OT-511 - Téléphone mobile ALCATEL-LUCENT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OT-511 ALCATEL-LUCENT au format PDF.
| Type de produit | Téléphone mobile GSM bi-bande 900/1800 MHz |
| Dimensions (approx.) | 105 x 45 x 20 mm |
| Poids (approx.) | 80 g |
| Batterie | Lithium-Ion rechargeable (modèle B55), capacité typique 600 mAh |
| Autonomie en veille (estimation) | Jusqu'à 150 heures |
| Autonomie en communication (estimation) | Jusqu'à 3 heures |
| Chargeur | Chargeur secteur C55, chargeur allume-cigare C56, chargeur de voyage C57 |
| Écran | Monochrome rétroéclairé, affichage de 2 tailles de caractères (Zoom) |
| Clavier | Alphanumérique avec touches de navigation et touches de fonction |
| Fonctions principales | Appels, messagerie SMS, répertoire (jusqu'à 250 contacts), vibreur, mémo vocal, calculatrice, convertisseur de devises, alarmes (réveil, rendez-vous, anniversaires), jeux (Starshot, Killer Expo, Eyes & Stars, Run run run), WAP, reconnaissance vocale, double ligne |
| Répertoire | Jusqu'à 250 numéros en mémoire produit, capacité SIM selon opérateur ; 3 numéros par contact (Maison, Mobile, Bureau) ; classement par famille (Personnel, Professionnel, Autre) |
| Messagerie | SMS avec mode prédictif, insertion d'icônes, sons et smileys (compatible EMS) |
| WAP | Navigateur WAP (Wireless Application Protocol) avec profils configurables |
| Sécurité | Code PIN, code PIN2, code mot de passe, code MENU, code téléphone ; verrouillage clavier automatique |
| Entretien et nettoyage | Éviter l'humidité, les liquides, la poussière et les températures extrêmes (-20°C à +40°C) ; nettoyer avec un chiffon doux et sec |
| Pièces détachées et réparabilité | Batterie B55, chargeurs C55/C56/C57, kit piéton mains-libres, étui HC26, clip ceinture BC11 ; réparation par centre agréé Alcatel |
| Garantie | 1 an pour le téléphone et la batterie, 6 mois pour les accessoires |
| Informations générales | DAS max : 0,31 W/kg ; marquage CE ; compatible cartes SIM 3V, 3/5V et 1,8/3V (pas 5V) |
FOIRE AUX QUESTIONS - OT-511 ALCATEL-LUCENT
Questions des utilisateurs sur OT-511 ALCATEL-LUCENT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OT-511 - ALCATEL-LUCENT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OT-511 de la marque ALCATEL-LUCENT.
MODE D'EMPLOI OT-511 ALCATEL-LUCENT
Précautions d'emploi p. 4
Informations generales p. 8
1.Votretelphone p.9
1.1 Touches p. 9
1.2 Icones p. 11
1.3 Comment lirce guide? p. 12
- Mise en marche p. 13
2.1 Mise en service p. 13
2.2 Allumer vous telephone p.16
2.3 Eteindre votre téléphone p.16
3.Appels p.17
3.1 Passer un appel p. 17
3.2 Appeler notre messagerie vocale p.18
3.3 Recevoir un appel p. 18
3.4 En cours d'applé p. 19
3.5 Gestion de la double ligne p. 23
- Mémoire d'appels p. 24
4.1 Consultant et rappeler p.24
4.2 Options dispensibles p. 25
5.MENU p.26
6. Evénements p. 29
7. Répertoires p. 31
7.1 Acceder à vos repertoires p. 31
7.2 Creer une fiche p. 33
7.3 Classer une fiche dans une famille p. 34
7.4 Options dispensibles p. 35
7.5 La reconnaissance vocale p. 38
7.6 Associier une sonnerie à une famille p. 39
7.7 Carte SIM temporaire p. 39
8.Vibreur p.41
8.1 Activer / désactiver le vibreur p. 41
9. Messages p.42
9.1 Acceder aux messages p. 42
9.2 Consultant vos messages p.43
9.3 Ecrire un message texte p.48
9.4 Aide à la saisie : mode prédictif p. 50
9.5 Envoyer un message p. 53
10.Meschoix p.54
10.1 Sons p. 54
10.2 L'ecran d'accueil p. 59
10.3 Les écrans ON/OFF p. 59
10.4 Télechargement p. 59
10.5 Zoom p.61
10.6 Numeros p. 61
11. Alarmes p. 63
11.1 Réveil p.63
11.2 Rendez-vous p.64
11.3 Anniversaires p.64
11.4 Options p.64
12. Mémo p. 65
12.1 Enregister un méo vocal p.65
12.2 Utiliser un memo p.66
13. Calculatrice / Convertisseur p. 67
13.1 Convertir p.67
13.2 Calculatrice p. 70
14. Réglages p. 71
14.1 Services p. 71
14.2 Horloge p. 79
14.3 Langues p. 79
14.4 Dicnaisonire p. 79
14.5 Mode de saisie p.80
14.6 Afficheur p.80
14.7 Decroche p.80
14.8 Coupure automatique p. 81
14.9 Double ligne p. 81
14.10 Verrou clavier p. 81
15.WAP p.82
15.1 Acceder aux services WAP p. 82
15.2 Options dispensibles p. 83
15.3 Configurer votre accès p. 85
15.4 Changer le mode d'accès à WAP p. 87
16. Jeux p. 88
17. Garantie p.92
18. Accessoires p. 97
PRECAUTIONS D'EMPLOI
Avant d'utiliser votre téléphone, lisez ce chapitre avec attention. Le fabricant ne pourrait être tenu responsable des conséquences resultant d'une utilisation impropre et/ou non conforme aux instructions contenues dans le manuel.
- CONDITIONS D'UTILISATION :
Ne mettez pas le téléphone sous tension dans un avion. Vous vous exposeriez à des poursuites judiciaires. Ne mettez pas le téléphone sous tension en milieu hospitalier, sauf dans les zones évientuelles réserverées à cet effet. Comme d'autres types d'équipements courants, les téléphones mobiles peuvent perturber le fonctionnement de dispositifs electriques, electroniques ou utiliser des radios féquences. Lorsqu'il est sous tension, ne mettez pas le téléphone dans une partie du vétement proche d'un dispositif Médical (stimulateur cardiaque, prophète auditive, pompé à insuline...). En particulier en cas d'appeil, veillez à porter le téléphone à l'oreille du côte opposé au stimulator cardiaque ou à la prothesse auditive (s'il n'y en a qu'une).
Ne mettez pas le téléphone sous tension à proximé de gaz ou de liquides inflammables. Respectez les règles d'utilisation affichées dans les dépôts de carburants, les stations service, les usines chimiques et sur tous les sites où des risques d'explosion pouraient exister. Ne laissiez pas des enfants utiliser le téléphone sans surveillance. Ne tentez pas d'ouvir ir ou de réparer vous-même votre téléphone. N'utilise votre téléphone mobile qu'avac des batteries, chargeurs et accessoires Alcatel et compatibles avec votre modele (voir liste des accessoaires au chapitre 18). La responsabilité de celui-ci ne saurait être engagée dans le cas contraire. N'explosez pas votre téléphone à des conditions défavorables (humidité, pluie, infiltration de liquides, poussière, air marin, etc). Les limites de température recommendées par le constructeur sont de -20^ à +40^ . Au-delà de 55^ , l'écran risque d'être peu lisible; cette ALTERATION est temporaire et sans gravité.
BATTERIE:
Avant de-retirer la batterie de votre téléphone,veuillez vous assurer que le telephone a eté mis hors tension. Les précautions d'emploi de la batterie sont les suivantes : n'ouvrez pas la batterie (risques d'émanations de substances chimiques et de brûlures),ne la percez pas,ne la désassemblez pas,ne provoquez pas de court-circuit,ne la jetez pas au feu, ni avec les ordures menagères,ne l'exposez pas à des températures supérieures à 60^ .Si vous souhaitez vous en débarrasser,veillez à ce que la batterie soit récapucérée conformément à la législation en vigueur sur la protection de l'environnement. N'utilise la batterie que dans le but pour lequel elle a eté concue, n'utilise jamais de batteries endommagées.
SECURITE ENVEHICULE :
Il vous appeartient de vérifier si la reglementation applicable dans cette zone d'utilisation autorise l'usage du téléphone par le conducteur. En tout etat de cause et dans la mesure ou il est établi que l'usage d'un téléphone mobile lors de la conduite représentée un facteur réel de risque, il est fortement déconseilé au conducteur d'utiliser son téléphone tant que le vehicule n'est pas à l'arrêt ; si vous étés neanmoins obligé(e) de téléphoner lorsque le vehicule est en mouvement, il est recommendé d'utiliser l'accessoire "Kit vehicule mains libres" pré-t-à-poser.
Votre téléphone sous tension émet des rayonnements qui peuvent perturber l'électronique de bord de votre vehicule, tels que les systèmes anti-blocage de freins ("ABS"), les coussins de sécurité ("Airbag"), etc. En conséquence, il vous appar tient de :
-ne pas poser votre téléphone sur le tableau de bord,
-connector impératifement votre téléphone à une antenné extérieure; l'antenne doit être montée de telle sorte qu'aucune partie du corps ne soit en permanence à proximé de l'antenna à moins qu'il n'y ait un écran métallique (par exemple, le toit du vehicule),
-vous assurer auprès du constructeur automobile ou de son revendeur de la bonne isolation de l'électronique de bord.
ONDES ELECTROMAGNETIQUES :
La preuve de la conformité aux exigences internationales (ICNIRP) ou à la directive europeenne 1999/5/CE (R&TTE) est une condition préalable à la mise sur le marché de tout réseau de téléphone portable. La protection de la santé et de la sécurité de l'usage ainsi que de toute autre personne, constitue un aspect essentiel de ces exigences ou directive.
CE TELEPHONE PORTABLE EST CONFORME AUX EXIGENCES INTERNATIONALES ET EUROPEENNES EN MATIEREDEXPOSITION AUX ONDES RADIOELECTRIQUES.
Votre téléphone portable est un émetteur/recepteur radio. Il a été conçu et fabriqué pour respecter les seuils d'exposition aux radiofrégues (RF) recommendés par les exigences internationales (ICNIRP) (1) et par le Conseil de l'Union europeenne (Recommendation 1999/519/CE) (2). Ces limites font partie d'un ensemble d'exigences et établissant des niveaux de radioféquences autorisés pour le public. Ces limites ont été mises au point par des groupes d'experts indépendants sur le fondement d'évaluations scientifiques régulieres et détaillées. Elles intègrent une marge de sécurité importante destinée à garantir la sécurité de tous,quel que soit l'âge ou l'état de santé.
La norme d'exposition pour les téléphones mobiles est déterminée
(1) Les exigences ICNIRP sont applicables dans les régions suivantes : Amérique Centrale (excepté le Mexique), Afrique du Sud et du Nord, Asie du Pacifique (excepté Taiwan, Corée et Australie).
(2) La recommandation europeenne (1999/519/CE) est applicable dans les régions suivantes: Europe, Europe de l'Est, Israël.
par une unité de mesure appelée Débit d'Absorption Séciclique ou "DAS" (en années : "Specific Absorption Rate" ou "SAR"). La limite de DAS fixée par les exigences internationales ou par le Conseil de l'Union Européenne est de 2W / kg (1). Les tests pour déterminer les niveaux de DAS ont été réalisés sur la base des modes d'utilisation standard avec des téléphones émettant à leur niveau de puissance maximale pour toutes les bandes de fréquence. Bien que le DAS soit déterminé au plus haut niveau de puissance certifié, le niveau réel de DAS du téléphone portable en cours d'utilisation est généralement situé très en dessous des valeurs maximales. En effet, le portable étant concu pour fonctionner à des niveaux de puissance multiples, il n'utilisa que la puissance strictement nécessaire pour assurer sa connexion au réseau. En principe, plus vous étés proche d'une antennée de station de base, plus les niveaux de puissance du portable seront bas.
La valeur maximale du DAS testée sur ce modele de téléphone portable pour une utilisation pres de l'oreille et conformément à la norme est de 0,31 W/kg. Bien que les niveaux de DAS soient variables en fonction des téléphones et modes d'utilisation, ils sont cependant tous conformes aux exigences internationales et à la recommandation europeenne en vigueur en matière d'exposition aux radioféquences.
Votre téléphone est équipé d'une antenné intégrée. Veillez à ne pas la toucher, ni à la déterminer afin de bénéficier d'une qualité de fonctionnement optimale en communication.
(1) La limite de DAS pour les téléphones portables utilisés par le grand public est de 2 Watts/kg en moyenne pour 10 g de tissu humain. Les exigences internationales ou les limites imposées par la recommendation europeenne incorporent une marge de sécurité pour accroître la protection de l'utilisateur et tener compte des variations de mesures.
INFORMATIONS GENERALES
- Adresse Internet: www.alcatel.com
Adresse WAP:wap.alcatel.com - N° Hot Line Alcatel : consultez la brochure "Alcatel Services" (appel taxé localement selon la tariffication en vigueur dans voire pays)
Votre telephone est un apparéil destiné à émettre et recevoir des appels téléphoniques. Il fonctionne sur les réseaux GSM dans les bandes 900MHz et 1800MHz.
Le marquage € ou €0165 atteste que votre téléphone est conformée à la directive 1999/5/CE (R&TTE) et que les accessoires concernés sont conformes aux directives communautaires en vigueur. L'exemplaire intégral de la Déclaration de Conformité de votre téléphone est consultable sur le site Internet www.alcatel.com.
Octobre 2001
1 VOTRE TELEPHONE

