KX-TG6821 & KX-TG6821FR - Téléphone sans fil PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KX-TG6821 & KX-TG6821FR PANASONIC au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : KX-TG6821 & KX-TG6821FR - PANASONIC


Téléchargez la notice de votre Téléphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KX-TG6821 & KX-TG6821FR - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KX-TG6821 & KX-TG6821FR de la marque PANASONIC.



FOIRE AUX QUESTIONS - KX-TG6821 & KX-TG6821FR PANASONIC

Comment réinitialiser mon téléphone Panasonic KX-TG6821?
Pour réinitialiser votre téléphone, débranchez-le de l'alimentation pendant 15 secondes, puis rebranchez-le. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour effectuer une réinitialisation d'usine.
Pourquoi mon téléphone ne sonne-t-il pas?
Vérifiez si le mode silencieux est activé. Assurez-vous également que le volume de la sonnerie est réglé sur un niveau audible dans les paramètres du téléphone.
Comment ajouter un contact sur le KX-TG6821?
Appuyez sur la touche 'Menu', sélectionnez 'Répertoire', puis 'Ajouter un contact'. Suivez les instructions à l'écran pour entrer les informations du contact.
Que faire si la batterie ne se charge pas?
Vérifiez que le chargeur est correctement branché et que la batterie est correctement installée. Si la batterie ne se charge toujours pas, elle peut être endommagée et devra être remplacée.
Comment régler l'heure sur le téléphone?
Accédez au menu principal, sélectionnez 'Réglages', puis 'Date et Heure'. Vous pourrez alors ajuster l'heure et la date selon vos besoins.
Mon téléphone ne capte pas bien le signal, que faire?
Assurez-vous que le téléphone est dans une zone où le signal est fort. Éloignez-le d'autres appareils électroniques qui pourraient causer des interférences.
Comment transférer un appel sur le KX-TG6821?
Pendant un appel, appuyez sur la touche 'Transfert' et composez le numéro vers lequel vous souhaitez transférer l'appel. Confirmez le transfert en appuyant sur 'OK'.
Comment activer le répondeur?
Appuyez sur la touche 'Répondeur' sur la base du téléphone. Suivez les instructions vocales pour configurer votre répondeur.
Pourquoi mon téléphone affiche-t-il 'Ligne occupée'?
Cela peut se produire si une autre ligne est en cours d'utilisation. Vérifiez si d'autres téléphones ou appareils connectés à la même ligne sont utilisés.
Comment effacer un message du répondeur?
Accédez au répondeur et écoutez le message. Pendant la lecture, appuyez sur la touche 'Supprimer' pour effacer le message souhaité.

MODE D'EMPLOI KX-TG6821 & KX-TG6821FR PANASONIC

Téléphone numérique sans fil Modèle

Vous venez d’acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions.

Veuillez lire le présent manuel utilisateur avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour référence ultérieure.

TG68xxFR(fr-fr)_0315_ver002.pdf

Appeler un correspondant 18

Utilisation à distance 40 Réglages du répondeur 41

Composition du modèle 3

Informations sur les accessoires 4 Informations générales 5

Composition du modèle

Informations sur les accessoires

Veuillez contacter Panasonic ou le service commercial agréé, indiqué sur la couverture arrière, pour connaître la disponibilité du localisateur dans votre région.

R Panasonic System Networks Co., Ltd. déclare que cet équipement est conforme aux critères essentiels et autres dispositions importantes de la directive 1999/5/CE (R&TTE - Radio & Telecommunications

Terminal Equipment). Les déclarations de conformité pour les produits Panasonic décrites dans le présent manuel peuvent être téléchargées à l’adresse suivante : http://www.doc.panasonic.de Coordonnées du représentant autorisé : Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany

R Ne touchez jamais les câbles ou terminaux téléphoniques non isolés à moins que la ligne

1,88 GHz et 1,90 GHz et la puissance de transmission à radiofréquence est de 250 mW

(maximum).) R N’utilisez pas ce produit dans les établissements de santé si la réglementation affichée dans ces zones vous interdit de le faire. Il est possible que les hôpitaux ou les établissements de santé utilisent des équipements potentiellement sensibles à l’énergie radioélectrique externe.

R Enlevez régulièrement la poussière ou autres débris de l’adaptateur secteur et la fiche d’alimentation en les retirant de la prise de courant, puis en les essuyant avec un chiffon sec. L’accumulation de poussière peut provoquer un défaut d’isolation résultant par exemple de l’humidité, etc. et provoquer un incendie. R Débranchez l’appareil de la prise électrique s’il émet de la fumée, une odeur anormale ou fait un bruit inhabituel. Ces situations pourraient en effet provoquer un incendie ou une décharge électrique. Assurez-vous que la fumée a cessé et contactez un centre de service agréé. R Débranchez l’appareil de la prise électrique et ne touchez jamais ses composants internes si le boîtier est ouvert. R Ne touchez jamais la fiche avec des mains humides. Il existe un danger de décharge électrique.

R Débranchez le produit de la prise électrique avant tout nettoyage. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou à aérosol.

