BIZHUB PRO 1050E - Imprimante multifonction professionnelle KONICA MINOLTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BIZHUB PRO 1050E KONICA MINOLTA au format PDF.
| Type de produit | Imprimante multifonction numérique monochrome |
| Vitesse d'impression | 105 pages par minute |
| Résolution d'impression | 1200 x 1200 dpi |
| Capacité de papier | Jusqu'à 7 650 feuilles |
| Formats de papier pris en charge | A4, A3, B4, B5, lettres, légales, et autres formats personnalisés |
| Connectivité | USB 2.0, Ethernet 10/100/1000Base-T |
| Fonctions principales | Impression, copie, numérisation, envoi de fax |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 1 200 x 1 000 x 1 200 mm |
| Poids | Environ 200 kg |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier des rouleaux et des surfaces, remplacement des toners et des pièces d'usure |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées, facilité de remplacement des toners et des tambours |
| Consommables | Cartouches de toner, tambours d'impression |
| Certifications de sécurité | Conforme aux normes de sécurité CE et UL |
| Garantie | 1 an, extension de garantie disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - BIZHUB PRO 1050E KONICA MINOLTA
Questions des utilisateurs sur BIZHUB PRO 1050E KONICA MINOLTA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Imprimante multifonction professionnelle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BIZHUB PRO 1050E - KONICA MINOLTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BIZHUB PRO 1050E de la marque KONICA MINOLTA.
MODE D'EMPLOI BIZHUB PRO 1050E KONICA MINOLTA
Instructions de remplacement CMS

Table des matières
1 Introduction
1.1 CMS 1-1
Avis d'utilisation du système CMS 1-1
Marque déposée 1-1
1.2 Instructions de sécurité 1-2
Symboles d'avertissement et de précaution 1-2
Signification des symboles 1-3
Conduite à suivre avant le remplacement d'une piece 1-3
Opération de remplacement d'une piece CMS 1-4
Fiche d'alimentation 1-4
En cas de condition anormale 1-5
1.3 Conseils de prudence etétiquettes de mise en garde 1-7
1.4 Enregistrement de désignation/numéro de piece/ valeur limite ... 1-8
Introduction 1-8
Comptage des pieces CMS 1-8
Procedure d'enregistrement 1-8
1.5 Méthode de réinitialisation des compteurs de pieces CMS correspondantes 1-12
Méthode de vérification des compteurs 1-12
Procedure de réinitialisation des compteurs 1-12
2.1 Unité d'entrainment de prise papier/unité du rouleau séparateur 2-1
But 2-1
Procedure de dépose 2-1
Procedure de réinstallation 2-9
2.2 Unité de fixation 2-17
But 2-17
Procedure de dépose 2-17
Procedure de réinstallation 2-22
2.3 Film de nettoyage 2-26
But 2-26
Procedure de dépose 2-26
Procedure de réinstallation 2-29
2.4 Unité de transfert et de séparation 2-34
But 2-34
Procedure de dépose 2-34
Procedure de réinstallation 2-39
3 DF-603
3.1 Unité d'entrainment de prise papier 3-1
But 3-1
Procedure de dépose 3-1
Procedure de réinstallation 3-4
3.2 Unité du rouleau séparateur 3-8
But 3-8
Procedure de dépose 3-8
Procedure de réinstallation 3-10
4 PF-701
4.1 Unité d'entrainment de prise papier/unité du rouleau séparateur 4-1
But 4-1
Procedure de dépose 4-1
Procedure de réinstallation 4-9
5 RC-501
5.1 Instructions de remplacement du flacon récapucateur de toner usage 5-1
But 5-1
Procedure de dépose 5-1
Procedure de réinstallation 5-5
1 Introduction
1.1 CMS
Le CMS (Customer Maintenance Support [soutien à la maintenance client]) est un système de soutien au client qui réalise le remplacement d'un composant lui-même sans faire appel à l'ingénieur SAV pour réduire le temps d'arrêt de la machine (temps pendant lequel la machine est hors service).
Avis d'utilisation du système CMS
Lorsque vous pouze utiliser le CMS, suivez attentivement les instructions transmises par l'ingénieur SAV.
Pour effectuer le remplacement d'une piece, lisez également les instructions de remplacement et suivez-les.
Pour garantir votre sécurité au cours des remplacements de pieces veilles à toutes garder en lieu sur les instructions de remplacement et de ne pas les égarer.
En cas de perte,contactez le SAV.
Marque déposée
bizhub PRO est une marque déposée de KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.
1.2 Instructions de sécurité
Pour une intervention sans danger, suivez les avis et instructions décrits ci-après, en cas de remplacement de pieces. Vous devez les dire attentivement avant tout remplacement de piece.
- Conservez ces instructions de remplacement CMS en lieu sûr.
- Respectez les mises en garde containues dans les instructions de remplacement CMS.
Symboles d'avertissement et de précaution
Ces instructions de remplacement CMS sont illustrées de divers types de graphiques qui sont également apposés sur la machine pour vous permettre de remplaçer une piece sans risque de blessures sur vous-même ou sur des tiers et sans risque de dommages matériels.
Les indicateurs suivants sont utilisés sur les étiquettes d'advertissement ou dans ce manuel pour classifier le niveau des averagements de sécurité.

AVENTISSEMENT
La négligence de ces averissements peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.
N'ignorez pas ces recommandations de sécurité.

