SUZUKI VANVAN 125 - Moto

VANVAN 125 - Moto SUZUKI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VANVAN 125 SUZUKI au format PDF.

📄 240 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 13 questions ⚙️ Specs
Notice SUZUKI VANVAN 125 - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque et Modèle Suzuki VanVan 125
Type de Moto Trail
Cylindrée 125 cm³
Type de Moteur Monocylindre, 4 temps
Puissance Max 8,3 kW (11,2 ch)
Transmission Boîte manuelle à 5 vitesses
Système de Freinage Frein à disque à l'avant, tambour à l'arrière
Capacité du Réservoir 6,5 litres
Consommation de Carburant Environ 3,2 L/100 km
Poids à Vide 128 kg
Hauteur de Selle 770 mm
Type de Pneus Pneus larges tout-terrain
Utilisation Idéale Balades urbaines et chemins légers
Entretien Recommandé Révision tous les 6 000 km
Sécurité Routière Équipée de rétroviseurs et feux avant/arrière
Coloris Disponibles Noir, Bleu, Rouge

FOIRE AUX QUESTIONS - VANVAN 125 SUZUKI

Quelle est la pression recommandée pour les pneus du SUZUKI VANVAN 125 ?
La pression recommandée pour les pneus avant est de 1,75 bar et pour les pneus arrière de 2,00 bar.
Comment régler la tension de la chaîne du SUZUKI VANVAN 125 ?
Pour régler la tension de la chaîne, placez la moto sur une béquille centrale, desserrez l'écrou de l'axe de la roue arrière, ajustez les écrous de réglage de chaque côté pour obtenir une flèche de chaîne de 20-30 mm, puis resserrez l'écrou de l'axe.
Quel type d'huile moteur est recommandé pour le SUZUKI VANVAN 125 ?
Il est recommandé d'utiliser de l'huile moteur 10W-40 semi-synthétique pour le SUZUKI VANVAN 125.
Quelle est la capacité du réservoir de carburant du SUZUKI VANVAN 125 ?
La capacité du réservoir de carburant du SUZUKI VANVAN 125 est d'environ 6,5 litres.
Comment remplacer une ampoule de phare sur le SUZUKI VANVAN 125 ?
Pour remplacer l'ampoule de phare, dévissez le cache du phare, retirez l'ampoule défectueuse, insérez une nouvelle ampoule de type H4 et revissez le cache.
À quelle fréquence dois-je effectuer la vidange d'huile pour le SUZUKI VANVAN 125 ?
Il est recommandé d'effectuer la vidange d'huile tous les 3 000 km ou tous les 6 mois, selon la première échéance atteinte.
Comment puis-je améliorer la consommation de carburant de mon SUZUKI VANVAN 125 ?
Pour améliorer la consommation de carburant, assurez-vous que vos pneus sont bien gonflés, effectuez régulièrement l'entretien de votre moto, et adoptez une conduite douce en évitant les accélérations brusques.
Que faire si ma batterie est à plat sur le SUZUKI VANVAN 125 ?
Si votre batterie est à plat, vous pouvez tenter de la recharger avec un chargeur de batterie approprié. Si cela ne fonctionne pas, envisagez de remplacer la batterie.
Comment puis-je ajuster les freins du SUZUKI VANVAN 125 ?
Pour ajuster les freins, vérifiez d'abord l'usure des plaquettes. Si elles sont en bon état, réglez la garde du levier de frein en tournant la vis de réglage jusqu'à obtenir une réponse satisfaisante.

Questions des utilisateurs sur VANVAN 125 SUZUKI

4 questions sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Les phares avant et arrière ainsi que les voyants du compteur de ma Suzuki VanVan 125 ne fonctionnent pas, mais les clignotants et les freins stop marchent - d'où peut venir le problème ?
FAQ fréquente - 18 j
Réponse Notice-Facile

Ce symptôme très spécifique est très révélateur. Sur la Suzuki VanVan 125, ce pattern de panne pointe vers un problème bien particulier du circuit d'éclairage.

Diagnostic du problème

Le fait que les clignotants et le feu stop fonctionnent mais que les phares avant/arrière et les voyants du compteur ne marchent pas indique que le circuit batterie 12V est intact, mais le circuit d'éclairage principal est défaillant.

Selon les spécifications de votre notice, la Suzuki VanVan 125 dispose d'un phare avant de 60/55W, d'un feu arrière de 21/5W, et d'un éclairage compteur de 1,7W. Tous ces éléments partagent probablement un point commun de défaillance.

Causes possibles (dans l'ordre de probabilité)

  • Fusible dédié à l'éclairage grillé - C'est la première chose à vérifier. Les fusibles se situent dans un boîtier accessible après retrait du siège. Consultez la section Fusibles de votre notice pour identifier le fusible destiné au circuit d'éclairage et vérifiez son état. Un fusible grillé couperait à la fois les phares et les voyants compteur, mais laisserait fonctionner les clignotants et freins qui ont leur propre circuit.
  • Contacteur/commodo de guidon défaillant - Le commodo d'éclairage (commutateur de phares) peut être en panne. Il actionne à la fois les phares et les voyants.
  • Mauvaise masse sur le circuit d'éclairage - Une connexion oxydée ou lâche sur la masse commune du circuit phare/voyants. À vérifier au niveau du faisceau arrière et avant.
  • Bobine d'éclairage du stator HS - Si vous disposez d'un alternateur/magnéto et que certains appareils du circuit AC ne fonctionnent plus, la bobine d'éclairage du stator peut être défaillante (rare, mais possible sur une ancienne moto).

Marche à suivre

Étape 1 : Localisez le boîtier à fusibles sous le siège. Vérifiez le fusible correspondant au circuit d'éclairage et sa continuité.

Étape 2 : Vérifiez les connexions électriques au niveau du bloc optique avant (phare) et à l'arrière pour tout fil décroché, oxydé ou mal fixé.

Étape 3 : Si le fusible est bon et les connexions intactes, testez avec un multimètre la tension présente sur le fil du phare lorsque le moteur tourne et le commodo en position phare.

Répondre (soyez le premier)
Où se trouvent les fusibles sur la moto Suzuki VanVan 125 ?
FAQ fréquente - 15/03/2026
Réponse Notice-Facile

Sur la moto Suzuki VanVan 125, les fusibles sont généralement situés sous le siège. Pour y accéder, suivez ces étapes :

  • Retirez le siège en déverrouillant la serrure ou en dévissant les fixations selon le modèle.
  • Une fois le siège retiré, vous trouverez un boîtier de fusibles fixé sur le cadre ou à proximité de la batterie.

Ce boîtier contient plusieurs fusibles qui protègent les circuits électriques de la moto. Il est important de manipuler les fusibles avec précaution et de remplacer uniquement ceux qui sont grillés par des fusibles de même ampérage.

Si vous ne trouvez pas le boîtier sous le siège, vérifiez également sous le couvercle du réservoir ou près de la batterie, car l'emplacement peut légèrement varier selon l'année de fabrication du modèle.

Répondre (soyez le premier)
Comment démonter la selle de la moto Suzuki VanVan 125 ?
FAQ fréquente - 07/03/2026
Réponse Notice-Facile

Pour démonter la selle de votre Suzuki VanVan 125, vous n'avez besoin que d'une clé de 10. Cette opération très simple permet d'accéder à la batterie et aux fusibles situés sous le siège.

Étapes à suivre :

  • Positionnez la moto sur une surface plane et stable, moteur éteint
  • Localisez les deux écrous de fixation de chaque côté de la selle, à la jonction selle-cadre
  • À l'aide de votre clé de 10, dévissez l'écrou de gauche, puis l'écrou de droite
  • Conservez précieusement ces deux écrous dans un endroit sûr
  • Soulevez délicatement la selle vers l'arrière pour la dégager du cadre

Une fois la selle retirée, vous accédez directement à l'espace sous-selle où se trouvent la batterie et la boîte à fusibles de votre VanVan 125. Cet accès permet d'effectuer facilement les vérifications d'entretien ou les remplacements de fusibles sans nécessiter d'outils supplémentaires.

Remontage : Procédez en sens inverse. Réalignez la selle sur le cadre, réinsérez les deux écrous et serrez-les fermement avec votre clé de 10. Vérifiez que la selle est bien stable avant de utiliser la moto.

Répondre (soyez le premier)
La SUZUKI VANVAN 125 dispose-t-elle d'un voyant indiquant un niveau d'essence bas ou une panne d'essence ?
FAQ fréquente - 12/02/2026
Réponse Notice-Facile

La SUZUKI VANVAN 125 ne possède pas de voyant lumineux spécifique qui s'allume lorsque le réservoir est presque vide ou qu'il n'y a plus d'essence.

En revanche, elle est équipée d'un indicateur de niveau de carburant sur le tableau de bord. Cet indicateur fonctionne avec une aiguille qui se déplace en fonction de la quantité d'essence restante dans le réservoir :

  • Lorsque l'aiguille approche de la zone "réserve", cela signifie que le niveau d'essence est faible.
  • Il est alors conseillé de faire le plein rapidement pour éviter une panne.

Il est important de surveiller régulièrement cet indicateur pour gérer au mieux votre autonomie.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Moto au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VANVAN 125 - SUZUKI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VANVAN 125 de la marque SUZUKI.

MODE D'EMPLOI VANVAN 125 SUZUKI

Ce manuel a pour but de décrire les principales caractéristiques de la SUZUKI RV125 et les procédures d'inspection/d'entretien et de révision de ses principaux éléments.

Les autres informations d'ordre général ne sont pas indiquées.

Lire attentivement la partie GENERALITES pour se familiariser avec la moto et avec son entretien. Utiliser cette section ainsi que les autres comme guide pour l'inspection et l'entretien corrects.

Ce manuel devrait vous permettre de mieux connaître cette moto et d'assurer ainsi à vos clients un service plus rapide et de meilleure qualité.

Ce manuel a été préparé sur la base des plus récentes spécifications à la date de publication. Si des modifications ont été effectuées depuis, certaines différences peuvent exister entre le contenu de ce manuel et la moto modifiée. Les illustrations dans ce manuel sont utilisées pour décrire les principes de base de fonctionnement et les procédures de travail. Elles ne sont pas censées représenter exactement la moto dans le détail. Ce manuel est destiné aux personnes ayant des connaissances, une expérience et les outils, y compris les outils spéciaux, suffisants pour assurer l'entretien des motocyclettes SUZUKI. Si vous ne possédez pas ces connaissances et ne disposez pas de cet outillage, demandez l'aide de votre concessionnaire agréé SUZUKI.

Avertissement

Des mécaniciens non expérimentés ou des mécaniciens ne possédant pas l'outillage et l'équipement appropriés risquent de ne pas être à même de procéder correctement aux opérations d'entretien décrites dans ce manuel. Toute réparation incorrecte risque d'entraîner un risque de blessures pour le mécanicien et de rendre la moto dangereuse pour le conducteur.

Comment utiliser ce MANUEL pour trouver ce que l'on cherche:

  1. Ce manuel est divisé en sections.
  2. Le titre des sections est indiqué dans l'INDEX DES GROUPES.
  3. Tenir le manuel comme illustré ci-contre pour repérer facilement la première page de chaque section.
  4. La table des matières est présentée sur la première page de chaque section, ce qui permet de trouver facilement la rubrique et la page que l'on cherche.

SUZUKI VANVAN 125 - Comment utiliser ce MANUEL pour trouver ce que l'on cherche: - 1

Sous le nom de chaque système ou unité se trouve une vue en éclaté. Les instructions de travail et les autres informations d'entretien comme les couples de serrage, les points de graissage et les points de produit de blocage sont indiqués.

Roue avant

SUZUKI VANVAN 125 - Comment utiliser ce MANUEL pour trouver ce que l'on cherche: - 2

text_image kgf-m 6,5 2,3 0,45 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ ㉑ ㉒ ㉓ ㉔ ㉕ ㉖ ㉗ ㉘ ㉙ ㉚ ㉛ ㉜ ㉝ ㉞ ㉟ ㉳ ㉟a ㉟b ㉟c ㉟d ㉟e ㉟f ㉟g ㉟h ㉟i ㉟j ㉟k ㉟l ㉟m ㉟n ㉟o ㉟p ㉟q ㉟r ㉟s ㉟t ㉟u ㉟v ㉟w ㉟x ㉟y ㉟z ㉟a ㉟b ㉟c ㉟d ㉟e ㉟f ㉟g

① Entretoise ② Roulement ③ Entretoise d'axe avant ④ Roulement ⑤ Disque de frein ⑥ Boîtier de commande de compteur de vitesse ⑦ Équilibreur

ⓐ Axe avant ⑧ Boulon de disque de frein © Ecrou de rayon

PIECEN·mkgf-m
A656,5
B232,3
C4,50,45

Symbole

Le tableau suivant donne la liste des symboles signalant des instructions et d'autres informations nécessaires pour l'entretien. Le sens de chacun des symboles est également donné dans ce tableau.

SYMBOLEDEFINITIONSYMBOLEDEFINITION
SUZUKI VANVAN 125 - Symbole - 1Couple de serrage à respecter. La valeur suivant ce symbole correspond au couple de serrage prescrit.SUZUKI VANVAN 125 - Symbole - 2Appliquer du produit THREAD LOCK “1322”. 99000-32050
SUZUKI VANVAN 125 - Symbole - 3Indique les données de service.SUZUKI VANVAN 125 - Symbole - 4Appliquer du produit THREAD LOCK “1342”. 99000-32050
SUZUKI VANVAN 125 - Symbole - 5Enduire d’huile. Utiliser de l’huile-moteur sauf spécification contraire.SUZUKI VANVAN 125 - Symbole - 6Appliquer du produit THREAD LOCK SUPER “1360”. 99000-32130
SUZUKI VANVAN 125 - Symbole - 7Enduire de lubrifiant au molybdène. (Mélange d’huile-moteur et de produit SUZUKI MOLY PASTE à un taux de 1:1)SUZUKI VANVAN 125 - Symbole - 8Enduire ou utiliser du liquide de frein.
[gyz4]Appliquer de la graisse SUZUKI SUPER GREASE “A”. 99000-25010SUZUKI VANVAN 125 - Symbole - 9Mesurer la tension.
SUZUKI VANVAN 125 - Symbole - 10Appliquer de la graisse SUZUKI SILICONE GREASE. 99000-25100SUZUKI VANVAN 125 - Symbole - 11Mesurer la résistance.
SUZUKI VANVAN 125 - Symbole - 12Enduire de produit SUZUKI MOLY PASTE. 99000-25140SUZUKI VANVAN 125 - Symbole - 13Mesurer l’intensité.
[33x7]Enduire de graisse THERMO-GREASE. 99000-59029SUZUKI VANVAN 125 - Symbole - 14Mesurer la valeur de la diode.
SUZUKI VANVAN 125 - Symbole - 15Appliquer du produit SUZUKI BOND “1207B”. 99000-31140SUZUKI VANVAN 125 - Symbole - 16Mesurer la continuité.
SUZUKI VANVAN 125 - Symbole - 17Appliquer du produit SUZUKI BOND “1216B”. 99000-31230SUZUKI VANVAN 125 - Symbole - 18Utiliser un outil spécial.
SUZUKI VANVAN 125 - Symbole - 19Appliquer du produit THREAD LOCK SUPER “1303”. 99000-32030SUZUKI VANVAN 125 - Symbole - 20Utiliser une huile pour fourche. 99000-99044-10G

TABLE des matières

AVERTISSEMENT/ATTENTION/NOTE 1-2

PRECAUTIONS GENERALES 1-2

SUZUKI RV125K3 (MODÈLE 2003) 1-4

EMPLACEMENT DU NUMERO DE SERIE....1- 4

RECOMMANDATIONS POUR LE CARBURANT ET L'HUILE....1-4

CARBURANT 1-4

HUILE-MOTEUR 1-5

LIQUIDE DE FREIN 1-5

Huile de fourche avant....1-5

PROCEDURES DE RODAGE 1-5

ETIQUETTES 1-6

SPECIFICATIONS 1-7

DIMENSIONS ET POIDS A VIDE 1-7

MOTEUR 1-7

TRAIN MOTEUR 1-7

CADRE 1-8

SYSTEME ELECTRIQUE....1-8

CAPACITES 1-8

CODES DES PAYS OU REGIONS 1-9

Avertissement/attention/note

Lire attentivement ce manuel et se conformer soigneusement aux instructions données. Pour attirer l'attention sur les informations spéciales, les mots AVERTISSEMENT, ATTENTION et NOTE sont utilisés avec un sens particulier. Prendre spécialement garde aux messages repérés par ces titres.

Avertissement

Signale un danger potentiel pouvant résulter en accident grave ou mortel.

Attention

Signale un danger potentiel pouvant résulter en détérioration de la motocyclette.

Signale des informations spéciales pour faciliter l'entretien ou clarifier les instructions.

Toutefois, prière de noter que les avertissements et précautions contenus dans ce manuel ne peuvent pas couvrir tous les risques liés à l'entretien, ou au manque d'entretien, du véhicule. En plus des messages AVERTISSEMENT et ATTENTION donnés, il est important d'exercer son bon sens et de respecter les principes élémentaires de sécurité en mécanique. En cas de doute sur la manière dont une opération d'entretien particulière doit être effectuée, demander conseil à un mécanicien plus expérimenté.

Avertissement

* Pour la sécurité du mécanicien et pour garantir la sécurité et la fiabilité de la moto, il est important de procéder selon des marches à suivre d'entretien et de réparation appropriées. * Quand plusieurs personnes travaillent ensemble, chacune d'elles doit faire attention à la sécurité des autres. * S'il est nécessaire de faire tourner le moteur à l'intérieur, vérifier que l'évacuation des gaz d'échappement vers l'extérieur est assurée. * Quand on travaille avec des produits toxiques ou inflammables, s'assurer que le local où on travaille est bien aéré et que l'on respecte toutes les instructions du fabricant de ces produits. * Ne jamais utiliser d'essence en guise de solvant de nettoyage. * Afin d'éviter de se brûler, ne pas toucher le moteur, l'huile-moteur, le radiateur, et le système d'échappement tant qu'ils n'ont pas refroidi. * Après l'entretien du système de carburant, d'huile, d'échappement ou de freinage, contrôler toutes les conduites et fixations du système en question pour s'assurer qu'il n'y a pas de fuites.

Attention

* Si un changement de pièces est nécessaire, utiliser des pièces d'origine SUZUKI ou leur équivalent. * Quand on enlève des pièces qui doivent être réutilisées, les ranger de manière ordonnée afin de pouvoir les remonter dans l'ordre correct. * Bien utiliser les outils spéciaux lorsque spécifié. * Vérifier que toutes les pièces utilisées sont propres avant leur remontage. Les graisser quand spécifié. * Utiliser le type spécifié de lubrifiant, de colle ou de produit d'étanchéité. * Quand on enlève la batterie, débrancher d'abord le câble négatif, puis le câble positif. Quand on rebranche la batterie, brancher d'abord le câble positif, puis le câble négatif, et remonter le cache de la borne positive. * Quand on travaille sur des éléments électriques, débrancher le câble négatif de la batterie si les opérations à effectuer ne nécessitent pas l'énergie de cette dernière. * Quand on serre les boulons et les écrous de la culasse et du carter, commencer par ceux de plus grand diamètre. Toujours resserrer les boulons et les écrous en commençant par l'intérieur, et en diagonale. * Chaque fois qu'on enlève des joints d'huile, des joints, des garnitures, des joints toriques, des rondelles de blocage, des écrous autobloquants, des goupilles fendues, des circlips, et autres pièces particulières quand cela est spécifié, veiller à les remplacer par des pièces neuves. De plus, avant de reposer ces pièces, bien nettoyer les surfaces de contact de toute trace de matériau. * Ne jamais réutiliser les circlips. À l'installation d'un circlip neuf, prendre soin à ne pas ouvrir le circlip plus que nécessaire pour l'introduire sur l'arbre. Une fois le circlip en place, toujours vérifier qu'il est bien en position dans sa gorge et soigneusement fixé. * Serrer toutes les fixations au couple de serrage spécifié en procédant à l'aide d'une clé dynamométrique. Nettoyer les filet[...] de toute trace de graisse ou huile. * Après la repose, vérifier le bon serrage des pièces et leur bon fonctionnement.

* Pour protéger l'environnement, ne pas mettre au rebut illégalement l'huile-moteur et les autres liquides usagés, les batteries, et les pneus. * Pour protéger la nature et l'environnement, mettre correctement au rebut les motocyclettes et les pièces usagées.

SUZUKI RV125K3 (MODÈLE 2003)

Le numéro de série du cadre ou le V. I. N. (numéro d'identification du véhicule) ① est poinçonné sur la partie droite du tube de la colonne de direction. Le numéro de série du moteur ② est indiqué sur la partie gauche du carter-moteur. Ces numéros sont nécessaires pour l'immatriculation des machines et pour les commandes de pièces de rechange.

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 1

text_image ① ###

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 2

text_image F447-100049 ②

Recommandations pour le carburant et l'huile carburant

L'essence utilisée doit avoir un indice d'octane de 91 ou plus (méthode recherche). De l'essence sans plomb est recommandée.

Huile-moteur

Utiliser une huile-moteur de haute qualité pour moteurs à 4 temps pour assurer une longue durée de service de votre moto. N'utiliser que des huiles de nuance SF ou SG conformément à la classification de l'API (American Petroleum Institute). La viscosité recommandée est SAE 10W-40. Si une huile SAE 10W-40 n'est pas disponible, sélectionner une huile adéquate en se référant au tableau ci-contre.

SUZUKI VANVAN 125 - Huile-moteur - 1

Spécification et classification: DOT 4

Avertissement

Le système de frein de cette motocyclette ayant été rempli d'un liquide de frein au glycol par le fabricant, ne pas utiliser un type de liquide de frein différent et n’effectuer aucun mélange, tel que liquide de frein au silicone et au pétrole pour faire l’appoint, sinon le système sera gravement endommagé.

Ne pas utiliser un liquide de frein provenant d'un récipient ancien ou déjà ouvert.

Ne jamais réutiliser de liquide de frein restant d'un entretien précédent et conservé pendant une période prolongée.

HUILE de fourche avant

SUZUKI FORK OIL #10 ou une huile de fourche équivalente.

Procedures de RODAGE

Des matériaux de la plus haute qualité sont utilisés pour la fabrication de cette motocyclette et toutes les pièces usinées font l'objet d'une finition de plus haut niveau, mais il est malgré tout nécessaire de "RODER" les pièces mobiles avant de soumettre le moteur aux charges maximales. Les performances futures et la fiabilité du moteur dépendent du soin et de la manière dont la moto est traitée pendant les premières semaines d'utilisation. Les règles générales à suivre pour le rodage sont indiquées ci-après:

- Observer les limites de vitesse du moteur suivantes pendant la période de rodage:

Premiers 800 km: Poignée des gaz ouverte à moins de la moitié

Jusqu'à 1 600 km: Poignée des gaz ouverte à moins des 3/4.

  • Une fois que le compteur kilométrique indique 1 600 km, la conduite à pleins gaz est possible.
  • Ne pas rouler à vitesse constante pendant longtemps en cours de rodage. Changer souvent de régime.

ETIQUETTES

ETIQUETTE ou PLAQUE
1Etiquette attention carburant
2Etiquette information pneus
3Etiquette avertissement sécurité
4Etiquette avertissement porte-bagages arrière
5Plaque d’identification
6Etiquette anti modifications

SUZUKI VANVAN 125 - Procedures de RODAGE - 1

Tube de colonne de direction (Côté droit)

Longueur hors tout.... 2 140 mm Largeur hors tout.... 860 mm Hauteur hors tout.... 1 120 mm Empattement.... 1 385 mm Garde au sol.... 215 mm Hauteur de la selle.... 770 mm Poids à sec.... 117 kg

Moteur

Type...... Moteur à quatre temps, à refroidissement par air, OHC Nombre de cylindres.... 1 Alésage 57,0 mm Course.... 48,8 mm Cylindrée 125 cm³ Taux de compression.... 9,2 : 1 Carburateur MIKUNI BS26 Filtre à air...... Elément en mousse de polyuréthane Système de démarrage...... Démarreur électrique Système de lubrification...... A carter humide Régime de ralenti 1 500 ± 100 tr/min

TRAIN moteur

Embrayage.... Multi-disque en bain d'huile

Transmission.... 6 vitesses avant en prise constante

Disposition des vitesses.... 1 en bas, 5 en haut

Rapport de réduction primaire.... 3,470 (59/17)

Rapports de démultiplication, 1ère.... 3,000 (33/11)

2ème.... 1,857 (26/14)

3ème.... 1,368 (26/19)

4ème.... 1,095 (23/21)

5ème.... 0,923 (24/26)

6ème.... 0,833 (20/24)

Rapport de réduction secondaire.... 3,400 (51/15)

Chaîne d'entraînement...... DID.428, 134 maillons

Suspension avant...... Telescopique, à ressort hélicoïdal, amortissement à huile

Suspension arrière...... Bras oscillant, ressort hélicoïdal, amortissement à l'huile

Course de suspension avant.... 110 mm

Course de la roue arrière 136 mm

Chasse 26°

Déport de chasse.... 91 mm

Angle de braquage.... 45° (droite & gauche)

Frein avant.... Frein à disque

Frein arrière.... Frein à tambour

Dimensions du pneu avant.... 130/80-18M/C 66P, à chambre à air

Dimensions du pneu arrière.... 180/80-14M/C 78P, à chambre à air

Systeme electrique

Type d'allumage...... Allumage électronique (Transistorisé)

Calage de l'allumage 13° avant PMH à 1 500 tr/min

Bougie d'allumage...... NGK: CR8E ou DENSO: U24ESR-N

Batterie.... 12 V 21,6 kC (6 Ah)/10 HR

Générateur...... Alternateur triphasé

Fusible 20 A

Phare 12 V 60/55 W

Feu stop/feu arrière 12 V 21/5 W

Feu de position 12 V 4 W E-19

12 V 5 W E-02

Clignotant.... 12 V 21 W

Eclairage du compteur de vitesse.... 12 V 1,7 W

Témoin du point mort.... 12 V 3,4 W

Témoin du feu route.... 12 V 1,7 W

Témoin de clignotant.... 12 V 3,4 W

Huile-moteur, vidange d'huile 850 ml

avec changement du filtre...... 950 ml

révision.... 1 200 ml

Fourche avant (chaque montant).... 230 ml

Ces caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis.

Les codes suivants représentent les pays et régions correspondants.

CODEPAYS ou REGION
E-02Royaume-Uni
E-19Union Européenne

TABLE des matières

PROGRAMME D'ENTRETIEN PERIODIQUE....2- 2

TABLEAU D'ENTRETIEN PERIODIQUE....2- 2

POINTS DE LUBRIFICATION....2- 3

PROCEDURES D'ENTRETIEN ET DE MISES AU POINT....2- 4

FILTRE À AIR 2-4

JEU DES SOUPAPES......2-5

BOUGIE 2-7

JEU DU CABLE D'ACCELERATEUR......2-8

REGIME DE RALENTI DU MOTEUR......2- 8

Le tableau ci-dessous donne la liste des intervalles conseillés pour toutes les opérations d'entretien périodique nécessaires pour assurer un fonctionnement optimal de la moto tant du point de vue performance que du point de vue économie.

Lorsque les motos sont utilisées dans des conditions sévères, procéder plus fréquemment aux opérations d'entretien.

TABLEAU D'ENTRETIEN PERIODIQUE

IntervallePiècekm1 0004 0008 000
Mois52040
Elément du filtre à airII
Boulons du tuyau d’échappement etboulons de fixation du silencieuxTTT
Jeu des soupapesIII
BougieIR
Conduite de carburantIII
Remplacer tous les 4 ans.
Filtre à huile moteurRR
Huile moteurRRR
Câble d’accélérateurIII
Vitesse du ralentiIII
EmbrayageIII
Chaîne d’entraînementIII
Nettoyer et graisser tous les 1 000 km.
FreinsIII
Flexible de freinII
Remplacer tous les 4 ans.
Liquide de freinII
Remplacer tous les 2 ans.
Pneus et rouesII
DirectionII
Fourches avantI
Suspension arrièreI
Ecrous et boulons du cadreTTT

I = Inspecter et nettoyer, régler, remplacer ou graisser si nécessaire; C = Nettoyer; R = Changer; T = Resserer

POINTS de lubrification

Une lubrification adéquate est importante pour le bon fonctionnement et la durée de vie de toutes les pièces de la moto.

Les points de graissage principaux sont les suivants.

SUZUKI VANVAN 125 - POINTS de lubrification - 1

text_image Support de levier d'embrayage Pivot de béquille latérale et crochet de ressort Chaîne d'entraînement

SUZUKI VANVAN 125 - POINTS de lubrification - 2

text_image Support de levier d'embrayage et câble d'accélérateur Suzuki Lanik A H Pivot de pédale de frein

* Avant de graisser une pièce, la nettoyer de toute trace de rouille, graisse, huile, saleté et boue. * Graisser les pièces sujettes à la rouille par pulvérisation d'un antirouille, surtout lorsque la moto est utilisée par temps humide ou par temps de pluie.

Procedures d'entretien et de MISES au point

Cette section décrit les procédures d'entretien pour chaque rubrique mentionnée dans le tableau d'entretien périodique.

Inspecter tous les 4 000 km (20 mois).

Si le filtre à air est obstrué par la poussière, la résistance d'admission sera augmentée, ce qui entraîne une réduction de la puissance du moteur et une augmentation de la consommation d'essence. Nettoyer l'élément du filtre à air de la façon suivante:

  • Déposer le cache gauche du cadre. (5-3)
  • Déposer le couvercle du filtre à air ①.
  • Déposer l'élément du filtre à air ②.

SUZUKI VANVAN 125 - Inspecter tous les 4 000 km (20 mois). - 1

  • Remplir un récipient avec un produit de nettoyage ininflammable.
  • Plonger l'élément du filtre à air dans le produit de nettoyage et le nettoyer.
  • Presser l'élément entre les paumes des mains pour faire sortir le produit de nettoyage. Ne pas tordre l'élément ou il se déchire.
  • Plonger l'élément dans de l'huile-moteur et faire sortir l'huile de l'élément tout en laissant l'élément légèrement imprégné d'huile.

SUZUKI VANVAN 125 - Inspecter tous les 4 000 km (20 mois). - 2

Inspecter l'élément du filtre à air pour déchirures. un élément déchiré doit être remplacé.

  • Déposer le bouchon de vidange ① pour faire ressortir toute l'eau.
  • Reposer l'élément du filtre à air propre ou neuf dans l'ordre inverse de la dépose.

Attention

S'assurer que l'élément est positionné avec précision et correctement, afin de ne pas laisser passer d'air. Ne pas oublier que l'usure rapide des segments de piston et de l'alésage du cylindre est souvent provoquée par un élément de filtre défectueux ou mal installé.

Attention

En cas de conduite sur des routes poussiéreuses, nettoyer l'élément du filtre à air plus fréquemment. La meilleure façon de réduire la durée de vie d'un moteur est de l'utiliser sans élément filtrant ou avec un élément détérioré. Vérifier régulièrement que le filtre à air est en bon état. La durée de service du moteur dépend largement de cette pièce!

JEU des soupapes

Inspectez d'abord à 1 000 km (5 mois) et tous les 4 000 km (20 mois) ensuite.

  • Déposer la selle. (5-3)
  • Déposer le réservoir de carburant. (4-2)
  • Déposer la bougie. (2-7)
  • Déposer les chapeaux de contrôle de soupape①.
  • Déposer le bouchon de contrôle de distribution ② et le bouchon du cache de l'alternateur ③.

SUZUKI VANVAN 125 - JEU des soupapes - 1

Les spécifications du jeu de soupape sont identiques pour les deux soupapes. Vérifier et régler le jeu des soupapes, 1) au moment des contrôles périodiques, 2) au moment de l'entretien du mécanisme des soupapes et 3) après dépose de l'arbre à cames pour entretien.

* Le piston doit être au point mort haut (PMH) de la course de compression afin de vérifier le jeu des soupapes ou de régler le jeu des soupapes. * Le jeu des soupapes spécifié s'entend A FROID. * Pour tourner le vilebrequin pour la vérification du jeu des soupapes, tourner dans le sens de rotation normale. La bougie doit être déposée. - Tourner le vilebrequin et aligner le trait “TDC” Ⓐ sur le rotor avec le repère Ⓑ sur le cache de l'alternateur. - Introduire un calibre d'épaisseur entre l'extrémité de la tige de soupape et la vis de réglage sur le culbuteur. Si le jeu n'est pas conforme, le régler aux spécifications.

SUZUKI VANVAN 125 - JEU des soupapes - 2

09900-20803: Calibre d'épaisseur

09917-13210: Tournevis de réglage de jeu des soupapes

SUZUKI VANVAN 125 - JEU des soupapes - 3

Jeu des soupapes (à froid):

ADM: 0,08 - 0,13 mm

ECHAP: 0,13 - 0,18 mm

SUZUKI VANVAN 125 - JEU des soupapes - 4

text_image Molette de réglage Contre-écrou

Bougies

Inspecter tous les 4 000 km (20 mois). Remplacer tous les 8 000 km (40 mois).

STDType froidType chaud
NGKCR8ECR7ECR9E
DENSOU24ESR-NU22ESR-NU27ESR-N

- Déconnecter le capuchon de bougie et déposer la bougie.

09930-10121: Jeu de clés à douille pour bougies

Attention

Confirmer la dimension et la profondeur tarée du filetage au remplacement de la bougie. Si cette profondeur est insuffisante, de la calamine risque de se déposer sur la partie filetée du trou de bougie et de se traduire par une détérioration du moteur.

- La calamine sur la bougie empêche la bonne formation d'étincelles et peut provoquer des ratés du moteur. Veiller à nettoyer les dépôts de calamine périodiquement. - Si l'électrode centrale est trop usée, la bougie doit être remplacée et l'écartement de l'électrode doit être réglé aux spécifications avec un calibre d'épaisseur.

09900-20803: Calibre d'épaisseur

DATA Ecartement de l'électrode: 0,7 – 0,8 mm

- Vérifier la bougie pour brûlures. En cas de toute anomalie, remplacer la bougie.

Attention

Avant d'utiliser une clé à bougies, serrer avec soin la bougie à la main dans le filetage sur la culasse pour éviter toute détérioration.

- Resserrer la bougie au couple de serrage spécifié avec l'outil spécial.

Bougie: 18 N·m (1,8 kgf-m)

09930-10121: Jeu de clés à douille pour bougies

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 1

Inspectez d'abord à 1 000 km (5 mois) et tous les 4 000 km (20 mois) ensuite.