R Ne démontez pas le produit. R Ne renversez pas de liquides (détergents, produits nettoyants, etc.) sur la prise du cordon téléphonique, et veillez à ce qu’elle ne soit pas mouillée. Cela risque de provoquer un incendie. Dans le cas où la prise du cordon téléphonique serait mouillée, retirez-la immédiatement de la prise téléphonique murale, et ne l’utilisez pas.

Mesures de précaution

La base et les autres appareils Panasonic compatibles utilisent des ondes radio pour communiquer les uns avec les autres. R Pour bénéficier d’une zone de couverture maximale et éviter les bruits parasites, il est recommandé d’installer la base comme indiqué ci-dessous : – à un emplacement pratique, élevé et central sans obstacles entre le combiné et la base dans un environnement intérieur ; – loin d’appareils électroniques tels que téléviseurs, radios, ordinateurs, périphériques sans fil ou autres téléphones ; – loin de transmetteurs à radiofréquence, par exemple antennes externes de stations de téléphonie mobile. (Évitez de placer la base

2. Evitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un type sans fil) pendant un orage. Il peut exister un risque rare de décharge électrique en cas de foudre. 3. N’utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz en vous tenant à proximité de la fuite. 4. Utilisez uniquement le câble d’alimentation et les batteries indiquées dans le présent manuel. N’incinérez pas les batteries. Elles pourraient exploser. Elles doivent être mises au rebut conformément à la réglementation locale. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

R N’ouvrez pas la batterie et ne la détériorez pas.

L’électrolyte est corrosif et peut provoquer des brûlures ou des blessures aux yeux ou à la peau. L’électrolyte est toxique et pourrait être nocif si avalé. R Manipulez les batteries avec précaution. Ne les mettez pas en contact avec des matériaux conducteurs tels que bagues, bracelets ou clés, car cela risquerait de provoquer un court-circuit et la batterie et/ou les matériaux conducteurs pourraient surchauffer et occasionner des brûlures. R Chargez les batteries fournies avec ce produit ou identifiées pour une utilisation avec ce produit conformément aux instructions et limitations spécifiées dans le présent manuel. R N’utilisez qu’une base (ou chargeur) compatible pour recharger les batteries. N’altérez pas la base (ou le chargeur). Le non-respect de ces instructions risque de faire gonfler ou exploser les batteries.

Consignes de sécurité importantes

R Cet appareil ne peut pas être utilisé pour téléphoner dans les cas suivants : – lorsque les batteries du combiné sont déchargées ou défectueuses ; – en cas de panne de courant ; – lorsque la fonction de verrouillage du clavier est activée.

En éliminant batteries et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des batteries et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.

Avis relatif à la mise au rebut, au transfert ou au retour du produit

R Le produit ne devrait pas être exposé à la lumière directe du soleil. R Ne placez pas d’objets lourds sur le produit. R Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période, débranchez-le de la prise électrique. R Maintenez l’appareil éloigné de toute source de chaleur (radiateur, autocuiseur, etc.) et ne le laissez pas dans une pièce où la température est inférieure à 0 °C ou supérieure à 40 °C. Evitez également les sous-sols humides. R La distance maximale d’appel peut diminuer lorsque vous utilisez l’appareil à proximité d’un obstacle tel qu’une colline, un tunnel, le métro, ou à proximité d’un objet métallique comme une clôture grillagée, par exemple. R L’utilisation de ce produit à proximité d’appareils électriques peut causer des interférences. Eloignez-le des appareils électriques.

R Si la réception à l’emplacement de la base n’est pas satisfaisante, déplacez-la vers un autre emplacement offrant une meilleure réception.

Si vous souhaitez vous débarrasser de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.

Maximum : Environ 1,8 W R Conditions de fonctionnement :

Ces symboles (A, B, C) ne sont valables que dans l’Union Européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.

Note relative au pictogramme à apposer sur les batteries

Le symbole (B) peut être combiné avec un symbole chimique (C). Dans ce cas, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.

R Norme : R Nettoyez une fois par mois les contacts de charge du combiné, de la base et du chargeur à l’aide d’un chiffon doux et sec. Avant de nettoyer l’unité, déconnectez les câbles d’alimentation et les cordons téléphoniques. Procédez à des nettoyages plus fréquents si l’appareil est exposé à des substances grasses, de la poussière ou une atmosphère très humide.

Niveau de la batterie

Niveau de la batterie

Note relative à la configuration

En cas de panne de courant L’appareil ne fonctionne pas pendant une panne de courant. Il est recommandé de connecter un téléphone filaire (sans adaptateur secteur) à la même ligne de téléphone ou à la même prise téléphonique, si vous utilisez une prise téléphonique de ce type à votre domicile.

Note relative à l’installation des batteries

R Utilisez les batteries rechargeables fournies. Pour les remplacer, nous vous recommandons d’utiliser les batteries Panasonic rechargeables indiquées aux page 4, 7.

Recharge nécessaire.

Autonomie de la batterie Ni-MH Panasonic (batteries fournies)

R La performance de la batterie dépend de l’utilisation et des conditions ambiantes. R Même après une charge complète des batteries, le combiné peut être déposé sur la base ou le chargeur sans affecter les batteries. R Le niveau de charge peut ne pas s’afficher correctement après le remplacement des

La batterie se recharge en totalité en 7 heures environ.