ATTENTION
La négligence de ces précautions peut provoquer des blessures graves, ou des dommages matériels.
N'ignorez pas ces recommandations de sécurité.
Signification des symboles
| Symbole | Signification | Exemple | Signification |
| Un triangle indique un danger contre lequel il y a lieu de se protégger. | Ce symbole met en garde contre les causes possibles de brûlures. | ||
| Une ligne diagonale indique une action interdite. | Ce symbole met en garde contre un démontage du copieur. | ||
| Un cercle noir indique une action impérative. | Ce symbole signale le débranchement impératif du copieur. |
Conduite à suivre avant le remplacement d'une piece
ATTENTION
La négligence de ces précautions peut provoquer des blessures graves, ou des dommages matériels.
N'ignorez pas ces recommandations de sécurité.
| AVERTISSEMENT | Symbole |
| Pour replacer une pièce, prenez conseil auprès de votre ingénieur SAV. Lizez aussi attentivement les instructions de remplacement CMS avant d'effectuer le remplacement selon la procédure prescrite et avec les outils prescrits. N'effectuez aucune intervention autre que celles décrites dans les instructions de remplacement CMS. Si vous ne respectez pas la procédure prescrite et que vous n'employez pas les outils mentionnés, vous risquez de vous blesser ou d'endommager le copieur. | |
| Avant toute intervention, débranchez les cordons d'alimentation du copieur et de l'équipement en option. Lorsque le cordon d'alimentation resté branché à la prise, certains composants électriques peuvent être sous tension, même si l'interrupteur est sur OFF. Attention aux chocs électriques. | |
| La température est très élevé au voisinage de l'unité de fixation. Attention de ne pas la toucher ou vous risqueriez de vous brûler. |
Opération de remplacement d'une piece CMS

AVENTISSEMENT
La négligence de ces averissements peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.
N'ignorez pas ces recommandations de sécurité.
| AVERTISSEMENT | Symbole |
| Veillez à ce qu'aucun objet métallique ( comme les trombones, les agrafes et les vis) ne pénétre à l'intérieur ou dans l'ouverture du copieur. Ils pourraient provoquer un court-circuit au niveau des pièces internes du copieur, avec risque d'électrocution ou d'accendie. | Ø |
| Vérifiez le câblage électrique à la recherche de pincement ou d'autre dommage. L'éventualité de fuite de courant peut induire le risque de choc électrique ou d'accendie. | Ø |
Fiche d'alimentation

AVENTISSEMENT
La néligence de ces averissements peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.
N'ignorez pas ces recommandations de sécurité.
| AVERTISSEMENT | Symbole |
| Ne branchez ni ne débranchez le cordon d'alimentation avec des mains mouillées. Vous risquez de recevoir un choc électrique. | © |
| Branchez soigneusement le cordon d'alimentation dans la prise. Sinon le risque d'incendie existe ou vous pouvez recevoir un choc électrique. | ! |

ATTENTION
La négligence de ces précautions peut provoquer des blessures graves, ou des dommages matériels.
N'ignorez pas ces recommandations de sécurité.
| AVERTISSEMENT | Symbole |
| Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour le débrancher de la prise de courant. Autrement, si le cordon est endommagé il y a risque d'incendie ou vous pouvez recevoir un choc électrique. | Ø |
En cas de condition anormale

AVENTISSEMENT
La négligence de ces averissements peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.
N'ignorez pas ces recommandations de sécurité.
| AVENTISSEMENT | Symbole |
| Lorsque le copieur chauffe anormalement ou en cas de fumée, d'odeur ou de bruit anormal, éteignez immédiatement la machine avec l'interrupteur. Assurez-vous ensuite de débrancher le cordon d'alimentation de la prise de courant et contactez notre technicien. | 3=5 |
| En cas de rabat intempestif du couvre-original ou s'il est endommagé, éteignez la machine immédiatement. Assurez-vous ensuite de débrancher le cordon d'alimentation de la prise de courant et contactez notre technicien. L'utilisation du copieur en l'état présente un risque d'accordance ou de choc électrique. | 2=4 |

ATTENTION
La négligence de ces précautions peut provoquer des blessures graves, ou des dommages matériels.
N'ignorez pas ces recommandations de sécurité.
| AVENTISSEMENT | Symbole |
| La température de certaines pieces internes du copier est très élevé et il y a risquè de blessures à leur contact. Pendant le contrôle des pieces internes au cours d'une opération de remplacement, faites attention de ne pas toucher l'une de ces sections (autour de l'unité de fixation) dotées d'un symbole indiquant une "température élevé", |
1.3 Conseils de prudence et étiquettes de mise en garde
Des conseils de prudence et des étiquettes de mise en garde de sécurité figurent sur le copieur aux endroits indiqués ci-dessous. Prenez toutes les précautions nécessaires pour éviter tout accident pendant l'opération de remplacement de pieces.
(Entrée de l'unité de returnement-sortie)

(Côté droit de l'unité de fixation)

(Face supérieure de l'unité de fixation)


Risque de blessure! Ne vous coincez pas les doigts entre l'unité de fixation et l'unité principale.

Risque de brûlure! L'unité de fixation est très chaude. Ne touche pas l'unité de fixation.
ATTENTION
Risque de blessure! Ne vous coincez pas les doigts dans les charnières du RADF.



ATTENTION
Risque de blessure! Ne vous coincez pas les doigs entre l'unité de fixation et l'unité principale.

ATTENTION
Ce système fonctionne avec une diode laser de classe I1lb avec rayon laser invisible. Le couvercle ne doit donc enaucun cas etre ouvert.

1.4 Enregistrement de désignation/numéro de piece/ valeur limite
Introduction
Le remplacement par les client des pieces CMS correspondantes nécessite l'enregistrement préalable de sa désignation, du nombre de piece et de la valeur limite. Cette procédure permet de gérer les compteurs des pieces CMS correspondantes.
Comptage des pieces CMS
L'affichage de l'écran "Compteur pieces CMS" nécessite un réglage par l'ingenieur SAV. Contactez le SAV avant d'utiliser cette fonction.
Procedure d'enregistrement
1 Appuyez sur [Utilitaire/Compteur].
2 Appuyez sur [CMS PartsCount].

