification |
| 1 | CEM | Le service de certification confirme le respect de toutes les normes CEM européennes légales, en vigueur et obligatoires, pour cet appareil. |
| 2 | TÜV-GS | Le service de certification confirme le respect de toutes les normes de sécurité allemandes légales, en vigueur et obligatoires (Geprüfte Sicherheit = sécurité éprouvée). |
| 3 | N87 | Le service de certification confirme le respect de toutes les normes nationales en vigueur en Australie. |
| 4 | PCT | Le service de certification confirme le respect de toutes les normes russes pour la sécurité des appareils et la compatibilité électromagnétique. |
| 5 | N | Le service de certification confirme le respect de toutes les normes de sécurité norvégiennes légales, en vigueur et obligatoires, pour cet appareil. |
| 6 | CE | Le fabricant confirme le respect de toutes les normes de sécurité et CEM européennes légales, en vigueur et obligatoires. |
Marques de conformité pour les appareils avec une désignation CE Homologation compatible CTR21
Annexe II
Ce système a été homologué dans toute l'Europe conformément au décret 98/482/CE du Conseil pour connexion en tant que dispositif isolé au réseau téléphonique public. En vertu des différences qui existent entre les réseaux téléphoniques publics des différents états, cette homologation ne représente cependant pas une garantie inconditionnelle en soi d'un fonctionnement réussi du système au niveau de chaque point de terminaison de réseau.
Si vous rencontrez des problèmes de fonctionnement, veuillez d'abord vous adresser à votre distributeur spécialisé.
10.8 Répertoire des abréviations utilisées
Auto Automatique
env. environ
FLS Foolscap
évent. le cas échéant
SC Sécurité Eprouvée
Transparent Rétroprojecteur
SADF Single Automatic Document Feeder – Introducteur Automatique de Documents
TÜV-GS Contrôle technique
p. ex. Par exemple
10.9 Index
Numerics
1-2en1 4-56
2-2en1 4-56
2en1 4-56, 8-5
4en1 8-5
4en1, Ordre des copies 8-10
A
Abréviations 10-26
Accessoires en option 2-6
ACL 8-8
Affichages 2-34
Agrafage 4-31
Agrafage 2 points ....4-31
Agrafage en coin 4-31
Ajouter du toner 8-77
Annexe 10-1
Aperçu du système 2-1
Apport toner 8-77
Augmenter 4-19
Avertissements 2-18
B
Bac d'alimentation papier (en option) 2-15
Bac grande capacité 2-16, 2-56
BAL 7-46
Bip d'alarme 8-75
Bip sonore confirmation 8-74
Boîte 6-23, 6-24, 6-25, 6-26
Boîte à lettres 6-23, 6-24, 6-25, 6-26
Branchement, Câble secteur/téléphone 2-31
Bulletin 6-23, 6-24, 6-25, 6-26, 7-46, 7-49, 7-50
C
Câble téléphonique 2-31
Capacité d'agrafage 4-31
Caractéristiques techniques 10-7
Cartouche d'agrafes 2-66, 2-68, 2-70
Cartouche de toner 2-59
Chargeur feuille à feuille 2-58, 3-17, 4-13
Format papier 4-14
Chargeur universel 2-47, 2-53
Choix utilisateur 8-1
Circulaire 7-3, 7-16
Code administrateur 3-6
Code d'accès 3-6
Code erreur 9-7
Combiner les fonctions 5-1
Combiner, fonctions 5-1, 9-45
Commutation de bac d'alimentation papier, automatique .... 3-28
Comptages 8-83
Comptes Dépt. 8-83
Compteur clé, initialisation 8-8
Compteur dpt. 8-107