R Lorsque la charge des batteries est terminée, “Chargé” s’affiche.

R Nettoyez les bornes de la batterie ( ,

) avec un chiffon sec. R Évitez de toucher les bornes de la batterie ( ) ou les contacts de l’appareil.

Charge de la batterie

– MDN ou MCN : ajustez le volume du récepteur ou du haut-parleur en cours de conversation. – MCN ( : liste des appelants) : affichez la liste des appelants. – MFN (W : répertoire) : affichez l’entrée du répertoire. – MEN (T : renumérotation) : affichez la liste de renumérotation.

batteries. Dans ce cas, placez le combiné sur la base ou le chargeur et laissez-le charger pendant au moins 7 heures.

La confidentialité des appels est activée. (page 27)

Hors de la zone de couverture de la base

Mode intercommunication, de localisation

Z R Lorsqu’elle s’affiche en regard de l’icône de la batterie : le répondeur est activé.*2 (page 36)

R Lorsqu’elle s’affiche avec un nombre : De nouveaux messages ont été enregistrés.*2 (page 38) “Rép.simple” est sélectionné en tant que temps d’enregistrement de l’appelant. Le répondeur répond alors aux appels avec un message d’accueil et les messages de l’appelant ne sont pas enregistrés.*2 (page 42)

M La réduction du bruit est activée.

Le haut-parleur est activé. (page 18)

Le volume de la sonnerie est désactivé. (page 19)

Le mode nuit est activé. (page 30) Appel bloqué*1 (page 31, 34) Nouveau message vocal reçu.*3 (page 43) R Clignote rapidement : un appel entrant est en cours de réception.

n Série KX-TG6821 : page 3

Procédez à l’étape 2 de la section “Langue d’affichage”, page 15, puis appuyez sur

.b Série KX-TG6811 : cette icône de menu s’affiche lorsque le localisateur n’est pas enregistré.

“Français” comme langue des consignes vocales du répondeur. Le réglage par défaut est “Nederlands”.

Les exemples d’affichage présentés dans ce manuel utilisateur sont en français.

Régl. touche Smart (touche

NR) La touche Régl. touche Smart (touche NR) se trouve au niveau de la partie inférieure du combiné et vous informe par son clignotement que vous Lorsque le combiné se trouve sur la base, la puissance de transmission de la base est réduite de 99,9 % maximum si seul un combiné est enregistré. La puissance de transmission de la base peut être réduite de 90 % maximum en mode économique une touche, même si le combiné ne se trouve pas sur la base ou si plusieurs combinés sont enregistrés. Pour activer/désactiver le mode économique une touche, il vous suffit d’appuyer sur MR/ECON. Le réglage par défaut est “Normal”. – Lorsque le mode économique une touche est activé : “Faible” s’affiche temporairement et apparaît sur l’écran du combiné à la place de . – Lorsque le mode économique une touche est désactivé : “Normal” s’affiche temporairement et disparaît de l’écran du combiné.

– afficher la liste des appelants en cas d’appels manqués. (page 34)

Régl. touche Smart, le haut-parleur est activé.

R La fonctionnalité peut être activée, même si le combiné se trouve sur la base ou le chargeur. Vous pouvez parler ou écouter les nouveaux messages*1 sans décrocher le combiné. Si vous souhaitez effectuer d’autres opérations, décrochez le combiné. R En présence de nouveaux messages*1 et d’appels manqués, il est possible d’utiliser l’appareil pour lire les nouveaux messages en premier, puis afficher les appels manqués. *1 Série KX-TG6821 : page 3

La touche des fonctionnalités Régl. touche Smart doit être réglée sur “Activé” (page 16) pour permettre leur activation. *1 Série KX-TG6821 : page 3

Série KX-TG6821 : page 3

R Si vous réglez le mode répéteur sur “Oui” (page 33) : – Le mode économique une touche est annulé. – “Réglage ECO” ne s’affiche pas dans le menu de démarrage (page 27).

R Appuyez sur la touche MZN/M N pour revenir à l’écouteur.

Réglage du volume de l’écouteur ou du haut-parleur

Appuyez sur MDN ou MCN à plusieurs reprises pendant la conversation.

Appel à l’aide de la liste de renumérotation

Les 10 derniers numéros de téléphone composés sont mémorisés dans la liste de renumérotation (chacun comprenant 24 chiffres max.).

Appeler un correspondant

La fonction Couper le micro activée, vous pouvez entendre le correspondant, mais celui-ci ne peut vous entendre.

n Lorsque le combiné sonne pour un appel entrant :

Appuyez sur MDN ou MCN à plusieurs reprises pour sélectionner le volume souhaité. n Programmation préalable du volume : 1 M N#160

Désactivation temporaire de la sonnerie du combiné Lorsque le combiné sonne pour un appel, vous pouvez désactiver temporairement la sonnerie en appuyant sur M N.

Fonctions utiles pendant un appel

Mise en attente Cette fonction vous permet de mettre un appel extérieur en attente.

2 Cette fonction vous permet de recevoir des appels alors que vous êtes déjà en conversation au téléphone. Si vous recevez un appel alors que vous êtes au téléphone, vous entendez un signal d’appel en attente.