3 Appuyez sur [Setting].
- En appuyant sur [Next] ou [Previous], vous pouvez afficher l'écran suivant ou précédent.
![KONICA MINOLTA BIZHUB PRO 1050E - Appuyez sur [Setting]. - 1](/content/2025/01/139404/images/651851ba3c8e4e263d685f566a36621d13cfa8be21919e4e04ebce8951eb414b.jpg)
![KONICA MINOLTA BIZHUB PRO 1050E - Appuyez sur [Setting]. - 2](/content/2025/01/139404/images/a41727ff88f59bca8ed51daa68baa38e534fe8d8b89bb892670fa0dc81cfd58b.jpg)
Detalls
Iy a 31 compteurs : de 01 à 31.
La méthode de comptage dépend de l'enregistrement de la pièce. Voir le tableau suivant sur la méthode de comptage.
| Compteur N° | Méthode de comptage |
| 1 - 2 | 1 unité dénombrée pour chaque sortie papier du magasin 1 |
| 3 - 4 | 1 unité dénombrée pour chaque sortie papier du magasin 2 |
| 5 - 6 | 1 unité dénombrée pour chaque sortie papier du magasin 3 |
| 7 - 8 | 1 unité dénombrée pour chaque sortie papier du magasin 4 |
| 9 - 10 | 1 unité dénombrée pour chaque sortie papier du magasin 5 |
| 11 - 12 | 1 unité dénombrée pour chaque sortie papier de l'ADF |
| 13 - 14 | 1 unité dénombrée pour chaque sortie papier |
| 15 - 30 | 1 unité dénombrée pour chaque sortie papier en mode recto et 2 unités dénombrées en mode recto- verso |
| 31 | Compteur pour RC-501 (option)Lorsque la quantité de toner usage recueillie atteint la valeurprédétérinée, un message préliminaire puis un messaged'ajtestissement sont affichés sur le panneau de commandes. |
4 Appuyez sur [▲] ou sur [▼] pour sélectionner le n° d'options d'enregistrement.

5 Appuyez sur [Name Setting].
- Tapez la désignation de la pièce à l'aide du clavier affché sur l'écran tactile.
- Appuyez sur [OK] et enregistrez la désignation.
Vous pouvez saisir 8 caractères maximum par désignation.
6 Appuyez sur [P/N Setting].
- Tapez un nombre (numéro de piece) pour la gestion des pieces à l'aide du clavier numérique affiché sur l'écran tactile.
- Appuyez sur [OK] et enregistrez le numéro de piece.
Vous pouvez saisir 9 caractères maximum pour le numéro de piece.
7 Appuyez sur [Limit Setting].
- Tapez une valeur limite (intervalle de remplacement de la pièce) à l'aide du clavier numérique affiché sur l'écran tactile.
- Appuyez sur [OK] et enregistrez la valeur limite.
Vous pouvez saisir une valeur limite comprise entre 0000000 et 99999999.
Contactez le SAV pour obtenir la valeur limite de chaque piece CMS correspondante.
8 Appuyez sur [Return] deux fois pour returner à l'écran du Menu Utilitaires.
9 Appuyez sur [Exit].
1.5 Méthode de réinitialisation des compteurs de pieces CMS correspondantes
Méthode de vérification des compteurs
Après l'enregistrement de la désignation CMS correspondante, du numéro de piece et de la valeur limite, et si le compteur de la piece a atteint sa valeur limite, la marque "..." apparait en regard du n° de compteur affiché sur l'écran "Compteur pieces CMS" et le poste est affiché en rouge.

Remarque
Le mode normal ne permet pas de confirmer si une piece a atteint sa valeur limite.
Vérifiez l'écran "Compteur pieces CMS".
Procedure de réinitialisation des compteurs
Après le remplacement d'une piece qui a atteint sa valeur limite, effacez la valeur au compteur en appliquant la procEDURE suivante.
1 Appuyez sur [Utilitaire/Compteur].
2 Appuyez sur [CMS PartsCount].
3 Appuyez sur [Setting].
- En appuyant sur [Next] ou [Previous], vous pouvez afficher l'écran suivant ou précédent.
4 Appuyez sur [ ] ou [ ] sur l'écran "Compteur pieces CMS" pour sélectionner le n^ de compteur à réinitialiser.
5 Appuyez sur [Count Reset].
![KONICA MINOLTA BIZHUB PRO 1050E - Appuyez sur [Count Reset]. - 1](/content/2025/01/139404/images/001beffe17269ae1df58493e3c440608491a04ec943a9e8eabf3a6b5fceb672d.jpg)
Le message "Reset PARTS count ? " apparait.
6 Sélectionnez [Yes].
Si vous sélectionnez [No], le comptage n'est pas effacé et vous revenez à l'écran "Compteur pieces CMS".
![KONICA MINOLTA BIZHUB PRO 1050E - Sélectionnez [Yes]. - 1](/content/2025/01/139404/images/9c1354bea29a6f245cb75c5b9c36bb9537a4f1e8722797839f39c5bd23f7b8b3.jpg)
Après effacement du comptage, l'écran est le suivant.
La valeur du compteur revient à 00000000 et "Start" affiche la date du jour.
![KONICA MINOLTA BIZHUB PRO 1050E - Sélectionnez [Yes]. - 2](/content/2025/01/139404/images/c4ba80d72391751395bf4efe3eeffd8494ed7acd2abfaa05624a7de730f0f7bf.jpg)
7 Appuyez sur [Return] deux fois pour returner à l'écran du Menu Utilitaires.
8 Appuyez sur [Exit].
2.1 Unité d'entrainment de prise papier/unité du rouleau séparateur
But
Revenir le plus vite possible à un fonctionnement normal après le constat d'une diminution de la prise papier due à la dépréciation du rouleau prise papier ou du rouleau séparateur.
Procedure de dépose

Remarque
La procédure de remplacement de l'unité d'entrainment de prise papier et de l'unité du rouleau séparateur est la même pour le magasin 1 et le magasin 2. Les explications fournies ici font ↔reference au magasin 1.
1 Mettez l'interrupteur secondaire sur OFF.