1.1 Touches

Effacer en édition (appui court).
Revenir à l'écran précédent (appui court).
Revenir à l'écran d'accueil (appui long).

Allumer / Eteindre le téléphone à partir de l'écran de veille (appui long).

Acceder au MENU /Valider l'option (appui court). Acceder aux services "Opérateur" (appui long).

Régler le volume sonore en communication.
Naviguer pour sélectionner une option.
Acceder au repertoire (appui vers le bas).
Acceder à la messagerie texte (appui vers le haut).

Décrocher / Raccrocher
Consulter la mémoire d'appels (BIS) (appui court).
Utiliser la reconnaissance vocale (appui long).

Consulter votre messagerie vocale (appui long).

Allumer / Eteindre le rétro-éclairage (appui long).
Acceder à WAP (appui long) (1).

Verrouiller ou déverrouiller le clavier (appui long).
Saisie de majuscules, minuscules, chiffres, accès à la barre des symboles.

(1) Selon votre modele.
1.2 Icons (1)

Niveau de charge de la batterie.

Mode Vibreur : Voitre téléphone vibre mais n'émet plus ni sonnerie, ni bip (cf. page 56).

Mode Silence :Votre telephone n'emet plus ni sonnerie, ni bip, ni vibration (cf. page 56).

Evénements (Informations à consulter) : Vous pouvez consulter votre messagerie vocale, voir les appeals reçus non décrochés, les messages textes non lus, les mémos vocaux non écoutés, les informations téléchargées (cf. page 29), les notifications WAP (2).

List des messages textes pleine : Notre terminal ne peut plus accepter de nouveaux messages. Vous doivent acceder à la liste des messages pour en supprimer au moins un (cf. page 43).

Renvois d'appels actifs : Vos appels sont renvoyés (cf. page 74).

Rendez-vous, anniversaires ou réveil programme (cf. page 64).

Qualité de réception réseau.

(1) Les icones et les illustrations représentés dans ce guide sont disponibles à titre indicatif.
(2) Verifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.

Zone tarifaire privilégée (1).

Clavier verrouille.

Mode "Recherche manuelle du réseau" (Cf. page 78).

Itinérance (roaming) dans votre pays d'abonnement.
1.3
Comment lire ce guide ?
Les symboles suivants apparaissent dans les chapitres :

Appuyez brievement au centre de la touche de navigation pour valider.

Déplacez la touche de navigation vers le haut ou vers le bas.

Utilisez les touches du clavier pour saisser des chiffres, des lettres et la ponctuation.

(1) Verifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.

MISE EN MARCHE
2.1
Mise en service

Insérer et extraire la carte SIM (1)
Vous devez inserer Your carte SIM pour utiliser voe telphone.

Pose la carte SIM puce vers le bas

Faites glisser la carte
SIM dans son logement.
Veilze a ce qu'elle soit bien insérée
Poussé la carte SIM
avec le doigt pour
l'extraire

(1) Le téléphone est compatible avec des cartes SIM 3V, 3/5V et 1,8/3V. Les anciennes cartes SIM de type 5V ne peuvent pas etre utilisées.Veuiliez contacter votre opérateur.

Installer la batterie

Inserez la batterie et clipsez

Enclenchez le couvercle par le haut

Clipsez le couvercle

Charger la batterie

Connectez le chargeur

En fin de charge
l'animation sur l'afficheur
s'arrête

Debranche le chargeur à la fin de la charge
- Un bref signal sonore vous avertit du début de la charge.
-
Le démarrage de l'animation de l'icone peut prendre plusieurs minutes, si votre batterie est neue ou très déchargeé.
-
La prise secteur doit se trouver à proximité et être facilement accessible.

Utilisez exclusivement les chargeurs Alcatel et compatibles avec votre modele.
Lors de la première utilisation de votre téléphone, chargez totalement votre batterie (environ 3 heures).
Pour optimiser l'intensité de votre rétro-éclairage, vous devez recharger complètement votre batterie.


Retirer la batterie

Poussez et souvevez

Retirez la batterie
2.2 Allumer votre téléphone


Code Pin
Saisir vous
Code PIN :
··


05:13
18-06-2001
Nom réseau


Allumez (appui long) Saisir toute code PIN | Validez | Ecran d'accueil si demandé
Si la saisie de la date et de l'heure vous est proposée : entrez les nouvelles données si nécessaire, puis validez par OK.
Si des messages diffusés par le réseau s'affichent, utilisez la touche pour parcourir entierement les messages ou la touche pour revenir à l'écran d'accueil.
Pendant la recherche d'un réseau, le symbole << - >> apparait (?? - ?? apparait si votre carte SIM est rejetée par le réseau : contactez votre opérateur).
2.3 Eteindre votre téléphone
A partir de l'écran d'accueil, appuyez sur la touche (appui long).

