LUMIX DMC-FZ2000 - Appareil photo numérique PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LUMIX DMC-FZ2000 PANASONIC au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : LUMIX DMC-FZ2000 - PANASONIC


Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LUMIX DMC-FZ2000 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LUMIX DMC-FZ2000 de la marque PANASONIC.



FOIRE AUX QUESTIONS - LUMIX DMC-FZ2000 PANASONIC

Comment réinitialiser mon Panasonic Lumix DMC-FZ2000 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser votre appareil, allez dans le menu, sélectionnez 'Configuration', puis 'Réinitialiser', et confirmez en choisissant 'Oui'.
Pourquoi mon appareil photo ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez si la batterie est chargée et correctement installée. Si le problème persiste, essayez une autre batterie.
Comment améliorer la qualité des photos en faible luminosité ?
Utilisez le mode 'Priorité à l'ouverture' (A) ou activez la stabilisation d'image et augmentez la sensibilité ISO. Pensez également à utiliser un trépied.
Mon appareil photo ne fait pas de mise au point, que faire ?
Assurez-vous que l'objectif n'est pas obstrué et essayez de passer en mode de mise au point manuelle. Vérifiez également si le mode de mise au point est correctement sélectionné.
Comment transférer des photos de mon Lumix DMC-FZ2000 vers mon ordinateur ?
Connectez l'appareil à votre ordinateur via un câble USB. Sélectionnez 'PC' sur l'écran de l'appareil, puis ouvrez le dossier de l'appareil photo sur votre ordinateur pour copier les fichiers.
Que faire si l'écran LCD est noir ?
Vérifiez si l'appareil est en mode 'Économie d'énergie' ou si l'écran est éteint. Appuyez sur le bouton 'DISP' pour activer l'écran.
Comment changer l'objectif de mon DMC-FZ2000 ?
Le Lumix DMC-FZ2000 est un appareil à objectif fixe, ce qui signifie que vous ne pouvez pas changer l'objectif. Cependant, vous pouvez utiliser des filtres ou des accessoires compatibles.
Comment mettre à jour le firmware de mon appareil photo ?
Visitez le site web de Panasonic, téléchargez la dernière version du firmware, puis suivez les instructions fournies pour l'installation sur votre appareil.
Pourquoi mes vidéos saccadent-elles lors de l'enregistrement ?
Vérifiez que vous utilisez une carte mémoire compatible avec une vitesse d'écriture suffisante pour l'enregistrement vidéo. Une carte de classe UHS-I ou supérieure est recommandée.
Comment activer le Wi-Fi sur mon Lumix DMC-FZ2000 ?
Dans le menu, allez à 'Configuration', puis 'Wi-Fi'. Activez la fonction Wi-Fi et suivez les instructions à l'écran pour connecter votre appareil.

MODE D'EMPLOI LUMIX DMC-FZ2000 PANASONIC

 En cliquant sur le numéro de page, vous pouvez aller sur la page liée et trouver rapidement l’information.

Recherche à partir des “Table des matières”

 Cliquez sur cette icône pour aller dans “Table des matières”.

Recherche à partir de la liste des écrans et des

P316 icônes Recherche à partir des “Affichage des messages” Recherche à partir des “Liste des menus”  Cliquez sur cette icône pour aller dans “Liste des menus”.

Recherche à partir des “En cas de problème”

Les icônes indiquent les modes disponibles pour une fonction. • Icônes noires: Modes applicables • Icônes grises: Modes indisponibles • Cliquez sur une croix de référence dans le texte pour aller sur la page correspondante.

Dans ce mode d'emploi, les étapes pour configurer un élément de menu sont décrites comme suit.

Exemple: Dans le menu [Enr.], changez [Qualité] de [A] à [›] MENU

Contenus par fonctions 9

Mise en place du capuchon d’objectif 18

Mise en place de la bandoulière 19 Chargement de la batterie 20 • Chargement20 • Durée approximative de fonctionnement et nombre d’images enregistrables22 Mise en place/Retrait de la batterie24 Insertion et retrait de la carte (en option) 25 Information de la carte 26 • Formatage de la carte (initialisation) 28 • Nombre approximatif d’images enregistrables et durée d’enregistrement disponible 28 Ouverture/réglage de l’écran 32 Paramétrage de l’horodateur (horloge) 33 • Pour régler de nouveau l'horloge 34 Commandes de base 35 • Conseils pour prendre de bonnes photos 35 • Utilisation du viseur 36 • Commandes du zoom 38 • Déclencheur (Pour prendre des photos) 39 • Touche film (Pour enregistrer un film) 40 • Molette de sélection du mode (Pour sélectionner un mode enregistrement)40 • Molette avant/Molette arrière41 • Commutateur [ND FILTER] (changement du paramètre du filtre ND) 44 • Touche curseur/Touche [MENU/SET]45 Pour faire appel instantanément aux menus les plus utilisés (Menu rapide) 53 • Personnalisation des paramètres du menu rapide 54 Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux touches (touches fonction)....55 Saisie d’un texte59

• Prises de photos avec des réglages personnalisés de la couleur, du contrôle de perte de focalisation et de la luminosité 65

Prises de photos avec ouverture et vitesse d’obturation réglées automatiquement (Mode du Programme EA) 66 Prises de photos en spécifiant le diaphragme/la vitesse d’obturation67 • Mode EA avec priorité à l’ouverture 68 • Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation 68 • Mode Exposition Manuelle 69 • Confirmez les effets du diaphragme et la vitesse d’obturation (Mode prévisualisation) 71 • Configuration facile de l'ouverture/vitesse d'obturation pour une exposition adaptée (Commande EA) 72 Pour prendre des photos panoramiques (Mode panorama)73 Prises de photos qui correspondent à la scène en cours d’enregistrement (Mode Scène Guidée) 76 Pour prendre des photos avec différents effets de l'image (Mode de Contrôle Créatif)79 Enregistrement de vos paramètres préférés (Mode personnalisé) 85 • Réglages du menu personnel d’enregistrement (réglages personnalisés d’enregistrement) 85 • Enregistrement à l’aide des paramètres personnalisés mémorisés 86

• Mode de mise au point (AFS/AFF/AFC)89

• Mode de mise au point 91 • Configuration de la position de la zone MPA/changement de la taille de la zone MPA 96 • Configuration de la position de la zone MPA avec la manette tactile 98 • Pour optimiser la mise au point et la luminosité d'une position touchée 99 Réglage manuel de la mise au point100 Pour fixer la mise au point et l’exposition (Verrouillage MPA/EA) 102 Compensation de l’exposition 103 Paramétrage de la sensibilité à la lumière 105 Réglage de la balance des blancs 107 Prises de vues en gros plan 111

Sélection des photos depuis un fichier rafale 4K et sauvegarde 121

• Remarques sur la fonction Photo 4K124 Contrôle de la mise au point après l’enregistrement (MP postérieure/Empilement de mises au point) 127 • Enregistrement en utilisant [Post focus] (MP postérieure) 127 • Sélection de la zone de mise au point désirée et sauvegarde d'une photo 129 • Fusion de plusieurs photos pour agrandir la plage de mise au point (Empilement de mises au point)130 Prises de vues avec retardateur 132 Prises de vues avec la fonction Intervallomètre/Animation image par image 133 • Prises automatiques de photos à intervalles définis ([Intervallomètre]) 134 • Création d'une animation image par image ([Anim image par image])136 • Création d'un film à partir des photos enregistrées 138 Pour prendre des photos tout en réglant automatiquement un paramètre (Enregistrement avec bracketing) 139 • Bracketing de l’exposition140 • Bracketing de l’ouverture141 • Bracketing de la mise au point 142

Stabilisateur, zoom et flash

• Pour zoomer à l'aide des commandes tactiles (zoom tactile)147 Pour prendre des photos à l'aide du flash148 Configuration des fonctions du flash 150 • Pour changer le mode activation 150 • Pour changer le Mode Flash 151 • Configuration de la 2e synchronisation du rideau 153 • Réglage de la puissance du flash 154 • Pour associer la sortie du flash à la compensation de l’exposition 154 Prendre des photos avec des flashs sans fil155 • Utilisation d'autres paramètres pour l'enregistrement avec un flash sans fil 156

Pour enregistrer des vidéos

Enregistrement d'une vidéo/vidéo 4K 157 • Configuration du format, de la taille et de la fréquence d'images de l'enregistrement159 • Comment régler la mise au point en enregistrant un film ([AF continu])163 • Enregistrement d’images fixes pendant l’enregistrement d’un film 164 • Enregistrement de clips vidéo instantanés 165

• Enregistrement d'un film dans lequel seul l'angle de vue de son arrière-plan change en continu ([Travelling compensé(Dolly Zoom)]) 170

• Enregistrement de vidéos en effectuant un panoramique et zoom tout en conservant l'appareil photo sur une position fixe ([Recadrage 4K Live] (en direct))171 • Enregistrement de films avec un réglage manuel de la valeur d’ouverture/la vitesse d’obturation/la sensibilité ISO ([Mode exposit.])173 • Enregistrement en vitesse lente ou rapide ([Cadence variable])173 • Pour minimiser les sons de fonctionnement durant l'enregistrement d'un film 176 • Réglage du niveau de luminance noire ([Niv. Master Pedestal])177 • Réduction du scintillement et des stries horizontales sur les images ([Balayage synchronisé])178 • Changement des unités des valeurs ([Fonctionn. SS/gain]) 179 Pour enregistrer tout en surveillant les images de l'appareil photo180

Lecture et édition des images

Lecture de photos 182 Photos avec piste sonore183 • Création de photos à partir d’un film184 Changement de la méthode de lecture 185 • Utilisation du zoom de lecture 185 • Affichage de plusieurs écrans (Visualisation “mosaïque”)185 • Affichage des photos par date d’enregistrement (Lecture calendrier) 186 Visualisation d'un groupe d'images187 Effacement des images189

• Installation de l'application pour téléphone intelligent/tablette “Image App”262 • Connexion à un téléphone intelligent/tablette263 • Pour prendre des images à l'aide d'un téléphone intelligent/tablette (enregistrement à distance) 267 • Lecture des images de l'appareil photo268

• Pour sauvegarder les images stockées dans l'appareil photo 268

• Pour envoyer les images de l'appareil photo vers un SRS 269 • Ajout des informations de localisation aux images stockées dans l'appareil photo à partir d'un téléphone intelligent/tablette269 • Combinaison des films enregistrés avec clip vidéo instantané en fonction de vos préférences sur un téléphone intelligent/tablette271 Pour afficher des photos sur un téléviseur272 Envoi des images273 Pour envoyer des images vers un téléphone intelligent/tablette276 Impression sans fil 278 Pour envoyer des images vers un dispositif AV 279 Pour envoyer des images vers un ordinateur 280 Pour utiliser des services WEB 282 • Pour envoyer des images vers un service WEB 282 • Pour envoyer des images vers un [Service de synchro cloud]285 Pour vous enregistrer au “LUMIX CLUB”286 • À propos de [LUMIX CLUB] 286 À propos des connexions290 • Connexion via un point d'accès sans fil (via le réseau)291 • Connexion directe de l'appareil photo à un autre dispositif (connexion directe)293 • Connexion rapide avec les mêmes paramètres que les précédents ([Sélectionner destination dans historique]/[Sélectionner destination dans mes favoris])294 Menu [Configuration Wi-Fi] 296

11. Connexion à un autre appareil

Visualisation d'un film 4K sur un téléviseur/Sauvegarde des films 4K sur votre ordinateur ou enregistreur298 • Pour regarder des films en 4K298 • Stockage des films en 4K 299 Visualisation des images sur un téléviseur 300 • En utilisant VIERA Link (HDMI) 302 Pour sauvegarder les photos et les films sur votre ordinateur 303 • Téléchargement du logiciel 304 • Pour transférer les images vers un ordinateur 306 Pour sauvegarder les photos et les films sur un enregistreur 308 Impression des photos 309

Accessoires optionnels 312 Paramètres du flash sans fil P155

Stabilisateur d'image hybride Mise au point manuelle P100 [AF/AE] P102 Lecteur [Mode d'entraînement] P113 Impression des images P278 Envoi des images vers un appareil AV P279 Envoi des images vers un ordinateurP280 Envoi d'images vers un service WEB P282 Utilisation du [Service de synchro cloud]P285

Enregistrement à distance P267 Sauvegarde des imagesP268 Envoi des images P269, 276 Envoi et ajout d'informations de localisation P269 Combinaison d'un film enregistré avec [Clip vidéo instantané] P271

Connexions avec d'autres dispositifs

• L’objectif, l’écran, ou le boîtier externe peut être endommagé s’il est utilisé dans les conditions suivantes. Il pourrait également mal fonctionner ou bien l’image pourrait ne pas être enregistrée si vous: – Faire tomber ou cogner l’appareil photo. – Appuyez trop fort sur l’objectif ou sur l’écran.

Ne tenez pas le barillet d’objectif lorsque vous prenez des photos. Il y a un risque que vous vous pinciez les doigts lorsque l’objectif se rétracte.

Cet appareil photo n’est pas étanche à la poussière/éclaboussures/eau. Évitez d’utiliser l’appareil photo dans des endroits où il y a beaucoup de poussière, d’eau, de sable, etc. • Le liquide, le sable et d’autres corps étrangers peuvent s’introduire par l’espace autour de l’objectif, des touches, etc. Soyez particulièrement prudent car cela ne provoque pas seulement de mauvais fonctionnements, mais l’appareil peut également s’avérer irréparable. – Les endroits avec beaucoup de sable ou de poussière. – Les endroits où l’eau peut entrer en contact avec cet appareil, comme lorsqu’il est utilisé sous la pluie ou à la plage.

Si du sable, de la poussière ou des gouttes d'eau adhèrent à l'écran, essuyez-les à l'aide d'un chiffon doux et sec.

– Si vous ne le faites pas, l'écran pourrait répondre de façon incorrecte aux commandes tactiles. – Si l'écran est refermé alors que de tels corps étrangers sont présents, un dysfonctionnement pourrait en résulter.

∫ À propos de la condensation (Lorsque l’objectif, le viseur ou le moniteur est embué)

• Lorsque la température ou le taux d’humidité ambiants change, de la condensation se forme. Prenez garde à la condensation car elle peut causer des taches ou créer de la moisissure sur l’objectif, le viseur et le moniteur ainsi qu'un dysfonctionnement de l’appareil. • En cas de condensation, mettez l'appareil photo hors marche et laissez-le pendant environ 2 heures. La buée disparaîtra naturellement, lorsque la température de l’appareil photo se rapprochera de celle ambiante.

Pour plus de détails sur les accessoires, référez-vous à la section “Manuel d’utilisation

Fonctions de base”. • Le bloc-batterie est appelé bloc-batterie ou batterie dans le texte. • La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire SDXC sont appelées carte dans le texte. • La carte est en option.

1. Avant utilisation

Panasonic (en option) et l’adaptateur secteur (en option) sont utilisés.

31 Écran tactile (P48)/Écran (P316)

49 dont la longueur de la vis est de 5,5 mm (0,22 pouce) ou plus. Cela peut endommager l'appareil photo.

Touche du menu rapide [Q.MENU] (P53)/

37 Touche [Fn5] (P55) À la lumière du soleil ou en contre-jour, le parasoleil diminuera les scintillements et les reflets de l’objectif. Le parasoleil élimine la lumière excessive et augmente la qualité de l’image. • Ne tenez pas le parasoleil de manière à le tordre ou le plier. • Vérifiez que l’appareil photo est hors marche. • Fermez le flash.

Alignez le repère de montage sur le côté long du parasoleil avec la protubérance à l'extrémité de l'objectif.

• Pour détacher temporairement le parasoleil et le transporter, nous vous recommandons de le fixer dans le sens contraire. Remettez-le dans le bon sens pour prendre des photos. • Faites attention de ne pas vous coincer le doigt etc. lorsque l'objectif se rétracte.

2. Prise en main/Commandes de base

• Ne suspendez pas l'appareil photo par la ficelle du capuchon d'objectif et n'entourez pas celle-ci autour de l'appareil. • Veillez à détacher le capuchon d’objectif lorsque vous mettez l'appareil photo en marche. • Veillez à ce que le cordon du capuchon d'objectif ne s'emmêle pas avec la bandoulière.

Passez la ficelle à travers l'œillet de la bandoulière A de l’appareil photo.

• Nous vous conseillons d’attacher la bandoulière en utilisant l’appareil photo pour éviter qu’il tombe.

Faites passer la bandoulière dans l’œillet présent sur le corps de l’appareil photo.

A: Œillet de la bandoulière

Tirez sur la bandoulière et vérifiez qu'elle tient bien.

• Effectuez les étapes 1 à 4 puis attachez l’autre coté de la bandoulière.

2. Prise en main/Commandes de base

∫ À propos des batteries utilisables avec cette unité Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon, ressemblant beaucoup au produit d’origine, sont disponibles à la vente chez certains commerçants. Certaines de ces batteries ne sont pas suffisamment protégées par la protection interne pour répondre aux exigences des normes de sécurité appropriées. Il est possible que ces batteries puissent provoquer un incendie ou une explosion. Veuillez prendre note que nous ne sommes en aucun cas responsables des accidents ou des pannes survenus à la suite de l'usage d’une batterie de contrefaçon. Pour être assuré que des produits sûrs sont utilisés. Nous vous conseillons d’utiliser de véritables batteries de marque Panasonic. • Utilisez le chargeur et la batterie dédiés.

• La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie avant de l’utiliser. • Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur.

– La température de la batterie est trop élevée ou trop basse. Nous vous conseillons de recharger la batterie à une température ambiante située entre 10 oC et 30 oC (50 oF et 86 oF).

– Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Dans ce cas, essuyez-les avec un linge sec.

∫ Temps de chargement

• Il s'agit de la durée de charge lorsque la batterie a été complètement déchargée.

La durée de charge peut varier en fonction de la manière dont la batterie a été utilisée. La durée de charge d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une batterie qui n’a pas été utilisée pendant longtemps peut être plus longue que d’habitude.

∫ Indicateur de l’état de la batterie

• Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de contact de la fiche d’alimentation ou près des batteries.

Dans le cas contraire, un feu et/ou un choc électrique peuvent être causés par un court-circuit ou par la chaleur générée. • La batterie peut être rechargée même si elle n’est pas complètement déchargée, mais il n’est pas conseillé de recharger fréquemment la batterie si celle-ci est entièrement chargée. (Un gonflement peut survenir.)

– Dans un environnement à basse température, comme une piste de ski. – Lorsqu'une fonction comme le flash ou le zoom est utilisée plusieurs fois • Lorsque la durée d’utilisation de l’appareil photo devient très courte alors que la batterie est correctement chargée, la durée de vie de la batterie peut avoir expiré. Achetez une nouvelle batterie.

2. Prise en main/Commandes de base

• Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque Panasonic. • Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.

Tout en étant attentif au sens de la batterie, introduisez-la jusqu’à entendre le son de verrouillage puis vérifiez qu’elle est bloquée par le levier A.

Tirez le levier A dans le sens de la flèche pour retirer la batterie.

1: Fermez la porte de la batterie.

2: Faites glisser le levier de déverrouillage dans le sens de la flèche.

• Retirez la batterie après l’usage.

(La batterie s’épuisera si elle n’est pas utilisée pendant une période prolongée après son chargement.) • La batterie se réchauffe après son utilisation ainsi que pendant et après le chargement. L’appareil photo se réchauffe lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne constitue toutefois pas un mauvais fonctionnement. • Avant de retirer la batterie, mettez l’appareil photo hors marche, et attendez que l'indicateur d'état disparaisse complètement. (Autrement, cet appareil peut ne plus fonctionner normalement et la carte elle-même peut être endommagée ou les photos enregistrées perdues.)

Pour retirer la carte, poussez-la jusqu’à ce qu’elle clique, puis tirez-la d’un coup.

Les cartes conformes à la norme SD suivantes peuvent être utilisées avec cet appareil.

(Ces cartes sont appelées carte dans le texte.) • Cet appareil est compatible avec les cartes mémoire SDHC/ SDXC à la norme UHS-I UHS de classe de vitesse 3. • Le fonctionnement des cartes situées à gauche a été vérifié avec des cartes de marque Panasonic.

(512 Mo à 2 Go) Carte mémoire SDHC • La classe de vitesse SD et la classe de vitesse UHS sont les normes de vitesse concernant l'écriture en continue. Pour vérifier la classe, regardez le coté étiqueté, etc. de la carte. [Format enregistrement]

Taux d'échantillonnage dans [Qualité enr.]

Classe 4 ou plus élevée

UHS de classe de 4K/ vitesse 3 [Post focus] (MP postérieure)

Accès à la carte L’indicateur d’accès s’illumine en rouge lorsque les photos sont en train d’être enregistrées sur la mémoire interne. • Durant l'accès (écriture de l'image, lecture et suppression, formatage etc.), ne mettez pas l’appareil photo hors marche, ne retirez pas la batterie, la carte et ne débranchez pas l'adaptateur secteur (en option). De plus, ne soumettez pas l'appareil photo à des vibrations, des chocs ou à de l'électricité statique. La carte ou les données de la carte peuvent être endommagées, et cet appareil pourrait ne plus fonctionner normalement. Si une opération échoue à cause des vibrations, d’un choc ou de l’électricité statique, effectuez de nouveau l’opération. • Si vous mettez la languette de protection contre l'écriture A sur “LOCK”, vous ne serez plus en mesure d'écrire, de supprimer ou de formater les données de la carte ou bien de les afficher par date d'enregistrement. • Les données de la carte peuvent être endommagées ou perdues à cause des ondes électromagnétiques, de l’électricité statique, ou d’une panne de l’appareil photo ou de la carte. Nous vous recommandons de sauvegarder les données importantes sur un ordinateur, etc. • Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.

2. Prise en main/Commandes de base

Formatez la carte avant de prendre une photo avec cet appareil. Puisque les données ne peuvent pas être récupérées après le formatage, veillez à sauvegarder les données nécessaires à l'avance. Sélectionnez le menu. (P51) MENU

• La durée enregistrable est la durée totale de tous les films qui ont été enregistrés. • [AVCHD] [Qualité enr.] [FHD/28M/60p]/ Vous pouvez continuer d'enregistrer sans interruption même si la taille du fichier dépasse 4 Go, mais le fichier vidéo sera divisé. • [MP4] (avec une taille de [Qualité enr.] de [FHD] ou [HD]) : Vous pouvez continuer d’enregistrer sans interruption même si la durée d’enregistrement continue dépasse 30 minutes ou si la taille du fichier dépasse 4 Go, mais le fichier du film sera divisé et enregistré/lu séparément. • [MP4] (avec une taille de [Qualité enr.] de [4K]), [MP4(LPCM)], ou [MOV] : Un fichier de film sera enregistré et lu sous forme de fichiers séparés dans les cas suivants. (Vous pouvez continuer d'enregistrer sans interruption.) – En utilisant une carte mémoire SDHC : Si le fichier dépasse 4 Go – En utilisant une carte mémoire SDXC : Si la durée continue de l'enregistrement dépasse 3 heures et 4 minutes ou si le fichier dépasse 96 Go • La durée d'enregistrement maximale disponible sans interruption s’affiche à l’écran.

2. Prise en main/Commandes de base

Au moment où cet appareil photo est acheté, le moniteur est rangé dans le boîtier de l'appareil photo. Sortez-le comme montré ci-dessous.

1 Ouvrez l’écran. (180o maximum)

2 On peut le faire pivoter à 180o vers l’avant. 3 Remettez le moniteur en place. • Tournez le moniteur seulement lorsque vous l'avez suffisamment ouvert, et faites attention de ne pas trop forcer car il pourrait s'endommager.

∫ Prise de vue libre

L’écran peut être pivoté pour correspondre à vos besoins. Ceci est pratique car cela permet de prendre des photos de différents angles en ajustant l’écran. Pour prendre des photos en plongée

Pour prendre des photos en contre-plongée

• Lorsque vous ne l'utilisez pas, nous vous conseillons de le refermer avec l'écran vers l'intérieur pour éviter de le salir et de le rayer.

2. Prise en main/Commandes de base

Appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les éléments (année, mois, jour, heure, minute), et appuyez sur 3/4 pour valider. A: Heure du lieu d’origine B: Heure du lieu de destination

Pour paramétrer l’ordre d’affichage et le format de l’affichage de l’horloge.

• Pour afficher l'écran de configuration pour l'ordre/heure, sélectionnez [Style] puis appuyez sur [MENU/SET].

Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.

Pour régler de nouveau l'horloge Sélectionnez [Régl.horl.] dans le menu [Config.]. (P51)

• L'horloge peut être réinitialisée comme montré aux étapes 5 et 6 de la P33.

• La configuration de l’horloge est maintenue pendant 3 mois en utilisant la pile interne de l’horloge même sans la batterie. (Laissez la batterie chargée dans l’appareil pendant 24 heures pour charger la pile interne.) • Si l’horloge n’est pas configurée, la date exacte ne pourra pas être imprimée si vous incrustez la date sur les images avec [Timbre car.] ou si vous commandez des impressions à un laboratoire photo.

2. Prise en main/Commandes de base

Tenez l’appareil photo délicatement entre vos deux mains, maintenez vos bras immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds légèrement écartés. • Ne couvrez pas le flash, la lampe d’assistance MPA A, le microphone B, ou le haut-parleur C avec vos doigts ou d’autres objets. • Assurez-vous d'être stable sur vos pieds et qu’il n’y a aucun risque de collision avec une autre personne, un objet etc. se trouvant à proximité pendant la prise des photos.

Cette fonction détecte le sens vertical lorsque vous enregistrez avec l’appareil photo orienté verticalement.

Lorsque vous regardez l’enregistrement, celui-ci s’affiche automatiquement dans le sens vertical. (Uniquement disponible si [Rotation aff] (P254) est sur [OUI].)

• Lorsque l’appareil est tenu verticalement et incliné significativement vers le haut ou vers le bas pour prendre les photos, la Fonction de détection de direction peut ne pas fonctionner correctement.

• Les images animées, fichiers rafale 4K, et les photos prises avec [Post focus] ne peuvent pas s'afficher verticalement.

2. Prise en main/Commandes de base

Appuyez sur [LVF] pour permuter entre l'écran et le viseur. A Touche [LVF] B Détecteur oculaire • Vous pouvez également utiliser la touche comme une touche de fonction. (P55)

¢ Si [Détecteur viseur AF] dans le menu [Personnel] est réglé sur [OUI], l'appareil photo règle automatiquement la mise au point car le détecteur oculaire est activé. L'appareil photo n'émet pas de bip sonore si la mise au point est effectuée avec [Détecteur viseur AF].

• Le détecteur oculaire pourrait ne pas fonctionner correctement selon la forme de vos lunettes, la façon dont vous tenez l’appareil, ou en présence d’une forte lumière autour de l’oculaire. Commutez manuellement dans ce cas. Dans ce cas, appuyez sur [LVF] pour permuter l'affichage. • Durant la lecture d'un film ou un diaporama, l'appareil photo ne passera pas automatiquement de l'afficheur au viseur avec le détecteur oculaire. • Le détecteur oculaire ne marche pas en fonction de l'angle de l'écran.

Réglage de la sensibilité du détecteur oculaire et de la commutation automatique de l'afficheur entre l'écran et le viseur

• Si vous appuyez sur [LVF] pour changer l'affichage, le paramètre [Chang

LVF/écran] changera également.

Vous pouvez faire un zoom arrière pour enregistrer des paysages etc., en grand-angle

(Grand-angle) ou un zoom avant pour rendre les gens et les objets plus proches (Téléobjectif). • Pour avoir plus de détails sur les types et les fonctions du zoom, consultez la P145. Avec la bague de zoom

Tournez la bague du zoom.

Appuyez sur [Fn1] ou [Fn2].

• Vous pouvez changer le fonctionnement et les paramètres du zoom lent dans [Réglage bouton zoom progressif], [Vi. Zoom prog.] et

[Zoom progressif] du menu [Personnel]. Avec le levier du zoom

Tournez le levier du zoom.

• Le fonctionnement du levier du zoom est décrit comme suit dans ce manuel d’utilisation.

Tournez le levier du zoom :

2. Prise en main/Commandes de base

Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point. A Valeur de l’ouverture B Vitesse d’obturation C Indicateur de mise au point • La valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation sont affichées. (Il clignotera en rouge si la correcte exposition n’est pas achevée, sauf s’il est réglé sur le flash.) • Une fois que le sujet est mis au point, l'indicateur de mise au point s'affiche. (Si le sujet n'est pas mis au point, l'indicateur clignote.) 2.8 60

Appuyez à fond sur le déclencheur (poussez-le plus loin), et prenez la photo.

• Les photos ne peuvent pas être prises avant que la mise au point ne soit effectuée lorsque [Priorité AF/Décl.] (P222) est sur [FOCUS].

• Même lorsque vous êtes en train d'utiliser le menu ou de visionner des images, si vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, vous pouvez instantanément rendre l'appareil photo prêt à enregistrer.

∫ À propos de la plage de mise au point

La plage de mise au point s’affiche pendant l’opération du zoom. • La plage de mise au point s’affiche en rouge si la mise au point n’est pas effectuée après une pression à mi-course sur le déclencheur. D Plage de mise au point

• Relâchez la touche image animée de suite après l’avoir appuyée.

Arrêtez l’enregistrement en appuyant de nouveau sur la touche film.

Molette de sélection du mode (Pour sélectionner un mode enregistrement) Sélectionnez le mode en tournant la molette de sélection. • Tournez la molette de sélection lentement pour choisir le mode désiré.

Mode Auto Intelligent (P60)

Mode Auto Intelligent Plus (P61) Mode du Programme EA (P66) Mode EA avec priorité à l’ouverture (P68) Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation (P68) Mode Exposition Manuelle (P69) Mode Films Créatifs (P168) Mode personnalisé (P85) Molette de sélection du mode

– Appuyez à mi-course sur le déclencheur – Appuyez sur [Fn3] ISO ÉB

• Vous ne pouvez pas régler la compensation de l’exposition dans le Mode Exposition Manuelle.

Définit les éléments à attribuer temporairement aux molettes avant/arrière lorsque vous appuyez sur la touche fonction à laquelle [Config. Commut. Mol.] est attribué. [ ] ([Op. Molette Avant])/[ ] ([Op. Molette Arrière]) • Les éléments qui peuvent être définis sont les suivants. • Utilisez cette fonction pour enregistrer un sujet fortement éclairé à l'extérieur sous un ciel sans nuage qui pourrait blanchir l'écran.

• Dans les cas suivants, [ND FILTER] se fixera sur [NON] même s’il est réglé sur [AUTO] :

– Mode Exposition Manuelle – Mode Films Créatifs – Pour enregistrer des films – Lorsque le [Mode discret] est sur [OUI] • Dans les cas suivants, [ND FILTER] sera fixé sur le réglage du début de l'enregistrement : – Lorsque [Cadence variable] est sur [OUI] – [Panorama] – Lorsque [Débit rafale] est paramétré sur [H] – En enregistrant avec la fonction Bracketing – En enregistrant avec [Post focus] – Lorsque [Prise noct.manu.intell.] est paramétré sur [OUI] – Lorsque [iHDR] ou [HDR] est sur [OUI]

2. Prise en main/Commandes de base

La sélection des éléments ou le réglage des valeurs etc. est effectuée. En appuyant sur [MENU/SET]: La confirmation de la configuration, etc., est effectuée. • Ce manuel d'utilisation représente le haut, le bas, la gauche et la droite de la touche curseur ainsi 3/4/2/1.

• En attribuant [Verrouillage du curseur] à une touche de fonction, vous pouvez désactiver les touches du curseur et la touche [MENU/SET]. (P55)

Touche [DISP.] (Pour changer les informations affichées)

Appuyez sur [DISP.] pour changer les informations affichées à l’écran. • Si les informations à l'écran ne sont plus affichées car aucune commande n'a été effectuée pendant un certain temps, appuyez sur la touche [DISP.] ou touchez l'écran pour les afficher une nouvelle fois.

En mode enregistrement

Pour changer la méthode d'affichage du viseur/de l’écran MENU

Avec informations (informations détaillées)

[Personnel], chaque fois que vous appuierez sur cette touche de fonction, vous pourrez changer le style d'affichage de l'écran ou du viseur ([

]/[ ]), quel que soit le style en cours d'utilisation.

• Même après la correction de l'inclinaison, il peut y avoir une erreur de n1°. • Lorsque vous inclinez l’appareil significativement vers le haut ou le bas pour enregistrer, l’afficheur du capteur d’inclinaison peut ne pas s’afficher correctement, et la Fonction de Détection de Direction (P35) peut ne pas marcher correctement.

• Certains écrans ne peuvent pas être affichés pour certains fichiers que vous lisez, tels que les films et les fichiers rafale 4K.

2. Prise en main/Commandes de base

Non disponible dans les cas suivants: • L'écran tactile peut ne pas fonctionner normalement dans les cas suivants. – Lorsqu'il est touché par une main gantée – Lorsque l'écran tactile est mouillé

Pour prendre des photos en utilisant la fonction déclencheur tactile

Modes applicables: En touchant simplement le sujet à mettre au point, il fera la mise au point sur le sujet et prendra automatiquement la photo.

∫ Pour annuler la fonction déclencheur tactile Touchez [

• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:

– Lorsque le Zoom numérique est utilisé – Lorsque [Recadrage 4K Live] est sélectionné – Lorsque [AF tactile] dans [Régl.touche] du menu [Personnel] a été paramétré sur [AF+AE] (P99)

Vous pouvez soit utiliser les touches soit toucher l'écran pour régler les éléments du menu.

Appuyez sur [MENU/SET].

Ce menu vous permet d’effectuer la protection, le recadrage ou les réglages d’impression, etc. des images enregistrées. • Le menu [Config.] contient certains paramètres importants relatifs à l'alimentation et à l'horloge de l'appareil photo. Contrôlez les paramètres de ce menu avant de commencer à utiliser l'appareil photo. [Lect.] (P237)

• Vous pouvez également passer à la page suivante en appuyant sur [DISP.] ou en tournant le levier de zoom.

(Avec commande tactile)

Touchez l’élément du menu. • La page peut être changée en touchant [ • Selon l’élément du menu, son réglage peut ne pas apparaître ou bien il peut être affiché d’une manière différente.

(Avec commande tactile)

Touchez la Configuration pour paramétrer. • Certaines fonctions ne peuvent pas être configurées ou utilisées selon les modes ou la configuration des menus utilisés sur l’appareil photo.

∫ Changement vers d’autres menus

• Vous pouvez également sélectionner les icônes du menu à bascule en tournant la molette avant.

Appuyez sur [MENU/SET].