2 Ouvrez la porte frontale (droite) et la porte frontale (gauche), puis mettez l'interrupteur général sur OFF.
Porte frontale (gauche)
Interrupteur général
Porte frontale (droite)

3 Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.
ATTENTION
Avant d'effectuer le remplacement, n'oubliez pas demettre l'interrupteur général et l'interrupteur secondaire sur OFF et de débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.
4 Ouvrez la porte d'alimentation en toner.

Ported-alimentation en toner
5 Soulevez légèrement le levier de blocage du magasin et retirez le magasin.

6 Tournez le rouleau prise papier dans le sens de la flèche (sens anti-horaire, face à l'appareil) et placez le couplage dans le sens longitudinal.


Remarque
La rotation du rouleau prise papier doit se faire uniquement dans le sens de la flèche (sens anti-horaire). Il ne tourne pas en sens inverse (sens horaire). Attention donc de ne pas le tourner dans ce sens en le forçant.
7 Enlevez les 2 clips C.
8 Enlevez le palier (avant).
9 Faites coulisser le palier (arrière) vers l'arrière.

10 Empoignez l'unité d'entrainment de prise papier et souveze le rouleau preneur jusqu'à inclinaison et en le faisant pivoter autour de l'axe du rouleau prise papier, puis retirez-le de l'encôche du palier et du joint.


.
Remarque
En retardant le rouleau prise papier, prenez soin de ne pas endommager le capteur avec le cadre métallique.
11 Enlevez l'axe du rouleau prise papier du bras de la plaque de guidage d'introduction papier, puis retirez l'unité d'entrainment de prise papier.

12 Retirez les 2 vis puis enlevez la plaque de guidage d'introduction.

13 Enlevez les 2 vis pour dégager l'unité du rouleau séparateur.

14 ÀpRES avoir dégagé l'avant de l'unité du rouleau séparateur, retirez la cheville de couplage du joint, à l'arrière.

15 Pour installer une nouvelle piece de rechange, voir "Procedure de réinstallation" à la page 2-9.
Procedure de réinstallation

Remarque
La procédure de remplacement de l'unité d'entrainment de prise papier et de l'unité du rouleau séparateur est la même pour le magasin 1 et le magasin 2. Les explications fournies ici font ↔reference au magasin 1.
Lorsque l'installation est terminée, tournez le rouleau prise papier dans le sens de l'alimentation papier (sens anti-horaire, face à l'appareil) pour vérifier si le rouleau preneur, la couroie et la section de couplage tourment facilement. La rotation du rouleau prise papier doit se faire uniquement dans le sens de l'introduction du papier (sens anti-horaire, face à l'appareil) et soyez absolument sur de ne pas le tourner dans le sens horaire.
Attention: le sens de rotation de l'unité d'entrainment de prise papier du système principal diffère de celui du PF-701.

Introduisez la nouvelle unité de rouleau séparateur en biais et engagez la cheville de couplage dans le joint.


Remarque
Assurez-vous d'engager la chevelle de couplage dans le joint.
2 Installez l'unité du rouleau séparateur avec les 2 vis.

Unité du rouleau séparateur

Remarque
Pendant l'installation de l'unité du rouleau séparateur, prenez soit de le visser en appuyant dessus.
3 Fixez la plaque de guidage d'introduction avec les 2 vis.

Plaque de guidage d'introduction
4 Insérez l'axe du rouleau prise papier de la nouvelle unité d'entrainment de prise papier, dans le bras de la plaque de guidage d'introduction papier.

5 EnPNANT appui sur I'axe du rouleau prisepapier,tournez l'unité d'entrainement de prisepapier et introduisez I'axe et le couplagedu rouleau preneur dans I'encoche du palier et dans le joint respectivement.


Cadre métallique
Axe
Encoche
Axe du rouleau prise papier Unité d'entrainment de prise papier

Remarque
Prenez soit d'engager le couplage du rouleau preneur dans le joint.
En installerant le rouleau prise papier, prenez soit de ne pas endommager le capteur avec le cadre métallique.
6 Insérez le palier (arrière) dans l'encôche (1) du cadre métallique en appuyant légèrement sur le cadre métallique de l'unité d'entrainment de prise papier.

7 Insérez le palier (avant) dans l'encôche (2) du cadre métallique en appuyant légèrement sur le cadre métallique de l'unité d'entrainment de prise papier.
8 Fixez les 2 clips C.

9 Tenez sans forcer le rouleau prise papier et tournez-le dans le sens anti-horaire face à l'appareil. Puis vérifie que le rouleau preneur, la courroie et la section de couplage tournent aisément.

Remarque
La rotation du rouleau prise papier doit se faire uniquement dans le sens de la flèche (sens anti-horaire). Il ne tourne pas en sens inverse (sens horaire). Attention donc de ne pas le tourner dans ce sens en le forçant.
10 Remettez le magasin dans sa position d'origine.