Si vous ne connaissiez pas votre code PIN ou si vous l'avez oublie, adressez-vous à votre opérateur.
Ne laisses pas votre code PIN à proximé de votre téléphone et placez votre carte en lieu sur lorsque vous ne l'utilise pas.
3 APPELS
3.1 Passer un appel


57

6

0

Envoyez I'appel
bla,bla,bla bla,bla
Parlez

Raccrochez
Composez le numero
En cas d'erreur, utilisez la touche

pour effacer les chiffres.

Pour saisir "+" ou "P" (pause), utilisez la touche 0 en appui long (les caractères suivants defilent: 0, + , ,P

Passer un appel d'urgence
Si vous telétéphone est sous couverture d'un réseau, pour effectuer un appel d'urgence, composez 112 ou tout autre numéro indiqué par votre opérateur.

Passer un appel international


+ Pays/Zones
Albania
Algeria
Andorra



Affichez le préfixe
Vous pouvez rechercher le pays ou la zone en appuyant sur la touche associée à la première lecture du nom.
Une fois que l'indicatif pays/zones est affché, vous pouvez compléter le numéro de votre correspondant et envoyer l'appel.
3.2 Appeler votre messagerie vocale
Votre messagerie est assuree par le reseau pour que vous ne perdiez aucun appel : elle fonctionne comme un repondeur que vous pouvez consulter à tout moment.

#
Msg.vocale : Appeler ?

ou

Accédez à la messagerie vocale (appui long)
Envoyez l'appeel

Pour utiliser votre messagerie de l'étranger, contactez votre opérateur avant de partir.
Si le numero d'accès à la messagerie vocale de votre opérateur n'est pas renseigné, composez celui qu'il vous a fouri. Pour toute modification ultérieure de ce numéro, reportez-vous à l'option "Numéro" du Menu (cf. page 61).
3.3 Recevoir un appel


bla,bla,bla bla,bla

Un appel arrive
Décrochez
Parlez
Raccrochez
Si l'icone est affiché, le vibreur est activé : la sonnerie ne retentit pas.
Si l'icone
est affiche, il n'y a ni vibreur, ni sonnerie.

Le numero de l'aggellant s'affiche sous reserve de sa transmission par le réseau (verifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur).

Couper la sonnerie de cet appel (sans le perdre!)
Appuyez sur ⑥ lorsque le téléphone sonne : vous pouvez encore répondre en appuyant sur la touche ②.
Un second appui sur rejette définitivement l'appei.
3.4 En cours d'applé

En cours d'appel vous pouvez régler le volume par la touche OK
En cours d'appel, accedede par la touche aux options suivantes :

(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
Double appel (1)
Vousetes en communication, un second appel arrive, vous etes averti par un signal sonore :
Si vous acceptez ce nouvel appel, en appuyant sur la touche , l'appeil en cours sera automatiquement mis en attente : vous pourrez alors permuter vos deux interlocuteurs en utilisant la touche ® OK puis ® OK .
Pour refuser ce second appel, appuyez 2 fois sur la touche

Conference (1)
Votre téléphone vous permet de converser avec plusieurs personnes simultanément.
(1) Vérifie la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.



Permuter
Fin 2nd appel
Conference

Vousetesendoubleappele
Sélectionnez "Conference"
Validez

La conférence est établie
- Un troisième appel arrive




Un troisieme appel arrive
Décroche et parlez avec cette nouvelle correspondant
Validez



Sélectionne Conference
Validate
Le correspondant devient membere de la confonce
Un appui sur la touche personne selectionnée.

raccroche la communication avec la
Pour terminer la conférence, appuyez sur "FinConference".

et selectionnez
3.5 Gestion de la double ligne (1)
Votre carte SIM peut composer 2 lignes avec deux numérores de téléphone distincts.
Par défaut, vous étes sur la ligne 1. Vous pouvez changer de ligne en allant dans "Menu/Réglages/Double ligne/Choix ligne" (1).
Quelle que soit la ligne selectionnelle (1 ou 2) vous pouvez receivevoir les appeals destinés aux 2 lignes.
Les appels émis seront factures sur la ligne selectionnée au préalable.

(1) Verifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
4
MEMOIRE D'APPELS
4.1
Consulter et rappeler

Mém.Appels
PHILIPPE
24/11 08:56
Accédez à la mémoire d'appels

Mém.Appels
VERONIQUE
29/11 08:56
Selectionnez le numero qui vous interesse

Appelez
Chaque appel est caractérisé par l'un des symboles suivants :
Appel reçu auquel vous avez répondu.
X Appel reçu auquel vous n'avez pas répondu.
Appel émis.

Le numero de l'agglement s'affiche sous reserve de sa transmission par le réseau (verifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur).
4.2
Options dispensibles

Sauver Num.
Mémorisez dans votre réseau le numéro de téléphone sélectionné

Modifier Num.
Modifiez le numéro de téléphone sélectionné

Vider Mémoire
Videz tous les nombres de la mémoire d'appels
Retour
Retournez à l'écran précédent

Pour returner à l'écran d'accueil, appuyez sur la touche
appui long).
5
MENU
Depuis I'ecran d'accueil, appuyez sur OK pour acceder au Menu.

Ecran d'accueil
Selectionnez "MENU"
Validez

Choisir une fonction du MENU

Listedes fonctions
Selectionnez une option
Validate

Retour à l'écran
Précédent: Appuyez sur
appui court).
D'accueil:Appuyez sur
G (appui long).

Organisation des fonctions
Pour chaque fonction listede, veuillagez vous reporter au chapitre correspondant dans la suite du guide.

Répertoire :
Consultez / créez vos fiches de réseau et passez des appels depuis votre réseau.

Messages :
Consultez, écrivez et envoyez vos messages textes.

Vibreur :
Activez/desactive le vibreur.

Meschoix:
Personnalisez vos sonneries, icones, écrans d'allumage, d'extinction et d'accueil, vos nombres d'appel direct, notre clavier et vos préfixes.

Alarmes :
Programmez les alarmes de votre téléphone (RDV, anniversaire, réveil).

Memo :
Enregistrez et écoutez vos mémos vocaux.

Jeux :
Accedez aux yeux qui vous sont proposés.

Calcul/conv:
Effectuez les conversions de monnaies (euros/devises...) et les opérations de base.

Réglages :
Paramétrz vous telérphone (affichage, format...) et profitez des fonctions liées à votre opérateur (sécurities, renvois d'appels...).

Evénements :
Consultez votre messagerie vocale, les appels reçus non décrochés, les messages textes non lus, les mémos vocaux, les informations téléchargées dans le terminal et les notifications WAP (1).
Vous pouvez personnelierervoireMENUprincipal encreant des raccourcis.Siparexampleyouvoulezvoir"Sons"en tete de vore Menu principal,selectionneze cette option,faites un appui long sur pour la mettre en premiere position dans voira nouvelleliste. L'iconeapparaitapresl'optionselectionnee.
Pour annuler, placez-vous sur le raccourci que vous souhaitez annuler et appuyez sur la touche (appui long).

(1) Selon votre modèle, la langue et la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
EVENEMENTS
Vous accedez à tous les événements qui sont parvenus sur votre téléphone en votre absence, et dont vous n'avez pas encore pris connaissance.




Messages (Msg.) :
Accédez aux messages textes que vous avez reçus (cf. page 42).

Appels reçus non décroches (Appel) :
Visualisez les nombres des personnes qui ont cherché à vous joindre sans réponse de votre part (cf. page 17).

Messagerie vocale (Vocal) :
Appelez votre messagerie vocale pour écouter vos nouveaux messages vocaux (cf. page 18).

Consultez les notifications WAP que vous avez reçues.

Mémos vocaux (Mémo) :
Ecoutez les mémos vocaux que vous avez enregistrés (cf. page 66).

Infos telecharges (Téchgt) :
Consultez les informations reçues que vous avez téléchargeés.

(1) Verifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.

REPERTOIRE
7.1 Acceder à vos répertoires
- Accédez aux répertoires en appuyant vers le bas sur OK depuis l'écran d'accueil.
- Ou sur la touche depuis le MENU (cf. page 26) puis en scélectionnant "Répétaire".

Répertoiré

Messages

Vibreur

Meschoix



Rép
VERO
BERTRAND
FLOP
RENCE

Pour rechercher le nom qui vous interesse
Vous dispose de 2 repertoires, un repertoire SIM et un repertoire produit (Mobile).
Pour une lecture plus aisée, tous vos contacts sont disponibles sur une liste commune.
L'appartenance du contact à l'un ou l'autre des repertoires est illustrée par l'icone spécifique associé au titre :
匯 雜 譯 repertoire SIM
Répertoire produit (Mobile).