(Avec commande tactile)

Touchez un sélecteur de menu, comme [

• Les caractéristiques qui peuvent être ajustées en utilisant le menu rapide sont déterminées par le mode ou par le style d’affichage de l’appareil photo.

Appuyez sur [Q.MENU] pour afficher le menu rapide.

• Vous pouvez également utiliser la touche comme une touche de fonction. (P55)

Tournez la molette avant pour sélectionner l'élément du menu.

• Vous pouvez également valider avec 3/4/2/1 et [MENU/ SET].

Il est possible de définir jusqu'à 15 éléments du Menu Rapide.

Appuyez sur 4 pour sélectionner [ appuyez sur [MENU/SET].

• Pour annuler le paramètre, déplacez vous vers la ligne du bas en appuyant sur 4 et sélectionnez l'élément à annuler, puis appuyez sur [MENU/SET].

• Certaines fonctions ne peuvent pas être attribuées selon la touche fonction. • Certaines fonctions pourraient ne pas être disponibles selon le mode ou l’écran affiché.

Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la fonction que vous désirez attribuer puis appuyez sur [MENU/SET]. • Pour avoir plus de détails sur les fonctions qui peuvent être attribuées au [Réglage en mode ENR.], consultez la P56. • Pour avoir plus de détails sur les fonctions qui peuvent être attribuées au [Réglage en mode LECTURE], consultez la P58. • Pour restaurer les paramètres par défaut de la touche de fonction, sélectionnez [Rétablir valeurs par défaut].

∫ Pour configurer les paramètres de la touche fonction à partir de l'écran d'information d'enregistrement du moniteur

Toucher [Fn] sur l'affichage des informations d'enregistrement à l'écran (P45) vous permet d'afficher l'écran de l'étape 2. ∫ Attribution rapide des fonctions L'écran d'attribution affiché à l'étape 3 qui précède peut être affiché en appuyant sur une touche de fonction ([Fn3] à [Fn7]) pendant 2 secondes.

∫ Utilisation des touches de fonction à l'aide des opérations tactiles 1 Touchez [ ].

• Lorsque [1 photo RAW+JPG] est sélectionné, il enregistrera le fichier RAW et une image JPEG fine simultanément, une seule fois. Il retournera à la qualité originale après l’enregistrement. • Lorsque [Mesure spot pour 1 photo] est réglé, il enregistrera avec le [Mode mesure] réglé sur [ ] (spot) une seule fois. Il retournera sur le Mode de Mesure original après l’enregistrement. • Les commandes de la touche curseur et [MENU/SET] sont désactivées si [Verrouillage du curseur] est sélectionné. Appuyez de nouveau sur la touche fonction pour les activer.

2. Prise en main/Commandes de base

Exemple : Lorsque [Fn5] est sur [Mes favoris]

2 (minuscules), [1] (numériques) et [&] (caractères spéciaux). • Pour saisir deux fois le même caractère, déplacez le curseur en faisant tourner la molette arrière vers la droite ou le levier de zoom vers le côté [T]. • Les opérations suivantes peuvent être effectuées en déplaçant le curseur sur l’élément et en appuyant sur [MENU/SET]: – []]: Entre un espace – [Eff.]: Supprime un caractère – [ ]¢: Déplace le curseur de la position de saisie vers la gauche – [ ]¢: Déplace le curseur de la position de saisie vers la droite ¢Il peut également être déplacé avec la molette arrière ou le levier de zoom. • 30 caractères maximum peuvent être entrés. (9 caractères au maximum pour enregistrer les noms dans [Rec. visage]) • Il est possible de saisir jusqu'à 15 caractères au maximum avec [ ], [ ], [ ], [ ] et [ ]. (6 caractères au maximum pour configurer des noms dans [Rec. visage])

Au moment de l'achat, le mode est sur Mode Auto Plus Intelligent.

• [¦] est sélectionné si aucune des scènes n’est applicable, et les réglages standards sont sélectionnés.

• En enregistrant des photos 4K ou en enregistrant avec [Post focus], la détection de scène fonctionne de la même manière qu'en enregistrant des vidéos.

∫ Commutation entre le Mode Auto Plus Intelligent et le Mode auto intelligent

Sélectionnez l'onglet [ ] ou [ ] sur l'écran du menu, appuyez sur 1 pour sélectionner [ [ ], puis appuyez sur [MENU/SET].

Intelligent pour d'autres paramètres pour que vous puissiez enregistrer des images encore plus adaptées à vos préférences. (± : possible, — : impossible) Mode Auto Intelligent Plus

Mode Auto Intelligent

• Si [Rec. visage] est paramétré sur [OUI], et qu’un visage ressemblant à un visage enregistré est détecté, [R] s’affiche en haut à droite de [ ], [ ] et [ ].

∫ À propos du flash

Lorsque le flash est ouvert, l'appareil photo sélectionne automatiquement [ ] est sélectionné, le Retrait des yeux-rouges est actif. • La vitesse d’obturation ralentira durant [ ] ou [ ].

Compensation du contre-jour

• Lorsqu'il y a un contre-jour, le sujet apparait plus sombre et l'appareil photo essayera automatiquement de le corriger en augmentant la luminosité de l'image. Dans le Mode Auto Plus Intelligent ou le Mode auto intelligent, la compensation du contre-jour fonctionne automatiquement.

Ce mode est utile si vous voulez prendre de magnifiques photos en pleine nuit avec un minimum de secousse et de bruit, sans utiliser de trépied.

Non disponible dans les cas suivants:

• Le [Prise noct.manu.intell.] ne fonctionne pas avec les photos prises durant l'enregistrement d'un film. • Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants: – En enregistrant en Mode Rafale – En enregistrant des photos 4K – En enregistrant avec [Post focus] – En utilisant [Intervallomètre] – En utilisant [Anim image par image] (uniquement si [Prise de vue auto.] est sélectionné) – En enregistrant avec la fonction Bracketing – Lorsque [Qualité] est réglée sur [ ], [ ] ou [ ] ] s'affiche à l'écran. MENU

• Vous ne pouvez pas prendre d'autre photo avant la fin de la combinaison des photos.

• Un sujet en mouvement peut être enregistré avec un flou artificiel.

Non disponible dans les cas suivants:

• Le [iHDR] ne fonctionne pas avec les photos prises durant l'enregistrement d'un film. • Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants: – Pour enregistrer en utilisant le flash – En enregistrant en Mode Rafale – En enregistrant des photos 4K – En enregistrant avec [Post focus] – En utilisant [Intervallomètre] – En utilisant [Anim image par image] (uniquement si [Prise de vue auto.] est sélectionné) – En enregistrant avec la fonction Bracketing – Lorsque [Qualité] est réglée sur [ ], [ ] ou [ ] 1 Appuyez sur 1 pour afficher l’écran de configuration. 2 Tournez la molette arrière pour régler la couleur. • Appuyez sur [MENU/SET] pour revenir sur l’écran d’enregistrement. • La configuration de la couleur repassera sur le niveau par défaut (point central) lorsque cet appareil est mis hors marche ou si l’appareil photo est passé sur un autre Mode enregistrement.

2 Définissez le flou en tournant la molette arrière. • Si vous appuyez sur [MENU/SET], vous pouvez revenir sur l'écran d'enregistrement. • Appuyer sur [Fn6] sur l'écran de réglage du flou annulera le paramètre. • Le Mode de Mise au Point Automatique est réglé sur [Ø]. La position de la zone MPA peut être réglée en touchant l'écran. (Il est impossible de changer son format)

∫ Configuration de la luminosité

1 Appuyez sur [ ]. 2 Tournez la molette arrière pour régler la luminosité. • Vous pouvez régler le paramètre Bracketing de l’exposition en appuyant sur 3/4 lorsque l'écran de réglage de la luminosité est affiché. (P140) • Appuyez de nouveau sur [ ] pour revenir sur l’écran d’enregistrement.

Vous pouvez pendre des photos avec une plus grande liberté en changeant les différents réglages du menu [Enr.].

2 En mode de programme EA, vous pouvez changer la valeur de l’ouverture et la vitesse d’obturation présélectionnés sans changement de l’exposition. Ceci est appelé décalage de programme. Vous pouvez rendre l’arrière-plan plus flou en diminuant la valeur de l’ouverture ou enregistrer un sujet qui se déplace de façon plus dynamique par le ralentissement de la vitesse d’obturation en prenant une photo en mode programme EA.

2 10 secondes), effectuez le décalage de programme 2.8 4.0 5.6 8.0 F en tournant la molette arrière ou la molette avant. 0 200 4.0 60 • Le décalage de programme n’est pas disponible dans les cas suivants : – En enregistrant des photos 4K – En enregistrant avec [Post focus] – Lorsque la sensibilité ISO est sur [ ]

• La luminosité de l’écran et des photos enregistrées peut être différente. Vérifiez les photos sur l’écran de lecture. • Tournez la molette arrière/avant pour afficher le Compteur d'exposition. Les zones hors de portée sont affichées en rouge. • Si l’exposition n’est pas appropriée, la valeur de diaphragme et la vitesse d’obturation passent au rouge et clignotent quand le déclencheur est enfoncé à mi-course.

Lorsque vous définissez la vitesse d’obturation, l'appareil photo optimise automatiquement la valeur d’ouverture qui convient à la luminosité du sujet.

2 Optimisation de la sensibilité ISO pour la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture Lorsque la sensibilité ISO est sur [AUTO], l'appareil photo détermine automatiquement la sensibilité ISO de manière à ce que l'exposition soit adaptée à la vitesse d’obturation et à la valeur d’ouverture. • En fonction des conditions d'enregistrement, l'exposition adaptée pourrait ne pas être définie ou bien la sensibilité ISO pourrait devenir plus élevée.

Assistance de l’exposition manuelle

Choisissez une vitesse d’obturation plus lente ou une valeur de l’ouverture plus petite.

• L’assistance exposition manuelle est une approximation. Nous vous conseillons de contrôler les images sur l’écran de lecture.

L’obturateur se ferme si vous relâchez la touche du déclencheur. Utilisez cette fonction lorsque vous voulez maintenir l’obturateur ouvert pendant une longue durée pour prendre des photos de feu d’artifice, d’une scène nocturne, etc. • Il peut uniquement être utilisé avec le Mode Exposition Manuelle. • Nous vous conseillons d'utiliser un trépied ou le déclencheur à distance (DMW-RSL1: en option) si vous prenez des photos avec la vitesse d'obturation paramétrée sur [B]. Consultez la P315 pour avoir des informations sur le déclencheur à distance. • Si vous prenez des photos avec la vitesse d’obturation réglée sur [B], des parasites pourraient devenir visibles. Pour éviter les parasites de l'image, nous vous conseillons de régler [Réd. brt obt. long] dans le menu [Enr.] sur [OUI] avant de prendre des photos. (P206)

Non disponible dans les cas suivants:

• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants: – En enregistrement à l'aide du flash (uniquement lorsque [Synchro flash] est réglé sur [2E]) – En enregistrant des photos 4K – En enregistrant avec la fonction MP postérieure – En enregistrant avec la fonction Bracketing – Lorsque [HDR] est paramétré sur [OUI] – En utilisant l'obturateur électronique – Lorsque le [Mode discret] est sur [OUI] – En utilisant [Intervallomètre] – En utilisant [Anim image par image] (uniquement si [Prise de vue auto.] est sélectionné)

• Vérifiez les effets d’ouverture: Vous pouvez contrôler la profondeur de champ (portée utile de la mise au point) avant de prendre une photo en refermant les lamelles du diaphragme sur la valeur d’ouverture que vous définissez.

• Vérifiez les effets de la vitesse d’obturation: Le mouvement peut être contrôlé en affichant l’image réelle qui sera prise avec cette vitesse d’obturation.

2 Appuyez sur [Fn6] pour passer entre différents effets de l'écran de prévisualisation. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche [Fn6], l'écran change.

Écran d’enregistrement normal

Écran de prévisualisation de l'effet de la vitesse d’obturation

Écran de prévisualisation de l'effet d'ouverture Effet d'ouverture: ± Effet de la vitesse d’obturation: —

Fn6 (IIHWYLWHVVHREWXUDMRXW«

• Il est possible d’enregistrer pendant qu’on est en mode prévisualisation. • La plage du contrôle de l’effet de la vitesse d’obturation de 8 secondes à 1/16000e de seconde. • Passer sur le réglage filtre ND mettra fin au mode Prévisualisation.

Non disponible dans les cas suivants :

• Le mode Prévisualisation n'est pas disponible en enregistrant avec [ fonction Photo 4K.

] ([Pré-rafale 4K]) de la

Comment est indiqué que l'exposition n'est pas adéquate • Si les valeurs d'ouverture et la vitesse d'obturation clignotent en rouge lorsque le déclencheur est pressé à mi-course. • Si l'assistance de l'exposition manuelle (P69) est sur autre chose que en mode exposition manuelle.

2 • Le compteur d'exposition s'affiche et l'ouverture ainsi que la vitesse d'obturation changent pour donner une exposition adaptée. • Dans les cas suivants, l'exposition adéquate ne peut pas être sélectionnée. – Lorsque le sujet est extrêmement sombre et qu'il n'est pas possible d'effectuer une exposition adéquate en changeant la valeur d'ouverture ou la vitesse d'obturation – Pour enregistrer en utilisant le flash – En Mode Prévisualisation (P71)

Enregistrement de gauche à droite

• L'enregistrement peut également prendre fin en déplaçant l'appareil photo au bout du guide.

• Le nombre de pixels d'enregistrement des directions horizontales et verticales de la photo panoramique change en fonction de la taille de l'image, de la direction de l'enregistrement et du nombre de photos combinées. Le nombre maximum de pixels est montré ci-dessous. Taille de l'image [STANDARD]

B Déplacez l'appareil photo vers le bord de la plage que vous désirez enregistrer. (Le bord de la plage ne sera pas enregistré sur la dernière image)

• La position du zoom est fixée sur Grand-angle.

• La mise au point, la balance des blancs et l'exposition sont fixées sur la valeur optimale de la première photo. Avec comme résultat, si la mise au point ou la luminosité change de façon substantielle durant l'enregistrement, que la photo panoramique entière ne puisse pas être enregistrée avec la mise au point ou la luminosité adaptée. • Lorsque plusieurs photos sont combinées pour créer une seule photo panoramique, le sujet peut être déformé ou bien les zones de connexion peuvent être visibles dans certains cas.

Non disponible dans les cas suivants:

• Une photo panoramique pourrait ne pas pouvoir être créée ou bien les photos pourraient ne pas être combinées correctement en enregistrant les sujet suivants ou sous les conditions d'enregistrement suivantes. – Les sujets d'une seule couleur uniforme ou avec des motifs à répétition (comme le ciel ou la mer) – Les sujets en mouvement (personne, animal domestique, voiture, ondes, fleurs soufflées par le vent, etc.) – Les sujets dont la couleur ou le motif change pendant un court instant (comme une image qui apparaîtrait sur un affichage) – Les endroits sombres – Les endroits comportant des sources de lumières scintillantes comme les éclairages fluorescents ou les bougies

– Les éléments autres que le réglage de la qualité de l'image dans [Style photo]

– [Sensibilité] – [Configuration de filtre] – [Mode mesure] – [Haut. lumières Ombres] Appuyez sur [DISP.] pendant que l'écran de sélection de scène est affiché. • Lorsque l'affichage du guide est sélectionné, des explications et conseils détaillés pour chaque scène s'affichent. Affichage normal

• Ce mode peut ne pas être efficace sous un éclairage insuffisant.

[Douceur rétroéclairée]

[Clair en rétroéclairage]

• Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied et du retardateur. • Lorsque [Portrait nuit claire] est sélectionné, assurez-vous que le sujet reste immobile pendant environ 1 seconde après avoir pris la photo.

[Image douce d'une fleur]

• Le réglage par défaut de la lampe d’assistance MPA est

[Photo de sport nette]

Vous pouvez définir les effets à ajouter en sélectionnant les exemples d'image et en les vérifiant sur l'écran.

• Il est également possible d’afficher l’écran de sélection en touchant l’icône du Mode Enregistrement dans l'écran d'enregistrement.

– [Effet de filtre] : Affiche l'écran de sélection de l'effet d'image

(filtre). – [Enreg. simult. ss filtre]: Vous permet de définir si l'appareil photo doit prendre une photo avec ou sans un effet d'image simultané. (P195) • La balance des blancs se fixera sur [ÉAB], et [Sensibilité] se fixera sur [AUTO]. • Selon l'effet de l'image, l'écran d'enregistrement peut donner l'impression qu'il manque des images.

Appuyez sur [DISP.] pendant que l'écran de sélection de l'effet de l'image est affiché.

• Lorsque l'affichage du guide est sélectionné, des explications sur chaque effet de l'image s'affichent. Affichage normal

Affichage de la liste

Tournez la molette arrière pour changer la taille de la partie dans le champ. • La partie peut également être agrandie/réduite en faisant un geste de pincement (P48) avec vos doigts sur l'écran. • Appuyer sur [DISP.] remettra le paramètre de la partie au point sur sa configuration par défaut.

Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.

• Aucun son n'est enregistré avec les films.

• Lorsque [Fréquence du système] est sur [59.94 Hz (NTSC)], la longueur du film enregistré sera environ 1/10 plus courte que la longueur de la durée réelle et le durée d’enregistrement disponible affichée sera environ 10 fois plus longue que d'habitude. Lorsque [Fréquence du système] est sur [50.00 Hz (PAL)] ou [24.00 Hz (CINEMA)], la longueur du film enregistré sera environ 1/8 plus courte que la longueur de la durée réelle et le durée d’enregistrement disponible affichée sera environ 8 fois plus longue que d'habitude. • Si vous arrêtez l'enregistrement d'une vidéo après très peu de temps, l'appareil photo peut continuer de filmer encore quelques instants.

∫ Définition de la couleur à conserver ([Désatura. Partielle])

Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.

• En fonction du sujet, la couleur sélectionnée pourrait ne pas être conservée.

Un effet plus naturel peut être créé en plaçant le centre de la source de lumière en dehors de l'image.

• Appuyer sur [DISP.] remettra le paramètre de la source de lumière sur sa configuration par défaut.

Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.

Ajustement de l’effet pour l’adapter à vos préférences

La force et les couleurs des effets peuvent être facilement ajustées pour s'adapter à vos préférences.

• Appuyez sur [MENU/SET] pour revenir sur l’écran d’enregistrement.

Éléments qui peuvent être sélectionnés

Inclinaison des rayons de lumière

Configuration de la luminosité

] pour afficher l’écran de configuration. Tournez la molette arrière pour valider.

• Vous pouvez régler le paramètre Bracketing exposition en appuyant sur 3/4 lorsque l'écran de réglage de la luminosité est affiché. (P140)

• Appuyez de nouveau sur [ ] pour revenir sur l’écran d’enregistrement.

Paramétrez la molette de sélection du mode sur [

Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le paramètre personnalisé que vous désirez utiliser, puis appuyez sur [MENU/SET].

Il est également possible d’afficher l’écran de sélection en touchant l’icône du Mode Enregistrement dans l'écran d'enregistrement. • La sauvegarde des paramètres personnalisés sélectionnés s'affiche à l’écran.

. Pour changer la configuration mémorisées, écrasez le contenu mémorisé à l'aide de [Mém. rég. pers] dans le menu des paramètres personnalisés.

En configurant le Mode Mise au point ou le Mode Mise au point automatique de façon optimale pour le sujet ou les conditions d'enregistrement, vous pouvez laisser l'appareil photo régler automatiquement la mise au point de différentes scènes.

Paramétrez le levier du mode de mise au point sur [AFS/AFF] ou [AFC].

• Le Mode Mise au point sera sélectionné. (P89)

3 Lorsque le sujet n’est pas mis au point

Indicateur de mise au point A Oui

• Si l'appareil photo détecte des étoiles dans un ciel nocturne après l’affichage de [ BAS ],

MPA à ciel étoilé sera activée. Lorsque la mise au point automatique est effectuée, l'indicateur de mise au point [ STAR ] et les zones MPA au point s’affichent. (La détection avec la fonction MPA à ciel étoilé marche uniquement sur environ 1/3 de la zone centrale de l’écran.) • Nous vous conseillons de régler le [Mode Affichage Reel] sur [60fps] dans un environnement sombre si la mise au point est difficile à effectuer. • Si vous effectuez un zoom avant/arrière après avoir fait la mise au point d'un sujet, la mise au point peut perdre de sa précision. Dans ce cas, refaites la mise au point.

Sujets et conditions d’enregistrement avec lesquels il est difficile de faire la mise au point

• Sujets se déplaçant rapidement, sujets extrêmement lumineux ou sujets sans contraste. • En enregistrant les sujets à travers une fenêtre ou près d’objets brillants. • Lorsqu’elleest sombre ou lorsque des instabilités surviennent. • Lorsque l’appareil photo est trop proche du sujet ou en prenant une photo de sujets qui sont proches et éloignés.

La méthode pour effectuer la mise au point lorsque le déclencheur est pressé à mi-course est définie. Rubrique [AFS] (Mise au point Automat ique La mise au point se règle automatiquement si le déclencheur est appuyé à mi-course. La mise au point sera fixée pendant qu’il est appuyé à mi-course. Le mouvement ne peut pas être anticipé (Enfants, animaux domestiques, etc.) “AFF” est l'abréviation de “Auto Focus Flexible” (Mise au point automatique flexible). Dans ce mode, la mise au point est effectuée automatiquement lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course. Si le sujet se déplace pendant que le déclencheur est appuyé à mi-course, la mise au point est corrigée pour correspondre automatiquement au mouvement. Le sujet se déplace (Sport, trains, etc.)

(Mise au point automatique Lorsque le sujet se déplace, la mise au point s'effectue en prévoyant la position du sujet au moment de l'enregistrement. (Anticipation du mouvement) Réglez la mise au point manuellement. (P100)

∫ À propos de [AFS/AFF] du levier du mode mise au point

Dans [AFS/AFF] du menu [Enr.] ou du menu [Image animée], vous pouvez attribuer [AFS] ou [AFF] à [AFS/AFF] du levier du mode mise au point.

4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique

• Dans [Sensibilité AF] du menu [Personnel], vous pouvez régler la sensibilité de mise au point adaptée au mouvement du votre sujet. (P222) • Cela peut prendre du temps pour faire la mise au point sur le sujet si vous utilisez le zoom en passant de Grand-angle à Téléobjectif ou si vous changez soudainement d’un sujet lointain à un sujet rapproché. • Appuyez à mi-course sur le déclencheur si la mise au point du sujet est difficile. • Pendant que le déclencheur est appuyé à mi-course, des secousses peuvent être vu sur l’écran.

• Les paramètres du Mode de mise au point [AFF] et [AFC] fonctionnent de la même manière que [AFS] dans les situations suivantes :

– Mode Films Créatifs – En enregistrant avec [ ] ([Rafale 4K (S/S)]) de la fonction Photo 4K – En situation de faible luminosité • En mode de prise de vue panorama, [AFF] et [AFC] ne peuvent pas être sélectionnés. • [AFF] n'est pas disponible en enregistrant des photos 4K. [AF continu] fonctionne durant l'enregistrement. • Le mode de mise au point ne peut pas être sélectionné pour enregistrer en utilisant [Post focus].

4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique

Ceci permet à la méthode de mise au point de s’adapter aux positions et au nombre de sujets à être sélectionnés. L'appareil photo détecte automatiquement le visage et les yeux de la personne. Un œil à proximité de l'appareil photo sera mis au point, tandis que l'exposition sera optimisée pour le visage. ([Détection visage/ (Lorsque le [Mode mesure] est sur [ ]) œil]) • Il est possible de détecter jusqu'à 15 visages. Les yeux pouvant être détectés sont uniquement ceux du visage mis au point. • Vous pouvez changer les yeux qui doivent être mis au point. (P93) • La position et la taille de la zone MPA peuvent être changées. (P96)

(Lorsque le [Mode mesure] est paramétré sur [

].) La mise au point et l'exposition suivront le sujet même s’il se déplace. (Suivi dynamique) (P93) Il est possible de mettre au point jusqu'à 49 zones MPA. Ceci est pratique lorsque le sujet n'est pas au centre de l'écran. • Vous pouvez sélectionner les zones qui doivent être mises au point. (P97) Parmi les 49 zones MPA, vous pouvez librement définir la forme optimale de la zone MPA du sujet. (P94) L’appareil photo fait la mise au point du sujet dans la zone MPA sur l’écran. • La position et la taille de la zone MPA peuvent être changées. (P96) Vous pouvez effectuer une mise au point plus précise sur un point plus petit que [Ø]. Si vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, l'écran qui vous permet de vérifier la mise au point sera agrandi. • La position de la mise au point peut être définie sur un écran agrandi. (P97)

Pression à mi-course sur le déclencheur pour régler la composition

Si le sujet n’est pas au centre de la composition dans [Ø], vous pouvez l’amener dans la zone MPA, fixer la mise au point et l’exposition en appuyant à mi-course sur le déclencheur, déplacer l’appareil photo vers la composition que vous désirez avec le déclencheur appuyé à mi-course, puis prendre la photo. (Uniquement lorsque le mode de mise au point est réglé sur [AFS].)

4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique

• Le Mode MPA est fixé sur [Ø] dans les cas suivants. – Lorsque le zoom numérique est utilisé – [Effet miniature] (Mode de Contrôle Créatif) • Le mode de mise au point automatique est fixé sur [š] lorsque [Recadrage 4K Live] est sélectionné. • Il ne peut pas être réglé sur le mode de mise au point automatique dans les cas suivants. – En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure – Lorsque [Mise au point glissante] dans [Clip vidéo instantané] est paramétré sur [OUI] ([Détection visage/œil]) • Il ne peut pas être réglé sur [š] dans les cas suivants. – [Paysage nocturne clair]/[Ciel nocturne froid]/[Paysage nocturne chaud]/[Paysage nocturne artistique]/[Illuminations scintillantes]/[Prise noct. manu.]/[Nourriture appétissante]/[Beau dessert] (Mode Scène Guidée) ([Suivi]) – En enregistrant des photos 4K • Il ne peut pas être réglé sur [ ] dans les cas suivants. – [AFF]/[AFC] (Mode de mise au point)

4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique

A L'œil qui doit être mis au point

Lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course, le cadre devient vert si l’appareil photo fait la mise au point. Blanc: Affiché si plus d’un visage sont détectés. Les autres visages se trouvant à la même distance que les visages présents dans la zone MPA jaune sont également mis au point. ∫ Changement de l'œil qui doit être mis au point

Touchez l'œil qui doit être mis au point.

• Touchez l'œil dans le cadre jaune. Si vous touchez un autre endroit, l'écran de configuration de la zone MPA apparaitra. (P96) • Si vous touchez [ ] ou appuyez sur [MENU/SET], la configuration de la mise au point de l'œil sera annulée. • La détection œil ne peut pas être modifiée si [Recadrage 4K Live] est sélectionné. • Dans certaines situations, l'appareil photo ne peut pas détecter les visages, par exemple lorsque les sujets se déplacent rapidement. Dans ce cas, l'appareil photo effectue la commande [ ].

Verrouillage du sujet qui doit être suivi (

A Cadre du suivi MPA

• La zone MPA se colore en vert quand l’appareil détecte le sujet. • La zone MPA devient jaune si le déclencheur est relâché. • Le verrouillage est annulé si [MENU/SET] est appuyé. Commande tactile

• Effectuez l’opération après l’annulation de la fonction du Toucher Déclencheur. • La zone MPA devient jaune pendant que le sujet est verrouillé. • Le verrouillage est annulé si [ ] est touché. • Si le verrouillage échoue, la zone MPA clignotera en rouge, et disparaîtra. • Dans le cas où le suivi MPA ne fonctionne pas correctement à cause des conditions d'enregistrement, par exemple lorsque le sujet est petit ou lorsque le lieu est sombre, la commande [Ø] est effectuée.

4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique

En choisissant parmi les 49 zones MPA, vous pouvez librement définir la forme optimale de la zone MPA du sujet.

2 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner un paramètre. A Forme actuelle de la zone MPA

([Motif horizontal])

Motif placé au centre

Cette forme est pratique lorsque vous désirez mettre la zone centrale au point.

ヤヒ / ヤビ / ヤピ

([Personnaliser1]/ Vous pouvez choisir un paramètre [Personnaliser2]/ personnalisé. Commande par touche

Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la zone MPA, puis appuyez sur [MENU/

SET] pour valider (répétez). • Le paramétrage est annulé si [MENU/SET] est de nouveau appuyé. • Si vous appuyez sur [DISP.], toutes les sélections seront annulées.

4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique

Configuration de la position de la zone MPA/changement de la taille de la zone MPA Modes applicables:

Lorsque [š], [ ], [Ø], ou [ ] dans le Mode Mise au point Automatique est sélectionné, vous pouvez changer la position et la taille de la zone MPA. • Effectuez l’opération après l’annulation de la fonction du Toucher Déclencheur. • Vous pouvez également afficher l'écran de configuration de la zone MPA en touchant l'écran d'enregistrement. (Lorsque [AF tactile] de [Régl.touche] dans le menu [Personnel] est réglé sur [AF]) • La cible du compteur spot peut également être déplacée pour s’adapter à la zone MPA si [Mode mesure] (P198) est réglé sur [ ].

Non disponible dans les cas suivants:

• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants: – Lorsque le Zoom numérique est utilisé – Lorsque [Recadrage 4K Live] est sélectionné

En sélectionnant [š], [Ø]

La position et la taille de la zone MPA peuvent être changées.

2 • Si vous appuyez de nouveau sur la touche, le cadre reprendra sa taille par défaut.

Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.

• La zone MPA avec la même fonction que [Ø] s’affiche sur la position touchée, si [š] est sélectionné. Le paramètre de la zone MPA est annulé lorsque [MENU/SET] est pressé ou lorsque [ ] est touché.

Appuyez sur [MENU/SET] pour valider. • Seul l'affichage [i] (point central du groupe sélectionné) restera à l'écran. • Le paramètre du cadre de la zone MPA est annulé lorsque [MENU/SET] est pressé ou lorsque [ ] est touché.

• Vous pouvez également prendre des photos en touchant [ ].

Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.

Vous pouvez déplacer la zone MPA affichée dans le viseur en touchant l'écran.

• Pour annuler le cadre de la zone MPA lorsque le Mode Mise au point automatique (P91) est sur [š] ([Détection visage/œil]), [ ] ([Suivi]) ou [ ] ([49-zones]), appuyez sur [MENU/SET]. • La fonction Déclencheur tactile (P49) est désactivée lorsque vous utilisez le [Pavé tactile AF].

Non disponible dans les cas suivants:

• [Pavé tactile AF] ne fonctionne pas dans les cas suivants : – Lorsque [Recadrage 4K Live] est sélectionné – Lorsque [Mise au point glissante] dans [Clip vidéo instantané] est paramétré sur [OUI]

Vous pouvez optimiser la mise au point et la luminosité de la position que vous avez touchée.

Sélectionnez le menu. (P51)

ュリヴヱハ 5«LQLW la zone MPA. 5«J • Le [Mode mesure] est sur [ AE ], qui est exclusivement utilisé pour l'EA tactile. • Toucher [Réinit.] remet la position d'optimisation de la luminosité et la zone MPA au centre.

• Au bord de l’écran, le compteur peut être affecté par la luminosité qui entoure l’endroit touché.

Non disponible dans les cas suivants:

• [AF+AE], qui optimise la mise au point et la luminosité ne fonctionne pas dans les cas suivants. – Lorsque le Zoom numérique est utilisé – Lorsque la zone MPA a été définie à l'aide de la touche curseur – Lorsque [Recadrage 4K Live] est sélectionné

Utilisez cette fonction lorsque vous désirez fixer la mise au point ou lorsque la distance entre l’objectif et le sujet est déterminée et que vous ne désirez pas activer la mise au point automatique.

• Une pression sur [DISP.] remettra la position de la mise au point au centre.

Tournez la bague de mise au point pour régler la mise au point.

Met au point un sujet éloigné

B A Assistance MPM (écran agrandi)

• Si vous avez agrandi la photo en faisant tourner la bague de mise au point, l'écran d'assistance se fermera environ 10 secondes après l'action.

Pour effectuer rapidement la mise au point en utilisant la mise au point automatique

– Appuyer sur la touche de fonction à laquelle [AF-ON] est attribuée

– Faites glisser l'écran et relâchez votre doigt à l’endroit que vous désirez mettre au point • Cette fonction n'est pas valable lorsque le [Recadrage 4K Live] est paramétré.

• Si vous relâchez le [AF/AE LOCK], le verrouillage MPA/

EA s’annulera. • Seule l'exposition est verrouillée dans les paramètres par défaut.

La mise au point et l’exposition sont toutes les deux verrouillées. [AF/AE LOCK] • [AFL] et [AEL] s'affichent lorsque la mise au point et l'exposition sont optimisées. [AF-OUI]

La Mise au point automatique est effectuée.

• Le verrouillage MPA est efficace uniquement en prenant des photos en mode exposition manuelle.

• Le verrouillage EA est actif uniquement en prenant des photos avec Mise au Point Manuelle. • Le sujet peut à nouveau être mis au point en appuyant à mi-course sur le déclencheur même lorsque le réglage automatique de l’exposition est verrouillé. • Le réglage décalé peut être sélectionné même lorsque le réglage automatique de l’exposition est verrouillé.

4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique

Utilisez cette fonction lorsque vous ne parvenez pas à effectuer une exposition appropriée à cause de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan.

C [Réglage du flash] • Vous pouvez effectuer les actions suivantes pendant que l'écran de la compensation de l’exposition est affiché.

• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour valider.

Les réglages peuvent être effectués dans la plage j3 EV à i3 EV pendant l'enregistrement d'une vidéo, l'enregistrement de photos 4K, ou l'enregistrement dans [Post focus]. • Lorsque la [Compens. expo. auto.] dans [Flash] du menu [Enr.] est sur [OUI], la luminosité du flash sera automatiquement paramétrée sur le niveau correspondant à la Compensation de l’exposition sélectionnée. (P154) • Si la valeur d'exposition est en dehors de la plage j3 EV à i3 EV, la luminosité de l'écran d'enregistrement ne changera plus. Il est conseillé d'enregistrer en contrôlant la luminosité réelle de l'image enregistrée avec la Prévisualisation auto ou sur l'écran de lecture. • La valeur de la compensation de l’exposition est conservée même si l’appareil est hors marche. (Lorsque [Restaurer comp. expo] (P234) est sur [NON])

4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique

Paramétrage de la sensibilité à la lumière Modes applicables: Cela permet de paramétrer la sensibilité à la lumière (sensibilité ISO). Le paramétrage sur une valeur plus élevée permet de prendre des photos même dans les endroits sombres sans que les photos soient sombres.