Le jeu du câble d'accélérateur Ⓐ doit être de 2,0 – 4,0 mm, mesuré à la poignée d'accélérateur en tournant légèrement la poignée d'accélérateur. Si le jeu Ⓐ est incorrect, régler comme suit:

  • Desserrer le contre-écrou et tourner la molette de réglage ② en la serrant ou la desserrant afin d'obtenir le jeu spécifié.
  • Resserrez le contre-écrou ① tout en retenant la molette de réglage ②.

DATA Jeu du câble d'accélérateur Ⓐ: 2,0 – 4,0 mm

Avertissement

Une fois le réglage terminé, vérifier que le mouvement du guidon n'augmente pas le ralenti moteur et que le rappel de la poignée des gaz se fait sans gripper et automatiquement.

Un réglage majeur peut être effectué avec la molette de réglage côté carburateur.

REGIME De ralenti du moteur

Inspectez d'abord à 1 000 km (5 mois) et tous les 4 000 km (20 mois) ensuite.

  • Régler le jeu du câble d'accélérateur. (Voir ci-dessus.)
  • Réchauffer le moteur.

Effectuer ce réglage quand le moteur est chaud.

  • Démarrer le moteur, tourner la vis de butée du papillon ① et faire tourner le moteur au ralenti comme suit.
  • Connecter le tachymètre électrique ou le multitesteur de circuit au fil haute tension.
  • Démarrer le moteur et le faire tourner à un régime compris entre 1 400 et 1 600 tr/min en tournant la vis de butée du papillon ①.

DATA Régime de ralenti du moteur: 1 500 ± 100 tr/min

09900-26006: Tachymètre, ou 09900-25008: Multitesteur de circuit

SUZUKI VANVAN 125 - REGIME De ralenti du moteur - 1

Inspecteur d'abord à 1 000 km (5 mois) et tous les 4 000 km (20 mois) ensuite.

Remplacer tous les 4 ans.

Inspecter le flexible à carburant pour détérioration et fuite de carburant. En cas de toute détérioration, remplacer le flexible à carburant par un neuf.

Inspectez d'abord à 1 000 km (5 mois) et tous les 4 000 km (20 mois) ensuite.

  • Desserrer le contre-écrou ① et tourner la molette de réglage ② en la serrant à fond.
  • Desserrer le contre-écrou ③ et tourner la molette de réglage ④ jusqu'à obtenir le jeu du levier d'embrayage Ⓐ spécifié.

DATA Jeu du levier d'embrayage Ⓐ: 10 – 15 mm

- Desserrer les contre-écrous ① et ③.

SUZUKI VANVAN 125 - REGIME De ralenti du moteur - 2

Changer d'abord à 1 000 km (5 mois) et tous les 4 000 km (20 mois) ensuite.

  • Mettre un bac à huile sous le moteur. Vidanger l'huile en retirant le bouchon de vidange du moteur ①.
  • Déposer le bouchon de remplissage d'huile ②.
  • Resserrez le bouchon de vidange d'huile-moteur ① au couple de serrage spécifié. Verser de l'huile fraîche par le trou de remplissage d'huile. Pour la vidange de l'huile-moteur (sans remplacement du filtre à huile), le moteur a une capacité d'environ 0,85 L d'huile. Utiliser une huile-moteur qui est conforme aux normes API de type SF ou SG avec une viscosité de SAE 10W-40.

Bouchon de vidange d'huile-moteur ①:

28 N·m (2,8 kgf-m)

  • S'assurer que le moteur est froid.
  • Placer la moto sur une surface plane et la tenir droite.
  • Reposer le bouchon de remplissage d'huile ②.
  • Démarrer le moteur et le faire tourner pendant quelques minutes au ralenti.

- Couper le moteur et attendre environ trois minutes avant de vérifier le niveau de l'huile par le regard d'inspection. Si le niveau d'huile est en-dessous du repère "L", ajouter de l'huile jusqu'au niveau "F". Si le niveau est au-dessus du repère "F", vidanger jusqu'au niveau "F".

Changement du filtre à HUILE

Changer d'abord à 1 000 km (5 mois) et tous les 8 000 km (40 mois) ensuite.

  • Vidanger l'huile-moteur comme décrit dans la procédure de vidange d'huile-moteur.
  • Déposer le capuchon du filtre à huile ① et le filtre à huile ②.
  • Remplacer le filtre à huile par un neuf.

SUZUKI VANVAN 125 - Changement du filtre à HUILE - 1

  • Reposer le ressort ③ correctement.
  • Enduire légèrement d'huile-moteur le joint torique ④ et ⑤.
  • Reposer le capuchon du filtre à huile et resserrer l'écrou à fond.
  • Faire l'appoint avec de l'huile-moteur fraîche et vérifier le niveau d'huile comme décrit dans la procédure de vidange d'huile-moteur.

SUZUKI VANVAN 125 - Changement du filtre à HUILE - 2

Capacité d'huile-moteur

Attention

S'assurer que le filtre à huile est remis correctement. Si le filtre n'est pas remis correctement, une détérioration sérieuse du moteur peut en résulter.

CHAINE D'entrainement

Inspecter d'abord à 1 000 km (5 mois) et tous les 4 000 km (20 mois) ensuite.

Nettoyer et graisser tous les 1 000 km.

Inspecter visuellement la chaîne d'entraînement pour les défauts possibles mentionnés ci-dessous.

* Goupilles desserrées * Maillons tordus ou grippés * Rouleaux détériorés * Usure excessive * Maillons rouillés * Maillons tordus ou déformés

En cas de tout défaut, la chaîne d'entraînement doit être remplacée.

Attention

La chaîne d'entraînement standard est du type DID 428. SUZUKI recommande d'utiliser cette chaîne d'entraînement standard lors du remplacement.

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 1

  • Desserrer l'écrou de l'axe arrière ①.
  • Tendre la chaîne d'entraînement à fond en tournant les deux tendeurs de chaîne ②.

- Compter 21 goupilles (20 articulations) sur la chaîne et mesurer la distance entre les deux points. Si la distance dépasse la tolérance de service, la chaîne doit être remplacée.

DATA longueur de la chaîne d'entraînement à 20 articulations: 259,0 mm

Lors du remplacement de la chaîne d'entraînement, remplacer la chaîne d'entraînement et les pignons en même temps.

  • Placer la moto sur la béquille latérale.
  • Desserrer ou resserrer les deux tendeurs de chaîne ① jusqu'à obtenir une flèche de 15 – 25 mm au milieu de la chaîne entre le pignon moteur et le pignon arrière, comme indiqué. Les marques de repère ② doivent être positionnées au même endroit pour s'assurer que la roue avant et la roue arrière sont correctement alignées.

DATA Flèche de la chaîne d'entraînement: 15 – 25 mm

- Après avoir réglé la chaîne d'entraînement, resserrer l'écrou de l'axe arrière ③ au couple de serrage spécifié.

Ecrou d'arbre de roue arrière: 65 n·m (6,5 kgf-m)

  • Réviser la flèche de la chaîne après avoir resserré l'écrou de l'axe et régler si nécessaire.
  • Resserrer les deux tendeurs de chaîne ① à fond.

SUZUKI VANVAN 125 - Ecrou d'arbre de roue arrière: 65 n·m (6,5 kgf-m) - 1

  • Nettoyer la chaîne d'entraînement avec du kérosène. Si la chaîne d'entraînement rouille rapidement, les intervalles doivent être réduits.
  • Après avoir nettoyé et séché la chaîne, la graisser avec de l'huile-moteur épaisse.

Attention

L'attache d'articulation de la chaîne d'entraînement doit être fixée de telle sorte que son ouverture soit orientée du côté opposé au sens de rotation.

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 1

Inspectez d'abord à 1 000 km (5 mois) et tous les 4 000 km (20 mois) ensuite.

(FLEXIBLE DE FREIN/LIQUIDE DE FREIN)

Inspecter tous les 4 000 km (20 mois).

Remplacer le flexible de frein tous les 4 ans.

Changer le liquide de frein tous les 2 ans.

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 2

L'état d'usure des plaquettes de frein peut être vérifié par observation du repère d'usure limite Ⓐ sur les plaquettes. Quand l'usure dépasse le trait limite, remplacer les plaquettes par des neuves. (5-12)

Attention

Remplacer les plaquettes de frein en même temps, sinon la performance de freinage sera affectée.

Flexibles de FREIN

Vérifier les flexibles de frein pour fuite, fissures, usure et détérioration. En cas de tout défaut, remplacer les flexibles de frein par des neufs.

SUZUKI VANVAN 125 - Flexibles de FREIN - 1

Inspector tous les 4 000 km (20 mois). Remplacer tous les 2 ans.

  • Maintenir la moto bien droite et redresser le guidon.
  • Vérifier le niveau de liquide de frein en observant le trait limite inférieur sur le réservoir de liquide de frein avant.
  • Quand le niveau de liquide de frein est au-dessous du trait limite inférieur, faire l'appoint avec du liquide de frein conforme aux spécifications suivantes.

SUZUKI VANVAN 125 - Flexibles de FREIN - 2

Spécification et classification: DOT 4

Avertissement

* Le système de freinage utilise un liquide de frein à base de glycol, de classification DOT 4. Ne pas utiliser ou mélanger d'autres types de liquide de frein, comme les liquides de frein au silicone ou au pétrole pour remplir le système de freinage, sous risque de détériorer sérieusement le système de freinage. * Ne pas utiliser un liquide de frein provenant d'un bidon ancien, usagé ou mal fermé. * Ne jamais se resservir du liquide de frein utilisé pour l'entretien précédent, et qui a été conservé pendant une période prolongée. * Pour conserver le liquide de frein, s'assurer que le récipient est bien fermé et ne pas le mettre à portée des enfants. * Pour faire l'appoint en liquide de frein, veiller à éviter toute pénétration de poussières ou autres corps étrangers dans le liquide. * En cas de fuite du liquide de frein, les conditions de sécurité ne sont plus remplies et les surfaces peintes vont être détériorées. Vérifier les flexibles de frein et les raccords de flexible pour fissures et fuite d'huile avant la conduite.

PURGE de l'air du circuit du liquide de FREIN

L'air renfermé dans le circuit de liquide de frein agit comme un tampon pour absorber une grande proportion de la pression engendrée par le maître-cylindre, entraînant ainsi une réduction de la puissance de freinage de l'étrier de frein. La présence d'air est indiquée par la nature "spongieuse" de la poignée de frein et par le manque de puissance au freinage. Du fait du danger que l'air contenu dans le circuit de freinage représente pour le conducteur comme pour la machine, il est essentiel, après avoir remonté le frein et remis le système de freinage à l'état normal, de purger le circuit de liquide de frein de la façon suivante:

  • Remplir le réservoir du maître-cylindre jusqu'au-dessus du regard de contrôle. Remettre en place le capuchon du réservoir pour empêcher toute pénétration de poussière.
  • Fixer un flexible au purgeur d'air ① et introduire l'autre extrémité du flexible dans un récipient.
  • Purger l'air du système de frein.
  • Actionner le levier de frein à plusieurs reprises et de manière successive puis serrer une dernière fois le levier sans le relâcher. Desserrer le purgeur d'air en le dévissant d'un quart de tour jusqu'à ce que du liquide de frein s'écoule dans le récipient. La pression exercée sur le levier de frein va se relâcher et le levier de frein va entrer en contact avec la poignée du guidon. Fermer le purgeur d'air, pomper sur le levier de frein et le serrer avant d'ouvrir à nouveau le purgeur. Répéter cette procédure jusqu'à ce que le fluide s'écoulant dans le récipient ne contienne plus aucune bulle d'air.

Lors de la purge du système de freinage, faire l'appoint en liquide de frein dans le réservoir si nécessaire. Toujours s'assurer que le réservoir contient une certaine quantité de liquide.

- Fermer le purgeur d'air et déconnecter le flexible. Remplir le réservoir du maître-cylindre jusqu'au-dessus du regard de contrôle.

SUZUKI VANVAN 125 - PURGE de l'air du circuit du liquide de FREIN - 1

Purgeur d'air: 7,5 N·m (0,75 kgf-m)

Attention

Manipuler le liquide de frein avec précautions : le liquide contient des produits provoquant une réaction chimique au contact de la peinture, des matières plastiques, du caoutchouc, etc.

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 1

  • Desserrer le contre-écrou ① et tourner le boulon de réglage ② pour que la pédale de frein soit à 5 – 15 mm Ⓐ au-dessous de la face supérieure du repose-pied.
  • Resserrez le contre-écrou ① pour bloquer le boulon de réglage ② sur la position correcte.

DATA Hauteur de la pédale de frein Ⓐ: 5 – 15 mm

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 2

- En repositionnant l'écrou de réglage ③ sur la tige de frein, régler le jeu de la pédale à 20 – 30 mm Ⓑ, mesuré à l'extrémité de la pédale.

DATA Course libre de la pédale de frein Ⓑ: 20 – 30 mm

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 3

Cette moto est dotée d'un indicateur d'usure de garniture de frein sur le frein arrière.

Pour vérifier l'usure de la garniture du frein, procéder comme suit.

  • Vérifier d'abord si le système de freinage est correctement réglé.
  • Tout en actionnant le frein, vérifier si la pointe de l'indicateur ① est dans les limites ② sur le panneau de frein.
  • Si la pointe de l'indicateur ① n'est pas dans les limites ②, l'ensemble segment de frein doit être remplacé par un neuf. (5-39)

Contacteur de FEU STOP

Régler le contacteur de feu stop du frein arrière de telle sorte que le feu stop s'allume juste avant d'appuyer sur la pédale de frein.

SUZUKI VANVAN 125 - Contacteur de FEU STOP - 1

Inspectez d'abord à 1 000 km (5 mois) et tous les 8 000 km (40 mois) ensuite.

Régler correctement la direction pour assurer un braquage en douceur du guidon et la sécurité sur la route. Une direction trop serrée se traduit par un braquage difficile du guidon et une direction trop molle entraîne une instabilité de la moto. Vérifier l'absence de jeu dans la fourche avant. Soulever la moto de telle sorte que la roue avant soit soulevée du sol. Avec la roue bien droite, tenir les tubes inférieurs de la fourche près de l'axe et tirer. En cas de jeu, régler la direction. (5-29)

SUZUKI VANVAN 125 - Contacteur de FEU STOP - 2

Inspector tous les 4 000 km (20 mois).

Le fait de conduire avec des pneus très usés réduit la stabilité et présente un risque d'accident. Il est fortement recommandé de remplacer les pneus lorsque la profondeur restante de la bande de roulement atteint la limite spécifiée ci-dessous.

DATA Limite de la profondeur de la bande de roulement

Avant : 4,0 mm

Arrière : 4,0 mm

SUZUKI VANVAN 125 - DATA Limite de la profondeur de la bande de roulement - 1

09900-20805: Contrôleur de pneu

Pression de gonflage

Une pression de gonflage insuffisante ou excessive affecte la direction et accélère l'usure du pneu. Par conséquent, s'assurer que la pression correcte est maintenue pour garantir une bonne tenue de route et une durée de service prolongée des pneus. La pression de gonflage à froid est la suivante.

PRESSION DE GONFLAGE A FROIDSANS PASSAGERAVEC PASSAGER
kPakgf/cm2kPakgf/cm2
AVANT1251,251251,25
ARRIERE1251,251251,25

Attention

Le pneu standard pour cette moto est un pneu 130/80-18M/C 66P pour l'avant et un pneu 180/80-14M/C 78P pour l'arrière. L'installation de pneus autres que ceux spécifiés peut se traduire par une instabilité de la machine. Il est recommandé d'utiliser seulement les pneus spécifiés.

ROUE

S'assurer que l'ovalisation de la roue (axiale et radiale) ne dépasse pas la tolérance de service en vérifiant comme indiqué. Une ovalisation excessive est généralement due à des roulements de roue usés ou lâches et peut être diminuée en remplaçant les roulements. Si le remplacement des roulements ne permet pas de diminuer l'ovalisation, remplacer la roue.

(Inspection de la roue: 5-51)

SUZUKI VANVAN 125 - ROUE - 1

Ovalisation de la roue

Tolérance de service (axiale et radiale) : 2,0 mm

SUZUKI VANVAN 125 - Ovalisation de la roue - 1

S'assurer que les écrous de rayon sont bien serrés. Si nécessaire, resserrer les avec une clé à écrou de rayon.

SUZUKI VANVAN 125 - Ovalisation de la roue - 2

Écrou de rayon: 4,5 N·m (0,45 kgf-m)

SUZUKI VANVAN 125 - Ovalisation de la roue - 3

Clé pour écrou de rayon

SUZUKI VANVAN 125 - Ovalisation de la roue - 4

natural_image Pure mechanical linkage diagram without any text, numbers, or symbols

Boulons du TUYAU d'echappement et boulons de fixation du silencieux d'echappement

Resserrer d'abord à 1 000 km (5 mois) et tous les 4 000 km (20 mois) ensuite.

Les écrous de culasse, lorsqu'ils ne sont pas serrés au couple de serrage spécifié, peuvent entraîner une fuite du mélange de compression et réduire la puissance du moteur.

- Resserrer les boulons du tuyau d'échappement et les boulons de fixation du silencieux au couple de serrage spécifié.

SUZUKI VANVAN 125 - Boulons du TUYAU d'echappement et boulons de fixation du silencieux d'echappement - 1

Boulons du tuyau d'échappement ①: 23 N·m (2,3 kgf·m) Boulon de raccordement du silencieux ②:

20 N·m (2,0 kgf·m)

Boulon de fixation du silencieux ③ ④:

23 N·m (2,3 kgf-m)

SUZUKI VANVAN 125 - Boulons du TUYAU d'echappement et boulons de fixation du silencieux d'echappement - 2

Inspecter la fourche avant pour fuite d'huile, éraflures ou rayures sur la surface externe des tubes internes. En cas de toute détérioration, remplacer la fourche avant par une neuve.

SUZUKI VANVAN 125 - Boulons du TUYAU d'echappement et boulons de fixation du silencieux d'echappement - 3

Inspecter l'amortisseur arrière pour fuite d'huile et détérioration. En cas de toute détérioration, remplacer l'amortisseur arrière par un neuf.

SUZUKI VANVAN 125 - Boulons du TUYAU d'echappement et boulons de fixation du silencieux d'echappement - 4

Resserrer d'abord à 1 000 km (5 mois) et tous les 4 000 km (20 mois) ensuite.

Vérifier que tous les boulons et écrous du cadre sont serrés au couple de serrage spécifié. (Se référer à la page 2-21 pour les emplacements des écrous et boulons suivants sur la moto.)

PièceN·mkgf·m
1 Boulon de blocage du guidon232,3
2 Ecrou de la colonne de direction909,0
3 Boulon de blocage supérieur de fourche avant232,3
4 Boulon de blocage inférieur de fourche avant333,3
5 Boulon capuchon de fourche avant232,3
6 Axe avant656,5
7 Boulon de bridage d'axe avant232,3
8 Boulon de fixation d'étrier de frein avant393,9
9 Boulon de raccord de flexible de frein avant232,3
10 Purgeur d'air d'étrier de frein avant7,50,75
11 Boulon de fixation de maître-cylindre de frein avant101,0
12 Ecrou de pivot de bras oscillant656,5
13 Ecrou d'axe arrière656,5
14 Boulon/écrou de fixation d'amortisseur arrière (Supérieur et inférieur)505,0
15 Boulon de repose-pied avant949,4
16 Ecrou de levier à came de frein arrière70,7
17 Ecrou de fixation de pignon arrière606,0
18 Ecrou de rayon4,50,45

SUZUKI VANVAN 125 - Boulons du TUYAU d'echappement et boulons de fixation du silencieux d'echappement - 5

SUZUKI VANVAN 125 - Boulons du TUYAU d'echappement et boulons de fixation du silencieux d'echappement - 6

Verification de la pression de compression

La mesure de la pression de compression dans un cylindre est un bon indicateur de son état interne.

La décision de réviser le cylindre est souvent basée sur les résultats de l'essai de compression. Les relevés de l'entretien périodique conservés chez votre concessionnaire devront comprendre les mesures de compression pour chaque entretien.

SPECIFICATION DE LA PRESSION DE COMPRESSION

StandardLimite
1 300 – 1 700 kPa(13 – 17 kgf/cm2)980 kPa(9,8 kgf/cm2)

Une basse pression de compression peut indiquer ce qui suit:

* Usure excessive des parois du cylindre * Usure du piston ou des segments * Segments du piston grippés dans leurs gorges * Mauvais réglage des soupapes * Rupture du joint de culasse ou joint défectueux

Quand la pression de compression est inférieure aux spécifications, vérifier le moteur pour les conditions ci-dessus.

Procedure de controle de la compression

* Avant de tester le moteur pour la pression de compression, s'assurer que les boulons de culasse sont bien serrés au couple de serrage spécifié et que les soupapes sont bien réglées. * Réchauffer le moteur avant le contrôle. * Vérifier que la batterie est parfaitement chargée.

Déposer les pièces suivantes et contrôler la pression de compression de la façon suivante :

  • Déposer la bougie. (2-7)
  • Installer le compressiomètre et l'adaptateur dans le trou de la bougie. S'assurer que le raccordement est bien serré.
  • Maintenir la poignée des gaz sur la position pleins gaz.
  • Appuyer sur le démarreur et lancer le moteur pendant quelques secondes.
  • Noter l'indication maximale sur le compressiomètre, qui est la compression dans le cylindre.

SUZUKI VANVAN 125 - Procedure de controle de la compression - 1

text_image V16 TOOL

SUZUKI VANVAN 125 - Procedure de controle de la compression - 2

09915-64510: Compressiomètre

09913-10750: Adaptateur

Verification de la pression d'huile

Vérifier périodiquement la pression d'huile. Ceci est une bonne indication de l'état des pièces mobiles.

DATA Pression d'huile:

Au-dessus de 15 kPa (0,15 kgf/cm²)

Au-dessous de 35 kPa (0,35 kgf/cm²)

à 3 000 tr/min, température de l'huile 60°C

Si la pression d'huile est inférieure ou supérieure à ces spécifications, les causes suivantes sont à considérer:

BASSE pression d'huile

* Filtre à huile obstrué * Fuite d'huile du passage d'huile * Joint torique détérioré * Pompe à huile défectueuse * Les deux problèmes précédents

HAUTE pression d'huile

* Degré de viscosité de l'huile-moteur trop élevé * Passage d'huile obstrué * Les deux problèmes précédents

Procedure d'essai de la pression d'huile

  • Connecter un tachymètre au fil haute tension.
  • Déposer le bouchon de la canalisation d'huile principale ①.
  • Installer le manomètre de pression d'huile et l'adaptateur dans la canalisation d'huile principale.
  • Réchauffer le moteur comme suit: Été: 10 minutes à 2 000 tr/min Hiver: 20 minutes à 2 000 tr/min
  • Lorsque le moteur est chaud, le faire tourner à 3 000 tr/min (en observant le tachymètre), et noter la pression d'huile.

09915-74510: Manomètre de pression d'huile 09915-70610: adaptateur

SUZUKI VANVAN 125 - 09915-74510: Manomètre de pression d'huile 09915-70610: adaptateur - 1

Les pièces décrites ci-dessous peuvent être démontées et remontées sans déposer le moteur du cadre. Se référer aux pages indiquées dans chaque section pour les instructions de dépose et de remise en place.

COTE GAUCHE DU MOTEUR

PIECESDEPOSEREPOSE
Couvercle d'alternateur3-143-61
Stator d'alternateur3-143-41
Rotor d'alternateur3-173-55
Engrenage intermédiaire de démarreur3-143-61
Contacteur de point mort3-183-55

COTE DROIT DU MOTEUR

PIECESDEPOSEREPOSE
Couvercle d'embrayage3-143-60
Embrayage3-143-58
Pompe à huile3-163-55
Axe de changement de vitesses3-163-57
Engrenage mené de came de changement de vitesses3-163-57
Engrenage mené primaire3-153-58
Pignon de commande de pompe à huile3-173-56
Engrenage menant primaire3-163-56
Filtre à huile3-473-47

CENTRE DU MOTEUR

PIECESDEPOSEREPOSE
Couvre-culasse3-123-65
Dispositif de réglage de tendeur de chaîne de distribution3-123-67
Culasse3-133-63
Pignon d’arbre à cames3-123-62
Cylindre3-133-63
Chaîne de distribution3-183-55
Arbre à cames3-123-64
Piston3-133-61
Filtre de carter d’huile3-473-47
Arbre à cames de débrayage3-513-51
Butée de came de changement de vitesses3-183-54
Démarreur3-143-61

DEPOSE Et REPOSE du moteur DEPOSE du moteur

  • Déposer la selle. (5-3)
  • Déposer le réservoir de carburant. (4-2)
  • Vidanger l'huile-moteur. (2-10)

- Déconnecter le fil ⊖ de la batterie ①.

- Desserrer le boulon de raccordement du silencieux.

  • Déposer le tuyau d'échappement ②.
  • Déconnecter le capuchon de bougie ③.

- Déposer le tuyau PAIR ④.

SUZUKI VANVAN 125 - DEPOSE Et REPOSE du moteur DEPOSE du moteur - 1

  • Déconnecter le conducteur du démarreur ①.
  • Déconnecter le câble d'accélérateur du carburateur.
  • Déconnecter le coupleur du conducteur du contacteur de point mort ②, le coupleur du conducteur de la bobine exploratrice ③ et le coupleur du conducteur de l'alternateur ④.
  • Déconnecter le coupleur du conducteur du capteur de vitesse ⑤.
  • Déconnecter les conducteurs du réchauffeur de carburateur ⑥.

SUZUKI VANVAN 125 - DEPOSE Et REPOSE du moteur DEPOSE du moteur - 2

  • Déposer le carburateur.
  • Déposer la tige de débrayage ① avec le câble d'embrayage.
  • Déconnecter le flexible du riniflard de carter-moteur ②.
  • Déposer le levier de changement de vitesses ③.
  • Déposer le cache du pignon moteur ④.

SUZUKI VANVAN 125 - DEPOSE Et REPOSE du moteur DEPOSE du moteur - 3

text_image Cache de pignon Collier Collier Boulon Entretoise

SUZUKI VANVAN 125 - DEPOSE Et REPOSE du moteur DEPOSE du moteur - 4

- Desserrer l'écrou du pignon moteur ①.

En desserrant l'écrou du pignon moteur ①, appuyer sur la pédale de frein.

  • Déposer l'attache d'articulation de la chaîne d'entraînement ②.
  • Détacher la chaîne.

- Déconnecter le fil de masse du moteur ③.

- Déposer les écrous, boulons de fixation et les supports du moteur.

SUZUKI VANVAN 125 - DEPOSE Et REPOSE du moteur DEPOSE du moteur - 5

- Déposer l'écrou du pivot de bras oscillant ①.

- Déposer partiellement l'axe du pivot de bras oscillant afin de pouvoir déposer le moteur.

NOTE:

Veiller à ne pas retirer l'axe du pivot.

- Abaisser progressivement le moteur.

SUZUKI VANVAN 125 - DEPOSE Et REPOSE du moteur DEPOSE du moteur - 6

Reposer le moteur dans l'ordre inverse de la dépose du moteur.

  • Reposer les boulons et écrous de fixation du moteur comme indiqué sur l'illustration suivante.
  • Resserrer les écrous de fixation du moteur au couple de serrage spécifié.

Les écrous de fixation du moteur sont du type autobloquant. Une fois que ces écrous ont été enlevés, ils ne peuvent plus être utilisés.

SUZUKI VANVAN 125 - DEPOSE Et REPOSE du moteur DEPOSE du moteur - 7

text_image ←Gauche Droite→ 41 N·m (4,1 kgf-m) 88 N·m (8,8 kgf-m) 40 N·m (4,0 kgf-m) 65 N·m (6,5 kgf-m) 40 N·m (4,0 kgf-m) 41 N·m (4,1 kgf-m)

Attention

L'attache d'articulation de la chaîne d'entraînement doit être fixée de telle sorte que son ouverture soit orientée du côté opposé au sens de rotation.

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 1

text_image Sens de rotation

- Resserrer l'écrou du pignon moteur ① au couple de serrage spécifié.

Écrou du pignon moteur : 90 N·m (9,0 kgf·m)

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 2

- Reposer la tige de débrayage comme indiqué sur l'illustration.

NOTE:

Aligner la fente sur la tige de débrayage Ⓐ avec l'entaille Ⓑ sur l'arbre à cames de débrayage.

- Positionner les fixations du carburateur comme indiqué sur l'illustration.

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 3

text_image Gauge Droite Côté moteur Gauge Droite Côté filtre à air
  • Reposer le joint ① du côté cylindre.
  • Reposer le tuyau d'air PAIR et resserrer les écrous au couple de serrage spécifié.

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 4

Ecrou du tuyau d'air PAIR: 10 N·m (1,0 kgf·m)

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 5

- Reposer un connecteur de tuyau d'échappement/silencieux neuf ② dans la lèvre du silencieux.

NOTE:

Du produit d'étanchéité aux gaz d'échappement devra être appliqué à l'intérieur et à l'extérieur du connecteur ②.

PRODUIT D'ETANCHEITE AUX GAZ D'ECHAPPEMENT:

PERMATEX 1372

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 6

- Resserrer les boulons du tuyau d'échappement au couple de serrage spécifié.

Boulon du tuyau d'échappement: 23 N·m (2,3 kgf·m)

- Resserrer le boulon de raccordement du silencieux au couple de serrage spécifié.

Boulon de raccordement du silencieux:

20 N·m (2,0 kgf-m)

- Reposer le levier de changement de vitesses sur l'axe de changement de vitesses correctement.

DATA Hauteur du levier de changement de vitesses Ⓐ:

20 mm

(entre le dessus du repose-pied et le dessus du levier de changement de vitesses)

  • Après avoir reposé le moteur, les réglages suivants sont nécessaires. * Jeu du levier d'embrayage.... 2-9 * Jeu du câble d'accélérateur..... 2-8 * Régime du ralenti du moteur.... 2-8 * Flèche de la chaîne d'entraînement.... 2-12

Vérifier le chemin de fils. (7-11)

- Verser 1 200 ml d'huile-moteur 10W-40 (SAE), SF ou SG (API) dans le moteur après la révision. Mettre le moteur en route et le laisser tourner pendant trois minutes au ralenti. Arrêter le moteur et attendre trois minutes, puis vérifier le niveau d'huile. Si le niveau est sous le trait "L", faire l'appoint d'huile jusqu'au trait de niveau "F". (2-10)

SUZUKI VANVAN 125 - Vérifier le chemin de fils. (7-11) - 1

La procédure pour le démontage du moteur est expliquée dans l'ordre ci-après :

- Déposer la bougie ①.

SUZUKI VANVAN 125 - Vérifier le chemin de fils. (7-11) - 2

09930-10121: Jeu de clés à douille pour bougies

- Déposer le cache du pignon moteur ②.

- Déposer le bouchon de contrôle de distribution ③ et le bouchon du couvercle de l'alternateur ④.

- Faire tourner le vilebrequin et aligner le trait Ⓐ sur le rotor de l'alternateur avec la marque Ⓑ sur le couvercle de l'alternateur.

NOTE:

Le piston doit être au PMH de la course de compression.

SUZUKI VANVAN 125 - Vérifier le chemin de fils. (7-11) - 3

- Déposer le dispositif de réglage du tendeur de la chaîne de distribution ①.

Couvre-culasse

Déposer le couvre-culasse.

SUZUKI VANVAN 125 - Couvre-culasse - 1

  • Déposer le chapeau d'arbre à cames ②.
  • Aplatir la rondelle de blocage et déposer les boulons du pignon d'arbre à cames.

SUZUKI VANVAN 125 - Couvre-culasse - 2

- Déposer l'arbre à cames ③ et le pignon de l'arbre à cames ④.

Attention

Ne pas faire tomber la chaîne de distribution ⑤ dans le carter-moteur.

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 1

- Déposer la rondelle fendue amovible ⑥.

Attention

Ne pas faire tomber la bague fendue amovible ⑥ dans le carter-moteur.

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 1

- Déposer les écrous de la culasse (M6).

  • Déposer les écrous de la culasse (M8) en diagonale.
  • Déposer la culasse.

Si la culasse ne se détache pas, frapper légèrement sur une partie sans nervures avec un maillet en plastique.

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 2

  • Déposer le joint ①.
  • Déposer le guide de la chaîne de distribution ②.
  • Déposer le cylindre après avoir enlevé les écrous de l'embase du cylindre.

Si le cylindre ne se détache pas, frapper légèrement sur une partie sans nervures avec un maillet en plastique.

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 3

- Placer un chiffon propre sur l'embase du cylindre pour éviter que le circlip de l'axe de piston ③ ne tombe dans le carter-moteur. Ensuite, déposer le circlip de l'axe de piston ③.

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 4

- Déposer l'axe de piston.

Utiliser l'outil spécial si nécessaire.

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 5

09910-34510: Extracteur d'axe de piston

- Déposer le piston.

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 6

- Déposer le couvercle de l'alternateur ①.

Demarreur

- Déposer l'entretoise ②, l'axe ③ et l'engrenage intermédiaire du démarreur ④.

- Déposer le démarreur ⑤.

Couvercle d'embrayage

- Déposer le couvercle d'embrayage ⑥.

- En retenant l'écrou du rotor de l'alternateur, déposer les boulons de fixation du ressort d'embrayage en diagonale, et déposer les ressorts d'embrayage et le plateau de pression d'embrayage ⑦.

SUZUKI VANVAN 125 - Couvercle d'embrayage - 1

- Déposer la rondelle ①, le roulement ②, le poussoir d'embrayage ③ et la tige de poussoir d'embrayage ④.

SUZUKI VANVAN 125 - Couvercle d'embrayage - 2

- Déposer les plateaux menant et mené d'embrayage.

SUZUKI VANVAN 125 - Couvercle d'embrayage - 3

- Aplatir la rondelle de blocage et déposer l'écrou du moyeu de crabot ⑤ avec l'outil spécial.

09920-53740: Support de moyeu de crabot

- Déposer le moyeu de crabot ⑥.

SUZUKI VANVAN 125 - 09920-53740: Support de moyeu de crabot - 1

- Déposer la rondelle et l'ensemble engrenage mené primaire ⑦.

SUZUKI VANVAN 125 - 09920-53740: Support de moyeu de crabot - 2

- Déposer l'entretoise ⑧ et la rondelle.

SUZUKI VANVAN 125 - 09920-53740: Support de moyeu de crabot - 3

- Déposer le circlip ① et l'engrenage mené de la pompe à huile ②.

  • Déposer la goupille ③.
  • Déposer la pompe à huile ④.

Attention

Ne pas tenter de démonter l'ensemble pompe à huile.