Rechercher un nom à partir de sa première lecture
Voussousquéussirecherchélerenomdevourcordpondant en appuyant sur la touche associée à la première lettre de son nom.
Exemple: appuyez sur 2 fois de suite pour trouver le premier nom commencerant par "B", puis recherche plus précisé le nom qui vous interesse au moyen de la touche . Pour certaines langues selon leur mode de saisie, la recherche par le nom s'effectue par l'option "Chercher nom" (cf. page 35)

Appeler votre correspondant
Vouv ave la possibilité d'associer 3 numérods différents à un même nom : Maison, Mobile, Bureau. (cf. page 34). Si vous voulez appeler un correspondant ayant plusieurs numérods d'elles, vous devez au préalable, désiré dans la liste.

Selectionnez le numero désiré

Consulter un numero de téléphone


VERONIQUE
- 0663
0139
7.2
Créer une fiche
Si vos repertoires sont vides, le message "Répertoire vide! Créer fiche?" s'affichera.
A partir de la liste des noms de vos repertoires, appuyez sur pour creer une fiche.


Dans un même réseau, chaque nom peutContainir jusqu'à 3 numéroes : Maison, Mobile, Bureau.
Les fiches créées dans le repertoire SIM peuvent être consultées à partir d'un autre téléphone.

Si vous utilisez votre téléphone depuis l'étranger, enregistrez les nombres du repertoire au format international "+" (cf. page 17).

Passez de l'un à l'autre en appuyant sur ou
Vous n'êtes pas obligé de replir toutes les informations : seule la saisie d'au moins un numéro est nécessaire pour un nom.
Vou pouve enregistrer jusqu'à 250 numérios de téléphone dans votre repertoire produit. La capacité de votre repertoire SIM dépend de votre opérateur.
7.3 Classer une fiche dans une famille
Pour différencier vos fiches, vous pouvez les classer dans des groupes appelés "famille": Personnel ♥ , Profession. ♥ , Autre ♥ , Aucune. Une sonnerie différente peut ettre attribuée a chaque famille. Ce classement vous permettra de reconnaître facilement un appel professionnel d'un appel personnel (1). Il est possible de filtrer les appels reçus ou émis par famille (cf. page 76).
Les fiches créées peuvent être représentées par ordre alphabétique, par famille (Personnel , Profession. , Autre , Aucune) ou par repertoire (SIM puis Mobile) (cf. page 33).
(1) Sous réserve que le nombre de l'aggellant s'affiche.
7.4 Options dispensibles
A partir de la liste des noms de votre réseau, accédez par la touche aux options suivantes:
Consulter
Affichez le contenu de chaque fiche
Créer
Creez une fiche
Zoom
Modifiez la taille des caractères (1)
Chercher nom
Recherche un nom dans une liste (1) selon votre mode de saisie
Modifier
Modifiez le contenu d'une fiche
Tri
Affichez les noms par :
-nom (alphabétique)
- famille : personnel, professionnel, autre
- repertoire : SIM puis Mobile
Supprimer
Supprimez la fiche selectionnee
(1) Selon la langue.

Copie d'un réseau à l'autre
Vous pouvez copier une fiche ou la totalité d'un réseau vers l'autre.
Vous avez la possibilité de garder ou non le repertoire ou la fiche d'origine.


Enregistrer la reconnaissance vocale
Dans le repertoire, sélectionnez une fiche pour laquelle vous souhaitez enregistrer une reconnaissance vocale.




Les fiches pour lesquelles une reconnaissance vocale est enregistrée sont signalées par l'icone
Le nombre de noms accessibles par la reconnaissance vocale est de 50.

Utiliser la reconnaissance vocale
Depuis I'ecran d'accueil :

Prononcez le nom de la personne à appeler.
Appui long
7.6
Associer une sonnerie à une famille
Voussouspoucezassocier une sonnerieaune famille ainslorsque you receevez un appel d'un correspondant,la sonnerie sera celle de la famille associée.De plus,unicone est assocéa chacune des familles proposées. Ilpermaitaiside reconnaîtrela famille d'appartenance de voitré correspondant (cf.page 34).
7.7
Carte SIM temporaire
Lorsque vous creez une fiche, vous avez la possibilité d'y associé 3 numérores : Maison, Mobile, Bureau.
Si vous changez de carte SIM, un message d'information viendra s'afficher lors de la mise en marche du téléphone. Vous devrez préciser si cette carte devient votre nouvelle carte SIM principale ou si elle est insérée temporairement :
Nouvelle SIM?
(C) : principale
OK:temporaire
- Appui sur : la carte SIM que vous venez d'insérer devient votre carte principale. Vous pouvez alors modifier les fiches comme bon vous semble. Si vous réinsérez votre ancienne carte SIM, vous ne retrouvrez pas les associations de trois numéro à un même nom.
- Appui sur Sim, la carte SIM que vous venez d'insérer est considérée comme "Temporaire", vous ne serez pas autorisé à créé une fiche responsable trois numéroros dans la carte SIM (Maison, Mobile, Bureau), vous pourrez toute fois y créé ou modifier des fiches à un seul numéro. Si vous réinsérez votre première carte (dite carte principale), vous retrouvrez les associations de trois numéroros la concernant.

VIBREUR
Vou puevez activer le vibreur dans des lieux publics (restaurants, musees...) pour garder votre téléphone allumé tout en restant le plus discret possible. Lorsque vous receivez un appel, votre téléphone vibre mais n'émet plus ni sonnerie, ni bip.
8.1 Activer / désactiver le vibreur
- En appuyant (appui long) sur la touche ⑤ depuis l'écran d'accueil.
- Depuis le MENU (cf. page 26), accedede au vibreur en appuyant sur la touche et en selectionnant "Vibreur".

Messages
Vibreur
Meschoix


- Si I'icone est affché, le vibreur est activé et la sonnerie ne retentit pas.

MESSAGEs (1)
9.1 Acceder aux messages
- En appuyant vers le haut sur

depuis I'ecran d'accueil.
- Ou depuis le MENU (cf. page 26), en appuyant sur la touche et en sélectionnant l'option "Messages".


OK
Non lus
Lus/Crees
Ecire
MesPréfé.
Zoom
Paramètres
Lisez les nouveaux messages
Consultez les messages deja lus
Creez un nouveau message
Creez vos propres messages prêdéfiis
Modifiez la taille des caractères (2)
Configurez les paramétres du message, le numéro du centre serveur s'il ne vous est pas proposé automatiquement (sans ce numéro, vous ne pouvez pas envoyer de message texte)
(1) Verifie la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
(2) Selon la langue.
9.2 Consultant vos messages
Les messages sont mémorisés sur votre carte SIM et classes en 2 catégories : Non Lus et Lus.

Messages "Non Lus"
L'arrivée d'un message est signalée par un message écran "Voulez-vous dire vos nouveaux messages ?", par un signal sonore (1) et par l'icone
L'icone disparait lorsque vous avez consulté tous les nouveaux "Evénements" (messages, appels...).
- Lecture immediate
Si vous voulez les dire tout de suite, appuyez sur


Non lus
国0607...
0613...

Non lus
09/03 09:03
:0613...
Ne pas

(1) Pour désactiver le signal sonore (cf. page 54).
- Lecture ultérieure
Si, au contraire, vous ne voulez pas les dire tout de suite, appuyez sur






Evénements
Répertoire
Messages
Vibreur


1Msg

O Appel
O Vocal

La capacité de votre carte SIM dépend de votre opérateur.
L'icone apparait lorsque vous avez trop de messages mémorisés : supprimez-en.

Options dispensibles
En lisant un message, vous pouvez acceder par la touche options suivantes :

aux
Supprimer
Supprimez le message selectionné
Répondre
Rédigez une réponse au message reçu
Faire suivre
Renvoyez le message sélectionné après en avoir modifié le destinataire ou les paramètres
Sauver Num.
Mémorisez dans le réseau le numéro d'origine ou de destination
Enreg.
icone (1)
Mémorisez l'icone dans la liste des icones
Enreg. anim. (1)
Mémorisez l'animation dans la liste des animations
Enreg. son (1)
Mémorisez le son dans la liste dessons

Enreg. Prédéf.
Conserve ce message comme prédéfini

(1) Si le message reçu contient des sons, images, icones, animations.
Paramètres
Mettez à jour les paramètres suivants :
Centre Serv.: numero d'appel du centre serveur de votre opérateur (il peut vous être proposé automatique)
Centre e-mail (1): numéro d'appel pour envoyer un e-mail (il peut vous être proposé automatique)
Format: format sous lequel le message doit être délivré à votre correspondant (SMS, e-mail, fax...)
Validité msg.: durée pendant laquelle le réseau, en cas d'éché, doit renvoyer le message au destinataire
Acc. réception : activation/désactivation de la demande d'accusé de réception
Zoom
Modifiez la taille des caractères (2)
Retour
Retournez au message en cours

Il s'agit des messages reçus déjà lus, des messages écrites et envoyés ou non envoyés, ou des messages stockés.
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
(2) Selon la langue.
Recus :
Tous les messages que vous avez reçus, lus et stockés.
Vous pouvez receivevoir des messages écrites contenant icones, animations, smileys, sons et textes. A la réception de messages, vous pouvez decide d'enregistrer les icones, sons et animations, pour pouvoir ainsi les réutiliser ultérieurement.
Si un message contient plusieurs icones,sons, animations, déplacez-vous avec la touche OK sur l'objet choisi et validez à l'aide de la touche OK.
A envoyer :
Tous les messages écrites et non encore envoyés.
Envoyés :
Tous les messages écrites, envoyés et stockés.
Si la fonction "Acc. réception" est activée dans les "Paramètres", lors de la consultation de vos messages envoyés, les symboles suivant vous indiquent :

Message envoyedentate del'accuse de reception.