Lorsque le voyant NR clignote rapidement, appuyez sur M N.

R Vous pouvez répondre à l’appel, même si le combiné se trouve sur la base ou le chargeur (page 16). Vous pouvez terminer la conversation en appuyant sur MeN, sans décrocher le combiné.

Pour verrouiller le clavier, appuyez sur la touche M N pendant environ 3 secondes. R s’affiche. R Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur la touche M N pendant environ 3 secondes. Remarques : R Les numéros d’urgence ne peuvent pas être appelés tant que le clavier est verrouillé.

MbN : sélectionnez le réglage souhaité.

Appuyez sur la touche MOKN pour quitter.

R Cette fonction n’est pas disponible si vous utilisez le haut-parleur.

Verrouillage du clavier

Vous pouvez participer à un appel externe existant. Pour participer à la conversation, appuyez sur M N lorsque l’autre combiné est en communication avec l’extérieur. Remarques : R Pour empêcher d’autres utilisateurs de participer à vos conversations avec des correspondants externes, activez la confidentialité des appels (page 27).

R Selon l’état et la qualité de votre ligne téléphonique, il peut arriver que cette fonction amplifie le bruit existant de la ligne. Si l’écoute devient difficile, désactivez cette fonction. R Cette fonction n’est pas disponible si vous utilisez le haut-parleur.

M N Recherche sur la base du premier caractère

Le répertoire partagé vous permet d’effectuer des appels sans devoir composer le numéro manuellement. Tout combiné enregistré sur la base peut utiliser le répertoire partagé. Vous pouvez ajouter jusqu’à 120 noms et numéros de téléphone dans le répertoire partagé.

Important : R Le répertoire partagé n’est accessible qu’à 1 seule personne à la fois.

M N a MbN : sélectionnez le mode de saisie des caractères. a MOKN Appuyez sur la touche de numérotation (0 à

9, ou #) qui contient le caractère que vous recherchez (page 46). R Appuyez sur la même touche de numérotation à plusieurs reprises pour afficher la première entrée correspondant à chaque caractère de la touche de numérotation. R Si aucune entrée ne correspond au caractère sélectionné, l’entrée suivante s’affiche.

Numérotation en chaîne

(Pause) pour ajouter des pauses après le numéro et le code dans la mesure requise (page 18).

Appeler un correspondant à l’aide d’une touche de numéro abrégé

Appuyez sur la touche de numéro abrégé souhaitée (1 à 6).

Effacement d’une entrée

R Dans le tableau suivant, indique le numéro de la page de référence. R L’ordre d’affichage du menu et du sous-menu peut varier selon votre modèle.

Affichage de l’arborescence de menu et du tableau de code de commande direct

Cette fonction permet à l’appareil de régler automatiquement la date et l’heure à chaque réception des informations des appelants, y compris la date et l’heure.

Pour activer cette fonction, sélectionnez “Id. Appelant”. Pour désactiver cette fonction, sélectionnez “Manuel”. (Abonnés au service d’identification des appels uniquement) Pour utiliser cette fonction, réglez tout d’abord la date et l’heure (page 15). La sonnerie peut continuer de retentir pendant plusieurs secondes même si l’appelant a déjà raccroché. Vous pouvez entendre une tonalité ou ne pas entendre l’appelant lorsque vous répondez à l’appel. Les mélodies prédéfinies de ce produit (“Sonnerie 3” - “Sonnerie 40”) sont utilisées avec l’autorisation de © 2012 Copyrights Vision Inc. Si vous ne souhaitez pas que l’appareil sonne avant réception des informations relatives à l’appelant, sélectionnez “Non”. (Abonnés au service d’identification des appels uniquement) Vous ne pouvez supprimer la première sonnerie que si l’appareil sonne au moins 2 fois par défaut, ce qui dépend du fournisseur de services/de la compagnie de téléphone.

MbN : sélectionnez le jour de la semaine souhaité et appuyez sur la touche M N. a

Si vous enregistrez 2 localisateurs ou plus. Si vous disposez de 2 localisateurs ou plus. Désactivez cette fonction si vous préférez ne pas entendre les tonalités de touche lorsque vous composez un numéro ou appuyez sur une touche quelconque, y compris les tonalités de confirmation et d’erreur. Si vous vous abonnez à un service d’identification des appels et que vous souhaitez afficher les informations de l’appelant après avoir décroché le combiné pour répondre à un appel, désactivez cette fonction. La durée de “R” (rappel)/clignotement dépend de votre central téléphonique hôte. Adressez-vous à votre fournisseur de central téléphonique si nécessaire. Pour empêcher d’autres utilisateurs de participer à vos conversations avec des correspondants externes, vous devez activer cette fonction. Série KX-TG6811 : page 3 Série KX-TG6821 : cette icône de menu s’affiche lorsque le localisateur n’est pas enregistré. Série KX-TG6811 : cette icône de menu s’affiche lorsque le localisateur n’est pas enregistré.

Une fois le délai sélectionné écoulé, le combiné sonne. Si vous sélectionnez “Sonn.Inactive”, le combiné ne sonne jamais en mode nuit.