Changement de vitesses

- Déposer l'axe de changement de vitesses ⑤.

  • Déposer le poussoir de cliquet ⑥ et le guide de came ⑦.
  • Déposer l'engrenage mené de la came de changement de vitesses ⑧.

Pour déposer l'engrenage mené de la came ⑧, ne pas égarer les cliquets ⑨, les goupilles ⑩ et les ressorts ⑪.

Engrenage MENANT primaire

- Aplatir la rondelle de blocage de l'écrou de l'engrenage menant primaire ⑫.

SUZUKI VANVAN 125 - Engrenage MENANT primaire - 1

- En retenant le rotor de l'alternateur avec l'outil spécial, déposer l'écrou de l'engrenage menant primaire/engrenage menant de la pompe à huile.

SUZUKI VANVAN 125 - Engrenage MENANT primaire - 2

Attention

L'écrou de l'engrenage menant primaire/engrenage menant de la pompe à huile a un filetage à gauche.

  • Déposer l'engrenage menant de la pompe à huile ① et l'engrenage menant primaire ②.
  • Déposer la clavette ③.

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 1

- Déposer l'écrou du rotor de l'alternateur avec l'outil spécial.

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 2

09930-44530: Support de rotor

SUZUKI VANVAN 125 - 09930-44530: Support de rotor - 1

- Déposer le rotor de l'alternateur avec l'outil spécial.

SUZUKI VANVAN 125 - 09930-44530: Support de rotor - 2

09930-34932: Outil de dépose de rotor

SUZUKI VANVAN 125 - 09930-34932: Outil de dépose de rotor - 1

text_image TOOL

CHAINE De distribution

- Déposer la clavette du rotor de l'alternateur ④ et l'engrenage mené du démarreur ⑤.

SUZUKI VANVAN 125 - CHAINE De distribution - 1

- Déposer la chaîne de distribution ①.

Contacteur du point MORT

  • Déposer la plaque ② et le contacteur du point mort ③.
  • Déposer le joint torique ④, le contact ⑤ et le ressort ⑥.
  • Déposer l'entretoise du pignon moteur ⑦.
  • Déposer l'arrêtoir du joint d'huile ⑧.

- Déposer la butée de la came de changement de vitesses.

- Déposer les boulons du carter-moteur.

SUZUKI VANVAN 125 - Contacteur du point MORT - 1

- Séparer les deux moitiés gauche et droite du carter-moteur avec l'outil spécial.

09920-13120: Séparateur de carter-moteur

* Installer l'outil de séparation du carter-moteur de sorte que les bras de l'outil soient parallèles aux côtés du carter-moteur. * La vilebrequin et les éléments de la boîte de vitesses doivent rester dans la moitié gauche du carter-moteur. * Pour séparer le carter-moteur, frapper sur l'extrémité de l'arbre de renvoi avec un maillet en plastique. - Déposer les axes de fourchette de changement de vitesses (①, ②) et les fourchettes de changement de vitesses (③, ④).

  • Déposer le ressort de la butée de came de changement de vitesses ⑤.
  • Déposer la came de changement de vitesses ⑥.
  • Déposer la fourchette de changement de vitesses ⑦.

- Déposer l'ensemble arbre de commande et l'ensemble arbre de renvoi.

SUZUKI VANVAN 125 - 09920-13120: Séparateur de carter-moteur - 1

- Déposer la butée de la came de changement de vitesses ⑧.

SUZUKI VANVAN 125 - 09920-13120: Séparateur de carter-moteur - 2

- Déposer le vilebrequin avec l'outil spécial.

SUZUKI VANVAN 125 - 09920-13120: Séparateur de carter-moteur - 3

09920-13120: Séparateur de carter-moteur

SUZUKI VANVAN 125 - 09920-13120: Séparateur de carter-moteur - 4

Identifier la position de chaque pièce déposée. Disposer les pièces en groupes (admission ou échappement) afin de les reposer correctement.

SUZUKI VANVAN 125 - 09920-13120: Séparateur de carter-moteur - 5

  • Déposer les chapeaux de contrôle ①.
  • Déposer les boulons de l'axe de culbuteur ②.
  • Déposer les axes de culbuteur ③.
  • Déposer les culbuteurs ④ et les rondelles ondulées ⑤.

SUZUKI VANVAN 125 - 09920-13120: Séparateur de carter-moteur - 6

Après avoir enlevé toute trace de produit d'étanchéité de la surface de montage du couvre-culasse, placer le couvre-culasse sur un marbre et vérifier la déformation avec un calibre d'épaisseur. Les points à vérifier sont indiqués sur la Fig.

SUZUKI VANVAN 125 - 09920-13120: Séparateur de carter-moteur - 7

Déformation du couvre-culasse

Tolérance de service: 0,05 mm

SUZUKI VANVAN 125 - 09920-13120: Séparateur de carter-moteur - 8

09900-20803: Calibre d'épaisseur

Si la déformation dépasse la limite, remplacer le couvre-culasse.

SUZUKI VANVAN 125 - 09920-13120: Séparateur de carter-moteur - 9

Mesurer le diamètre des axes de culbuteurs.

SUZUKI VANVAN 125 - 09920-13120: Séparateur de carter-moteur - 10

Diamètre Ext. d'axe de culbuteur

Standard (ADM & ECH): 11,977 - 11,995 mm

SUZUKI VANVAN 125 - 09920-13120: Séparateur de carter-moteur - 11

09900-20205: Micromètre

Diamètre intérieur du culbuteur

Mesurer le diamètre interne du culbuteur et vérifier l'usure de la surface de contact de l'arbre à cames.

SUZUKI VANVAN 125 - Diamètre intérieur du culbuteur - 1

DIA. INT. du culbuteur

Standard (ADM & ECH) : 12,000 – 12,018 mm

SUZUKI VANVAN 125 - Diamètre intérieur du culbuteur - 2

Comparateur à cadran

Remontage

Remonter le couvre-culasse dans l'ordre inverse du démontage.

Veiller à observer les points suivants :

- Enduire d'huile-moteur les axes de culbuteur.

- Reposer les culbuteurs ①, les rondelles ondulées ② et les axes ③.

Attention

Utiliser des joints toriques neufs pour éviter toute fuite de carburant.

- Resserrer les boulons de l'axe de culbuteur au couple de serrage spécifié.

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 1

Boulon d'axe du culbuteur: 9 N·m (0,9 kgf·m)

Attention

Reposer la rondelle de joint sur le boulon Ⓑ.

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 1

Identifier la position de chaque pièce déposée. Disposer les pièces en groupes (admission ou échappement) afin de les reposer correctement.

Demontage

  • Déposer le tendeur de la chaîne de distribution ①.
  • Déposer le tuyau d'admission ②.
  • Comprimer le ressort de soupape avec les outils spéciaux.

SUZUKI VANVAN 125 - Demontage - 1

09916-14510: Lève-soupape

09916-14910: Accessoire de lève-soupape

SUZUKI VANVAN 125 - Demontage - 2

- Déposer les goupilles fendues de soupape ③ de la tige de soupape.

SUZUKI VANVAN 125 - Demontage - 3

09916-84511: Pincettes

SUZUKI VANVAN 125 - Demontage - 4

- Déposer l'arrêtoir du ressort de soupape ④ et les ressorts de soupape interne et externe (⑤, ⑥).

SUZUKI VANVAN 125 - Demontage - 5

- Déposer la soupape du côté chambre de combustion.

SUZUKI VANVAN 125 - Demontage - 6

  • Déposer le joint de la tige de soupape ①.
  • Déposer la coupelle du ressort de soupape ②.

Deformation de la culasse

Décalanter la chambre de combustion.

Vérifier la surface du joint de culasse pour déformation avec une règle et un calibre d'épaisseur. Prendre plusieurs mesures. Si la déformation dépasse la limite, remplacer le couvre-culasse.

SUZUKI VANVAN 125 - Deformation de la culasse - 1

Déformation de la culasse

Tolérance de service: 0,05 mm

SUZUKI VANVAN 125 - Deformation de la culasse - 2

09900-20803: Calibre d'épaisseur

USURE de la FACE de soupape

L'épaisseur de la face de soupape diminue avec l'usure de la face. Inspecter visuellement la face de chaque soupape pour usure et remplacer toute soupape ayant une face excessivement usée. Mesurer l'épaisseur de la face de soupape, et si elle n'est pas conforme, remplacer la soupape par une neuve.

SUZUKI VANVAN 125 - USURE de la FACE de soupape - 1

Épaisseur de la face de soupape

Tolérance de service: 0,5 mm

SUZUKI VANVAN 125 - USURE de la FACE de soupape - 2

09900-20101: Pied à coulisse

Ovalisation de la TIGE de soupape

Supporter la soupape sur un support en V, comme indiqué, et vérifier l'ovalisation au moyen d'un comparateur à cadran. Si l'ovalisation dépasse la tolérance de service, remplacer la soupape.

SUZUKI VANVAN 125 - Ovalisation de la TIGE de soupape - 1

Ovalisation de la tige de soupape

Tolérance de service: 0,05 mm

SUZUKI VANVAN 125 - Ovalisation de la TIGE de soupape - 2

09900-20606: Comparateur à cadran (1/100 mm)

09900-20701: Support magnétique

09900-21304: Support en V (100 mm)

SUZUKI VANVAN 125 - Ovalisation de la TIGE de soupape - 3

Placer le comparateur à cadran à angle droit de la face de la tête de soupape et mesurer l'ovalisation radiale de la tête de soupape.

Si la mesure dépasse la tolérance de service, remplacer la soupape.

SUZUKI VANVAN 125 - Ovalisation de la TIGE de soupape - 4

Ovalisation radiale de la tête de soupape

Tolérance de service: 0,03 mm

SUZUKI VANVAN 125 - Ovalisation de la TIGE de soupape - 5

09900-20606: Comparateur à cadran (1/100 mm)

09900-20701: Support magnétique

09900-21304: Support en V (100 mm)

Deformation de la TIGE de soupape

Lever la soupape d'environ 10 mm depuis son siège. Mesurer la déformation de la tige de soupape dans deux sens, "X" et "Y", perpendiculaire l'un par rapport à l'autre. Positionner le comparateur à cadran comme indiqué. Si la déformation dépasse la tolérance de service, déterminer s'il faut remplacer la soupape ou le guide.

SUZUKI VANVAN 125 - Deformation de la TIGE de soupape - 1

Déformation de la tige de soupape

Tolérance de service (ADM. & ECH.): 0,35 mm

SUZUKI VANVAN 125 - Deformation de la TIGE de soupape - 2

09900-20606: Comparateur à cadran (1/100 mm)

09900-20701: Support magnétique

USURE de la TIGE de soupape

Mesurer le dia. ext. de la tige de soupape avec le micromètre. Si le diamètre n'est pas conforme, remplacer la soupape par une neuve. Si le dia. ext. de la tige de soupape est conforme mais si la déformation de la tige de soupape n'est pas conforme, remplacer le guide de soupape. Après avoir remplacé la soupape ou le guide de soupape, vérifier à nouveau la déformation.

SUZUKI VANVAN 125 - USURE de la TIGE de soupape - 1

DIA. EXT. de la tige de soupape

Standard:

ADM.: 5,475 – 5,490 mm

Si les guides de soupape doivent être remplacés, se référer aux instructions pour entretien du guide de soupape ci-dessous.

SUZUKI VANVAN 125 - USURE de la TIGE de soupape - 2

Déposer le guide de soupape avec l'outil spécial.

SUZUKI VANVAN 125 - USURE de la TIGE de soupape - 3

09916-44910: Outil de dépose/pose de guide de soupape

* Jeter les sous-ensembles du guide de soupape déposé. * Seuls des guides de soupape surdimensionnés sont disponibles en pièces de rechange. - Réaléser les trous de guide de soupape dans la culasse avec les outils spéciaux.

SUZUKI VANVAN 125 - 09916-44910: Outil de dépose/pose de guide de soupape - 1

09916-34561: Alésoir de guide de soupape (11,3 mm) 09916-34542: poignée

Insérer l'alésage depuis la chambre de combustion et toujours tourner la poignée de l'alésage dans le sens des aiguilles d'une montre.

Huiler le trou de la tige sur chaque guide de soupape et introduire le guide dans le trou de guide avec l'outil spécial.

SUZUKI VANVAN 125 - 09916-34561: Alésoir de guide de soupape (11,3 mm) 09916-34542: poignée - 1

Attention

Veiller à utiliser une bague de guide de soupape et un guide de soupape neufs.

Reposer le guide de soupape en mettant en contact la bague Ⓐ avec la culasse.

- Après avoir reposé les guides de soupape, réaliser les alésages de guidage avec les outils spéciaux. Veiller à bien nettoyer et à huiler les guides après l'alésage.

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 1

09916-34550: Alésoir de guide de soupape (5,5 mm) 09916-34542: poignée

SUZUKI VANVAN 125 - 09916-34550: Alésoir de guide de soupape (5,5 mm) 09916-34542: poignée - 1

Vérifier visuellement la largeur du siège de soupape sur chaque face de soupape.

Si l'usure de la face de soupape est anormale, remplacer la soupape.

Enduire le siège de soupape de bleu de Prusse et mettre la soupape en place. Faire tourner la soupape en appuyant légèrement. Vérifier si le bleu de Prusse est bien imprégné sur toute la face de soupape, sur le pourtour comme au centre de la face de soupape.

Si la largeur du siège Ⓦ mesurée dépasse la valeur standard, ou si la largeur du siège n'est pas uniforme, rectifier le siège au moyen de la fraise de siège de soupape.

SUZUKI VANVAN 125 - 09916-34550: Alésoir de guide de soupape (5,5 mm) 09916-34542: poignée - 2

Largeur du siège de soupape Ⓦ

Standard: 0,9 – 1,1 mm

SUZUKI VANVAN 125 - 09916-34550: Alésoir de guide de soupape (5,5 mm) 09916-34542: poignée - 3

09916-10911: Rodoirs de soupape

Si le siège de soupape n'est pas conforme, rectifier le siège comme suit.

Reparation du SIEGE de soupape

Les sièges de soupape d'admission et d'échappement sont rectifiés à deux angles différents. (La surface de contact du siège est rectifiée à 45°.)

COTE ADMISSIONCOTE ECHAPPEMENT
15°N-21215°N-121
45°N-12245°N-122

SUZUKI VANVAN 125 - Reparation du SIEGE de soupape - 1

09916-20620: Fraise de siège de soupape (N-122)

09916-21111: Kit de fraises de siège de soupape

09916-24480: Tige pilote solide (N-140-5,5)

09916-24920: Fraise de siège de soupape (N-212)

NOTE:

Utiliser la tige pilote solide (N-140-5,5) avec la fraise de siège de soupape (N-121, -122 et -212).

Attention

La zone de contact du siège de soupape doit être vérifiée après chaque coupe.

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 1

text_image 45° 15° Siège de soupape

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 2

text_image 15° 45° 45° 15°
  • En installant la tige pilote solide ①, la tourner légèrement.
  • Assujettir la tige pilote avec précision. Poser la fraise à 45° ②, l'adaptateur ③ et la poignée en T ④.

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 3

  • Avec la fraise à 45°, décalaminer et nettoyer le siège. Faire tourner la fraise de un ou deux tours.
  • Mesurer la largeur du siège de soupape après chaque coupe.

- Si le siège de la soupape est piqué ou brûlé, utiliser la fraise à 45° pour rectifier le siège un peu plus.

Couper seulement au minimum nécessaire le siège de la soupape de sorte que la tige ne soit pas trop rapprochée du culbuteur pour obtenir un angle de contact de soupape correct.

COUPE De chanfreinage superieur

- Si la surface de contact est trop haute sur la soupape, ou trop large, utiliser la fraise à 15° pour abaisser et réduire la surface de contact.

SUZUKI VANVAN 125 - COUPE De chanfreinage superieur - 1

text_image W 45°

SUZUKI VANVAN 125 - COUPE De chanfreinage superieur - 2

text_image Surface de contact trop haute ou trop large sur la face de soupape

(Utiliser la fraise à 15°.)

COUPE FINALE Du SIEGE

- Si la surface de contact est trop basse ou trop étroite, utiliser la fraise à 45° pour relever et élargir la surface de contact.

Après avoir découpé l'angle à 15°, il est possible que le siège de la soupape (45°) soit trop étroit. Dans ce cas, rectifier la largeur du siège de la soupape.

- Après avoir obtenu la position et la largeur du siège souhaitées, passer légèrement la fraise à 45° pour supprimer toutes les ébarbures résultant des opérations de coupe précédentes.

Attention

Ne pas utiliser de composé de rodage après la coupe finale. Le siège de soupape rectifiée doit présenter un fini de surface parfaitement lisse mais pas poli à l'extrême ou brillant. Le rodage final du siège s'effectuera de lui-même pendant les premières secondes de fonctionnement du moteur.

Après l'entretien des sièges de soupape, veiller à bien vérifier le jeu des soupapes après avoir reposé la culasse. (2-5)

Inspection de l'etancheite du SIEGE de soupape

Après avoir remonté la soupape et le ressort de soupape, mettre un peu d'essence dans l'orifice d'admission ou d'échappement.

Vérifier l'absence de fuite d'essence par le siège de soupape. En cas de fuite, rectifier la surface d'étanchéité.

Avertissement

Toujours prendre les précautions nécessaires pour manipuler l'essence.

SUZUKI VANVAN 125 - Avertissement - 1

text_image W 15°

Surface de contact trop basse ou trop étroite sur la face de soupape

Inspecter la face de l'extrémité de la tige de soupape pour piqûres et usure. En cas de piqûres ou d'usure, rectifier l'extrémité de la tige de soupape. S'assurer que la longueur Ⓐ n'est pas inférieure à 2,5 mm. Si cette longueur devient inférieure à 2,5 mm, remplacer la soupape.

SUZUKI VANVAN 125 - Avertissement - 2

Longueur de l'extrémité de la tige de soupape

Tolérance de service : 2,5 mm

Ressorts de soupape

Vérifier le bon état des ressorts en mesurant leur longueur libre et la force nécessaire pour les comprimer. Si la longueur du ressort est inférieure à la tolérance de service, ou si la force nécessaire pour le comprimer n'est pas conforme, remplacer le ressort.

SUZUKI VANVAN 125 - Ressorts de soupape - 1

Longueur du ressort détendu de soupape (ADM & ECHAP)

Tolérance de service INTERNE: 36,8 mm

EXTERNE: 40,1 mm

SUZUKI VANVAN 125 - Ressorts de soupape - 2

09900-20101: Pied à coulisse

SUZUKI VANVAN 125 - Ressorts de soupape - 3

Tension du ressort de soupape (ADM & ECHAP)

Standard INTERNE: 76 – 90 N/32,5 mm

(7,8 - 9,2 kgf/32,5 mm)

Inspecter le tendeur de la chaîne de distribution pour détérioration. En cas de toute détérioration, remplacer le tendeur de la chaîne de distribution par un neuf.

SUZUKI VANVAN 125 - Ressorts de soupape - 4

Remonter la culasse dans l'ordre inverse du démontage. Veiller à observer les points suivants :

  • Reposer chaque coupelle de ressort de soupape ①.
  • Enduire de lubrifiant au molybdène le joint de la tige de soupape, et poser par ajustement pressé le joint à la main.

Attention

Ne pas réutiliser les joints de tige de soupape.

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 1

- Enduire de lubrifiant au molybdène les tiges de soupape.

Attention

Pour introduire chaque soupape, veiller à ne pas détériorer la lèvre du joint de la tige.

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 1

- Reposer les ressorts de soupape avec l'extrémité à petit écartement entre les spires Ⓐ faisant face à la culasse.

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 2

- Reposer l'arrêtoir du ressort de soupape ①, introduire le ressort avec le lève-soupape et reposer les goupilles fendues sur l'extrémité de la tige de soupape. Ensuite, libérer le lève-soupape pour coincer les goupilles fendues ② entre l'arrêtoir et la tige de soupape. Veiller à ce que la lèvre arrondie ③ de la goupille est assujettie avec précision dans la gorge ④ de l'extrémité de la tige.

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 3

09916-14510: Lève-soupape

09916-14910: Accessoire de lève-soupape

09916-84511: Pincettes

Attention

Veiller à reposer toutes les pièces sur leurs positions d'origine.

TUYAU d'admission

- Avant de reposer le tuyau d'admission, enduire de graisse le joint torique.

SUZUKI VANVAN 125 - TUYAU d'admission - 1

99000-25010: SUZUKI SUPER GREASE "A"

Attention

Utiliser un joint torique neuf afin d'éviter toute aspiration d'air du joint.

NOTE:

S'assurer que la saillie Ⓐ est à droite.

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 1

text_image TOOL ②

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 2

  • Reposer le tendeur de la chaîne de distribution ①.
  • Resserrer le boulon du tendeur de la chaîne de distribution ② au couple de serrage spécifié.

Boulon du tendeur de la chaîne de distribution:

13 N·m (1,3 kgf-m)

SUZUKI VANVAN 125 - Boulon du tendeur de la chaîne de distribution: - 1

Si le moteur fait un bruit anormal, des vibrations ou manque de puissance, un arbre à cames est probablement déformé ou usé à la tolérance de service. L'ovalisation de l'arbre à cames devra être vérifiée. De même, vérifier les cames et les tourillons pour usure ou détérioration.

USURE de la CAME

Des cames usées sont la souvent la cause d'une mauvaise distribution, qui entraîne une réduction de la puissance du moteur. Mesurer la hauteur de la came Ⓗ avec un micromètre. Remplacer un arbre à cames si les cames sont usées à la tolérance de service.

DATA hauteur de la came Ⓗ

Tolérance de service ADM.: 33,87 mm ECH.: 33,50

USURE des tourillons d'arbre à CAMES

Vérifier si l'usure de chacun des tourillons est dans les limites de tolérance ou non en mesurant le jeu d'huile du tourillon d'arbre à cames, arbre à cames en place. Mesurer le jeu avec la jauge plastique ①.

09900-22301: Jauge plastique

09900-22302: Jauge plastique

Reposer le couvre-culasse sur sa position d'origine.

- Resserrer les boulons du couvre-culasse de façon uniforme et en diagonale au couple de serrage spécifié.

Boulon du couvre-culasse: 10 n·m (1,0 kgf-m)

Ne pas faire tourner l'arbre à cames quand la jauge plastique est en place.

SUZUKI VANVAN 125 - Boulon du couvre-culasse: 10 n·m (1,0 kgf-m) - 1

text_image H

SUZUKI VANVAN 125 - Boulon du couvre-culasse: 10 n·m (1,0 kgf-m) - 2

Déposer le couvre-culasse et mesurer la largeur de la jauge plastique comprimée avec l'enveloppe graduée. Cette mesure doit être prise à la partie la plus large de la jauge plastique comprimée.

DATA Passage d'huile du tourillon d'arbre à cames Tolérance de service: 0,150 mm

Si le jeu d'huile des tourillons d'arbre à cames dépasse la limite, mesurer le diamètre interne du support de tourillon d'arbre à cames et le diamètre externe du tourillon de l'arbre à cames. Remplacer l'arbre à cames ou la culasse selon la mesure qui dépasse les spécifications.

DATA Dia. Int. du support de tourillon d'arbre à cames Standard: 22,012 – 22,025 mm

09900-22403: Jauge pour petits alésages

DATA DIA. INT. du tourillon d'arbre à cames Standard: 21,959 – 21,980 mm

09900-20205: Micromètre (0 – 25 mm)

Ovalisation de l'arbre à CAMES

Mesurer l'ovalisation avec un comparateur à cadran. Remplacer l'arbre à cames si l'ovalisation dépasse la limite.

DATA Faux-rond d'arbre à cames Tolérance de service: 0,10 mm

09900-20606: Comparateur à cadran (1/100 mm) 09900-20701: Support magnétique 09900-21304: Support en V (100 mm)

Deformation

Vérifier la surface du joint du cylindre pour déformation avec une règle et un calibre d'épaisseur. Prendre plusieurs mesures. Si la déformation dépasse la tolérance de service, remplacer le cylindre.

DATA Déformation du cylindre Tolérance de service: 0,05 mm

09900-20803: Calibre d'épaisseur

SUZUKI VANVAN 125 - Deformation - 1

Mesurer le diamètre de l'alésage du cylindre en six endroits.

Si une des mesures dépasse la limite, réviser le cylindre et remplacer le piston avec un piston surdimensionné, ou remplacer le cylindre.

SUZUKI VANVAN 125 - Deformation - 2

Alésage du cylindre

Tolérance de service: 57,090 mm

SUZUKI VANVAN 125 - Deformation - 3

09900-20508: Comparateur à cadran pour cylindre

Dispositif de reglage du tendeur de la CHAINE de distribution

Vérifier le mouvement de la tige de poussoir. Si la tige de poussoir est bloquée ou si le mécanisme à ressort est défectueux, remplacer le dispositif de réglage de tension de la chaîne de distribution par un neuf.

SUZUKI VANVAN 125 - Dispositif de reglage du tendeur de la CHAINE de distribution - 1

Inspecter le guide de la chaîne de distribution pour détérioration. En cas de toute détérioration, remplacer le guide de la chaîne de distribution par un neuf.

SUZUKI VANVAN 125 - Dispositif de reglage du tendeur de la CHAINE de distribution - 2

Mesurer le diamètre du piston avec le micromètre à 8 mm de l'extrémité de la jupe.

Si le diamètre du piston est inférieur à la tolérance de service, remplacer le piston.

SUZUKI VANVAN 125 - Dispositif de reglage du tendeur de la CHAINE de distribution - 3

text_image 8 mm

SUZUKI VANVAN 125 - Dispositif de reglage du tendeur de la CHAINE de distribution - 4

Diamètre du piston

Tolérance de service: 56,880 mm

Piston surdimensionné: 0,5 mm

SUZUKI VANVAN 125 - Dispositif de reglage du tendeur de la CHAINE de distribution - 5

09900-20203: Micromètre (50 – 75 mm)

SUZUKI VANVAN 125 - Dispositif de reglage du tendeur de la CHAINE de distribution - 6

Soustraire le diamètre du piston du diamètre de l'alésage du cylindre. Si le jeu piston-cylindre dépasse la tolérance de service, réaléser le cylindre et utiliser un piston surdimensionné ou remplacer le cylindre et le piston.

DATA Jeu piston-cylindre

Tolérance de service: 0,120 mm

JEU entre le segment de PISTON et la rainure

Mesurer le jeu axial du 1er et 2ème segment de piston avec le calibre d'épaisseur. Si l'un des jeux dépasse la limite, remplacer le piston et les segments de piston.

DATA Jeu entre le segment de piston et la gorge

Tolérance de service 1er: 0,18 mm

2ème: 0,15 mm

SUZUKI VANVAN 125 - JEU entre le segment de PISTON et la rainure - 1

09900-20803: Calibre d'épaisseur

09900-20205: Micromètre (0 – 25 mm)

SUZUKI VANVAN 125 - JEU entre le segment de PISTON et la rainure - 2

Largeur de la rainure du segment de piston

Standard 1er et 2ème: 1,01 – 1,03 mm

Racleur: 2,01 – 2,03 mm

SUZUKI VANVAN 125 - JEU entre le segment de PISTON et la rainure - 3

Epaisseur du segment de piston

Standard 1er et 2ème : 0,970 – 0,990 mm

NOTE:

Décralaminer la couronne du piston et des rainures de segment avec un grattoir à lame flexible.

Ouverture du segment de PISTON et coupure du segment de PISTON

Mesurer l'ouverture du segment de piston avec un pied à coulisse. Insérer ensuite le segment de piston dans le cylindre et mesurer la coupure du segment de piston avec un calibre d'épaisseur.

Si la coupure du segment de piston n'est pas conforme, remplacer le segment de piston.

DATA Ouverture du segment de piston

Tolérance de service 1er: 5,8 mm

2ème: 4,0 mm

SUZUKI VANVAN 125 - Ouverture du segment de PISTON et coupure du segment de PISTON - 1

09900-20101: Pied à coulisse

SUZUKI VANVAN 125 - Ouverture du segment de PISTON et coupure du segment de PISTON - 2

Coupure du segment de piston

Tolérance de service 1er et 2ème: 0,7 mm

SUZUKI VANVAN 125 - Ouverture du segment de PISTON et coupure du segment de PISTON - 3

09900-20803: Calibre d'épaisseur

SUZUKI VANVAN 125 - Ouverture du segment de PISTON et coupure du segment de PISTON - 4

Segment de piston surdimensionné

Le segment de piston surdimensionné suivant est utilisé. Il porte le numéro d'identification suivant :

1er et 2ème segment de piston 0,5 mm : 50

Segment racleur surdimensionné

Le segment de piston surdimensionné suivant est utilisé. Il porte le numéro d'identification suivant.

Segment racleur 0,5 mm : Rouge

Glissière surdimensionnée

Mesurer le diamètre externe pour identifier la dimension.

Alesage de l'axe de PISTON

Mesurer le diamètre interne de l'alésage de l'axe de piston avec le comparateur à cadran et mesurer le diamètre externe de l'axe de piston avec le micromètre. Si un des deux diamètres n'est pas conforme ou si la différence entre les deux diamètres est supérieure aux limites, remplacer le piston et l'axe de piston.

SUZUKI VANVAN 125 - Alesage de l'axe de PISTON - 1

Alésage de l'axe de piston

Tolérance de service: 14,030 mm

SUZUKI VANVAN 125 - Alesage de l'axe de PISTON - 2

DIA. EXT. de l'axe de piston

Tolérance de service: 13,980 mm

SUZUKI VANVAN 125 - Alesage de l'axe de PISTON - 3

09900-20605: Comparateur à cadran

09900-20205: Micromètre

SUZUKI VANVAN 125 - Alesage de l'axe de PISTON - 4

text_image 50 0,5 mm O.S. Entretoise de segment d'huile Peinture

SUZUKI VANVAN 125 - Alesage de l'axe de PISTON - 5

① Vilebrequin, droit

② Bielle

③ Roulement

④ Tourillon

⑤ Vilebrequin, gauche

SUZUKI VANVAN 125 - Alesage de l'axe de PISTON - 6

PIECEN·mkgf-m
505,0

DIA. INT. du PIED de BIELLE

Mesurer le diamètre interne du pied de bielle avec le comparateur à cadran. Si le diamètre interne du pied de bielle dépasse la tolérance de service, remplacer la bielle.

SUZUKI VANVAN 125 - INT. du PIED de BIELLE - 1

DIA. INT. du pied de bielle

Tolérance de service: 14,040 mm

SUZUKI VANVAN 125 - INT. du PIED de BIELLE - 2

09900-20605: Comparateur à cadran

SUZUKI VANVAN 125 - INT. du PIED de BIELLE - 3

L'usure de la tête de bielle peut être estimée en vérifiant le mouvement du pied de bielle. Cette méthode permet également de vérifier le degré d'usure sur la tête de bielle.

SUZUKI VANVAN 125 - INT. du PIED de BIELLE - 4

Déformation de la bielle

Tolérance de service: 3,0 mm

SUZUKI VANVAN 125 - INT. du PIED de BIELLE - 5

09900-20701: Support magnétique

09900-20606: Comparateur à cadran (1/100 mm)

09900-21304: Support en V (100 mm)

Repousser la tête de bielle d'un côté et mesurer le jeu latéral avec un calibre d'épaisseur.

SUZUKI VANVAN 125 - INT. du PIED de BIELLE - 6

Jeu latéral de la tête de bielle

Tolérance de service: 1,0 mm

SUZUKI VANVAN 125 - INT. du PIED de BIELLE - 7

09900-20803: Calibre d'épaisseur

Si le jeu latéral dépasse la tolérance de service, remplacer l'ensemble vilebrequin ou corriger la déformation et le jeu latéral aux spécifications en remplaçant les pièces usées. (par. ex. bielle, palier de tête de bielle et maneton.)

Ovalisation du vilebrequin

Supporter le vilebrequin avec un bloc en V comme indiqué. Positionner le comparateur à cadran, comme indiqué, et faire tourner le vilebrequin lentement pour mesurer l'ovalisation. Si l'ovalisation dépasse la tolérance de service, rectifier l'ovalisation ou remplacer l'ensemble vilebrequin.

SUZUKI VANVAN 125 - Ovalisation du vilebrequin - 1

Ovalisation du vilebrequin

Tolérance de service: 0,08 mm

SUZUKI VANVAN 125 - Ovalisation du vilebrequin - 2

09900-20701: Support magnétique

09900-20606: Comparateur à cadran (1/100 mm)

09900-21304: Support en V (100 mm)

Remontage

- Lors du remontage du vilebrequin, la largeur entre les joues Ⓐ devra être conforme aux spécifications.

SUZUKI VANVAN 125 - Remontage - 1

Largeur joue à joue du vilebrequin Ⓐ: 53,0 ± 0,1 mm

SUZUKI VANVAN 125 - Remontage - 2

text_image ① Engrenage mené de démarreur ② Rouleau ③ Poussoir ④ Ressort ⑤ Démarreur 10 N·m (1,0 kgf·m) 1303

ROCHET De demarrage

Reposer l'engrenage mené du démarreur sur le rochet de démarrage et tourner l'engrenage mené du démarreur à la main (l'engrenage tourne seulement dans un sens). L'engrenage mené du démarreur doit tourner en douceur. Si une résistance excessive est ressentie en tournant l'engrenage mené du démarreur, inspecter le rochet de démarrage. De même, inspecter la surface de l'engrenage mené du démarreur en contact avec le rochet de démarrage pour usure et détérioration. En cas de toute usure ou détérioration, remplacer les pièces défectueuses.

Roulement de l'engrenage MENE du demarreur

Reposer le roulement de l'engrenage mené du démarreur ① et l'engrenage ② sur le vilebrequin et tourner l'engrenage mené du démarreur à la main. Inspecter le roulement de l'engrenage mené du démarreur pour rotation en douceur et bruit anormal. Si le roulement ne tourne pas en douceur ou en cas de bruit anormal, le remplacer.

SUZUKI VANVAN 125 - Roulement de l'engrenage MENE du demarreur - 1

  • Déposer l'engrenage mené du démarreur.
  • Déposer le rouleau ③, le ressort ④ et le poussoir ⑤.

- Retenir le rotor de l'alternateur avec le support de rotor et déposer les boulons du rochet de démarrage.

SUZUKI VANVAN 125 - Roulement de l'engrenage MENE du demarreur - 2

09930-44530: Support de rotor

SUZUKI VANVAN 125 - Roulement de l'engrenage MENE du demarreur - 3

- Enduire légèrement de produit THREAD LOCK SUPER les boulons du rochet de démarrage et les resserrer au couple de serrage spécifié tout en retenant le support de rotor.