Message envoyé avec accusé de réception bien reçu.

Echec de l'envoi du message (vous doivent renouveler l'envoi de ce message).

Pensez à supprimer régulierement vos messages stockés de façon à ne pas saturer votre carte SIM.
9.3 Ecrire un message texte
- En appuyant vers le haut sur @ partir de l'écran d'accueil.
- Ou depuis le MENU (cf. page 26), accédez aux messages en appuyant sur la touche , et en seLECTIONnant "Messages".
Vous pouvez creer un message ou bien compléter un message prédéfi.
Votre message peut composerter du texte uniquement mais aussi des icones, dessons et dessmileys (cf.page 51).







Un scourer plus large ou plus fin vous indiquera si vous etes en :
mode prédictif (aide à la saisie, cf. page 50) ou
mode normal
Pendant la réduction d'un message, vous pouze, selon le mode de saisie, acceder aux options suivantes, par la touche
Les options soulignées (cf. page 49) apparaitront uniquement en mode prédictif.

9.4 Aide à la saisie (1): mode prédictif
Pour faciliter l'écriture des messages textes, votre téléphone est équipé d'un système d'aide à la saisie : en mode prédictif (1) le curseur est le suivant ■. Pour creer un mot, un seul appui sur la touche de chacune des lettres qui composent ce mot suffit.

La lecture qui s'affiche ne correspond pas toujours à la lecture voulue ; c'est le mot le plus usuel qui vous est proposé. Ne tenez pas compte des mots proposés au début, continuez à taper, la recherche s'affinera au cours de la saisie des lettres.
Lorraine you've terminé la saisie de votre mot, si le mot proposé ne vous convient pas :
Appuyez la touche pour faire defiler les autres mots proposés, ou bien,
Appuyez sur la touche pour valider un mot et insérer un espace.
(1) Selon la langue.
Vous pouvez aussi utiliser les touches suivantes :

Vous disposez d'un dictionnaire personnel dans lequel vous pouvez ajouter (1), modifier ou effacer des mots. Pendant la réduction d'un message vous pouvez ajouter un mot en appuyant sur la touche et en scélectionnant l'option "Ajouter mot" (1).

(1) Selon la langue.

Voussoupvezpersonnaliservoss messages enajoutantdesicones,dessons ou traduire l'etat de vosemotions au moyen dessmileysproposés:

Ironique

Triste

Souriant

Confus

Etonné

Joyeux

Indifférent

En pleurs

Amoureux

Diable

Furieux

Rigolard

Interrogatif

Primeur

Blagueur
Vous pouvez également saisir vos propres smileys à l'aide des caractères alphabétiques (exemple : :-)).
Lors de la réduction d'un message, l'insertion d'un icone ou d'un son est représentée par un symbole (ou).
Pour enrichir votre téléphone, vous avez la capacité de télécharger de nouveaux icones etsons sur Internet (cf. page 59).
Le destinataire du message doit être équipé d'un téléphone mobile compatible du standard EMS pour visualiser les icones et les smileys et écouter lessons de votre message.
9.5
Envoyer un message (1)
Vous pouvez envoyer un message :
A une personne de vos repertoires (cf. page 31).
- De façon manuelle par la saisie du numero du correspondant.








- A plusieurs personnes en précisant une liste de diffusion (choisissez l'option "Liste diffusion").
Vous doivent d'abord constituer cette liste. - A une personne avec une adresse e-mail, si vous avez renseigné dans “Paramètres” le numéro du centre e-mail (cf. page 46).
(1) La réduction d'un message de plus de 160 caractères, l'ajout d'icones,sons,smileys peuvent entrainer la facturation de plusieurs messages. Le nombre de ces messages vous sera indiqué sur l'écran avant confirmation de l'envoi.
10
MES CHOIX
Pour toutes les options décrites dans la suite du chapitre, Sélectionnez l'option souhaitée.
Depuis I'ecran d'accueil, appuyez sur pour acceder au MENU.

Répertoire
Messages
Vibreur
Mes choix

Meschoix
Sons
EcranAccueil
EcranON/OFF
10.1 Sons
A partir de l'option "Sons", appuyez sur OK pour acceder aux différentes options.
Mes choix
Sons
EcranAccueil
EcranON/OFF

Sons
Volume
Sonneries
Composer
Mode
Volume
Sonneries
Composer
BipTouches
SonMsg.
Son allumage
Son à l'arrêt
Selectionnez le mode (voir ci-après)
Reglez le volume des sons par
Selectionnez une sonnerie par signaler l'arrivee d'un appel en
Composez une melodie
Activez/desactivez le bip sonore émis à chaque appui court/ long sur une touche
Selectionnez un son pour signaler l'arrivée d'un message
Selectionnez le son qui sera émis à l'allumage du téléphone
Selectionnez le son qui sera émis à l'extinction du téléphone

Mode
You pouze besoin le mode suivant :
Son Sonnerie normale (volume progressif).
Vibreur+Son Activation du vibreur suivie de la sonnerie normale (volume progressif).
Vibreur...Son Activation du vibreur suivie d'une série de bips puis d'une sonnerie normale.
Vibreur Coupure de tous les signaux sonores (sonnerie, bip de messages, RDV, batterie trop faible). Mais activation du vibreur. L'icone apparait sur I'ecran d'accueil (cf. page 41).
Silence Coupure de tous les signaux sonores et du vibreur. L'icone apparait alors.

Composer
A partir de l'option "Composer", vous pouvez composer vos propres melodies.
Pour composer votre métodie, servez-vous du clavier comme indiqué ci-dessous :







#
Enregister
Enreg.&quitter
5 dern_notes
Options dispensibles
Pendant la composition de la melodie, accedez par la touche aux options suivantes :

Enregisterr
Enreg. &quitter
Enregistrez votremelonie
Enregistrez vos melodie et returnez à l'écran précédent
5 darn. notes
Ecoutez les 5 dernières notes
Tout ecouter
Ecoutez toute la melodie
Modifier titre
Modifiez le titre de la melodie
Instrument
Choisissez un instrument : piano, flute, xylophone, orgue, guitare, basse, cordes, cuivres, violoncelle et saxophone
Tempo
Choisissez le tempo : allegro, andante, lento
Supprimer
Supprimez la melodie selectionnee
Retour
Retournez à l'écran précédent
Pour returner à l'écran d'accueil, appuyez sur la touche (appui long).
10.2 L'écran d'accueil
L'écran d'accueil s'affiche après allumage de votre téléphone et / ou lorsqu'aucune utilisation des fonctionnalités (appel, envoi de SMS...) n'est en cours. Depuis le MENU, vous avez la capacité de personneliser votre écran en modifiant l'icone et le format d'affichage de la date.
10.3 Les écrons ON/OFF
En selectionnant dans "Menu/Mes choix/Ecran ON/OFF".
Mes choix
Sons
EcranAccueil
EcranON/OFF
Vou puevez personnelier independamment les écans de mise sous tension ou d'extinction de votre téléphone par un message d'accueil, une animation ou un icone.
10.4 Téléchargement (1)
Votre téléphone est équipé d'un système permettant le téléchargement d'icons, de sons, d'annulations, de messages écrits prédéfiis.
(1) Selon le pays.
Le téléchargement peut s'effectuer à partir de votre mobile (WAP), d'Internet ou à partir d'un serveur vocal. Une fois connecté sur un site WAP ou Internet offrant ce service (1), Sélectionnez l'objet que vous souhaitez télécharger. Dans que l'action est validée, vous recevrez l'objet sélectionné.

Les données enregistrées apparaissent ensuite dans les listes concernées (sons, icones d'accueil, icones, smileys, écrans d'allumage et d'extinction, messages prédéfinis) (2).

(1) Selon le pays. (2) Si la mémoire de votre téléphone est saturaee, vous avez stocké trop d'icones,sons,etc...,vous devez en supprimer.
10.5 Zoom (1)
Votre téléphone permit l'affichage de 2 tailles de caractères (petits ou gros). Si vous désirez afficher plus d'informations (Wap, Répertoir, Messages, MENU), Sélectionnez "Zoom".

10.6 Numéros
Mon número
Enregistrez votre numero de téléphone, (en général inscrit dans cette carte SIM). Saisissez le numero - validez par OK.
4 Messagerie vocale
Modifiez le numero d'appel de votre messagerie vocale (saisissez le numero - validez par OK).
(1) Selon votre modele et la langue.