11 Fermez la porte d'alimentation en toner.

12 Branchez le cordon d'alimentation sur la prise murale.
13 Mettez l'interrupteur général sur ON et fermez la porte frontale (gauche) et la porte frontale (droite).
Portefrontale (gauche) Interrupteur général Portefrontale (droite)

14 Mettez l'interrupteur secondaire sur ON.

Interrupteurs secondaire
15 Réinitialisez le compteur.
Pour plus de détails, voir "Méthode de réinitialisation des compteurs de pieces CMS correspondantes" à la page 1-12.
2.2 Unité de fixation
But
Revenir le plus vite possible à un fonctionnement normal après le constat d'une diminution de la fixation due à la dépréciation de l'unité de fixation.
Procedure de dépose
1 Mettez l'interrupteur secondaire sur OFF.

2 Ouvrez la porte frontale (droite) et la porte frontale (gauche), puis mettez l'interrupteur général sur OFF.

3 Débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.

ATTENTION
Avant d'effectuer le remplacement, n'oubliez pas demettre l'interrupteur général et l'interrupteur secondaire sur OFF et de débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.
Il y a risque de brûlure car l'unité de fixation reste très chaude tout de suite après la mise sur OFF des deux interrupteurs. Attendez le refroidissement de l'unité de fixation avant d'intervenir.
4 Abaissez le levier d'extraction vers la droite en appuyant avec un tournevis sur le levier de déverrouillage dans le sens de la flèche et dégagez l'unité recto-verso automatique (ADU).

5 Ouvrez la section de retournement/sortie papier.

6 Ouvrez la section sortie papier fixation.
7 Retirez les 2 vis puis enlevez le cache fixation.
8 Otez la vis (1) et degagez la plaque de renfort du levier.

9 Otez la vis (2) pour désengager l'unité de fixation.
10 Fermez la section sortie papier fixation.
11 Faites coulisser diagonalement l'unité de fixation vers l'avant, puis déposez-la en boulevant simultanément la molette anti-bourrage et la poignée des deux mains.
12 Pour installer une nouvelle piece de rechange, voir “Procedure de réinstallation” à la page 2-22.
Procedure de réinstallation
1 Assurez vous que la section de soutournement/sortie papier est ouverte.

2 Tenez la molette anti-bourrage et la poignée des deux mains pour poser la nouvelle unité de fixation.

Remarque
Un ergot de positionnement permet de placer correctement l'unité de fixation. Prenez soit de placer l'ergot de positionnement sur la portion concave du bas de l'unité de fixation.
3 L'unité de fixation étant placée contre la section de retournement/ sortie papier, faites coulisser l'unité vers l'arrière jusqu'àu bout.

Remarque
Assurez-vous de faire coulibser l'unité de fixation complètement jusqu'à ce qu'elle touche l'arrière.
4 En appuyant l'unité de fixation vers l'arrière, fixez-la avec la vis (1).
Fixez la plaque de renfort du levier avec la vis (2).
6 Ouvrez la section de sortie papier fixation.
7 Insérez un tournevis dans l'axe et tournez-le dans le sens antihoraire (dans le sens de la flèche) jusqu'àu bout pour exercer une pression sur le rouleau de fixation.

8 Installez le cache fixation et fixez-le avec les deux vis.

Section sortiepapierfixation
9 Fermez la section sortie papier fixation.
10 Fermez la section de retournement-sortie.
11 Introduisez l'unité recto-verso en tenant le levier d'extraction, puis verrouillez le levier.


Remarque
Lorsque l'unité recto-verse est remise en place, assurez-vous de verwrouiller le levier d'extraction.
12 Branchez le cordon d'alimentation sur la prise murale.
13 Mettez l'interrupteur général sur ON et fermez la porte frontale (gauche) et la porte frontale (droite).
Porte frontale (gauche)
Interrupteur général
Porte frontale (droite)

14 Mettez l'interrupteur secondaire sur ON.

15 Réinitialisez le compteur.
Pour plus de détails, voir "Méthode de réinitialisation des compteurs de pièces CMS correspondantes" à la page 1-12.
2.3 Film de nettoyage
But
Revenir le plus vite possible à un fonctionnement normal après déroulement du film de nettoyage.
Procedure de dépose
1 Mettez l'interrupteur secondaire sur OFF.

2 Ouvrez la porte frontale (droite) et la porte frontale (gauche), puis mettez l'interrupteur général sur OFF.

3 Debranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.

ATTENTION
Avant d'effectuer le remplacement, n'oubliez pas de mettre l'interrupteur général et l'interrupteur secondaire sur OFF et de débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.
Le film de nettoyage est installé dans l'unité de fixation. Il y a risque de brûlure car l'unité de fixation reste très chaude tout de suite après la mise sur OFF des deux interrupteurs. Attendez le refroidissement de l'unité de fixation avant d'intervenir.
4 Abaissez le levier d'extraction vers la droite en appuyant avec un tournévis sur le levier de déverrouillage dans le sens de la flèche et tirez l'unité recto-verso automatique (ADU) vers l'avant.

Levier de déverrouillage
5 Retirez les 2 vis puis enlevez le couvercle du film de nettoyage.

6 Déverrouillez les couplages situés à une extrémité de chaque axe dans le sens de la flèche et enlevez le film de nettoyage usage.

Pour installer une nouvelle pièce de rechange, voir “Procedure de réinstallation” à la page 2-29.
Procedure de réinstallation
1 Ajustez l'axe du côte inutilisé du nouveau film de nettoyage sur les couplages arrêté et avant.


Remarque
Prenoz soit de bien ajuster chacune des chevilles de couplage dans l'encôche de l'axe d'enroulement. Quand le rouleau est installé dans le mauvais sens, il ne coincide pas avec l'encoche.
2 Tenez les deux côts de l'axe d'enroulement du nouveau film de nettoyage des deux mains et embobinez le nouveau film de nettoyage jusqu'à ce que la ligne bleue disparaisse.