Compteur format 8-63
Compteurs copies 8-83
Conditions ambiantes 2-29
Configuration Index 8-36
Configurer boîte à lettres 8-56
Configurer Boîte rappel 8-56
Configurer groupe de rediffusion 8-51
Configurer groupes 8-38
Configurer programme fax 8-38
Consommables, stockage 2-30
Contraste 7-20
Contrôle Département 8-95
Contrôler compteurs 8-63
Contrôler les cycles Fax 6-9
Contrôler, Cycles de Fax 6-9
Contrôler, programme de copie 8-67
Contrôleur d'imprimante ....2-17
Copie 1-8
Copies à distance 7-43
Couvre original 2-6
Cycle Copie/Fax Lancer 3-8
D
Date/Heure 8-4
Déclaration de conformité ....10-23
Défaut, transmission fax 9-5
Défauts 9-7
Densité 4-58, 9-55
Densité (ADF) 8-14
Densité prioritaire 8-10
Dépannage 9-1, 9-7
Désactivation 2-33
Déshumidification scanner 8-12
Déshumidifier 8-77
Détection des formats ....3-21
Détection des originaux de formats mixtes ....3-21
Détection formats mixtes 8-4
Distorsion 4-23
Document Fax 6-1
Documents Fax, inadaptés 6-2
Données utilisateur 8-59
Dysfonctionnement 9-1, 9-7
E
Echelle des originaux ....3-26
Eclairage affichage 8-8
Ecran de rapport 8-108
Ecran par défaut ......2-36
Auto 2-39
Copieur 2-41
Fax 2-43
Ecran prioritaire 8-14
Ecran tactile 2-36, 2-38
Effacement des bords/cadre 4-74
Effacer
Emission Fax 6-10
Effacer
Document de la boîte 6-25
Effacer document à relever 6-14
Effacer émission Fax 6-10
Effacer opération d'émission 6-19
Effacer opération de réception 6-21
Effacer, programme de copie 8-71
Emettre
Depuis la boîte 6-26
Emission 2en1 7-32
Emission Circulaire 7-13
Emission Confidentielle 7-49
Emission confidentielle 7-45, 7-50
Emission différée 7-30
Emission prioritaire 7-29
Emission R/V 7-34
Emission sonore 2-24
Encarts Transparents 4-69
Encombrement 2-30
Entrée fax 8-15
Entretien de l'appareil 10-1
Envoi Groupe 7-4
Envoyer des documents Fax 6-4
Envoyer des documents Fax 6-4
Envoyer un fax 3-4
Envoyer un fax, différé 7-30
Erreur, transmission fax 9-5
Etablir jeu de transparents 4-69
Etat 6-9
Etat Emission 6-9
Etiquette de sécurité 2-25
Exposition 4-58
Exposition automatique 4-59
Exposition prioritaire 8-10
Exposition, automatique 4-59
Extension de mémoire 2-17
Extinction ACL automatique ....3-28
Extinction ACL, automatique ....3-28
Extinction automatique 3-28, 8-8
Extinction, automatique ....3-28
F
Finition croisée 4-29
Finition décalée 4-29
Finition, décalée ....4-29
Fonctions auxiliaires 4-62, 9-56
Fonctions de base 4-1, 9-46
Format de papier
Individuel 4-6
Sauvegarder 4-15
Format Papier 4-17
Mémoriser 4-8
Rappel Mémoire 4-11
Format papier
Individuel 4-14
Format Paysage 1-8
Format Portrait 1-8
G
Groupes destinataires 8-51
|
Icônes (Ecran tactile) 2-37
Identification 7-38
Impression Rapport 8-109
Imprimer, document dans boîte 6-24
Imprimer, document de la liste d'appel 6-13
Incidents 9-1
Indicateurs de danger 2-18
Initialisation automatique de l'affichage 8-8
Initialisation de l'affichage 8-8
Insert Destinataire 7-40
Intercalaires 4-66
Intercaler page 4-66
Interrompre, cycle de copie 3-9
Introducteur de documents 2-7, 2-8, 3-13, 3-14, 3-17, 3-23
