LIMITED EDITION 3.22 SE - Tondeuse à gazon électrique AL-KO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LIMITED EDITION 3.22 SE AL-KO au format PDF.
| Type de produit | Tondeuse à gazon thermique |
| Caractéristiques techniques principales | Largeur de coupe : 32 cm, hauteur de coupe réglable : 25-65 mm |
| Alimentation électrique | Thermique, moteur à essence |
| Dimensions approximatives | Longueur : 130 cm, largeur : 40 cm, hauteur : 100 cm |
| Poids | Environ 25 kg |
| Compatibilités | Compatible avec des accessoires AL-KO |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | Non applicable |
| Puissance | 1,1 kW |
| Fonctions principales | Coupe, mulching, ramassage |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage du plateau de coupe après chaque utilisation, vérification de l'huile moteur |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le réseau AL-KO |
| Sécurité | Équipée d'un système de sécurité pour l'arrêt du moteur en cas de relâchement de la poignée |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - LIMITED EDITION 3.22 SE AL-KO
Questions des utilisateurs sur LIMITED EDITION 3.22 SE AL-KO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LIMITED EDITION 3.22 SE - AL-KO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LIMITED EDITION 3.22 SE de la marque AL-KO.
MODE D'EMPLOI LIMITED EDITION 3.22 SE AL-KO
Informations sur ce manuel
Lisez ce mode d'emploi avant la mise en service. Cela est une condition préalable pour une sécurité d'utilisation et une manipulation sans trouble. Respectez les consignes de sécurité et les avertissements de cette documentation ainsi que celles qui se trouvent sur la machine. Conservez ce mode d'emploi pour l'utilisation et remettez-le aussi à tous les utilisateurs ultérieurs.

Attention!
Le respect de ces avertissements permet d'éviter tout dommage aux personnes et/ou matériel.

Notes particulières d'explication pour une bonne manipulation.

L'icône de l'appareil-photo vous renvoie aux illustrations.
Table des matières
Informations sur ce manuel 30 Description du produit 30 Consignes de sécurité 32 Montage 33 Utilisation 33 Consignes de travail 34 Stockage 35 Réparations 35 Maintenance et entretien 35 Remèdes en cas de pannes 36 Garantie 37 Élimination 230
Description du produit
Des tondeuses à gazon électriques avec bacs collecteurs sont décrites dans cette documentation. Certains modèles sont également appropriés pour le paillage.
Identifiez votre modèle avec les illustrations des produits et la description des différentes options.
Utilisation conforme aux fins prévues
Cet appareil est conçu pour la tonte d'un parterre de gazon dans un domaine privé et ne peut être utilisé que sur un gazon séché.
Tout usage autre ou différent est considéré comme non conforme.
Utilisation eventuelle non conforme aux fins prévues
- Cette tondeuse n'est pas appropriée pour l'utilisation dans des jardins publics, parcs, stades ou dans des exploitations agricoles et forestières. Les dispositifs de sécurité ne doivent pas être démontés ou pontes, par ex. en reliant les étriers de sécurité au mancheton. Ne pas utiliser l'appareil en cas de pluie et/ou sur un gazon mouillé. L'appareil ne doit pas être utilisé dans un domaine industriel ou commercial.

Attention - risque de blessures!
Ne pas retirer ou désactiver les dispositifs de sécurité et de protection!
Étrier de sécurité/manette de sécurité
Selon la version, l'appareil est doté d'un étrier de sécurité ou d'une manette de sécurité. Dans une situation dangereuse, il faut tout simplement le/la lâcher. Le moteur et la lame sont arrêtés.
Clapet de protection
Le clapet de protection protège des pièces éjectées.

Symboles sur l'appareil
| Attention! Faire particulièrement attention lors de la manipulation. | Toujours couper la tension secteur de l'appareil lors de travaux de maintenance ou lorsque le cable est endommagé. |
| Lire le mode d'emploi avant la mise en service! | Ne pas toucher la barre de coupe. |
| Attention, danger! Ne pasapprocher les mains et les pieds de la barre de coupe! | Respecter la distance avec la zone de danger. |
| Ne pasapprocher le cable de connexion des Iames. | Eviter que des tiers ne se trouvent àproximité de la zone de danger! |
Consignes de sécurité
Le conducteur de la machine ou l'utilisateur porte la responsabilité en cas d'accidents avec des tiers ou leurs biens.

Attention!
L'appareil et le câble de rallonge ne doivent être utilisés qu'en parfait état technique! Ne pas retirer ou désactiver les dispositifs de sécurité et de protection!

Attention - risque de blessures!
Ne pas retirer ou désactiver les dispositifs de sécurité et de protection!