2 • Maximum [ISO3200] (Avec le flash sur [ISO1600])¢1 L’appareil photo détecte les mouvements du sujet et règle automatiquement la sensibilité ISO et la vitesse d’obturation optimales en les adaptant aux mouvements du sujet et à la luminosité de la scène afin de minimiser les secousses du sujet.

• Maximum [ISO3200] (Avec le flash sur [ISO1600])¢1

• La vitesse d’obturation ne se fixe pas lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course. Elle change de façon continue pour correspondre aux mouvements du sujet jusqu’à ce que le déclencheur soit appuyé à fond.

L.80¢2, L.100¢2, de 125 à 12800, Le sensibilité ISO est fixée sur différents paramétrages.

H.25600¢2 ¢1 Lorsque [Rég. limite ISO] (P205) du menu [Enr.] est paramétré sur tout sauf [NON], il se configure automatiquement dans la limite de la valeur définie dans [Rég. limite ISO]. ¢2 Uniquement disponible lorsque [Sensibilité étendue] est sélectionné.

Caractéristiques de la sensibilité ISO

125 Lieu d’enregistrement ] dans les cas suivants : – Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation – Mode Exposition Manuelle • Lorsque [Exposition multiple] est sélectionné, le paramètre maximum est [ISO3200]. • Vous pouvez utiliser les réglages suivants dans le mode création Vidéo, en enregistrant des photos 4K, ou en enregistrant avec [Post focus]. [AUTO]/[125] à [6400]

4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique

Sous le soleil, sous des lampes à incandescence ou dans d’autres conditions où la couleur du blanc prend une teinte rougeâtre ou bleuâtre, cet élément règle la couleur du blanc de façon à ce que celle-ci soit le plus proche de ce qui est vu en s’accordant à la source de lumière.

Utilisez-la pour faire correspondre les conditions en prenant des photos. [ [ [ • Ceci paramètrera la balance des blancs et vous ramènera sur l'écran d'enregistrement. • La même opération peut être effectuée en appuyant sur le déclencheur. • La balance des blancs peut ne pas être définie si le sujet est trop clair ou trop sombre. Réglez de nouveau la balance des blancs après l'ajustement à la luminosité appropriée.

4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique

• Vous pouvez sélectionner une température de couleur de [2500K] à [10000K].

¢ Lorsque vous démarrez l'enregistrement d'un film, [ÉAB] est sélectionné. Si l'enregistrement est effectué avec la fonction Photo 4K ou MP postérieure, ce réglage fonctionne de la même manière que [ÉAB].

Sous un éclairage fluorescent, un luminaire LED, etc., la balance des blancs qui convient changera selon le type d’éclairage, donc utilisez [ÉAB] ou [ 1 ], [ 2 ],

[ 3 ], [ 4 ]. • La balance des blancs est calculée uniquement pour les sujets compris dans la portée utile du flash de l’appareil photo. (P149) • Dans le Mode Scène Guidée, le changement de scène ou du Mode enregistrement remettra les paramètres de la balance des blancs (y compris les paramètres du réglage fin de la balance des blancs) sur [ÉAB]. • Dans le Mode Scène Guidée, les réglages adaptés à chaque scène sont effectués.

∫ Équilibre des blancs automatique

Selon les conditions prédominantes lorsque la photo est prise, celle-ci pourrait comporter des teintes rougeâtre ou bleuâtre. De plus, lorsque plusieurs sources lumineuses sont utilisées ou lorsqu’il n’y a aucune couleur proche du blanc, la balance des blancs automatique peut ne pas fonctionner correctement. Dans un cas comme celui-ci, réglez la balance des blancs sur un mode autre que [ÉAB]. 1 9 Lumière de bougie KlTempérature Couleur Kelvin

Vous pouvez ajuster l’équilibrage des blancs de manière raffinée lorsque vous ne pouvez pas acquérir la tonalité souhaitée en réglant l’équilibrage des blancs.

2 • Si vous ajustez finement la balance des blancs sur [V] (vert) ou [M] (magenta), [_] (vert) ou [`] (magenta) apparaît à coté de l’icône de la balance des blancs sur l’écran.

4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique

Le paramétrage de la plage est effectué sur la base des valeurs de réglage du réglage fin de la balance des blancs, et 3 images de différentes couleurs sont automatiquement enregistrées quand on enfonce le déclencheur une fois.

Rotation de la molette arrière vers la droite:

Horizontal ([A] à [B]) Rotation de la molette arrière vers la gauche: Vertical ([V] à [M]) • Vous pouvez également définir le bracketing en touchant [

Non disponible dans les cas suivants:

• Le bracketing de la balance des blancs ne fonctionne pas dans les cas suivants: – Mode Auto Intelligent – Mode Auto Intelligent Plus – Mode panorama – [Eau scintillante]/[Illuminations scintillantes]/[Prise noct. manu.]/[Image douce d'une fleur] – En enregistrant des photos 4K – En enregistrant avec [Post focus] – En enregistrant en Mode Rafale – Lorsque [Qualité] est réglée sur [ ], [ ] ou [ ] Ce mode vous permet de prendre des photos d’un sujet en gros-plan, par ex. prendre des photos de fleurs.

Utilisez ce paramètre pour vous rapprocher du sujet et puis pour agrandir encore plus pour prendre la photo. Vous pouvez prendre une photo à l’aide du zoom numérique jusqu’à 3k tout en gardant la distance du sujet sur la position ([Zoom macro]) Grand-angle extrême (3 cm (0,098 pi)). • La qualité de l’image est plus pauvre que pendant l’enregistrement normal. • La plage de zoom sera affichée en bleue. (plage du zoom numérique) ([Non]) j

– Lorsque l’appareil photo se trouve à une distance du sujet qui dépasse les limites de l’objectif, il se peut que la mise au point ne soit pas adéquate même si l’indication de mise au point est affichée. – Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied et du retardateur. – Nous vous conseillons de régler le flash sur [Œ] (fermez le flash). – Lorsque le sujet est proche de l’appareil photo, la plage de la mise au point est plus restreinte. Par conséquent, vous aurez des difficultés à mettre au point un sujet si la distance entre lui et l’appareil photo est changée après que la mise au point ait été faite. – La résolution de la périphérie de l’image peut diminuer légèrement. Cela n’est pas un défaut de fonctionnement.

Non disponible dans les cas suivants:

• [AF macro] n'est pas disponible lorsque le mode de mise au point est sur [MF]. • [Zoom macro] ne peut pas être sélectionné dans les cas suivants. – [Mode panorama] – [Prise noct. manu.] (Mode Scène Guidée) – [Impressionnisme]/[Effet jouet]/[Effet jouet vif]/[Effet miniature] (Mode de Contrôle Créatif) – Lorsque [HDR] est paramétré sur [OUI] Rotation de la molette du mode d’entraînement.

(MP postérieure) (P127) mise au point postérieure est effectué. [Retardateur] (P132)

Lorsque le déclencheur est pressé, l'enregistrement s'effectue une fois que la durée définie s'est écoulée.

Sélectionnez le menu.

La vitesse de rafale ralentira à mi-course. Cependant, les photos peuvent être prises jusqu'à ce que la carte soit pleine. En fonction des conditions d'enregistrement, le nombre des images en rafale pouvant être prises sera réduit. • La vitesse de rafale peut ralentir en fonction des paramètres suivants. – [Format imag] (P196)/[Qualité] (P197)/[Sensibilité] (P105)/Mode de mise au point (P89)/ [Priorité AF/Décl.] (P222) • Consultez la P197 pour avoir des informations sur les fichiers RAW.

20 apparaîtra. Vous pouvez vérifier le nombre approximatif de photos qui peuvent être prises avant que la vitesse de rafale ralentit. Exemple: Lorsque 20 photos peuvent être prises: [r20] • Une fois que l'enregistrement démarre, le nombre maximum de photos qui peuvent être prises sans interruption diminue. Lorsque [r0] apparait, la vitesse de rafale ralentit. • Lorsque [r99+] est affiché, vous pouvez prendre 100 photos ou plus sans interruption.

Mise au point en Mode rafale

La méthode pour accomplir la mise au point change en fonction du mode de mise au point (P89) et du paramètre [Priorité AF/Décl.] (P222) du menu [Personnel]. Mode de mise au point [AFS] [AFF]¢1 [AFC]¢1 ¢2 La vitesse de rafale peut devenir plus faible car l’appareil effectue la mise au point en continu sur le sujet. ¢3 La vitesse de la rafale a la priorité, et la mise au point est estimée à l’intérieur de la plage possible.

5. Paramètres Photo 4K et entraînement

Consultez la P315 pour avoir des informations sur le déclencheur à distance. • Lorsque la vitesse de rafale est paramétrée sur [H], la vitesse de prises de vue en continu peut ralentir pendant la prise d'un grand nombre de photos consécutives. • Lorsque la vitesse de rafale est sur [H] (lorsque le mode de mise au point est sur [AFS] ou [MF]), l'exposition et la balance des blancs sont fixées sur les paramètres utilisés au moment de la première photo pour les photos suivantes. Lorsque la vitesse de rafale est sur [H] (lorsque le mode de mise au point est sur [AFF] ou [AFC]), [M] ou [L], elles se règlent chaque fois que vous prenez une photo. • Cela peut prendre du temps de sauvegarder des photos prises en Mode Rafale sur la carte. Si vous prenez des photos sans interruption tout en les sauvegardant, le nombre maximum d'images enregistrables diminue. Pour des prises de vue sans interruption, l'utilisation d'une carte mémoire à vitesse rapide est conseillée.

Non disponible dans les cas suivants:

• Le Mode Rafale est désactivé dans les cas suivants. – [Eau scintillante]/[Illuminations scintillantes]/[Prise noct. manu.]/[Image douce d'une fleur] (Mode Scène Guidée) – [Monochrome brut]/[Monochrome doux]/[Effet miniature]/[Focus doux]/[Filtre étoile]/[Rayon de soleil] (Mode de Contrôle Créatif) – Pour enregistrer des films – Pour enregistrer en utilisant le flash – En enregistrant avec la vitesse d’obturation paramétrée sur [B] (pose en un temps) – [Exposition multiple]

Pour enregistrer au besoin lorsqu'une occasion de photo se présente (par exemple, au moment où un ballon est lancé) Enregistrement audio : Non disponible

Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour sortir du menu.

5. Paramètres Photo 4K et entraînement

• Si vous utilisez la mise au point automatique, [AF continu] fonctionnera durant l'enregistrement. La mise au point se règlera constamment. • Si vous retirez votre doigt du déclencheur immédiatement après le démarrage de l'enregistrement, une durée d'environ 1,5 seconde sera enregistrée après le retrait du doigt.

Ajout de marqueurs pour sélectionner et sauvegarder les photos

Vous pouvez ajouter des marqueurs si vous appuyez sur [Fn5] durant l'enregistrement. (Jusqu'à 40 marqueurs par enregistrement.) Pour sélectionner et sauvegarder des photos depuis un fichier rafale 4K, vous pouvez aller sur les endroits où vous avez ajouté des marqueurs.

5. Paramètres Photo 4K et entraînement

• Les images pourraient ne pas s'afficher de façon aussi fluide qu'elles le font sur un écran d'enregistrement normal. • Lorsque [ ] ([Pré-rafale 4K]) est sélectionné, la batterie s'épuise plus rapidement et la température de l'appareil photo augmente. Sélectionnez [ ] ([Pré-rafale 4K]) uniquement en enregistrant.

Conseils pour enregistrer

Dans des situations où vous désirez verrouiller la mise au point et l'exposition, comme lorsque le sujet n'est pas situé au centre, utilisez [AF/AE LOCK]. (P102) • L'appareil photo effectuera un enregistrement en rafale d'une photo 4K et le sauvegardera sous forme de fichier rafale 4K avec un paramètre de [Format enregistrement] de [MP4]. • Indépendamment du paramètre de la [Fréquence du système] , les fichiers rafale 4K sont enregistrés à [4K/100M/30p] et peuvent être lus sur l'appareil photo. • Lorsque [Prév.auto] est activé, l'écran de sélection de photo s'affiche automatiquement. Pour poursuivre l'enregistrement, appuyez à mi-course sur le déclencheur pour afficher l'écran d'enregistrement. • Pour avoir des informations sur la manière de sélectionner et sauvegarder des photos à partir des fichiers rafale 4K enregistrés, consultez la P121. • Pour réduire les secousses de l'appareil photo, nous vous recommandons d'utiliser un trépied et un déclencheur à distance (DMW-RSL1: en option) (P315) lorsque vous utilisez [Composition lumière] (P245). • Un fichier de film sera enregistré et lu sous forme de fichiers séparés dans les cas suivants. (Vous pouvez continuer d'enregistrer sans interruption.) – En utilisant une carte mémoire SDHC : Si le fichier dépasse 4 Go – En utilisant une carte mémoire SDXC : Si la durée continue de l'enregistrement dépasse 3 heures et 4 minutes ou si le fichier dépasse 96 Go

] ([Rafale 4K (S/S)]), vous pouvez effectuer un enregistrement tout en supprimant les données enregistrées les plus anciennes, ce qui vous permet de poursuivre l'enregistrement tout en attendant une occasion de photo, sans remplacer la carte.

• Une fois que vous démarrez l'enregistrement, le fichier rafale 4K sera enregistré et divisé approximativement toutes les 2 minutes. Les 10 dernières minutes (jusqu'à environ 12 minutes) seront sauvegardées. La partie précédente sera supprimée.

Sélectionnez le menu. (P51)

MENU Pour avoir des informations sur la manière d'enregistrer des fichiers rafale 4K, consultez la P117.

• Si l'image a été enregistrée avec [ ] ([Rafale 4K]) ou [ ] ([Rafale 4K (S/S)]), vous pouvez sélectionner ses scènes sur l'écran de lecture rafale 4K en touchant [ ] • La photo sera sauvegardée avec des informations d'enregistrement (informations Exif), incluant sa vitesse d’obturation, son ouverture et sa sensibilité ISO.

• Change dans l'ordre suivant [NON]>[OUI] ([BAS]) >

Description des commandes

Affiche l'écran de visualisation diaporamique (durant la pause)

• Change dans l'ordre suivant [NON]>[OUI] ([BAS]) >

Sauvegarde la photo (durant la pause)

Veuillez noter qu'il n'est pas possible d'éditer un fichier rafale 4K sous forme de film.

En raccordant un téléviseur qui ne prend pas en charge les films 4K, sélectionnez [AUTO].

• Réglez [VIERA link] dans [Connexion TV] sur [NON]. • Si vous affichez des fichiers rafale 4K sur un téléviseur connecté à l'appareil photo, ils s'afficheront uniquement sur l'écran de lecture rafale 4K. • Même si vous introduisez la carte dans le logement pour carte SD d'un téléviseur compatible 4K, vous ne pourrez pas lire les fichiers rafale 4K enregistrés avec le [Format] paramétré sur une option autre que [16:9]. (À compter de septembre 2016)

Remarques sur la fonction Photo 4K

∫ Pour changer le format Sélectionner [Format] dans le menu [Enr.] vous permet de changer le format des photos 4K. ∫ Pour enregistrer le sujet avec un flou réduit Vous pouvez réduire le flou du sujet en définissant une vitesse d'obturation plus rapide.

2 • Vitesse d'obturation approximative pour un enregistrement en extérieur par beau temps : 1/1000 secondes ou plus. • Si vous augmentez la vitesse d’obturation, la sensibilité ISO sera plus élevée, ce qui peut augmenter les parasites à l'écran.

∫ Son de l'obturateur pour l'enregistrement photo 4K

• En utilisant [ ] ([Rafale 4K]) ou [ ] ([Pré-rafale 4K]), vous pouvez changer les paramètres du son de l'obturateur électronique dans [Vol. obturat.] et [Ton obturat.]. (P230) • En enregistrant avec [ ] ([Rafale 4K (S/S)]), vous pouvez définir le volume de la tonalité du démarrage/arrêt dans [Volume du bip]. • Vous pouvez effectuer un enregistrement avec rafale rapide silencieusement en utilisant la fonction Photo 4K en combinaison avec le [Mode discret].

∫ Scènes non adaptées à la fonction Photo 4K Enregistrement dans des endroits très lumineux ou en intérieur

Lorsque les sujets sont enregistrés dans un lieu très lumineux ou sous un éclairage fluorescent/LED, la teinte de la couleur ou la luminosité de l'image peut changer, ou bien des bandes horizontales peuvent apparaître sur l'écran.

Baisser la vitesse d'obturation peut réduire l'effet des stries horizontales. Sujets se déplaçant rapidement en direction horizontale

Si vous enregistrez un sujet qui se déplace rapidement en direction horizontale, ce dernier pourrait apparaitre déformé sur les photos enregistrées.

• En enregistrant avec la fonction Photo 4K, les fonctions suivantes sont désactivées : – Flash – [Mode AF] ( – Le paramètre [I. résolution] change de [ÉTENDU] à [BAS]. – [Arrivée] dans [Date voyage] ne peut pas être enregistré. – [Enreg. simult. ss filtre] n'est pas disponible. – Il n’est pas possible d'utiliser la sortie HDMI. • En enregistrant avec [ ] ([Pré-rafale 4K]), [Zoom fixe] est désactivé. • La détection de scène dans le Mode auto intelligent fonctionne de la même manière qu'en enregistrant des films. • Lorsque le mode d'entraînement est réglé sur Photo 4K, il n'est pas possible de prendre des photos tout en filmant. (Uniquement lorsque [ ] ([Priorité photo]) est paramétré)

Non disponible dans les cas suivants:

• La fonction Photo 4K est désactivée en utilisant les paramètres suivants : – [Clair en rétroéclairage]/[Eau scintillante]/[Paysage nocturne artistique]/[Illuminations scintillantes]/[Prise noct. manu.]/[Portrait nuit claire]/[Image douce d'une fleur] (Mode Scène Guidée) – [Monochrome brut]/[Monochrome doux]/[Effet miniature]/[Focus doux]/[Filtre étoile]/[Rayon de soleil] (Mode de Contrôle Créatif) – Pour enregistrer des films – En utilisant [Exposition multiple]

L'appareil photo vous permet de prendre des photos 4K en rafale tout en décalant la mise au point sur des zones différentes. Après la prise de ces photos, vous pouvez sélectionner la zone de mise au point désirée.

Cette fonction est adaptée aux enregistrements d’objets immobiles. Il est également possible de sélectionner plusieurs zones de mise au point et de créer une seule photo fusionnée. (Empilement de mises au point)

Enregistrement rafale 4K avec décalage automatique de la mise au point.

Touchez le point de mise au point désiré.

Une photo avec la zone de mise au point désirée sera effectuée.

• Nous vous conseillons d’utiliser un trépied pour enregistrer des images à utiliser pour l’empilement de mises au point.

• Utilisez une carte UHS de classe de vitesse 3. (P26)

Enregistrement en utilisant [Post focus] (MP postérieure)

• Si aucune zone de l'écran ne peut être mise au point, l'affichage de la mise au point (A) clignotera. Dans ce cas, l'enregistrement est impossible.

À partir du moment où vous appuyez à mi-course sur le déclencheur jusqu'à la fin de l'enregistrement : • Conservez la même distance avec le sujet et la même composition. • Un film au format [MP4] sera enregistré. (Le son ne sera pas enregistré.) • Indépendamment du paramètre de la [Fréquence du système] , les fichiers rafale 4K sont enregistrés à [4K/100M/30p] et peuvent être lus sur l'appareil photo. • Lorsque [Prév.auto] est activé, un écran vous permettant de sélectionner la zone de mise au point désirée s'affiche. (P129)

∫ Limites dans [Post focus] (MP postérieure)

• Puisque l'enregistrement est effectué avec la même qualité d'image que celle des photos 4K, certaines limites s'appliquent aux fonctions d'enregistrement et aux paramètres du menu. Pour avoir des détails, consultez “L'appareil photo est configuré pour la fonction Photo 4K” à la P125. • En plus des limites de la fonction Photo 4K, les limites suivantes s'appliquent à l'enregistrement [Post focus] : – Le mode Mise au point est fixé sur [AFS]. – Le mode Mise au point automatique est désactivé. – Les vidéos ne peuvent pas être enregistrées. – Le [Zoom num.] est désactivé. – Les éléments du menu [Personnel] suivants sont désactivés :

[Déclench. AF]/[Bouton vidéo]

• Lorsque [Post focus] (MP postérieure) est utilisé, l’angle de vue est plus proche. • Vous ne pouvez pas sélectionner les bords de l'écran.

Sélectionne une zone de mise au point. • Elle ne peut pas être sélectionnée pendant que l'affichage est agrandi. Agrandit l'affichage. Réduit l'affichage (lorsque l'affichage est agrandi).

Touchez la méthode de fusion.

[Fusion automatique]

• Les photos seront fusionnées en une seule photo et la photo finale sera sauvegardée lorsque cet élément est sélectionné.

Fusionne des photos ayant des zones de mise au point précises en une seule photo.

• Les zones au point situées entre les deux zones précisées seront également sélectionnées, et la zone au point combinée sera signalée. • Les zones grisées signalent des zones qui pourraient, si elles étaient sélectionnées, donner une apparence pas très naturelle à la photo fusionnée et les zones qui ne peuvent pas être sélectionnées. • Touchez une nouvelle fois la zone de mise au point pour annuler la sélection. • Le défilement de l’écran vous permet de sélectionner plusieurs zones. Commande par touche 3/4/2/1 [Fn5]

Fusionne les images et sauvegarde la photo finale.

] pour fusionner les images et sauvegarder la photo finale.

• La photo sera sauvegardée au format JPEG. Les informations d'enregistrement (informations

Exif) de l'image d'origine ayant la distance de mise au point la plus proche, comprenant la vitesse d’obturation, l'ouverture et la sensibilité ISO, seront également enregistrées dans la nouvelle image. • L’appareil photo peut corriger automatiquement le mauvais alignement des photos causé par les tremblements. S’il est corrigé, l’angle de vue sera légèrement plus rapproché lorsque les photos sont fusionnées. • Dans les cas suivants, les photos peuvent sembler peu naturelles une fois qu'elles sont fusionnées : – Lorsque le sujet se déplace. – Lorsque la distance du sujet était grande. – Lorsque les photos sont trop floues. (Si vous prenez des photos avec une grande valeur d'ouverture, les images qui en résultent peuvent paraître moins naturelles.) • La fonction Empilement de mises au point marche uniquement pour les images enregistrées avec l'appareil photo utilisant la fonction MP postérieure.

• Une fois que l'indicateur du retardateur clignote, l'enregistrement démarre.

∫ Pour changer le paramètre de la durée du retardateur.

Sélectionnez le menu. MENU

• En utilisant un trépied, etc., ce réglage constitue une manière pratique d’éviter la secousse provoquée par la pression du déclencheur. • Nous vous conseillons d’utiliser un trépied pour enregistrer avec le retardateur. • La sortie du flash peut varier légèrement si le [ ] est sélectionné.

Non disponible dans les cas suivants:

• Il ne peut pas être réglé sur [ ] dans les conditions suivantes. – Lorsque [Enreg. simult. ss filtre] de [Configuration de filtre] est sur [OUI] – En enregistrant avec la fonction bracketing – [Exposition multiple] • Le retardateur est désactivé dans les cas suivants. – Pour enregistrer des films

5. Paramètres Photo 4K et entraînement

Vous pouvez prendre des photos avec la fonction Intervallomètre ou Animation image par image. De plus, les photos prises peuvent être combinées dans un film. • Définissez les paramètres de la date et de l'heure à l'avance. (P33) • Les photos enregistrées sont affichées comme un groupe d'images. (P187) • Lorsque la [Fréquence du système] est sur [24.00 Hz (CINEMA)], vous pouvez prendre des photos, mais vous ne pouvez pas créer de film à partir de celles-ci.

∫ Pour afficher l'écran de configuration avant d'enregistrer

Changez le paramètre du [Mode] dans [Intervalle/animation] du menu [Enr.].

5. Paramètres Photo 4K et entraînement

2/1: Sélectionnez l'élément (minute/seconde/nombre de photos) 3/4: Configuration Appuyez à mi-course sur le déclencheur. • L'écran d'enregistrement s'affichera. Vous pouvez également effectuer la même action en appuyant sur [ ] jusqu'à ce que l'écran d'enregistrement apparaisse.

Pour mettre l'appareil en marche manuellement, appuyez à mi-course sur le déclencheur.

5. Paramètres Photo 4K et entraînement

Affiche un écran de sélection qui vous de reprendre ou d'arrêter l'enregistrement (durant la pause)

• Une fois que l'enregistrement est arrêté, un écran de confirmation s'affiche, vous demandant s'il faut poursuivre pour créer un film.

Pour créer un film, sélectionnez [Oui].

Pour avoir des informations sur la création des films, consultez la P138. ∫ Changement des paramètres de la fonction Intervallomètre Vous pouvez changer les paramètres de [Intervalle/animation] dans le menu [Enr.]. • Cette fonction ne sert pas avec une caméra de sécurité. • Le [Intervallomètre] est mis en pause dans les cas suivants. – Lorsque la charge de la batterie faiblit – Mettre l’appareil hors marche

Pendant le [Intervallomètre], vous pouvez remplacer la batterie et la carte, puis redémarrez en allumant cet appareil. (Notez que les photos prises après le redémarrage seront sauvegardées comme un lot séparé de groupe d'images) Mettez l’appareil hors marche pour remplacer la batterie ou la carte.

• Lorsque [Intervalle prises de vue] est réglé sur une valeur plus longue, si l'appareil photo Se met automatiquement hors marche dans l'attente de l'enregistrement suivant, nous vous recommandons d'utiliser la fonction Intervallomètre en mode de mise au point automatique.

Non disponible dans les cas suivants:

• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants: – [Prise noct. manu.] (Mode Scène Guidée) – En utilisant [Exposition multiple]

[Intervalle prises de Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l'intervalle vue] d’enregistrement (secondes), appuyez sur 3/4 pour le

régler et appuyez sur [MENU/SET].

également effectuer la même action en appuyant sur [ ] jusqu'à ce que l'écran d'enregistrement apparaisse.

Déplacez le sujet pour déplacer la composition. • Répétez l'enregistrement de la même manière. • Si cet appareil photo est mis hors marche durant l'enregistrement, un message pour reprendre l'enregistrement s'affiche lorsque l'appareil photo est remis en marche. Sélectionner [Oui] vous permet de reprendre l'enregistrement là où il a été interrompu.

Enregistrement habile des matériaux

• L'écran d'enregistrement affiche jusqu'à deux photos prises précédemment. Utilisez-les comme référence de l'amplitude du déplacement. • Une pression sur [(] vous permet de contrôler les photos enregistrées. Les photos qui ne sont pas nécessaires peuvent être supprimées en appuyant sur [ ]. Une nouvelle pression sur [(] vous ramènera sur l'écran d'enregistrement.

• Lorsque [Prise de vue auto.] est réglé sur [OUI], sélectionnez [Sort.] sur l'écran de confirmation. (Si

[Pause]a été sélectionné, appuyez à fond sur le déclencheur pour reprendre l’enregistrement.) • Une fois que l'enregistrement est arrêté, un écran de confirmation s'affiche, vous demandant s'il faut poursuivre pour créer un film. Pour créer un film, sélectionnez [Oui]. Pour avoir des informations sur la création des films, consultez la P138.

∫ Changement des paramètres de l'animation image par image

Vous pouvez changer les paramètres de [Intervalle/animation] dans le menu [Enr.]. ∫ Pour ajouter des photos dans le groupe Animation image par image Sélectionner [Ajouter au groupe de photos] à l'étape 2 affichera le groupe d'images enregistré avec [Anim image par image]. Sélectionnez un ensemble de groupe d'images, puis appuyez sur [MENU/SET]. • L'enregistrement automatique peut ne pas s'effectuer aux intervalles définis car l'enregistrement prend plus de temps sous certaines conditions, comme par exemple lorsque le flash est utilisé. • Une photo ne peut pas être sélectionnée depuis [Ajouter au groupe de photos] si c'est la seule à avoir été prise.

Non disponible dans les cas suivants:

• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants: – En utilisant [Exposition multiple] • [Prise de vue auto.] dans [Anim image par image] n’est pas disponible avec les fonctions suivantes: – [Prise noct. manu.] (Mode Scène Guidée)

Plus le nombre est grand, plus le film sera fluide. [NORMAL]: Colle les photos ensemble dans l'ordre d'enregistrement. [REVERSE]: Colle les photos ensemble dans l'ordre inverse d'enregistrement.

Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Exécuté] et appuyez sur [MENU/SET].

• Vous pouvez également créer des films en utilisant [Vidéo accélérée] (P251) ou [Vidéo image par im.] (P251) dans le menu [Lect.].

• En créant un film avec le paramètre de la [Qualité enr.] sur [4K], la durée d'enregistrement se limite à 29 minutes et 59 secondes.

– De plus, en utilisant une carte mémoire SDHC, vous ne pouvez pas créer de film ayant une taille de fichier de plus de 4 Go. – En utilisant une carte mémoire SDXC, vous pouvez créer une vidéo ayant une taille de fichier de plus de 4 Go. • Un film ayant le paramètre de la [Qualité enr.] sur [FHD] ou [HD] ne peut pas être créé si la durée d'enregistrement est de plus de 29 minutes et 59 secondes ou si la taille du fichier est de plus de 4 Go.

5. Paramètres Photo 4K et entraînement

Vous pouvez prendre plusieurs photos tout en réglant automatiquement un paramètre en appuyant sur le déclencheur.

(Bracketing de la mise au point) (Bracketing de la balance des blancs)

Appuyez sur le déclencheur pour effectuer l'enregistrement tout en réglant l’exposition. (P140)

Appuyez sur le déclencheur pour effectuer l'enregistrement tout en réglant l’ouverture. (P141) Appuyez sur le déclencheur pour effectuer l'enregistrement tout en réglant la position de la mise au point. (P142) Appuyez sur le déclencheur une fois pour prendre automatiquement trois photos avec différents réglages de balance des blancs. (P110)

¢ Disponible en mode EA avec priorité à l'ouverture ou lorsque la sensibilité ISO est réglée sur [AUTO] en mode Exposition Manuelle.

• Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour sortir du menu.

Faites la mise au point sur le sujet et prenez une photo.

• Lorsque le bracketing de l’exposition est sélectionné, l'affichage du bracketing clignote jusqu'à ce que toutes les photos que vous avez définies soient prises. Si vous changez les paramètres du bracketing ou si vous mettez l’appareil photo hors marche avant qu'elles soient toutes prises, l'appareil photo redémarrera l'enregistrement à partir de la première photo.

∫ Pour annuler [Type de bracketing]

Sélectionnez [NON] à l’étape 1.

– En enregistrant à l'aide du flash (sauf avec le bracketing de la balance des blancs)

– Pour enregistrer des films – En enregistrant des photos 4K – En enregistrant avec [Post focus] – En utilisant [Exposition multiple] – En utilisant [Intervallomètre] – En utilisant [Anim image par image] (uniquement si [Prise de vue auto.] est sélectionné)

Bracketing de l’exposition

∫ À propos de [Plus de param.] (étape 2 de la P139)

[Séquence] (Prend sept photos avec un intervalle de 1 EV) Définit l'ordre dans lequel les photos sont prises. [ ] : Prend une seule photo chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur. [ ] : Prend le nombre défini de photos à prendre chaque fois que vous appuyez une fois sur le déclencheur.

¢ Pas disponible avec l'enregistrement en rafale. En utilisant l'enregistrement en rafale, si vous maintenez la pression sur le déclencheur, l'enregistrement s'effectuera sans interruption jusqu'au nombre précisé de photos à prendre.

[Palier]: [3•1/3], [Séquence]: [0/s/r]

[ALL] : Prend des photos en utilisant toutes les valeurs d'ouverture.

• En utilisant l'enregistrement en rafale, si vous maintenez la pression sur le déclencheur, l'enregistrement s'effectuera jusqu'au nombre précisé de photos à prendre.

Définit l'intervalle entre les positions de la mise au point. [Palier]

[Nombre de photos]¢

[0/s/r]: Rapproche et éloigne alternativement la position de mise au point dans la plage centrée sur la position initiale tandis que vous prenez des photos.

[0/r]: Éloigne la position de mise au point de la position initiale tandis que vous prenez des photos.

¢ Pas disponible avec l'enregistrement en rafale. En utilisant l'enregistrement en rafale, si vous maintenez la pression sur le déclencheur, l'enregistrement s'effectuera sans interruption jusqu'au nombre précisé de photos à prendre.

[Séquence]: [0/s/r]

Ce mode est idéal pour la prise de vues

[ ] ([Panorami en mode panoramique (méthode de prise que]) de vues en tournant l’appareil photo pour suivre les mouvements d’un sujet qui continue à se déplacer dans une direction fixe). [NON] Nous vous recommandons l’utilisation d’un trépied. – Sync. lente – Sync. lente/Réduction yeux rouges – [Paysage nocturne clair]/[Ciel nocturne froid]/[Paysage nocturne chaud]/[Paysage nocturne artistique]/[Illuminations scintillantes]/[Portrait nuit claire] (Mode Scène Guidée) – Quand vous paramétrez une vitesse d’obturation lente • Nous vous conseillons de désactiver le stabilisateur d’image en utilisant un trépied. • La fonction de stabilisation peut ne pas fonctionner suffisamment bien dans les cas suivants. Soyez attentif à la stabilité de l’appareil photo en appuyant sur le déclencheur. – Lorsqu’il y a beaucoup d’instabilité – Lorsque l’agrandissement du zoom est élevé – Lorsque le Zoom numérique est utilisé – En suivant des sujets en mouvement rapide – Lorsque la vitesse d’obturation ralentit pour prendre des photos à l’intérieur ou dans des endroits sombres • L’effet “panning” [ ] est plus difficile a accomplir dans les cas suivants. – Dans un endroit fortement éclairé comme en plein soleil l’été – Lorsque la vitesse d’obturation est plus rapide que 1/100e de seconde – Lorsque vous déplacez l’appareil photo trop lentement parce que le sujet se déplace lentement (L’arrière-plan ne deviendra pas flou) – Lorsque l’appareil photo ne suit pas le sujet correctement

Non disponible dans les cas suivants:

• Dans le mode Mode panorama, le réglage [Stabilisat.] passe sur [ ] (Panoramique) même s'il est réglé sur [ ] (Normal). • Dans les cas suivants, le [Stabilisat.] passera sur [ ] (Normal), même s'il est réglé sur [ ] (Panoramique) : – Pendant l'enregistrement d'une vidéo – En enregistrant un film dont la taille est réglée sur [4K] ou [C4K] dans [Qualité enr.] – Lorsque le Zoom numérique est utilisé

Types de zoom et leur utilisation

Zoom optique Modes applicables: Fait un zoom avant sans détérioration de la qualité de l'image. Grossissement maximum: 20k Non disponible dans les cas suivants: • Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants: – En enregistrant avec le Zoom Macro

Zoom optique étendu

Modes applicables: Cette fonction marche lorsque l'une des tailles de l'image (P196) indiquées par est sélectionnée. Vous pouvez effectuer un zoom avant aussi loin que possible avec le Zoom optique sans détériorer la qualité de l'image. Grossissement maximum: 40k (Ceci inclut le grossissement du zoom optique. Le niveau de grossissement est différent en fonction de la configuration de la [Format imag]). Non disponible dans les cas suivants: • Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants: – [Prise noct. manu.] (Mode Scène Guidée) – [Effet jouet]/[Effet jouet vif] (Mode de Contrôle Créatif) – En enregistrant des photos 4K – En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure – Lorsque [HDR] est paramétré sur [OUI] – [Exposition multiple] – Lorsque [Prise noct.manu.intell.] est paramétré sur [OUI] – Lorsque [iHDR] est paramétré sur [OUI] – Lorsque [Qualité] est réglée sur [ ], [ ] ou [ ] – En enregistrant avec le Zoom Macro – Pour enregistrer des films

6. Stabilisateur, zoom et flash

– Lorsque [HDR] est paramétré sur [OUI] – [Exposition multiple] – Lorsque [Prise noct.manu.intell.] est paramétré sur [OUI] – Lorsque [iHDR] est paramétré sur [OUI] – Lorsque [Qualité] est réglée sur [ ], [ ] ou [ ] – En enregistrant avec le Zoom Macro • Dans la plage du Zoom numérique, la zone MPA s'affiche au centre dans une taille plus grande.