Clavier
Numeros d'appoint direct: ces numeros, une fois programmés, peuvent être appelés directement à partir de l'écran d'accueil, par un appui long sur une des touches 2abc , 3ab , 4bm , 5b , 7cp , 8f , 9y du clavier (1).
Creation ou modification d'appels directs




Prefixe
Activez / annulez le préfixe qui sera rajoute systématiquement devant le numéro de téléphone saisi lors de l'envoi de l'appoint (saisissez le préfixe - validez par OK).
(1) Selon votre modele.

ALARMES
Depuis le MENU (cf. page 26), accédez aux alarmes en appuyant sur la touche OK

11.1 Réveil
Programmez l'heure du réveil et validez par

Dés l'activation de cette fonction, l'icone 品 apparait dans I'ecran d'accueil. Dans les "Options", vous pouvez désir de programmer le réveil par une melodie. L'alarme retentira que le poste soit allumé ou étant mais n'importe qu'elle touche pourra I'arrêter.
11.2 Rendez-vous
Programmez Your rendez-vous (saisissez la date et l'heure - validez par 60K - saisissez l'objet du rendez-vous - validez par 60K) et programmez sa périodicité (quotidienne, unique, hebdomadaire).
Dés l'activation d'un rendez-vous, l'icone apparait. Vous pouvez programmermer jusqu'à 5 rendez-vous. L'alarme retentira que le poste soit allumé ou esteint mais n'importe qu'elle touche pourra l'arreter.
Vou pouvez modifier ou supprimer le rendez-vous. Vous avez, en plus, la possibilité de programmer l'envoi d'un message texte (avec icones, et/ou melodie) à l'heure du rendez-vous.
11.3 Anniversaires
Le mode de programmation pour un anniversaire est identique à celui d'un rendez-vous mais sa périodicité est annuelle. Vous pouvez programmermer jusqu'à 5 dates d'anniversaire.
11.4 Options
Pour toute programmation de rendez-vous, anniversaire ou réveil, la fonction "Répéter" (snooze) peut être activée. La répétition se déclenchera par intervalles réguliers de 10 minutes après la première sonnerie.
12 MEMO
Le mémo vocal remplit la fonction d'un dictaphone et permet l'enregistrement de messages personnels.
- Depuis I'ecran d'accueil appuyez sur pour acceder au MENU puis selectionnez "Memo" (cf. page 26).
12.1 Enregisterur unmemo vocal


12.2 Utiliser un besoin
Vouaves la possibilité d'utiliser un mémo vocal pour personnelier le son émis par votre téléphone à :
L'allumage / l'extinction de votre téléphone,
- L'arrivée d'un appel entrant ou de celui d'un correspondant classé dans une famille,
L'échéance d'un rendez-vous, du réveil, d'un anniversaire.



ATTENTION : A chaque fois que vous écoutez un mémo vocal, l'option “Mains-libres” est déclenchée par défaut. Eloignez le téléphone de votre oreille, car le volume amplifié pourrait cause des dommages auditifs.
13 CALCULATRICE / CONVERTISSEUR
Depuis l'écran d'accueil, vous pouvez acceder au convertisseur et à la calculatrice de deux manières différentes :
- Saisissez directement un chiffre au clavier, puis appuyez sur la touche et selectionné z'option "Convertir" ou "Calculatrice".
- Appuyez sur la touche OK depuis le Menu et selectionnez l'option "Convertir" ou "Calculatrice".
13.1 Convertir
Gracau convertisseur de monnaies,vous pouvez effectuer une:
- Conversion rapide Euro (pour la zone Euro seulement) à partir de l'écran d'accueil (1):




(1) Le convertisseur de devises prend en compte les taux de conversion définitifs de l'EURO (E), fixés le 31/12/1998, et utilisés selon les règles officielles de conversion.
Conversion en Euro d'une devise et vice-versa (1).


Convertir
Euro en FF
FF en Euro
Devise

Convertir 15.24 Euro
100.00 FF
Affichage du résultat
- Conversion d'une somme d'argent dans une autre devise (exemple : des dollars en francs français).


US$ en Yen Yen en US$ Devise

Convertir Dollar US$ Dracula DR Escudo ESC
(1) Selon votre modèle. Pour saisir les décimales ("."),utiliserez la touche (appui long).Pour returner à l'écran d'accueil, appuyez sur la touche (appui long).
A partir de cette table, pour désir les devises à convertir, accédez par la touche aux options suivantes :

Selectionnez la devise
Ajoutez une nouvelle devise (modifiable par la suite)
Modifiez une devise que vous avez créé
Supprimez une devise que vous avez déjà créé
Revenz à l'écran précédent
Si vous estes dans le convertisseur d'euro :
Une fois la devise seLECTIONnée ou créé, vous doivent entre le taux de conversion de la devise en euro (ou le valider s'il existe deja).
Si vous etes dans le convertisseur de devises :
Après avoir sélectionné (ou créé) la première devise, recommencze la même opération pour la seconde, puis entrez le taux de change entre ces 2 devises.
Pour returner à l'écran d'accueil, appuyez sur la touche (appui long).
13.2 Calculatrice










Pour saisir les décimales (^ ) ,utilisez la touche 0+ (appui long). Pour returner à l'écran d'accueil, appuyez sur la touche (appui long).
14 REGLAGES
Depuis le MENU (cf. page 26), accédez aux réglages en appuyant sur la touche
Memo No. 10
Jeux
Calcul/conv
Régages

Réglages
Services
Horloge
Langues
14.1 Services

Sécurité
Code PIN (1) Code de protection de la carte SIM, demandé à chaque mise sous tension du téléphone quand ce code est activé.
Activer/
Activer / désactiver ce code.
Déactiver
Changer
Mettre à jour le code (de 4 à 8 chiffres).
Code PIN2 (1) Code de protection de certaines fonctions de la carte SIM (Facture/ Cout/ FDN...) demandé lors de leur utilisation quand ce code est activé.
Changer
Mettre à jour le code (de 4 à 8 chiffres).

(1) Contactez votre opérateur si nécessaire.
Code Mot de passer demandé pour les options Réseau (1) "Interdits" liées aux réseau.
Code MENU Code de protection de certaines options du MENU (Services, Reglages/ Langue), demandé lors de leur utilisation quand ce code est activé.
Activer/ Activer/désactiver ce code.
Déactiver
Changer Mettre a jour le code (de 4 a 8 chiffres).
Code Tél. Code de protection de votre téléphone, demandé à chaque mise sous tension quand ce code est activé.
Activer/ Activer / désactiver ce code.
Déactualer
Changer Mettre a jour le code (de 4 a 8 chiffres).
Changer SIM Définir la carte SIM comme SIM principale (cf. page 39).

Facture
Durée Gestion des durées d'appoint.
Dernier Appel Durée du dernier appel.
Durée Dispo. Crédit de temps encore disponible par rapport à la durée indiquée dans "Forfait" (durée donnée à titre indicatif).
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
Cumul Durée Cumul des durées des appels émis.
Forfait Durée du forfait (saisissez la durée - validez par OK).
Mise à 0 Remise à zéro (immediate ou périodique) du cumul des durées des appeals émis.
Bip durée Activer / annuler le bip sonore émis en cours d'applé avec une fréquence que vous doivent préciser (saisissez la fréquence - validez par OK).
Montant (1) Gestion des montants d'appels taxés.
DernierAppel Montant du dernier appel taxé.
Crédit Crédit encore disponible par rapport au montant "Fixer Crédit".
Cumul Cout Cumul des montants des appels taxés.
Fixer Crédit Crédit maximal autorisé au-delà duquel tout appelpayant est interdit (saisissez le crédit - validez par
Mise à 0 Remise à zéro du cumul des montants des appels taxés.
Valeur unité Coût d'une unité télécom dans la devise de votrechioix (choisissez l'option "Autres?" pour une nouvelle devise) et utilisez la touche 0.5 pour saisser une décimale.
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.

Renvois (1)

Tous
Renvoi systématique de tous vos appels. L'icone
5 apparaitra alors.
Cumulé
Si vous ligne est occupée, si vous ne répondez pas ou si vous étés hors de portée du réseau.
Si occupé
Uniquement si vous ligne est occupée.
Nonréponse
Uniquement si vous ne répondez pas.
Injoignable
Uniquement si vous etes hors de portee du reseau
Data
Renvoi de vos appeals de réception de données vers le numéro précisé.
Fax
Renvoi de vos appeals de réception de fax vers le numéro précisé.
Bilan
Listes renoivos actives a partir de ce téléphone.
Tout Annuler
Annulation de tous les renois actifs.

Appels
Signal
Activer/annuler la signalisation sonore lors de l'arrivee d'un appel lorsque vous etes déjà en ligne.
Appel (1)
Activer/annuler l'option rendant vos appelés anonymes (vous nombre ne sera plus transmis par le réseau à vos correspondants).