Remarque
La performance du nouveau film de nettoyage est garantie à partir de la disparition de la ligne bleue. Veillez à bien embobiner le film de nettoyage jusqu'à cette position.
3 Installéz l'axe d'enroulement du nouveau film de nettoyage sur le couplage d'enroulement avant et arrêté.


Remarque
Prenoz soit de bien ajuster chacune des chevilles du couplage dans l'encochrome de l'axe d'enroulement.
Fixez le couvercle du film de nettoyage avec les 2 vis.

5 Introduisez l'unité recto-verso en tenant le levier d'extraction, puis verrouillez le levier.


Remarque
Lorsque l'unité recto-verse est remise en place, assurez-vous de verwrouiller le levier d'extraction.
6 Branchez le cordon d'alimentation sur la prise murale.
7 Mettez l'interrupteur général sur ON et fermez la porte frontale (gauche) et la porte frontale (droite).

Porte frontale (gauche)
Interrupteur général
Porte frontale (droite)
8 Mettez l'interrupteur secondaire sur ON.

9 Réinitialisez le compteur.
Pour plus de détails, voir "Méthode de réinitialisation des compteurs de pieces CMS correspondantes" à la page 1-12.
2.4 Unité de transfert et de séparation
But
Revenir le plus vite possible à un fonctionnement normal après le constat d'une performance de séparation/de transfert amoindrie due à la dépréciation de l'unité de séparation/de transfert.
Procedure de dépose
1 Mettez l'interrupteur secondaire sur OFF.

2 Ouvrez la porte frontale (droite) et la porte frontale (gauche), puis mettez l'interrupteur général sur OFF.

Portefrontale (gauche)
Interrupteur général
Porte frontale (droite)
3 Debrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.

ATTENTION
Avant d'effectuer le remplacement, n'oubliez pas demettre l'interrupteur général et l'interrupteur secondaire sur OFF et de débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.
4 Abaissez le levier d'extraction vers la droite en appuyant avec un tournevis sur le levier de déverrouillage dans le sens de la flèche et tirez vers l'avant l'unité recto-verso automatique (ADU).

Levier de déverrouillage
5 Otez la vis puis retirez le couvercle du connecteur.

6 Débranchez le connecteur (1).


Remarque
Quand l'unité de transfert/separation est équipée d'un film d'aide au transfert non standard, veillez à remplacer également le connecteur (2).
La plaque de guidage a fait l'objet de réglages très précis avant l'assemblage. Pour cette raison, pendant le retrait de l'unité de transfert/ séparation, ne manipulez pas la plaque de guidage pour soulever l'unité, mais saississez les blocs situés des deux côtés..
7 Desserrer les deux vis et retirez l'unité de transfert et de séparation.
Pour installer une nouvelle piece de rechange, voir "Procedure de réinstallation" à la page 2-39.
Procedure de réinstallation
1 Installez la nouvelle unité de transfert/separation et fixez-la à l'aide des 2 vis.

2 Branchez le connecteur (1).

Remarque
Quand l'unité transfert/separation est équipée d'un film d'aide au transfert non standard, veillez à rebrancher également le connecteur (2).
3 Fixez le couvercle du connecteur avec la vis.

4 Introduisez l'unité recto-verse en tenant le levier d'extraction, puis verrouillez le levier.


Remarque
Lorsque l'unité recto-verse est remise en place, assurez-vous de verwrouiller le levier d'extraction.
5 Branchez le cordon d'alimentation sur la prise murale.
6 Mettez l'interrupteur général sur ON et fermez la porte frontale (gauche) et la porte frontale (droite).

7 Mettez l'interrupteur secondaire sur ON.

8 Réinitialisez le compteur.
Pour plus de détails, voir "Méthode de réinitialisation des compteurs de pieces CMS correspondantes" à la page 1-12.
3 DF-603
3.1 Unité d'entrainment de prise papier
But
Revenir le plus vite possible à un fonctionnement normal après le constat d'une diminution de la prise papier due à la dépréciation du rouleau prise papier ou du rouleau séparateur.
Procedure de dépose
1 Mettez l'interrupteur secondaire sur OFF.

2 Ouvrez la porte frontale (droite) et la porte frontale (gauche), puis mettez l'interrupteur général sur OFF.
Porte frontale (gauche)
Interrupteur général
Porte frontale (droite)

3 Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.

ATTENTION
Avant d'effectuer le remplacement, n'oubliez pas demettre l'interrupteur général et l'interrupteur secondaire sur OFF et de débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.
4 Ouvrez le couvercle supérieur.

5 Otez les 3 vis puis retirez le couvercle du capteur dans le sens de la flèche.
6 Retirez le ressort de l'unité d'entrainment de prise papier.

7 Enlevez les clips C (1) et (2), puis faites coulibser respectivement le palier et l'embrayage unidirectionnel vers l'extérieur.
8 Faites coulisser l'unité d'entrainment de prise papier vers l'avant, puis dégagez-la du couplage pour la déposer par le haut.
9 Pour installer une nouvelle piece de rechange, voir "Procedure de réinstallation" à la page 3-4.
Procedure de réinstallation
1 Vérifiez que la nouvelle unité d'entrainment de prise papier est dotée du palier.

2 Insérez l'axe de la nouvelle unité d'entrainment de prise papier dans l'encôche (1) et l'encôche (2) du palier.
3 Faites couilisser l'axe de la nouvelle unité d'entrainment de prise papier vers l'arrière, puis insérez-le dans le couplage.