2 Vous pouvez attribuer un nom personnalisé à chaque combiné (“Bob”, “Cuisine”, etc.). Cette option est utile pour effectuer des appels d’intercommunication entre combinés. Vous pouvez également indiquer si vous souhaitez ou non que le nom du combiné s’affiche en mode veille. Le réglage par défaut est “Non”. Si vous sélectionnez “Oui” sans saisir un nom de combiné, “Combiné 1” à “Combiné 6” s’affiche.

2 R Réglez au préalable l’heure et la date (page 15). R Il est recommandé de désactiver la sonnerie de la base (page 26) et d’activer le mode nuit. (Série KX-TG6821 : page 3) R Si vous avez réglé l’alarme, celle-ci retentit même si le mode nuit est activé.

Modification de l’heure de début et de fin

MeN R Lorsque le mode nuit est activé, s’affiche.

R Appuyez sur n’importe quelle touche de numérotation, sur la touche M N ou sur la touche M N pour arrêter la sonnerie mais conserver la fonction de rappel d’alarme activée. R Si vous souhaitez passer un appel extérieur lorsque la fonction de rappel d’alarme est activée, arrêtez la fonction de rappel d’alarme avant de passer l’appel.

M Indiquez l’heure, minutes comprises, à laquelle vous souhaitez que cette fonction se termine. a MOKN

Affichage/modification/effacement des numéros d’appel interdits

R Si l’appareil reçoit un appel d’un numéro qui est mémorisé dans la liste des appels interdits, l’appel est rejeté, puis enregistré dans la liste des appelants (page 34) avec .

Cette fonction permet d’empêcher la composition de certains numéros sur des combinés sélectionnés. Vous pouvez attribuer jusqu’à 6 numéros de restriction d’appel et sélectionner les combinés auxquels appliquer cette restriction. La mémorisation des préfixes empêche la composition de tout numéro de téléphone précédé de ce préfixe sur les combinés concernés par la restriction.

2 R “ ” s’affiche à côté des numéros de combinés sélectionnés. R Pour annuler un combiné sélectionné, appuyez de nouveau sur la même touche de numérotation. “ ” disparaît.

5 Le combiné et la base fournis sont préenregistrés. Si pour une raison quelconque le combiné n’est pas enregistré sur la base (par exemple, clignote

R Lorsque vous achetez un combiné supplémentaire, reportez-vous au manuel d’installation du combiné supplémentaire pour l’enregistrer.

Annulation de l’enregistrement d’un combiné

Un combiné peut annuler son propre enregistrement sur la base, ou d’autres combinés peuvent être enregistrés sur la même base. Il peut ainsi arrêter sa connexion sans fil avec le système.

même lorsque le combiné est à proximité de la base), enregistrez de nouveau le combiné.

MeN Augmentation de la zone de couverture de la base Vous pouvez augmenter la zone de couverture du signal de la base à l’aide d’un répéteur DECT. Utilisez uniquement le répéteur DECT Panasonic présenté à la page 4. Pour plus d’informations, contactez votre revendeur Panasonic. Important : R Avant d’enregistrer le répéteur sur la base, vous devez activer le mode répéteur. R N’utilisez pas plus d’un répéteur à la fois.

(KX-A405) sur la base

Remarques : R Utilisez un répéteur qui n’a pas encore été enregistré sur un autre appareil. Si le répéteur est enregistré sur un autre appareil, commencez par le désenregistrer, en vous reportant au Guide d’installation du répéteur DECT.

R Tous les combinés enregistrés sur la base s’affichent.

R Si vous avez déjà affiché ou répondu à l’appel, le symbole “ ” s’affiche, même si l’opération a

été effectuée à l’aide d’un autre combiné. R Si l’appel correspond à une entrée de la liste des appels interdits, le numéro est mémorisé avec (page 31).

Utilisation de la touche Régl. touche Smart

Si s’affiche et que le voyant NR clignote lentement, il y a des appels manqués. Appuyez sur M N à l’étape 1 de la section “Affichage de la liste des appelants et rappel”, page 34.

R Même en cas d’appels manqués non consultés, disparaît de l’écran de veille si l’opération suivante est effectuée par un des combinés enregistrés :

Lorsque vous recevez un appel extérieur, les informations de l’appelant s’affichent.

Les informations des appelants pour les 50 derniers appelants sont enregistrées dans la liste des appelants des plus récents aux plus anciens. R Si l’appareil ne peut pas recevoir les informations des appelants, le message suivant s’affiche : – “Hors zone” : l’appelant compose un numéro depuis une zone qui ne fournit pas le service d’identification des appels. – “Appel protégé” : l’appelant demande que les informations de l’appelant ne soient pas transmises. R Si l’appareil est connecté à un système de central téléphonique, les informations des appelants risquent de ne pas être correctement reçues. Contactez votre fournisseur de central téléphonique.

Affichage du nom de répertoire

– Vous appuyez sur la touche MeN.

(0 à 9) pour ajouter et sur la touche MCN pour supprimer.