Attention - danger du au courant électrique!
DANGER du au contact de pièces sous tension! Retirer immédiatement la prise secteur si le câble de rallonge est endommagé ou sectionné!
La tension locale secteur doit correspondre aux indications concernant la tension secteur dans les caractéristiques techniques. N'utiliser aucune autre tension d'alimentation. N'utiliser que des câbles de rallonge prévus pour l'utilisation à l'extérieur avec une section d'au moins 1,5mm². Il est interdit d'utiliser des câbles de rallonge endommagés ou usés. Avant chaque mise en service, veuillez contrôler l'état de votre câble de rallonge. Utilisez toujours le collier de fixation de câble spécifique pour le câble de rallonge. - Maintenir le câble éloigné de la zone de coupe et toujours l'écarter de la machine. Ne jamais passer sur le câble de rallonge avec la tondeuse. Protéger l'appareil contre l'humidité.
Consignes de sécurité pour l'utilisation
Les enfants et les personnes ne connaissant pas le mode d'emploi ne sont pas autorisées à utiliser l'appareil. Respecter les directives locales concernant l'âge minimum de l'utilisateur.
Ne pas utiliser l'appareil sous l'emprise de l'alcool, de drogues ou de médicaments. Avant chaque utilisation, contrôler l'appareil pour détecter tout endommagement et remplacer les pièces endommagées. - Contrôler minutieusement le terrain à tondre et éliminer tous les corps étrangers. Porter des vêtements de travail appropriés :
Pantalons longs. Chaussures solides et antidérapantes.
Veiller à ce que l'appareil ait une position fiable lors du travail. Eviter que des tiers ne se trouvent à proximité de la zone de danger. Ne pas approcher le corps, les membres et les habits de la barre de coupe. Ne travailliez que lorsque vous disposez de suffisamment de lumière du jour ou artificielle. Toujours retirer la prise secteur et attendre l'arrêt de l'appareil :
en cas de défauts ou lorsque l'appareil vibre de façon inhabituelle avant d'enlever des blocages avant d'éliminer des obstructions — après tout contact avec des corps étrangers

Après tout contact avec des corps étrangers, vérifier que la tondeuse n'est pas endommagée. Effectuez les réparations nécessaires avant de redémarrer la tondeuse et de recommencer à travailler.
Prenez des précautions particulières lorsque vous retournez la tondeuse ou lorsque vous attirez la tondeuse vers vous. Ne pas passer la tondeuse sur des obstacles (par ex. des branches ou des racines d'arbres). Ne retarder les endains que lorsque le moteur est à l'arrêt. Couper le moteur lorsqu'il faut traverser une surface qui n'est pas à tondre. Ne jamais soulever ou porter l'appareil lorsque le moteur est en marche. Ne pas laisser l'appareil prêt à l'utilisation sans surveillance.
Montage
Respecter les instructions de montage ci-jointes.

Attention!
L'appareil ne doit être utilisé qu'une fois entièrement monté!
Monter le bac collecteur de gazon