(1) Verifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
Gui Appelle CLIP (1)
Activer/annuler la presentation du numero de votre correspondant (ou son nom s'il est reconnu du repertoire) à chaque appel.
Rappel Auto. (2)
Activer/
Activer/annuler le rappel automatique de votre correspondant lorsque l'appeil n'a pu aboutir.
Déactualer
Num.Interedit
Listedesnumerosdontlesrappelsautomatiques n'ontpuaboutir(10essaisinfructueux).
Mise à 0
Remise à 0 de la liste noire.
Rappel res. (1)
Rappel automatique par le réseau des nombres d'emploi occupés.

Interdictions
Appel Emis
Activer/annuler l'interdiction d'appeler. Cette option s'applique aux cas suivants:

Hors Rép. Les appels ne correspondant pas à l'un des numérios de vos répertoires seront interdits.

Tous (1) Tous les appelés estiront interdits.
International(1) Les appels internationaux émis seront interdits.
Sauf ->Pays (1) Les appels émis à l'exception de ceux adressés à leur pays d'abonnement seront interdits.

(1) Verifie la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
(2) Selon votre modele.
Hors FDN (1) Les appels ne correspondant pas à l'un des numérios du repertoire spécifique FDN (contenu dans la carte SIM) seront interdits.
Activer/ Tous les appels ne commencerant pas par un des Déactiver numérios enregistrés dans le repertoire "FDN" seront interdits.
Changer Si l'option "Hors FDN" a ete activee, après saisie du code PIN2, vous pourrez metre a jour le repertoire "FDN" (mise a jour du repertoire "FDN" par 日
Consulter Consultant la liste des numeros FDN.
Sauf Tous les appels ne correspondant pas à un des "Perso" numeros de la famille "Personnel" seront interdits.
Sauf Tous les appels ne correspondant pas à un des "Prof." numeros de la famille "Profession" seront interdits.
Sauf Tous les appels ne correspondant pas à un des "Autre" numeros de la famille "Autre" seront interdits.
Appel Reçu Activer/annuler l'interdiction de receivevoir des appels. Cette option s'applique aux cas suivants :
Hors Rép. Tous les appels ne correspondant pas à un des numérios de vos répertoires seront interdits.
(1) Verifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
Tous (1) Tous les appel reçus seront interdits.
Hors pays (1) Les appels reçus, si vous étes à l'étranger, seront interdits.
Sauf Tous les appels ne correspondant pas à un des nombres de la famille "Personnel" seront interdits.
Sauf Tous les appels ne correspondant pas à un des "Prof." numeros de la famille "Profession" seront interdits.
Sauf Tous les appels ne correspondant pas à un des "Autre" numeros de la famille "Autre" seront interdits.
Bilan Lieste des interdictions activées à partir de ce téléphone.

Réseaux
SMS CB (1) Messages diffusés par le réseau (metéo, traffic...) s'affichant automatiquement sur l'écran d'accueil.
Liste codeCB Listes des codes des messages à afficher.
Réception Selon l'option可以选择, le téléphone affiche les messages diffusés par le réseau.
(1) Verifie la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
Complet e Le téléphone reçoit en permanence les messages et les affiche conformément à votre liste (voir option "Liste codeCB").
Limitée Le téléphone reçoit par intermittence les messages et les affiche conformément à votre liste (voir option "Liste codeCB").
Aucune Le téléphone ne recoit�除nounmessage.
Recherche Recherche d'un réseau de rattachement.
Disponibles Lieste des reseaux disponibles dans notre environnement radio.
Mode Selon l'option可以选择,le mode de recherche d'un réseau est:
Automatique Le réseau recherché en premier est le dernier réseau utilisé.
Manuel Lechioix du reseau du rattachement est laissé à l'utilisateur, une liste lui sera proposée.
Préféres Liète des réseaux auxquels vous souhaitez être connectés en priorité (mise à jour de cette liste par ox).
Interdits Lieste des reseaux qui vous sont interdits (mise a jour de cette liste par OK).

WAP
Acces direct Acces profils (cf. page 87)
14.2
Horloge
Date/Heure Mise à l'heure de votre téléphone.
Format Format d'affichage de la date.
14.3
Langues (1)
Langues d'affichage des messages (seLECTIONnez par OK). L'option "Automatique" désisit la langue de votre carte SIM (si celle-ci est disponible dans le téléphone).
14.4
Dictionnaire (2)
Vous disposez d'un dictionnaire auquel vous pouvez ajouter vos mots personnels à ceux du système d'aide à la saisie.
Lorsque vous consultez votre dictionnaire, vous pouvez ajouter, modifier ou effacer des mots par les options de la touche OK.

(1) Selon votre modele.
(2) Selon votre modele et la langue.
14.5 Mode de saisie
Acces aux différents modes de saisie (1).
14.6 Afficheur
Eclairage Intensité du rétro-eclairage (réglez par OK) ; nous vous conseillons de désir l'intensité minimale pour économiser la batterie. Toutefois vous pouvez utiliser la touche (appui long) pour allumer le rétro-eclairage.
Contraste Contraste de l'afficheur (reglez par).
14.7 Decroché
Décroché Permet deCHOISIR la maniere de décrocher un appel.
Automatique Automatiquement (sans aucun appui touche) après 2 sonneries environ (cette option est prise en compte uniquement si votre téléphone est connecté à un accessoire audio).
(1) Selon la langue.
Touche = . Apressappui sur la touche
TouteTouche
Après appui sur n'importe qu'elle touche du clavier (1 à #).
14.8 Coupure automatique
Coupure Auto Dés l'activation de cette option, le téléphone s'eteindra automatiquement en cas de non utilisation prolongée (ni appui, ni appel, ni message-Reçu) après une durée que vous aurez besoin (saisissez la durée - validez par OK).
14.9 Double ligne
Cette fonction vous permet de passer de la ligne 1 à la ligne 2 (1).
14.10 Verrou clavier
Verrouclavier Dés l'activation de cette option, votre clavier se verrouillera automatiquement (en cas d'absence d'utilisation prolongée).
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
15 WAP (1)
Le WAP (Wireless Application Protocol) est un service qui vous permet d'acceder à des informations telles que : les conditions météorologiques, les cours de la bourse, le traffic routier...
Depuis l'écran d'accueil, vous pouvez acceder aux services WAP en appuyant soit :
- Sur la touche (appui long)
- Sur la touche (OK) puis en scélectionnant "Services"

(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
(2) Selon votre modèle et la langue.
(3) En fonction de votre opérateur, cet écran peut ne pas apparaitre (cf. page 87 pour changer de mode).

15.2 Options dispensibles (1)
Lors de la consultation d'une page WAP, vous pouvez acceder à un certain nombre d'options en appuyant soit :
- sur la touche (appui long)
- sur la touche (appui court)
(1) Selon votre modele. A tout moment de la navigation, un appui long sur la touche C vous permet de sortir du mode WAP.

(1) Selon votre modele.
(2) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
15.3 Configurer votre accès (1)
Depuis la liste des profils, Sélectionnez un profil et accédez aux options suivantes en appuyant sur la touche OK.

(1) Saisissez les informations fournies par votre opérateur.
(2) Selon le type de profil.
(3) Selon votre modèle.
Pour creer un nouveau profil, vous devez impérativement replir les paramètres suivants (1):
- Nom profil
- Accueil
- Adresse IP
- Sécurité : Normal (port 9201) / Sécurité (port 9203)
- Type accès (Numérique / Analogique)
- Nom d'utilisateur (Nom utilis.)
Mot de passer - Numéro d'accès
Vitesse de transmission (9600-14 400 bits/s) - Validator
(1) Selon le type de profil.
15.4 Changer le mode d'accès à WAP (1)
En selectionnant Réglage/Services/WAP, vous pouze acceder à un menu vous permettant de modifier les paramètres de lancement de votre navigateur :
- Accès direct : lorsque vous sélectionnez Services/WAP depuis l'écran de veille, vous accédez directement à votre page d'accueil WAP par défaut.
- Accès profils : lorsque vous sélectionnez Services/WAP depuis l'écran de voir, vous accédez à l'écran suivant :
Wap
Page d'accueil
Favoris
Profils
(1) Saisissez les informations fournies par votre opérateur.
16
JEUX
Les logiciels de jeu intégrés dans votre terminal ont été concus et développés par Infogrames. Il font l'objet de droits d'auteur. Toute reproduction non autorisée de ces logiciels ainsi que toutes alterations des mentions relatives aux droits d'auteur ou à des droits similaires figurant sur ces logiciels sont formellement interdites.
Depuis le MENU, accedez aux produits en appuyant sur la touche

Vous ave la possibité de définir la configuration des jours dans l'option "Config." (clavier, son, difficulté...).
Starshot, héros intersidéral, parcourt la galaxie pour découvert de nouvelles attractions. Accompagné de ses deux fideles compagnons : Willfall (le petit robot) et Willfly (la petite fusée), aidez-le àdéjourer les pièges tendus par le terrible Wolfgang.