Non disponible dans les cas suivants:

• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants: – [Prise noct. manu.] (Mode Scène Guidée) – [Impressionnisme]/[Effet jouet]/[Effet jouet vif]/[Effet miniature] (Mode de Contrôle Créatif) – En enregistrant avec [Post focus] – Lorsque [HDR] est paramétré sur [OUI] – [Exposition multiple] – Lorsque [Qualité] est réglée sur [ ], [ ] ou [ • Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants: – En enregistrant avec la fonction [Recadrage 4K Live]

6. Stabilisateur, zoom et flash

Prendre une photo en utilisant le flash devient possible en ouvrant le flash incorporé. A Pour ouvrir le flash

Faites glisser le levier d’ouverture du flash.

B Pour fermer le flash

Appuyez sur le flash jusqu’à ce qu’il s'enclenche.

• Si vous forcez la fermeture du flash, vous pouvez endommager l'appareil photo. • Assurez-vous de fermer le flash incorporé lorsqu'il n'est pas utilisé. • Le réglage du flash est fixé sur [Œ] lorsque le flash est fermé.

• Faites attention en ouvrant le flash car celui-ci apparaîtra d’un coup.

• Faites attention de ne pas vous coincer un doigt en fermant l'ampoule du flash.

Dans les cas suivants, le flash est fixé sur [Œ ] (flash forcé non).

• Pour enregistrer des films • En enregistrant des photos 4K • En enregistrant avec [Post focus] • En utilisant l'obturateur électronique • Lorsque [HDR] est paramétré sur [OUI] • Lorsque le [Mode discret] est réglé sur [OUI] • Lorsque un effet d'image dans [Effet de filtre] de [Configuration de filtre] est sélectionné

Utilisation habile du flash

• En prenant des photos avec flash avec le parasoleil installé, la partie la plus basse de la photo peut devenir noire et le contrôle du flash peut se désactiver car le flash de la photo peut être obscurci par le parasoleil. Nous vous conseillons d'enlever le parasoleil.

6. Stabilisateur, zoom et flash

• Ne fermez pas le flash juste après qu’il ait été activé avant une prise de vue à cause de FORCÉ OUI/Réduction yeux-rouges etc. Cela causerait un mauvais fonctionnement. • Cela peut prendre du temps pour recharger le flash si vous prenez plusieurs photos. Vous devez attendre un moment pour prendre la photo suivante pendant que l'icône du flash clignote en rouge indiquant que le flash se recharge. • Si vous installez un flash externe, il aura la priorité sur le flash intégré. Consultez la P312 concernant le flash externe.

6. Stabilisateur, zoom et flash

Choisissez si le flash doit sortir automatiquement ou manuellement. 1 Sélectionnez le menu. (P51) MENU (Lorsque [MANUAL] est sélectionné) Sélectionnez le menu. MENU

Sélectionnez le menu. (P51) MENU

Pour prendre des photos sur un arrière-plan sombre, cette option ralentira la vitesse d’obturation si le flash est activé. L’arrière-plan sera éclairci. • Utilisez ce réglage pour photographier des personnes situées devant un arrière-plan sombre. • L’utilisation d’une vitesse plus lente peut causer un flou. L’utilisation d’un trépied peut améliorer vos photos. Le flash ne se déclenche jamais. • Utilisez ce réglage pour prendre des photos dans des endroits où l’usage du flash est interdit. • Cet élément est disponible uniquement en utilisant un flash externe.

¢ Il peut être défini uniquement lorsque le [Sans fil] dans [Flash] est sur [NON] et [Mode de déclenchement] sur [TTL].

• Certains modes flash peuvent ne pas être disponibles en fonction des paramètres du flash externe.

Le flash est activé deux fois.

La durée entre le premier et le second flash est plus longue si [ ] ou [ ] est sélectionné. Le sujet ne devra pas bouger jusqu’à l’activation du second flash. • L’effet de réduction des yeux rouges est différent selon les personnes. Par conséquent, si le sujet était loin de l’appareil photo ou s’il ne regardait pas le premier flash, l’effet peut ne pas être visible.

• La configuration du flash du Mode Scène Guidée revient sur sa valeur par défaut à chaque changement de scène.

La synchronisation sur le 2e rideau active le flash juste avant que l’obturateur ne se ferme lorsque vous prenez des photos d’objets en mouvement tels que des voitures en utilisant une vitesse d’obturation lente. Sélectionnez le menu. (P51) MENU

La source de lumière apparaît derrière le sujet est l’image devient dynamique.

• [2e] est affiché dans l’icône flash sur l’écran si vous réglez [Synchro flash] sur [2E].

• Uniquement disponible lorsque le [Sans fil] dans [Flash] est sur [NON]. (P155) • Les paramètres du [Synchro flash] s'appliquent également au flash externe. (P312) • Quand une vitesse d’obturation rapide est paramétrée, l’effet de [Synchro flash] pourrait se détériorer. • Vous ne pouvez pas régler [ ] ou [ ] lorsque [Synchro flash] est réglé sur [2E].

• Sélectionnez [n0] pour revenir à la sortie du flash d’origine.

• [i] ou [j] est affiché sur l’icône du flash sur l’écran lorsque le niveau du flash est ajusté.

• Il peut être défini uniquement lorsque le [Sans fil] dans [Flash] est sur [NON] et [Mode de déclenchement] sur [TTL]. (P150, 155) • Le paramètre de la [Réglage du flash] s'applique également au flash externe. (P312)

Pour associer la sortie du flash à la compensation de l’exposition

Modes applicables: Sélectionnez le menu. (P51) MENU

En utilisant des flashs qui prennent en charge le contrôle à distance (DMW-FL200L,

DMW-FL360L, DMW-FL580L: en option), vous pouvez contrôler la mise à feu du flash installé sur la griffe porte-accessoires de cet appareil et de trois groupes de flashs séparément. ∫ Positionnement des flashs sans fil Placez le flash sans fil ainsi que son capteur sans fil face à l'appareil photo. La figure suivante montre la plage contrôlable estimée lorsque vous prenez des photos en tenant l'appareil photo horizontalement. La plage contrôlable est différente en fonction de l'environnement voisin. Plage de positionnement Exemple de positionnement 7m (23 pi) 30°

• Si le sujet est trop près, l'éclat du flash peut affecter l'exposition.

Si vous paramétrez [Voyant communication] sur [BAS] ou si vous affaiblissez la sortie à l'aide d'un diffuseur ou d'un appareil similaire, l'effet sera réduit.

Ouvrez le flash en faisant glisser le levier d'ouverture du flash de cet appareil. Installez le flash (DMW-FL200L/DMW-FL360L/DMW-FL580L: en option) sur l'appareil photo.

Paramétrez les flashs sans fil sur le Mode RC, puis positionnez-les.

• Définissez un canal et des groupes pour le flash sans fil.

Sélectionnez le menu. (P51)

Sélectionnez le canal que vous avez défini pour les flashs à distance à l'étape 1. Poursuivre à l’étape 3.

Le flash sur le coté de l'appareil photo émet uniquement un

[Flash voyant de communication. intégré]/ [Flash [Réglage du flash] externe] Réglez manuellement la sortie du flash de l'appareil photo lorsque [Mode de déclenchement] est paramétré sur [TTL]. [Réglage flash manuel] Paramètre le taux de luminosité de la sortie du flash externe lorsque le [Mode de déclenchement] est sur [MANUAL]. • Vous pouvez définir de [1/1] (luminosité totale) à [1/128] par intervalles de 1/3. [Mode de déclenchement] [TTL]: L'appareil photo définit automatiquement la sortie. [AUTO]: Les flashs sans fil définissent automatiquement la sortie. [MANUAL]: Réglez manuellement le taux de luminosité des flashs sans fil. Les flashs sans fil du groupe spécifié ne s'activent pas. [Groupe A]/ [NON]: [Groupe B]/ [Réglage du flash] [Groupe C] Réglez manuellement la sortie des flashs sans fil lorsque le [Mode de déclenchement] est sur [TTL]. [Réglage flash manuel] Réglez le taux de luminosité des flashs sans fil lorsque le [Mode de déclenchement] est sur [MANUAL]. • Vous pouvez définir de [1/1] (luminosité totale) à [1/128] par intervalles de 1/3. ¢Cette option n'est pas affichée lorsque le flash (DMW-FL200L: en option) est installé sur l'appareil photo.

Utilisation d'autres paramètres pour l'enregistrement avec un flash sans fil

Configuration de la sortie du voyant de communication Sélectionnez le menu. (P51) MENU

Le son est enregistré en stéréo.

Démarrez l’enregistrement en appuyant sur la touche film.

– Enregistrez la vidéo environ trois secondes de plus, puis coupez la dernière partie de celle-ci à l'aide de [Division vidéo] (P250) dans le menu [Lect.]. – Paramétrez l'appareil photo sur le Mode création Vidéo, puis utilisez un déclencheur à distance (en option) pour enregistrer le film. (P315)

7. Pour enregistrer des vidéos

• Si le zoom optique étendu est utilisé avant d’avoir appuyé sur la touche film, ces paramètres seront effacés, donc la portée de la prise de vue changera de façon drastique. • La vitesse du zoom diminue pendant l’enregistrement du film. • Selon le type de la carte, l’indicateur d’accès à la carte peut apparaître pendant un certain temps, après l’enregistrement des films. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. • Lorsque la configuration du format est différente pour les films et les photos, l’angle de vue change au début de l’enregistrement du film. Si [Zone d'enr.] est sur [ ], l’angle de vue s'affiche pendant l’enregistrement du film. • La [Sensibilité] sera paramétrée sur [AUTO] (pour les films) pour enregistrer un film. (Sauf dans le Mode vidéo créatif) • Il sera enregistré dans les catégories suivantes pour certains Modes Enregistrement. Mode Enregistrement sélectionné – [Clair en rétroéclairage] (Mode Scène Guidée)

Mode Enregistrement pendant l’enregistrement de film

– En utilisant [Anim image par image]

7. Pour enregistrer des vidéos

• Les éléments disponibles sont différents selon le [Format enregistrement] et la [Fréquence du système] (P236).

Lorsque [AVCHD] est sélectionné

(±: Disponible, —: Non disponible) Fréquence du système Rubrique

• Lorsque [Effet miniature] est sélectionné pour le Mode de Contrôle créatif, vous ne pouvez pas sélectionner les éléments utilisés pour les films 4K.

• Pour enregistrer des vidéos en 4K, utilisez une carte classée comme UHS de classe de vitesse 3. (P26) • L'angle de vue des films en 4K est plus étroit que celui des films ayant une autre taille. • Pour assurer une mise au point très précise, les vidéos 4K sont filmées avec des vitesses de mise au point automatique réduites. Il peut être difficile de mettre au point un sujet avec la mise au point automatique, mais il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.

∫ À propos de la compatibilité des films enregistrés

Même si un dispositif compatible est utilisé, les films enregistrés peuvent être lus avec une qualité du son et de l'image réduite, ou bien ne peuvent pas être lus du tout. De plus, les informations d'enregistrement peuvent ne pas s'afficher correctement. Utilisez cet appareil pour lire dans un tel cas. • Pour lire une vidéo enregistrée avec [FHD/28M/60p], [FHD/28M/50p], [FHD/24M/30p], [FHD/ 24M/25p] ou [FHD/24M/24p] dans [AVCHD] à l'aide d'un autre dispositif, ou pour la transférer vers un autre dispositif, vous aurez besoin d'un enregistreur de Blu-ray disc ou d'un ordinateur sur lequel “PHOTOfunSTUDIO” (P304) est installé. • Pour avoir des informations sur les films enregistrés avec la taille réglée sur [4K] ou [C4K] dans [Qualité enr.], consultez "Visualisation d'un film 4K sur un téléviseur/Sauvegarde des films 4K sur votre ordinateur ou enregistreur" à la P298.

7. Pour enregistrer des vidéos

La mise au point change en fonction du paramètre du mode de mise au point (P89) et du paramètre de [AF continu] dans le menu [Image animée]. Mode de mise au point [AFS]/[AFF]/ [AFC]

• Lorsque le mode mise au point est paramétré sur [AFS], [AFF] ou [AFC], si vous appuyez à mi-course sur le déclencheur tout en filmant, l'appareil photo effectuera de nouveau la mise au point.

• En fonction des conditions d'enregistrement, le son de fonctionnement peut être enregistré lorsque la Mise au point automatique est actionnée pendant l'enregistrement d'un film. Nous vous conseillons d’enregistrer avec [AF continu] dans le menu [Image animée] réglé sur [NON], si le son de fonctionnement vous gène pour éviter d’enregistrer le bruit de l’objectif. • Lorsque vous actionnez le zoom pendant l'enregistrement d'un film, la mise au point peut prendre du temps.

7. Pour enregistrer des vidéos

• L'enregistrement à l'aide de la fonction Déclencheur Tactile (P49) est également disponible.

[Qualité] sur [A].)

• Il est possible d’enregistrer jusqu’à 40 images fixes pendant l’enregistrement du film. (Une vidéo avec une taille de [Qualité enr.] de [4K] : jusqu'à 10 photos) • Les images seront enregistrées avec la taille et la qualité définies. • L’écran deviendra noir pendant l’enregistrement des images. Une image fixe provenant du film sera enregistrée durant cette période, et le son ne [ ] sera pas enregistré. ([Priorité photo]) • Il est possible d’enregistrer jusqu’à 10 images fixes pendant l’enregistrement du film. (Une vidéo avec une taille de [Qualité enr.] de [4K] : jusqu'à 5 photos) • Le format de l’image sera fixé sur [16:9].

Non disponible dans les cas suivants:

• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants: – Lorsque la fréquence d'affichage d'un film est paramétrée sur [24p] dans [Qualité enr.] (uniquement lorsque [ ] ([Priorité photo]) est sélectionné) – Lorsque [Qualité enr.] est sur [C4K] – Lorsque le mode d'entraînement est réglé sur Photo 4K (uniquement lorsque [ ] ([Priorité photo]) est paramétré) – Lorsque le [Clip vidéo instantané] est sur [OUI]

7. Pour enregistrer des vidéos

• Le réglage [Qualité enr.] utilisé pour l'enregistrement est déterminé par le réglage de la [Fréquence du système] comme suit : – Avec [59.94Hz(NTSC)]: [FHD/20M/30p] dans [MP4] – Avec [50.00Hz(PAL)]: [FHD/20M/25p] dans [MP4] • En utilisant l'appli “Panasonic Image App” pour téléphone intelligent/tablette, vous pouvez combiner des films enregistrés avec l'appareil photo. Il est possible d'ajouter de la musique et d'effectuer plusieurs actions d'édition lorsque vous les combinez. De plus, vous pouvez envoyer les films combinés vers un service Web. (P271)

Sélectionnez le menu. (P51)

Ajoute un fondu d'ouverture (apparition progressive) sur l'image et le son lorsque l'enregistrement démarre ou ajoute un fondu de fermeture (disparition progressive) sur eux à la fin de l'enregistrement. [WHITE-IN]/[WHITE-OUT]: Ajoute un fondu d'ouverture ou de fermeture qui utilise un écran blanc. [BLACK-IN]/[BLACK-OUT]: [Fondu] Ajoute un fondu d'ouverture ou de fermeture qui utilise un écran noir. [COLOR-IN]/[COLOR-OUT]: Ajoute un fondu d'ouverture qui passe du noir et blanc à la couleur ou un fondu de fermeture qui passe de la couleur au noir et blanc. Le son sera enregistré normalement. [NON] • Les films enregistrés avec [WHITE-IN] ou [BLACK-IN] s'affichent sous forme de vignettes toute blanches ou toute noires en Mode Lecture. • Si vous attribuez [Clip vidéo instantané] à [Réglage touche Fn] (P55), vous pouvez afficher un écran qui vous permet de basculer [Clip vidéo instantané] entre [OUI]/[NON] en appuyant sur la touche de fonction attribuée. Si vous appuyez sur [DISP.] pendant que l'écran est affiché, vous pouvez changer les paramètres de Clip vidéo instantané. • [Clip vidéo instantané] est paramétré sur [NON] lorsque vous connectez le Wi-Fi avec [Prise de vue et affichage à distance]. • Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:

Non disponible dans les cas suivants :

– [Effet miniature] (Mode de Contrôle Créatif) – Lorsque le mode d'entraînement est sur Photo 4K – Lorsque le mode d'entrainement est sur [Post focus] – Lorsque [Ralenti/Accéléré] est sélectionné – Lorsque [Travelling compensé(Dolly Zoom)] est sélectionné – Lorsque [Recadrage 4K Live] est sélectionné – Lorsque [Cadence variable] est sélectionné – Lorsque [Fréquence du système] est sur [24.00 Hz (CINEMA)]

2 • Si vous appuyez sur [DISP.] avant d'appuyer sur [MENU/SET], le cadre retournera au centre.

Répétez l'étape 2. (Seconde position)

• Si vous appuyez sur [MENU/SET], la configuration du cadre sera annulée.

• Un plus grand effet peut être obtenu en créant un contraste frappant de la mise au point entre les positions de début et de fin, par exemple en décalant la mise au point de l'arrière-plan au premier plan, ou vice versa. • Après la configuration de la mise au point, essayez de garder une distance constante entre le sujet et l'appareil photo.

• Si l'appareil photo n'arrive pas à définir le cadre, il revient sur la première position.

• Lorsque le [Mise au point glissante] est sur [OUI] : – Le Mode Mise au point automatique passera sur [ ], un paramètre spécialement créé pour le [Mise au point glissante]. – Si vous prenez une photo, la Mise au point automatique [Ø] aura lieu sur la position du premier cadre. • Même si le [Mode mesure] (P198) est sur [ ], la cible de la mesure spot ne se déplace pas avec la mise au point. La cible reste sur la position de départ (première position) du Recul de la mise au point.

Non disponible dans les cas suivants:

• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants: – En mode mise au point manuelle – Lorsque le Zoom numérique est utilisé

7. Pour enregistrer des vidéos

[Travelling l'arrière-plan change tandis que la taille du sujet (personne) compensé(Dolly Zoom)] reste la même. Les images sont lues avec un effet de rapidité (P170)

• Le son ne sera pas enregistré durant l'enregistrement en vitesse rapide ou lente.

Non disponible dans les cas suivants:

• Lorsque [Recadrage 4K Live] est sélectionné • Lorsque [Cadence variable] est sélectionné

• Ajustez pour que le cadre de détection visage et le cadre central soient de la même taille. Une fois qu'ils sont de la même taille, la couleur du cadre central passe du rouge au vert.

6 • Déplacez la position d'enregistrement vers l'avant ou l'arrière pour l'ajuster. • Faites un zoom avant/arrière tout en ajustant la position de l'appareil photo pour effectuer un effet zoom travelling. • En filmant, éloignez l'appareil photo du sujet si vous avez appuyé sur [Fn1], ou rapprochez l'appareil photo du sujet si vous avez appuyé sur [Fn2]. • Ajustez la position de l'appareil photo pour que le sujet entre dans le cadre central.

• Le son n’est pas enregistré.

Non disponible dans les cas suivants:

• Lorsque [Ralenti/Accéléré] est sélectionné • Lorsque [Recadrage 4K Live] est sélectionné • Lorsque [Cadence variable] est sélectionné

• L'enregistrement sera effectué avec une taille de film [FHD].

• En effectuant les réglages pour la première fois, l'image de départ du cadrage s'affiche en 1920k1080. (Après avoir configuré l'image de départ et de fin du cadrage, celles-ci s'affichent immédiatement après.)

• L'appareil photo se souviendra de la position et de la taille de l'image même s'il est mis hors marche. Commande par touche

(L'œil qui doit être mis au point n'est pas indiqué.)

Appuyez sur la touche film (ou le déclencheur) pour démarrer l'enregistrement.

Pour arrêter l'enregistrement en cours, appuyez une nouvelle fois sur la touche vidéo (ou le déclencheur).

∫ Changement de la position et de la taille du cadre de l'image

Appuyez sur [Fn6] tandis que l'écran d'enregistrement est affiché, et effectuez les étapes 3 et 4. ∫ Pour annuler l'enregistrement [Recadrage 4K Live] Réglez [NON] à l’étape 2. • La luminosité est mesurée et la mise au point est effectuée dans l'image de départ du recadrage. Durant l'enregistrement de la vidéo, cela s'effectue dans l'image recadrée. Pour verrouiller la position de la mise au point, réglez [AF continu] sur [NON], ou réglez la mode de mise au point sur [MF]. • [Mode mesure] sera [ ] (Multiple).

Non disponible dans les cas suivants :

• Les réglages [Format enregistrement] et [Qualité enr.] suivants ne peuvent pas être utilisés : – Un paramètre [Format enregistrement] de [AVCHD] – Des paramètres [Qualité enr.] avec une taille [4K], [C4K] ou [HD] – Des paramètres [Qualité enr.] avec une fréquence d'images de [60p] ou [50p]

7. Pour enregistrer des vidéos

• Lorsque le [Mode exposit.] est paramétré sur [M], [AUTO] de la sensibilité ISO passera sur [125].

Enregistrement en vitesse lente ou rapide ([Cadence variable])

Films au ralenti Définissez une fréquence d'images qui fournit plus d'images que ne le fait la fréquence d'images de l'enregistrement dans [Qualité enr.]. Exemple : Si vous paramétrez [FHD/100M/24p] sur [48fps] et que vous filmez, un effet de ralenti de 1/2 peut être obtenu. Films en vitesse rapide Définissez une fréquence d'images qui fournit moins d'images que ne le fait la fréquence d'images de l'enregistrement dans [Qualité enr.]. Exemple : Si vous paramétrez [FHD/100M/24p] sur [12fps] et que vous filmez, un effet de rapidité de 2k peut être obtenu.

7. Pour enregistrer des vidéos

• Le son n’est pas enregistré. • Si vous sélectionnez une fréquence de l'image ayant un nombre d'images plus élevé que 60fps, la qualité de l'image peut être amoindrie. • Si vous attribuez [Cadence variable] à [Réglage touche Fn] (P55) dans le menu [Personnel] et que vous appuyez sur la touche de fonction attribuée, l'écran de configuration de la fréquence d'affichage s'affichera. (Uniquement si [Cadence variable] est sur [OUI]) • Pour visionner un film enregistré avec [Cadence variable] sur un dispositif externe ou pour exporter le film vers celui-ci, vous avez besoin d'un enregistreur de Blu-ray disc compatible ou d'un ordinateur sur lequel “PHOTOfunSTUDIO” est installé. • Lorsque [Cadence variable] est sélectionné, les éléments audio relatifs dans le menu [Image animée] sont désactivés. • Nous vous recommandons l’utilisation d’un trépied. • Lorsque vous visionnez un film enregistré avec une [Cadence variable], l'affichage de la durée d'enregistrement du film en haut à droite de l'écran semblera différent de celui qui apparait durant la lecture normale d'un film. [ XXmXXs ]: Durée de la visualisation/lecture réelle [ XXmXXs ]: Durée écoulée réelle durant laquelle vous avez enregistrez le film

Non disponible dans les cas suivants :

• [Cadence variable] ne peut pas être utilisé dans les cas suivants. – Lorsque [Recadrage 4K Live] est sélectionné

Le son du fonctionnement du zoom ou de la touche opération peut être enregistré s’il est utilisé pendant l’enregistrement du film. L'utilisation des icônes tactiles rend les commandes silencieuses pendant l'enregistrement d'un film.

2 • La vitesse de l'action change en fonction de la position que vous touchez.

Sensibilité ISO/Gain (dB)

Ce coté crée une image au contraste élevé avec un environnement net.

En réglant finement la vitesse d'obturation, vous pouvez réduire le scintillement et les stries horizontales qui apparaissent sur les images de l'appareil photo lorsque vous enregistrez l'écran d'un téléviseur ou d'un ordinateur.

• Cette fonction est disponible lorsque le [Mode exposit.] est paramétré sur [S] ou sur [M] dans le Mode création Vidéo.

Sélectionnez le menu. (P51)

• Réglez la vitesse d'obturation tout en regardant l'écran 246.6 de façon à minimiser le scintillement et les stries horizontales. • Si vous appuyez quelques instants sur 2/1, la vitesse d’obturation sera réglée plus rapidement. • Vous pouvez également régler le paramètre de la vitesse d’obturation sur l'écran d'enregistrement par incréments plus fins que la méthode de réglage normale.

• Si vous paramétrez [Balayage synchronisé] sur [OUI], la plage de la vitesse d'obturation disponible sera plus étroite.

La plage de la vitesse d'obturation est différente en fonction des paramètres de la [Qualité enr.], de la [Cadence variable] et autres.

7. Pour enregistrer des vidéos

Vous pouvez changer l'unité de valeur de la vitesse d’obturation et du gain (sensibilité).

Sélectionnez le menu. (P51)

[Balayage synchronisé] est sur [NON]): de 11 d à 360 d

Affiche la vitesse d’obturation en secondes et le gain en dB.

• Le gain (sensibilité) ci-dessous pourra être sélectionné: AUTO ou s10 dB à 24 dB

• Sortez du menu une fois défini.

Vous pouvez prendre des photos ou filmer tout en affichant l'image de l'appareil photo sur un périphérique externe, tel qu'un moniteur, via HDMI. • L'image de l'appareil photo sera reproduite à l'aide du paramètre sélectionné pour la [Qualité enr.] dans le menu d'enregistrement du film. • Pour avoir des informations sur le raccordement, consultez la P300.

∫ Réglage des options de sortie HDMI MENU >

[Image animée] > [Sortie enr. HDMI] Réglez la qualité de l'image pour la sortie HDMI. [4:2:2 8bit]¢1: Vous permet d'enregistrer les images en cours de retransmission à travers la connexion HDMI en tant que film. Cette option est idéale pour contrôler [Sous-échantillo l'image d'un moniteur externe tout en l'enregistrant. nnage] [4:2:2 10bit]¢2: Vous permet de transmettre l'image au moyen de la connexion HDMI en haute qualité. Cette option est idéale pour sauvegarder l'image sur un dispositif externe. Montre ou cache l'affichage des informations. [OUI]: Retransmet les affichages sur l'appareil photo tels quels. [NON]: HDMI passe automatiquement sur [1080p]. [1080p]: Lorsque la taille du film est paramétrée sur [4K] ou [C4K] dans [Qualité enr.], la qualité de l'image de la sortie HDMI passe sur [1080p]. [NON]: Retransmet l'image à travers la connexion HDMI avec la qualité de l'image paramétrée dans [Qualité enr.]. • Lorsque [NON] est sélectionné, l'image pourrait ne pas s'afficher en fonction du dispositif connecté. • Cela peut prendre plus de temps de régler la mise au point avec la mise au point automatique et l'appareil photo peut répondre plus lentement au réglage continu de la mise au point.

7. Pour enregistrer des vidéos

¢1 Ceci n'est pas affiché sur l'écran de l'appareil photo en utilisant la fonction Wi-Fi durant la sortie HDMI. ¢2 Durant la sortie HDMI, il n'est pas possible d'enregistrer un film et la fonction Wi-Fi est désactivée. • Si vous utilisez la sortie HDMI durant l'enregistrement, l'image peut s'afficher avec un retard. • Lorsque l'appareil photo est raccordé à un moniteur externe ou un téléviseur qui prend en charge la vidéo 4K, si vous utilisez l'un des paramètres suivants, l'angle de vue sera plus rapproché que la normale : – Un réglage de taille de [4K] ou [C4K] dans [Qualité enr.] – [Recadrage 4K Live] • Si vous transmettez une image en cours de lecture, elle sera transmise avec le paramètre [Mode HDMI (Lecture)] dans [Connexion TV] du menu [Config.]. (P233) • En utilisant le Mode Mise au point Automatique [ ] ou l'assistance MPM, l'écran de peut pas être agrandi en mode fenêtré ([PIP]). • [Format] dans le menu [Enr.] est fixé sur [16:9]. • [Sortie du son] dans le menu [Image animée] est fixé sur [REC SOUND]. • Les sons électroniques et les sons de l'obturateur électronique sont coupés. • Lorsque vous vérifiez l'image et le son à partir du téléviseur connecté à l'appareil photo, le microphone de ce dernier peut capter le son des haut-parleurs du téléviseur et produire un son anormal (réaction acoustique). Si cela se produit, éloignez l'appareil photo du téléviseur ou baissez le volume du téléviseur. • L'écran de sélection de scène dans le Mode Scène Guidée n'est pas retransmis par la connexion HDMI. • Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants: – Pendant l'enregistrement d'une image panoramique – En enregistrant des photos 4K – Pour enregistrer à l'aide de [Post focus]

• Vous pouvez faire avancer ou revenir en arrière les images à la suite une de l’autre en gardant votre doigt sur les cotés droit ou gauche de l’écran après l’avance/retour d’une image.

Envoi d'une image vers un service Web

Si vous appuyez sur 4 en affichant les images une par une, vous pouvez facilement envoyer une image vers un service Web. (P284) ∫ Pour terminer la visualisation Appuyez de nouveau sur [(] ou appuyez à mi-course sur le déclencheur. • L'écran de lecture apparait si l'appareil photo est mis en marche tout en appuyant sur [(]. • Lorsque l'appareil photo passe sur l'écran de lecture à partir de l'écran d'enregistrement, le barillet d'objectif se rétracte après environ 15 secondes. (P228)

Non disponible dans les cas suivants:

• Cet appareil photo fonctionne conformément aux normes du système de fichiers DCF “Design rule for Camera File system” établies par JEITA “Japan Electronics and Information Technology Industries Association” et avec Exif “Exchangeable Image File Format”. Cet appareil peut uniquement afficher des images qui sont conformes à la norme DCF. • L'appareil photo pourrait ne pas pouvoir lire correctement les images enregistrées par d'autres dispositifs et les fonctions de l'appareil photo pourraient ne pas être disponibles pour les images.

8. Lecture et édition des images

• Les films sont affichés à l'aide de l'icône film ([

Appuyez sur 3 pour lire.

• Certaines informations (informations d’enregistrement, etc.) ne sont pas affichées pour les films enregistrés en [AVCHD]. • Toucher [ ] au centre de l'écran vous permet de visionner des films. • Les films enregistrés avec [Clip vidéo instantané] sont lus automatiquement.

∫ Commandes durant la lecture d’un film

Commande Commande par touche tactile 3 Augmente le niveau du volume

¢ 1 La vitesse de/du l'avance/retour rapide augmente si vous appuyez de nouveau 1/2.

¢ 2 Lorsqu'un film enregistré en [AVCHD] est rembobiné image par image, ses images sont montrées toutes les 0,5 secondes.

∫ Commandes pendant la lecture automatique d'un Clip vidéo instantané

3 Non disponible dans les cas suivants: • Un film enregistré avec un paramètre de [Fréquence du système] différent ne peut pas être visionné. (P236)

Création de photos à partir d’un film

Vous pouvez sauvegarder la scène d'un film comme photo.

Appuyez sur 3 pour mettre en pause la lecture des films.

• Vous pouvez régler finement l’endroit de la division en appuyant sur 2/1 pendant que le film est en pause.

Appuyez sur [MENU/SET].

• La même opération peut être effectuée en touchant [ ].

• Les photos seront sauvegardées avec [Format] paramétré sur [16:9] et la [Qualité] paramétrée sur [›]. Le nombre de pixels sera différent en fonction du film que vous visionnez.

– Lorsque la taille du film est paramétrée sur [C4K] dans [Qualité enr.]: 4096k2160 (9 M) – Lorsque la taille du film est paramétrée sur [4K] dans [Qualité enr.]: [M] (8 M) – Lorsque la taille du film est paramétrée sur [FHD], [HD] dans [Qualité enr.]: [S] (2 M) • Les images fixes créées à partir d’un film peuvent avoir un grain plus gros qu’avec une qualité d’image normale. •[ ] s’affiche pendant le visionnage des images fixes créées à partir d’un film. • Pour créer des photos à partir d'un film lorsque l'appareil photo est raccordé à un téléviseur à l'aide d'un câble micro HDMI, paramétrez [VIERA link] dans [Connexion TV] du menu [Config.] sur [NON].

8. Lecture et édition des images

Utilisation du zoom de lecture Déplacez le levier de zoom vers le côté [T]. 1k

2/1 ou en faisant glisser l'écran. (P48) • Vous pouvez également agrandir (2k) l'image en tapotant deux fois la partie que vous désirez agrandir. Si l'image a déjà été agrandie, elle revient sur sa taille d'origine, 1k. • Vous pouvez faire avancer ou aller en arrière l'image tout en conservant le même grossissement et la même position de zoom avec le Zoom de lecture en tournant la molette arrière.

Affichage de plusieurs écrans (Visualisation “mosaïque”)

Déplacez le levier de zoom vers le côté [W]. 1 écran 12 écrans calendrier

• Il est possible de commuter l’écran de lecture en touchant les icônes suivantes. –[

] ne peuvent pas être lues.

∫ Pour revenir à la visualisation normale

Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner une image, puis appuyez sur [MENU/ SET].