SUZUKI VANVAN 125 - Roulement de l'engrenage MENE du demarreur - 4

99000-32030: THREAD LOCK SUPER "1303"

SUZUKI VANVAN 125 - Roulement de l'engrenage MENE du demarreur - 5

09930-44530: Support de rotor

SUZUKI VANVAN 125 - Roulement de l'engrenage MENE du demarreur - 6

Boulon du rochet de démarrage: 10 N·m (1,0 kgf·m)

SUZUKI VANVAN 125 - Roulement de l'engrenage MENE du demarreur - 7

- Pour remplacer le stator ① ou la bobine exploratrice ② de l'alternateur, enduire de produit THREAD LOCK les boulons d'assemblage du stator et les boulons d'assemblage de la bobine exploratrice de l'alternateur et les resserrer.

SUZUKI VANVAN 125 - Roulement de l'engrenage MENE du demarreur - 8

99000-32050: THREAD LOCK "1342"

SUZUKI VANVAN 125 - Roulement de l'engrenage MENE du demarreur - 9

- Démonter les engrenages de la boîte de vitesses comme indiqué sur l'illustration.

NOTE:

Pour déposer l'engrenage menant de 2ème, utiliser un extracteur d'engrenage et un accessoire approprié.

SUZUKI VANVAN 125 - Roulement de l'engrenage MENE du demarreur - 10

text_image ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ A A ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ 1303 ant de 1ère

① Engrenage mené de 1ère ② Engrenage mené de 5ème ③ Engrenage mené de 4ème ④ Engrenage mené de 3ème ⑤ Engrenage mené de 6ème ⑥ Engrenage mené de 2ème ⑦ Arbre de commande ⑧ Arbre de renvoi/engrenage menant de 1ère ⑨ Engrenage menant de 5ème ⑩ Engrenage menant de 4ème ⑪ Engrenage menant de 3ème ⑫ Engrenage menant de 6ème ⑬ Engrenage menant de 2ème

Remontage

Remonter l'arbre de renvoi et l'arbre de commande dans l'ordre inverse du démontage. Veiller à observer les points suivants :

NOTE:

Avant de reposer les engrenages, enduire d'huile-moteur le roulement et la surface interne de chaque engrenage.

Attention

* Ne jamais réutiliser un anneau élastique. Après avoir enlevé un anneau élastique d'un arbre, il doit être jeté et remplacé par un anneau élastique neuf. * Quand on installe un anneau élastique neuf, ne pas écarter ses extrémités plus que nécessaire pour le glisser sur l'arbre. * Après l'installation d'un anneau élastique, s'assurer qu'il est complètement ajusté dans sa gorge et bien monté.

- Pour reposer un anneau élastique neuf, attention au sens de montage de l'anneau élastique. Assujettir l'anneau élastique du côté de la poussé comme indiqué sur l'illustration. Le côté arrondi doit être contre la surface de l'engrenage.

- Poser par ajustement pressé l'engrenage menant de 2ème sur l'arbre de renvoi. Avant le remontage, enduire la face interne de l'engrenage de 2ème de produit THREAD LOCK SUPER et reposer les engrenages de telle sorte que la longueur Ⓐ soit comme indiquée.

DATA Longueur de l'arbre de renvoi Ⓐ: 88,0 ^+0,1_-0 mm

1303 99000-32030: THREAD LOCK SUPER "1303"

NOTE:

Cette procédure peut être effectuée seulement deux fois avant le remplacement de l'arbre.

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 1

text_image Poussée Arête

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 2

text_image A

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 3

Mesurer le jeu de la fourchette de changement de vitesses dans la gorge de chaque engrenage avec le calibre d'épaisseur.

Le jeu pour chacune des deux fourchettes de changement de vitesses joue un rôle important pour le passage en douceur et l'engagement des vitesses. Chaque fourchette a ses dents introduites dans la rainure annulaire sur l'engrenage. Un contact par glissement se produit entre la fourchette et l'engrenage, et lors du passage de la vitesse, la fourchette repousse l'engrenage axialement.

Si le jeu est trop important, les engrenages en prise peuvent se désengréner

Si le jeu dépasse la spécification, remplacer la fourchette ou son engrenage, ou les deux.

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 4

Jeu entre la fourchette de changement de vitesses et la rainure

Tolérance de service: 0,5 mm

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 5

09900-20803: Calibre d'épaisseur

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 6

Largeur de la rainure de fourchette de changement de vitesses

Standard

N°1: 5,0 - 5,1 mm

N°2: 5,5 - 5,6 mm

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 7

09900-20101: Pied à coulisse

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 8

Épaisseur de la fourchette de changement de vitesse Standard

N°1: 4,8 - 4,9 mm

N°2: 5,3 - 5,4 mm

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 9

Si les amortisseurs internes sont usés, un jeu se produit entre l'engrenage et le carter, provoquant un bruit anormal. Si le jeu est trop important, remplacer l'ensemble engrenage mené primaire par un neuf.

Engrenage mené primaire Amortisseur Carter d'embrayage

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 10

Mesurer l'épaisseur et la largeur de griffe des plateaux menants d'embrayage avec un pied à coulisse. Si un plateau menant d'embrayage n'est pas conforme à la tolérance de service, remplacer tous les plateaux d'embrayage en même temps.

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 11

Épaisseur du plateau menant d'embrayage

Tolérance de service: 2,65 mm

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 12

09900-20101: Pied à coulisse

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 13

Largeur de la griffe du plateau d'embrayage

Tolérance de service: 11,5 mm

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 14

Mesurer chaque plateau mené d'embrayage pour déformation avec le calibre d'épaisseur. Si un plateau mené d'embrayage n'est pas conforme à la tolérance de service, remplacer tous les plateaux d'embrayage en même temps.

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 15

Déformation du plateau mené d'embrayage

Tolérance de service: 0,10 mm

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 16

09900-20803: Calibre d'épaisseur

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 17

Mesurer la longueur libre de chaque ressort d'embrayage avec un pied à coulisse. Si un ressort n'est pas conforme à la tolérance de service, remplacer tous les ressorts.

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 18

Longueur du ressort détendu d'embrayage

Tolérance de service: 31,0 mm

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 19

09900-20101: Pied à coulisse

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 20

Inspecter la butée de débrayage pour toute anomalie, particulièrement des fissures. En déposant la butée de l'embrayage, déterminer si elle peut être réutilisée ou si elle doit être remplacée.

L'embrayage et le désembrayage en douceur dépendent de l'état de cette butée.

DEPOSE Et REPOSE

  • Déposer le chapeau du filtre à huile ①.
  • Déposer le filtre à huile ② et le remplacer par un neuf.

Avant de reposer le filtre à huile neuf et le chapeau du filtre à huile, s'assurer que le ressort ③ et les joints toriques neufs (④, ⑤) sont reposés correctement.

  • Enduire d'huile-moteur les joints toriques ④ et ⑤.
  • Reposer le chapeau du filtre à huile.

SUZUKI VANVAN 125 - DEPOSE Et REPOSE - 1

  • Déposer le chapeau du filtre de carter d'huile ①.
  • Déposer le filtre du carter d'huile ②.

SUZUKI VANVAN 125 - DEPOSE Et REPOSE - 2

Nettoyer le filtre du carter d'huile à l'air comprimé.

Vérifier le filtre du carter d'huile pour détérioration ou obstruction.

- Reposer le filtre du carter d'huile dans l'ordre inverse de la dépose.

Attention

Remplacer le joint torique ③ par un neuf.

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 1

Quand le palier est dans le carter-moteur, faire tourner sa bague interne et vérifier si elle tourne en douceur. Si elle ne tourne pas sans bruit et en douceur, ou en cas de signes d'anomalies, le palier est défectueux et doit être remplacé comme suit.

DEPOSE Du PALIER

- Déposer les arrêtoirs du palier ① et ②.

- Déposer les joints d'huile ③ et ④ avec l'outil spécial.

SUZUKI VANVAN 125 - DEPOSE Du PALIER - 1

09913-50121: Outil de dépose de joint d'huile

Attention

Les joints d'huile déposés doivent être remplacés par des neufs.

- Déposer la rondelle ⑤.

- Déposer les paliers.

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 1

09921-20240: Outil de dépose de roulement

(pour ⑥⑦⑧⑨⑪)

09941-20210: Outil de dépose de roulement (pour ⑩)

09930-30102: Arbre coulissant

Attention

Les paliers déposés doivent être remplacés par des neufs.

REPOSE Du PALIER de vilebrequin

- Reposer les paliers de vilebrequin avec l'outil spécial.

SUZUKI VANVAN 125 - REPOSE Du PALIER de vilebrequin - 1

09913-70210: Outil de pose de roulement

SUZUKI VANVAN 125 - REPOSE Du PALIER de vilebrequin - 2

text_image Jeu Jeu

SUZUKI VANVAN 125 - REPOSE Du PALIER de vilebrequin - 3

- Reposer les paliers d'arbre de commande avec l'outil spécial.

SUZUKI VANVAN 125 - REPOSE Du PALIER de vilebrequin - 4

Outil de pose de roulement

  • Reposer la rondelle ①.
  • Enduire légèrement de graisse SUZUKI SUPER GREASE la lèvre du joint d'huile.

SUZUKI VANVAN 125 - REPOSE Du PALIER de vilebrequin - 5

99000-25010: SUZUKI SUPER GREASE "A"

- Reposer le joint d'huile avec l'outil spécial.

SUZUKI VANVAN 125 - REPOSE Du PALIER de vilebrequin - 6

09913-70210: Outil de pose de roulement

- Reposer l'arrêtoir de roulement ②.

NOTE:

Enduire légèrement de produit THREAD LOCK les vis d'arrêtoir de roulement.

SUZUKI VANVAN 125 - REPOSE Du PALIER de vilebrequin - 7

99000-32050: THREAD LOCK "1342"

REPOSE du PALIER d'arbre de RENVOI

- Reposer les paliers d'arbre de renvoi avec les outils spéciaux.

SUZUKI VANVAN 125 - REPOSE du PALIER d'arbre de RENVOI - 1

09913-70210: Outil de pose de roulement

- Reposer l'arrêtoir de roulement ③.

NOTE:

Enduire légèrement de produit THREAD LOCK les vis d'arrêtoir de roulement.

SUZUKI VANVAN 125 - REPOSE du PALIER d'arbre de RENVOI - 2

99000-32050: THREAD LOCK "1342"

SUZUKI VANVAN 125 - REPOSE du PALIER d'arbre de RENVOI - 3

text_image TOOL TOOL

SUZUKI VANVAN 125 - REPOSE du PALIER d'arbre de RENVOI - 4

- Déposer le joint antipoussière ①.

SUZUKI VANVAN 125 - REPOSE du PALIER d'arbre de RENVOI - 5

09913-50121: Outil de dépose de joint d'huile

Attention

Les joints d'huile déposés doivent être remplacés par des neufs.

- Déposer le palier du couvercle de l'alternateur ②.

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 1

09921-20240: Outil de dépose de roulement

Attention

Le roulement déposé doit être remplacé par un neuf.

- Déposer le joint antipoussière ③.

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 1

09913-70210: Outil de pose de roulement

- Reposer les joints antipoussières et le palier avec l'outil spécial.

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 2

09913-70210: Outil de pose de roulement

- Enduire légèrement de graisse SUZUKI SUPER GREASE la lèvre du joint d'huile.

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 3

99000-25010: SUZUKI SUPER GREASE "A"

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 4

text_image TOOL ①

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 5

  • Déposer l'arrêtoir du joint d'huile ①.
  • Déposer l'arbre à cames de débrayage ②.

Remontage et REPOSE

- Enduire légèrement de graisse SUZUKI SUPER GREASE la lèvre du joint d'huile.

SUZUKI VANVAN 125 - Remontage et REPOSE - 1

99000-25010: SUZUKI SUPER GREASE "a

  • Reposer l'arbre à cames de débrayage ②, la rondelle ③ et le joint d'huile neuf ④.
  • Reposer l'arrêtoir du joint d'huile ①.

SUZUKI VANVAN 125 - 99000-25010: SUZUKI SUPER GREASE "a - 1

Remonter le moteur dans l'ordre inverse du démontage. Les procédures suivantes nécessitent une attention spéciale ou les mesures de précautions doivent être prises.

NOTE:

Enduire d'huile-moteur chaque pièce tournante avant le remontage.

- Pour reposer le vilebrequin dans le carter-moteur, il est nécessaire de tirer son extrémité gauche dans le carter-moteur avec les outils spéciaux.

SUZUKI VANVAN 125 - 99000-25010: SUZUKI SUPER GREASE "a - 2

09910-32812: Outil de pose de vilebrequin

09910-20116: Support de bielle

Attention

Ne jamais reposer le vilebrequin dans le carter-moteur en frappant avec un maillet en plastique. Toujours utiliser l'outil spécial, autrement le vilebrequin risque d'être décentré.

- Enduire d'huile-moteur les paliers de vilebrequin.

Boite de vitesses

- Reposer les ensembles arbre de renvoi et arbre de commande.

SUZUKI VANVAN 125 - Boite de vitesses - 1

- Aligner la rainure de goupille Ⓐ de la plaque d'arrêt de came de changement de vitesses avec la goupille Ⓑ sur la came de changement de vitesses.

SUZUKI VANVAN 125 - Boite de vitesses - 2

text_image A B
  • Reposer la butée de la came de changement de vitesses et le ressort.
  • Reposer les fourchettes de changement de vitesses et la came de changement de vitesses. ①: Fourchette de changement de vitesses N° 1 ②: Fourchette de changement de vitesses N° 2 ③: Fourchette de changement de vitesses N° 3
  • Reposer les axes de fourchette de changement de vitesses (④, ⑤).

Deux types de fourchettes de changement de vitesses (A, B) sont utilisés. Elles sont presque identiques en ce qui concerne l'aspect externe et la configuration. Examiner avec soin l'illustration pour les positions et sens de repos corrects.

SUZUKI VANVAN 125 - Boite de vitesses - 3

  • Essuyer chaque surface de montage du carter-moteur avec un produit de nettoyage.
  • Enduire de produit SUZUKI BOND de façon uniforme la surface de montage de la moitié droite du carter-moteur et remonter les deux moitiés du carter-mote.

SUZUKI VANVAN 125 - Boite de vitesses - 4

  • Reposer les goujons d'assemblage dans la moitié gauche du carter-moteur.
  • Enduire d'huile-moteur la tête de bielle et les engrenages de la boîte de vitesses

SUZUKI VANVAN 125 - Boite de vitesses - 5

- Resserrer les boulons du carter-moteur au couple de serrage spécifié.

Boulon du carter-moteur: 11 n·m (1,1 kgf·m)

- Reposer la bride au boulon Ⓐ.

* Après avoir resserré les boulons du carter-moteur, s'assurer que le vilebrequin, l'arbre de renvoi et l'arbre de commande tournent en douceur.

* Si ces arbres ne tournent pas en douceur, tenter de les dégager en frappant avec un maillet en plastique.

- Reposer la butée de la came de changement de vitesses.

Entretoise du PIGNON moteur

- Enduire de graisse SUZUKI SUPER GREASE la lèvre du joint d'huile.

99000-25010: SUZUKI SUPER GREASE "a

- Reposer l'arrêtoir du joint d'huile ①.

- Reposer la bride au boulon Ⓐ.

- Enduire de graisse SUZUKI SUPER GREASE le joint torique de l'entretoise du pignon moteur. En reposant l'entretoise du pignon moteur sur l'arbre de commande, diriger ses rainures Ⓑ vers l'intérieur.

Attention

Utiliser un joint torique neuf.

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 1

  • Reposer le ressort ②, le contact du contacteur du point mort ③ et le joint torique ④.
  • Reposer le contacteur du point mort ⑤ et la plaque ⑥.

Attention

Utiliser un joint torique neuf.

ROTOR de l'alternateur

  • Reposer la chaîne de distribution.
  • Éliminer toute trace de graisse de la portion conique du rotor de l'alternateur et du vilebrequin.
  • Reposer la clavette du rotor de l'alternateur ①.
  • Reposer le rotor de l'alternateur soigneusement.
  • Enduire légèrement de produit THREAD LOCK SUPER l'écrou du rotor de l'alternateur ②.

SUZUKI VANVAN 125 - ROTOR de l'alternateur - 1

99000-32030: THREAD LOCK SUPER "1303"

- En bloquant le rotor de l'alternateur avec l'outil spécial, resserrer l'écrou du rotor de l'alternateur au couple de serrage spécifié avec une clé dynamométrique.

SUZUKI VANVAN 125 - ROTOR de l'alternateur - 2

09930-44530: Support de rotor

SUZUKI VANVAN 125 - ROTOR de l'alternateur - 3

Ecrou du rotor d'alternateur: 55 N·m (5,5 kgf·m)

Arretoir de l'arbre de commande

- Reposer l'anneau élastique ③ sur l'arbre de commande.

Attention

Utiliser un anneau élastique neuf.

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 1

Engrenage MENANT primaire et engrenage MENANT de la POMPE à HUILE

Reposer la clavette ④ sur le vilebrequin.

- Reposer l'engrenage meneur primaire ① et l'engrenage meneur de la pompe à huile ②.

Positionner l'engrenage menant de la pompe à huile ② comme indiqué sur l'illustration.

- Reposer la rondelle et l'écrou de l'engrenage menant primaire/engrenage menant de la pompe à huile ③.

Cet écrou ③ a un filetage à gauche.

- En retenant le rotor de l'alternateur avec l'outil spécial, resserrer l'écrou de l'engrenage menant primaire/engrenage menant de la pompe à huile ③ au couple de serrage spécifié avec une clé dynamométrique.

SUZUKI VANVAN 125 - Engrenage MENANT primaire et engrenage MENANT de la POMPE à HUILE - 1

SUZUKI VANVAN 125 - Engrenage MENANT primaire et engrenage MENANT de la POMPE à HUILE - 2

Écrou de l'engrenage menant primaire/engrenage menant de la pompe à huile: 50 n·m (5,0 kgf·m)

- Replier la rondelle de blocage soigneusement.

SUZUKI VANVAN 125 - Écrou de l'engrenage menant primaire/engrenage menant de la pompe à huile: 50 n·m (5,0 kgf·m) - 1

- Reposer chaque cliquet sur l'engrenage mené de came de changement de vitesses.

① Cliquet de changement de vitesses ② Goupille ③ Ressort ④ Engrenage mené de came de changement de vitesses

L'épaulement large Ⓐ doit faire face à l'extérieur.

  • Reposer l'ensemble engrenage mené de came de changement de vitesses.
  • Reposer le poussoir de cliquet ① et le guide de came ②.

Enduire légèrement de produit THREAD LOCK le filetage des vis.

SUZUKI VANVAN 125 - Écrou de l'engrenage menant primaire/engrenage menant de la pompe à huile: 50 n·m (5,0 kgf·m) - 2

- Reposer le ressort de rappel ③ sur l'axe de changement de vitesses ④.

- Reposer l'axe de changement de vitesses.

Aligner la denture centrale sur l'axe de changement de vitesses avec la denture centrale sur l'engrenage mené de came de changement de vitesses.

POMPE à HUILE

  • Enduire d'huile-moteur les surfaces coulissantes du carter de la pompe à huile, du rotor externe, du rotor interne et de l'arbre, avant de reposer la pompe à huile.
  • Enduire légèrement de produit THREAD LOCK les vis de fixation de la pompe à huile et les resserrer.

SUZUKI VANVAN 125 - POMPE à HUILE - 1

SUZUKI VANVAN 125 - POMPE à HUILE - 2

  • Reposer la goupille ⑤.
  • Reposer l'engrenage mené de la pompe à huile ⑥ et la bague fendue ⑦.

SUZUKI VANVAN 125 - POMPE à HUILE - 3

③ Tige poussoir d'embrayage

④ Plateau mené d'embrayage

⑤ Plateau menant d'embrayage

⑥ Poussoir

⑦ Plateau de pression d'embrayage

[NO TEXT]

PIECEN·mkgf-m
505,0

- Reposer la rondelle ① et l'entretoise ② sur l'arbre de renvoi.

Enduire d'huile-moteur les surfaces internes et externes de l'entretoise.

- Reposer l'ensemble engrenage mené primaire ③ et la rondelle ④ sur l'arbre de renvoi.

Pour engager les engrenages menant et mené primaires, tourner l'ensemble engrenage mené primaire dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.

SUZUKI VANVAN 125 - POMPE à HUILE - 4

- Reposer le moyeu de crabot ⑤ et la rondelle de blocage ⑥.

Attention

Reposer la rondelle de blocage de telle sorte que sa languette Ⓐ soit alignée avec la partie aplatie sur le moyeu de crabot.

- Reposer l'écrou du moyeu de crabot, et le resserrer au couple de serrage spécifié avec l'outil spécial.

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 1

Écrou du moyeu de crabot: 50 N·m (5,0 kgf·m)

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 2

Support de moyeu de crabot

- Replier la rondelle de blocage ① soigneusement.

- Reposer la tige de poussoir d'embrayage ② comme indiqué sur l'illustration.

Côté poussoir

  • Enduire d'huile-moteur le roulement.
  • Déposer le poussoir ③, le roulement ④ et la rondelle ⑤.

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 3

text_image A ⑤ ⑥

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 4

  • Reposer les plateaux menants et les plateaux menés d'embrayage un par un sur le moyeu de crabot.
  • Reposer le plateau de pression d'embrayage ⑥, les ressorts d'embrayage et les boulons de fixation du ressort d'embrayage.
  • Retenir l'écrou du rotor d'alternateur et resserrer les boulons de fixation du ressort d'embrayage en diagonale.

S'assurer que le plateau de pression d'embrayage est remis correctement.

  • Desserrer le contre-écrou ⑦, et visser la vis de détente ⑧ jusqu'à ressentir une résistance.
  • De cette position, dévisser la vis de détente ⑧ de ¼ de tour, et resserrer le contre-écrou ⑦ en retenant la vis de détente ⑧.

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 5

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 6

text_image 7 8

Couvercle d'embrayage

- Reposer les deux goupilles d'assemblage et un joint neuf ①.

SUZUKI VANVAN 125 - Couvercle d'embrayage - 1

- Resserrer les boulons du couvercle d'embrayage et l'écrou du chapeau du filtre à huile soigneusement.

SUZUKI VANVAN 125 - Couvercle d'embrayage - 2

text_image A BEUM PIL B

Attention

* Reposer la rondelle de joint neuve sur le boulon Ⓐ. * Reposer la bride au boulon Ⓑ.

Demarreur

- Reposer le démarreur.

NOTE:

Enduire de graisse le joint torique.

SUZUKI VANVAN 125 - Demarreur - 1

99000-25010: SUZUKI SUPER GREASE "A"

Attention

Utiliser un joint torique neuf pour éviter une fuite d'huile.

Couvercle de l'alternateur

  • Reposer l'engrenage intermédiaire du démarreur ②, l'axe et l'entretoise.
  • Reposer la goupille d'assemblage et un joint neuf ③.

- Resserrer les boulons du couvercle de l'alternateur soigneusement.

SUZUKI VANVAN 125 - Couvercle de l'alternateur - 1

- En premier, poser une entretoise ① dans la rainure du segment racleur et reposer ensuite les deux glissières latérales ②. L'entretoise et les glissières latérales n'ont pas de face supérieure ou inférieure spécifique quand elles sont neuves. Pour remonter les pièces déjà utilisées, les reposer sur leur position et leur sens d'origine.

SUZUKI VANVAN 125 - Couvercle de l'alternateur - 2

Pour reposer l'entretoise, veiller à ne pas faire chevaucher les deux extrémités dans la rainure du segment racleur.

SUZUKI VANVAN 125 - Couvercle de l'alternateur - 3

text_image INCORRECT ↓ CORRECT

- Reposer le 2ème segment et le 1er segment.

NOTE:

Le 1er segment et le 2ème segment sont de formes différentes.

- Le 1er et le 2ème segments de piston doivent être reposés avec leurs marques en haut.

- Positionner les ouvertures de segment de piston comme indiqué.

NOTE:

Avant d'introduire le piston dans le cylindre, vérifier si les ouvertures sont bien positionnées.

Pour reposer le piston, suivre les instructions ci-dessous:

  • Avant de reposer l'axe de piston, enduire de lubrifiant au molybdène sa surface.
  • Enduire de lubrifiant au molybdène la tête et le pied de la bielle.
  • Placer un chiffon propre sur l'embase du cylindre pour éviter que le circlip de l'axe de piston ne tombe dans le carter-moteur. Reposer le circlip de l'axe de piston ①.

SUZUKI VANVAN 125 - Couvercle de l'alternateur - 4

Utiliser un circlip d'axe de piston neuf ① pour éviter toute détérioration du circlip.

- Reposer le piston avec la flèche ② orientée vers le côté échappement.

SUZUKI VANVAN 125 - Couvercle de l'alternateur - 5

text_image 1er 2ème

SUZUKI VANVAN 125 - Couvercle de l'alternateur - 6

text_image 1er segment 2ème segment

SUZUKI VANVAN 125 - Couvercle de l'alternateur - 7

text_image ECHAP • 2ème segment • Glissière inférieure • Glissière supérieure • 1er segment • Entretoise ADM

SUZUKI VANVAN 125 - Couvercle de l'alternateur - 8

Avant de reposer le cylindre, graisser la tête et le pied de la bielle et la surface coulissante du piston.

- Reposer les goujons d'assemblage dans le carter-moteur et reposer ensuite le joint du cylindre ③.

Attention

Utiliser un joint neuf pour éviter toute fuite d'huile.

- S'assurer que les segments de piston sont correctement positionnés, et introduire le piston dans le cylindre.

Pour reposer le cylindre, maintenir la chaîne de distribution tendue. La chaîne de distribution ne doit pas s'accrocher entre le pignon de commande de la chaîne de distribution et le carter-moteur quand le vilebrequin tourne.

  • Resserrer provisoirement les écrous de l'embase du cylindre.
  • Reposer le guide de la chaîne de distribution ④.

Culasse

- Reposer les goupilles d'assemblage dans le cylindre et reposer ensuite le joint de culasse ⑤ dans le cylindre.

Attention

Utiliser un joint neuf pour éviter toute fuite de gaz.

  • Placer la culasse dans le cylindre.
  • Les écrous et les rondelles de la culasse doivent être remis correctement, comme indiqué sur l'illustration.

Rondelle de cuivre

© Rondelle en acier

- Resserrer les écrous de la culasse au couple de serrage spécifié en diagonale.

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 1

Écrou de la culasse: Initial 10 N·m (1,0 kgf·m)

Final 23 N·m (2,3 kgf·m)

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 2

- Resserrer les écrous de l'embase du cylindre ① et les écrous de la culasse ② au couple de serrage spécifié.

Écrou de l'embase du cylindre ① : 10 N·m (1,0 kgf-m) Écrou de la culasse ② : 10 N·m (1,0 kgf-m)

ARBRE à CAMES

- Faire tourner le vilebrequin dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et aligner le trait Ⓐ sur le rotor de l'alternateur avec la marque Ⓑ sur le couvercle de l'alternateur tout en maintenant la chaîne de distribution tendue.

Attention

Si le vilebrequin est tourné sans relever la chaîne de distribution, la chaîne de distribution s'accroche entre le carter-moteur et le pignon de commande de la chaîne de distribution.

Juste avant de reposer l'arbre à cames dans la culasse, enduire de lubrifiant au molybdène les tourillons de l'arbre à cames et les faces de came. De plus, enduire d'huile-moteur les supports de tourillon d'arbre à cames.

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 1

- Reposer la rondelle fendue amovible ① dans la rainure sur la culasse.

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 2

flowchart
graph TD
    A["①"] --> B["②"]
    A --> C["②"]
    A --> D["②"]

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 3

  • Aligner les traits gravés Ⓐ sur l'arbre à cames parallèlement à la surface de montage de la culasse et du couvre-culasse.
  • Engager la chaîne de distribution sur le pignon de l'arbre à cames avec le trou du goujon de centrage Ⓑ juste au-dessus de la position supérieure.

Ne pas tourner le vilebrequin en reposant l'arbre à cames ou la chaîne de distribution.

- Reposer la rondelle de blocage ② de telle sorte qu'elle recouvre le goujon de centrage.

Enduire légèrement de produit THREAD LOCK sur le filetage des boulons du pignon de l'arbre à cames.

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 4

- Resserrer les boulons du pignon de l'arbre à cames au couple de serrage spécifié.

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 5

Boulon du pignon d'arbre à cames: 11 n·m (1,1 kgf-m)

- Replier la rondelle de blocage soigneusement.

② Rondelle de blocage ③ Arbre à cames ④ Goupille ⑤ Boulon ⑥ Pignon d'arbre à cames

SUZUKI VANVAN 125 - Boulon du pignon d'arbre à cames: 11 n·m (1,1 kgf-m) - 1

text_image A B

SUZUKI VANVAN 125 - Boulon du pignon d'arbre à cames: 11 n·m (1,1 kgf-m) - 2

text_image ② 1303

SUZUKI VANVAN 125 - Boulon du pignon d'arbre à cames: 11 n·m (1,1 kgf-m) - 3

  • Verser de l'huile-moteur dans chaque compartiment d'huile dans la culasse.
  • Reposer le chapeau de l'arbre à cames ①.

SUZUKI VANVAN 125 - Boulon du pignon d'arbre à cames: 11 n·m (1,1 kgf-m) - 4

  • Nettoyer les surfaces de montage de la culasse et du couvre-culasse.
  • Reposer les goujons d'assemblage.

- Enduire de produit SUZUKI BOND de façon uniforme la surface de montage du couvre-culasse et le reposer en quelques minutes.

1216B 99000-31230: SUZUKI BOND "1216B

Pour reposer le couvre-culasse, le piston doit être au point mort haut de la course de compression.

SUZUKI VANVAN 125 - 1216B 99000-31230: SUZUKI BOND "1216B - 1

- Resserrer les boulons du couvre-culasse au couple de serrage spécifié avec une clé dynamométrique en diagonale.

Attention

Reposer la rondelle de joint au boulon Ⓐ.

Attention

Veiller à bien vérifier le jeu des soupapes. (2-5)

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 1

Reposer le dispositif de réglage du tendeur de la châine de distribution. Veiller à observer les points suivants :

  • Enduire d'huile-moteur la tige de poussoir.
  • Tourner la vis de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre avec un tournevis à lame plate pour bloquer la tige de poussoir.
  • Assujettir un joint neuf sur le corps du dispositif de réglage de la chaîne de distribution.

Utiliser un joint neuf pour éviter toute fuite d'huile.

- Reposer le corps du dispositif de réglage du tendeur de la chaîne de distribution sur le cylindre et resserrer les boulons au couple de serrage spécifié.

Boulon du dispositif de réglage du tendeur de chaîne de distribution: 7 n·m (0,7 kgf·m)

  • Tourner la vis de réglage dans le sens contraire des aiguilles d'une montre avec un tournevis à lame plate pour le débloquer.
  • Reposer le capuchon en caoutchouc.

SUZUKI VANVAN 125 - Boulon du dispositif de réglage du tendeur de chaîne de distribution: 7 n·m (0,7 kgf·m) - 1

  • Inspecter les flexibles PAIR pour usure ou détérioration.
  • Inspecter les flexibles PAIR pour raccordement correct.

SUZUKI VANVAN 125 - Boulon du dispositif de réglage du tendeur de chaîne de distribution: 7 n·m (0,7 kgf·m) - 2

- Déconnecter les flexibles et déposer la soupape de commande PAIR ①.

SUZUKI VANVAN 125 - Boulon du dispositif de réglage du tendeur de chaîne de distribution: 7 n·m (0,7 kgf·m) - 3

- S'assurer que l'air passe dans l'orifice d'entrée d'air de la soupape de commande PAIR Ⓐ et ressort par l'orifice de sortie d'air Ⓑ. Si l'air ne ressort pas, remplacer la soupape de commande PAIR par une neuve.

SUZUKI VANVAN 125 - Boulon du dispositif de réglage du tendeur de chaîne de distribution: 7 n·m (0,7 kgf·m) - 4

  • Connecter le dépressiomètre à l'orifice de dépression de la soupape de commande comme indiqué sur la photo.
  • Appliquer une pression négative lentement à la soupape de commande et inspecter le passage de l'air. Si l'air ne ressort pas, la soupape de contrôle est en bon état. Si la soupape de contrôle ne fonctionne pas, la remplacer par une neuve.

DATA Pression négative:

$$ - 3 7, 3 - - 6 0, 0 \mathrm{kpa} (- 2 8 0 - - 4 5 0 \mathrm{mmHg}) $$

SUZUKI VANVAN 125 - Boulon du dispositif de réglage du tendeur de chaîne de distribution: 7 n·m (0,7 kgf·m) - 5

Dépressiomètre

SUZUKI VANVAN 125 - Boulon du dispositif de réglage du tendeur de chaîne de distribution: 7 n·m (0,7 kgf·m) - 6

Utiliser un dépressiomètre manuel pour éviter toute détérioration de la soupape de commande.

La répose est effectuée dans l'ordre inverse de la dépose.

TABLE des matières

RESERVOIR DE CARBURANT/ROBINET DE CARBURANT....4-2

DEPOSE 4-2

INSPECTION 4-2

REPOSE 4-3

CARBURATEUR 4-4

CONSTRUCTION 4-4

SPECIFICATIONS 4-5

EMPLACEMENT DU N° D'IDENTIFICATION... 4-5

DEPOSE 4-5

DEMONTAGE 4-6

NETTOYAGE 4-9

INSPECTION 4-9

L'essence est un produit hautement inflammable et explosif. Éloigner de la chaleur, des étincelles et de la flamme.

  • Déposer la selle. (5-3)
  • Mettre le robinet de carburant sur la position “OFF” et déconnecter le flexible à carburant ① sur le robinet de carburant.
  • Déposer le réservoir de carburant.

SUZUKI VANVAN 125 - TABLE des matières - 1

- Déposer le robinet de carburant.

SUZUKI VANVAN 125 - TABLE des matières - 2

Si le filtre à carburant est souillé de sédiments ou de rouille, le carburant ne circule pas bien et le moteur peut perdre de sa puissance. Nettoyer le filtre à carburant à l'air comprimé.

SUZUKI VANVAN 125 - TABLE des matières - 3

L'essence est très explosive. Prendre toutes les précautions nécessaires. Les joints (② et ③) doivent être remplacés par des neufs pour éviter toute fuite de carburant.

- Remettre le robinet de carburant dans l'ordre inverse de la dépose.