Introducteur de documents automatique .... 2-7, 3-13, 3-14, 10-5
Introducteur de documents recto/verso 2-8, 3-13, 3-17
J
Journal
Boîte 6-23
Emission 6-15
Etat 6-9
Réception 6-20
Relève 6-11
L
Lancement de copie, automatique 3-29
Largeur du document 6-1
Largeur Papier 1-8
Lecture fragmentée 4-82
Lieu d'implantation 2-29
Liste confidentielle de rappel 8-112
Liste d'appel 6-11
Liste Dpt 8-112
Liste groupes d rediffusion 8-113
Liste Numéros 1-touche 8-113
Liste Numéros abrégés 8-113
Liste programmes fax 8-113
Liste Réglages 8-109
Listes Dpt 8-109
Livre 4-51
Livres 3-26
Livret 8-5
Longueur Papier 1-8
M
Maintenance 10-6
Maintenance copieur ....10-6
Marge 4-49, 4-72
Marques de conformité, plaque d'identification 10-24
Message 1 8-112
Message 2 8-113
Messages, Ecran Tactile 9-4
Meuble support 2-17
Mise en marche 2-32
Mise hors service 2-73
Mode administrateur 8-82
Mode de densité 4-61
Mode Economie d'Energie 1-2
Mode économie d'énergie ....3-28
Mode économie d'énergie 8-8
Mode photocopie 4-42
Mode semi-auto 3-17
Mode veille 3-28
Module de finition 2-9
Module de finition à cases 2-12
Module de finition avec sortie de documents 2-12
Module de finition interne 2-13
Module de finition, interne 2-13
Module de marquage au tampon 2-72
Mot de passe 3-6
Mot de passe émission 7-45
Multi-diffusion 7-6
Multi-Image 4-76
N
N° abrégé du poste 8-54
Nettoyage de l'écran tactile 10-3
Nettoyage du panneau de commande 10-3
Nettoyer écran 8-76
Nettoyer, appareil 10-1
Niveau prioritaire (copie) 8-10
Nombre de copies 3-8
Nombre de jeux 4-80
Non tri 4-28
Non triées 4-28
Numéro Abrégé 7-11
Numéros 1-touche 7-1
Numérotation clavier 7-15
Numéroter 4-80
O
Opération d'émission non aboutie 6-16, 6-27
Opération d'émission, modifier le destinataire 6-18
Opération d'émission, non aboutie 6-16, 6-27
Opération d'émission, rapport intermédiaire 6-17
Opérations d'émission (Liste) 6-15
Opérations de réception (Liste) 6-20
Ordre des pages 4-51
Orientation de l'original 4-47
Originaux ordinaires 3-24
Originaux reliés 3-26
Originaux transparents 3-24
P
Page de couverture 4-63
Page de fin 4-63
Pages de séparation ....4-66
Panneau de contrôle 2-34
Papier 4-1
Papier épais 4-4, 4-13
Papier recyclé 1-2
Papier spécial 4-4, 8-5
Paramètres 3-7
Restaurer 3-12
Paramètres du photocopieur ....3-7
Paramètres par défaut ....3-12
Paramètres standard 8-1
Perforation 4-40
Photo, mode de densité ....4-61
Piles 1-3
Plaque d'identification 2-28
Plaque d'identification 10-24
Plateau de sortie décalé ....2-13
Plateau de sortie, décalé 2-13
Plateau Sortie 8-12
Plus claire, copie ....4-60
Plus foncée, copie ....4-60
Podium 2-17
Priorité 8-14
Priorité cassette 8-5
Prise de ligne 7-8
Programme de copie
Contrôler 8-67
Effacer 8-71
Sauvegarder 8-65
Programme Fax 7-4
Programme utilisateur 8-2
Programme, Copie 8-69
Protection de l'environnement 1-2

Qualité 7-18
R
Raccorder câble secteur 2-31
Rappel 7-46, 7-56
Rappel Fax 7-46, 7-56
Rappel fax 7-54
Rappeler une opération de réception 6-22
Rapport 8-110
Rapport Compteur Dpt 8-109
Rapport d'activité 8-108
Rapport d'émission 8-112
Rapport de transmission 8-112