• Pour revenir sur l'écran Calendrier, tournez le levier de zoom vers le côté [W].

Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner une image, puis appuyez sur [MENU/SET].

• Lorsque vous prenez des photos après avoir fait le réglage de la destination du voyage dans [Heure mond.], les photos sont affichées avec la date de la destination du voyage sur l’écran de Lecture Calendrier.

8. Lecture et édition des images

Les photos sont lues à la suite à partir de la première photo du groupe. [À partir de la photo actuelle]: Les photos sont lues à la suite à partir de la photo que vous êtes en train de regarder.

∫ Commandes durant la lecture d'un Groupe d'images

Une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées. Pour effacer une seule image

En mode lecture, sélectionnez la photo à supprimer puis appuyez sur [ ].

• La même opération peut être effectuée en touchant [ ].

• Les photos groupées sont traitées comme une photo unique. Toutes les photos d'un groupe seront supprimées.

• Selon le nombre d’images, la suppression peut prendre un certain temps.

Un effet brillant avec une saturation et un contraste élevés.

Un effet doux avec un contraste peu élevé.

(DMW-SFU1: en option).

¢1 Ceci est désactivé lorsque le Mode Auto Plus Intelligent est sélectionné.

¢2 Ces fonctions peuvent être sélectionnées uniquement en Mode création Vidéo. ¢3 Lorsque la luminosité réelle et la luminosité à capturer sont réglées à chaque niveau de luminosité, la relation entre ces deux types de luminosité est tracée sous forme de courbe non linéaire. Ceci est appelé courbe gamma. • En Mode Auto Plus Intelligent, le paramètre sera remis sur [Standard] si l'appareil photo passe sur un autre mode d’enregistrement ou si cet appareil est mis en marche puis hors marche.

9. Utilisation de fonctions du menu

∫ Mémorisation des paramètres dans [Personnalisé] Réglez la qualité de l'image en suivant l'étape 2 de “Pour ajuster la qualité de l’image”, puis appuyez sur [DISP.]. [Configuration de filtre] Modes applicables: Vous pouvez appliquer les effets de l'image (filtres) qui sont disponibles pour le Mode de Contrôle créatif sur les images des autres modes, comme le Mode EA avec priorité à l'ouverture ou le mode de prise de vue Panorama. (P79) MENU

– Lorsque [Travelling compensé(Dolly Zoom)] est sélectionné – Lorsque [Recadrage 4K Live] est sélectionné – Lorsque [Cadence variable] est sélectionné • [Monochrome brut]/[Monochrome doux]/[Focus doux]/[Filtre étoile]/[Rayon de soleil] ne sont pas disponibles dans les cas suivants. – Mode Films Créatifs – Pour enregistrer des films • Veuillez conserver en mémoire ce qui suit en utilisant le mode panorama : – [Effet jouet]/[Effet jouet vif]/[Effet miniature]/[Rayon de soleil] ne sont pas disponibles. – Les effets de l'image [Monochrome brut]/[Monochrome doux]/[Focus doux]/[Filtre étoile] ne sont pas visibles sur l'écran. – L'utilisation de [Tons clairs] peut ne pas être efficace sous un faible éclairage. • Les paramètres de la sensibilité ISO disponibles iront jusqu'à [ISO 3200]. La sensibilité ISO pour [Dynamique élevée] se fixera sur [AUTO]. • Lorsque vous utilisez le [Effet de filtre], vous ne pouvez pas utiliser les menus ou les fonctions d'enregistrement non disponibles dans le Mode de Contrôle créatif. Par exemple, la balance des blancs sera fixée sur [ÉAB] et le flash sera paramétré sur [Œ] (flash forcé non).

• Dans le cas suivant, [Enreg. simult. ss filtre] ne fonctionne pas: – Mode Panorama – Enregistrement d’images fixes pendant l’enregistrement d’un film (uniquement lorsque paramétré sur [ ] ([Priorite video])) – En enregistrant des photos 4K – En enregistrant avec [Post focus] – En enregistrant en Mode Rafale – Lorsque [Qualité] est réglée sur [ ], [ ] ou [ ] – En enregistrant avec la fonction Bracketing – En utilisant [Intervallomètre] – En utilisant [Anim image par image]

9. Utilisation de fonctions du menu

Contenu des réglages

Contenu des réglages

Une image JPEG dans laquelle la priorité de la qualité de l’image a été donnée.

RAWiJPEG Vous pouvez enregistrer une image RAW et une image JPEG ([A] ou [›]) simultanément. • Utilisez le logiciel (“SILKYPIX Developer Studio” (P305) par Ichikawa Soft Laboratory) pour traiter et éditer les fichiers RAW sur un ordinateur. • Les images RAW sont toujours enregistrées au format [3:2] (5472k3648). • Lorsque vous supprimez une image enregistrée avec [ ] ou [ ], les deux images RAW et JPEG seront supprimées en même temps. • Lorsque vous visionnez une image enregistrée avec [ ], des zones grises, correspondant au format paramétré au moment de l'enregistrement, seront affichées. • Le paramètre se fixe sur [A] en enregistrant des photos 4K ou en enregistrant en [Post focus].

Non disponible dans les cas suivants:

• Dans les cas suivants, [ ], [ ], et [ – Mode Panorama – [Prise noct. manu.] (Mode Scène Guidée) Il s’agit de la méthode utilisée pour mettre au point le sujet au centre de (Centrale pondérée) l’écran et pour mesurer l’écran entier de façon égale.

] Les zones claires sont éclaircies et les zones sombres sont assombries.

(Diminution du contraste)

Les zones claires sont assombries et les zones sombres sont

(Éclaircissement des zones sombres)

9. Utilisation de fonctions du menu

• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants: – Lorsque [HDR] est paramétré sur [OUI]

Modes applicables: Des images avec résolution et profil aigus peuvent être prises en utilisant la Technologie de Résolution Intelligente. Une image combinée par HDR est enregistrée au format JPEG. MENU

• Un sujet en mouvement peut être enregistré avec un flou artificiel. • L'angle de vue se rapproche légèrement lorsque [Alignement automatique] est sur [OUI]. • Le flash est fixé sur [Œ] (flash désactivé).

Non disponible dans les cas suivants:

• Le [HDR] ne fonctionne pas avec les photos prises durant l'enregistrement d'un film. • Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants: – En enregistrant des photos 4K – En enregistrant avec [Post focus] – En enregistrant en Mode rafale – En enregistrant avec la fonction Bracketing – Lorsque [Qualité] est réglée sur [ ], [ ] ou [ ] – En utilisant [Intervallomètre] – En utilisant [Anim image par image] (uniquement si [Prise de vue auto.] est sélectionné)

9. Utilisation de fonctions du menu

• Après la prise de vue, appuyez à mi-course sur le déclencheur pour prendre la prochaine photo. • Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l’élément puis appuyez sur [MENU/SET] pour une des opérations suivantes. – [Suiv.]: – [Repr.]: – [Sortie]: Enregistrez l’image de la première photo, et finissez la multiple exposition de la session de prise de vue.

Pour prendre la deuxième, troisième et quatrième exposition.

• Si [Fn6] est pressé pendant la prise de vue, les images photographiées sont enregistrées, et la session de prise de vue avec multiple exposition sera achevée.

Appuyez sur 4 pour sélectionner [Sortie], puis appuyez sur [MENU/SET].

• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir. 5HSU 6RUWLH

• Les éléments affichés en gris sur l'écran de menu ne peuvent pas être définis durant les multi-expositions.

• [Superposition] est disponible uniquement avec les images RAW prises avec cet appareil.

Non disponible dans les cas suivants:

• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants: – En utilisant [Intervallomètre] – En utilisant [Anim image par image]

9. Utilisation de fonctions du menu

Son de l'obturateur mécanique

Son de l'obturateur électronique¢ 2

¢1 Ce paramètre est uniquement disponible en Mode Exposition manuelle. (P69)

¢2 Les paramètres du son de l'obturateur électronique peuvent être changés dans [Vol. obturat.] et dans [Ton obturat.] (P230) • Lorsque [ ] s'affiche à l'écran, les photos seront prises avec l'obturateur électronique. • Si un sujet en mouvement est enregistré avec l'obturateur électronique, le sujet peut apparaitre déformé sur la photo. • Si l'obturateur électronique est utilisé sous un éclairage fluorescent ou LED, etc., des stries horizontales peuvent apparaitre sur la photo. Dans ce cas, ralentir la vitesse d'obturation peut réduire l'effet des stries horizontales. (P68)

9. Utilisation de fonctions du menu

Numérique des Yeux Rouges est effectuée chaque fois que le flash est activé. L’appareil photo détecte automatiquement les yeux rouges et corrige l’image. MENU

– Pour enregistrer des films

– En enregistrant des photos 4K

– En enregistrant avec [Post focus]

[Réd. brt obt. long]

Modes applicables: L’appareil élimine automatiquement le bruit qui apparaît quand la vitesse d’obturation devient plus lente pour prendre des images de décor nocturne etc., si bien que vous pouvez prendre de belles photos. • Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants: – Pour enregistrer des films – En enregistrant des photos 4K – En enregistrant avec [Post focus] – En utilisant l'obturateur électronique

AdobeRGB est utilisé principalement à des fins commerciales telles que l’impression professionnelle car il possède une plus grande plage de couleurs reproductibles que sRGB.

• Réglez sur [sRGB] si vous n’êtes pas très familiarisé avec AdobeRGB.

• La configuration est fixée sur [sRGB] dans les cas suivants. – Pour enregistrer des films – En enregistrant des photos 4K – En enregistrant avec [Post focus]

9. Utilisation de fonctions du menu

En Mode Visualisation – Affichage du nom et de l'age ¢ 3 noms de personnes au maximum sont affichés. La priorité des noms à afficher en prenant des photos est déterminée par l’ordre de l’enregistrement. • [Rec. visage] fonctionne uniquement si le mode MPA est réglé sur [š]. • Pendant le mode rafale, les informations de l’image de la [Rec. visage] peuvent être liées uniquement à la première image. • Lorsqu'un groupe d'images est lu, le nom de la première photo du lot s'affiche. • Vous pouvez renommer la personne sur ces images dans [REMPL.] de [Mod. Rec. vis.] (P257).

Non disponible dans les cas suivants:

• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants: – [Effet miniature] (Mode de Contrôle Créatif) – Pour enregistrer des films – En enregistrant des photos 4K – En enregistrant avec [Post focus] – En utilisant [Intervallomètre]

9. Utilisation de fonctions du menu

Point sur l’enregistrement en enregistrant les images des visages • Visage de face avec les yeux ouverts et la bouche fermée, tout en veillant à ce que le contour du visage, les yeux, ou les sourcils ne soient pas couverts par les cheveux en enregistrant. • Assurez-vous de l’absence d’ombre pendant l’enregistrement. (Il n’y aura pas de flash pendant l’enregistrement.)

(Bon exemple d’enregistrement)

• Enregistrez en plus l’endroit de l’enregistrement. • Lorsqu’une personne qui a été enregistrée n’est pas reconnue, corrigez en ré-enregistrant. • La reconnaissance du visage peut ne pas être possible ou peut mal reconnaître les visages même si ceux-ci sont enregistrés, selon leur expression et l’environnement.

2 Prenez la photo en ajustant le visage à l’aide du guide. • Le visage de sujets autres que des personnes (animaux domestiques, etc.) ne peut pas être enregistré. • Pour afficher la description de l'enregistrement facial, appuyez sur 1 ou touchez [ ].

Pour ajouter des images de visage supplémentaires.

1 Sélectionnez le cadre de reconnaissance faciale non enregistré, puis appuyez sur [MENU/SET].

Pour supprimer une des images de visage.

Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image du visage à supprimer puis appuyez sur [MENU/SET].

∫ Changez ou supprimez les informations d’une personne mémorisée 1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [MÉMOIRE] puis appuyez sur [MENU/SET]. 2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner l’image du visage à éditer ou supprimer puis appuyez sur [MENU/SET]. 3 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET]. [Modif. info]

Pour supprimer les informations d’une personne enregistrée.

9. Utilisation de fonctions du menu

• Vous pouvez imprimer les ages en mois et les noms avec “PHOTOfunSTUDIO” (P304).

Non disponible dans les cas suivants:

• [Config. Profil] n’est pas disponible pour l'enregistrement photo 4K ou l'enregistrement [Post focus]. • Les ages et les noms ne sont pas enregistrés dans les cas suivants : – Pour enregistrer des films – Les photos prises pendant l’enregistrement d’une vidéo ([ ] ([Priorite video])) (P164)

[Image animée] > [Prise de vue de niveau] Configuration: [OUI]/[NON] • Si l'inclinaison de l'appareil photo est trop importante, le film peut ne pas être s'ajuster à niveau. • Si vous paramétrez [Prise de vue de niveau] sur [OUI], la plage d'enregistrement sera plus étroite lorsque vous démarrez l'enregistrement d'un film. • Les photos que vous prenez durant l'enregistrement d'un film ne seront pas corrigées sur une position à niveau.

Non disponible dans les cas suivants:

• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants: – En enregistrant avec [Cadence variable] – Lorsque [Stabilisat.] est sur [NON] – Lorsque [Qualité enr.] est paramétré sur [4K] ou [C4K]

Sélectionnez la plage de luminance qui correspond à l'utilisation de la vidéo.

• Les secondes et les images sont séparées par “.”. (Exemple:

[NDF] (Image ono compensée):

• Le paramètre est fixé sur [NDF] dans les cas suivants. – Lorsque la [Fréquence du système] est paramétrée sur [50.00 Hz (PAL)] ou sur [24.00 Hz (CINEMA)] – Lorsque la fréquence d'affichage de l'enregistrement d'un film est paramétrée sur [24p] dans [Rec Quality]

Génère le code horaire pour la sortie des images par HDMI.

∫ Conditions pour produire un code horaire par la sortie HDMI Le code horaire est reproduit sur l'image vidéo de la sortie HDMI uniquement si toutes les conditions suivantes sont satisfaites.

À l’enregistrement

• Lorsque [Sortie code temp. HDMI] est sur

[OUI]. • Dans le Mode vidéo créatif. • Lorsque [Format enregistrement] est paramétré sur [AVCHD], [MP4 (LPCM)] ou [MOV].

• Lorsque [Sortie code temp. HDMI] est sur

[Connexion TV] est paramétré sur [AUTO].

9. Utilisation de fonctions du menu

A Casque disponible dans le commerce • N'utilisez pas de casque ayant un câble d'une longueur de 3 m (9,8 pi) ou plus. • Lorsqu'un casque est branché, les sons électroniques et les sons de l'obturateur électronique sont coupés.

∫ Change la méthode de sortie du son

Il peut être différent du son enregistré dans le film.

Son qui est enregistré dans le film. Le son peut être reproduit plus lentement que le son véritable.

• Le niveau sonore que vous avez défini dans [Rég. niv micro] s'affiche comme niveau du micro.

• Si vous utilisez la sortie HDMI durant l'enregistrement, le paramètre est fixé sur [REC SOUND].

9. Utilisation de fonctions du menu

• Vous pouvez ne pas voir le plein effet selon les conditions d’enregistrement. • Cette fonction est uniquement utilisable avec le microphone intégré. Lorsqu'un microphone externe est raccordé, [Vent coupé] s'affiche.

Modes applicables: Couplé avec l’opération de zoom, il enregistrera clairement les sons lointains à l’aide de Télé et les sons environnants à l’aide de Wide. MENU

• Cette fonction est uniquement utilisable avec le microphone intégré.

9. Utilisation de fonctions du menu

Vous pouvez afficher une mire de barres de couleurs, qui est pratique pour régler les paramètres comme la qualité de l'image d'un moniteur externe. Lorsque vous affichez les barres de couleurs, une tonalité de test sera également émise. • La luminosité et la teinte de la couleur qui apparaissent sur l'écran de l'appareil photo ou du viseur peuvent être différentes de celles qui apparaissent sur un autre dispositif comme un moniteur externe. Vérifiez la qualité finale de l'image sur un autre dispositif comme un moniteur externe. MENU

norme SMPTE Mire de barres de couleurs conforme avec la

norme EBU Mire de barres de couleurs conforme avec la norme ARIB

• Une mire de barres de couleurs s'affichera et une tonalité de test sera émise.

• Vous pouvez choisir le niveau de la tonalité de test parmi trois options (s12 dB, s18 dB, et s20 dB) en faisant tourner la molette arrière. • Si vous appuyez sur la touche film, la mire de barres de couleurs et la tonalité de test seront enregistrées comme un film. • Appuyez sur [MENU/SET] pour arrêter d'afficher la mire des barres de couleurs et de reproduire la tonalité de test.

9. Utilisation de fonctions du menu

• Si vous attribuez [Mire de barres] à [Réglage touche Fn] (P55) dans le menu [Personnel], chaque fois que vous appuyez sur la touche de fonction à laquelle le paramètre est attribué, vous pouvez afficher ou cacher les barres de couleurs. Avec cette commande, la mire de barres de couleurs que vous avez utilisée la dernière fois s'affichera.

Non disponible dans les cas suivants :

• [Mire de barres] ne peut pas être utilisé dans les cas suivants. – Lorsque [Clip vidéo instantané] est sélectionné – Lorsque [Ralenti/Accéléré] est sélectionné – Lorsque [Travelling compensé(Dolly Zoom)] est sélectionné – Lorsque [Recadrage 4K Live] est sélectionné

• Le son provenant du haut-parleur sera mis en sourdine et le flash ainsi que la lampe d’assistance MPA seront désactivés.

Les paramètres suivants sont fixés. – [Type d'obturateur]: [ESHTR] – [Mode de flash]: [Œ] (flash désactivé) – [Lampe ass. AF]: [NON] – [Volume du bip]: [s] (NON) – Témoin de connexion Wi-Fi • Les sons qui sont produits par l'appareil photo indépendamment de vos commandes, comme le son d'ouverture de l'objectif, ne peuvent pas être coupés. • Assurez-vous de porter une attention particulière sur la vie privée, les droits de ressemblance, etc du sujet lorsque vous utilisez cette fonction. Utilisez-la à vos propres risques.

– En situation de faible luminosité

L’appareil photo fait automatiquement la mise au point lorsque le détecteur oculaire est actif. • La [Détecteur viseur AF] peut ne pas fonctionner si la luminosité est faible. Définit la durée pendant laquelle l'écran est élargi lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course avec le Mode de Mise au Point Automatique paramétré sur [ ].

Définit si l'affichage de l'écran d'assistance qui apparait

[Affich. AF point précis] lorsque le Mode de mise au point automatique est sur [ ] est en mode fenêtré ou plein écran.

• Détachez d’abord le parasoleil. • Le paramètre est fixé sur [NON] dans les cas suivants. – [Paysage net]/[Ciel bleu clair]/[Lueur romantique du couchant]/[Vif éclat du couchant]/[Eau scintillante]/ [Paysage nocturne clair]/[Ciel nocturne froid]/[Paysage nocturne chaud]/[Paysage nocturne artistique]/[Prise noct. manu.] (Mode Scène Guidée) – Lorsque [Mode discret] est sur [OUI]

Menu Rapide (P53) à la place.

• [Zone focus direct ] est fixé sur [NON] dans les cas suivants : – [Eau scintillante] (Mode Scène Guidée) – Mode de Contrôle Créatif – Lorsque [Recadrage 4K Live] est sélectionné

– Côté [s] : L'appareil photo attend un court instant avant de réajuster la mise au point. Cela vous permet d'empêcher le réajustement accidentel de la mise au point lorsque, par exemple, un objet se déplace dans l'image.

• Cet élément fonctionne uniquement lorsque le Mode de mise au point est réglé sur [AFF] ou [AFC].

– En enregistrant avec [

] ([Pré-rafale 4K]) de la fonction Photo 4K – Lorsque le Zoom numérique est utilisé Définit si l'assistance MPM (écran agrandi) apparaitra dans un affichage fenêtré ou en plein écran.

[ÉLEVÉ], les parties mises en évidence sont réduites, vous permettant d'effectuer une mise au point plus précise.

• Changer le paramètre du [Niveau de détection] change également le paramètre de [Couleur de l'affichage] comme suit. [Niveau de détection] [ÉLEVÉ] [Focus Peaking]

• [Focus Peaking] ne fonctionne pas avec [Monochrome brut] dans le Mode de Contrôle Créatif.

Il vous permet de vérifier facilement l’exposition d’une image. A sombre B claire • Lorsque l’image enregistrée et l’histogramme ne correspondent pas entre eux sous les conditions suivantes, l’histogramme est affiché en orange. – Pendant la compensation de l’exposition – Lorsque le flash est activé – Lorsqu'une bonne exposition n'a pas pu être effectuée, comme lorsque l'éclairage est faible. • L’histogramme en mode enregistrement est approximatif. Ceci définira le modèle de la grille de référence affichée en prenant une photo. Lorsque [ ] est sélectionné, la position de la grille de référence peut être définie en appuyant sur 3/4/2/1. • Vous pouvez également définir directement la position en touchant [ ] sur la grille de référence de l'écran d'enregistrement.

• Cette fonction est désactivée durant la lecture photo 4K, la lecture des photos prises avec la mise au point postérieure, la lecture mosaïque, la lecture calendrier, ou le zoom de lecture.

Indique les parties qui pourraient être blanchies par une surexposition à l'aide d'un motif de zébrures.

[105%], seules les zones qui sont déjà saturées de blanc s'afficheront avec un motif de zébrure. Plus la valeur est petite, plus grande est la plage de luminosité à traiter avec le motif de zébrure. • S’il y a des zones saturées de blanc, nous vous conseillons de compenser l’exposition vers le côté négatif (P103) en vous référant à l’histogramme (P224) et de prendre la photo. • Les zébrures ne seront pas enregistrées. • Si vous attribuez [Zebra Pattern] à [Réglage touche Fn] (P55) dans le menu [Personnel], chaque fois que vous appuyez sur la touche de fonction à laquelle le paramètre est attribué, le motif de zébrure basculera ainsi: [Zebra 1] > [Zebra 2] > [NON]. Lorsque [Zebra 2] est paramétré sur [NON], le paramètre bascule dans cet ordre [Zebra 1] > [NON], ce qui vous permet de le changer rapidement.

• Les images enregistrées ne seront pas affectées. En Mode Exposition Manuelle vous pouvez vérifier les effets de l'ouverture et de la vitesse d’obturation choisis sur l'écran d'enregistrement.

• Si le compteur d'exposition n’est pas affiché, passez sur l’écran d'affichage de l’information en appuyant sur

[DISP.]. • Si aucune action n’est effectuée pendant environ 4 secondes, le compteur d'exposition disparaît.

Affiche une photo juste après l'avoir prise.

Si vous réglez [Durée] sur [FIXE], la photo reste affichée tant que vous appuyez à mi-course sur le déclencheur. Si vous réglez [Priorité à la lecture] sur [OUI], vous pouvez effectuer certaines commandes de lecture durant la prévisualisation automatique. Vous pouvez, par exemple, basculer entre différents types d'écran de lecture ou supprimer des photos.

Effectue un zoom normal lorsque vous actionnez un zoom.

(Zoom à étape) : Arrête de zoomer aux longueurs focales prédéfinies lorsque vous actionnez le zoom. • Ceci ne fonctionne pas lorsque vous enregistrez un film ou des photos 4K avec [ ] ([Pré-rafale 4K]).

Après la sélection de [Arrivée] ou [Départ], appuyez sur 2/1 pour sélectionner une zone, et appuyez sur [MENU/SET] pour valider. “ [Arrivée]: Lieu de destination A Heure actuelle du lieu de destination B Différence d'heure par rapport à l'heure du lieu du domicile [Heure mond.]

• Si vous ne trouvez pas le lieu de destination parmi ceux affichés à l’écran, sélectionnez par la différence d’heure du lieu d’origine.

Si vous réglez [Conf. voyage], les jours de votre voyage déjà écoulés (c.à.d. quel jour de la durée totale du voyage) en se basant sur les dates de départ et de retour seront enregistrés.

• La date du voyage est automatiquement annulée si la date en cours est postérieure à la date de retour. Si la [Conf. voyage] est réglée sur [NON], [Lieu] sera également réglé sur [NON]. Si vous réglez [Arrivée], le nom du lieu de destination du voyage que vous saisissez sera enregistré. • Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir des caractères, consultez la P59.

être imprimé en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO”

(P304). • La date de début du voyage est établie sur la base de la date entrée au moment du réglage de l’horloge et de la date de départ réglée. Si vous réglez [Heure mond.] en fonction du lieu de la destination, la date de voyage est calculée en utilisant les réglages de la date de l’horloge et du lieu de la destination du voyage. • La fonctionnalité [Date voyage] est désactivée en enregistrant un film [AVCHD]. • [Lieu] ne peut pas être enregistré dans les cas suivants : – Pour enregistrer des films – En enregistrant des photos 4K – En enregistrant avec [Post focus]

Règle le volume du casque connecté (disponible dans le commerce) sur 16 niveaux.

• Le paramètre [Mode Affichage Reel] n'affecte en rien les images enregistrées. • Le viseur est réglé sur [60fps].

Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.

La luminosité est ajustée automatiquement selon la lumière qui est autour de l’appareil photo. … • Si [AUTO] ou [MODE1] est sélectionné, la durée d'utilisation est réduite. • [AUTO] est uniquement disponible en Mode Enregistrement. • Le paramètre initial en utilisant l’adaptateur secteur (en option) est [MODE2].

– En connectant un ordinateur ou une imprimante – En enregistrant ou en visionnant des films – Pendant un diaporama – En enregistrant avec [ ] ([Pré-rafale 4K]) de la fonction Photo 4K – En utilisant [Exposition multiple] – En utilisant [Intervallomètre] – En utilisant [Anim image par image] (uniquement si [Prise de vue auto.] est sélectionné) – En utilisant la sortie HDMI durant l'enregistrement • En utilisant l’adaptateur secteur (en option), le [Mode veille] et le [Mode veille (Wi-Fi)] sont désactivés. • Lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur (en option) [Désact. auto. LVF/écran] est fixé sur [5MIN.].

La méthode du balayage progressif à 2160 lignes et une résolution de sortie de 3840k2160 sont utilisés pour la sortie. [1080p]: La sortie utilise la méthode du balayage progressif à 1080 lignes. [1080i]: La méthode d’interface à 1080 lignes de balayage est utilisée pour la sortie. [720p]: La méthode du balayage progressif à 720 lignes est utilisée pour la sortie. [576p]: La méthode du balayage progressif à 576 lignes est utilisée pour la sortie. [480p]: La sortie utilise la méthode du balayage progressif à 480 lignes. • Les paramètres disponibles sont différents selon le réglage de la [Fréquence du système]. • Ceci fonctionnera uniquement pendant la lecture. • Si aucune image n'apparait sur le téléviseur avec [AUTO], changez le paramètre pour un paramètre constant autre que [AUTO] pour définir un format pris en charge par votre téléviseur. (Lire le mode d'emploi du téléviseur.)

Une description des éléments du menu et de leurs

[Informations du menu] paramètres s'affiche sur l'écran de menu.

Réglez la langue affichée à l’écran.

Le numéro de dossiers devra être réinitialisé avant qu’il n’atteigne 999. Nous vous conseillons de formater la carte (P28) après avoir sauvegardé les données sur un ordinateur ou autre part. • Pour rétablir le nombre de dossiers sur 100, formatez la carte puis utilisez cette fonction pour rétablir le nombre de fichiers. Un écran de réinitialisation de numéro de dossier apparaîtra alors. Sélectionnez [Oui] pour réinitialiser le numéro de dossier.

– Paramètres de configuration/personnalisés

– Les paramètres de [Rotation aff], [Tri images] et [Confirm. effacem.] dans le menu [Lect.] • Le numéro de dossier et le réglage de l’heure ne sont pas changés.

Réinitialise tous les paramètres du menu [Wi-Fi] sur ses paramètres par défaut.

Pour les régions où le système de diffusion TV est le NTSC. [50.00 Hz (PAL)]: Pour les régions où le système de diffusion TV est le PAL. [24.00 Hz (CINEMA)]: Ce système de fréquence sert à la création des films. • Après avoir changé le réglage, mettez l’appareil photo hors marche et remettez-le en marche.

• Par défaut, la fréquence du système est paramétrée sur le système de diffusion de votre région d'achat, [59.94 Hz

(NTSC)] ou [50.00 Hz (PAL)]. • Lorsque [Fréquence du système] est paramétrée sur un système de diffusion différent de celui de votre région, les images pourraient ne pas être lues correctement sur le téléviseur. • Si vous n'êtes pas familier des systèmes de diffusion ou si vous ne créerez aucun film, nous vous [Fréquence du système] conseillons d'utiliser le paramètre par défaut. • Si vous changez le paramètre mais que vous n'êtes pas sûr de la fréquence du système de diffusion de votre région, effectuez une [Restaurer] dans le menu [Config.] (P235).

• Si vous continuez d'utiliser la carte qui était déjà présente dans l'appareil photo avant que vous changiez le paramètre, l'appareil photo fonctionnera ainsi : – [AVCHD]: L’enregistrement est impossible. – [MP4]/[MP4 (LPCM)]/[MOV]: L’enregistrement est possible. • Un film enregistré avec un paramètre de [Fréquence du système] différent ne peut pas être visionné.

Tenez l'appareil photo dans le sens horizontal, puis [Réglage de la jauge de appuyez sur [MENU/SET]. La jauge de niveau se règlera. niveau]

[Réinit. de la jauge de niveau]:

Restaure le réglage par défaut de la jauge de niveau.

– [Traitement des RAW]/[Sauvegarder PHOTO 4K Brut]/[Composition lumière]/[Retouche effacement]/[Timbre car.]/[Vidéo accélérée]/[Vidéo image par im.]/[Redimen.]/[Cadrage] • L'appareil photo pourrait ne pas pouvoir lire correctement les images enregistrées par d'autres dispositifs et les fonctions de l'appareil photo pourraient ne pas être disponibles pour les images.

9. Utilisation de fonctions du menu

Vous pouvez également assembler un diaporama composé uniquement de photos, uniquement de vidéos, etc. Nous vous conseillons cette fonction lorsque vous visionnez vos photos en connectant l’appareil photo au téléviseur. MENU

Augmente le niveau du volume

Vous pouvez changer les réglages de visualisation du diaporama en sélectionnant [Effet] ou [Configuration] sur l’écran de menu du diaporama. Cela vous permet de sélectionner les effets d’écran lors du changement d’une photo à la suivante.

Le son (uniquement pour les films) est joué.

[NON]: Il n’y aura pas de son.

• Même si [Effet] est sélectionné, il ne fonctionne pas durant le diaporama des fichiers rafale 4K, des images enregistrées avec [Post focus] ou d'un groupe d’images.

• Lorsque vous regardez les photos suivantes, le paramètre [Durée] est désactivé. – Images animées – Fichiers rafale 4K – Les images enregistrées avec [Post focus] – Photos panoramiques Vous pouvez écrire les informations de localisation envoyées par un téléphone intelligent (latitude et longitude) sur les images. • Vous pouvez envoyer des informations de localisation et les écrire sur les images en utilisant un téléphone intelligent. (P269) • Vous devez installer “Panasonic Image App” sur votre téléphone intelligent. (P262) • Lisez [Aide] dans le menu “Image App” pour avoir plus de détails sur la méthode d'actionnement.

Pour envoyer les informations de localisation vers l'appareil photo à partir du téléphone intelligent. MENU • Au cours d'une période de suspension, [±] est affiché. Sélectionnez la période avec [±] pour redémarrer le processus d'enregistrement à partir de la photo que vous avez laissée.

∫ Pour supprimer les informations de localisation reçues

1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Effacer données lieu], puis appuyez sur [MENU/SET]. 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la période que vous désirez supprimer, puis appuyez sur [MENU/SET]. Non disponible dans les cas suivants: • Les informations de localisation ne peuvent pas être enregistrées sur les images suivantes ou dans les cas suivants : – Image enregistrée après que les informations de localisation aient été envoyées à l'appareil photo (P269) – Vidéos enregistrées au format [AVCHD] – Images possédant déjà des informations de localisation

• Vous pouvez configurer les éléments suivants. Les paramètres que vous utilisez pour l'enregistrement sont sélectionnés lorsque vous démarrez la configuration de ces éléments.

Remet les paramètres sur ceux que vous avez utilisés durant l'enregistrement.

[Espace coul.]: Vous permet de sélectionner un paramètre [Espace coul.] parmi [sRGB] ou [Adobe RGB]. [Format imag]: Vous permet de sélectionner la taille à laquelle l'image sera sauvegardée au format JPEG ([L]/[M]/[S]).

Appuyez sur [MENU/SET].

• Cette commande vous ramène sur l'écran de l'étape éléments, répétez les étapes 2 à 4.

2. Pour configurer d'autres

Sélectionnez [Lancer traitem.] avec 3/4, puis appuyez sur [MENU/SET].

Affiche l'écran qui vous permet de définir la température de la couleur.

[Rég. bb K] (P108) (uniquement si [Éq.blancs] est sur 1 / 2 / 3 / 4 )

• Les images peuvent être agrandies en actionnant le levier de zoom. • Si vous touchez deux fois la photo, celle-ci s'agrandira. Si vous touchez deux fois la photo agrandie, elle retrouvera sa taille d'origine. [MENU/SET]

Sélectionner [Oui] effectuera la commande et fera revenir l'écran de sélection de l'élément.

2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un paramètre, puis appuyez sur [MENU/SET].

• Les effets appliqués par le traitement RAW de l'appareil photo et ceux appliqués par le traitement RAW du logiciel “SILKYPIX Developer Studio” (P305) ne sont pas totalement identiques. • Les images RAW sont toujours enregistrées au format [3:2] (5472k3648) indépendamment du format défini au moment de l'enregistrement, mais lorsque vous effectuez [Traitement des RAW] dans le menu [Lect.], elles sont traitées au format défini au moment de l'enregistrement. • Le paramètre de la [Éq.blancs] des photos prises avec plusieurs expositions est fixé sur le paramètre configuré au moment de l'enregistrement.

Non disponible dans les cas suivants:

• [Traitement des RAW] n'est pas disponible lorsqu'un câble micro HDMI est branché. • Vous ne pouvez traiter que les images RAW que vous avez enregistrées avec l'appareil photo.