N Effacement des informations des appelants sélectionnés

4 5 R En présence de nouveaux messages*1 et d’appels manqués, il est possible d’utiliser l’appareil pour lire les nouveaux messages en premier, puis afficher les appels manqués. *1 Série KX-TG6821 : page 3

– Le compteur de messages sur la base clignote si le répondeur est allumé. – et le nombre total de nouveaux messages ne sont pas affichés sur le combiné, même si le répondeur est activé. – Si vous utilisez le message d’accueil préenregistré, l’appareil bascule sur l’autre message d’accueil préenregistré qui demande aux appelants de rappeler ultérieurement. – Si vous avez enregistré votre propre message d’accueil, le même message continue de s’adresser aux appelants même si leurs messages ne sont pas enregistrés.

Appuyez sur la touche M N pour activer/ désactiver le répondeur. R Lorsque le répondeur est activé, le compteur de messages affiche le nombre total de messages (anciens et nouveaux). Combiné

Lorsqu’un appelant laisse un message, vous pouvez écouter l’appel à l’aide du haut-parleur du combiné. Pour régler le volume du haut-parleur, appuyez sur MDN ou MCN à plusieurs reprises. Vous pouvez répondre à l’appel en appuyant sur M N sur le combiné. Vous pouvez régler le filtrage des appels pour chaque combiné. Le réglage par défaut est “Oui”.

(page 42) est réglé sur “Rép.simple”, les messages des appelants ne sont pas enregistrés et l’appareil lit un message d’accueil préenregistré différent invitant les appelants à rappeler.

Rétablissement d’un message d’accueil préenregistré

Si vous souhaitez utiliser un message d’accueil préenregistré après avoir enregistré le vôtre, vous devez effacer ce dernier.

Rembobinage du message

Maintenez la touche M N enfoncée jusqu’à ce que l’appareil lise la partie souhaitée du message. R Lors du rembobinage, la base émet un bip sonore en continu. La vitesse de rembobinage peut varier en fonction du message enregistré. R Au début du message, l’appareil lit le message à vitesse normale.

Ecoute du message d’accueil

Avance rapide du message

R Si de nouveaux messages ont été enregistrés, la base les écoute. R En l’absence de nouveaux messages, la base écoute tous les messages.

Enregistrement de votre message d’accueil

Appuyez sur M N à l’étape 1 de la section “Écoute des messages à l’aide du combiné”, page 38. R “Nouv. Message” doit être réglé sur “Activé” dans la section “Réglage de la touche Régl. touche Smart”, page 16.

Utilisation du répondeur

Désactivation du répondeur

Effacement du message actuellement en cours de lecture

Effacement de tous les messages

Écoute des messages à l’aide du combiné

Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez : – mémoriser le numéro de téléphone que l’appareil doit appeler, – activer l’alerte de nouveau message. Lorsque vous répondez à l’appel d’alerte de nouveau message, vous pouvez écouter les messages à partir de l’appel (page 40). Important : R L’alerte de nouveau message s’arrête 1 minute après le début de l’appel. L’appareil ne rappelle pas, même si personne n’a répondu à l’appel.

Mémorisation du numéro de téléphone que l’appareil doit appeler

Cette fonctionnalité permet à la base d’émettre un bip sonore pour vous informer de l’arrivée de nouveaux messages lorsque de nouveaux messages sont enregistrés. La base émet un bip sonore 2 fois par minute jusqu’à ce que vous écoutiez les messages si le réglage “Bip base” est activé. Le réglage par défaut est “Non”.

Fonctionnalités d’alerte de nouveaux messages avancées

Appuyez sur 4 pour lire le nouveau message lors de l’annonce. n Si le code d’accès à distance est réglé sur “Activer” :

#9 lors de l’appel pour désactiver la fonctionnalité d’alerte de nouveau message avec un appel.

R La liste de renumérotation du combiné n’affiche pas l’enregistrement même si l’appareil effectue un appel d’alerte de nouveau message.

Vous devez entrer un code d’accès à 3 chiffres pour pouvoir utiliser le répondeur à distance. Ce code ne permet pas aux personnes non autorisées d’écouter vos messages à distance.

Important : R Pour utiliser le répondeur à distance, vous devez d’abord définir un code d’accès à distance.

Appuyez sur * à l’étape 2 de la section “Code d’accès à distance”, page 40. R Le code d’accès à distance saisi est supprimé.

Utilisation à distance du répondeur

Composez votre numéro à partir d’un téléphone à numérotation par clavier.

à distance (page 40), puis appuyer sur 4 pour lire le nouveau message.

Activation/désactivation du code d’accès

à distance pour la lecture des messages

R Vous pouvez raccrocher ou entrer de nouveau votre code d’accès et commencer l’utilisation à distance (page 40).

Nombre de sonneries avant que l’appareil réponde à un appel

Si le répondeur est désactivé, vous pouvez l’activer à distance.

Composez votre numéro à partir d’un téléphone à numérotation par clavier.

émises par le téléphone “Nbre sonneries” avant que l’appareil réponde à un appel. Vous pouvez sélectionner de 2 à 7 sonneries ou “Auto”. Le réglage par défaut est “4 Sonneries”. “Auto” : le répondeur de l’appareil répond à la fin de la 2ème sonnerie lorsque de nouveaux messages ont été enregistrés ou à la fin de la 5ème sonnerie en l’absence de nouveaux messages. Si vous appelez votre téléphone de l’extérieur pour écouter les nouveaux messages (page 40), vous comprenez que vous n’avez aucun nouveau message lorsque le téléphone émet la 3e sonnerie. Vous pouvez alors raccrocher sans devoir payer l’appel.