SUZUKI VANVAN 125 - TABLE des matières - 4

text_image ① Chapeau supérieur ② Ressort ③ Arrêtoir de ressort ④ Pointeau de gicleur ⑤ Membrane ⑥ Tiroir à piston ⑦ Vis de butée de papillon ⑧ Gicleur à pointeau ⑨ Support de gicleur à pointea ⑩ Gicleur principal ⑪ Gicleur de ralenti ⑫ Flotteur ⑬ Pointeau ⑭ Axe de flotteur ⑮ Vis de réglage d'air de ralenti ⑯ Joint ⑰ Bouchon de vidange ⑱ Piston plongeur de démarreur ⑲ TPS ⑳ Réchauffeur de carburateur ㉑ Thermocontact

SPECIFICATIONS

PIECESPECIFICATION
Type de carburateurMIKUNI BS26
Alésage26 mm
N° d’identification13GA
Vitesse de ralenti1 500 ± 100 tr/min
Hauteur du flotteur17,1 ± 1,0 mm
Gicleur principal (M.J.)#115
Pointeau de gicleur (J.N.)4EJ44-2ème
Gicleur à pointeau (N.J.)P-0M
Papillon (Th.V.)#105
Gicleur de ralenti (P.J.)#15
Vis de réglage d’air de ralenti (P.S.)PREREGLEE (dévissée de 2 tours)
Jeu du câble d’accélérateur2,0 – 4,0 mm

Emplacement du n° d'identification

Le carburateur a un numéro d'identification ① sur son corps.

SUZUKI VANVAN 125 - Emplacement du n° d'identification - 1

  • Déconnecter le flexible à carburant ①, le flexible d'évent ②, le flexible à dépression ③ et le flexible de trop-plein du carburateur ④.
  • Déposer le chapeau du carburateur ⑤.
  • Déposer le ressort ⑥, la membrane ⑦ et le tiroir à piston ⑧.
  • Déposer la coupelle de ressort ⑨.
  • Déposer le ressort ⑩, les bagues ⑪, ⑫ et le pointeau de gicleur ⑬.
  • Déposer la cuve à flotteur ⑭.

SUZUKI VANVAN 125 - Emplacement du n° d'identification - 2

  • Déposer l'axe du flotteur. ①.
  • Déposer le flotteur ② avec le pointeau ③.

Attention

Ne pas utiliser un fil de fer pour nettoyer le siège de soupape et les gicleurs.

- Déposer le gicleur principal ④, le support de gicleur à pointeau ⑤, le siège de pointeau ⑥ et le gicleur de ralenti ⑦.

- Déposer le gicleur à pointeau ⑧.

- Déposer le piston plongeur du démarreur ⑨.

  • Utiliser un foret 1/8" avec une bague d'arrêt pour enlever l'obturateur de la vis de réglage d'air de ralenti. Mettre la bague d'arrêt à 6 mm de la pointe du foret pour éviter de percer la vis de réglage. Percer avec soin l'obturateur.
  • Visser une vis pour tôle autotaraudeuse dans l'obturateur. Tirer sur la tête de la vis avec une pince pour détacher l'obturateur. Nettoyer soigneusement toute trace d'ébarbures autour de l'obturateur.

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 1

text_image Bague d'arrêt Obturateur Vis de réglage d'air de ralenti Corps de carburateur

Remplacer l'obturateur par un neuf.

  • Tourner lentement la vis de réglage d'air de ralenti ① dans le sens des aiguilles d'une montre et compter le nombre de tours requis pour que la vis soit légèrement serrée. Noter le nombre de tours afin de remettre la vis en place correctement après le nettoyage.
  • Déposer la vis de réglage d'air de ralenti ②, le ressort ③, la rondelle ④ et le joint torique ⑤.

SUZUKI VANVAN 125 - Remplacer l'obturateur par un neuf. - 1

Avant le démontage, marquer la position d'origine du capteur à la peinture pour le reposer avec précision.

SUZUKI VANVAN 125 - Remplacer l'obturateur par un neuf. - 2

- Déposer le capteur de position du papillon ⑥.

SUZUKI VANVAN 125 - Remplacer l'obturateur par un neuf. - 3

text_image Airbus ⑥

Avertissement

Certains produits chimiques pour le nettoyage des carburateurs, particulièrement les solutions pour trempage, sont très corrosifs et doivent être manipulés avec soin. Pour l'emploi, le maniement et le rangement corrects de ces produits, toujours suivre les instructions de leur fabricant.

  • Nettoyer tous les gicleurs avec un produit en aérosol spécial pour carburateur puis les sécher à l'air comprimé.
  • Nettoyer tous les circuits du carburateur et non pas seulement la partie qui semble sale. Nettoyer les circuits dans le corps du carburateur avec un aérosol de nettoyage et laisser chaque circuit dans ce produit si nécessaire pour enlever les saletés et le vernis. Sécher le corps à l'air comprimé.

Attention

Ne pas utiliser de fil métallique pour nettoyer les gicleurs ou les passages. Un fil métallique peut détériorer les gicleurs et les passages. Si les pièces ne peuvent pas être nettoyées avec un produit spécial en aérosol, il peut s'avérer nécessaire d'utiliser une solution de trempage. Toujours suivre les instructions du fabricant pour l'usage correct et le nettoyage des pièces du carburateur.

- Après le nettoyage, remonter le carburateur avec des joints d'étanchéité et des joints neufs. Reposer la vis de réglage d'air de ralenti sur la position de réglage en usine avec un joint torique neuf.

Inspection

Vérifier les pièces suivantes pour toute détérioration ou obstruction.

* Gicleur de ralenti * Flotteur * Gicleur principal * Pointeau de gicleur * Gicleur d'air principal * Gicleur à pointeau * Porte-gicleur à pointeau * Piston à tiroir * Gicleur d'air de ralenti * Membrane de piston à tiroir

SUZUKI VANVAN 125 - Inspection - 1

En cas d'obstruction par des corps étrangers du passage entre le siège et le pointeau, l'essence continuera à s'écouler et débordera. Le même problème sera constaté lorsque le siège et le pointeau sont excessivement usés. Par contre, si le pointeau est grippé, l'essence ne s'écoulera pas dans la cuve à flotteur. Nettoyer la cuve à flotteur et les pièces du flotteur avec de l'essence. Si le pointeau est usé comme indiqué sur l'illustration, le remplacer avec le siège. Nettoyer le passage de carburant dans la chambre de mélange à l'air comprimé.

- Pour vérifier la hauteur du flotteur, retourner le corps du carburateur, avec le bras du flotteur libre, et mesurer la hauteur Ⓐ quand le bras du flotteur est juste en contact avec le pointeau avec un pied à coulisse.

SUZUKI VANVAN 125 - Inspection - 2

Hauteur du flotteur Ⓐ: 17,1 ± 1,0 mm

SUZUKI VANVAN 125 - Inspection - 3

09900-20102: Pied à coulisse

NOTE:

Ces valeurs sont approximatives, à titre indicatif.

- Replier la languette ① si nécessaire pour amener la hauteur ④ à cette valeur.

SUZUKI VANVAN 125 - Inspection - 4

text_image CORRECT INCORRECT

SUZUKI VANVAN 125 - Inspection - 5

  • Poser l'outil spécial sur la sortie de trop plein du carburateur ②.
  • Desserrer le bouchon de vidange ③.

SUZUKI VANVAN 125 - Inspection - 6

09913-10760: Jauge de niveau de carburant

- Régler le carburateur à l'angle correct en retenant le corps dans un étau ou similaire.

Position du carburateurLatérale: Horizontale
Longitudinale: Voir l’illustration.
  • Remplir d'essence le carburateur.
  • Éliminer l'air complètement de la jauge de niveau de carburant.
  • En retenant la jauge de niveau verticale, abaisser lentement la jauge et aligner le point de référence avec l'échelle graduée de la jauge. (Voir l'illustration.)
  • Attendre jusqu'à ce que le niveau de carburant se stabilise.
  • Déterminer le point zéro sur l'échelle graduée de la jauge et après avoir attendu que le niveau se stabilise, mesurer la hauteur Ⓑ à partir du point de référence.

SUZUKI VANVAN 125 - 09913-10760: Jauge de niveau de carburant - 1

text_image 12° B ③ ②

SUZUKI VANVAN 125 - 09913-10760: Jauge de niveau de carburant - 2

Jauge de niveau de carburant Ⓑ: 2,0 ± 1,0 mm au-dessous du point de référence

SUZUKI VANVAN 125 - 09913-10760: Jauge de niveau de carburant - 3

Avertissement

Ce contrôle doit être effectué dans un endroit bien aéré, éloigné de la flamme ou des étincelles car l'essence, un produit explosif, est utilisée pour ce réglage.

Ces valeurs sont approximatives, à titre indicatif.

Le niveau de carburant apparent mesuré sur la jauge de niveau est plus élevé que le niveau dans la cuve à flotteur du fait de l'effet ménisque. (Le ménisque est approximativement 1 mm.)

SUZUKI VANVAN 125 - Avertissement - 1

text_image Point de référence Niveau de carburant dans la jauge

Inspection du rechauffeur du carburateur

  • Déconnecter les conducteurs du réchauffeur du carburateur.
  • Connecter la borne positive ⭕ d'une batterie de 12 V à la borne du réchauffeur du carburateur et la borne négative de la batterie à la borne.
  • Vérifier que l'élément du réchauffeur Ⓐ est chaud 5 minutes après avoir connecté la batterie.

SUZUKI VANVAN 125 - Inspection du rechauffeur du carburateur - 1

text_image A -

- Mesurer la résistance entre les bornes.

SUZUKI VANVAN 125 - Inspection du rechauffeur du carburateur - 2

09900-25008: Multimètre de circuit

SUZUKI VANVAN 125 - Inspection du rechauffeur du carburateur - 3

Résistance du réchauffeur de carburateur : 12 – 18 Ω

SUZUKI VANVAN 125 - Inspection du rechauffeur du carburateur - 4

- Refroidir le thermocontact ① avec de l'eau glacée et vérifier la continuité.

SUZUKI VANVAN 125 - Inspection du rechauffeur du carburateur - 5

09900-25008: Multitesteur de circuit

SUZUKI VANVAN 125 - Inspection du rechauffeur du carburateur - 6

Continuité du thermocontact : Moins de 8 – 14 °C Oui Plus de 13 – 25 °C Non

SUZUKI VANVAN 125 - Inspection du rechauffeur du carburateur - 7

Mesurer la résistance entre les bornes comme indiqué sur l'illustration.

SUZUKI VANVAN 125 - Inspection du rechauffeur du carburateur - 8

Résistance du capteur de position du papillon:

Environ 5 kΩ

NOTE:

Pour effectuer cet essai, il n'est pas nécessaire de déposer le capteur de position du papillon.

SUZUKI VANVAN 125 - Inspection du rechauffeur du carburateur - 9

Remonter et reposer le carburateur dans l'ordre inverse de la dépose et du démontage.

Veiller à observer les points suivants :

Attention

* Remonter les pièces en tenant compte de leur fonction. * Remplacer les joints toriques et les joints d'étanchéité déposés par des neufs.

VIS De reglage d'air de ralenti

  • Après le nettoyage, reposer la vis de réglage sur sa position de réglage normal en la tournant jusqu'à ce que la vis soit légèrement serrée et en la desserrant alors du même nombre de tours notés au cours du démontage.
  • Poser un nouvel obturateur ① et l'introduire avec un poinçon.

SUZUKI VANVAN 125 - VIS De reglage d'air de ralenti - 1

text_image Obturateur ① Corps de carburateur Vis de réglage d'air de ralenti

Membrane/tiroir à PISTON

- Pour reposer le tiroir à piston, s'assurer que la languette de la membrane est bien alignée avec la section concave du rebord du corps du carburateur.

SUZUKI VANVAN 125 - Membrane/tiroir à PISTON - 1

- Enduire de graisse Thermo-Grease le filetage et resserrer le réchauffeur du carburateur.

SUZUKI VANVAN 125 - Membrane/tiroir à PISTON - 2

99000-59029: THERMO-GREASE

SUZUKI VANVAN 125 - Membrane/tiroir à PISTON - 3

Résistance du réchauffeur de carburateur:

3 N·m (0,3 kgf-m)

SUZUKI VANVAN 125 - Membrane/tiroir à PISTON - 4

  • Reposer le capteur de position du papillon avec les méplats sur l'extrémité de l'axe du papillon bien engagés dans la fente sur le capteur de position du papillon.
  • Mesurer la résistance Ⓞ1 entre les bornes du capteur de position du papillon comme indiqué sur l'illustration.

SUZUKI VANVAN 125 - Membrane/tiroir à PISTON - 5

Résistance du capteur de position du papillon ①:

Environ 5 kΩ

SUZUKI VANVAN 125 - Membrane/tiroir à PISTON - 6

text_image Ω2 Ω1

- Mesurer la résistance entre les bornes du capteur de position du papillon comme indiqué sur l'illustration.

  • Ouvrir à fond le papillon avec le levier du papillon.
  • Positionner le capteur de position du papillon pour obtenir approximativement une résistance 2 de 3,09 - 4,63k.
  • Quand la résistance ② est conforme aux spécifications, resserrer les vis de fixation du capteur de position du papillon.

DATA Résistance du capteur de position du papillon ②: Environ 3,09 – 4,63 kΩ

- Après avoir achevé le remontage et la reprise sur le moteur, faire les réglages suivants:

* Régime du ralenti du moteur (2-8)

* Jeu du câble d'accélérateur (2-8)

SUZUKI VANVAN 125 - Membrane/tiroir à PISTON - 7

Avant de séparer le carter-moteur, nettoyer le filtre du carter d'huile avec un produit de nettoyage, et le sécher à l'air comprimé.

TABLE des matières

PARTIES EXTERIEURES 5-3

- Déposer la selle en enlevant les boulons (gauche et droite).

- Déposer la selle en retirant l'attache ①.

CACHE GAUCHE du CADRE

  • Déposer la vis.
  • Déposer le cache gauche du cadre.

☆: Partie accrochée

CACHE DROIT du CADRE

  • Déposer la vis.
  • Déposer le cache droit du cadre.

☆: Partie accrochée

Reposer la selle et les caches du cadre dans l'ordre inverse de la dépose.

SUZUKI VANVAN 125 - CACHE DROIT du CADRE - 1

① Collier ② Roulement ③ Entretoise d'axe avant ④ Roulement ⑤ Disque de frein ⑥ Boîtier de commande de compteur de vitesse ⑦ Équilibreur

ⓐ Axe avant ⑧ Boulon de disque de frein © Ecrou de rayon

PIECEN·mkgf·m
A656,5
B232,3
C4,50,45

DEPOSE Et demontage

- Soulever la roue avant du sol avec un cric.

Attention

En utilisant un cric, veiller à ne pas rayer le cadre.

- Déconnecter le câble du compteur de vitesse ①.

  • Desserrer le boulon de serrage de l'axe avant ②.
  • Desserrer l'axe avant ③ avec l'outil spécial.

09900-18710: Douille à six pans (12 mm)

Attention

Ne pas actionner le levier de frein pendant ou après la dépose de la roue avant.

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 1

- Déposer le disque de frein en enlevant ses boulons.

Boitier de commande du compteur de vitesse

Tourner l'engrenage du compteur de vitesse et vérifier si l'engrenage tourne en douceur avec le pignon du compteur de vitesse.

SUZUKI VANVAN 125 - Boitier de commande du compteur de vitesse - 1

Vérifier le jeu des roulements de roue à la main sans les déposer de la roue.

Faire tourner la bague de roulement interne du doigt et inspecter pour bruit anormal et bonne rotation.

Remplacer le roulement selon la procédure suivante en cas d'anomalie.

SUZUKI VANVAN 125 - Boitier de commande du compteur de vitesse - 2

Déposer les roulements de roue.

- Déposer les roulements de roue avec l'outil spécial.

SUZUKI VANVAN 125 - Boitier de commande du compteur de vitesse - 3

09921-20240: Outil de dépose de roulement

Attention

Remplacer le roulement enlevé par un neuf.

ARBRE de ROUE

  • Mesurer l'ovalisation de l'arbre de roue avec le comparateur à cadran
  • Si l'ovalisation dépasse la tolérance de service, remplacer l'axe avant.

SUZUKI VANVAN 125 - ARBRE de ROUE - 1

Ovalisation de l'axe avant

Tolérance de service: 0,25 mm

SUZUKI VANVAN 125 - ARBRE de ROUE - 2

09900-20606: Comparateur à cadran (1/100 mm)

09900-20701: Support magnétique

09900-21304: Support en V (100 mm)

PNEU

(5-51)

Remonter et reposer la roue avant dans l'ordre inverse de la dépose et du démontage. Veiller à observer les points suivants :

Roulements de ROUE

- Enduire de graisse SUZUKI SUPER GREASE les roulements avant la répose.

SUZUKI VANVAN 125 - Roulements de ROUE - 1

99000-25010: SUZUKI SUPER GREASE "A"

SUZUKI VANVAN 125 - Roulements de ROUE - 2

- Reposer les roulements de roue avec les outils spéciaux comme décrit ci-dessous.

SUZUKI VANVAN 125 - Roulements de ROUE - 3

09941-34513: Outil de pose de roulement

Attention

* Reposer d'abord le roulement de la roue gauche, puis reposer le roulement de la roue droite. * Le couvercle étanche sur les roulements doit faire face à l'extérieur.

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 1

  • Enduire de produit THREAD LOCK SUPER les boulons du disque de frein.
  • Resserrer les boulons au couple de serrage spécifié.

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 2

99000-32130:: THREAD LOCK SUPER "1360"

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 3

Boulon du disque de frein: 23 N·m (2,3 kgf·m)

Avertissement

Maintenir le disque de frein propre, exempt de saletés et de graisse.

SUZUKI VANVAN 125 - Avertissement - 1

- Enduire de graisse SUZUKI SUPER GREASE le boîtier de commande du compteur de vitesse.

SUZUKI VANVAN 125 - Avertissement - 2

99000-25010: SUZUKI SUPER GREASE "A"

- Aligner les ergots ① sur le boîtier de commande du compteur de vitesse avec les encoches ② sur la roue avant.

ROUE avant

- S'assurer que la butée ③ sur la fourche avant et la saillie du boîtier de commande du compteur de vitesse ④ sont installés comme indiqué.

Attention

Pour reposer la roue avant, positionner le disque de frein entre les plaquettes de frein. ATTENTION à ne pas endommager les plaquettes de frein.

  • Resserrer l'axe avant au couple de serrage spécifié.
  • Resserrer le boulon de serrage de l'axe avant ⑤ au couple de serrage spécifié.

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 1

09900-18710: Douille à six pans (12 mm)

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 2

Axe avant: 65 N·m (6,5 kgf-m) Boulon de serrage d'axe avant: 23 N·m (2,3 kgf-m)

* Avant de resserrer les boulons de serrage de l'axe avant ⑤, secouer la fourche avant de haut en bas quatre ou cinq fois. * Après avoir reposé la roue avant, serrer le levier de frein plusieurs fois pour vérifier le bon fonctionnement du frein.

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 3

PIECEN·mkgf·m
A101,0
B232,3
C393,9
D7,50,75

① Couvercle ② Membrane ③ Maître-cylindre ④ Ensemble piston ⑤ Flexible de frein ⑥ Porte-étrier ⑦ Etrier ⑧ Ensemble plaquettes ⑨ Piston ⑩ Piston et joint antipoussière Ⓐ Boulon de fixation de maître-cylindre ⑧ Boulon de raccord de flexible de frein © Boulon de fixation d'étrier de frein (D) Purgeur d'air

Avertissement

* Ce système de frein est rempli de liquide de frein DOT 4 à base d'éthylène glycol. Ne pas utiliser un type de liquide de frein différent et n'effectuer aucun mélange, tel que liquide de frein au silicone ou au pétrole. * Ne pas utiliser un liquide de frein provenant d'un bidon ancien, usagé ou mal fermé. Ne jamais réutiliser de liquide de frein restant d'un entretien précédent ou conservé pendant une période prolongée. * Quand on range le liquide de frein, bien fermer le récipient et le garder hors de portée des enfants. * Pour faire l'appoint en liquide de frein, faire attention à ne pas laisser entrer de poussière dans le liquide. * Pour nettoyer les pièces de frein, utiliser du liquide de frein neuf. Ne jamais utiliser un solvant de nettoyage. * Un disque de frein ou des plaquettes de frein encrassés réduisent la performance de freinage. Jeter les plaquettes contaminées et nettoyer le disque avec un produit spécial de bonne qualité ou avec un détergent neutre.

Attention

Manipuler le liquide de frein avec précautions: il réagit chimiquement avec la peinture, les matières plastiques, le caoutchouc, etc. et risque de les détériorer gravement.

Changement du liquide de FREIN

  • Mettre la moto sur une surface de niveau et redresser le guidon.
  • Déposer le capuchon du réservoir du maître-cylindre et la membrane.
  • Retirer autant que possible de liquide de frein usagé.
  • Connecter un flexible transparent au purgeur d'air ① et introduire l'autre extrémité du flexible dans un récipient.
  • Desserrer le purgeur d'air et actionner le levier de frein jusqu'à ce que le liquide de frein soit complètement évacué du système de freinage.
  • Fermer le purgeur d'air et déconnecter le flexible transparent. Remplir le réservoir avec du liquide de frein neuf jusqu'au rebord supérieur du regard de contrôle.

SUZUKI VANVAN 125 - Changement du liquide de FREIN - 1

Attention

* Ne jamais réutiliser le liquide de frein des entretiens précédents et qui a été conservé pendant une période prolongée. * Purger l'air du système de frein. (2-15)

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 1

Déposer l'étrier de frein.

  • Déposer la goupille ①.
  • Déposer la goupille de fixation de la plaquette de frein ② et les plaquettes de frein ③.

Attention

* Ne pas actionner le levier de frein après la dépose de la plaquette de frein. * Remplacer toutes les plaquettes de frein en même temps sinon la performance au freinage ne sera plus conforme aux normes.

  • Reposer les plaquettes de frein neuves.
  • Resserrer les boulons de fixation de l'étrier de frein au couple de serrage spécifié.

Boulon de fixation de l'étrier de frein: 39 n·m (3,9 kgf·m)

NOTE:

Après avoir remplacé les plaquettes de frein, actionner le levier de frein plusieurs fois pour vérifier le bon fonctionnement du frein et vérifier ensuite le niveau de liquide de frein.

DEPOSE Et demontage de l'etrier de FREIN demontage

- Déposer le boulon de raccord du flexible de frein ①.

NOTE:

Mettre un chiffon sous le boulon de raccord de l'étrier de frein pour recueillir tout liquide de frein renversé.

Attention

Immédiatement essuyer toute trace de liquide de frein en contact avec les pièces de la moto. Le liquide réagit chimiquement au contact de la peinture, des matières plastiques, pièces en caoutchouc, etc. et peut détériorer sévèrement ces pièces.

- Déposer l'étrier de frein.

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 1

  • Déposer les plaquettes de frein. (5-12)
  • Déposer le support de l'étrier de frein ②.
  • Déposer le ressort de la plaquette ③.
  • Déposer les pièces en caoutchouc ④.

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 2

Ne pas utiliser d'air sous haute pression pour éviter de détériorer le piston.

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 3

- Déposer le joint antipoussière ⑤ et le joint de piston ⑥.

Attention

Ne pas réutiliser les joints antipoussières et les joints de piston pour éviter les fuites de liquide.

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 1

Inspecter la paroi du cylindre de l'étrier et la surface du piston pour rayures, corrosion ou autres détériorations.

En cas de toute anomalie, remplacer l'ensemble étrier par un neuf.

Remontage de l'etrier

Remonter et reposer l'étrier de frein dans l'ordre inverse de la dépose et du démontage. Veiller à observer les points suivants : nettoyer l'alésage de l'étrier et le piston avec le liquide de frein spécifié. Veiller particulièrement à nettoyer la rainure du joint antipoussière et la rainure du joint de piston.

Attention

* Nettoyer les composants de l'étrier de frein avec du liquide de frein neuf avant le remontage. Ne pas essuyer le liquide de frein après avoir nettoyé les pièces avec un chiffon. * Remplacer les joints de piston et les joints antipoussières déposés par des neufs. Enduire de liquide de frein tous les joints, les alésages d'étrier de frein et les pistons avant le remontage.

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 1

JOINTS de PISTON

- Remplacer le joint de piston ① et le joint antipoussière ② comme indiqué.

SUZUKI VANVAN 125 - JOINTS de PISTON - 1

- Remplacer les pièces en caoutchouc déposées par des neuves.

SUZUKI VANVAN 125 - JOINTS de PISTON - 2

- Enduire de graisse SUZUKI SILICONE GREASE la goupille du support détrier de frein.

SUZUKI VANVAN 125 - JOINTS de PISTON - 3

99000-25100: SUZUKI SILICONE GREASE

SUZUKI VANVAN 125 - JOINTS de PISTON - 4

- Resserrer les boulons de fixation de l'étrier de frein ①.

SUZUKI VANVAN 125 - JOINTS de PISTON - 5

Boulon de fixation de l'étrier de frein: 39 N·m (3,9 kgf·m)

SUZUKI VANVAN 125 - JOINTS de PISTON - 6

- Avec l'extrémité du flexible en contact avec la butée ②, resserrer le boulon de raccord ③.

SUZUKI VANVAN 125 - JOINTS de PISTON - 7

Boulon de raccord du flexible de frein: 23 N·m (2,3 kgf·m)

- Remplir le système de liquide de frein et purger l'air. (2-14)

SUZUKI VANVAN 125 - JOINTS de PISTON - 8

Vérifier le disque de frein pour fissures et détérioration et mesurer l'épaisseur avec le micromètre.

En cas de toute détérioration ou si l'épaisseur est inférieure à la tolérance de service, remplacer le disque de frein par un neuf.

(5-4)

SUZUKI VANVAN 125 - JOINTS de PISTON - 9

Epaisseur du disque de frein Tolérance de service: 3,5 mm

SUZUKI VANVAN 125 - JOINTS de PISTON - 10

09900-20205: micromètre (0 – 25 mm)

- Mesurer l'ovalisation avec un comparateur à cadran. - Si l'une des mesures dépasse la tolérance de service, remplacer le disque de frein par un neuf. (5-4)

SUZUKI VANVAN 125 - JOINTS de PISTON - 11

Ovalisation du disque de frein Tolérance de service: 0,30 mm

SUZUKI VANVAN 125 - JOINTS de PISTON - 12

09900-20606: Comparateur à cadran (1/100 mm) 09900-20701: Support magnétique

SUZUKI VANVAN 125 - JOINTS de PISTON - 13

- Placer un chiffon sous le boulon du raccord de flexible de frein ① sur le maître-cylindre pour récupérer le liquide de frein qui s'écoule. (5-10)

Attention

Immédiatement essuyer toute trace de liquide de frein en contact avec les pièces de la moto. Le liquide réagit chimiquement au contact de la peinture, des matières plastiques, pièces en caoutchouc, etc. et peut détériorer sévèrement ces pièces.

  • Déposer le rétroviseur (droit) ②.
  • Déconnecter le coupleur du contacteur de feu stop de frein avant ③.
  • Déposer le maître-cylindre de frein avant ④.

- Déposer le contacteur de frein ⑤ et le levier de frein ⑥.

- Déposer le capuchon du réservoir ⑦ et la membrane ⑧.

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 1

  • Extraire le soufflet pare-poussière ① et déposer l'anneau élastique ②.
  • Déposer le piston ③ et le ressort ④.

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 2

Inspecter l'alésage du maître-cylindre pour toutes rayures ou détérioration. En cas de toute détérioration, remplacer le maître-cylindre par un neuf.

Remontage et REPOSE du maitre-cylindre

Remonter et reposer l'étrier de frein dans l'ordre inverse de la dépose et du démontage. Veiller à observer les points suivants :

Attention

* Nettoyer les pièces du maître-cylindre avec du liquide de frein neuf avant le remontage. * Ne pas essuyer le liquide de frein après avoir nettoyé les pièces avec un chiffon. * Pour nettoyer les pièces, utiliser le liquide de frein spécifié. Ne jamais utiliser différents types de liquide ou de solvant de nettoyage tels que essence, kérosène, etc. * Enduire de liquide de frein l'alésage du maître-cylindre et toutes les pièces du maître-cylindre avant le remontage.

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 1

  • Reposer l'ensemble piston/coupelle.
  • Pour reposer le contacteur de feu stop, aligner la projection sur le contacteur avec le trou sur le maître-cylindre.
  • Pour reposer le maître-cylindre sur le guidon, aligner la surface de montage du support du maître-cylindre avec la marque au poinçon Ⓐ sur le guidon, et resserrer ensuite le boulon de blocage supérieur en premier. Boulon du maître-cylindre: 10 N·m (1,0 kgf-m)

- Reposer le raccord du flexible de frein comme indiqué et resserrer le boulon du raccord au couple de serrage spécifié.

Boulon du raccord de flexible de frein: 23 N·m (2,3 kgf·m)

- Remplir le maître-cylindre de liquide de frein et purger l'air. (2-14)

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 2

text_image Soufflet Ressort Piston Coupelle primaire Coupelle secondaire Anneau élastique

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 3

text_image Maître-cylindre Guidon Boulon de blocage supérieur Marque au poinçon Jeu

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 4

text_image ① Guidon ② Capuchon d'équilibreur ③ Poignée droite ④ Levier de frein avant ⑤ Contacteur de frein avant ⑥ Poignée gauche ⑦ Levier d'embrayage ⑧ Contacteur d'embrayage

PIECES Du GUIDON GAUCHE

  • Déposer le rétroviseur ①.
  • Déconnecter le coupleur du contacteur de position du levier d'embrayage ②.
  • Déposer le commodo gauche ③.
  • Déposer l'équilibreur de guidon gauche ④.
  • Déposer la poignée de guidon gauche ⑤.
  • Déposer le support du levier d'embrayage ⑥.

PIECES Du GUIDON DROIT

  • Déposer le rétroviseur ①.
  • Déconnecter le coupleur du contacteur de feu stop de frein avant ②.
  • Déposer le maître-cylindre de frein avant ③.
  • Déposer l'équilibreur de guidon droit ④.
  • Déposer le commodo droit ⑤.
  • Déconnecter le câble d'accélérateur et déposer la poignée d'accélérateur ⑥.
  • Déposer le guidon en déposant les boulons de blocage du guidon.

SUZUKI VANVAN 125 - PIECES Du GUIDON DROIT - 1

Reposer le guidon dans l'ordre inverse de la dépose. Veiller à observer les points suivants :

- Pour fixer la bride de guidon au support de guidon du support supérieur de direction, la marque au poinçon Ⓐ sur la bride doit faire face à l'avant.

- Reposer le guidon avec la marque au poinçon Ⓑ alignée avec la bride du guidon comme indiqué.

- D'abord, resserrer les boulons de blocage du guidon ① à la moitié du couple de serrage spécifié, et resserrer ensuite les boulons de blocage du guidon ① et ② au couple de serrage spécifié.

SUZUKI VANVAN 125 - PIECES Du GUIDON DROIT - 2

Boulon de bridge de guidon: 23 n·m (2,3 kgf·m)

- Enduire de graisse les câbles d'accélérateur et les remonter sur la poulie.

SUZUKI VANVAN 125 - Boulon de bridge de guidon: 23 n·m (2,3 kgf·m) - 1

99000-25010: SUZUKI SUPER GREASE "a

  • Avec la butée ③ engagée dans le trou sur le guidon, remonter le commodo du guidon.
  • Reposer le maître-cylindre de frein. (5-18)
  • Aligner la surface de montage des supports du levier d'embrayage avec la marque au poinçon © et resserrer le boulon.
  • Avec la butée ④ engagée dans le trou sur le guidon, remonter le commodo gauche du guidon.

SUZUKI VANVAN 125 - 99000-25010: SUZUKI SUPER GREASE "a - 1

text_image Marque au poinçon ① ② Jeu Avant ←

SUZUKI VANVAN 125 - 99000-25010: SUZUKI SUPER GREASE "a - 2

① Joint torique ② Entretoise ③ Rondelle ④ Ressort de fourche avant ⑤ Tige d'amortisseur ⑥ Ressort de détente ⑦ Tube interne ⑧ Manchon de retenue d'huile ⑨ Joint antipoussière ⑩ Bague de butée de joint d'huile ⑪ Joint d'huile ⑫ Tube externe Ⓐ Boulon capuchon de fourche avant ⑧ Boulon de serrage d'axe avant © Boulon de tige d'amortisseur

SUZUKI VANVAN 125 - 99000-25010: SUZUKI SUPER GREASE "a - 3

text_image t huile d'huile che avant avant seur A ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑫ ⑫ ⑫ ⑫ ⑫ ⑫ ⑫ ⑫ ⑫ ⑫ ⑫ ⑫ ⑫ ⑫ ⑫ C 1322

SUZUKI VANVAN 125 - 99000-25010: SUZUKI SUPER GREASE "a - 4

PIECEN·mkgf·m
A232,3
B232,3
C303,0

DEPOSE Et demontage

  • Déposer la roue avant. (5-4)
  • Déposer le garde-boue avant ①.

SUZUKI VANVAN 125 - DEPOSE Et demontage - 1

- Desserrer le boulon de blocage supérieur de la fourche avant ②.

Desserrer légèrement le boulon capuchon de la fourche avant ③ avant de desserrer le boulon inférieur de blocage pour faciliter la suite du démontage.

- Desserrer le boulon de blocage inférieur de la fourche avant ④.

Retenir la fourche avant à la main pour éviter qu'elle ne ressorte de la colonne de direction.

- Desserrer et déposer le boulon capuchon de la fourche avant ⑤.

Avertissement

Veiller à ce que le boulon capuchon ne soit pas éjecté par la force du ressort.

- Déposer l'entretoise ⑥, la rondelle ⑦ et le ressort ⑧.

  • Retourner la fourche avant et la secouer plusieurs fois pour faire sortir l'huile de fourche.
  • Tenir la fourche avant à l'envers pendant quelques minutes pour faire sortir toute l'huile de fourche.

SUZUKI VANVAN 125 - Avertissement - 1

- Déposer le boulon de la tige d'amortisseur avec une clé hexagonale de 6 mm et les outils spéciaux.

SUZUKI VANVAN 125 - Avertissement - 2

09940-34520: Poignée coulissante

09940-34561: Accessoire "D"

- Déposer la tige d'amortisseur ① et le ressort de détente ②.

- Déposer le joint antipoussière ③ et la bague de butée du joint d'huile ④.

Attention

Le joint d'huile et le joint antipoussière doivent être remplacés par des neufs lors du remontage de la fourche avant.

- Retirer le tube interne du tube externe.

- Déposer le manchon de retenue d'huile ⑤.

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 1

text_image TOOL

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 2

- Déposer le joint d'huile avec l'outil spécial.

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 3

09913-50121: Outil de dépose de joint d'huile

TUBE interne et externe

Inspecter la surface coulissante du tube interne et la surface coulissante du tube externe pour toute marque de frottement ou détérioration.