[Sauvegarder PHOTO 4K Brut]

Vous pouvez sauvegarder les images d'un fichier rafale 4K extraites d'une période de 5 secondes à la fois. MENU

Sélectionnez la premiére image des photos à enregistrer ensemble. • Sélectionnez l’image de la même manière que vous sélectionnez des photos dans un fichier rafale 4K. Consultez la P187 pour avoir des détails. • Les photos seront sauvegardées en tant que groupes de photos en Mode Rafale au format JPEG. (P187)

9. Utilisation de fonctions du menu

Sélectionnez les images que vous désirez associer en superposant les parties plus claires. 1 Sélectionnez les images. Pour avoir plus d’informations sur les touches et les commandes tactiles, consultez la P123. • Les images affichées ne peuvent être ni agrandies, ni rétrécies ni montrées sous forme de diaporama. • [ ] dans les commandes tactiles devient [ ]. – [Suiv.] : Vous permet de sélectionner plus d'images à associer. Retourne à l'étape 1. – [Resélec.] : Annule l'image précédemment sélectionnée et vous permet de sélectionner une autre image. – [Mém. ] : Quitte la sélection d'images

3 Répétez les étapes 1 et 2 pour sélectionner plus d'images à associer.

• Vous pouvez sélectionner un maximum de 40 images.

4 Appuyez sur 4 pour sélectionner [Mém. ], puis appuyez sur [MENU/SET].

Sélectionnez la première et la dernière image pour superposer les parties plus claires de celles-ci. 1 Sélectionnez le photogramme de la première photo et appuyez sur [MENU/SET]. La méthode de sélection est la même que pour l'étape 1 de la configuration [Fusion des éléments].

2 Sélectionnez le photogramme de la dernière photo et appuyez sur [MENU/SET].

(Informations Exif) de la première image comme la vitesse d’obturation, l'ouverture, et la sensibilité ISO sont également mémorisées.

9. Utilisation de fonctions du menu

• Les parties à effacer sont colorées. • Toucher [Annuler] remet la partie colorée dans son état précédent.

6&$/,1* • Le défilement de l'écran vous permet de déplacer la partie agrandie.

• Ceci vous renvoie à faire glisser votre doigt sur les $QQXOHU parties que vous souhaitez supprimer. Les parties que vous désirez supprimer peuvent être glissées même lorsque l'image est agrandie.

4 (Elles ne peuvent pas être éditées en même temps.) • Lorsque la [Retouche effacement] est effectuée sur un groupe d'images, celles-ci sont sauvegardées comme nouvelles photos séparément des originales.

Non disponible dans les cas suivants:

• Ceci est indisponible si le viseur est en cours d'utilisation. • Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants: – Images animées – Fichiers rafale 4K – Les images enregistrées avec [Post focus] – Photos prises en Mode Panorama – Photos prises avec [ ] – Les photos créées à partir d'un film qui a été enregistré lorsque la taille du film été paramétrée sur [C4K] dans [Qualité enr.]

• Pour supprimer le titre, effacez tout le texte présent dans l’écran de saisie.

• Vous pouvez imprimer les textes (commentaires) en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” (P304). • Vous pouvez sélectionner jusqu’à 100 images en même temps avec [Multi].

Non disponible dans les cas suivants:

• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants: – Images animées – Fichiers rafale 4K – Les images enregistrées avec [Post focus] – Sur les images enregistrées avec [Qualité] sur [ ], [

[Date pr. de vue] Estampillez la date d'enregistrement.

] pour revenir sur l’écran précédent.

Appuyez sur 3 pour sélectionner [Exécuté], puis appuyez sur [MENU/SET].

• Lorsque vous imprimez des photos incrustées d’un texte, la date sera imprimée par-dessus le texte incrusté si vous demandez l’impression de la date au laboratoire photo ou à l’imprimante.

• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 100 images en même temps avec [Multi]. • La qualité de l'image peut se détériorer lorsque l’incrustation du texte est effectuée. • Lorsque vous estampillez les photos d'un groupe, celles qui sont estampillées sont sauvegardées séparément des photos originales du groupe.

Non disponible dans les cas suivants:

• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants: – Images animées – Fichiers rafale 4K – Les images enregistrées avec [Post focus] – Photos prises en Mode Panorama – Images enregistrées sans le réglage de l’horloge et titre – Photos incrustées avec [Timbre car.] – Photos prises avec [ ] – Les photos créées à partir d'un film qui a été enregistré lorsque la taille du film été paramétrée sur [C4K] dans [Qualité enr.]

• Le film peut être perdu si la carte ou la batterie est retirée pendant le processus de division.

Non disponible dans les cas suivants:

• Évitez d'essayer de diviser un film trop près du début ou de la fin de celui-ci. • Films avec une courte durée d’enregistrement

9. Utilisation de fonctions du menu

• Consultez la P138 pour avoir des détails. Consultez également les remarques de la P135 pour les vidéos créées.

Non disponible dans les cas suivants:

• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants: – Lorsque [Fréquence du système] est sur [24.00 Hz (CINEMA)]

[Vidéo image par im.]

Un film est créé à partir du groupe d'images pris avec [Anim image par image]. Les films créés sont sauvegardés au format MP4. MENU

• Consultez la P138 pour avoir des détails. Consultez également les notes de la P137 sur les films créés.

Non disponible dans les cas suivants:

• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants: – Lorsque [Fréquence du système] est sur [24.00 Hz (CINEMA)]

9. Utilisation de fonctions du menu

2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la taille, puis appuyez sur [MENU/SET].

• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 100 images en même temps avec [Multi].

• La qualité de l’image redimensionnée sera altérée.

Non disponible dans les cas suivants:

• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants: – Images animées – Fichiers rafale 4K – Les images enregistrées avec [Post focus] – Photos prises en Mode Panorama Appuyez sur [MENU/SET].

• La qualité d’image de l’image recadrée sera altérée.

• Rognez une photo à la fois si vous désirez rogner les photos d'un groupe d'images. (Vous ne pouvez pas éditer toutes les photos d'un groupe à la fois.) • Lorsque vous rognez les photos d'un groupe, celles qui sont rognées sont sauvegardées séparément des photos originales du groupe. • Les informations concernant la Reconnaissance Faciale dans l’image originale ne seront pas copiées sur les images ayant subi un [Cadrage].

Non disponible dans les cas suivants:

• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants: – Images animées – Fichiers rafale 4K – Les images enregistrées avec [Post focus] – Photos prises en Mode Panorama – Photos incrustées avec [Timbre car.] – Photos prises avec [ ] – Les photos créées à partir d'un film qui a été enregistré lorsque la taille du film été paramétrée sur [C4K] dans [Qualité enr.]

• La fonction [Tourner] est désactivée lorsque [Rotation aff] est placé sur [NON].

L’image pivote dans le sens horaire par palier de 90o. : L’image pivote dans le sens anti-horaire par palier de 90o.

[Rotation aff] (L’image est automatiquement pivotée et affichée.)

Ce mode vous permet d’afficher des images verticales si elles ont été enregistrées en tenant l’appareil photo verticalement. MENU

Exif est un format de fichier pour les images fixes qui permet aux informations d’enregistrement etc. d’être ajoutées. Il a été établi par la “JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association)”.

• Dans le [Mode lecture], [Annul.] est désactivé. • Vous pouvez sélectionner jusqu’à 999 images comme favoris.

Non disponible dans les cas suivants:

• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants: – Photos prises avec [ ]

Le système DPOF “Digital Print Order Format” (instructions numériques pour commande d’impression) permet à l’utilisateur de choisir les photos qui doivent être imprimées, combien de copies de chaque image doivent être imprimées ou si la date d’enregistrement doit être imprimée par des imprimantes photo compatibles ou par un laboratoire de photos. Pour plus de détails, renseignez-vous auprès d’un laboratoire de photo. • Lorsque vous définissez [Rég. impr.] pour un groupe d’images, le paramètre d’impression pour le nombre de copies sera appliqué à chaque photo du groupe. MENU

• Si [Multi] a été sélectionné, répétez les étapes 1 et 2 pour chaque image. (Il n’est pas possible d’utiliser le même paramètre avec plusieurs photos.) • [999+] s'affiche à l’écran, si le nombre total de copies que vous avez défini pour un groupe d’image est supérieur à 1000 photos.

∫ Annulation de tous les réglages [Rég. impr.]

Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Annul.] puis appuyez sur [MENU/SET].

9. Utilisation de fonctions du menu

Vous pouvez régler/annuler l’impression de la date de prise de vue en appuyant sur 1, après la sélection du nombre de copies. • Selon le laboratoire d’impression photo ou l’imprimante, la date peut ne pas être imprimée même si vous avez sélectionné l’impression de la date. Pour de plus amples informations, demandez à votre laboratoire d’impression photo ou référez-vous au manuel d’utilisation de l’imprimante. • La fonctionnalité d’impression de la date est désactivée pour les photos qui sont estampillées d’un texte.

• Le nombre d’impressions peut être réglé de 0 à 999.

• Selon l’imprimante, le réglage de l’impression de la date de celle-ci peut primer donc veuillez vérifier si c’est le cas.

Non disponible dans les cas suivants:

• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants: – Images animées – Fichiers rafale 4K – Les images enregistrées avec [Post focus] – Photos prises avec [ Même si vous ne protégez pas les photos de la carte, elles ne sont pas effacées si la languette de protection contre l’écriture de la carte est placée sur [LOCK].

• La fonctionnalité [Protéger] est uniquement conçue pour fonctionner avec cet appareil photo.

• Même si vous protégez des images sur une carte, elles seront supprimées si la carte est formatée.

Vous pouvez effacer toutes les informations relatives à la reconnaissance faciale des images sélectionnées. MENU Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la personne à remplacer, puis appuyez sur [MENU/SET].

• Les informations effacées à propos de la [Rec. visage] ne peuvent pas être restaurées.

• Les informations de la Reconnaissance Faciale des photos d'un groupe sont éditées en une seule fois. (Vous ne pouvez pas éditer une photo à la fois.) • L'édition d'un groupe d'images peut être effectuée uniquement sur la première photo de chaque lot.

9. Utilisation de fonctions du menu

TIME] tout de suite. Les images s'afficheront par [DATE/TIME] si vous attendez un instant.

Vous pouvez définir quelle option sera affichée en supprimant une photo, [Oui] ou [Non] sera surligné par défaut. MENU Enregistrement avec un téléphone intelligent (P267) Visionnement des photos de l'appareil photo (P268) Sauvegarde des images stockées dans l'appareil photo (P268) Pour envoyer les images de l'appareil photo vers un SRS (P269) Inscription des informations de localisation sur les images stockées dans l'appareil photo (P269) Combinaison des films enregistrés avec clip vidéo instantané en fonction de vos préférences sur un téléphone intelligent (P271) Connexion facile Vous pouvez facilement configurer une connexion directe vers votre téléphone intelligent sans saisir de mot de passe.

Pour afficher des photos sur un téléviseur (P272)

Impression sans fil (P278) Pour envoyer des images vers un dispositif AV (P279) Vous pouvez envoyer des photos et des films vers les dispositifs AV de votre domicile (dispositifs AV du domicile).

Pour envoyer des images vers un ordinateur (P280)

Pour utiliser des services WEB (P282) Vous pouvez envoyer des photos et des films vers un SNS, etc. via le “LUMIX CLUB”. En utilisant [Service de synchro cloud], vous pouvez recevoir des photos et des films sur un ordinateur ou un téléphone intelligent. Ce manuel d'utilisation fait référence aux téléphones intelligents et aux tablettes en les appelant “téléphones intelligents” à partir de ce point et jusqu'à avertissement contraire.

10. Utilisation de la fonction Wi-Fi

∫ À propos du témoin de connexion Wi-Fi Bleu fixe:

Lorsque la fonction Wi-Fi est sur OUI ou lorsque connecté par Wi-Fi

Dans ce mode d'emploi, la touche fonction à laquelle [Wi-Fi] est attribué est appelée touche [Wi-Fi]. (Par défaut, [Wi-Fi] est attribué à [Fn8] lorsque l’appareil photo est en mode Enregistrement, et à [Fn4] lorsque l’appareil photo est en mode Lecture.)

• Pour plus de détails sur la touche de fonction, consultez la P55.

Étapes pour appuyer sur [Wi-Fi] (en mode

[Mettre fin à la connexion]

Coupe la connexion Wi-Fi.

Coupe la connexion Wi-Fi, et vous permet de sélectionner [Changer de destination] une connexion Wi-Fi différente. [Changer les paramètres d'envoi Consultez P275 pour avoir des détails. des images]¢2 En mémorisant la destination de la connexion ou la [Enregistrer dest. actuelle dans méthode de connexion en cours, vous pouvez facilement vous connecter avec la même méthode de connexion la mes favoris]¢1 prochaine fois. [Adresse réseau] Affiche l'adresse MAC et l'adresse IP de cet appareil. ¢1 Ces éléments ne s'affichent pas lorsque vous envoyez les images affichées vers un service Web en appuyant sur 4. (P284) ¢2 Ceci n'est pas affiché si la destination de [Prise de vue et affichage à distance], [Lecture sur un téléviseur] ou de [Envoyer images enregistrées dans l'appareil] est sur [Imprimante]. ¢1

∫ Description de la méthode

Lorsque “sélectionnez [Sélectionner destination dans historique]”, etc. apparait dans une étape, effectuez les actions suivantes. Commande par touche:

Sélectionnez [Sélectionner destination dans historique] à l'aide de la touche curseur, puis appuyez sur [MENU/

SET]. Commande tactile: Touchez [Sélectionner destination dans historique]. • L'appareil photo ne peut pas être utilisé pour être connecté à un réseau local (LAN) sans fil public. • Utilisez un dispositif compatible IEEE802.11b, IEEE802.11g ou IEEE802.11n pour utiliser un point d'accès sans fil. • Nous vous conseillons fortement de définir une clé de cryptage pour maintenir la sécurité des informations. • Nous vous conseillons d’utiliser une batterie complètement chargée pour envoyer des images. • Lorsque l'indicateur de la batterie clignote en rouge, la connexion avec d'autres équipements ne peut pas démarrer ou il se pourrait que la connexion soit perturbée. (Un message tel que [Erreur de communication] s'affiche.) • En envoyant des images sur un réseau mobile, des frais de communication élevés peuvent être engagés selon les termes spécifiés dans votre contrat. • Les photos pourraient ne pas être complètement envoyées en fonction de l'état des ondes radio. Si la connexion se coupe pendant l'envoi des photos, des photos comportant des parties manquantes seront envoyées. • Ne retirez pas la carte mémoire ou la batterie, ou ne vous déplacez pas vers une zone hors couverture réseau pendant l'envoi des images.

10. Utilisation de la fonction Wi-Fi

• Vous devez installer “Panasonic Image App” (référencé comme “Image App” à partir de ce point) sur votre téléphone intelligent.

Installation de l'application pour téléphone intelligent/tablette “Image

App” “Image App” est une application fournie par Panasonic. • Système d’exploitation (SE)

Android 4.0 ou ultérieur

• Les SE sont ceux pris en charge à septembre 2016 et cela est susceptible d’être modifié.

• Lisez [Aide] dans le menu “Image App” pour avoir plus de détails sur la méthode d'actionnement. • Lorsque vous utilisez “Image App” sur le téléphone intelligent connecté à l'appareil photo via Wi-Fi, la rubrique [Aide] dans “Image App” pourrait ne pas s'afficher en fonction du téléphone intelligent. Dans ce cas, après avoir mis fin à la connexion avec l'appareil photo, reconnectez le téléphone intelligent à un réseau de téléphonie mobile comme le réseau 3G ou LTE ou à un routeur Wi-Fi, puis affichez [Aide] dans “Image App”. • Certains des écrans et des informations fournis dans ce manuel d'utilsation peuvent être différents de votre dispositif en fonction du SE pris en charge et de la version de “Image App”. • Il est possible, selon le type de téléphone intelligent utilisé, que le service ne fonctionne pas correctement. Pour avoir des informations sur “Image App”, visitez le site d'assistance suivant. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site est uniquement en anglais.) • En téléchargeant l'application sur un réseau mobile, des frais de communication élevés peuvent être engagés selon les termes spécifiés dans votre contrat.

10. Utilisation de la fonction Wi-Fi

Connexion sans utiliser de mot de passe Vous pouvez facilement configurer une connexion directe vers votre téléphone intelligent sans saisir de mot de passe. Sur l'appareil photo

Sélectionnez le menu. (P51)

MENU > [Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] > [Nouvelle connexion] > [Prise de vue et affichage à distance]

Sur votre téléphone intelligent

2 • Lorsque l'écran de confirmation de la connexion s'affiche sur l'appareil photo, sélectionnez [Oui] pour vous connecter. (Lors de la première connexion uniquement)

Nous vous conseillons de régler [Mot de passe Wi-Fi] sur [OUI] si, par exemple, il y a un autre dispositif Wi-Fi à proximité. (P264)

10. Utilisation de la fonction Wi-Fi

∫ Utilisation du code QR pour configurer une connexion Sur l'appareil photo

Sélectionnez le menu. (P51)

MENU > [Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] > [Nouvelle connexion] > [Prise de vue et affichage à distance]

A SSID et mot de passe

B Code QR • Lorsque l'appareil photo est prêt à être connecté au téléphone intelligent, le code QR, le SSID et le mot de passe s'affichent. • Vous pouvez également afficher les informations en appuyant [Wi-Fi] sur l'appareil photo. Sur votre téléphone intelligent

2 • Si vous appuyez sur [MENU/SET] sur l'appareil photo, le code QR s'agrandit.

Uniquement pour les dispositifs iOS (iPhone/iPod touch/iPad)

Appuyez sur la touche d'accueil pour fermer le navigateur. Activez la fonction Wi-Fi dans le menu de configuration. Sur l'écran de configuration Wi-Fi, sélectionnez le SSID affiché sur l'appareil photo. Démarrez “Image App”.

• (Dispositifs iOS) Les étapes 1 à 5 ne sont plus nécessaires à partir de la deuxième fois.

Sur votre téléphone intelligent

2 Saisissez le mot de passe affiché sur l'appareil photo sur le téléphone intelligent. (Lors de la première connexion uniquement)

Sélectionnez le menu. (P51)

MENU > [Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] > [Nouvelle connexion] > [Prise de vue et affichage à distance] > Touche [DISP.] Sur l'écran de “Image App”, appuyez sur la touche d'accueil pour fermer l'application.

(Si vous utilisez un dispositif Android)

Sur l'écran de “Image App”, appuyez deux fois sur la touche retour pour fermer l'application.

10. Utilisation de la fonction Wi-Fi

• Pour enregistrer avec la fonction Pré-rafale 4K à l'aide du téléphone intelligent, mettez fin à la connexion uniquement après être passé sur l'enregistrement Rafale 4K en appuyant sur la touche [ ] de l'appareil photo.

 Pilotez le téléphone intelligent. [

• Pour plus de détails, consultez la section aide dans le menu “Image App”.

10. Utilisation de la fonction Wi-Fi

Pour afficher les images stockées dans l'appareil photo, sélectionnez [LUMIX].

Pour afficher les images stockées dans l'appareil photo, sélectionnez [LUMIX].

2 Touchez et maintenez une image, puis faites-la glisser pour la sauvegarder.

[MP4(LPCM)] ou [MOV], les fichiers rafale 4K et les images enregistrées avec [Post focus].

10. Utilisation de la fonction Wi-Fi

Pour afficher les images stockées dans l'appareil photo, sélectionnez [LUMIX].

également les écrire sur les images stockées dans l'appareil photo. • Une fois que les informations de localisation sont envoyées à l'appareil photo, vous pouvez également les écrire sur les images en effectuant [Journalisation du lieu] (P241) dans le menu [Lect.]. 

D Envoi et inscription des informations de localisation

• Des informations de localisation différentes de celles du moment de l'enregistrement peuvent

être écrites. Gardez les points suivants à l'esprit : – Configurez le paramètre [Départ] de l'appareil photo dans [Heure mond.] avec celui de votre région. – Une fois que vous avez démarré l'enregistrement des informations de localisation avec votre téléphone intelligent, ne changez pas le paramètre [Départ] de l'appareil photo dans [Heure mond.]. • Les informations de localisation ne peuvent pas être écrites sur des images qui ont été enregistrées alors que l'horloge n'était pas réglée.

10. Utilisation de la fonction Wi-Fi

1 Démarrez l'enregistrement des informations de localisation avec le téléphone intelligent. 1 2 3 Arrêtez l'enregistrement des informations de localisation avec le téléphone intelligent. 1 Sélectionnez [

] pour arrêter l'enregistrement des informations de localisation.

∫ Écrire les informations de localisation vers les images

(Préparatifs sur l'appareil photo) Connectez-vous à un téléphone intelligent. (P263) 4 Pilotez le téléphone intelligent. 1 2 3 • Les images possédant des informations de position sont signalées par [

• Précautions à prendre:

Assurez-vous de porter une attention particulière sur la vie privée, les droits de ressemblance, etc du sujet lorsque vous utilisez cette fonction. Utilisez-la à vos propres risques. • La batterie du téléphone intelligent s'épuise plus rapidement lorsque les informations de localisation sont en cours d'enregistrement. Si l'enregistrement des informations de localisation n'est pas nécessaire, arrêtez-le. • Sur le téléphone intelligent, vous pouvez définir l'intervalle d'acquisition des informations de localisation et vérifier l'état du transfert de ces informations. Consultez [Aide] dans le menu “Image App” pour plus de détails.

Non disponible dans les cas suivants:

• Les informations de localisation ne peuvent pas être enregistrées sur les images suivantes ou dans les cas suivants : – Image enregistrée après que les informations de localisation aient été envoyées à l'appareil photo – Vidéos enregistrées au format [AVCHD] – Images possédant déjà des informations de localisation

En utilisant un téléphone intelligent, vous pouvez combiner les films enregistrés avec la fonction [Clip vidéo instantané] de l'appareil photo (P165). Il est possible d'ajouter de la musique aux films qui doivent être combinés. De plus, vous pouvez sauvegarder les films combinés ou les télécharger vers un service Web.

Combinez les films, sauvegardez les films combinés, et envoyez-les vers un service Web.

Combinez les films, et sauvegardez les films combinés.

∫ Combinaison des films en utilisant un téléphone intelligent

1 Connectez-vous à un téléphone intelligent. (P263) 2 Pilotez le téléphone intelligent. 1 Sélectionnez [ ]. • Utilisez le téléphone intelligent pour éditer les films, comme les réorganiser, supprimer ceux qui ne sont pas désirés ou y ajouter de la musique. • Il est possible de combiner les films édités et de sauvegarder le fichier combiné sur le téléphone intelligent ou de l'envoyer vers un service Web. • Lisez [Aide] dans le menu “Image App” pour avoir plus de détails sur la méthode d'actionnement. • [Clip vidéo instantané] de “Image App” nécessite un téléphone intelligent qui prend en charge le système d'exploitation Android OS 4.3 ou supérieur. • L'iPhone 4 ne prend pas en charge la fonction [Clip vidéo instantané] de “Image App”.

10. Utilisation de la fonction Wi-Fi

Vous pouvez afficher les photos sur un téléviseur qui prend en charge la fonction Digital Media Renderer (DMR) de la norme DLNA.

Paramétrez le téléviseur sur le mode attente DLNA. • Lisez le mode d'emploi de votre téléviseur.

Sélectionnez le menu. (P51)

• Pour mettre fin à la connexion, suivez les étapes suivantes : MENU > [Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] > [Oui] (Vous pouvez également mettre fin à la connexion en appuyant sur [Wi-Fi]. (P261))

• Si vous affichez les photos en utilisant la fonction Wi-Fi, elles ne pourront pas être transmises avec une résolution 4K. Pour les transmettre avec une résolution 4K, raccordez l'appareil photo et le téléviseur avec un câble micro HDMI. (P300)

• Si un téléviseur est connecté à cet appareil, l'écran du téléviseur peut temporairement revenir dans l'état qu'il était avant la connexion. Les photos sont de nouveau affichées lorsque vous prenez ou visionnez des photos. • [Effet] et [Son] du Diaporama sont désactivés.

Non disponible dans les cas suivants:

• Les films et les fichiers rafale 4K ne peuvent pas être lus. • Durant la lecture mosaïque, la lecture calendrier ou en sélectionnant la zone de mise au point d'une image enregistrée avec [Post focus], les images affichées sur l'appareil photo ne s'affichent pas sur le téléviseur.

10. Utilisation de la fonction Wi-Fi

Une fois que la connexion a été effectuée, les paramètres d'envoi, tels que la taille de l'image à envoyer, peuvent alors être modifiés.

∫ Les images qui peuvent être envoyées

MOV Fichier rafale 4K¢1

• Certaines images pourraient ne pas pouvoir être lues ou envoyées en fonction du dispositif. • Consultez le mode d'emploi de l'équipement de destination ou du service WEB pour avoir plus d'informations sur la manière de visionner les photos.

10. Utilisation de la fonction Wi-Fi

• Pour mettre fin à la connexion, suivez les étapes suivantes : 55 MENU > • Si vous mettez l’appareil hors marche ou coupez la connexion Wi-Fi avant la fin de l'envoi, les photos qui ne sont pas envoyées ne seront pas envoyées de nouveau. • Vous pouvez ne pas être en mesure de supprimer des fichiers ou d'utiliser le menu lecture pendant l'envoi.

Non disponible dans les cas suivants:

• Vous ne pouvez pas envoyer les films, les fichiers rafale 4K et les photos prises avec la fonction de mise au point postérieure.

Envoi des images enregistrées dans l'appareil photo

Les images peuvent être sélectionnées et envoyées après l'enregistrement. ∫ Comment choisir une(des) images(s) après la sélection de [Sélection simple] ou [Sélection multi.] Paramètre [Sélection simple] • Vous pourriez ne pas être en mesure d'envoyer des photos prises avec un appareil photo différent. • Vous pourriez ne pas être en mesure d'envoyer des images qui ont été modifiées ou éditées à l'aide d'un ordinateur.

Pour changer les paramètres relatifs à l'envoi des images

Appuyer sur [DISP.] après avoir effectué une connexion vous permet de changer les paramètres de l'envoi tels que la taille de l'image à envoyer.

Redimensionne l'image à envoyer.

• Vous pouvez choisir la taille de l'image avec [Modif] parmi [M], [S] ou [VGA]. Le format de l'image ne change pas.

[Format de fichier]¢2

[JPG]/[RAWiJPG]/[RAW]

Indiquez si vous souhaitez supprimer les informations de localisation des images avant de les envoyer.

Vous pouvez choisir l'envoi ou non des images lorsque le dossier infonuagique n'a plus d'espace libre.

¢3 Uniquement disponible lorsque la destination est sur [Service de synchro cloud] ou [Service

WEB]. ¢4 Uniquement disponible lorsque la destination est sur [Service de synchro cloud].

1 Activez la fonction Wi-Fi. 2 Sélectionnez le point d'accès sans fil auquel vous désirez vous connecter et validez. 3 Démarrez “Image App”. (P262) Pour vous connecter par [Connexion WPS]¢ dans [Direct] : 1 Démarrez “Image App”. (P262) ¢ WPS est une fonction qui vous permet de configurer facilement une connexion avec un dispositif LAN sans fil et d'effectuer le paramétrage lié à la sécurité. Pour vérifier si votre téléphone intelligent prend en charge la fonction, consultez son mode d'emploi.

Pour vous connecter par [Connexion manuelle] dans [Direct]:

1 Activez la fonction Wi-Fi. 2 Sélectionnez le SSID qui correspond à celui affiché sur l'écran de cet appareil. 3 Démarrez “Image App”. (P262)

Pour imprimer à distance les photos enregistrées, vous devez utiliser une imprimante qui prend en charge la fonction PictBridge (réseau local sans fil)¢. ¢ Conforme avec les normes DPS over IP. • Pour avoir des informations sur l'imprimante PictBridge (compatible réseau sans fil), contactez la société concernée.

Sélectionnez le menu. (P51)

• La procédure de sélection des photos est la même que celle utilisée lorsque le câble de connexion USB est raccordé. (P310) • Pour mettre fin à la connexion, appuyez sur [ ]. (Vous pouvez également mettre fin à la connexion en appuyant sur [Wi-Fi]. (P261))

Non disponible dans les cas suivants:

• Les vidéos, les fichiers rafale 4K et les photos enregistrées avec [Post focus] ne peuvent pas être imprimés.

• Pour changer le paramètre d'envoi, appuyez sur [DISP.]. (P275)

Vous pouvez envoyer les photos et les films enregistrés avec cet appareil vers un ordinateur.

(Sur l'appareil photo) • Préparez les dossiers pour recevoir les images sur l'ordinateur avant de les envoyer vers ce dernier. (P280)

Pour créer un dossier qui recevra les images

• Créez un compte utilisateur [nom de compte (jusqu'à 254 caractères) et mot de passe (jusqu'à 32 caractères)] pour l'ordinateur constitué de caractères alphanumériques. La tentative de création du dossier de réception peut échouer si le compte comprend des caractères qui ne sont pas alphanumériques.

∫ En utilisant “PHOTOfunSTUDIO ”

1 Installez “PHOTOfunSTUDIO ” sur l’ordinateur. (P304) 2 Créez un dossier qui recevra les images de “PHOTOfunSTUDIO”. • Pour créer automatiquement le dossier, sélectionnez [Création automatique]. Pour spécifier un dossier, créer un nouveau dossier ou donner un mot de passe au dossier, sélectionnez [Créer manuellement]. • Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi du logiciel “PHOTOfunSTUDIO” (PDF).

∫ Si vous n'utilisez pas “PHOTOfunSTUDIO”

(Pour Windows) Systèmes d'exploitation supportés : Windows 7/Windows 8/Windows 8.1/Windows 10 Exemple: Windows 7 1 Faites un clic droit sur un dossier que vous désirez utiliser pour la réception. 2 Sélectionnez [Propriétés], puis autorisez le partage du dossier. • Pour plus de détails, consultez le mode d'emploi de votre ordinateur ou la section Aide de votre système d'exploitation.

10. Utilisation de la fonction Wi-Fi

2 Autorisez le partage du dossier. • Pour plus de détails, consultez le mode d'emploi de votre ordinateur ou la section Aide de votre système d'exploitation.

Envoyer des images vers l'ordinateur

Sélectionnez le dossier que vous désirez envoyer. Vérifiez les paramètres d'envoi et sélectionnez [Rég.]. • Pour changer le paramètre d'envoi, appuyez sur [DISP.]. (P275)

• Des dossiers triés par date d'envoi sont créés dans le dossier spécifié, et les photos sont sauvegardées à l'intérieur de ces dossiers.

• Si l'écran de saisi du compte utilisateur et du mot de passe apparait, saisissez ceux que vous avez définis sur votre ordinateur. • Si le nom de l'ordinateur (nom du NetBIOS pour les ordinateurs Mac de chez Apple) contient une espace (blanc de séparation), etc., il peut ne pas être correctement reconnu. Si une tentative de connexion échoue, nous vous conseillons de changer le nom de l'ordinateur (ou le nom du NetBIOS) pour un ne comportant que 15 caractères alphanumériques maximum. • Lorsque le pare-feu du SE, logiciel de sécurité, etc. est actif, la connexion à l'ordinateur peut être impossible.

En configurant les transferts automatiques des photos et films vers le Service de Synchronisation par Nuage, vous pouvez recevoir les photos et films transférés sur un ordinateur ou un téléphone intelligent.

LUMIX CLUB A Point d'accès sans fil

Pour envoyer des images vers un service WEB, une inscription à ce service est nécessaire. (P283)

Pour envoyer des images vers un service WEB P282

Pour envoyer des images vers un [Service de synchro cloud]

• Les images peuvent contenir des informations personnelles pouvant être utilisées pour identifier l'utilisateur, telles qu'un titre, la date et l'heure de la prise de vue, ainsi que l'endroit où a été effectuée la prise de vue. Vérifiez ces informations avant de télécharger les images vers des services WEB. • Panasonic ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par la fuite, la perte, etc. des images téléchargées sur des services WEB. • Lorsque vous téléchargez les images vers le service WEB, ne supprimez pas de suite les images se trouvant dans cet appareil photo, même après que l'envoi soit terminé, faites-le uniquement après avoir vérifié qu'elles ont été correctement envoyées vers le service WEB. Panasonic ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par la suppression des images stockées dans cet appareil.

10. Utilisation de la fonction Wi-Fi

• Suivez les instructions à l'écran pour enregistrer le service.

• Pour changer le paramètre d'envoi, appuyez sur [DISP.]. (P275)

Une fois que vous avez envoyé une image, vous pouvez en envoyer d'autres avec des commandes simples comme celles d'un téléphone intelligent dans un endroit où une connexion à un point d'accès sans fil est disponible.

(Les instructions ci-dessous présument que vous êtes déjà enregistré au “LUMIX CLUB” et que l'appareil photo a enregistré une connexion à un point d'accès sans fil.)

2 3, et sélectionnez [Mise en ligne (Wi-Fi)] ou [Tout charger (Wi-Fi)].) • La même opération peut être effectuée en touchant [

• L'appareil photo se connectera à un point d'accès sans fil auquel il s'est déjà connecté et enverra l'image vers un service Web. • Pour changer le paramètre d'envoi, appuyez sur [DISP.]. (P275) • Les étapes 4, 5 ne sont pas nécessaires si vous envoyez une autre image. L'image sera envoyée vers le même service Web avec les mêmes paramètres d'envoi. • Pour mettre fin à la connexion, appuyez sur [MENU/SET] ou pilotez les autres commandes pour quitter l'écran de lecture. Vous pouvez également mettre fin à la connexion en appuyant sur [Wi-Fi]. (P261)

Pour changer les paramètres pour envoyer des images ou d'un service Web

Mettez fin à la connexion Wi-Fi, et suivez de nouveau l'étape 1 et les suivantes. • Vous pouvez également changer les paramètres d'envoi en appuyant [Wi-Fi] durant l'utilisation de la connexion Wi-Fi. (P261) • Si l'appareil photo n'a pas de connexion à un point d'accès sans fil enregistrée, une fenêtre vous demandant de sélectionner une méthode de connexion s'affiche. Sélectionnez une méthode de connexion, et connectez l'appareil photo à un point d'accès sans fil. (P291) • Si vous n'êtes pas enregistré au “LUMIX CLUB”, une fenêtre vous demandant d'obtenir un nouvel identifiant de connexion s'affiche. Obtenez un identifiant de connexion et définissez un mot de passe. (P286) • Si les images d'un groupe s'affichent à la suite, toutes les images du groupe seront envoyées. Si les images du groupe s'affichent une par une, seule l'image affichée sera envoyée.

10. Utilisation de la fonction Wi-Fi

Vous devez vous inscrire au “LUMIX CLUB” (P286) et configurer le paramètre de synchronisation infonuagique pour envoyer une photo vers un dossier infonuagique. Avec un ordinateur, utilisez “PHOTOfunSTUDIO” (P304) pour configurer les paramètres du Cloud Sync. Avec un téléphone intelligent, utilisez “Image App” pour les configurer.