Attention - Risque de blessures !
Ne procéder au montage ou au démontage du bac collecteur de gazon que lorsque le moteur est à l'arrêt et que la lame est arrêtée !
- Soulever le clapet de protection et accrocher le bac collecteur dans les supports.
Vider le bac collecteur de gazon
- Soulever le clapet de protection (61 3).
- Décrocher le bac collecteur et le retirer vers l'arrière.
- Vider le bac collecteur.
- Soulever le clapet de protection et accrocher à nouveau le bac collecteur dans les supports.
Effectuer la connexion secteur
- Connecter la prise secteur du câble de connexion de l'appareil dans le boîtier de commutation et de connexion (5).
- Bloquer le câble de connexion de l'appareil avec le collier de fixation de câble (6). La boucle du câble secteur doit être assez longue pour permettre au collier de fixation de glisser d'un côté à l'autre.
Mettre le moteur en marche
La tondeuse doit être mise en marche sur une sol régulier et ne doit pas se couvrir sur de l'herbe haute. Aucun corps étranger tel que des pierres ne doit se couvrir sur le sol. Ne pas soulever la tondeuse pour la mesure en marche.
- Maintenir le bouton Start du boîtier de commutation et de connexion appuyé (7).
- Tirer l'étrier/la manette de sécurité contre le man
cheron et le/la maintenir ainsi (61 7).
- Lacher le bouton Start.
Éteindre le moteur
- Lâcher l'étrier/la manette de sécurité.
- Attendre que la lame s'immobilise.
Consignes de travail
Respecter les directives locales concernant l'utilisation de tondeuses.
- Contrôler minutieusement le terrain à tondre et éliminer tous les corps étrangers. Ne tondre que si personne ne se trouve dans la zone de travail. Ne tondre que lorsque l'on dispose d'une bonne visibilité. Ne déplacer l'appareil qu'au pas. Ne tondre qu'avec une lame aiguisée. Ne pas passer la tondeuse sur des obstacles (par ex. des branches ou des racines d'arbres). En cas de coteaux, toujours tondre de façon parallèle à la pente. Ne pas utiliser la tondeuse en montant ou en descendant une pente et sur des coteaux avec une inclinaison supérieure à faire particulièrement attention sur les coteaux en cas de changement de la direction de travail.
Astuces pour tendre
Commencer à tondre le plus près possible de la prise de courant. Toujours mener le câble de rallonge sur la surface déjà tondue. Maintenir la hauteur de coupe à 3-5 cm, ne pas tondre plus de la moitié de la hauteur de gazon. Ne pas surcharger la tondeuse! Si la vitesse du moteur diminue du fait de la hauteur ou du poids du gazon, diminuer la hauteur de coupe et tondre plusieurs fois. Tondre le matin ou en fin d'après-midi afin d'éviter que le gazon fraîchement tondue ne se dessèche. Tondre deux fois par semaine en période de forte croissance, beaucoup moins souvent en temps de sécheresse.
Stockage
Toujours stocker l'appareil avec la prise secteur débranchée. Rabatte le mancheron supérieur afin de réduire l'encombrement. - Stocker l'appareil dans un endroit sec et inaccessible pour les enfants et les personnes non autorisées.
Réparations
Seuls les points de service après-vente AL-KO et des entreprises spécialisées autorisées ont le droit d'effectuer les travaux de réparation. Les outils de coupe et les boulons de fixation ne peuvent être remplacés que par paires afin d'éviter tout déséquilibre.
Maintenance et entretien
Attention - Risque de blessures!
Toujours retirer la prise secteur avant d'effectuer des travaux de maintenance et d'entretien!
Toujours porter des gants de protection pour effectuer des travaux de maintenance et d'entretien à la lame!
Des lames non équilibrées provoquent de fortes vibrations et endommagent la tondeuse.
Vérifier régulièrement le bon fonctionnement et l'usure du collecteur de gazon. - Après avoir tondu, nettoyer soigneusement l'appareil avec un petit balai ou un chiffon. Des encrassements non nettoyés sur la partie inférieure de l'appareil peuvent influencer le bon fonctionnement. Ne pas asperger l'appareil avec de l'eau! La pénétration d'eau peut détruire le boîtier de commutation et de connexion ainsi que le moteur électrique. - Contrôler régulièrement la lame pour s'assurer qu'elle n'est pas endommagée. Ne faire aiguiser/remplacer les lames émoussées ou endommagées qu'auprès d'un point de service après-vente AL-KO ou une entreprise spécialisée autorisée. Les lames nouvellement affûtées doivent être équilibrées.
Couple de serrage de la vis de lame : 15 Nm +5
Attention!
La lame et l'arbre moteur ne doit pas être en alignment!
Après tout travail de maintenance sur des pièces isolantes
(par ex. le remplacement de la lame), il faudra effectuer un essai d'isolation selon la directive VDE 701.
Un contrôle professionnel est indispensable :
— après une collision contre un obstacle, en cas d'arrêt soudain du moteur, en cas de lame déformée, en cas d'arbre moteur déformé
Remèdes en cas de pannes
| Panne | Causes possibles | Solution |
| Le moteur ne tourne pas. | Pas d'alimentation en courant | Contrôr les fusions/le cable de rallonge. |
| Câble d'appareil défec-tueux | Consulter le service après-vente AL-KO/une entreprise spécia-lisée autorisée. | |
| Lame bloquée | Nettoyer le canal d'évacuation/le carter, la lame doit pouvoir avoir une rotation libre de tout obstacle.Démarrer l'appareil sur de l'herbe courte ou sur une surface déjà tondue, corriger la hauteur de coupe. | |