Mesurer la longueur libre du ressort de fourche. Si la longueur libre du ressort de fourche est plus courte que la tolérance de service, remplacer le ressort de fourche par un neuf.

SUZUKI VANVAN 125 - TUBE interne et externe - 1

Longueur libre du ressort de fourche

Tolérance de service : 375 mm

BAGUE de TIGE d'amortisseur

Inspecter la bague de la tige d'amortisseur pour usure et détérioration. Si elle est usée ou détériorée, la remplacer par une neuve.

SUZUKI VANVAN 125 - BAGUE de TIGE d'amortisseur - 1

text_image TOOL

SUZUKI VANVAN 125 - BAGUE de TIGE d'amortisseur - 2

Remonter et reposer la fourche avant dans l'ordre inverse de la dépose et du démontage. Veiller à observer les points suivants :

Attention

* Bien nettoyer toutes les pièces à remonter. * Lors du remontage de la fourche avant, utiliser de l'huile de fourche neuve. * Utiliser l'huile de fourche spécifiée pour la fourche avant. * Lors du remontage, remplacer le joint d'huile, le joint antipoussière et le joint du boulon de la tige d'amortisseur par des neufs.

- Introduire le manchon de retenue d'huile ① dans le tube interne et reposer le joint d'huile ②.

Enduire de graisse la lèvre du joint d'huile ② avant de le reposer.

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 1

99000-25010: SUZUKI SUPER GREASE "A"

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 2

* Pour reposer le manchon de retenue d'huile, introduire l'extrémité conique Ⓐ du manchon de retenue d'huile dans le tube interne. * En introduisant le tube interne dans le tube externe, veiller à ce que le manchon de retenue d'huile ne ressorte pas du tube interne.

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 3

text_image A

JOINT d'huile

- Enduire d'huile de fourche la lèvre du joint d'huile ① et le reposer dans le tube externe avec l'outil de pose de joint d'huile de fourche avant.

SUZUKI VANVAN 125 - JOINT d'huile - 1

09940-52861: Outil de pose de joint d'huile de fourche avant

Attention

Nettoyer l'outil de pose de joint d'huile de fourche avant avant de l'utiliser. Si l'outil est sale, le tube interne risque d'être détérioré pendant la pose par ajustement pressé.

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 1

text_image ① TOOL

- Reposer la bague d'arrêt du joint d'huile ② et le joint anti-poussière ③.

Attention

S'assurer que la bague d'arrêt du joint d'huile est bien montée.

TIGE d'amortisseur

  • Assujettir le ressort de détente ① à la tige d'amortisseur ② et les reposer dans le tube interne.
  • Assujettir le joint ③, enduire le boulon de la tige d'amortisseur ④ de produit de blocage de filet et resserrer le boulon au couple de serrage spécifié.

SUZUKI VANVAN 125 - TIGE d'amortisseur - 1

Boulon de la tige d'amortisseur: 30 N·m (3,0 kgf·m)

SUZUKI VANVAN 125 - TIGE d'amortisseur - 2

322 99000-32050: THREAD LOCK "1322"

SUZUKI VANVAN 125 - TIGE d'amortisseur - 3

09940-34520: Poignée coulissante 09940-34561: Accessoire “D”

Attention

Utiliser joint neuf sur le boulon de la tige d'amortisseur ③ pour éviter une fuite d'huile.

HUILE de fourche

- Verser l'huile de fourche spécifiée dans le tube interne.

SUZUKI VANVAN 125 - HUILE de fourche - 1

Contenance en huile de fourche avant (Chaque montant) : 230 ml

SUZUKI VANVAN 125 - HUILE de fourche - 2

99000-99044-10G: SUZUKI FORK OIL #10 ou une huile de fourche équivalente

SUZUKI VANVAN 125 - HUILE de fourche - 3

  • Tenir la fourche avant verticalement et régler le niveau d'huile de fourche avec l'outil spécial.
  • Lors du réglage du niveau d'huile, enlever le ressort de fourche et comprimer le tube interne à fond.

SUZUKI VANVAN 125 - HUILE de fourche - 4

Niveau d'huile de fourche avant (Sans ressort):

171,0 mm

SUZUKI VANVAN 125 - HUILE de fourche - 5

09943-74111: Jauge de niveau d'huile de fourche avant

Ressort de fourche

L'extrémité du ressort de fourche avec la petite extrémité Ⓐ doit être au-dessus de la fourche avant.

- Assujettir le joint torique sur le boulon capuchon de la fourche avant et enduire de graisse.

SUZUKI VANVAN 125 - Ressort de fourche - 1

99000-25010: SUZUKI SUPER GREASE "A"

Attention

Utiliser un joint torique neuf pour éviter une fuite d'huile.

  • Reposer la fourche avant sur la moto.
  • Aligner la surface supérieure du tube interne sur la surface supérieure du support supérieur de la colonne de direction.

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 1

  • Resserrer le boulon de blocage inférieur de la fourche avant ① et le boulon capuchon de la fourche avant ② au couple de serrage spécifié.
  • Resserrer le boulon de blocage supérieur de la fourche avant ③ au couple de serrage spécifié.

Boulon de blocage supérieur de la fourche avant: 23 N·m (2,3 kgf-m)

Boulon de blocage inférieur de la fourche avant: 33 N·m (3,3 kgf-m)

Boulon capuchon de la fourche avant: 23 N·m (2,3 kgf-m)

  • Reposer le garde-boue et resserrer les boulons de fixation provisoirement.
  • Reposer l'étrier de frein avant. (5-15)
  • Reposer la roue avant. (5-8)
  • Secouer la fourche avant de haut en bas plusieurs fois, et resserrer les boulons de fixation du garde-boue avant soigneusement.

Attention

* Après avoir remonté la fourche avant, vérifier chaque pièce de serrage pour desserrage, jeu ou autre défaut. * Vérifier pour fuite d'huile.

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 1

① Support supérieur de colonne de direction ② Joint antipoussière ③ Bague interne supérieure ④ Roulement supérieur de colonne de direction ⑤ Bague interne inférieure ⑥ Roulement inférieur de colonne de direction Ⓐ Ecrou de tête de colonne de direction ⑧ Boulon de blocage supérieur de fourche avant © Ecrou de colonne de direction © Boulon de blocage inférieur de fourche avant

PIECEN·mkgf·m
A909,0
B232,3
C454,5
D333,3

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 1

  • Déposer la roue avant. (5-4)
  • Déposer la fourche avant. (5-21)
  • Déposer le guide du flexible de frein ①.

Déposer le phare.

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 2

  • Déconnecter les coupleurs du phare et du feu de position.
  • Déposer le boîtier du phare ②.
  • Déposer le compteur de vitesse ③.
  • Déposer les clignotants avant ④, ⑤.
  • Déposer le faisceau de fils du commodo du guidon.

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 3

- Déposer le guidon ⑥.

Attention

Protéger le guidon déposé avec un chiffon afin d'éviter tout contact direct avec les autres pièces.

- Déposer l'écrou de la tête de colonne de direction ⑦.

Attention

La tête de colonne de direction peut tourner et détériorer le réservoir de carburant. Utiliser un chiffon ou autre pour éviter toute détérioration.

  • Déposer l'écrou de la colonne de direction ⑧ avec l'outil spécial.
  • Retirer le support inférieur de la colonne de direction ⑨.

09940-14911: Clé à écrou de colonne de direction

Retenir le support de la colonne de direction à la main pour éviter qu'il ne tombe.

- Déposer le joint antipoussière ⑩ et la bague interne de roulement supérieur ⑪.

- Déposer le roulement supérieur de la colonne de direction ⑫.

SUZUKI VANVAN 125 - 09940-14911: Clé à écrou de colonne de direction - 1

- Déposer le roulement inférieur de la colonne de direction ⑬.

- Déposer le contacteur d'allumage ⑭ avec les outils spéciaux.

SUZUKI VANVAN 125 - 09940-14911: Clé à écrou de colonne de direction - 2

09930-11920: Outil torx JT40H

09930-11940: Porte-outil torx

SUZUKI VANVAN 125 - 09940-14911: Clé à écrou de colonne de direction - 3

Inspecter les pièces déposées pour les anomalies suivantes. En cas de toute détérioration, remplacer les pièces défectueuses par des neuves.

* Usure ou marques sur la bague de roulement de direction * Usure ou détérioration du roulement * Bruit anormal du roulement * Déformation de la colonne de direction ou du guidon - Déposer la bague interne inférieure de la tige de direction, avec un burin.

Attention

* Sans trace de corrosion, détérioration ou autre anomalie, il n'est pas nécessaire de remplacer la bague du roulement. * Après avoir déposé la bague interne inférieure, la remplacer par une neuve.

Chasser les bagues de roulement supérieur et inférieur de la colonne de direction avec les outils spéciaux.

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 1

09941-54911: Outil de dépose de bague externe de roulement

09941-74911: Outil de dépose de roulement de direction

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 2

Remonter et reposer la colonne de direction dans l'ordre inverse de la dépose et du démontage. Veiller à observer les points suivants :

BAGUES externes

- Insérer les bagues externes supérieure et inférieure avec l'outil spécial.

SUZUKI VANVAN 125 - BAGUES externes - 1

09941-34513: Outil de pose de bague externe de direction

- Introduire la bague inférieure de la colonne de direction avec l'outil spécial.

SUZUKI VANVAN 125 - BAGUES externes - 2

09941-74911: Outil de pose de roulement de direction

- Enduire de graisse SUZUKI SUPER GREASE les roulements supérieur et inférieur de la colonne de direction.

SUZUKI VANVAN 125 - BAGUES externes - 3

99000-25010: SUZUKI SUPER GREASE "A"

- Reposer les roulements ①, la bague interne ② et le joint anti-poussière ③.

Colonne de direction

- Resserrez l'écrou de la colonne de direction au couple de serrage spécifié avec les outils spéciaux.

SUZUKI VANVAN 125 - Colonne de direction - 1

Écrou de colonne de direction: 45 N·m (4,5 kgf·m)

SUZUKI VANVAN 125 - Colonne de direction - 2

Clé à écrou de colonne de direction

NOTE:

L'embase de l'écrou de la tige de direction doit être en bas.

SUZUKI VANVAN 125 - Colonne de direction - 3

  • Tourner le support de la colonne de direction environ cinq ou six fois vers la gauche et la droite de manière que les roulements s'ajustent correctement.
  • Desserrer l'écrou de la colonne de direction de 14 - 12 tour.
  • Sur cette position, vérifier si la colonne de direction peut tourner sans bruit et en douceur.
  • En cas de bruit ou rotation difficile, régler le serrage de l'écrou de la colonne.

Ce réglage varie d'une moto à l'autre.

- Avant de resserrer l'écrou de la tête de colonne de direction, reposer provisoirement la fourche avant.

- Resserrer l'écrou de la tête de colonne de direction ① au couple de serrage spécifié.

Écrou de tête de colonne de direction: 90 n·m (9,0 kgf·m)

  • Reposer le guidon. (5-20)
  • Reposer le compteur de vitesse.
  • Reposer le boîtier de phare et le phare. • Passer les conducteurs du clignotant ② et le câble du compteur de vitesse ③ par les guides ④.
  • Reposer la roue avant. (5-8)

SUZUKI VANVAN 125 - Écrou de tête de colonne de direction: 90 n·m (9,0 kgf·m) - 1

Vérifier si le faisceau de câbles ou de fils ne gène pas la conduite.

ROUE Arriere

① Axe arrière ② Pignon arrière ③ Entretoise ④ Roulement (Droit) ⑤ Collier ⑥ Roue arrière ⑦ Roulement (Gauche) ⑧ Levier de came de frein ⑨ Panneau de frein ⑩ Came de frein ⑪ Segment de frein ⑫ Ressort de rappel Ⓐ Ecrou d'axe arrière ⑧ Boulon de fixation de pignon arrière © Ecrou de levier de came de frein arrière

[NO TEXT]

PIECEN·mkgf·m
A656,5
B606,0
C70,7

SUZUKI VANVAN 125 - ROUE Arriere - 1

- Déposer le cache de la chaîne d'entraînement ①.

  • Déposer l'écrou de la molette de réglage du frein arrière ②, le ressort ④, la rondelle ⑤ et la goupille ③.
  • Déposer l'écrou de l'axe arrière ⑥.

SUZUKI VANVAN 125 - ROUE Arriere - 2

  • Soulever la roue arrière du sol avec un cric ou une cale en bois.
  • Desserrer les tendeurs de la chaîne d'entraînement ⑦, gauche et droit.
  • Déposer l'axe arrière ⑧.
  • Détacher la chaîne d'entraînement du pignon arrière.
  • Déposer la roue arrière.

- Déposer le panneau du frein arrière ⑨.

- Déposer le pignon arrière ⑩.

- Déposer les roulements avec l'outil spécial.

SUZUKI VANVAN 125 - ROUE Arriere - 3

09921-20240: Outil de dépose de roulement ou 09941-50111: Outil de dépose de roulement de roue

Attention

Le roulement déposé doit être remplacé par un neuf.

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 1

Inspecter la denture du pignon arrière pour usure.

En cas d'usure, remplace le pignon et la chaîne d'entraînement.

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 2

Remonter et reposer la roue arrière et le frein arrière dans l'ordre inverse de la dépose et du démontage. Veiller à observer les points suivants :

Roulements de ROUE

- Enduire de graisse SUZUKI SUPER GREASE les roulements avant la répose.

SUZUKI VANVAN 125 - Roulements de ROUE - 1

99000-25010: SUZUKI SUPER GREASE "A"

SUZUKI VANVAN 125 - Roulements de ROUE - 2

- Reposer les roulements de roue avec l'outil spécial.

SUZUKI VANVAN 125 - Roulements de ROUE - 3

09941-34513: Outil de pose de roulement

SUZUKI VANVAN 125 - Roulements de ROUE - 4

* Reposer d'abord le roulement droit de la roue, puis reposer le roulement gauche de la roue. * Le couvercle étanche du roulement doit faire face à l'extérieur.

SUZUKI VANVAN 125 - Roulements de ROUE - 5

text_image Jeu

PIGNON Arriere

- Resserrer les écrous de fixation du pignon au couple de serrage spécifié.

Écrou de fixation du pignon arrière: 60 n·m (6,0 kgf-m)

NOTE:

La marque estampée Ⓐ sur le pignon arrière doit faire face à l'extérieur.

ROUE Arriere

  • Aligner la butée du panneau de frein ① sur le bras oscillant avec la fente sur le panneau de frein.
  • Reposer l'arbre de roue arrière.
  • Régler la flèche de la chaîne d'entraînement après avoir reposé la roue arrière. (2-12)
  • Resserrer l'écrou de l'arbre de roue arrière ② au couple de serrage spécifié.

Ecrou d'arbre de roue arrière: 65 n·m (6,5 kgf·m)

  • Resserrer les deux tendeurs de chaîne ③ à fond.
  • Régler la course libre de la pédale de frein arrière. (2-16)

SUZUKI VANVAN 125 - Ecrou d'arbre de roue arrière: 65 n·m (6,5 kgf·m) - 1

① Segment de frein ② Boulon de levier de came ③ Levier de came de frein ④ Came de frein ⑤ Ressort ⑥ Tige poussoir

DEPOSE Et demontage

  • Déposer la roue arrière. (5-36)
  • Déposer le panneau de frein arrière ①.

SUZUKI VANVAN 125 - DEPOSE Et demontage - 1

Déposer les segments de frein ②, ③ du panneau de frein.

SUZUKI VANVAN 125 - DEPOSE Et demontage - 2

  • Déposer l'écrou du levier de came de frein ④.
  • Déposer le levier de la came de frein ⑤.

SUZUKI VANVAN 125 - DEPOSE Et demontage - 3

  • Déposer le panneau de frein arrière ⑥.
  • Déposer la rondelle ⑦ et le joint torique ⑧.

Tambour de FREIN

Inspecter le tambour de frein et mesurer le diamètre interne du tambour de frein pour déterminer l'étendue de l'usure.

Remplacer le tambour de frein si la mesure dépasse la tolérance de service. La valeur de cette limite est indiquée à l'intérieur du tambour de frein.

SUZUKI VANVAN 125 - Tambour de FREIN - 1

DIA. INT. du tambour de frein

Tolérance de service: 110,7 mm

Segments de FREIN

Vérifier l'usure du segment de frein et déterminer s'il doit être remplacé ou non.

Remplacer les deux segments de frein en même temps.

Attention

Remplacer les segments de frein en même temps, autrement la performance de freinage risque d'être affectée.

CAME de FREIN

Inspecter la came de frein pour usure anormale.

Placer la came de frein dans le panneau de frein et vérifier pour rotation régulière.

Vérifier si les pièces tournantes sont bien graissées.

Remontage

- Lors de la reprise de l'arbre à cames de frein, enduire de graisse SUZUKI SUPER GREASE l'arbre à cames, la face de came et la goupille.

SUZUKI VANVAN 125 - Remontage - 1

99000-25010: SUZUKI SUPER GREASE "A"

SUZUKI VANVAN 125 - Remontage - 2

- Reposer les segments de frein avec le ressort accroché à l'intérieur.

Attention

Veiller à ne pas enduire trop de graisse sur la came et la goupille. Si la garniture est trop graissée, un patinage du frein est possible.

- Lors de la reprise du levier de came de frein, aligner la rainure Ⓐ de l'arbre à cames avec la fente sur le levier de came. - Resserrer l'écrou du levier de came de frein au couple de serrage spécifié.

Ecrou du levier de came de frein: 7 n·m (0,7 kgf-m)

- Reposer la roue arrière. (5-38)

DEPOSE De la PEDALE de FREIN arriere

- Déposer l'écrou de la molette de réglage du frein arrière ①, la goupille ②, le ressort ③ et la rondelle ④.

  • Déposer le ressort du contacteur de feu stop de frein arrière ⑤.
  • Déposer le ressort de rappel de la pédale de frein ⑥.
  • Déposer l'anneau élastique ⑦.
  • Déposer la pédale de frein.

SUZUKI VANVAN 125 - DEPOSE De la PEDALE de FREIN arriere - 1

Reposer la pédale de frein arrière dans l'ordre inverse de la dépose. Veiller à observer les points suivants :

- Appliquer de la graisse sur l'axe de la pédale de frein.

SUZUKI VANVAN 125 - DEPOSE De la PEDALE de FREIN arriere - 2

99000-25010: SUZUKI SUPER GREASE "a

  • Après le remontage, vérifier le bon fonctionnement du frein, le jeu et l'effet de freinage.
  • Vérifier la synchronisation de l'allumage du feu stop.

SUZUKI VANVAN 125 - 99000-25010: SUZUKI SUPER GREASE "a - 1

Amortisseur arrière Ⓐ Boulon d'amortisseur arrière ⑧ Boulon et écrou d'amortisseur arrière

[NO TEXT]

PIECEN·mkgf-m
505,0
505,0

SUZUKI VANVAN 125 - 99000-25010: SUZUKI SUPER GREASE "a - 2

  • Déposer la roue arrière. (5-36)
  • Déposer l'écrou et le boulon inférieurs de l'amortisseur arrière.

SUZUKI VANVAN 125 - 99000-25010: SUZUKI SUPER GREASE "a - 3

  • Déposer le boulon supérieur de l'amortisseur arrière.
  • Déposer l'amortisseur arrière.

SUZUKI VANVAN 125 - 99000-25010: SUZUKI SUPER GREASE "a - 4

- Déposer l'entretoise ①.

- Déposer les joints antipoussières ②.

Inspection

Inspecter l'entretoise pour tout défaut ou autre détérioration. En cas de toute détérioration, remplacer l'entretoise par une neuve.

Inspecter le corps de l'amortisseur et la bague pour détérioration et fuite d'huile. En cas de tout défaut, remplacer l'amortisseur par un neuf.

Attention

Ne pas tenter de démonter l'amortisseur arrière. Cette pièce n'est pas réparable.

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 1

- Enduire de graisse l'entretoise.

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 2

99000-25010: SUZUKI SUPER GREASE "A"

- Reposer le joint antipoussière en vérifiant son sens de montage.

- Reposer l'amortisseur arrière en dirigeant la marque estampée Ⓐ vers l'avant.

- Resserrez le boulon supérieur de fixation et l'écrou inférieur de fixation de l'amortisseur arrière au couple de serrage spécifié.

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 3

Boulon supérieur de l'amortisseur arrière:

50 N·m (5,0 kgf-m)

Ecrou inférieur de l'amortisseur arrière:

50 N·m (5,0 kgf-m)

- Reposer la roue arrière. (5-38)

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 4

text_image Extérieur Intérieur

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 5

* L'amortisseur arrière contient de l'azote sous pression. * Toute mauvaise manipulation peut provoquer une explosion. * À éloigner de la flamme et de la chaleur. Le gaz sous pression peut provoquer une explosion. * Évacuer le gaz sous pression avant la mise au rebut.

Evacuation du gaz sous pression

- Faire une marque de perçage avec un pointeau.

SUZUKI VANVAN 125 - Evacuation du gaz sous pression - 1

  • Placer un sac en plastique transparent sur l'amortisseur arrière ①.
  • Retenir l'amortisseur arrière ② dans un étau.
  • Faire un trou avec une perceuse.

SUZUKI VANVAN 125 - Evacuation du gaz sous pression - 2

* En perçant le trou, de l'huile peut s'écouler. Veiller à porter des lunettes de protection pour se protéger les yeux. * Ne pas approcher le visage près du trou pour éviter tout contact de l'huile avec le visage ou la bouche.

BRAS oscillant

SUZUKI VANVAN 125 - BRAS oscillant - 1

text_image ① Axe de pivot ② Couvercle pare-poussière ③ Rondelle ④ Joint antipoussière ⑤ Bague ⑥ Collier ⑦ Fareu de pivot de bras caillant

① Axe de pivot ② Couvercle pare-poussière ③ Rondelle ④ Joint antipoussière ⑤ Bague ⑥ Collier Ⓐ Ecrou de pivot de bras oscillant

SUZUKI VANVAN 125 - BRAS oscillant - 2

PIECEN·mkgf-m
656,5
  • Déposer la roue arrière. (5-35)
  • Déposer l'écrou et le boulon inférieurs de fixation de l'amortisseur arrière.

SUZUKI VANVAN 125 - BRAS oscillant - 3

  • Déposer l'écrou et l'axe du pivot de bras oscillant.
  • Déposer l'ensemble bras oscillant.

- Déposer le couvercle pare-poussière ① et les colliers ②.

- Déposer la butée de chaîne ③.

- Déposer les joints antipoussières ④.

Inspection et remplacement BRAS oscillant

Inspecter le bras oscillant pour détérioration. En cas de toute détérioration, remplacer le bras oscillant par un neuf.

SUZUKI VANVAN 125 - Inspection et remplacement BRAS oscillant - 1

Inspecter la butée de chaîne pour détérioration. En cas de toute détérioration, remplacer la butée de chaîne par une neuve.

SUZUKI VANVAN 125 - Inspection et remplacement BRAS oscillant - 2

Mesurer l'ovalisation de l'axe du pivot avec le comparateur à cadran. Si l'ovalisation dépasse la tolérance de service, remplacer l'axe du pivot.

SUZUKI VANVAN 125 - Inspection et remplacement BRAS oscillant - 3

Ovalisation de l'axe de pivot de bras oscillant Tolérance de service : 0,6 mm

SUZUKI VANVAN 125 - Inspection et remplacement BRAS oscillant - 4

09900-20606: Comparateur à cadran 09900-20701: Support magnétique 09900-21304: Support en V

SUZUKI VANVAN 125 - Inspection et remplacement BRAS oscillant - 5

Introduire les colliers dans les bagues du bras oscillant, relever et abaisser le collier et vérifier l'absence de jeu. En cas de jeu excessif, remplacer les bagues par des neuves.

SUZUKI VANVAN 125 - Inspection et remplacement BRAS oscillant - 6

- Déposer les bagues du bras oscillant avec les outils spéciaux.

SUZUKI VANVAN 125 - Inspection et remplacement BRAS oscillant - 7

09924-74510 : Outil de dépose de roulement 09930-30102 : Arbre coulissant

SUZUKI VANVAN 125 - Inspection et remplacement BRAS oscillant - 8

text_image TOOL

- Introduire les bagues du bras oscillant dans le pivot de bras oscillant avec l'outil spécial et une clé à douille de taille appropriée ①.

SUZUKI VANVAN 125 - Inspection et remplacement BRAS oscillant - 9

09924-84521: Outil de pose de roulement

SUZUKI VANVAN 125 - Inspection et remplacement BRAS oscillant - 10

text_image TOOL ①

NOTE:

Introduire les bagues du bras oscillant à une profondeur de 8 mm à partir du rebord du bras oscillant. (5-50)

- Introduire les joints antipoussières dans le pivot de bras oscillant avec l'outil spécial et une clé à douille de taille appropriée ②.

SUZUKI VANVAN 125 - Inspection et remplacement BRAS oscillant - 11

09924-84521: Outil de pose de roulement

NOTE:

Introduire les joints antipoussières du bras oscillant à une profondeur de 5 mm à partir du rebord du bras oscillant.

SUZUKI VANVAN 125 - 09924-84521: Outil de pose de roulement - 1

text_image TOOL ②

REPOSE De l'axe du PIVOT de BRAS oscillant

SUZUKI VANVAN 125 - REPOSE De l'axe du PIVOT de BRAS oscillant - 1

text_image 65 N·m (6,5 kgf·m) 5 mm 8 mm Bague

Reposer le bras oscillant et la suspension arrière dans l'ordre inverse de la dépose. Veiller à observer les points suivants :

- Resserrer l'écrou du pivot de bras oscillant au couple de serrage spécifié.

SUZUKI VANVAN 125 - REPOSE De l'axe du PIVOT de BRAS oscillant - 2

Ecrou du pivot de bras oscillant: 65 n·m (6,5 kgf·m)

SUZUKI VANVAN 125 - Ecrou du pivot de bras oscillant: 65 n·m (6,5 kgf·m) - 1

  • Reposer l'amortisseur arrière. (5-45)
  • Reposer la roue arrière. (5-38)

Après avoir reposé la suspension et la roue arrière, les réglages suivants sont nécessaires avant la conduite.

* Chaîne d'entraînement (2-12) * Frein arrière (2-16) * Boulons et écrous du cadre (2-20) * Suspension arrière (2-19)

PNEU Et ROUE DEPOSE du PNEU

Un pneu à chambre à air est utilisé pour ce modèle. Lors de la dépose ou de la remise en place du pneu, veiller à ne pas détériorer la chambre à air.

Pour les procédures d'utilisation, se référer aux instructions fournies par le fabricant du dispositif de montage de pneus.

Avant de déposer le pneu pour réparation ou inspection, le marquer à la craie pour repérer sa position par rapport à celle de la valve.

Même si le pneu est bien remis sur sa position initiale après réparation d'une crevaison, il peut nécessiter un nouvel équilibrage du fait qu'une telle réparation peut provoquer un déséquilibre.

ROUE

Bien essuyer la roue et contrôler si elle ne présente pas les défauts suivants:

  • Déformation et fissure
  • Tout défaut ou rayure sur la surface du talon
  • Ovalisation de la jante de roue. (2-18)

PNEU

Contrôler si le pneu ne présente pas les défauts suivants :

  • Éraflure et rupture de flanc • Profondeur de la bande de roulement (2-18)
  • Décollement de la bande de roulement
  • Usure anormale et inégale de la bande de roulement • Endommagement de la surface du talon
  • Usure de la bande de roulement localisée du fait de dérapages (Partie plate)
  • État anormal de la doublure interne

SUZUKI VANVAN 125 - PNEU - 1

  • Inspecter la chambre à air après avoir déposé le pneu de la jante.
  • Si la chambre à air présente une déformation anormale, remplacer la chambre à air par une neuve.

REPOSE Du PNEU

- Enduire les talons de lubrifiant pour pneu.

Attention

Ne jamais appliquer d'huile, de graisse ou d'essence sur les talons à la place de lubrifiant pour pneu.

- Reposer la chambre à air.

  • Lors du montage du pneu sur la roue, observer les points suivants.
  • Lors du montage du pneu, la flèche ① située sur le flanc doit être dans le sens de rotation de la roue.
  • Lorsque le pneu est neuf, aligner la marque ② sur le flanc du pneu et le trou de la valve pour équilibrer le pneu et la roue.
  • Aligner la marque à la craie faite sur le pneu au moment de la dépose et la valve.
  • Pour la procédure de montage du pneu sur la roue, suivre les instructions données par le fabricant du dispositif de montage de pneus.
  • Veiller à ne pas accrocher le pneu.
  • Faire rebondir le pneu plusieurs fois tout en le faisant tourner. Cette opération permet aux talons du pneu de s'écarter vers l'extérieur, et facilite ainsi le gonflage.
  • Gonfler le pneu.

Avertissement

* Ne pas gonfler le pneu à plus de 400 kPa (4,0 kgf/cm²). Au-delà de cette limite, le pneu risque d'éclater et de causer de graves blessures. Ne pas se tenir directement au-dessus du pneu pendant le gonflage. * Dans le cas d'un gonfleur de pneu à préréglage de pression, veiller à vérifier ce préréglage.

SUZUKI VANVAN 125 - Avertissement - 1

  • Vérifier la marque de “contour de jante” sur les flancs du pneu. Cette marque doit être équidistante de la jante de roue sur tout le pourtour. Si la distance entre le contour de jante et la jante de roue varie, cela signifie que le talon n'est pas correctement ajusté. Le cas échéant, dégonfler le pneu complètement et décoller le talon de chaque côté. Enduire les talons de lubrifiant et remonter le pneu.
  • Quand le talon a été monté correctement, régler la pression de gonflage conformément aux spécifications.
  • Si nécessaire, régler l'équilibrage du pneu.

Avertissement

* Après une réparation d'un pneu crevé, ne pas rouler avec ce pneu à plus de 50 km/h pendant 24 heures après la réparation. * Ne pas rouler à vitesse élevée avec un pneu réparé.

SUZUKI VANVAN 125 - Avertissement - 1

text_image Ecrou d'axe de pivot

SUZUKI VANVAN 125 - Avertissement - 2

Pression du pneu

Conduite solo ou avec passager:

Avant: 125 kPa (1,25 kgf/cm²)

Arrière: 125 kPa (1,25 kgf/cm²)

TABLE des matières

PRECAUTIONS A OBSERVER PENDANT L'ENTRETIEN 6-3

CONNECTEUR 6-3

COUPLEUR 6-3

COLLIER DE SERRAGE...6-3

FUSIBLE 6-3

PIECES A SEMI-CONDUCTEURS....6-4

BATTERIE 6-4

CONNEXION DE LA BATTERIE....6-4

PROCEDURE DE CABLAGE....6-4

UTILISATION DU MULTITESTEUR DE CIRCUIT 6-5

POSITION DES COMPOSANTS ELECTRIQUES...... 6- 6

SYSTEME DE CHARGE 6-8

TABLEAU DE RECHERCHE DES PANNES....6-9

INSPECTION 6-10

SYSTEME DE DEMARREUR ET SYSTEME DE BLOCAGE

D'ALLUMAGE/BEQUILLE LATERALE 6-13

DEPANNAGE 6-14

DEPOSE ET DEMONTAGE DU DEMARREUR....6-15

INSPECTION DU DEMARREUR....6-15

REMONTAGE DU DEMARREUR 6-16

INSPECTION DU RELAIS DE DEMARREUR....6-17

INSPECTION DES PIECES DU SYSTEME DE BLOCAGE

D'ALLUMAGE/BEQUILLE LATERALE 6-18

SYSTEME D'ALLUMAGE 6-20

TABLEAU DE RECHERCHE DES PANNES....6-21

INSPECTION 6-22

COMPTEUR DE VITESSE 6-25

FEUX 6-26

PHARE 6-26

FEU-STOP/FEU ARRIERE 6-26

CLIGNOTANT...6-27

RELAIS 6-28

RELAIS DE CLIGNOTANT/BEQUILLE LATERALE...... 6-28

RELAIS DU DEMARREUR.... 6-28

CAPTEUR DE POSITION DU PAPILLON 6-28

CONTACTEURS 6-29

DEPOSE DU CONTACTEUR D'ALLUMAGE 6-29

TABLE des matières

BATTERIE 6-31

SPECIFICATIONS 6-31

CHARGE INITIALE....6-31

ENTRETIEN 6-33

PROCEDURE DE RECHARGE...6-33

Connecteur

  • Quand on branche un connecteur, veiller à l'enfoncer jusqu'à ce qu'un déclic soit senti.
  • Vérifier que le connecteur ne montre pas de trace de corrosion ou d'encrassement et que son chapeau n'est pas fendu.

SUZUKI VANVAN 125 - Connecteur - 1

text_image Déclic

Coupleur

  • Avec un coupleur du type à verrou, veiller à débloquer le verrou avant de le débrancher ; et l'enfoncer au maximum jusqu'à ce que le verrou se bloque quand on le branche.
  • Quand on débranche un coupleur, veiller à tenir le coupleur proprement dit et ne pas tirer sur les fils.
  • Vérifier que les contacts du coupleur ne sont pas desserrés ou tordus.
  • Vérifier que les coupleurs ne montrent pas de trace de corrosion ou d'encrassement.

SUZUKI VANVAN 125 - Coupleur - 1

text_image Déclic

Collier de serrage

  • Serrer le faisceau de fils aux positions indiquées dans "CHEMIN DE FILS". (7-11)
  • Replier le collier de serrage correctement de telle sorte que le faisceau de fils soit bien fixé.
  • Une fois le faisceau de fils fixé, il ne doit pas pendre.
  • Ne pas utiliser de fil métallique ou autre en lieu et place des colliers.

SUZUKI VANVAN 125 - Collier de serrage - 1

text_image CORRECT INCORRECT

Fusible

  • Quand un fusible fond, toujours rechercher la cause, y remédier, puis remplacer le fusible.
  • Ne pas utiliser un fusible de capacité différente.
  • Ne pas utiliser de fil ou autre à la place d'un fusible.

SUZUKI VANVAN 125 - Fusible - 1

  • Veiller à ne pas laisser tomber une pièce avec semi-conducteur, tel que ECM.
  • Pour inspecter cette pièce, suivre les instructions soigneusement. Dans le cas contraire, cette pièce risque d'être détériorée.