• Si vous définissez la destination photo sur [Service de synchro cloud], les photos envoyées sont temporairement sauvegardées dans le dossier infonuagique, et elles peuvent être synchronisées avec le dispositif en cours d'utilisation, comme l'ordinateur ou le téléphone intelligent.

• Un dossier infonuagique conserve les images transférées pendant 30 jours (jusqu'à 1000 photos). Les images transférées sont automatiquement supprimées 30 jours après le transfert. De plus, si le nombre d'images conservées est de plus de 1000, certaines d'entre elles peuvent être supprimées en fonction de la configuration de la [Taille Limite] (P275) avant l'écoulement de ces 30 jours. • Lorsque le téléchargement des images à partir du dossier infonuagique vers tous les dispositifs spécifiés est terminé, les images peuvent être supprimées du dossier infonuagique avant l'écoulement des 30 jours.

Sélectionnez le menu. (P51)

Si vous enregistrez cet appareil au “LUMIX CLUB”, vous pouvez synchroniser les images entre les dispositifs que vous utilisez, ou transférer ces images vers des services WEB. Utilisez le “LUMIX CLUB” pour télécharger des photos vers des services web.

À propos de [LUMIX CLUB]

Procurez-vous un identifiant de connexion (gratuit) auprès du “LUMIX CLUB”. • Vous pouvez définir le même identifiant de connexion “LUMIX CLUB” pour cet appareil et un téléphone intelligent. (P288)

Visites le site “LUMIX CLUB” pour plus de détails. http://lumixclub.panasonic.net/fre/c/

Veuillez noter: • Le service peut être suspendu à cause d'une maintenance habituelle ou d'une panne inattendue, et le contenu du service peut être modifié ou étendu, sans avis préalable. • Le service peut être stoppé entièrement ou en partie avec une période de préavis raisonnable.

Acquisition d'un nouvel identifiant de connexion ([Nouveau compte])

Sélectionnez la méthode pour vous connecter à un point d'accès sans fil et validez. (P291)

• L'écran de configuration s'affichera uniquement lors de la première connexion. Une fois que vous avez défini la méthode de connexion, elle sera mémorisée dans cet appareil et utilisée pour la prochaine connexion. Pour changer le point de connexion sans fil auquel vous désirez vous connecter, appuyez sur [DISP.] et changez la destination de connexion. • Allez sur la page suivante en sélectionnant [Suivant].

Lisez attentivement les conditions d'utilisation du “LUMIX CLUB” et sélectionnez [Accepter].

• Vous pouvez changer de page avec 3/4. • Tourner le levier du zoom vers [T] agrandira la vue (2k). • Tourner le levier du zoom vers [W] avec la vue agrandie la remettra à sa taille normale (1k). • Vous pouvez déplacer la position de l'affichage agrandi avec 3/4/2/1. • Appuyez sur [ ] pour annuler le processus sans acquérir d'identifiant de connexion.

10. Utilisation de la fonction Wi-Fi

• Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir des caractères, consultez la P59.

Vérifiez l'identifiant de connexion et sélectionnez

[OK]. • Assurez-vous de conserver soigneusement l'identifiant de connexion et le mot de passe. • L'identifiant de connexion (12 chiffres) s'affichera automatiquement. Pour se connecter au “LUMIX CLUB” à l'aide d'un ordinateur, vous n'aurez besoin de saisir que les nombres. • Un message s'affiche lorsque la connexion est établie. Sélectionnez [OK].

Pour utiliser l'identifiant de connexion acquis/Pour vérifier ou changer l'identifiant de connexion ou le mot de passe ([Définir ID connexion])

Préparatifs: Pour utiliser l'identifiant de connexion acquis, vérifiez l'identifiant de connexion et le mot de passe. Pour changer le mot de passe du “LUMIX CLUB” sur l'appareil photo, accédez au site web du “LUMIX CLUB” à partir de votre téléphone intelligent ou de votre ordinateur et changez le mot de passe du “LUMIX CLUB” à l'avance. • L'identifiant de connexion et le mot de passe mémorisés pour le “LUMIX CLUB” ne peuvent pas être changés sur cet appareil.

Sélectionnez le menu. (P51)

• Fermez le menu si vous désirez uniquement vérifier l'identifiant de connexion.

Sélectionnez l’élément à changer.

Saisissez l'identifiant de connexion ou le mot de passe. • Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir des caractères, consultez la P59. • Entrez le nouveau mot de passe que vous avez créé à l'aide de votre téléphone intelligent ou de votre ordinateur dans l'appareil photo. Si le mot de passe est différent de celui que vous avez créé avec votre téléphone intelligent ou votre ordinateur, vous ne pourrez pas télécharger les images.

10. Utilisation de la fonction Wi-Fi

Définir le même identifiant de connexion sur cet appareil et votre téléphone intelligent est pratique pour envoyer les images de cet appareil vers d'autres dispositifs ou vers un service web. Lorsque cet appareil ou le téléphone intelligent/tablette a acquis l'identifiant de connexion:

• Après la connexion de cet appareil au téléphone intelligent, l'écran de configuration de l'identifiant de connexion commun peut apparaitre lorsque vous affichez l'écran de lecture. Vous pouvez également définir un identifiant de connexion commun en suivant les instructions à l'écran.

Lorsque cet appareil et le téléphone intelligent/tablette ont acquis des identifiants de connexion différents:

(Si vous désirez utiliser l'identifiant de connexion du téléphone intelligent pour cet appareil) Changez l'identifiant de connexion et le mot de passe de cet appareil pour ceux provenant du téléphone intelligent. (Si vous désirez utiliser l'identifiant de connexion de cet appareil pour le téléphone intelligent) Changez l'identifiant de connexion et le mot de passe du téléphone intelligent pour ceux provenant de cet appareil. Vérifiez les conditions d'utilisation du “LUMIX CLUB” Vérifiez les détails si les conditions d'utilisation ont été mise à jour. Sélectionnez le menu. (P51) MENU

Fermez le menu une fois exécuté.

Sélectionnez [Suivant].

• L'identifiant de connexion est supprimé et le message notifiant la suppression de votre compte s'affiche. Sélectionnez [OK].

• Les changements ou autres actions de l'identifiant de connexion peuvent uniquement être effectués avec l'identifiant de connexion acquis par l'appareil photo.

Si vous avez sélectionnez [Sélectionner destination dans historique] ou [Sélectionner destination dans mes favoris], vous pouvez vous connecter avec les mêmes paramètres Wi-Fi que ceux déjà utilisés. Cette section décrit les méthodes de connexion. • Pour se connecter avec les mêmes paramètres que ceux utilisés précédemment, consultez la P294.

Lorsqu'un écran similaire à celui ci-dessous s'affiche, sélectionnez une méthode de connexion.

• Exemple de commande pour afficher un écran: MENU > [Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] > [Nouvelle connexion] > [Envoyer images pendant l'enregistrement] > [Tél. intelligent] Vous pouvez sélectionner la méthode pour vous connecter à un point d'accès sans fil. ¢ WPS se réfère à une fonction qui vous permet de configurer facilement les paramètres relatifs à la connexion et à la sécurité des dispositifs de Réseau Local (LAN) sans fil. Pour vérifier si le point d'accès sans fil que vous utilisez est compatible avec la fonction WPS, consultez le mode d'emploi du point d'accès sans fil. Mémorise un point d'accès sans fil de type pression sur bouton compatible Wi-Fi Protected SetupTM possédant le sigle WPS.

[WPS (Bout. poussoir)]

Appuyez sur le bouton WPS du point par ex.: d'accès sans fil jusqu'à ce qu'il passe sur le mode WPS.

• Consultez le mode d'emploi concernant le point d'accès sans fil pour avoir plus de détails.

Mémorise un point d'accès sans fil de type code PIN compatible

Wi-Fi Protected Setup possédant le sigle WPS.

Appuyez sur [MENU/SET] de l'appareil photo.

• Consultez le mode d'emploi concernant le point d'accès sans fil pour avoir plus de détails.

Sélectionnez cette option si vous n'êtes pas sûr de la compatibilité

WPS, ou si vous désirez rechercher et vous connecter à un point d'accès sans fil. (P292)

10. Utilisation de la fonction Wi-Fi

Recherche les points d'accès sans fil disponibles. • Vérifie la clé de cryptage du point d'accès sans fil sélectionné si l'authentification du réseau est cryptée. • En connectant par [Saisie manuelle], vérifie le type de cryptage SSID, la clé de cryptage du point d'accès sans fil que vous utilisez.

• Si aucun point d'accès sans fil n'est trouvé, consultez “Pour une connexion [Saisie manuelle]” à la P292.

(Si l'authentification réseau est cryptée)

Saisissez la clé de cryptage. • Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir des caractères, consultez la P59.

∫ Pour une connexion [Saisie manuelle]

1 Sur l'écran affiché à l'étape 1 de “Si vous n'êtes pas sûr de la compatibilité WPS (connexion via la [Dans la liste])”, sélectionnez [Saisie manuelle]. 2 Entrez le SSID du point d'accès sans fil auquel vous connecter puis sélectionnez [Rég.].

• Pour avoir des informations sur l'authentification réseau, consultez le mode d'emploi du point d'accès sans fil.

Sélectionnez le type de cryptage.

• Le type des paramètres qui peuvent être changés peuvent différer selon les détails de la configuration d'authentification réseau. Type d'authentification réseau

Consultez “Affichage des messages” (P325) et “En cas de problème” (P327) pour avoir plus de détails. • En fonction de votre environnement, la vitesse de transmission entre l'appareil photo et le point d'accès sans fil peut ralentir. De plus, le point d'accès sans fil peut ne pas être utilisable.

Connexion directe de l'appareil photo à un autre dispositif (connexion directe)

Vous pouvez sélectionner la méthode pour vous connecter au dispositif que vous utilisez. Sélectionnez une méthode de connexion prise en charge par votre dispositif.

[WPS (Bout. poussoir)]

• Vous pouvez attendre plus longtemps pour une connexion en appuyant sur [DISP.] de cet appareil.

• Si le lieu de destination est défini sur la [Tél. intelligent], le mot de passe ne s'affiche pas. Sélectionnez le SSID pour établir une connexion.

• Veuillez également consulter le mode d’emploi du dispositif à connecter.

([Sélectionner destination dans historique]/[Sélectionner destination dans mes favoris])

Lorsque la fonction Wi-Fi est utilisée, un enregistrement est sauvegardé dans l'historique. Vous pouvez mémoriser l'enregistrement comme favoris. En utilisant l'historique ou la liste des favoris, vous pouvez facilement vous connecter avec les mêmes paramètres que ceux déjà utilisés. Vérifiez si les paramètres Wi-Fi du dispositif auquel se connecter sont les mêmes que ceux déjà utilisés. • Si les paramètres du dispositif auquel se connecter ont changé, il pourrait être impossible de se connecter au dispositif.

Sélectionnez le menu. (P51)

Se connecte avec les [Sélectionner destination mêmes paramètres que les dans historique] précédents. Se connecte avec les [Sélectionner destination paramètres enregistrés dans mes favoris] comme favoris.

Vous pouvez également sélectionner [Nouvelle connexion] et connecter de nouveau les dispositifs. (P263)

Mémorisation des enregistrements comme favoris

Sélectionnez le menu. (P51) MENU > Saisissez un nom pour la mémorisation.

• Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir des caractères, consultez la P59.

• Il est possible de saisir jusqu'à 30 caractères maximum. Un caractère de deux octets est traité comme deux caractères.

10. Utilisation de la fonction Wi-Fi

[Changer l'ordre de mes favoris]

[Changer le nom enregistré]

Sélectionnez la destination. • Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir des caractères, consultez la P59. • Il est possible de saisir jusqu'à 30 caractères maximum. Un caractère de deux octets est traité comme deux caractères.

Sauvegarde des paramètres de la connexion Wi-Fi fréquemment utilisée comme favoris

Le nombre de paramètres que vous pouvez sauvegarder dans l'historique est limité. Nous vous conseillons de sauvegarder les paramètres de connexion Wi-Fi fréquemment utilisés en les mémorisant comme favoris. (P294)

Vérification des détails de connexion d'une mémorisation ou d'un favori

Si [DISP.] est pressé lorsque vous sélectionnez un élément dans l'historique ou les favoris, le détail de la connexion peut s'afficher. • Effectuer [Réinit. par. Wi-Fi] efface l'historique et les contenus sauvegardés dans [Sélectionner destination dans mes favoris]. • Lorsque vous vous connectez sur un réseau où plusieurs ordinateurs sont connectés en utilisant [Sélectionner destination dans historique] ou [Sélectionner destination dans mes favoris], une tentative de connexion peut échouer car un dispositif précédemment connecté aura été identifié parmi les dispositifs. Si une tentative de connexion échoue, reconnectez-vous en utilisant [Nouvelle connexion].

10. Utilisation de la fonction Wi-Fi

Les paramètres ne peuvent pas être changés lorsque le Wi-Fi est connecté. Sélectionnez le menu. (P51) MENU

• Lorsque [OUI] est sélectionné, vous pouvez aussi configurer une connexion en numérisant le code QR. (P264) [LUMIX CLUB]

(Le paramétrage par défaut est “WORKGROUP”.)

[Modifier nom du groupe de travail]: Saisissez le nom du groupe de travail de la connexion de l'ordinateur. [Rétablir valeurs par défaut]: Restaure l'état par défaut.

• Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir des caractères, consultez la P59.

• Si vous utilisez l'ordinateur avec les paramètres de base, vous n'avez pas besoin de changer le nom du groupe de travail.

Vous pouvez changer le nom (SSID) de cet appareil.

2 • Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir des caractères, consultez la P59. • 32 caractères maximum peuvent être entrés.

La configuration d'un mot de passe affichera automatiquement l'écran de saisie du mot de passe lorsque la fonction Wi-Fi est utilisée. [Configurer]: Saisissez un mot de passe de 4 chiffres. [Annul.]

• Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir des caractères, consultez la P59.

• Effectuez une copie du mot de passe. Si vous oubliez le mot de passe, vous pouvez le réinitialiser avec [Réinit. par. Wi-Fi] du menu [Config.], cependant d'autres paramètres peuvent également être réinitialisés. (sauf [LUMIX CLUB]) [Adresse réseau]

Affiche l'adresse MAC et l'adresse IP de cet appareil.

Internet. D'habitude, les adresses locales sont automatiquement attribuées par la fonction DHCP comme le point d'accès sans fil. (Exemple: 192.168.0.87)

Pour regarder des films en 4K ∫ Visualisation sur un écran de télévision En raccordant l'appareil photo à un téléviseur qui prend en charge les films en 4K et qui lit les films enregistrés avec la taille paramétrée sur [4K] ou [C4K] dans [Qualité enr.], vous pouvez bénéficier de films en 4K finement détaillés. Même si la résolution de sortie sera plus faible, vous pouvez également les lire en raccordant l'appareil photo à un téléviseur qui ne prend pas en charge les films en 4K. Préparatifs:

Si la taille est [4K], paramétrez [Mode HDMI (Lecture)] (P233) sur [AUTO] ou [4K].

Si la taille est [C4K], paramétrez [Mode HDMI (Lecture)] (P233) sur [AUTO] ou [C4K].

• Pour visionner des films enregistrés avec la [Fréquence du système] paramétrée sur [59.94 Hz

(NTSC)] et la fréquence d'images de l'enregistrement paramétrée sur 24p dans [Qualité enr.], paramétrez le [Mode HDMI (Lecture)] sur [AUTO]. Avec les paramètres autres que [AUTO], cela ne pourra pas se faire à 24 images/seconde.

Raccordez l’appareil photo à un téléviseur compatible 4K à l’aide d’un câble micro HDMI et affichez l’écran de lecture. (P300)

• Si [VIERA link] est réglé sur [OUI] et que l’appareil photo est connecté à un téléviseur prenant en charge VIERA Link, l’entrée du téléviseur sera automatiquement changée et l’écran de lecture sera affiché. (P302) • Lorsque la [Fréquence du système] est paramétrée sur un système de diffusion différent de celui de votre région, les images pourraient ne pas être lues correctement. • Lorsque vous avez un film enregistré avec le [Format enregistrement] paramétré sur [MP4] et sa taille paramétrée sur [4K] dans [Qualité enr.], vous pouvez le lire également en insérant la carte dans le logement de carte SD d'un téléviseur prenant en charge les films en 4K. • Lisez le manuel d’utilisation du téléviseur.

11. Connexion à un autre appareil

Pour lire un film enregistré avec une [Qualité enr.] de [4K] ou [C4K] sur un ordinateur, utilisez le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” (P304) • Pour lire et éditer un film en 4K, vous avez besoin d'un ordinateur avec des performances élevées. • Consultez le mode d’emploi de “PHOTOfunSTUDIO” (PDF).

Stockage des films en 4K

∫ Stockage sur un ordinateur Référez-vous à la P303 pour plus de détails. ∫ Stockage sur un disque dur ou un DVD Vous pouvez dupliquer un film4K sur un disque dur en utilisant un enregistreur Panasonic qui prend en charge le transfert des films 4K. Veuillez noter qu'ils ne peuvent être dupliqués sur des Blu-ray discs ou des DVD à l'aide d'un enregistreur Panasonic. (À compter de septembre 2016) Vous pouvez utiliser le logiciel “PHOTOfunSTUDIO ” (P304) pour convertir la taille de fichier d'une vidéo en une taille plus petite ou pour la copier sur un DVD. • Consultez le mode d’emploi de “PHOTOfunSTUDIO” (PDF).

11. Connexion à un autre appareil

Vous pouvez visionner des photos sur l'écran d'un téléviseur en raccordant votre appareil photo à cette dernière à l'aide d'un câble micro HDMI. Préparatifs : Mettez l'appareil et le téléviseur hors marche.

Connectez l’appareil photo et un téléviseur.

• Vérifiez le sens de la prise et branchez/débranchez en tenant la fiche droite. (Il peut résulter un dysfonctionnement dû à la déformation de la prise si le branchement est fait de biais ou dans le mauvais sens.) Ne raccordez pas les dispositifs aux mauvaises prises. Cela pourrait causer des dysfonctionnements.

HDMI A Prise HDMI (sur le téléviseur)

• Pour visionner des films enregistrés avec la [Fréquence du système] paramétrée sur

[59.94 Hz (NTSC)] et la fréquence d'images de l'enregistrement paramétrée sur 24p dans [Qualité enr.], paramétrez le [Mode HDMI (Lecture)] sur [AUTO]. Avec les paramètres autres que [AUTO], cela ne pourra pas se faire à 24 images/seconde. • Aucune image ne s'affiche sur l'écran de cet appareil.

3 • Selon le [Format], des bandes noires peuvent être affichées en haut et en bas ou à droite et à gauche de la photo. • Changez le mode écran de votre téléviseur si l’image s’affiche avec le haut ou le bas tronqué. • La sortie HDMI sera annulée si un câble de connexion USB (fourni) est raccordé simultanément. • Aucun son n'est reproduit par les haut-parleurs de l'appareil photo. • Lisez le manuel d’utilisation du téléviseur.

Les photos enregistrées peuvent être lues sur un téléviseur possédant un logement de carte mémoire SD

• Selon le modèle du téléviseur, les images peuvent ne pas être affichées en plein écran. • Le format de fichier des films pouvant être lu est différent en fonction du modèle du téléviseur. • Dans certains cas, les photos panoramiques ne peuvent pas être lues. De plus, la lecture avec défilement automatique des photos panoramiques ne fonctionne pas. • Pour les cartes compatibles avec la lecture, référez-vous au mode d’emploi du téléviseur.

11. Connexion à un autre appareil

• Cette fonction vous permet d’utiliser la télécommande de votre téléviseur Panasonic pour des opérations simples si cet appareil est connecté à un appareil prenant en charge VIERA Link en utilisant un câble micro HDMI pour des opérations liées automatiques. (Toutes les opérations ne sont pas possibles.) • VIERA Link est une fonction Panasonic unique construite sur une fonction de commande HDMI en utilisant la spécification du standard HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Les opérations liées avec les dispositifs compatibles HDMI CEC fabriqués par d’autres sociétés ne sont pas garanties. Quand on utilise des dispositifs fabriqués par d’autres sociétés qui sont compatibles avec VIERA Link, voir le mode d’emploi pour les dispositifs respectifs. • Cet appareil prend en charge la fonction “VIERA Link Ver.5”. “VIERA Link Ver.5” est la norme des équipements compatibles VIERA Link de Panasonic. Cette norme est compatible avec les équipements VIERA Link conventionnels de Panasonic.

Paramétrez [VIERA link] sur [OUI]. (P234) Effectuez le contrôle avec la télécommande du téléviseur.

Mise hors marche de cet appareil:

Si vous utilisez la télécommande du téléviseur pour le mettre hors marche, cet appareil se mettra également hors marche. Commutation entrée automatique: • Si vous raccordez un câble micro HDMI et mettez l’appareil en marche, puis que vous appuyez sur [(], le canal d’entrée du téléviseur commute automatiquement sur l’écran de cet appareil. Si le téléviseur est en veille, il se mettra automatiquement en marche (si [Set] a été sélectionné pour le paramètre [Power on link] du téléviseur). • L'utilisation de la touche de cet appareil sera limitée. • Pour lire le son d'un film pendant un diaporama, réglez [Son] sur [AUTO] ou [Son] sur l'écran de configuration Diaporama. • Utilisez un ‘‘Câble micro HDMI haut débit’’ comportant le logo HDMI. Les câbles qui ne sont pas conformes avec les normes HDMI ne fonctionnent pas. “Câble micro HDMI haut débit” (Fiche de Type D–Type A, jusqu'à 2 m (6,6 pi) de longueur) • Si VIERA Link ne fonctionne pas correctement, voir page P334.

Vous pouvez faire l’acquisition d’images enregistrées sur un ordinateur en connectant l’appareil photo et l’ordinateur. • Certains ordinateurs peuvent lire directement depuis la carte retirée de l'appareil photo. Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi de votre ordinateur.

∫ L’ordinateur qui peut être utilisé

L’appareil peut être raccordé à n’importe quel ordinateur capable de reconnaître un dispositif de stockage de masse. • Windows pris en charge:

Windows 7/Windows 8/Windows 8.1/Windows 10

• Avec un Mac, les films en AVCHD peuvent être importés en utilisant “iMovie”. Veuillez noter que l'importation n'est pas possible en fonction de la qualité de l'image. (Pour avoir plus de détails sur iMovie, veuillez contacter Apple Inc.)

11. Connexion à un autre appareil

Téléchargez et installez le logiciel pour éditer et lire les images avec un ordinateur.

PHOTOfunSTUDIO 9.9 XE Ce logiciel vous permet de gérer les images. Par exemple, vous pouvez envoyer les photos et les films vers un ordinateur et les trier par date d'enregistrement ou nom du modèle. Vous pouvez également effectuer des actions telles que la gravure sur un DVD, la retouche et la correction des images, ainsi que l'édition des films.

Visitez le site suivant pour télécharger et installer le logiciel. Téléchargez le logiciel s'il est disponible au téléchargement. http://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/d_pfs99xe.html (Ce site est uniquement en anglais.) • Expiration du téléchargement : Novembre 2021 • Configuration requise Système d’exploitation • “PHOTOfunSTUDIO” n’est pas compatible avec Mac.

11. Connexion à un autre appareil

Visitez le site suivant pour télécharger et installer le logiciel. http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/french/p/ • Configuration requise

Système d’exploitation

• Pour plus d’informations sur la manière d’utiliser LoiLoScope, lisez le manuel de LoiLoScope disponible en téléchargement sur le site. • “LoiLoScope” n’est pas compatible avec Mac. • Pour télécharger le logiciel, vous devez connecter l'ordinateur à Internet. • Cela peut prendre un certain temps pour télécharger le logiciel selon la bande passante de communication.

11. Connexion à un autre appareil

(Il peut résulter un dysfonctionnement dû à la déformation de la prise si le branchement est fait de biais ou dans le mauvais sens.) Ne raccordez pas les dispositifs aux mauvaises prises. Cela pourrait causer des dysfonctionnements. • N’utilisez aucun autre câble de connexion USB que celui fourni.

A Prise USB B Câble de connexion USB (fourni)

En visionnant avec “PHOTOfunSTUDIO”, vous ne pourrez plus les lire ni les éditer.

• Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option). Si la batterie se décharge pendant la communication entre l’appareil photo et l’ordinateur, l’indicateur d’état clignote et l’alarme bipe.

Débranchez le câble de connexion USB en toute sécurité. Dans le cas contraire, les données pourraient être détruites. • Avant d’introduire ou de retirer une carte, mettez l’appareil photo hors marche, et débranchez le câble de connexion USB. Autrement, les données peuvent être détruites.

11. Connexion à un autre appareil

• Le contenu (structure des dossiers) de la carte de cet appareil est celui-ci. Pour Windows:

Un lecteur ([LUMIX]) s’affiche dans [Ordinateur]

Un lecteur ([LUMIX]) s’affiche sur le bureau

– Lorsqu’il y a une photo portant le numéro de fichier 999 dans le dossier

11. Connexion à un autre appareil

Si vous insérez une carte ayant du contenu enregistré avec cet appareil dans un enregistreur Panasonic, vous pouvez dupliquer le contenu sur un Blu-ray Disc ou un DVD, etc. Les méthodes d’exportation des photos et des films vers d’autres appareils varieront selon les formats. (JPEG, RAW, AVCHD, MP4 ou MOV). • Lisez le mode d’emploi de l’enregistreur pour avoir plus de détails à propos de la copie et de la lecture.

11. Connexion à un autre appareil

Si vous branchez l’appareil photo à une imprimante prenant en charge PictBridge, vous pouvez sélectionner les image à être imprimée et demander que l’impression soit démarrée sur l’écran de l’appareil photo. • Le groupe d'images ne sera pas affiché en tant que tel mais en tant que photos uniques. • Certaines imprimantes peuvent lire directement depuis la carte retirée de l'appareil photo. Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi de votre imprimante.

Mettez l’appareil photo et l’imprimante en marche. Effectuez les réglages de la qualité d’impression et autres sur l’imprimante avant d’imprimer les photos.

Raccordez l'imprimante et l'appareil photo à l'aide d'un câble de connexion USB (fourni).

• Vérifiez le sens de la prise et branchez/débranchez en tenant la fiche droite. (Il peut résulter un dysfonctionnement dû à la déformation de la prise si le branchement est fait de biais ou dans le mauvais sens.) Ne raccordez pas les dispositifs aux mauvaises prises. Cela pourrait causer des dysfonctionnements. • N’utilisez aucun autre câble de connexion USB que celui fourni.

A Prise USB B Câble de connexion USB (fourni)

Sinon, débranchez le câble de connexion USB.

• Ne connectez pas le câble de connexion USB pendant que [å] (Icône d'interdiction de déconnexion du câble) est affiché. (Peut ne pas s'afficher en fonction du type d'imprimante utilisé.) • Avant d’introduire ou de retirer une carte, l’appareil photo hors marche, et débranchez le câble de connexion USB.

Non disponible dans les cas suivants:

• Les vidéos, les fichiers rafale 4K et les photos enregistrées avec [Post focus] ne peuvent pas être imprimés.

Pour sélectionner une seule photo et l’imprimer

• Après avoir sélectionné les photos, appuyez sur 2 pour sélectionner [Exécuté], puis appuyez sur [MENU/SET].

Définit si ajouter ou pas des bordures et combien de photos doivent

être imprimées sur chaque feuille de papier.

• Lors de l’impression d’images dans un format ou avec une mise en page non prise en charge par l’appareil photo, réglez [Format papier] ou [Mise en page] à [{], puis réglez le format ou la mise en page du papier sur l’imprimante.

(Pour plus de détails, référez-vous au manuel d’utilisation de l’imprimante.) • Si l’imprimante ne prend pas en charge l’impression de la date, il ne sera pas possible de l’imprimer sur la photo. • Selon l’imprimante, le réglage de l’impression de la date de celle-ci peut primer donc veuillez vérifier si c’est le cas. • Lorsque l’indicateur [¥] devient orange durant l’impression, l’appareil photo reçoit un message d’erreur venant de l’imprimante. À la fin de l’impression, assurez-vous qu’il n’y a aucun mauvais fonctionnement. • Si le nombre d’impressions est élevé, les photos peuvent être imprimées en plusieurs fois. Dans ce cas, le nombre d’impressions restantes indiqué peut être différent du nombre configuré. • Seules les photos prises au format JPEG peuvent être imprimées. Celles prises au format RAW utiliseront les photos JPEG qui ont été créées en même temps. S’il n’y a pas de photos JPEG disponibles, aucune impression ne se fera.

L’appareil photo est livré avec un couvercle pour la griffe porte-accessoires installé sur la griffe porte-accessoires.

Retirez le couvercle de la griffe porte-accessoires en le tirant dans le sens indiqué par la flèche 2 tout en appuyant dessus dans sens indiqué par la flèche 1.

• Conservez le couvercle de la griffe porte-accessoires hors de portée des enfants pour éviter qu’ils puissent l’avaler. • Pour changer les paramètres des flashs externes sur l'appareil photo, consultez la P150. • Consultez la P155 concernant les paramètres du flash sans fil.

Lorsque vous utilisez d’autres flashs externes sans fonction de communication disponibles dans le commerce avec l’appareil photo

• Il est nécessaire de configurer l’exposition sur le flash externe. Si vous voulez utiliser le flash externe en mode auto, utilisez un flash externe qui vous permette de configurer la valeur de l’ouverture et la sensibilité ISO qui correspondent aux réglages de l’appareil photo. • Paramétrez sur le mode EA priorité diaphragme ou le mode exposition manuelle sur l’appareil puis paramétrez la même valeur de diaphragme et la sensibilité ISO sur le flash externe. (L’exposition ne peut pas être compensée de façon appropriée du fait de la modification sur la valeur de diaphragme en mode EA priorité obturateur et le flash externe ne peut pas commander la lumière de façon appropriée en mode Programme EA parce que la valeur de diaphragme ne peut pas être fixée.)

– Bracketing de la mise au point

• Vous pouvez régler la valeur d’ouverture, la vitesse d’obturation et la sensibilité ISO de l’appareil photo même en attachant l’appareil photo. • Si vous enregistrez à courte portée avec un grand angle, la lumière du flash peut être bloquée par l'objectif, assombrissant la partie inférieure de l'écran. • N'utilisez pas de flashs externes, disponibles dans le commerce, ayant des prises synchro à haute tension, à polarité inversée ou qui ont des fonctions permettant de communiquer avec l'appareil photo. L'appareil photo pourrait mal fonctionner. • Avec le flash externe attaché, ne tenez pas l’appareil photo par le flash externe car il pourrait se détacher. • Lisez le mode d’emploi du flash externe pour plus de détails.

Microphone externe (en option)

En utilisant un microphone canon stéréo (DMW-MS2: en option) ou un microphone stéréo (VW-VMS10: en option), vous pouvez enregistrer des sons de qualité supérieure à ceux enregistrés avec le microphone incorporé. En utilisant un microphone canon stéréo (DMW-MS2: en option), vous pouvez permuter entre l'enregistrement précis (hautement directif) et l'enregistrement stéréo grand-angle. Préparatifs: • Fermez le flash intégré, puis mettez l’appareil photo hors marche. • Retirez le couvercle de la griffe porte-accessoires qui est attaché à l’appareil photo. (P312)

∫ Configuration de la portée à laquelle le microphone canon stéréo (DMW-MS2: en option) enregistrera les sons

1 Installez le microphone canon stéréo à cet appareil, puis mettez l’appareil en marche. 2 Sélectionnez le menu. (P51) MENU

Permet l'enregistrement dans une seule direction en éliminant le bruit de fond et environnant.

Vous permet d'enregistrer à une portée encore plus faible que celle d'un [SHOTGUN]. Vous permet d'enregistrer à une portée que vous avez définie manuellement.

(Lorsque [MANUAL] est sélectionné)

Appuyez sur 2/1 pour sélectionner un paramètre, puis appuyez sur [MENU/ SET].

∫ Réduction du son de fonctionnement de l'objectif en utilisant un microphone externe

Lorsqu'un microphone externe est en cours d'utilisation, cette fonction réduit différents types de parasites pouvant être enregistrés avec le film, comme par exemple le son de fonctionnement de l'objectif. MENU > [Image animée] > [R. Bru. Mic. E] Configuration: [OUI]/[NON] • Cet élément est disponible uniquement en utilisant un microphone externe. • Lorsque cette fonction est utilisée, la qualité du son est différente de celle durant le fonctionnement normal.

∫ Réduction du bruit du vent en utilisant un microphone externe

L'appareil photo réduira efficacement le bruit du vent en enregistrant le son à l'aide d'un microphone externe. MENU > [Image animée] > [Vent coupé] Configuration: [ÉLEVÉ]/[STANDARD]/[BAS]/[NON] • Cet élément est disponible uniquement en utilisant un microphone externe. • Le paramètre [Vent coupé] peut altérer la qualité habituelle du son. • Lorsque le microphone externe est connecté, [ ] apparaît à l’écran. • Si le microphone externe est connecté, [Aff. niv. micro] (P216) est automatiquement réglé sur [OUI], et le niveau du micro s’affiche à l’écran. • Lorsqu'un microphone externe est installé sur l'appareil photo, ne tenez pas uniquement celui-ci pour éviter à l'appareil photo de tomber. • Lorsqu'un microphone externe est installé sur l'appareil photo, n'ouvrez pas le flash incorporé. • Si les bruits sont enregistrés lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur (en option), utilisez une batterie. • Lorsqu'un microphone stéréo (VW-VMS10: en option) est utilisé, [Microphone spécial] est fixé sur [STEREO]. • Lorsque [Microphone spécial] est paramétré sur [LENS AUTO], [S. SHOTGUN] ou [MANUAL], [Sortie du son] dans le menu [Image animée] est fixé sur [REC SOUND]. • Si vous appuyez sur la touche fonction à laquelle [Régl. directiv. micro.] dans [Réglage touche Fn] (P55) du menu [Personnel] est attribuée lorsque [Microphone spécial] est paramétré sur [MANUAL], l'écran qui vous permet de définir la portée s'affichera. • Si les sons de l'appareil photo en action, comme le son de l'action du zoom, sont enregistrés, nous vous conseillons d'utiliser un adaptateur de griffe porte-accessoires. • Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi du microphone externe.

à fond pour prendre des photos avec [B] (pose en un temps) ou le

Mode rafale. Le déclencheur à distance fonctionne de la même manière que le déclencheur de l’appareil photo.

• Assurez-vous de toujours utiliser un véritable déclencheur à distance de Panasonic

(DMW-RSL1: en option). • Enregistrez avec le mode vidéo créatif (P168) lors de l'enregistrement d'un film. L'enregistrement d'un film peut être démarré/arrêté à l'aide du déclencheur à distance. • Lisez le mode d’emploi du déclencheur à distance pour plus d’informations.