| La puissance du moteur s'affaiblit. | Trop d'herbe dans le canal d'évacuation ou dans le carter | Nettoyer le canal d'évacuation/le carter.Corriger la hauteur de coupe. |
| Lame émoussée | Consulter le service après-vente AL-KO ou une entreprise spécialisée autorisée et faire aiguiser/remplacer la lame. | |
| Le bac collecteur ne se remplit pas assez. | Gazon humide | Attendre que le gazon soit sec. |
| Bac collecteur bouché | Nettoyer la grille du bac collecteur. | |
| Trop d'herbe dans le canal d'évacuation ou dans le carter | Nettoyer le canal d'évacuation/le carter.Corriger la hauteur de coupe. | |
| Lame émoussée | Consulter le service après-vente AL-KO ou une entreprise spécialisée autorisée et faire aiguiser/remplacer la lame. |
En cas de défauts ne figurant pas sur ce tableau ou que vous ne pouvez pas corriger vous-même, veuillez-vous adresser à notre service après-vente compétent.
Garantie
Les défauts matériels ou de fabrication eventuels sur l'appareil sont couverts par notre garantie pendant la période de garantie légale pour les réclamations et nous les corrigeons à notre gré par une réparation ou une livraison de remplacement. La période de garantie est déterminée selon la loi du pays où l'appareil a été acheté.
Notre confirmation de garantie ne s'applique qu'en cas de: Renvoie uniquement la version corrigée du passage, en respectant les règles. N'ajoute aucun mot qui ne soit pas déjà présent ou clairement tronqué.
Traitement correct de l'appareil Respect du mode d'emploi Utilisation de pièces de rechange d'origine
La garantie s'eteint en cas de :
Tentatives de réparation sur l'appareil Modifications techniques de l'appareil D'utilisation non conforme à l'utilisation prévue (p. ex. utilisation commerciale ou municipale)
Ne sont pas couverts par la garantie :
Les déteriorations de la peinture dues à une usure normale. Les pièces d'usure qui figurent en encadré sur la carte des pièces de rechange XXX XXX (X). Les moteurs à combustion - ces derniers sont couverts par les prestations de garantie des fabricants de moteur correspondants.
Dans un cas impliquant la garantie, veuillez-vous adresser avec cette carte de garantie et votre bon d'achat à votre revendeur ou au centre de service après-vente agréé le plus proche. De par cet accord de garantie, les prestations en garantie légales de l'acheteur vis-à-vis du vendeur ne sont pas affectées.
Ne pas éliminer les appareils usagés, les batteries ou les accus avec les déchets ménagers!
Le carton d'emballage, l'appareil et les accessoires sont fabriqués en matériaux recyclables et doivent être éliminés en conséquence.
Déclaration de conformité CE
Nous déclarons par la présente que le produit, dans la version mise en circulation par nos soins, est conforme aux exigences des Normes UE harmonisées, des normes de sécurité UE et aux normes spécifiques au produit.
| Produit | Fabricant | Fondé de pouvoir |
| Electro-Grasmaier | AL-KO Geräte GmbH | Anton Eberle |
| Ichenhauser Str. 14 | Ichenhauser Str. 14 | |
| Numéro de série | 89359 KOETZ | 89359 KOETZ |
| G1001005 | DEUTSCHLAND | DEUTSCHLAND |
| Type | Directives UE | Normes harmonisées |
| Limited Edition 3.22 SE | 2006/42/EG | EK9-BE-52:2007 |
| 2006/95/EG | EN 60335-1: 2002+A11: 2004+A1: | |
| 2004/108/EG | 2004+A12: 2006+A2:2006+A13 | |
| 2000/14/EG (12) | :2008+A14:2010; | |
| EN60335-2-77:2010; | ||
| EN836:1997+A1:1997+A2:2001+A3:200 | ||
| 4+FprA4:2009 | ||
| Niveau de puissance sonore | Evaluation | EN 62233:2008, |
| mesuré / garanti | de conformité | EN ISO 3744:1994, |
| Limited Edition 3.22 SE | 2000/14/EG | ISO 11904:199 |
| 94/96 dB(A) | annexe VI | EN61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005; |
| EN61000-3-2:2006; | ||
| EN55014-1:2006; | ||
| EN55014-2:1997+A1:2001 | ||
| Organisme notification | ||
| ITS Testing & Certification | 2010-12-13 | |
| Cleeve Road | ||
| Leatherhead | ||
| KT22 7SB |
Garantie
Les défauts matériels ou de fabrication eventuels sur l'appareil sont couverts par notre garantie pendant la période de garantie légale pour les réclamations et nous les corrigeons à notre gré par une réparation ou une livraison de remplacement. La période de garantie est déterminée selon la loi du pays où l'appareil a été acheté.
Notre confirmation de garantie ne s'applique qu'en cas de
Traitement correct de l'appareil Respect du mode d'emploi Utilisation de pièces de rechange d'origine
La garantie s'annule en cas de:
Tentatives de réparation sur l'appareil Modifications techniques de l'appareil D'utilisation non conforme à l'utilisation prévue (p. ex utilisation commerciale ou municipale)
Ne sont pas couverts par la garantie
Les déteriorations de la peinture dues à une usure normale. Les pièces d'usure qui figurent en encadré sur la carte des pièces de rechange XXX XXX (X). Les moteurs à combustion ; ces derniers sont couverts par les prestations de garantie des fabricants de moteur correspondants.
Dans un cas impliquant la garantie, veuillez-vous adresser avec cette carte de garantie et votre bon d'achat à votre revendeur ou au centre de service après-vente agréé le plus proche. De par cet accord de garantie, les prestations en garantie légales de l'acheteur vis-à-vis du vendeur ne sont pas affectées.