2 R Pour utiliser le service de messagerie vocale (page 43) de votre fournisseur de services/ compagnie de téléphone à la place du répondeur de l’appareil, désactivez le répondeur (page 36). R Pour utiliser le répondeur de cet appareil à la place du service de messagerie vocale de votre fournisseur de services/compagnie de téléphone, contactez votre fournisseur pour désactiver ce service.

l’appareil. Une fois le code à distance saisi, appuyez sur 9 pour lancer les consignes vocales.

Remarques : R Si vous n’appuyez sur aucune touche de numérotation dans les 10 secondes suivant une consigne vocale, l’appareil déconnecte votre appel.

– Modifiez le nombre de sonneries du service de messagerie vocale de manière à ce que le répondeur puisse répondre l’appel en premier. Pour ce faire, contactez votre fournisseur de services/compagnie de téléphone.

Appuyez sur “Rép.simple” à l’étape 2 de la section “Durée d’enregistrement de l’appelant”, page 42.

Remarques : R Lorsque vous sélectionnez “Rép.simple” : – Si vous n’enregistrez pas votre propre message, l’appareil lit le message d’accueil simple préenregistré invitant les appelants à rappeler ultérieurement. – Si vous utilisez votre propre message, enregistrez le message d’accueil simple invitant les appelants à rappeler ultérieurement (page 37).

Service de messagerie vocale

Lorsque vous avez de nouveaux messages, s’affiche sur le combiné si un service de notification de message est disponible. Pour plus de détails sur ce service, veuillez contacter votre fournisseur de services/compagnie de téléphone. Important : R Si reste affiché même après écoute des nouveaux messages, désactivez le service en appuyant sur # pendant 2 secondes. R Pour utiliser le service de messagerie vocale de votre fournisseur de services/compagnie de téléphone à la place du répondeur de l’appareil, désactivez le répondeur (page 36). Pour plus d’informations, voir page 41. (Série KX-TG6821 : page 3)

R L’appel extérieur est transmis à l’appareil de destination. Pour établir une conférence : M N a MbN : “Conférence” a MOKN R Pour quitter la conférence, appuyez sur la touche MeN. Les 2 autres correspondants peuvent poursuivre la conversation. R Pour mettre l’appel extérieur en attente : M N a MbN : “Attente” a MOKN Pour reprendre la conférence : M N a MbN : “Conférence” a MOKN R Pour annuler la conférence : M N a MbN : “Arrêt conférence” a MOKN Vous pouvez poursuivre la conversation avec l’appelant extérieur.

Utilisation de la touche Régl. touche Smart Appuyez sur la touche M l’appel.

Localisation du combiné

Vous pouvez localiser un combiné déplacé en l’appelant.

Base : appuyez sur la touche M N.

Appuyez sur la touche M l’appel.

TG68xxFR(fr-fr)_0315_ver002.pdf

Pour répondre à l’appel, appuyez sur MeN, puis sur M N.

Pour arrêter la localisation :

Base : appuyez sur la touche M N. Combiné : appuyez sur la touche MeN.

Utilisation de la touche Régl. touche Smart

MR/ECON a MbN : sélectionnez un mode de saisie des caractères. a MOKN Remarques : R dans les tableaux suivants correspond à un seul espace. Tableau des caractères de type alphabétique (ABC)

Modes d’entrée de caractères

– Appuyez sur les touches de numérotation pour entrer des caractères et des numéros. – Appuyez sur la touche MCN pour effacer le caractère ou le numéro mis en évidence par le curseur. Maintenez la touche MCN enfoncée pour supprimer tous les caractères ou numéros. – Appuyez sur * (Aaa) pour basculer entre les majuscules et les minuscules. – Pour entrer un autre caractère figurant sur la même touche de numérotation, appuyez sur MEN pour placer le curseur au niveau de l’espace suivant, puis appuyez sur la touche de numérotation appropriée. – Si vous n’appuyez sur aucune touche de numérotation dans les 5 secondes suivant la saisie d’un caractère, le caractère est fixé et le curseur se déplace vers l’espace suivant.

Saisie de caractères

Rapprochez le combiné de la base et réessayez. R Débranchez l’adaptateur secteur de la base afin de réinitialiser l’appareil. Reconnectez l’adaptateur et essayez à nouveau. R Il est possible que l’enregistrement du combiné ait été annulé. Enregistrez de nouveau le combiné (page 32).

R Le cordon téléphonique fourni n’est pas encore branché ou n’est pas branché correctement. Vérifiez les raccordements (page 10).

Utiliser des piles rechargeable

R Un type de batterie incorrect, par exemple des batteries alcalines ou manganèse, a été inséré. Utilisez uniquement les batteries rechargeables Ni-MH indiquées aux page 4, 7.

Dès la réception des informations des appelants après votre abonnement à un service d’identification des appels, ce message ne s’affiche plus.

