IFMOS20 - Montre FESTINA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IFMOS20 FESTINA au format PDF.

Page 1

Assistant notice

Powered by ChatGPT
En attente de votre message

Informations produit

Marque: FESTINA

Modèle: IFMOS20

Catégorie: Montre

Télécharger la notice PDF Imprimer
Type de produit Montre analogique
Caractéristiques techniques principales Mouvement à quartz, affichage analogique, chronographe
Alimentation électrique Batterie
Dimensions approximatives Boîtier de 42 mm de diamètre
Poids Environ 150 g
Matériaux du boîtier Acier inoxydable
Type de verre Verre minéral
Étanchéité Résistant à l'eau jusqu'à 100 mètres
Fonctions principales Chronographe, dateur, affichage 24 heures
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces pour réparation chez le fabricant
Garantie 2 ans
Informations générales Design moderne, convient pour un usage quotidien et des occasions spéciales

FOIRE AUX QUESTIONS - IFMOS20 FESTINA

Comment régler l'heure de ma montre FESTINA IFMOS20 ?
Pour régler l'heure, tirez la couronne à la position 2. Tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse jusqu'à ce que l'heure souhaitée apparaisse. Poussez ensuite la couronne pour la remettre en position initiale.
Ma montre ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez d'abord si la montre a besoin d'une nouvelle pile. Si la montre est à quartz, une pile faible peut empêcher son fonctionnement. Remplacez-la si nécessaire. Si le problème persiste, contactez un horloger.
Comment nettoyer ma montre FESTINA IFMOS20 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer la montre. Évitez les produits chimiques agressifs. Si la montre est étanche, vous pouvez la rincer à l'eau tiède, mais ne plongez pas la montre dans de l'eau chaude ou salée.
La montre est-elle étanche ?
Oui, la FESTINA IFMOS20 est conçue pour être résistante à l'eau jusqu'à une pression de 5 ATM. Cela signifie qu'elle peut supporter des éclaboussures et la pluie, mais ne doit pas être immergée dans l'eau.
Comment ajuster le bracelet de la montre ?
Pour ajuster le bracelet, vous aurez besoin d'un outil pour retirer les maillons. Retirez les goupilles en utilisant l'outil et retirez les maillons nécessaires pour obtenir un ajustement confortable. Remettez ensuite les goupilles en place.
Que faire si le verre de ma montre est rayé ?
Pour les rayures légères, vous pouvez essayer d'utiliser un polish pour verre acrylique. Pour des rayures plus profondes, il est recommandé de faire appel à un professionnel pour le remplacement du verre.
La montre est-elle garantie ?
Oui, la FESTINA IFMOS20 est généralement couverte par une garantie de 2 ans. Conservez votre reçu pour toute réclamation de garantie.
Comment savoir si ma montre a besoin d'une révision ?
Si vous remarquez que la montre ne garde pas le temps correctement, si elle émet des bruits étranges ou si elle a subi un choc important, il est conseillé de la faire réviser par un professionnel.

Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IFMOS20 - FESTINA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IFMOS20 de la marque FESTINA.

MODE D'EMPLOI

IFMOS20 FESTINA

Posición normal de la corona

59 segundos después de la puesta en marcha.

Este procedimiento se debe realizar cuando la manecilla de los segundos del cronógrafo no vuelve a la posición cero después de haber reposicionado el cronógrafo, e incluso después de haber reemplazado la pila.

1. Tire de la corona hacia afuera hasta la segunda posición.

[Medición de tiempo con el cronógrafo]

1. Cada presión del botón “A” le permite poner en funcionamiento y parar el cronógrafo. 2. Una presión sobre el botón “B” reposiciona el cronógrafo, la manecilla de los segundos del cronógrafo y la manecilla de los minutos del cronógrafo vuelven a la posición cero. Position normale de la couronne

2. Tournez la couronne pour régler les aiguilles des heures et des minutes.

Trotteuse du chronographe

ESPAÑOL Aiguille de 24 heures

3. Lorsque la date a été réglée, renfoncez la couronne jusqu'à sa position normale.

Ce chronographe peut mesurer et afficher des temps par unités d’une seconde jusqu'à un maximum de 59 minutes et 59 secondes.

La trotteuse indique les secondes sans s’arrêter jusqu'à 59 minutes et 59 secondes après la mise enmarche du chronographe.

Cette opération doit être effectuée lorsque la trotteuse du chronographe ne revient pas à la position zéro après la remise à zéro du chronographe, ou bien lorsque la pile a été remplacée.

1. Tirez sur la couronne jusqu'à la 2e position.

2. Appuyez sur le bouton A pour mettre la trotteuse du chronographe à la position zéro.

2. Il suffit d’appuyer sur le bouton B pour remettre le chronographe à zéro, et à ce moment la trotteuse et l’aiguille des minutes du chronographe reviennent à la position zéro.

* Ne renfoncez pas la couronne jusqu'à sa position normale lorsque la trotteuse du chronographe revient à la position zéro. La trotteuse s’arrête en cours lorsque la couronne est renfoncée, et sa position est reconnue comme la position zéro. 19

électriques et électroniques, les produits horlogers à quartz en fin de vie font l’objet dúne collecte sélective en vue de leur traitement. Vous pouvez ainsi déposer nos produits horlogers à quartz dans l’un de nos points de vente agréés, ainsi que dans tout point de collecte habilité. La collecte sélective, le traitement, la valorisation et le recyclage contribuent à la sauvegarde de notre environnement et à la protection de notre santé.

Di s pl ay und K nöpfe