Killer Expo
Aux commandes de la fusée Willfly, vous doivent évider les obstacles sur la planete Killer Expo tout en eliminant les ennemis rencontres sur toute route tout au long des 4 niveaux afin de délivrer Starshot.
Pour vous diriger, utilisez les touches ② abc 8to40n ⑥ _ 0 ^ m n
Pour tirer,utilisez la touche 5
Pendant le jeu vous visuaisez :
- Voitre position ,
Votr score,
Vos points de bouclier
Vos points de vie
La mission de Willfly sera facilitée en collectant les nombreux bonus: Arme , Bouclier , Invulnerabilité [ ] , Etoile . Attention certains bonus ont ete dissimulés par le terrible Wolfgang !
Et si vous pensez être le plus habile, envoyez vos plus hauts scores à vos amis. Notre nom figurera peut être dans leurs tables "MeilleurScore" (1).


(1) Necessite l'envoi de message (s).

Eyes & Stars
Pour ce jeu de strategie, vous doivent aligner 4 pions (horizontalement, verticalement ou en diagonale). Vous doivent approuve, en plusieurs manches, au terrible Wolfgang. Vous avez la possibilité de désirir vos pions pour affronter l'ennemi.
Pour aligner les pions, utilisez les touches









Pour valider le placement d'un pion, utilisez la touche 5




Run run run
Délivré par Willfly, Starshot doit traverser les plate-formes pour sortir du labyrinthe.
Starshot peut courir sur ces plate-formes, monter et descendre aux échelles, s'accrocher et avancer de droite à gauche le long des cables, sauter d'une plate-forme à l'autre et enfin contrôle et diriger les étoiles, ramassées en chemin, qui permettent de creuser le sol pour y précipiter ses adversaries.
Attention, il vous faut impératifement的情绪 pour passer les 7 étapes de chaque des 4 niveaux.
Pour vous diriger d'une plate-forme à l'autre, monter et descendre les échelles, s'accrocher ou descendre des cables, utilisez les touches








Pour lancer une étoile, sauter d'une plate-forme à une autre, utilisez la touche 5.
Pendant le jeu vous visualisez :
- Voitr score,
Vos points d'etoiles
Vos points de vie - Clé (une fois trouvée)
Et si vous pensez être le plusisible, envoyez vosassageurs scores à vos amis (1).Votre nom figurera peut etre dans leurs tables "Meilleur score".
(1) Necessite l'envoi de message (s).
17 GARANTIE
17.1 Garantie du téléphone
Nous vous felicitons pour lechioix de ce téléphone et souhaitons qu'il vous donne entiere satisfaction.
Sans préjudice de l'application de la garantie légale dont il s'est bénéficient, le téléphone et la batterie sont garantis contre tout défaut de fabrication pendant un (1) an à compter de la date d'achat figurant sur votre facture. Néanmoins, si la durée de la garantie légale en vigueur dans cette pays excède un (1) an, la garantie légale sera unique applicable. Les conditions de garantie définies dans le present chapitre s'appliquent dans les mêmes termes aux accessoires mais pour une durée de six mois à compter de la date d'achat figurant sur cette facture.
Au titre de la presente garantie, vous devez sans tarder aviser votre revendeur (ou tout centre de maintenance agreeé par Alcatel dont la liste figure sur le site www.alcatel.com) des définçats constatés et luiprésenter la facture telle qu'elle vous a été remise lors de l'achat. Le revendeur ou le centre de maintenance décidera, à son besoin, de replacer ou de réparer tout ou partie du téléphone ou de l'accessoire reconnu défectieux, la présente garantie couvrant les pieces et les frais de main d'oeuvre à l'exclusion de tout autre coût. La réparation ou le replACEMENT pourra être effectué(e) avec des produits remis à neuf et reconditionnés et dont les fonctionnalités sont équivalentes à des produits neufs.
Les interventions au titre de la garantie, notamment la réparation, la modification ou le remplacement de produits donnent droit à une garantie de trois mois, sauf dispositions légales contraires.
La presente garantie ne s'applique pas aux defaults de votre téléphone et/ou votre accessoire occasionnés par :
- le non-respect des instructions d'utilisation ou d'installation,
- le non-respect des normes techniques et de sécurité en vigueur dans la zone géographique d'utilisation,
- le mauvais entretien des sources d'énergie et de l'installation électrique générale,
- les accidents ou les conséquences du vol du vehicule de transport, les actes de vandalisme, la foudre, l'incendie, l'humidite, les infiltrations de liquide, les intempéries,
- une association ou une intégration dans des équipements non fournis ou non recommends par Alcatel, sauf accord expresscrit,
- toute intervention, modification, réparation par des personnes non autorisées par Alcatel, le revendeur ou le centre de maintenance agrée,
- une utilisation dans un but autre que celui auquel ils sont destinés,
- l'usure normale,
- le mauvais fonctionnement occasionné par des causes extérieures (ex : perturbations électriques produit par d'autres équipements, variation de tension du secteur électrique et / ou ligne téléphonique),
- les modifications apportées, fussent-elles obligatoires, en application de l'évolution de la réglementation et / ou des modifications des paramètres du réseau,
- les défauts de liaison consécutifs à une mauvaise propagation ou causés par l'absence de recouvrement des couvertures relat-radio.


Les téléphones ou accessoires dont les marques ou les nombres de série ont ete enleves ou modifie, ainsque les telephones dont I'etiquette est decollee ou detertioree sont exclus de la presente garantie.
A l'exception de la garantie légale, les dispositions ci-dessus constituent les seuls recours pouvant etre exerces aupres du fabricant et du revendeur en cas de defectuosite du telephone ou de l'accessoire, la presente garantie etant exclusive de toute autre garantie expresse ou implicite.
TABLEAU DE CARACTERES
Pour la saisie d'un mot, faites des appuis successifs sur la touche correspondant à la lecture souhaïée jusqu'à l' apparition de cette dette.

:espace.
Un appui court sur la touche affiche la barre des symboles, le curseur est place par défaut sur le "•". La touche OK vous permet de vous déplacer de gauche à droite.
Haut
Bas
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
| @ | ; | : | , | . | ! | ? | ( | ) |
| , | i | è | + | = | - | * | < | > |
| \ | ~ | ” | à | # | § | I | ¥ | B |
| $ | €uro | £ | % | & | - | / |
18 ACCESSOIRES (1)
La derniere génération de téléphones mobiles GSM d'Alcatel offre une fonction "mains-libres" intégrée vous permettant ainsi d'utiliser le téléphone place à une certaine distance, par exemple sur une table. Pour ceux d'entre vous qui souhaiteraient préserver une certaine confidentialité aux conversations, vous pouvez utiliser une oreillette : le kit piéton Mains-Libres.

Chargeur
C 55

Chargeur allume-cigare
C 56
(1) Selon votre modele et la disponibilité.

N'utilisez votre téléphone mobile qu'avac des batteries, chargeurs et accessoires Alcatel et compatibles avec votre mobile.

Clavier de saisie de messages KB1

Etui de portage HC 26

Batterie B55

Clip ceinture BC 11

Chargeur de voyage C 57

Achat en ligne : www.alcatel.com

Avant de contacter le service après-vente, nous vous conseillons d'effectuer les vérifications suivantes :
Mon telephone mobile ne s'allume pas
- Appuyez au moins 2 secondes sur la touche
- Verifiez la charge de votre batterie
L'icone << >> >> apparait : mon téléphone n'est pas connecté à un réseau
- Essayez de voir si vous télphone mobile capte dans un autre endroit (dans lesBATIMes se rapprocher d'une fenetre)
- Verifiez la couverture du réseau auprès de votre opérateur
- Verifiez la validité de votre carte SIM auprès de votre opérateur
Erreur de la carte SIM
- Verifie que la carte SIM est inserée correctement
- Vérifiez après de votre opérateur que votre carte SIM est compatible 3V, les ancienne cartes SIM 5V ne peuvent plus être utilisées
Appel sortant impossible ou\ aucun appel entrant reçu
- Vérifiez que votre téléphone mobile est connecté à un réseau
- Vérifiez votre abonnement auprès de votre opérateur (crédit, validité de la carte SIM)
Je ne peux plus creer de fiche dans mon repertoire
- Vérifiez que le réseau de votre carte SIM n'est pas plein, supprimez des fiches ou enregistrez des fiches dans les répertoires produit (professionnel, personnel)
Je ne peux pas acceder à ma messagerie vocale
- Vérifiez que le numéro de messagerie vocale de votre opérateur est bien enregistré dans "Numéro"
Je n'arrive pas à envoyer de message texte
- Verifiez auprès de votre opérateur le nombre de centre serveur
-Votre destinataire n'a peut etre pas un telephone compatible avec voitre envoi (standard EMS pour I'envoi d'icone, de son,...)
L'icone (enveloppe noire) apparait sur mon écran de veille
-Vous avez enregistré trop de messages textes dans la mémoire de votre carte SIM. Supprimez-en!
J'ai déjà saisi 3 mauvais codes PIN
- Contactez votre opérateur pour obtenir le code PUK de déblocage
Notes...
Notes...
Reproduction interdite. Alcatel se reserve le droit, de modifier sans prévis les caractéristiques de ses produits.