L’appareil ne fonctionne pas.

Je n’entends pas de tonalité.

R Vérifiez que vous utilisez le cordon téléphonique fourni. Votre ancien cordon téléphonique peut présenter une configuration de fils différente.

R L’adaptateur secteur ou le cordon téléphonique de la base n’est pas branché. Vérifiez les raccordements. R Débranchez la base du cordon téléphonique et branchez le cordon sur un téléphone qui fonctionne. Si ce téléphone fonctionne correctement, contactez notre personnel de service pour faire réparer l’appareil. Si ce téléphone ne fonctionne pas correctement, contactez votre fournisseur de services/compagnie de téléphone.

Je ne peux pas utiliser la touche Régl. touche Smart, même si le voyant NR clignote lentement.

R Un autre appareil est en cours d’utilisation. Patientez et réessayez plus tard.

R Lorsque la fonction de verrouillage du clavier est activée. Désactivez-le (page 20).

La base émet un bip sonore.

R De nouveaux messages ont été enregistrés. Écoutez les nouveaux messages (page 37).

R Le combiné n’a pas été enregistré sur la base. Enregistrez le combiné (page 32).

Paramètres programmables

Je ne peux pas activer le mode économie.

R Vous ne pouvez pas activer le mode économie lorsque vous activez le mode répéteur “Oui”. Si nécessaire, réglez le mode répéteur sur

“Non” (page 33).

Effacez les enregistrements des combinés non utilisés de la base (page 32). R Vous avez entré un code PIN erroné. Si vous avez oublié votre code PIN, contactez un centre de services agréé.

R Il est temps de remplacer les batteries (page 10).

Appeler un correspondant/répondre à un appel, intercommunication

Problème s’affiche.

R Le combiné n’est pas enregistré sur la base. Enregistrez-le (page 32).

R L’activation du mode économique une touche réduit l’émission de la base en mode veille. Si nécessaire, désactivez le mode économique (page 16).

Des bruits parasites se font entendre, le son va et vient.

R Vous utilisez le combiné ou la base dans une zone à hautes interférences électriques. Repositionnez la base et utilisez le combiné à distance des sources d’interférences.

R Rapprochez le combiné de la base. R Si vous utilisez un service DSL/ADSL, il est recommandé de connecter un filtre DSL/ADSL entre la base et la prise de téléphone. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur DSL/ADSL.

La qualité du son semble se dégrader.

R Vous avez enregistré un combiné qui n’est pas un modèle recommandé (page 5). Vous bénéficierez de la qualité de son la plus claire possible uniquement si vous enregistrez le combiné recommandé.

Le combiné ne sonne pas.

R Le volume de la sonnerie est coupé. Réglez le volume de la sonnerie

(page 19, 26). R Le mode nuit est activé. Désactivez-le (page 30).

La base ne sonne pas.

R Le volume de la sonnerie est coupé. Réglez le volume de la sonnerie

Je ne peux pas effectuer un appel.

R Vous avez composé des indicatifs téléphoniques interdits (page 31).

R Lorsque la fonction de verrouillage du clavier est activée. Désactivez-le (page 20).

Recharger les batteries

Identification des appels

L’affichage des informations des appelants est lent.

R Selon votre fournisseur de services/compagnie de téléphone, l’appareil peut afficher les informations des appelants au bout de la 2ème sonnerie ou davantage. Réglez la première sonnerie sur “Non” (page 26).

R Rapprochez le combiné de la base.

L’heure indiquée sur l’appareil s’est décalée.

R Des informations d’heure incorrectes provenant de l’identification des appels entrants modifient l’heure. Réglez la définition de l’heure sur

R Le temps d’enregistrement est réglé sur “Rép.simple”. Modifiez le réglage (page 42). R Si vous vous abonnez à un service de messagerie vocale, les messages sont enregistrés par votre fournisseur de services/compagnie de téléphone, et non par votre téléphone. Modifiez le réglage de nombre de sonneries de l’appareil ou contactez votre fournisseur de services/ compagnie de téléphone (page 41).

Je ne parviens pas à accéder au répondeur à distance.

R Le code d’accès à distance n’est pas défini. Définissez le code d’accès à distance (page 40).

R Vous ne composez pas le bon code d’accès à distance. Si vous avez oublié votre code d’accès à distance, entrez le paramètre du code d’accès à distance afin de vérifier votre code actuel (page 40). R Le répondeur est désactivé. Activez-le (page 41).

L’appareil n’émet pas le nombre de sonneries défini.

R Si la première sonnerie est désactivée, le nombre de sonneries est réduit de 1 par rapport au nombre de sonneries défini.

R Si votre appareil est connecté à un équipement téléphonique supplémentaire, débranchez l’appareil puis branchez-le directement dans la prise murale. R Si vous utilisez un service DSL/ADSL, il est recommandé de connecter un filtre DSL/ADSL entre la base et la prise de téléphone. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur DSL/ADSL. R Il est possible qu’un autre équipement téléphonique interfère avec cet appareil. Débranchez l’autre équipement et réessayez.

Dommages dus à un liquide

R Pour éviter des dommages définitifs, n’utilisez pas un four micro-ondes pour accélérer le processus de séchage.