SUZUKI VANVAN 125 - Fusible - 2

text_image INCORRECT
  • La batterie MT dont cette moto est équipée ne demande pas d'entretien (comme le contrôle du niveau de l'électrolyte, l'appoint en eau distillée).
  • En charge normale, la batterie ne produit pas d'hydrogène. Toutefois, en cas de surcharge, la batterie peut produire de l'hydrogène. Par conséquent, ne jamais approcher de flamme ou créer des étincelles (court-circuit par ex.) à proximité de la batterie quand celle-ci est en charge.
  • Toujours recharger la batterie dans un endroit bien aéré et bien dégagé.
  • Noter que le circuit de charge des batteries MF diffère de celui des batteries traditionnelles. Ne pas installer une batterie d'un type autre que MF.

Connexion de la batterie

  • Lors de la déconnexion des bornes de la batterie pour démontage ou entretien, veiller à déconnecter en premier la borne négative ⊖.
  • Lors de la reconnexion des bornes de la batterie, veiller à connecter en premier la borne positive ⊕.
  • Si la borne est corrodée, déposer la batterie, l'arroser d'eau chaude et la nettoyer à l'aide d'une brosse métallique.
  • Après le raccordement de la batterie, enduire d'une légère couche de graisse les bornes de la batterie.
  • Remettre en place le chapeau sur la borne positive ④.

Procedure de cablage

- Installer correctement le faisceau de fils comme indiqué dans la section "CHEMIN DE FILS". (7-11)

SUZUKI VANVAN 125 - Procedure de cablage - 1

  • Veiller à utiliser de manière adéquate les pointes d'essai positive ⊕ et négative ⊖ du multitesteur de circuit. Toute erreur peut résulter en détérioration de la moto et du testeur.
  • Si les valeurs de la tension et du courant ne sont pas connues, commencer par mesurer dans la gamme la plus élevée.
  • Lors de la mesure de la résistance, vérifier qu'aucune tension n'est appliquée. Si la tension est appliquée, le testeur risque d'être détérioré.
  • Après utilisation du testeur, ne pas oublier de le mettre en position OFF (arrêt).

Attention

Avant d'utiliser le multitesteur de circuit, lire attentivement son mode d'emploi.

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 1

① Batterie ② Régulateur/redresseur ③ Contacteur de béquille latérale ④ Contacteur de point mort ⑤ Alternateur

⑥ Bobine exploratrice

⑦ Capteur de position de papillon

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 2

① Relais de démarreur ② Fusible ③ Relais de clignotant/béquille latérale ④ Allumeur ⑤ Bobine d'allumage ⑥ Démarreur ⑦ Contacteur de feu stop de frein arrière

Systeme de CHARGE

SUZUKI VANVAN 125 - Systeme de CHARGE - 1

text_image Alternateur Régulateur/redresseur SCR SCR SCR SCR IC Contacteur d'allumage Fusible Batterie Charge

TABLEAU DE RECHERCHE DES PANNES

flowchart
graph TD
    A["La batterie se décharge rapidement."] --> B["Vérifier les accessoires qui utilisent beaucoup d'électricité."]
    B --> C["Pas d'accessoires"]
    C --> D["Vérifier la batterie pour fuites de courant. (6-10)"]
    D --> E["Pas de fuite de courant"]
    E --> F["Mesurer la tension de charge entre les bornes de la batterie. (6-10)"]
    F --> G["Incorrect"]
    G --> H["Mesurer la continuité de la bobine d'alternateur. (6-11)"]
    H --> I["Continuité"]
    I --> J["Mesurer la tension sans charge de l'alternateur. (6-11)"]
    J --> K["Correct"]
    K --> L["Inspecter les fils."]
    L --> M["Correct"]

    B --> N["Les accessoires sont installés"]
    N --> O["Déposer les accessoires."]

    D --> P["Fuites de courant"]
    P --> Q["Court-circuit du faisceau de fils\nEquipement électrique défectueux"]

    F --> R["Correct"]
    R --> S["Batterie défectueuse\nConduite anormale"]

    H --> T["Pas de continuité"]
    T --> U["Bobine d'alternateur défectueuse ou conducteurs déconnectés"]

    J --> V["Incorrect"]
    V --> W["Alternateur défectueux"]

    L --> X["Incorrect"]
    X --> Y["Régulateur/redresseur défectueux"]

    M --> Z["Incorrect"]
    Z --> AA["Court-circuit du faisceau de fils\nFaux contact des coupleurs"]

    M --> AB["Batterie défectueuse"]

Divers

La batterie surchargeRégulateur/redresseur défectueuxBatterie défectueuseFaux contact du coupleur du conducteur d'alternateur

FUITES de courant à la batterie

  • Déposer la selle. (5-3)
  • Mettre le contacteur d'allumage sur la position "OFF".
  • Déconnecter le fil ⊖ de la batterie.

Mesurer le courant entre la borne de la batterie ⊖ et le fil ⊖ de la batterie avec le multitesteur de circuit. Si la valeur mesurée dépasse la valeur spécifiée, une fuite est évidente.

SUZUKI VANVAN 125 - FUITES de courant à la batterie - 1

Multitesteur de circuit

SUZUKI VANVAN 125 - FUITES de courant à la batterie - 2

Indication du bouton du testeur: Courant (---, 20 mA)

SUZUKI VANVAN 125 - FUITES de courant à la batterie - 3

Courant de batterie (fuite) : Moins de 1 mA

Attention

* Du fait que le courant de fuite peut être important, régler le testeur d'abord à une échelle élevée pour éviter toute détérioration du testeur. * Ne pas mettre le contacteur d'allumage sur la position "ON" lors de la mesure du courant.

Pour la mise en évidence d'un courant de fuite excessif, débrancher les coupleurs et les connecteurs l'un après l'autre et vérifier chaque pièce.

Tension regulee

  • Déposer la selle. (5-3)
  • Démarrer le moteur et le faire tourner à 5 000 tr/min avec le feu de croisement sur la position "HI".

Mesurer la tension CC entre les bornes de la batterie ⊕ et ⊖ avec le multitesteur de circuit. Si la tension n'est pas conforme à la valeur spécifiée, vérifier l'alternateur et le régulateur/redresseur. (6-11, 6-12)

Avant d'effectuer cet essai, vérifier que la batterie est parfaitement chargée.

SUZUKI VANVAN 125 - Tension regulee - 1

09900-25008: Multitesteur de circuit

SUZUKI VANVAN 125 - Tension regulee - 2

Indication du bouton du testeur : Tension (---)

SUZUKI VANVAN 125 - Tension regulee - 3

Tension de sortie de charge (tension régulée):

14,0 – 15,5 V à 5 000 tr/min

SUZUKI VANVAN 125 - Tension regulee - 4

  • Déposer la selle. (5-3)
  • Déposer le réservoir de carburant. (4-2)
  • Déconnecter le coupleur de l'alternateur.

Mesurer la résistance entre les trois conducteurs.

Si la résistance n'est pas conforme à la valeur spécifiée, remplacer le stator par un neuf. Vérifier également que le noyau de l'alternateur est isolé.

SUZUKI VANVAN 125 - Tension regulee - 5

09900-25008: Multitesteur de circuit

SUZUKI VANVAN 125 - Tension regulee - 6

Indication du bouton du testeur: Résistance (Ω)

SUZUKI VANVAN 125 - Tension regulee - 7

Résistance de la bobine d'alternateur:

$$ 0, 4 - 0, 8 \Omega (\text { Noir - Noir }) $$

$$ \infty \Omega (\text {Noir - Masse}) $$

NOTE:

Pour faire le test ci-dessus, il n'est pas nécessaire de déposer l'alternateur.

SUZUKI VANVAN 125 - Tension regulee - 8

• Déposer la selle. (5-3) - Déposer le réservoir de carburant. (4-2) - Déconnecter le coupleur de l'alternateur. - Démarrer le moteur et le faire tourner à 5 000 tr/min.

Avec le multitesteur de circuit, mesurer la tension entre les trois fils.

Si la tension est inférieure à la valeur spécifiée, remplacer l'alternateur par un neuf.

SUZUKI VANVAN 125 - Tension regulee - 9

Indication du bouton du testeur: Tension (~)

SUZUKI VANVAN 125 - Tension regulee - 10

Tension à vide d'alternateur:

Plus de 60 V à 5 000 tr/min (Quand le moteur est froid)

  • Déposer le cache du pignon moteur. (3-5)
  • Déposer le régulateur/redresseur.

- Déconnecter le coupleur du régulateur/redresseur.

SUZUKI VANVAN 125 - Tension regulee - 11

Mesurer la tension entre les bornes avec le multitesteur de circuit, comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Si la tension n'est pas conforme à la valeur spécifiée, remplacer le régulateur/redresseur par un neuf.

SUZUKI VANVAN 125 - Tension regulee - 12

SUZUKI VANVAN 125 - Tension regulee - 13

Indication du bouton du testeur: test de diode (◀◀)

Unité: V

Pointe 1 du testeur sur:
B1B2B3RB/W
B1***0,4 – 0,7
B2***0,4 – 0,7
B3***0,4 – 0,7
R0,4 – 0,70,4 – 0,70,4 – 0,70,5 – 1,2
B/W****

* Plus de 1,4 V (tension de la pile du multimètre)

Les valeurs ci-dessus sont approximatives et à titre indicatif.

SUZUKI VANVAN 125 - Indication du bouton du testeur: test de diode (◀◀) - 1

Si le testeur indique une valeur inférieure à 1,4 V quand les pointes ne sont pas raccordées, changer la pile du testeur.

Systeme de demarreur et systeme de blocage d'allumage/bequille laterale

SUZUKI VANVAN 125 - Systeme de demarreur et systeme de blocage d'allumage/bequille laterale - 1

flowchart
graph TD
    A["Témoin de point mort"] --> B["Interrupteur d'arrêt du moteur"]
    B --> C["Bouton du démarreur"]
    C --> D["Contacteur d'allumage"]
    D --> E["Contacteur de béquille latérale"]
    E --> F["Relais de clignotant/béquille latérale"]
    F --> G["Contacteur de point mort"]
    G --> H["Contacteur de position de levier d'embrayage"]
    H --> I["Démarreur"]
    I --> J["Relais de démarreur"]
    J --> K["1: Fusible 20 A"]
    K --> L["Batterie"]
    L --> M["12V"]

DEPANNAGE

flowchart
graph TD
    A["Le moteur ne tourne pas."] --> B["La boîte de vitesses est au point mort. Serrer le levier d'embrayage, mettre le contact avec l'interrupteur du moteur sur la position "RUN". On doit entendre un déclic du relais de démarreur en appuyant sur le bouton du démarreur."]
    B --> C["Déclic"]
    C --> D["Vérifier si le démarreur tourne quand sa borne est connectée à la borne + de la batterie. (ne pas utiliser un fil fin du fait de la haute intensité de courant.)"]
    D --> E["Tourne"]
    D --> F["Ne tourne pas"]
    E --> G["Démarreur défectueux"]
    G --> H["• Relais de démarreur défectueux<br>• Conducteur de démarreur desserré ou déconnecté"]
    H --> I["Pas de décircled"]
    I --> J["Mesurer la tension du relais de démarreur aux connecteurs du relais de démarreur (entre Y/G + et Y/B -) en appuyant sur le bouton du déma."]
    J --> K["Pas de tension"]
    K --> L["Contacteur d'allumage défectueux<br>Interrupteur d'arrêt du moteur défectueux<br>Contacteur de position de levier d'embrayage défectueux<br>Contacteur de point mort défectueux<br>Relais de clignotant/béquille latérale défectueux<br>Bouton de démarreur défectueux<br>Mauvais contact du connecteur<br>Circuit ouvert dans le faisceau de fils"]
    L --> M["Tension"]
    M --> N["Vérifier le relais de démarreur. (6-17)"]
    N --> O["Incorrect"]
    O --> P["Mauvais contact du relais de démarreur"]
    N --> Q["Correct"]

Le démarreur tourne quand la boîte de vitesses est au point mort avec la béquille latérale relevée ou abaissée, mais ne tourne pas quand la boîte de vitesses est en prise et que la béquille latérale est abaissée.

SUZUKI VANVAN 125 - Systeme de demarreur et systeme de blocage d'allumage/bequille laterale - 2

flowchart
graph TD
    A["Vérifier le contacteur de béquille latérale. (6-18)"] --> B["Correct"]
    A --> C["Incorrect"]
    C --> D["• Contacteur de béquille latérale défectueux"]
    A --> E["• Circuit ouvert dans le faisceau de fils"]
    A --> F["• Mauvais contact du connecteur"]
Le moteur ne tourne pas bien que le démarreur tourne.• Rochet de démarrage défectueux

DEPOSE Et demontage du demarreur

  • Déconnecter le conducteur du démarreur.
  • Déposer le démarreur.

SUZUKI VANVAN 125 - DEPOSE Et demontage du demarreur - 1

- Démonter le démarreur comme indiqué sur l'illustration.

SUZUKI VANVAN 125 - DEPOSE Et demontage du demarreur - 2

① Joint torique (2pcs) ② Joint torique ③ Flasque ④ Joint torique (2pcs) ⑤ Carcasse de démarreur ⑥ Induit ⑦ Flasque

BALAIS De charbon

Inspecter les balais pour usure anormale, fissures ou parties lisses sur le porte-balais.

En cas de détérioration, remplacer les balais par un ensemble complet neuf.

SUZUKI VANVAN 125 - BALAIS De charbon - 1

Collecteur

Inspecter le collecteur pour décoloration, usure anormale ou entre-lames Ⓐ.

En cas d'usure anormale, changer l'induit par une pièce neuve.

Si la surface du collecteur est décolorée, la polir avec du papier de verre de #400 et essuyer avec un chiffon propre et sec.

Si l'entre-lames est insuffisant, gratter l'isolateur ① avec une lame à dents de scie.

SUZUKI VANVAN 125 - Collecteur - 1

Vérifier la continuité entre chaque segment et entre chaque segment et l'axe de l'induit à l'aide du multitesteur de circuit.

S'il n'y a pas continuité entre les segments ou s'il y a continuité entre les segments et l'axe, changer l'induit par une pièce neuve.

SUZUKI VANVAN 125 - Collecteur - 2

09900-25008: Multitesteur de circuit

SUZUKI VANVAN 125 - Collecteur - 3

Indication du bouton du testeur : Test de continuité (●)

Inspection du JOINT d'huile

Vérifier que la lèvre du joint d'huile n'est pas détériorée et ne fuit pas.

En cas de détérioration, remplacer le flasque.

SUZUKI VANVAN 125 - Inspection du JOINT d'huile - 1

Remonter le démarreur dans l'ordre inverse du démontage. Veiller à observer les points suivants :

- Enduire de graisse SUZUKI SUPER GREASE la lèvre du joint d'huile.

SUZUKI VANVAN 125 - Inspection du JOINT d'huile - 2

99000-25010: SUZUKI SUPER GREASE "A"

SUZUKI VANVAN 125 - Inspection du JOINT d'huile - 3

text_image AH

- Enduire légèrement de produit SUZUKI MOLY PASTE l'arbre de l'induit.

SUZUKI VANVAN 125 - Inspection du JOINT d'huile - 4

99000-25140: SUZUKI MOLY PASTE

SUZUKI VANVAN 125 - Inspection du JOINT d'huile - 5

- Aligner la marque de repère ① sur la carcasse du démarreur et la marque de repère ② sur le flasque.

SUZUKI VANVAN 125 - Inspection du JOINT d'huile - 6

  • Enduire légèrement de produit THREAD LOCK les boulons du boîtier de démarreur. 1342 99000-32050: THREAD LOCK "1342"
  • Enduire de graisse SUZUKI SUPER GREASE le joint torique. AH 99000-25010: SUZUKI SUPER GREASE "A"

SUZUKI VANVAN 125 - Inspection du JOINT d'huile - 7

text_image AH 1342

Inspection du RELAIS de demarreur

  • Déposer le cache droit du cadre. (5-3)
  • Déconnecter le fil ⊖ de la batterie.
  • Déposer le cache du relais de démarreur ①.
  • Déconnecter le coupleur du relais du démarreur ②.
  • Déconnecter le conducteur du démarreur ③ et le fil de la batterie ④.
  • Déposer le relais du démarreur ⑤.

SUZUKI VANVAN 125 - Inspection du RELAIS de demarreur - 1

Appliquer une tension de 12 V aux bornes Ⓐ et Ⓑ et vérifier pour continuité entre les bornes positive et négative avec le multitesteur de circuit. Si le relais du démarreur émet un clic et s'il y a continuité, le relais est en bon état.

09900-25008: Multitesteur de circuit Indication du bouton du testeur: Test de continuité (•)

Attention

Ne pas appliquer la tension au relais du démarreur pendant plus de cinq secondes sous peine de surchauffe et de détérioration du bobinage du relais.

Mesurer la résistance aux bornes du bobinage du relais à l'aide du multitesteur de circuit. Si la résistance n'est pas conforme à la valeur spécifiée, remplacer le relais du démarreur par un neuf.

09900-25008: Multitesteur de circuit Indication du bouton du testeur: Résistance (Ω) DATA Résistance du relais de démarreur: 3 – 6 Ω

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 1

text_image A B

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 2

text_image SPARE B M

Inspection des PIECES du systeme de blocage d'allumage/bequille laterale

Vérifier le bon fonctionnement du système de blocage d'allumage. Si le système de blocage d'allumage ne fonctionne pas correctement, vérifier chaque pièce pour détérioration ou anomalies. En cas d'anomalie, remplacer la pièce par une neuve.

Inspection du contacteur de bequille laterale

  • Déposer la selle. (5-3)
  • Déconnecter le coupleur du contacteur de béquille latérale et mesurer la tension entre les conducteurs Vert et Noir/Blanc.

SUZUKI VANVAN 125 - Inspection du contacteur de bequille laterale - 1

09900-25008: Multimètre de circuit

SUZUKI VANVAN 125 - Inspection du contacteur de bequille laterale - 2

Indication du bouton du testeur : Test de diode (◀◀)

Vert(⊕ Pointe)Noir/blanc(⊖ Pointe)
ON(Béquille repliée)0,4 – 0,6 V
OFF(Béquille déployée)Plus de 1,4 V(Tension de la pile du multimètre)

Si le multimètre indique une tension inférieure à 1,4 V quand ses pointes ne sont pas connectées, changer sa pile.

Inspection du contacteur de point MORT

  • Déposer la selle. (5-3)
  • Déposer le réservoir de carburant. (4-2)
  • Déconnecter le coupleur du contacteur de point mort et vérifier la continuité entre le fil Bleu et le fil de masse quand la boîte de vitesses est au point mort.
BleuMasse
ON (Point mort)
OFF (Point mort excepté)

Attention

Quand on déconnecte et reconnecte le coupleur du contacteur de point mort, s'assurer de mettre le contacteur d'allumage sur la position "OFF", sinon les pièces électroniques risquent d'être endommagées.

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 1

09900-25008: Multitesteur de circuit

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 2

Indication du bouton du testeur : Test de continuité (•)

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 3

Le relais de clignotant/béquille latérale est constitué du relais du clignotant, du relais de la béquille latérale et de la diode.

  • Déposer le cache droit du cadre. (5-3)
  • Déposer le relais de clignotant/béquille latérale.

Inspection du RELAIS de la bequille laterale

Vérifier d'abord l'isolement entre les bornes ① et ② avec le testeur. Appliquer une tension de 12 V aux bornes ③ et ④ ( + à ⑤ et - à ⑥ ) et vérifier la continuité entre ⑦ et ⑧. Si la continuité n'est pas constatée, remplacer le relais de clignotant/béquille latérale par un neuf.

SUZUKI VANVAN 125 - Inspection du RELAIS de la bequille laterale - 1

09900-25008: Multitesteur de circuit

SUZUKI VANVAN 125 - Inspection du RELAIS de la bequille laterale - 2

Indication du bouton du testeur: Test de continuité (•)

SUZUKI VANVAN 125 - Inspection du RELAIS de la bequille laterale - 3

Mesurer la tension entre les bornes avec le multitesteur de circuit. Se référer au tableau suivant.

Unité: V

Pointe 1 ducontrôleur sur:Pointe 2 du contrôleur sur:
C, BA
C, BPlus de 1,4 V(Tension de la pile du multimètre)
A0,4 – 0,6

SUZUKI VANVAN 125 - Inspection du RELAIS de la bequille laterale - 4

text_image A B C

SUZUKI VANVAN 125 - Inspection du RELAIS de la bequille laterale - 5

09900-25008: Multitesteur de circuit

SUZUKI VANVAN 125 - Inspection du RELAIS de la bequille laterale - 6

Indication du bouton du testeur : Test de diode (◀◀)

NOTE:

Si le multimètre indique une tension inférieure à 1,4 V quand ses pointes ne sont pas connectées, changer sa pile.

SUZUKI VANVAN 125 - Inspection du RELAIS de la bequille laterale - 7

Systeme d'allumage

SUZUKI VANVAN 125 - Systeme d'allumage - 1

flowchart
graph TD
    A["Fusible"] --> B["Batterie"]
    B --> C["Contacteur d'allumage"]
    C --> D["Fusible"]
    D --> E["Relais de béquille latérale"]
    E --> F["Interrupteur d'arrêt du moteur"]
    G["Bobine exploratrice"] --> H["+"]
    H --> I["Allumeur"]
    I --> J["TPS"]
    J --> K["Contacteur de point mort"]
    L["Bobine d'allumage"] --> M["End"]

Un circuit de coupure de l'allumage est incorporé dans cet allumeur pour éviter tout sur-régime du moteur. Si le régime du moteur atteint 10 000 tr/min, ce circuit coupe le courant primaire d'allumage pour la bougie.

Attention

Sans charge, le moteur peut tourner à plus de 10 000 tr/min, même avec le circuit de coupure de l'allumage en fonction, et ceci peut détériorer le moteur. Ne jamais laisser le moteur tourner sans charge à plus de 10 000 tr/min.

TABLEAU DE RECHERCHE DES PANNES

flowchart
graph TD
    A["Pas d'étincelle ou étincelle insuffisante"] --> B["Vérifier les coupleurs du système d'allumage pour mauvaise connexion."]
    B -->|Correct| C["Mesurer la tension de batterie entre les conducteurs d'entrée (O/W et B/W) à l'allumeur avec le contacteur d'allumage sur la position &quot;ON&quot;."]
    B -->|Incorrect| D["Mesurer la tension de crête primaire de la bobine d'allumage. (6-22)<br>NOTE: La méthode de contrôle de la tension de crête de la bobine d'allumage est applicable seulement avec le multitesteur de circuit et l'adaptateur de tension de crête."]
    D -->|Correct| E["Inspecter la bobine d'allumage. (6-23)"]
    D -->|Incorrect| F["Inspecter la tension de crête de la bobine exploratrice et sa résistance. (6-23, 6-24)<br>NOTE: La méthode de contrôle de la tension de crête de la bobine exploratrice est applicable seulement avec le multitesteur de circuit et l'adaptateur de tension de crête."]
    F -->|Correct| G["Correct"]
    F -->|Incorrect| H["Allumeur défectueux<br>Faisceau de fils défectueux<br>Mauvaise connexion du coupleur d'allumage"]
    H -->|Correct| I["Inspecter la bougie. (2-7)"]
    H -->|Incorrect| J["Bougie défectueuse<br>Mauvaise connexion de la bougie<br>Bobine d'allumage défectueuse"]
    J -->|Correct| K["Correct"]
    J -->|Incorrect| L["Allumeur défectueux<br>Faisceau de fils défectueux<br>Mauvaise connexion du coupleur d'allumage"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#cff,stroke:#333
    style F fill:#ffc,stroke:#333
    style G fill:#fcf,stroke:#333
    style H fill:#cff,stroke:#333
    style I fill:#cfc,stroke:#333
    style J fill:#cfc,stroke:#333
    style K fill:#cfc,stroke:#333
    style L fill:#cfc,stroke:#333

Tension de CRETE primaire de la BOBINE d'allumage

  • Déconnecter le capuchon de la bougie.
  • Connecter une bougie neuve au capuchon de bougie et le mettre à la masse sur la culasse.

NOTE:

S'assurer que tous les coupleurs et la bougie sont connectés correctement et que la batterie est bien chargée.

Mesurer la tension de crête primaire de la bobine d'allumage avec le multitesteur de circuit selon la procédure suivante:

- Connecter le multitesteur de circuit à l'adaptateur de tension de crête comme suit.

⊕ Pointe d'essai : Borne noire - Pointe d'essai : Masse

NOTE:

Ne pas déconnecter le conducteur primaire de la bobine d'allumage.

SUZUKI VANVAN 125 - Tension de CRETE primaire de la BOBINE d'allumage - 1

09900-25008: Multitesteur de circuit

Attention

Avant d'utiliser le multitesteur de circuit et l'adaptateur de tension de crête, lire attentivement leur mode d'emploi.

  • Mettre la boîte de vitesses au point mort et mettre le contacteur d'allumage sur la position "ON".
  • Serrer le levier d'embrayage.
  • Appuyer sur le bouton du démarreur et lancer le moteur pendant quelques secondes avant de mesurer la tension de crête primaire de la bobine d'allumage.
  • Répéter la procédure ci-dessus plusieurs fois et mesurer la tension de crête primaire de la bobine d'allumage la plus élevée.

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 1

Indication du bouton du testeur : Tension (---)

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 2

Tension de crête primaire de la bobine d'allumage:

Plus de 200 V

Avertissement

Pendant la mesure, ne pas toucher aux pointes du testeur et aux bougies pour éviter les décharges électriques.

Si la tension de crête est inférieure à la valeur nominale, inspecter la bobine d'allumage. (6-23)

SUZUKI VANVAN 125 - Avertissement - 1

text_image Adaptateur de tension de crête Allumeur Bobine d'allumage Vers interrupteur d'arrêt du moteur

SUZUKI VANVAN 125 - Avertissement - 2

- Déconnecter les conducteurs de la bobine d'allumage et le capuchon de la bougie.

Mesurer la résistance de la bobine d'allumage aux enroulements primaire et secondaire. Si la résistance n'est pas conforme à la valeur standard, remplacer la bobine d'allumage par une neuve.

SUZUKI VANVAN 125 - Avertissement - 3

09900-25008: Multitesteur de circuit

SUZUKI VANVAN 125 - Avertissement - 4

Indication du bouton du testeur: Résistance (Ω)

SUZUKI VANVAN 125 - Avertissement - 5

Résistance de la bobine d'allumage

Primaire: 1,6 - 2,7 Ω

(⊕ Borne - ⊖ Borne)

Secondaire: 18 – 26 kΩ

(Capuchon de bougie – ⊕ Borne)

SUZUKI VANVAN 125 - Avertissement - 6

text_image Ω kΩ +

SUZUKI VANVAN 125 - Avertissement - 7

  • Déposer le cache droit du cadre. (5-3)
  • Déconnecter le coupleur du faisceau de fils ① à l'allumeur.

S'assurer que tous les coupleurs et la bougie sont connectés correctement et que la batterie est bien chargée.

Mesurer la tension de crête de la bobine exploratrice selon la procédure suivante:

  • Connecter le multitesteur de circuit à l'adaptateur de tension de crête comme suit. ⊕ Pointe d'essai: Conducteur bleu
  • Pointe d'essai: Conducteur noir/blanc

SUZUKI VANVAN 125 - Avertissement - 8

Avant d'utiliser le multitesteur de circuit et l'adaptateur de tension de crête, lire attentivement leur mode d'emploi.

  • Mettre la boîte de vitesses au point mort et mettre le contacteur d'allumage sur la position "ON".
  • Serrer le levier d'embrayage.
  • Appuyer sur le bouton du démarreur et lancer le moteur pendant quelques secondes avant de mesurer la tension de crête primaire de la bobine d'exploration.
  • Répéter la procédure ci-dessus plusieurs fois et mesurer la tension de crête la plus élevée.

SUZUKI VANVAN 125 - Avertissement - 9

Indication du bouton du testeur : Tension (---)

SUZUKI VANVAN 125 - Avertissement - 10

Tension de crête de la bobine exploratrice:

Plus de 2,0 V

Si la tension de crête est inférieure aux valeurs spécifiées, vérifier la tension de crête au coupleur du conducteur de la bobine exploratrice.

  • Déposer la selle. (5-3)
  • Déposer le réservoir de carburant. (4-2)
  • Déconnecter le coupleur du conducteur de la bobine exploratrice et connecter le multitesteur de circuit et l'adaptateur de tension de crête. ⊕ Pointe d'essai: Conducteur bleu
  • Pointe d'essai: Conducteur vert

Mesurer la tension de crête de la bobine exploratrice au coupleur du conducteur de la bobine exploratrice de la même façon que pour le coupleur de l'allumeur.

SUZUKI VANVAN 125 - Avertissement - 11

Indication du bouton du testeur : Tension (---)

SUZUKI VANVAN 125 - Avertissement - 12

Tension de crête de la bobine exploratrice:

Plus de 2,0 V

Si la tension de crête au coupleur du conducteur de la bobine exploratrice est normale mais si celle au coupleur de l'allumeur n'est pas conforme, le faisceau de fils doit être remplacé. Si les deux tensions de crête ne sont pas conformes, la bobine exploratrice doit être remplacée et vérifiée à nouveau.

Resistance de la BOBINE exploratrice

Mesurer la résistance entre les conducteurs et la masse. Si la résistance n'est pas conforme à la valeur spécifiée, la bobine exploratrice doit être remplacée.

SUZUKI VANVAN 125 - Resistance de la BOBINE exploratrice - 1

09900-25008: Multitesteur de circuit

SUZUKI VANVAN 125 - Resistance de la BOBINE exploratrice - 2

Indication du bouton du testeur: Résistance (Ω)

SUZUKI VANVAN 125 - Resistance de la BOBINE exploratrice - 3

Résistance de la bobine exploratrice:

172 - 288 Ω (Vert - Bleu)

∞ Ω (Vert - Masse)

SUZUKI VANVAN 125 - Resistance de la BOBINE exploratrice - 4

text_image Coupleur de bobine exploratrice B/W BI Coupleur d'allumeur Bobine exploratrice Adaptateur de tension de crête

SUZUKI VANVAN 125 - Resistance de la BOBINE exploratrice - 5

text_image Bobine exploratrice G BI Coupleur de bobine exploratrice coupler Adaptateur de tension de crête

SUZUKI VANVAN 125 - Resistance de la BOBINE exploratrice - 6

flowchart
graph TD
    A["Bobine exploratrice"] --> B["Coupleur de bobine exploratrice"]
    B --> C["Ω"]
    B --> D["Ω"]
    C --> E["Ground"]
    D --> E

Compteur de vitesse

- Démonter le compteur de vitesse comme suit.

SUZUKI VANVAN 125 - Compteur de vitesse - 1

Si vous touchez l'ampoule avec les mains nues, la nettoyer avec un chiffon imbibé d'alcool ou d'eau savonneuse pour éviter toute défaillance prématurée.

Feu-stop/feu arriere

SUZUKI VANVAN 125 - Feu-stop/feu arriere - 1

Ne pas trop serrer les vis de fixation du diffuseur.

Clignotant

SUZUKI VANVAN 125 - Clignotant - 1

Ne pas trop serrer les vis de fixation du diffuseur.

Reglage du faisceau de PHARE

- Régler le faisceau de phare, vertical et horizontal.

Dispositif de réglage vertical Dispositif de réglage horizontal

SUZUKI VANVAN 125 - Reglage du faisceau de PHARE - 1

Le relais de clignotant/béquille latérale est constitué du relais du clignotant, du relais de la béquille latérale et de la diode.

SUZUKI VANVAN 125 - Reglage du faisceau de PHARE - 2

Avant de déposer le relais de clignotant/béquille latérale, vérifier le bon fonctionnement du clignotant.

Si le clignotant ne fonctionne pas, vérifier l'ampoule, le contacteur de clignotant et la connexion du circuit.

Si l'ampoule, le contacteur de clignotant et la connexion du circuit sont normaux, le relais du clignotant est probablement défectueux; remplacer le relais de clignotant/béquille latérale par un neuf.

* Vérifier que la batterie est parfaitement chargée. * Se référer à la page 6-19 pour l'inspection du relais de la béquille latérale et de la diode.

SUZUKI VANVAN 125 - Reglage du faisceau de PHARE - 3

text_image D C B A E F G RELAIS DE BEQUILLE LATERALE DIODE RELAIIS DE CLIGNOTANT A B C D E F G

RELAIS Du demarreur

6-17

Capteur de position du papillon

4-12

DEPOSE Du contacteur d'allumage

  • Déposer la selle. (5-3)
  • Déposer le réservoir de carburant. (4-2)
  • Déconnecter le coupleur du contacteur d'allumage.

- Déposer les boulons de fixation du contacteur d'allumage avec les outils spéciaux.

SUZUKI VANVAN 125 - DEPOSE Du contacteur d'allumage - 1

09930-11920: Outil torx JT40H

09930-11940: Porte-outil torx

Attention

Si le boulon du contacteur d'allumage est réutilisé, nettoyer son filetage et l'enduire de produit THREAD LOCK SUPER.

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 1

Inspecter chaque contacteur pour continuité avec un testeur. En cas d'anomalie, remplacer les ensembles contacteurs respectifs par des neufs.

CONTACTEUR D'ALLUMAGE

Position\CouleurROO/YB/WGrBr
ON
OFF
LOCK
P

CONTACTEUR DE FEU DE CROISEMENT

Position\CouleurWYY/W
HI (≡D)○—
LO (≡D)○—

CONTACTEUR DE CLIGNOTANT

Position\CouleurLgLblB
L○—
PUSH
R○—

INTERRUPTEUR D'ARRET DU MOTEUR

Position\CouleurO/BO/W
OFF (×)
RUN (Ω)○—

BOUTON DU DEMARREUR

Position\CouleurO/WY/G
PUSH

BOUTON DU KLAXON

Position\CouleurB/BIB/W
PUSH○—

FEU DE DETRESSE

Position\CouleurLgLblB
ON
OFF

CONTACTEUR DE FREIN AVANT

Position\CouleurB/RB/BI
OFF
ON

CONTACTEUR DE FREIN ARRIERE

Position\CouleurOW/B
OFF
ON

CONTACTEUR DE POSITION DE LEVIER D'EMBRAYAGE

Position\CouleurB/WB/Y
OFF
ON

Couleur des FILS

B : Noir B/BI : Noir avec trait bleu Br : Marron B/R : Noir avec trait rouge Gr : Gris B/W : Noir avec trait blanc Lbl : Bleu clair B/Y : Noir avec trait jaune Lg : Vert clair O/B : Orange avec trait noir O : Orange O/W : Orange avec trait blanc R : Rouge O/Y : Orange avec trait jaune Y : Jaune W/B : Blanc avec trait noir W : Blanc Y/G : Jaune avec trait vert Y/W : Jaune avec trait blanc

Désignation du typeYTX7L-BS
Capacité12 V 21,6 kC (6 Ah)/10 HR

PLEIN D'electrolyte

- Enlever le ruban d'aluminium ① scellant les orifices de remplissage de la batterie.