Remarque
Prenoz soit d'engager l'axe de l'unité d'entrainment de prise papier dans le couplage.
4 Faites coulisser l'embrayage unidirectionnel vers l'intérieur et engagez-le dans l'encote (1) du palier.
5 Faites couilisser le palier vers l'intérieur et engagez-le dans l'encochrome (2) du palier.
Fixez les clips C (1) et (2).
7 Fixez le ressort.

Remarque
Vérifiez que la partie recourbée du rebord de l'unité d'entrainment de prise papier se trouve au-dessus de la partie pliee du support (cote réceptacle d'introduction des originaux). Si la partie recourbee est endessous du support, les originaux ne peuvent etre introduits correctement.

8 Fixez le couvercle du capteur avec les 3 vis.

9 Fermez le couvercle supérieur.
10 Branchez le cordon d'alimentation sur la prise murale.
11 Mettez l'interrupteur général sur ON et fermez la porte frontale (gauche) et la porte frontale (droite).

12 Mettez l'interrupteur secondaire sur ON.

13 Réinitialisez le compteur.
Pour plus de détails, voir "Méthode de réinitialisation des compteurs de pièces CMS correspondantes" à la page 1-12.
3.2 Unité du rouleau séparateur
But
Revenir le plus vite possible à un fonctionnement normal après le constat d'une diminution de la prise papier due à la dépréciation du rouleau séparateur.
Procedure de dépose
1 Déposez l'unité d'entrainment de prise papier. Pour plus de détails, voir "Procedure de dépose" à la page 3-1.

2 Otez les 2 vis puis enlevez l'unité du rouleau auxiliaire.
3 Otez le clip C puis retirez le pignon.

4 Faites coulisser les 2 paliers vers l'extérieur et retirez l'unité du rouleau séparateur.
Pour installer une nouvelle piece de rechange, voir “Procedure de réinstallation” à la page 3-10.
Procedure de réinstallation
1 Engagez la nouvelle unité du rouleau séparateur dans l'encôche du palier.

2 Placez le deux paliers dans les encoches respectives.
3 Placez le pignon dans l'axe.
Fixez le clip C sur I'axe.
5 Installez l'unité du rouleau auxiliaire avec les 2 vis.

6 Pour les étapes ultérieures de la méthode d'installation, voir "Procedure de réinstallation" à la page 3-4.
7 Réinitialisez le compteur.
Pour plus de détails, voir "Méthode de réinitialisation des compteurs de pieces CMS correspondantes" à la page 1-12.
4 PF-701
4.1 Unité d'entrainment de prise papier/unité du rouleau séparateur
But
Revenir le plus vite possible à un fonctionnement normal après le constat d'une diminution de la prise papier due à la dépréciation du rouleau prise papier ou du rouleau séparateur.
Procedure de dépose

Remarque
Les méthodes de dépose et de réinstallation de l'unité d'entrainment de prise papier et de l'unité du rouleau séparateur sont les mêmes pour les magasins 3, 4 et 5. Les explications fournies ici font référence au magasin 3.
Le matériel de l'unité d'entrainment de prise papier et celui de l'unité du rouleau séparateur est différent. En revanche, la procédure est la même dans les deux cas.
Si un PP-701 (kit d'alimentation papier préimprimé) est installé en option, remplacez les rouleaux associés en suivant la même procédure que celle décrite ci-dessous.
1 Mettez l'interrupteur secondaire sur OFF.

2 Ouvrez la porte frontale (droite) et la porte frontale (gauche), puis mettez l'interrupteur général sur OFF.
Porte frontale (gauche)
Interrupteur général
Porte frontale (droite)

3 Debranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.

ATTENTION
Avant d'effectuer le remplacement, n'oubliez pas demettre l'interrupteur général et l'interrupteur secondaire sur OFF et de débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.
4 Ouvrez la porte frontale.

5 Insérez un tournevis dans l'orifice et dégagez le magasin en bouvant légèrement le levier de blocage du magasin.
6 Tournez le rouleau prise papier dans le sens de la flèche (sens hora, vu de devant) et placez le couplage dans le sens longitudinal.


Remarque
La rotation du rouleau prise papier doit se faire uniquement dans le sens de la flèche (sens horaire). Il ne tournera pas en sens inverse (sens antihoraire), attention donc de ne pas le tourner en sens inverse en le forçant.
7 Enlevez les 2 clips C.
8 Enlevez le palier (avant).

9 Déplacez le palier (arrière) vers l'arrière.
10 Empoignez l'unité d'entrainment de prise papier et inclinez le rouleau preneur pour qu'il pivote autour de l'axe du rouleau prise papier, puis retirez-le de l'encoche du palier et du couplage.


Remarque
En retardant l'unité d'entrainment de prise papier, prenez soit de ne pas endommager le capteur avec le cadre métallique.
11 Enlevez l'axe du rouleau prise papier du bras de la plaque de guidage d'introduction papier, puis retirez l'unité d'entrainment de prise papier.

Unité d'entrainment de prise papier

12 Retirez les 2 vis puis enlevez la plaque de guidage d'introduction.

Plaque de guidage d'introduction
13 Otez les 2 vis pour degager l'unité du rouleau séparateur.

Unité du rouleau séparateur
14 Tirez l'avant de l'unité du rouleau séparateur dans le sens de la flèche, puis retirez la chevelle de couplage à l'arrière du couplage.