Non disponible dans les cas suivants:

• Vous ne pouvez pas utiliser le déclencheur à distance de l'obturateur pour l'opération suivante. – Pour annuler [Mode veille] ou [Mode veille (Wi-Fi)]

Adaptateur secteur (en option)/coupleur c.c. (en option)

En utilisant l'adaptateur secteur (en option) et le coupleur c.c. (en option), vous pouvez enregistrer et lire sans craindre de rester en panne de batterie. Le coupleur c.c. (en option) ne peut être utilisé qu'avec l'adaptateur secteur désigné (en option). • Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur de marque Panasonic (en option). • Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur (en option), utilisez le câble secteur fourni avec l’adaptateur secteur. • Veuillez lire également le mode d’emploi de l’adaptateur secteur (en option) et du coupleur c.c.

Le protecteur MC est un filtre transparent qui n’affecte ni les couleurs ni la quantité de lumière, il peut toujours être utilisé pour protéger l’objectif de l’appareil photo. Le filtre PL supprimera la lumière réfléchie d’un métal ou d’une surface non sphérique (surfaces planes non métalliques, vapeur d’eau ou particules invisibles dans l’air), rendant ainsi possible la prise d’une photo en améliorant le contraste. • N’installez pas plusieurs filtres en même temps. • Vous pouvez installer le capuchon d’objectif ou le parasoleil si le filtre est attaché. • Référez-vous aux instructions accompagnant chaque filtre pour plus de détails.

Bracketing de la mise au point

Affichage marqueur central

(P224) Un point de couleur (P81) Position de la source de lumière (P82) Réglage de l'effet d'image (filtre) (P84, 193)

Sauvegardez une photo parmi les photos enregistrées en utilisant [Post focus] (MP postérieure) (P129) Lecture en continu d'un groupe d'images [Intervallomètre] (P188) Visualisation continue du groupe Animation image par image (P188) Bracketing de la mise au point (P142)

Durée de la visualisation/lecture

Affichage du groupe animation image par image (P188)

[Certaines images ne peuvent pas être effacées]/

[Cette image ne peut pas être effacée] • Cette fonctionnalité ne peut être utilisée qu’avec des images conformes avec la norme DCF. Effectuez le formatage (P28) sur cet appareil après avoir sauvegardé les données utiles sur un ordinateur, etc.

[Ne peut pas être réglé sur cette image]

• [Édit. titre], [Timbre car.], [Rég. impr.], etc. ne peuvent pas être sélectionnés pour des photos non compatibles avec la norme DCF.

[Erreur carte mémoire Formater cette carte?]

• Il s’agit d’un format qui ne peut pas être utilisé avec cet appareil. – Introduisez une carte différente. – Formatez la carte de nouveau avec l’appareil photo après avoir sauvegardé les données nécessaires sur un ordinateur, etc. (P28) Les données seront supprimées.

[Erreur carte mémoire]/[Cette carte mémoire n'est pas utilisable.]

• Utilisez une carte compatible avec cet appareil. (P26)

[Réinsérer la carte SD]/[Essayer avec une autre carte]

• Une erreur est survenue en accédant à la carte. Réinsérez la carte. • Introduisez une carte différente.

[Erreur lecture/Erreur écriture Veuillez vérifier la carte]

• La lecture ou l’écriture des données a échoué. Retirez la carte après avoir mis cet appareil hors marche. Réintroduisez la carte, Remettez l’appareil en marche, et essayez de nouveau de lire ou d’écrire des données. • La carte peut être cassée. • Introduisez une carte différente.

[Enregistrement impossible à cause de données de format incompatibles (NTSC/

PAL) sur la carte.] • Si vous continuez d'utiliser la même carte après avoir changé la [Fréquence du système] (P236), les films ne seront pas enregistrés. Pour enregistrer sur la même carte, réinitialisez la [Fréquence du système] sur son paramètre d'origine. Pour enregistrer un film avec le paramètre en cours, essayez la chose suivante : – Effectuez le formatage (P28) sur cet appareil après avoir sauvegardé les données utiles sur un ordinateur, etc. – Introduisez une carte différente.

• Si l'enregistrement s'arrête même lorsque vous utilisez une carte qui répond à la classification de la classe de vitesse, la vitesse d'écriture des données est trop lente. Nous vous recommandons d'effectuer une sauvegarde, puis de formater la carte (P28). Selon le type de la carte, l’enregistrement peut s’arrêter en cours.

[Cette batterie ne peut pas être utilisée]

• Utilisez une batterie Panasonic originale. Si ce message s’affiche même lorsqu’une batterie Panasonic originale est utilisée, contactez le revendeur ou Panasonic. • Si la borne de la batterie est sale, nettoyez-la et retirez tous corps étrangers.

[Échec de connexion au point d'accès sans fil]/[Échec de connexion]/[Destination introuvable]

• Les informations du point d'accès sans fil définies dans cet appareil sont fausses. Vérifiez le type d'authentification, le type de cryptage, et la clé de cryptage. (P292) • Les ondes radio provenant d'autres dispositifs peuvent bloquer la connexion à un point d'accès sans fil. Vérifiez les autres dispositifs connectés au point d'accès sans fil et les dispositifs fonctionnant à 2,4 GHz.

[Échec de connexion. Veuillez réessayer dans quelques minutes.]/[Réseau déconnecté. Transfert interrompu.]

• Les ondes radio provenant du point d'accès sans fil sont faibles. Effectuez la connexion en vous rapprochant du point d'accès sans fil. • En fonction du point d'accès sans fil, la connexion peut se couper automatiquement après une durée déterminée. Reconnectez-vous.

[Échec de connexion]

• Changez le point d'accès dans les paramètres Wi-Fi du téléphone intelligent pour vous connecter à cet appareil photo.

[Imp. de connect. au serveur.]

• Si un message s'affiche vous demandant la mise à jour du certificat racine, acceptez cette mise à jour.

Si le problème n’est pas résolu, il peut être amélioré en sélectionnant [Restaurer]

(P235) dans le menu [Config.].

Batterie et source d’énergie

L’appareil photo ne peut pas être utilisé même s’il est en marche. L’appareil photo est mis hors marche immédiatement après qu’il ait été mis en marche. • La batterie est épuisée. Chargez la batterie. (P20)

L’appareil se met automatiquement hors marche.

• [Économie] est actif. (P232)

La batterie se décharge trop rapidement.

• Lorsque [ ] ([Pré-rafale 4K]) est sélectionné, la batterie s'épuise rapidement. > Sélectionnez [ ] ([Pré-rafale 4K]) uniquement en enregistrant. • Est-ce que [Priorité AF/Décl.] dans le menu [Personnel] est réglé sur [FOCUS]? (P222) Vous ne pouvez pas prendre de photo avant que le sujet soit mis au point.

L’image enregistrée est trop claire ou trop sombre.

• Est-ce que le verrouillage EA (P102) n'est pas correctement appliqué?

Plusieurs photos sont prises en une seule fois.

• Vérifiez le réglage du mode d'entraînement. (P113) • Êtes-vous en train d'utiliser la fonction Bracketing ? (P139)

Le sujet n’est pas correctement mis au point.

• Le sujet se trouve au-delà de la plage de mise au point de l’appareil photo. • Est-ce que [Priorité AF/Décl.] dans le menu [Personnel] est réglé sur [RELEASE]? (P222) • Est-ce que [Déclench. AF] dans le menu [Personnel] est réglé sur [NON]? (P220) • Est-ce que le verrouillage MPA (P102) n'est pas correctement appliqué ?

L’image enregistrée est trouble.

Le stabilisateur d'image n’est pas efficace. • La vitesse d'obturation ralentit et la fonction de stabilisateur d'image pourrait ne pas fonctionner correctement en prenant des photos surtout dans les endroits sombres. > Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur (P132) pour prendre des photos avec une vitesse d’obturation lente.

L’image enregistrée semble irrégulière.

Des parasites apparaissent sur l’image. • Essayez d'effectuer les choses suivantes: > Diminuez la sensibilité ISO. (P105) > Augmentez le paramètre de [Réduc. bruit] dans [Style photo] ou baissez le paramètre pour les éléments autres que [Réduc. bruit]. (P192) > Paramétrez [Réd. brt obt. long] sur [OUI]. (P206)

Le sujet semble déformé sur la photo.

• Si vous enregistrez un sujet qui se déplace en utilisant l'obturateur électronique ou en enregistrant un film ou une photo 4K, le sujet peut sembler déformé sur la photo. Ceci est une caractéristique des capteurs MOS, qui servent de capteurs d'image à l’appareil photo. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.

Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.

• En utilisant l'obturateur électronique (P204), baisser la vitesse d'obturation peut réduire l'effet des stries horizontales. • Si des scintillements ou des stries sont perceptibles sous un éclairage fluorescent ou LED pendant l'enregistrement d'un film, vous pouvez les réduire en configurant [Reduc. scint.] (P215) et en fixant la vitesse d’obturation. Il est possible de choisir une vitesse d’obturation parmi [1/50], [1/60], [1/100] ou [1/120]. Vous pouvez définir manuellement la vitesse d'obturation dans le Mode vidéo créatif. (P168)

La luminosité ou la teinte de l’image enregistrée est différente de la scène réelle.

• Lors d'un enregistrement sous un éclairage fluorescent ou un luminaire LED, etc., l’augmentation de la vitesse d'obturation peut présenter de légères modifications de la luminosité et de la couleur. Il s'agit du résultat des caractéristiques de la source lumineuse et ne constitue pas un dysfonctionnement. • Lors d’un enregistrement de sujets dans un endroit très lumineux ou sous un éclairage fluorescent, un luminaire LED, une lampe au mercure, un éclairage au sodium, etc., la couleur et la luminosité de l’écran peuvent changer ou une strie horizontale peut apparaître à l’écran.

(P236), les films ne seront pas enregistrés. Pour enregistrer sur la même carte, réinitialisez la

[Fréquence du système] sur son paramètre d'origine. Pour enregistrer un film avec le paramètre en cours, essayez la chose suivante : – Effectuez le formatage (P28) sur cet appareil après avoir sauvegardé les données utiles sur un ordinateur, etc. – Introduisez une carte différente. • Il est possible que vous ne puissiez pas enregistrer pendant un court moment après avoir mis cet appareil en marche en utilisant une carte de grande capacité.

L’enregistrement d’images animées s’arrête en plein milieu.

• En fonction du [Format enregistrement] et de la [Qualité enr.] d'une vidéo, l'indice de la classe de vitesse nécessaire pour la carte est différent. Utilisez une carte qui possède cet indice.(“À propos de l'enregistrement d'une vidéo/photo 4K et des débits de la classe de vitesse” à la P26)

Il est quelques fois difficile d'effectuer la mise au point avec la Mise au point automatique en enregistrant un film 4K.

• Ce phénomène survient lorsque l'appareil photo essaie d'enregistrer avec une mise au point hautement précise à une vitesse de Mise au point automatique réduite et il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.

Dans les films, des cliquetis anormaux ou des bourdonnements sont enregistrés.

Le son enregistré est très bas. • En enregistrant dans un environnement silencieux, les bruits de l’ouverture, de la mise au point ou des actions du zoom peuvent être enregistrés avec le film. La commande de mise au point peut être paramétrée sur [NON] dans [AF continu] (P163). • Pendant l’enregistrement d’un film, boucher l’ouverture du microphone avec un doigt peut réduire le niveau d’enregistrement du son ou ne rien enregistrer du tout. De plus faites attention car le son de fonctionnement de l’objectif peut facilement être enregistré à ce moment là.

Un son de fonctionnement est enregistré dans une vidéo.

• L'utilisation de [Fonction. discret] est recommandé si cela vous concerne. (P176)

Le flash n’est pas activé. • Est-ce que le flash est fermé ? Ouvrez le flash. (P148) • Lorsque l'obturateur électronique est utilisé, le flash ne s'active pas. (P204) • Si le [Mode discret] est sur [OUI], le flash ne s'active pas. (P220)

• Si un objet ou votre main est placé près du détecteur oculaire, l'affichage du moniteur peut passer sur l'affichage du viseur. (P37)

Il peut scintiller ou bien la luminosité de l’écran peut changer de façon significative pendant un instant.

• Ceci est dû à l'ouverture du changement d'objectif lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, ou lorsque la luminosité du sujet change. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.

Le moniteur et le viseur ne permute pas lorsque [LVF] est pressé.

• Seul le moniteur s'affiche lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur ou une imprimante.

Des parties inégalement éclairées ou des couleurs irrégulières apparaissent sur le viseur.

• Le viseur adopte la technologie OLED. Une surexposition de l'écran du moniteur/viseur peut survenir si une même image est affichée pendant un long moment, mais cela n'affecte pas les images enregistrées.

Le ton de la couleur du viseur est différent du ton réel.

• Étant une caractéristique du viseur de cet appareil, ce phénomène n'est pas un problème. Les images enregistrées n'en sont pas affectées.

L’image n’est pas visualisée. Il n’y a aucune image enregistrée. • La carte est-elle insérée? • S’agit-il d’un dossier ou d’une photo traitée par l’ordinateur? Si c’est le cas, il ne peut pas être lu par cet appareil. > Nous vous conseillons d’utiliser le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” (P304) pour copier les photos de l’ordinateur vers une carte. • Est-ce que [Mode lecture] a été sélectionné pour la visualisation? > Changez pour [Lect. normale]. (P240)

> Remettez le paramètre de la [Fréquence du système] sur celui que vous avez utilisé durant l'enregistrement.

La partie rouge de l’image enregistrée est devenue noire.

• Lorsque le Retrait des yeux-rouges ([ ] ou [ ]) est effectué, les parties rouges peuvent être corrigées en noir. > Nous vous conseillons de prendre des photos avec le flash fermé, le Mode Flash sur [‰], ou [Sans yeux r.] sur [NON]. (P205)

Une connexion Wi-Fi ne peut pas être établie. Les ondes radio sont entrecoupées. Le point d'accès sans fil ne s'affiche pas. ∫ Conseils généraux pour l'utilisation d'une connexion Wi-Fi • Restez à portée de communication du dispositif à connecter. • Est-ce qu'un appareil, comme un four à micro-ondes, un téléphone sans fil, etc., utilisant une bande de fréquence à 2,4 GHz fonctionne à proximité? > Les ondes radio peuvent s'entrecouper lorsqu'elles sont utilisées simultanément. Utilisez-les en étant suffisamment éloigné de l'appareil. • Lorsque l'indicateur de la batterie clignote en rouge, la connexion avec d'autres équipements ne peut pas démarrer ou il se pourrait que la connexion soit perturbée. (Un message tel que [Erreur de communication] s'affiche.) • Si vous placez l'appareil photo sur une table ou une étagère en métal, les ondes radio peuvent en être affectées. Dans ce cas, vous pourrez ne plus être en mesure d'établir une connexion. Éloignez l'appareil photo de la surface en métal.

∫ À propos d'un point d'accès sans fil

• Vérifiez si le point d'accès sans fil à connecter fonctionne. • Vérifiez l'état des ondes radio du point d'accès sans fil. > Rapprochez cet appareil du point d'accès sans fil. > Changez la position et l'orientation du point d'accès sans fil. • Selon la configuration du point d'accès sans fil, il pourrait ne pas s'afficher même en présence d'ondes radio. > Désactivez et activez le point d'accès sans fil. > Vérifiez les paramètres du point d'accès sans fil. > Lorsque le réseau SSID d'un point d'accès sans fil n'est pas paramétré pour diffuser, le point d'accès sans fil ne peut pas être détecté. Saisissez le réseau SSID pour démarrer la connexion (P292) ou activez la diffusion SSID du point d'accès sans fil.

Cet appareil ne s'affiche pas sur l'écran de configuration Wi-Fi du téléphone intelligent.

• Dans le menu configuration Wi-Fi de votre téléphone intelligent, désactivez et puis activez la fonction Wi-Fi.

• Certaines versions du SE, y compris Windows 8, utilisent deux types de compte : un compte local et un compte Microsoft.

Assurez-vous d'utiliser le nom d'utilisateur et le mot de passe du compte local.

L'ordinateur n'est pas reconnu lorsque j'utilise une connexion Wi-Fi. L'appareil photo ne peut pas se connecter à l'ordinateur via une connexion Wi-Fi.

• Le nom par défaut du groupe de travail est “WORKGROUP”. Si vous changez le nom du groupe de travail, l'ordinateur ne sera plus reconnu. Dans [Modifier nom du groupe de travail] dans [Connexion PC] du menu [Configuration Wi-Fi], changez le nom du groupe de travail pour celui de l'ordinateur auquel vous vous connectez. (P296) • Veuillez vérifier que le nom de connexion et le mot de passe sont correctement saisis. • Si l'heure système de l'ordinateur Mac ou PC Windows connecté à un appareil photo est très différente de celle de l'appareil photo, ce dernier ne peut pas se connecter à l'ordinateur avec certains systèmes d'exploitation. > Veuillez vérifier que [Régl.horl.] et [Heure mond.] de l'appareil photo correspondent avec l'heure, la date et la zone horaire de l'ordinateur PC Windows ou du Mac. Si les deux sont très différents, veuillez les faire correspondre.

Les images ne peuvent pas être transmises vers le service WEB.

• Vérifiez que les informations de connexion (identifiant de connexion/nom d’utilisateur/adresse e-mail/mot de passe) sont correctes.

La transmission d'une image vers le service WEB prend du temps.

La transmission des images a échoué à mi-parcours. Certaines images ne peuvent pas être transmises. • Est-ce que la taille de l'image est trop grande? > Réduisez la taille de l'image avec [Taille] (P275), puis envoyez. > Transmettez-la après avoir divisé le film avec [Division vidéo] (P250). • La transmission peut prendre du temps si la distance avec le point d'accès sans fil est grande. > Transmettez en vous rapprochant du point d'accès sans fil. • Le format de fichier des films pouvant être envoyés est différent en fonction de la destination. (P273)

J'ai oublié le mot de passe pour le Wi-Fi.

• Exécutez la [Réinit. par. Wi-Fi] dans le menu [Config.] sur. (P235) Cependant, toutes les informations que vous avez définies dans le menu [Configuration Wi-Fi] seront réinitialisées. (sauf [LUMIX CLUB])

• Est-ce que l’appareil photo est correctement connecté au téléviseur? (P300)

> Placez l’entrée du téléviseur au mode entrée externe.

VIERA Link ne fonctionne pas.

• Est-ce que [VIERA link] sur cet appareil est paramétré sur [OUI]? (P234) > Vérifiez le paramétrage VIERA Link sur le dispositif connecté. > Mettez l’appareil hors marche, puis en marche. > Vérifiez le paramètre de la [Fréquence du système]. (P236)

Impossible de communiquer avec l'ordinateur.

• Sélectionnez [PC] dans [Mode USB]. (P232, 306) • Mettez l’appareil hors marche, puis en marche.

La carte n’est pas reconnue par l’ordinateur.

(La carte mémoire SDXC est utilisée.) • Vérifiez si votre ordinateur est compatible avec les cartes mémoire SDXC. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html • Un message vous incitant à formater la carte peut s’afficher pendant la connexion, mais ne formatez pas. • Si [Accès] affiché sur l’écran ne disparait pas, débranchez le câble de connexion USB après avoir mis cet appareil hors marche.

La photo ne peut pas être imprimée alors que l’appareil photo est connecté à une imprimante.

• Les photos ne peuvent pas être imprimées en utilisant une imprimante qui ne prend pas en charge PictBridge. > Sélectionnez [PictBridge (PTP)] dans [Mode USB]. (P232, 309)

Les côtés des photos sont rognés à l’impression.

• Si votre imprimante est dotée d’une fonction de recadrage ou de suppression des bordures, annulez cette fonction avant l’impression. (Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi de l’imprimante.) • Si vous commandez une impression de photos à un studio, demandez si les images en 16:9 peuvent être imprimées.

• Le son, qui est causé par le réglage automatique de l'ouverture, est audible lorsque la luminosité change à cause, par exemple, de l'action de zoom ou du mouvement de l'appareil photo. Il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement.

Le zoom s’arrête instantanément.

• En utilisant le Zoom optique étendu, l’action du zoom s’arrêtera temporairement. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.

Une langue incompréhensible a été sélectionnée par erreur.

• Appuyez sur [MENU/SET], sélectionnez l’icône [ l’icône [~] pour régler la langue désirée. (P234)

] du menu [Config.], puis sélectionnez

Un voyant rouge s’allume parfois lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course.

• Dans les endroits sombres, la lampe d’assistance MPA (P221) s’allume en rouge pour faciliter la mise au point d’un sujet.

L’appareil photo devient chaud.

• La surface de l’appareil photo et l'arrière du moniteur peuvent chauffer durant l’utilisation. Cela n’affecte pas les performances ou la qualité de l’appareil photo.

L’horloge est réinitialisée.

• Si vous ne devez pas utiliser l’appareil photo pendant un long moment. > [Veuillez régler l'heure] Le message sera affiché; veuillez réinitialiser l’horloge. (P33)

(comme les fours à micro-ondes, les téléviseurs, les consoles vidéo etc.). • Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son. • N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un téléphone cellulaire car cela pourrait créer des parasites nuisibles aux images et/ou au son. • Le puissant champ magnétique de haut-parleurs ou de moteurs peut endommager les données enregistrées sur support magnétique et distordre les images. • Les ondes électromagnétiques émises peuvent affecter cet appareil, en perturbant les images et/ou le son. • Si cet appareil est perturbé par des ondes électromagnétiques et s’arrête de fonctionner correctement, mettez l’appareil photo hors marche et retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur (en option). Puis remettez la batterie en place ou rebranchez l’adaptateur secteur et remettez l’appareil en marche.

Ne pas utiliser l’appareil près d’un émetteur radio ou de lignes à haute-tension.

• L’utilisation de cet appareil à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension pourrait nuire à l’image et/ou au son.

Utilisez toujours les cordons et câbles fournis.

Si vous utilisez des accessoires en option, utilisez les cordons et les câbles fournis avec ceux-ci. Ne tirez pas sur les câbles et les cordons. Ne répandez pas d’insecticides ou de substances chimiques volatiles sur l’appareil. • De telles substances répandues sur l’appareil pourraient déformer le boîtier ou endommager le fini.

Évitez tout contact prolongé de l’appareil avec des matières plastiques ou du caoutchouc.

Éloignez les objets sensibles aux champs magnétiques (cartes de crédit, etc.) de l'appareil photo. Autrement, les champs magnétiques pourraient endommager leurs données et les rendre inutilisables.

• En utilisant une lingette chimique, assurez-vous de suivre les instructions qui l’accompagnent.

∫ Entretien du viseur/de l'œilleton

• Comme l’œilleton ne peut pas être retiré, soufflez sur la poussière présente sur la surface du viseur à l'aide d'une brosse soufflante (disponible dans le commerce), essuyez-le doucement à l’aide d’un chiffon sec et doux, et veillez à ne pas le détacher. • Si vous essuyez l'oeilleton de façon trop brusque et qu'il se détache, consultez le revendeur ou Panasonic.

À propos de l’écran/viseur

• N’appliquez pas de pression trop forte sur l’écran; cela pourrait entraîner des distorsions chromatiques ou un mauvais fonctionnement. • Si l’appareil est extrêmement froid lorsqu’il est mis en marche, l’image affichée sur l’écran/ Viseur sera, au début, plus sombre que d’ordinaire. Toutefois, à mesure que l’appareil se réchauffe, l’image redevient normale.

Une technologie de très grande précision est utilisée pour produire l'écran du moniteur/viseur. Cependant il peut y avoir des points lumineux ou sombres

(rouge, bleu ou vert) sur l'écran. Il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement. Bien que les parties de l'écran du moniteur/viseur soient fabriquées avec une technologie de précision hautement contrôlée, certains pixels peuvent rester inactifs ou toujours allumés. Les points ne seront pas enregistrés sur les photos d'une carte. Précautions à prendre avec l’objectif • N’appuyez pas avec force sur l’objectif. • Évitez de laisser l’objectif de l’appareil photo orienté vers le soleil car cela pourrait entraîner des problèmes de fonctionnement. Soyez également attentif si l’appareil est laissé à l’extérieur ou sur le bord d’une fenêtre. • Lorsqu’il y a de la saleté (eau, huile, et traces de doigts, etc.) sur la surface de l’objectif, l’image peut en être affectée. Essuyez légèrement la surface de l’objectif avec un chiffon sec et doux avant et après les prises de vues. • Rétractez l’objectif en transportant l’appareil photo.

• Placez la batterie retirée dans un sac en plastique, et rangez-la ou gardez-la éloignée des objets métalliques (pinces, etc.).

Si vous faites accidentellement tomber la batterie, vérifiez si le corps de la batterie et les bornes ne soient pas abîmés.

• La mise en place de batterie abîmée peut endommager l’appareil photo.

Emmenez des batteries de réserve chargées en voyage.

• Sachez que la durée de fonctionnement de la batterie diminue sous de basses températures comme celles des pistes de ski. • Lorsque vous voyagez, n’oubliez pas d’emporter le chargeur de la batterie (fourni) afin que vous puissiez recharger la batterie dans le pays où vous voyagez.

Mise au rebut de batteries inutilisables.

• Les batteries ont une durée de vie limitée. • Ne jetez pas les batteries dans le feu car cela pourrait provoquer une explosion.

Ne mettez pas les bornes de la batterie en contact avec des objets métalliques

(comme des colliers, épingles, etc.). • Ceci peut causer des courts-circuits ou générer de la chaleur et vous pouvez être sévèrement brûlé si vous touchez une batterie.

• L'indicateur [CHARGE] peut clignoter sous l'influence de l'électricité statique ou des ondes électromagnétiques. Ce phénomène n'a aucune incidence sur le chargement. • Si vous utilisez le chargeur de la batterie près d’une radio, la réception de la radio peut être dérangée. Gardez le chargeur à 1 m (3,3 pi) ou plus des radios. • Le chargeur peut générer des bourdonnements lorsqu’il est en cours d’utilisation. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. • Après utilisation, assurez-vous de débrancher le câble d’alimentation de la prise électrique. (Une très faible quantité de courant est consommée, s’il est laissé branché.) • Conservez les bornes du chargeur et de la batterie propres.

• Rangez la carte dans son boîtier ou dans le sac de rangement après usage et lorsque vous l’entreposez ou la transportez.

• Ne touchez pas les bornes de la carte avec les doigts. Protégez la carte de la saleté, de la poussière et de l’eau.

Informations sur le passage à un tiers ou sur l’élimination de la carte mémoire.

Le “Formatage” ou la “Suppression” en utilisant l’appareil photo ou un ordinateur modifiera uniquement les informations de gestion du fichier, cela n’effacera pas complètement les données présentes sur la carte mémoire. Il est recommandé de détruire physiquement la carte mémoire ou d’utiliser un logiciel de suppression de données disponible dans le commerce pour effacer complètement les données de la carte mémoire avant de donner l’appareil à une autre personne ou la dépose. La gestion des données présentes sur la carte mémoire est sous la responsabilité de l’utilisateur.

Faciale, cette information personnelle est laissée dans l’appareil photo et enregistrée dans l’image.

Nous vous conseillons d'activer le [Mot de passe Wi-Fi] et le [Verrouillage Wi-Fi] pour protéger vos informations personnelles. (P296, 297) Clause de non-responsabilité • L’information incluant des informations personnelles peut être altérée ou disparaître à cause d’une opération erronée, de l’électricité statique, d’un incident, d’un mauvais fonctionnement, d’une réparation, ou d’autres manipulations. Veuillez noter à l’avance que Panasonic n’est en aucun cas lié aux dommages directs et indirects provenant de l’altération ou de la disparition des données ou des informations personnelles.

Lors d’une demande de réparation, d’un don à une autre personne ou de la dépose.

• Après avoir effectuée une copie des informations personnelles, effacez toujours les informations (informations personnelles et configuration de connexion au réseau local sans fil) que vous avez mémorisées dans l'appareil photo à l'aide de [Réinit. par. Wi-Fi]/[Suppr. compte] (P235, 289). • Réinitialisez la configuration pour protéger les données personnelles. (P235) • Retirez la carte mémoire de l’appareil photo lors d’une demande de réparation. • Les paramétrages peuvent revenir à la configuration par défaut si l’appareil photo est réparé. • Veuillez contacter le vendeur auprès duquel vous avez acheté l’appareil photo ou Panasonic si les opérations ci-dessus ne sont pas possibles à cause d’un dysfonctionnement.

Pour faire don à un tiers, ou pour mettre au rebut la carte mémoire, veuillez vous référer au chapitre “Informations sur le passage à un tiers ou sur l’élimination de la carte mémoire.”. (P339)

Pour télécharger des images vers des services WEB • Les images peuvent contenir des informations qui peuvent être utilisées pour identifier des individus tels que les titres, les dates d'enregistrement et les informations de localisation. Lors du téléchargement des images vers les services WEB, vérifiez soigneusement, puis téléchargez.

Si vous prévoyez ne pas utiliser l’appareil pendant un certain temps

• Rangez la batterie dans un endroit frais et sec, où la température est relativement stable: (Température recommandée: 15 oC à 25 oC (59 oF à 77 oF), Humidité recommandée: 40%RH à 60%RH) • Retirez la carte mémoire et la batterie de l’appareil. • Si la batterie est laissée dans l’appareil photo elle se déchargera même si l’appareil est hors marche. Si la batterie continue à être laissée dans l’appareil photo, elle se déchargera excessivement et peut devenir inutilisable même si elle est chargée. • Lors du rangement de la batterie pour une longue période, nous recommandons de la charger une fois par an. Retirez la batterie de l’appareil photo et rangez-la à nouveau après qu’elle ait été complètement déchargée. • Si l’appareil est rangé dans un garde-robe ou une commode, il est recommandé de le ranger accompagné du gel dessiccatif. • Si vous n’avez pas utilisé l’appareil photo pendant une très longue période de temps, vérifiez tous les éléments avant de prendre des photos.

• Lorsque vous utilisez un trépied, assurez-vous qu’il est stable lorsque cet appareil est fixé dessus.

• Vous pouvez être incapable de retirer la carte ou la batterie lorsqu’un trépied ou un pied est utilisé. • Assurez-vous que la vis du trépied ou du pied ne se trouve pas dans l’angle pendant l’installation ou le retrait de l’appareil photo. Vous pouvez endommager la vis de l’appareil photo si vous forcez trop en la tournant. Le boîtier de l’appareil photo et la plaque peuvent également être endommagés si l’appareil est fixé de façon trop serrée au trépied ou au pied. • Lisez le mode d’emploi du trépied ou du pied avec attention.

∫ Utilisez l'appareil photo comme dispositif pour réseau local (LAN) sans fil Lors de l'utilisation de l'équipement ou des systèmes d'ordinateurs qui nécessitent une sécurité plus fiable que les dispositifs pour réseaux locaux (LAN) sans fil, assurez-vous que les mesures appropriées sont prises concernant les conceptions et les défauts de sécurité des systèmes utilisés. Panasonic ne pourra être tenu pour responsable des dommages pouvant survenir si vous utilisez l'appareil photo à des fins autres que celle d'être utilisée comme dispositif pour réseau local (LAN) sans fil. ∫ L'utilisation de la fonction Wi-Fi de cet appareil photo est présumée s'effectuer dans le pays où ce dernier a été acheté Il existe un risque que l'appareil photo viole la réglementation sur les ondes radio s'il est utilisé dans un pays autre que celui où il a été acheté, et Panasonic ne peut en aucun cas être tenu pour responsable de ces violations. ∫ Il existe un risque que les données envoyées et reçues par ondes radio soient interceptées Veuillez noter qu'il existe un risque que les données envoyées et reçues par ondes radio soient interceptées par une tiers personne.

∫ Ne vous connectez pas à un réseau sans fil que vous n'êtes pas autorisé à utiliser

Si l'appareil photo utilise sa fonction Wi-Fi, des réseaux sans fil seront recherchés automatiquement. Lorsque cela survient, des réseaux sans fil pour lesquels vous n'avez aucune autorisation (SSID¢) peuvent s'afficher, cependant, n'essayez pas de vous connecter à ce genre de réseau car cela pourrait être considéré comme un accès non autorisé. ¢ SSID se réfère au nom qui est utilisé pour identifier un réseau au moyen d'une connexion au réseau local (LAN) sans fil. Si le SSID concorde pour les deux appareils, la transmission est possible.

“AVCHD Progressive” sont des marques de commerce de

Panasonic Corporation et de Sony Corporation. • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. • Les termes HDMI et High-Definition Multimedia Interface ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC aux États-Unis et dans d’autres pays. • HDAVI Control™ est une marque de commerce de Panasonic Corporation. • Adobe est une marque de commerce ou une marque déposée de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. • Pentium est une marque de commerce de Intel Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. • iMovie, Mac et Mac OS sont des marques déposées de Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. • iPad, iPhone, iPod, et iPod touch sont des marques déposées de Apple Inc., déclarée aux États-Unis et dans d’autres pays. • App Store est une marque de service de Apple Inc. • Windows est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. • Android et Google Play sont des marques de commerce ou des marques déposées de Google Inc.

• Le symbole Wi-Fi Protected Setup™ est une marque de certification de Wi-Fi AllianceR. • “Wi-FiR” est une marque déposée de Wi-Fi AllianceR. • “Wi-Fi Protected Setup™”, “WPA™”, et “WPA2™” sont des marques de commerce de Wi-Fi AllianceR. • DLNA, le logo DLNA et DLNA CERTIFIED sont des marques de commerce, des marques de service ou des marques de certification de la Digital Living Network Alliance. • Ce produit utilise la technologie “DynaFont” de DynaComware Corporation. DynaFont est une marque déposée de DynaComware Taiwan Inc. • QR Code est une marque déposée de DENSO WAVE INCORPORATED. • Les autres noms de systèmes et produits mentionnés dans ce manuel d’utilisation sont habituellement des marques déposées ou des marques de commerce des fabricants qui ont développé le système ou le produit. Ce produit fait l'objet d'une licence de portefeuille de brevets AVC pour l'utilisation personnelle ou non commerciale d'un particulier (i) pour encoder de la vidéo selon la norme AVC (“AVC Video”) et/ou (ii) décoder de la vidéo AVC encodée par un particulier engagé dans une activité personnelle et/ou obtenue auprès d'un fournisseur de vidéos qui détient une licence lui permettant de fournir des vidéos AVC. Aucune licence ou permission tacite ne sera accordée pour tout autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, L.L.C. Visiter http://www.mpegla.com

Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles, appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparées des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur. En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (pictogramme du bas): Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.