Rapport effacement mémoire 8-108
Rapport EM 7-42, 8-108
Rapport intermédiaire 6-17
Rayonnement laser interne 2-23
Réaliser une copie .... 3-1
Recommandations de sécurité 2-18
Recommendations liées à la sécurité 1-6, 2-74
Recommendations liées aux avertissements .....1-6, 2-74
Recommendations liées aux dangers 2-74
Recyclage 1-2
Rediffusion groupe 8-38
Réduction 7-22
Réduction à la réception 7-22
Réduction émission 7-32
Réduire 4-19
Réglage émission 8-105
Réglage Réception 8-102
Réglages Contrôler 8-67
Réglages Système 8-1
Régler Numéro 1 touche ....8-25
Régler numéro abrégé 8-17
Regrouper 4-29
Relais B/C 7-9
Remplissage des bacs d'alimentation papier ....2-46
Repère Livre 3-26
Reprise 1-2
Résolution 7-18
Restaurer, Paramètres 3-12
Rétablissement automatique ....3-28
Rétablissement, automatique ....3-28
S
Saisie Crédit 8-59, 8-95
Saisie de la date 6-3
Saisie Mémoire Format 4-8
Saisie, texte 6-3
Sauvegarde mémoire 1-3
Sauvegarde, Taux Zoom Perso 4-25
Sauvegarder, programme de copie ....8-65
Sécurité laser 2-23
Sélection automatique du format 8-5
Sélection automatique du papier 4-2, 8-5
Sélection du format, automatique ....4-18
Sélection du papier
Automatique 4-2
Manuelle 4-3
Sélection langue 8-4
Sélection manuelle du bac d'alimentation papier ....4-3
Sélections initiales 8-100
Sélections rapport 8-108
Sens de défilement 1-8
Séparation de page, Introducteur de documents ....3-23
Séparation de pages 4-51
Séparer 4-51
Serrage d'agrafes 9-37
Serrage papier 9-8
Sortie prioritaire 8-10
Stockage
Consommables 2-30
Photocopieur 2-73
Stopper, Cycle Copie
Stopper, Supprimer 3-10
Stopper, Cycle Fax 3-11
Suppression Livre 4-51
Supprimer
Cycle Fax 3-10, 3-11
Paramètres 3-12
Supprimer Cycle de copie 3-10
Supprimer Cycle Fax 3-11
Suspendre numérotation 6-10
Suspendre opération de numérisation 6-10
Symbole CE 10-23
Symboles (Ecran tactile) 2-37
Système
Désactiver 2-33
Mise en marche 2-32
Mise en place 2-29
Transporter 2-29
T
Tableaux des formats de papier 10-20
Tableaux des taux de zoom 10-21
Tableaux des zoom perso 10-21
Taille du document 6-1
Tampon 7-36
Taux
Défini 4-19
Taux de Zoom 4-21
Taux de zoom 4-19
Taux Zoom 4-23, 4-25
Taux Zoom Perso 4-21, 4-23
Sauvegarder 4-25
Taux de Zoom 4-20
Texte, mode de densité 4-61
Totalisateur de copies 8-63
Touches 2-34
Transmission depuis la mémoire 6-6
Transmission en temps réel 7-26
Transmission fax, erreur 9-5
Transmission temporisée 7-30
Transparent 4-4, 4-13
Transport 2-29
Tri Automatique 8-12
Trier 4-29
Trieuse 2-13
Type de papier 4-4, 4-13
U
Unité d'agrafage 2-66, 2-68, 2-70
Unité image 2-62
Unité recto-verso 2-14
Utilisation conforme 2-74
Utilisation, conforme 2-74
Utilitaires 8-73
V
Vitre d'exposition 3-24
Z
Zone de lecture 7-24
Zoom 4-1
Zoom Perso
Rappel 4-27
Zoom proportionnel 4-21



































































































































____

La copie est trop claire.
La copie est trop sombre.
La copie est floue.
Il y a des taches sur la copie.
La copie a un bord sombre.
La copie est de travers.