15 Pour installer une nouvelle piece de rechange, voir “Procedure de réinstallation” à la page 4-9.
Procedure de réinstallation

Remarque
Les méthodes de dépose et de réinstallation de l'unité d'entrainment de prise papier et de l'unité du rouleau séparateur sont les mêmes pour les magasins 3, 4 et 5. Les explications fournies ici font reférence au magasin 3.
Lorsque l'installation est terminée, prenez soin de tourner le rouleau prise papier dans le sens d'introduction du papier (sens horaire, face à l'appareil) pour vérifier que le rouleau preneur et la courroie tournent facilement. La rotation doit se faire uniquement dans le sens d'introduction du papier (sens horaire, face à l'appareil), attention donc de ne pas tourner le rouleau dans le sens anti-horaire.
Attention: le sens de rotation de l'unité d'entrainment de prise papier et de l'unité du rouleau séparateur du système principal diffère de celui du PF-701.
Le matériel de l'unité d'entrainment de prise papier et celui de l'unité du rouleau séparateur est différent. En revanche, la procédure est la même dans les deux cas.
1 Introduisez la nouvelle unité de rouleau séparateur en biais la nouvelle unité de rouleau de séparation et engagez la chevelle de couplage dans le couplage.

1-Pour les magasins 3 et 5
2-Pour le magasin 4

Remarque
Veillez a bien engager la chevelle de couplage dans le couplage.
Il existe deux types d'unité de rouleau séparateur et leur utilisation respective est liée au type de magasin. Le type (1) est utilisé avec les magasins 3 et 5, tandis que le type (2) qui comporte plus de pignons est utilisé avec le magasin 4.
2 Installez l'unité du rouleau séparateur avec les 2 vis.


Remarque
Pendant l'installation de l'unité du rouleau séparateur, prenez soin de le visser en appuyant dessus.
3 Fixez la plaque de guidage d'introduction avec les 2 vis.

Plaque de guidage d'introduction
4 Insérez l'axe du rouleau prise papier de la nouvelle unité d'entrainment de prise papier, dans le bras de la plaque de guidage d'introduction papier.

Unité d'entrainment de prise papier

Bras
Axe du
rouleau prisepapier
5 En prénant appui sur l'axe du rouleau prise papier, tournez l'unité d'entrainment prise papier et introduisez l'axe et la cheville de couplage du rouleau preneur dans l'encoche du palier et du couplage respectivement.


Remarque
Veillez à bien engager la chevelle de couplage du rouleau preneur dans le couplage.
En installerant l'unité d'entrainment de prise papier, prenez soin de ne pas endommager le capteur avec le cadre métallique.
6 Insérez le palier (arrière) dans l'encôche (1) du cadre métallique en appuyant légèrement sur le cadre métallique de l'unité d'entrainment de prise papier.


7 Insérez le palier (avant) dans l'encôche (2) du cadre métallique en appuyant légèrement sur le cadre métallique de l'unité d'entrainment de prise papier.
8 Fixez les 2 clips C.

9 Tenez sans forcer l'unité d'entrainment de prise papier et tournez-le dans le sens horaire face à l'appareil. Puis vérifie que le rouleau preneur et la section de couplage tourne aisément.

Remarque
La rotation du rouleau prise papier doit se faire uniquement dans le sens de la flèche (sens horsaire), le rouleau ne tourne pas en sens inverse (sens anti-horaire). Veillez à ne pas le tourner en sens inverse en le forçant.
10 Remettez le magasin dans sa position d'origine.

11 Fermez la porte frontale FN4.
Portefrontale (gauche)Interrupteur general Portefrontale (droite)

12 Branchez le cordon d'alimentation sur la prise murale.
13 Mettez l'interrupteur général sur ON et fermez la porte frontale (gauche) et la porte frontale (droite).
14 Mettez l'interrupteur secondaire sur ON.

15 Réinitialisez le compteur.
Pour plus de détails, voir "Méthode de réinitialisation des compteurs de pièces CMS correspondantes" à la page 1-12.
5 RC-501
5.1 Instructions de remplacement du flacon récapucérateur de toner usage
But
Revenir le plus vite possible à un fonctionnement normal après le remplissage complet du flacon récapucateur de toner usage du RC-501.
Procedure de dépose
1 Mettez l'interrupteur secondaire sur OFF.

2 Ouvrez la porte frontale (droite) et la porte frontale (gauche), puis mettez l'interrupteur général sur OFF.
Portefrontale (gauche)
Interrupteur général
Porte frontale (droite)

3 Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.

ATTENTION
Avant d'effectuer le remplacement, n'oubliez pas demettre l'interrupteur général et l'interrupteur secondaire sur OFF et de débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.
4 Dégagez le raccord du flexible et retirez le flacon récapucateur de toner usage.

Remarque
Pour dégager le raccord du flexible, tirez sur le bouchon fixé au flexible de l'unité principale.

5 Ouvrez le couvercle du flacon recupérateur de toner usage.

Ne vous asseyez ni ne vous appuyez sur le flacon récapucateur de toner usage. Vous risqueriez de renverser le flacon et vous blesser.
Procedure de réinstallation
1 Installez le nouveau récipient et fermez le couvercle.

2 Raccordez les flexibles.


Remarque
Après l'installation, vérifie que le raccord relié correctement les deux flexibles. Autrement, il y a risque d'engagement du toner.
En replaçant le flacon récapucérateur de toner usage, prenez soin de ne pas coincer ni plier le flexible de l'unité principale.

.
Remarque
Lorsque vous replacez le flacon récapucérateur de toner usage, ne desserrez ni ne resserrez le bouchon des 2 orifices. En desserrant ou desserrant le bouchon, vous risqueriez de tordre le flexible du flacon récapucérateur, voire le déconnecter ou l'endommager et le toner pourrait être éparpillé.

3 Réinitialisez le compteur.
Pour plus de détails, voir "Méthode de réinitialisation des compteurs de pieces CMS correspondantes" à la page 1-12.