- Déposer les capuchons ②.

* Après avoir rempli la batterie d'électrolyte, utiliser les capuchons déposés ② pour fermer les trous de remplissage de la batterie. * Ne pas enlever ou percer les parties étanches ③ du récipient d'électrolyte. - Introduire le bec du récipient d'électrolyte dans les trous de remplissage d'électrolyte de la batterie, en tenant fermement le récipient pour ne pas le faire tomber. Prendre les précautions nécessaires pour éviter de renverser le liquide.

SUZUKI VANVAN 125 - PLEIN D'electrolyte - 1

text_image Reniflard de couvercle supérieur Obturateur Filtre Plaques de cathode Borne Soupape de sûreté Plaques d'anode Séparateur (plaque en fibre de verre)

SUZUKI VANVAN 125 - PLEIN D'electrolyte - 2

text_image ① Trous de remplissage

SUZUKI VANVAN 125 - PLEIN D'electrolyte - 3

text_image Récipients d'électrolyte Introduire dans les trous de remplissage

- S'assurer que les bulles d'air ressortent de chaque récipient d'électrolyte, et laisser reposer pendant environ plus de 20 minutes.

SUZUKI VANVAN 125 - PLEIN D'electrolyte - 4

text_image Bulles d'air

Si les bulles d'air ne ressortent pas d'un orifice de remplissage, frapper le fond du récipient d'électrolyte deux ou trois fois.

Ne jamais déposer le récipient de la batterie.

  • Après avoir confirmé que l'électrolyte est entré dans la batterie complètement, déposer les récipients d'électrolyte de la batterie. Attendre pendant environ plus de 20 minutes.
  • Introduire fermement les capuchons dans les trous de remplissage, de manière à ce que les bouts supérieurs ne dépassent pas de la surface supérieure du couvercle de la batterie.

SUZUKI VANVAN 125 - PLEIN D'electrolyte - 5

text_image Introduire les capuchons avec soin.

Attention

* Ne jamais utiliser une batterie autre que celle du type spécifié. * Une fois que les capuchons ont été remis en place, ne pas les enlever. * Ne pas frapper les bouchons avec un marteau pour les mettre en place.

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 1

- Pour la charge initiale, utiliser le chargeur spécialement conçu pour la batterie MF.

Attention

* Pour charger la batterie, veiller à utiliser le chargeur spécialement conçu pour la batterie MF. Autrement, la batterie risque d'être surchargée et de réduire sa durée de service. * Ne pas déposer le capuchon pendant la charge. * Positionner la batterie avec le capuchon en haut pendant la charge.

Entretien

Procéder à un contrôle visuel du boîtier de la batterie. En cas de traces de craquelures ou de fuite d'électrolyte sur les côtés de la batterie, remplacer la batterie par une neuve. Si les bornes de la batterie sont recouvertes de rouille ou d'une poudre blanche acide, nettoyer les bornes de la batterie avec du papier de verre.

Procedure de recharge

- Avec le multitesteur de circuit, vérifier la tension de la batterie. Si la tension est inférieure à 12,0 V (CC), recharger la batterie avec un chargeur de batterie.

Attention

* Pour recharger la batterie, déposer celle-ci de la moto. * Ne pas enlever les bouchons de la batterie pendant sa recharge.

Durée de la recharge: 0,7 A pendant 5 – 10 heures ou 3 A pendant 1 heure

Attention

Veiller à ce que le courant de charge ne dépasse jamais 3 A.

  • Après la recharge, attendre plus de 30 minutes et vérifier la tension de la batterie avec un multitesteur de circuit.
  • Si la tension de la batterie est inférieure à 12,5 V, recharger la batterie à nouveau.
  • Si la tension de la batterie reste toujours inférieure à 12,5 V après la recharge, remplacer la batterie par une batterie neuve.
  • Si une batterie n'est pas utilisée pendant une longue période de temps, en mesurer régulièrement la tension. Si la moto n'est pas utilisée pendant plus d'un mois (en particulier en hiver), mesurer la tension de la batterie au moins une fois par mois.

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 1

line | Durée (Minutes) | Voltage (V) | | --------------- | ----------- | | 0 | 17 | | 10 | 13 | | 20 | 13 | | 30 | 13 | | 40 | 13 | | 50 | 13 | | 60 | 13 |

SUZUKI VANVAN 125 - Attention - 2

line | Batterie chargée (%) | Voltage (V) | | --------------------- | ----------- | | 100 | 13.2 | | 75 | 12.8 | | 0 | 11.5 |

TABLE des matières

TABLEAU DE RECHERCHE DES PANNES 7-2

MOTEUR 7-2

CARBURATEUR 7-5

CADRE 7-6

FREINS 7-7

SYSTEME ELECTRIQUE 7-8

BATTERIE 7-9

SCHEMA DE CABLAGE 7-10

CHEMIN DE FILS 7-11

CHEMIN DE FILS DES PIECES ELECTRIQUES DU MOTEUR......7-12

ProblèmesSymptômes et causes probablesRemèdes
Le moteur ne démarre pas ou démarrage difficile.Compression insuffisante
1. Cylindre uséRemplacer.
2. Segment de piston uséRemplacer.
3. Guide de soupape usé ou mauvais réglage de soupapeRéparer ou remplacer.
4. Bougie desserréeResserrer.
5. Piston cassé, fissuré ou détérioréRemplacer.
6. Mauvaise distribution des soupapesRégler.
7. Jeu des soupapes mal régléRégler.
Pas d’étincelle à la bougie
1. Bougie détérioréeRemplacer.
2. Capuchon de bougie détérioréRemplacer.
3. Bougie encrasséeNettoyer ou remplacer.
4. Bougie humideNettoyer et sécher ou remplacer.
5. Bobine d’allumage défectueuseRemplacer.
6. Fil haute tension ouvert ou en court-circuitRemplacer.
7. Alternateur défectueuxRemplacer.
8. Allumeur défectueuxRemplacer.
9. Bobine exploratrice défectueuseRemplacer.
Pas de carburant au carburateur
1. Flexible d’évent du réservoir de carburant obstruéNettoyer ou remplacer.
2. Robinet de carburant obstrué ou défectueuxNettoyer ou remplacer.
3. Pointeau du carburateur défectueuxRemplacer.
4. Flexible de carburant obstruéNettoyer ou remplacer.
5. Filtre à carburant obstruéNettoyer ou remplacer.
Le moteur cale facilement.1. Bougie encrasséeNettoyer ou remplacer.
2. Alternateur défectueuxRemplacer.
3. Allumeur défectueuxRemplacer.
4. Robinet de carburant obstrué ou défectueuxNettoyer ou remplacer.
5. Gicleur de carburateur obstruéNettoyer.
6. Jeu des soupapes mal régléRégler.
Le moteur est bruyant.Broutage excessif des soupapes1. Jeu excessif des soupapes2. Ressort de soupape affaibli ou brisé3. Arbre à cames usé4. Tourillon d'arbre à cames usé ou brûléRégler.Remplacer.Remplacer.Remplacer.
Le bruit semble provenir du piston1. Piston usé2. Cylindre usé3. Accumulation de calamine dans la chambre de combustion4. Axe ou alésage d'axe de piston usé5. Segment de piston ou gorge de segment uséRemplacer.Remplacer.Nettoyer.Remplacer.Remplacer.
Le bruit semble provenir de la chaîne de distribution1. Chaîne de distribution trop tendue2. Pignon de chaîne de distribution usée3. Mauvais fonctionnement du tendeur de la chaîne de distributionRemplacer la chaîne de distribution et les pignons.Remplacer la chaîne de distribution et les pignons.Réparer ou remplacer.
Le bruit semble provenir de lembrayage1. Cannelure de vilebrequin usée2. Cannelure du moyeu d'embrayage usée3. Denture du plateau d'embrayage usée4. Plateau d'embrayage déformé5. Amortisseur d'embrayage affaibli6. Ressort d'embrayage affaibliRemplacer l'arbre de renvoi.Remplacer le moyeu d'embrayage.Remplacer le plateau d'embrayage.Remplacer.Remplacer le pignon mené primaire.Remplacer.
Le bruit semble provenir du vilebrequin1. Cliquetis du roulement2. Palier de maneton usé ou brûlé3. Palier de tourillon usé ou brûléRemplacer.Remplacer.Remplacer.
Le bruit semble venir de la transmission1. Engrenage usé ou frottant2. Cannelure d'arbre de renvoi usée3. Cannelure d'arbre de commande usée4. Pignon primaire usé ou frottant5. Palier uséRemplacer.Remplacer l'arbre de renvoi.Remplacer l'arbre de commande.Remplacer.Remplacer.
L'embrayage patine.1. Câble d'embrayage mal réglé2. Ressort d'embrayage affaibli ou brisé3. Plateau de pression d'embrayage usé ou déformé4. Plateau d'embrayage déforméRégler.Remplacer.Remplacer.Remplacer.
L'embrayage frotte.1. Embrayage mal réglé2. Certains ressorts d'embrayage sont affaiblis alors que les autres ne le sont pas3. Plateau de pression d'embrayage usé ou déformé4. Plateau d'embrayage déforméRégler.Remplacer.Remplacer.Remplacer.
Les vitesses ne passent pas ou ne rétrogradent pas.1. Came de changement de vitesse cassée2. Ressort de rappel de l'axe de changement de vitesses cassé3. Fourchette de changement de vitesses déformée4. Axe de changement de vitesses frottant ou grippé5. Cliquet de changement de vitesses uséRemplacer.Remplacer.Remplacer.Réparer ou remplacer.Remplacer.
Les vitesses sautent.1. Engrenage usé2. Fourchette de changement de vitesses usée ou déformée3. Ressort de butée de changement de vitesses affaiblie4. Cliquet de changement de vitesses uséRemplacer.Remplacer.Remplacer.Remplacer.
Le moteur tourne mal au ralenti.1. Jeu des soupapes mal réglé2. Mauvais réglage des soupapes3. Guide de soupape usé4. Arbre à cames usé5. Ecartement de bougie excessif6. Bobine d'allumage défectueuse7. Alternateur défectueux8. Allumeur défectueux9. Bobine exploratrice défectueuse10. Niveau de carburant dans la cuve à flotteur incorrect11. Gicleur de carburateur obstruéRégler.Réparer ou remplacer.Remplacer.Remplacer.Régler ou remplacer.Remplacer.Remplacer.Remplacer.Régler la hauteur du flotteur.Nettoyer.
Le moteur tourne mal à haut régime.1. Ressort de soupape affaibli2. Arbre à cames usé3. Ecartement de bougie insuffisant4. Mauvaise distribution des soupapes5. Avance à l'allumage insuffisante du fait du mauvais fonctionnement du circuit d'avance à l'allumage6. Bobine d'allumage défectueuse7. Alternateur défectueux8. Allumeur défectueux9. Niveau de carburant dans la cuve à flotteur trop bas10. Elément du filtre à air sale11. Flexible de carburant obstrué, donnant une mauvaise alimentation au carburateurRemplacer.Remplacer.Régler l'écartement ou remplacer.Régler.Remplacer l'unité CDI.Remplacer.Remplacer.Remplacer.Régler la hauteur du flotteur.Nettoyer ou remplacer.Nettoyer et amorcer.
La fumée d'échappement est sale ou épaisse.1. Quantité excessive d'huile-moteur2. Cylindre usé3. Segment de piston usé4. Guide de soupape usé5. Paroi de cylindre rayée ou éraflée6. Tige de soupape usée7. Joint d'huile de tige de soupape défectueux8. Glissière latérale de segment racleur uséeVérifier le niveau et enlever l'huile en excès.Remplacer.Remplacer.Remplacer.Remplacer.Remplacer la soupape.Remplacer.Remplacer le segment racleur.
Puissance insuffisante du moteur.1. Jeu des soupapes insuffisant2. Ressort de soupape affaibli3. Mauvaise distribution des soupapes4. Cylindre usé5. Segment de piston usé6. Mauvais réglage des soupapes7. Bougie encrassée8. Bougie non conforme9. Gicleur de carburateur obstrué10. Niveau de carburant dans la cuve à flotteur incorrect11. Elément du filtre à air sale12. Fuite d'air du tuyau d'admission13. Quantité excessive d'huile-moteurRégler.Remplacer.Régler.Remplacer.Remplacer.Réparer ou remplacer.Nettoyer ou remplacer.Remplacer.Nettoyer.Régler la hauteur du flotteur.Nettoyer ou remplacer.Resserrer ou remplacer.Vérifier le niveau et enlever l'huile en excès.
ProblèmesSymptômes et causes probablesRemèdes
Le moteur surchauffe.Accumulation de calamine sur la couronne de pistonQuantité insuffisante d’huile-moteurPompe à huile défectueuseCircuit d’huile obstruéNiveau de carburant dans la cuve à flotteur trop basFuite d’air du tuyau d’admissionHuile-moteur non conformeNettoyer.Vérifier le niveau et faire l’appoint d’huile.Remplacer.Nettoyer.Régler la hauteur du flotteur.Resserrer ou remplacer.Remplacer.

CARBURATEUR

ProblèmesSymptômes et causes probablesRemèdes
Démarrage difficile.1. Gicleur de démarrage obstrué2. Passage de gicleur de démarrage obstrué3. Fuite d'air du joint entre le corps du démarreur et le carburateur4. Fuite d'air du joint de carburateur ou du joint du flexible à dépression5. Mauvais fonctionnement du piston plongeur (enrichisseur) du démarreurNettoyer.Nettoyer.Resserrer, régler ou remplacer le joint.Resserrer ou remplacer la pièce défectueuse.Régler.
Problème au ralenti ou à basse vitesse.1. Gicleur de ralenti desserré ou obstrué2. Gicleur d'air de ralenti desserré ou obstrué3. Fuite d'air du joint de carburateur4. Sortie d'air de ralenti obstruée5. Orifice de by-pass obstrué6. Fermeture incomplète du piston plongeur (enrichisseur) de démarreurNettoyer ou remplacer.Nettoyer ou remplacer.Resserrer ou remplacer la pièce défectueuse.Nettoyer.Nettoyer.Régler.
Problème à vitesse moyenne ou à haute vitesse.1. Gicleur principal obstrué2. Gicleur d'air principal obstrué3. Gicleur à pointeau obstrué4. Mauvais fonctionnement du papillon5. Filtre à carburant obstruéNettoyer.Nettoyer.Nettoyer.Régler.Nettoyer ou remplacer.
Le carburant déborde et le niveau change.1. Pointeau usé ou détérioré2. Ressort de pointeau cassé3. Mauvais fonctionnement du flotteur4. Corps étrangers sur le pointeau5. Niveau de carburant dans la cuve à flotteur incorrectRemplacer.Remplacer.Régler ou remplacer.Nettoyer ou remplacer avec le siège de pointeau.Régler la hauteur du flotteur.

CADRE

ProblèmesSymptômes et causes probablesRemèdes
La direction est lourde.1. Ecrou de colonne de direction trop serré2. Roulement détérioré dans la colonne de direction3. Colonne de direction déformée4. Pression de gonflage trop faibleRégler.Remplacer.Remplacer.Régler.
Le guidon flotte.1. Déséquilibre entre les bras de fourche gauche et droit2. Fourche avant déformée3. Axe avant déformé4. Pneu torduRégler ou remplacer.Réparer ou remplacer.Remplacer.Remplacer.
La roue avant flotte.1. Jante déformée2. Roulement de roue avant usé3. Pneu défectueux ou incorrect4. Ecrou d'axe avant desserré5. Niveau d'huile de fourche incorrectRemplacer.Remplacer.Remplacer.Resserrer.Régler.
Suspension avant trop molle1. Ressort affaibli2. Huile de fourche insuffisante3. Réglage de la suspension incorrectRemplacer.Vérifier le niveau et faire l'appoint d'huile.Régler.
Suspension avant trop dure1. Huile de fourche trop visqueuse2. Huile de fourche en excès3. Réglage de la suspension incorrectRemplacer.Vérifier le niveau et enlever l'huile en excès.Régler.
Suspension avant trop bruyante1. Huile de fourche insuffisante2. Fixation de suspension avant desserréeVérifier le niveau et faire l'appoint d'huile.Resserrer.
Flottement de la roue arrière.1. Jante déformée2. Bague de roue arrière usée3. Pneu défectueux ou incorrect4. Bague de bras oscillant usée5. Ecrou d'axe arrière desserré6. Fixation de suspension arrière desserréeRemplacer.Remplacer.Remplacer.Remplacer.Resserrer.Resserrer.
Suspension arrière trop molle1. Ressort d'amortisseur arrière affaibli2. Fuite d'huile de l'amortisseur arrière3. Réglage de la suspension incorrectRemplacer.Remplacer.Régler.
Suspension arrière trop dure1. Réglage de la suspension incorrect2. Axe d'amortisseur arrière tordu3. Bague de bras oscillant et bague de suspension arrière uséesRégler.Remplacer.Remplacer.
Suspension arrière trop bruyante1. Fixation de suspension arrière desserrée2. Bague de bras oscillant et bague de suspension arrière uséesResserrer.Remplacer.

FREINS

ProblèmesSymptômes et causes probablesRemèdes
Puissance de freinage insuffisante (AVANT)1. Fuite de liquide de frein2. Plaquette de frein usée3. Huile sur la surface de plaquette de frein4. Disque de frein usé5. Air dans le système hydrauliqueRéparer ou remplacer.Remplacer.Nettoyer le disque de frein et les plaquettes de frein.Remplacer.Purger.
Puissance de freinage insuffisante (ARRIERE)1. Segment de frein usé2. Huile sur la surface de segment de frein3. Tambour de frein excessivement usé4. Jeu excessif de la pédale de freinRemplacer.Nettoyer.Remplacer.Régler.
Grincement du frein. (AVANT)1. Adhésion de charbon sur la surface de plaquette2. Plaquette inclinée3. Roulement de roue endommagé4. Plaquette de frein usée5. Corps étrangers dans le liquide de frein6. Orifice de retour du maître-cylindre obstrué7. Ecrou d'axe avant ou arrière desserréRectifier la surface avec du papier de verre.Ajuster la position de la plaquette de frein ou remplacer.Remplacer.Changer le liquide de frein.Démonter et nettoyer le maître-cylindre.Resserrer.
Grincement du frein. (ARRIERE)1. Roulement de roue endommagé2. Surface de segment de frein encrassée3. Ecrou d'axe arrière desserré4. Segment de frein uséRemplacer.Rectifier la surface avec du papier de verre.Resserrer au couple de serrage spécifié.Remplacer.
Course de la pédale de frein excessive1. Arbre à cames usé2. Segments de frein et/ou tambour de frein excessive-ment usésRemplacer.Remplacer.
Course du levier de frein excessive1. Air dans le système hydraulique2. Quantité insuffisante de liquide de frein3. Liquide de frein non conformePurger.Faire l'appoint de liquide au niveau spécifié et purger l'air.Remplacer par un liquide conforme.
Le liquide de frein fuit.1. Raccord desserré2. Flexible fissuré3. Joint de piston usé4. Coupelle secondaire uséeResserrer.Remplacer.Remplacer.
Commande de frein dure.1. Pièce rouillée2. Mauvaise lubrification du pivot du levier ou de la pédale de freinNettoyer et graisser.Graisser.

SYSTEME ELECTRIQUE

ProblèmesSymptômes et causes probablesRemèdes
Pas de formation d'étincelles ou étincelles trop faibles1. Bobine d'allumage défectueuse2. Bougie défectueuse3. Alternateur défectueux4. Allumeur défectueuxRemplacer.Remplacer.Remplacer.
La bougie est humide ou s'encrasse prématurément1. Mélange air/carburant excessivement riche2. Vitesse du régime de ralenti excessive3. Essence non conforme4. Elément du filtre à air sale5. Bougie non conforme (type froid)Régler le carburateur.Régler le carburateur.Remplacer.Nettoyer ou remplacer.Remplacer par une bougie de type standard.
La bougie s'encrasse prématurément avec de l'huile ou du charbon1. Segment de piston usé2. Piston usé3. Cylindre usé4. Jeu excessif entre la tige de soupape et le guide de soupape5. Joint d'huile de la tige de soupape uséRemplacer.Remplacer.Remplacer.Remplacer.
Echauffement ou brûlure des électrodes de bougie.1. Bougie non conforme (type chaud)2. Surchauffement du moteur3. Bougie desserrée4. Mélange air/carburant excessivement pauvreRemplacer par une bougie de type froid.Mettre au point.Resserrer.Régler le carburateur.
L'alternateur ne charge pas.1. Conducteurs ouverts ou en court-circuit, ou mauvaix contacts2. Enroulements de l'alternateur en court-circuit, à la masse ou ouverts3. Régulateur/redresseur en court-circuit ou cassésRéparer, remplacer ou resserrer.Remplacer.
L'alternateur charge, mais le taux de charge est inférieur à la spécification.1. Les conducteurs ont tendance à se mettre en court-circuit ou en circuit ouvert ou ils sont mal raccordés aux contacts2. Court-circuit ou circuit ouvert dans les bobines du stator ou de l'alternateur3. Régulateur/redresseur défectueux4. Plaques défectueuses dans la batterieRéparer ou resserrer.Remplacer.Remplacer.Remplacer la batterie.
Surcharge de l'alternateur.1. Court-circuit interne dans la batterie2. Résistance dans le régulateur/redresseur détériorée ou défectueuse3. Défaut de masse du régulateur/redresseurRemplacer la batterie.Remplacer.Nettoyer et resserrer connecter correctement.
Charge instable1. Isolation des conducteurs détériorée du fait des vibrations et court-circuits intermittents2. Court-circuit interne de l'alternateur3. Régulateur/redresseur défectueuxRéparer ou remplacer.Remplacer.Remplacer.
Le bouton de démarreur ne fonctionne pas.1. Batterie déchargée2. Contacts défectueux3. Les balais ne sont pas correctement posés sur le collecteur du démarreur4. Relais de démarreur/contacteur de blocage de démarreur défectueux5. Fusible principal défectueuxRéparer ou remplacer.Remplacer.Réparer ou remplacer.Remplacer.Remplacer.

BATTERIE

ProblèmesSymptômes et causes probablesRemèdes
“Sulfatation”,substance poudreuse blanche acide ou taches sur la surface des plaques1. Bac de batterie fissuré.2. La batterie est restée déchargée pendant une durée prolongée.Remplacer la batterie.Remplacer la batterie.
La batterie se décharge rapidement.1. Défaillance du circuit de charge.2. Les plaques de la batterie ont perdu beaucoup de leur matière active du fait d'une surcharge.3. Court-circuit interne dans la batterie.4. La tension de la batterie est trop basse.5. La batterie est trop vieille.Contrôler l'alternateur, le régulateur/redresseur et les connexions du circuit et faire les réglages nécessaires pour obtenir les conditions de charge spécifiées.Remplacer la batterie et réparer le système de charge.Remplacer la batterie.Recharger complètement la batterie.Remplacer la batterie.
“Sulfatation” de la batterie1. Taux de charge incorrect. (Quand la batterie n'est pas utilisée, la vérifier au moins une fois par mois pour éviter tout sulphatage.)2. La batterie n'a pas été utilisée pendant longtemps par temps froid.Remplacer la batterie.Remplacer la batterie si elle est trop sulfatée.

SUZUKI VANVAN 125 - TABLE des matières - 1

flowchart
graph TD
    subgraph Control Structure
        A["IL : ECLAIRAGE DE COMPTEUR DE VITESSE TU : TEMOIN DE CLIGNOTANT NU : TEMOIN DE POINT MORT HI : TEMOIN DE FEU ROUTE"] --> B["COMPTEUR DE VITESSE"]
        B --> C["INTERRUPTEUR D'ARRET DU MOTEUR OFF RUN"]
        B --> D["BOUTON DU DEMARREUR PUSH"]
        B --> E["CONTACTEUR DE FREIN AVANT OFF ON"]
        B --> F["CONTACTEUR D'ALLUMAGE ON LOCK P"]
        B --> G["CONTACTEUR DE BEQUILLE LATERALE PUSH FREE"]
        B --> H["CONTACTEUR DE FREIN ARRIERE ON OFF"]
        B --> I["REGULATEUR/REDRESSEUR W/B"]
        B --> J["ALLUMEUR"]
        B --> K["TPS"]
    end

    subgraph Electrical Components
        L["CLIGNOTANT AVANT (D) Lg B/W"] --> M["PHARE Y B/W W"]
        N["CLIGNOTANT AVANT (G) B/B/W"] --> O["FEU DE POSITION Br B/W"]
        P["CLIGNOTANT ARRIERE (D) Lg B/W"] --> Q["FEU STOP/FEU ARRIERE Br B/W W/B"]
        R["CLIGNOTANT ARRIERE (G) B/B/W"] --> S["CLIGNOTANT ARRIERE (G)"]
    end

    subgraph Control Structures
        T["CLIGNOTANT AVANT (D) Lg B/W"] --> U["PHARE Y B/W W"]
        V["CLIGNOTANT AVANT (G) B/B/W"] --> W["FEU DE POSITION Br B/W"]
        X["CLIGNOTANT ARRIERE (D) Lg B/W"] --> Y["FEU STOP/FEU ARRIERE Br B/W W/B"]
        Z["CLIGNOTANT ARRIERE (G) B/B/W"] --> AA["FEU STOP/FEU ARRIERE Br B/W W/B"]
    end

    subgraph Electrical Components
        AB["CLIGNOTANT AVANT (D) Lg B/W"] --> AC["PHARE Y B/W W"]
        AD["CLIGNOTANT AVANT (G) B/B/W"] --> AE["FEU DE POSITION Br B/W"]
        AF["CLIGNOTANT ARRIERE (D) Lg B/W"] --> AG["FEU STOP/FEU ARRIERE Br B/W W/B"]
        AH["CLIGNOTANT ARRIERE (G) B/B/W"] --> AI["FEU STOP/FEU ARRIERE Br B/W W/B"]
    end

    subgraph Control Structures
        AJ["CLIGNOTANT AVANT (D) Lg B/W"] --> AK["PHARE Y B/W W"]
        AL["CLIGNOTANT AVANT (G) B/B/W"] --> AM["FEU DE POSITION Br B/W"]
        AN["CLIGNOTANT ARRIERE (D) Lg B/W"] --> AO["FEU STOP/FEU ARRIERE Br B/W W/B"]
    end

    subgraph Electrical Components
        AP["CLIGNOTANT AVANT (D) Lg B/W"] --> AQ["PHARE Y B/W W"]
        AR["CLIGNOTANT AVANT (G) B/B/W"] --> AS["FEU DE POSITION Br B/W"]
        AT["CLIGNOTANT ARRIERE (D) Lg B/W"] --> AU["FEU STOP/FEU ARRIERE Br B/W W/B"]
    end

    subgraph Control Structures
        AV["CLIGNOTANT AVANT (D) Lg B/W"] --> AW["PHARE Y B/W W"]
        AX["CLIGNOTANT AVANT (G) B/B/W"] --> AY["FEU DE POSITION Br B/W"]
        AZ["CLIGNOTANT ARRIERE (D) Lg B/W"] --> BA["FEU STOP/FEU ARRIERE Br B/W W/B"]
    end

    subgraph Electrical Components
        BB["CLIGNOTANT AVANT (D) Lg B/W"] --> BC["PHARE Y B/W W"]
        BD["CLIGNOTANT AVANT (G) B/B/W"] --> BE["FEU DE POSITION Br B/W"]
        BF["CLIGNOTANT ARRIERE (D) Lg B/W"] --> BG["FEU STOP/FEU ARRIERE Br B/W W/B"]
    end

    subgraph Control Structures
        BH["CLIGNOTANT AVANT (D) Lg B/W"] --> BI["PHARE Y B/W W"]
        BJ["CLIGNOTANT AVANT (G) B/B/W"] --> BK["FEU DE POSITION Br B/W"]
        BL["CLIGNOTANT ARRIERE (D) Lg B/W"] --> BM["FEU STOP/FEU ARRIERE Br B/W W/B"]
    end

    subgraph Electrical Components
        BN["CLIGNOTANT AVANT (D) Lg B/W"] --> BO["PHARE Y B/W W"]
        BP["CLIGNOTANT AVANT (G) B/B/W"] --> BQ["FEU DE POSITION Br B/W"]
        BR["CLIGNOTANT ARRIERE (D) Lg B/W"] --> BS["FEU STOP/FEU ARRIERE Br B/W W/B"]
    end

    subgraph Control Structures
        BT["CLIGNOTANT AVANT (D) Lg B/W"] --> BU["PHARE Y B/W W"]
        BV["CLIGNOTANT AVANT (G) B/B/W"] --> BW["FEU DE POSITION Br B/W"]
        BX["CLIGNOTANT ARRIERE (D) Lg B/W"] --> BYB["FEU STOP/FEU ARRIERE Br B/W W/B"]
    end

    subgraph Electrical Components
        CA["CLIGNOTANT AVANT (D) Lg B/W"] --> CB["PHARE Y B/W W"]
        CB --> CC["FEU DE POSITION Br B/W"]
        CD["CLIGNOTANT ARRIERE (D) Lg B/W"] --> CE["FEU STOP/FEU ARRIERE Br B/W W/B"]
    end

    subgraph Control Structures
        CF["CLIGNOTANT AVANT (D) Lg B/W"] --> CG["PHARE Y B/W W"]
        CH["CLIGNOTANT AVANT (G) B/B/W"] --> CI["FEU DE POSITION Br B/W"]
        CJ["CLIGNOTANT ARRIERE (D) Lg B/W"] --> CK["FEU STOP/FEU ARRIERE Br B/W W/B"]
    end

    subgraph Electrical Components
        CLA["CLIGNOTANT AVANT (D) Lg B/W"] --> CM["PHARE Y B/W W"]
        CN["CLIGNOTANT AVANT (G) B/B/W"] --> CO["FEU DE POSITION Br B/W"]
        CP["CLIGNOTANT ARRIERE (D) Lg B/W"] --> CTA["FEU STOP/FEU ARRIERE Br B/W W/B"]
    end

    subgraph Control Structures
        DD["CLIGNOTANT AVANT (D) Lg B/W"] --> DJ["PHARE Y B/W W"]
        DK["CLIGNOTANT AVANT (G) B/B/W"] --> DL[THEMOCONTACT ON THYMOCONTACT ON THYMOCONTACT ON THYMOCONTACT ON THYMOCONTACT ON THYMOCONTACT ON THYMOCONTACT ON THYMOCONTACT ON THYMOCONTACT ON THYMOCONTACT ON THYMOCONTACT ON THYMOCONTACT ON THYMOCONTACT ON THYMOCONTACT ON THYMOCONTACT ON THYMOCONTACT ON THYMOCONTACT ON THYMOCONTACT ON THYMOCONTACT ON THYMOCONTACT ON THYMOCONTACT ON THYMOCTUREMENT ON THYMOCONTACT ON THYMOCONTACT ON THYMOCONTACT ON THYMOCONTACT ON THYMOCONTACT ON THYMOCONTACT ON THYMOCONTACT ON THYMOCONTACT ON THYMOCONTACT ON THYMOCONTACT ON THYMOCONTACT ON THYMOCONTACT ON THYMOCONTACT ON THYMOCONTACT ON THYMOCONTACT ON THYMOCONTACT ON THYMOCONTACT ON THYMOCONTACT ON THYMOCONTACT ON THYMOCONTRACTOR ON THYMOCONTRACTOR ON THYMOCONTRACTOR ON THYMOCONTRACTOR ON THYMOCONTRACTOR ON THYMOCONTRACTOR ON THYMOCONTRACTOR ON THYMOCONTRACTOR ON THYMOCONTRACTOR ON THYMOCONTRACTOR ON THYMOCONTRACTOR ON THYMOCONTRACTOR ON THYMOCONTRACTOR ON THYMOCONTRACTOR ON THYMOCONTRACTOR ON THEATMORT ON THEATMORT ON THEATMORT ON THEATMORT ON THEATMORT ON THEATMORT ON THEATMORT ON THEATMORT ON THEATMORT ON THEATMORT ON THEATMORT ON THEATMORT ON THEATMORT ON THEATMORT ON THEATMORT ON THEATMORT ON THEATMORT ON THEATMORT ON THEATMORT ON THEATMORT ON THEATMARTON ON THEATMARTON ON THEATMARTON ON THEATMARTON ON THEATMARTON ON THEATMARTON ON THEATMARTON ON THEATMARTON ON THEATMARTON ON THEATMARTON ON THEATMARTON ON THEATMARTON ON THEATMARTON ON THEATMARTON ON THEATMARTON ON THEATMARTON ON THEATMARTON ON THEATMTORT ON THEATMORT ON THEATMORT ON THEATMARTON ON THEATMARTON ON THEATMARTON ON THEATMARTON ON THEATMARTON ON THEATMARTON ON THEATMARTON ON THEATMARTON ON THEATMARTON ON THEATMARTON ON THEATMARTON ON THEATMARTON ON THEATMARTON ON THEATMARTON ON THEATMATTORT ON THEATMATTORT ON THEATMATTORT ON THEATMATTORT ON THEATMATTORT ON THEATMATTORT ON THEATMATTORT ON THEATMATTORT ON THEATMATTORT ON THEATMATTORT ON THEATMATTORT ON THEATMATTORT ON THEATMATTORT ON THEATMATTORT ON THEATMATTORT ON THEATMATTORT ON THEATMATTORT ON THEATMTORT OR THEATMATTORT OR THEATMATTORT OR THEATMATTORT OR THEATMATTORT OR THEATMATTORT OR THEATMATTORT OR THEATMATTORT OR THEATMATTORT OR THEATMATTORT OR THEATMATTORT OR THEATMATTORT OR THEATMATTORT OR THEATMATTORT OR THEATMATTORT OR THEATMATTORT OR THEATMATTORT OR THEATMATTORT OR THEAMTMTOR OR THEATMATTORT OR THEATMATTORT OR THEATMATTORT OR THEATMATTORT OR THEATMATTORT OR THEATMATTORT OR THEATMATTORT OR THEATMATTORT OR THEATMATTORT OR THEATMATTORT OR THEATMATTORT OR THEATMTOR OR THEATMTOR OR THEATMTOR OR THEATMTOR OR THEATMTOR OR THEATMTOR OR THEATMTOR OR THEATMTOR OR THEATMTOR OR THEATMTOR OR THEATMTOR OR THEATMTOR OR THEATMTOR OR THEATMTOR OR THEATMTOR OR THEATMTOR OR THEATMTOR OR THEATMTOR OR THEATMTOR OR THEATMTOR OR THEATMTORDN OF THIS PROCEDURE
    end

    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style C fill:#f9f,stroke:#333
    style D fill:#f9f,stroke:#333
    style E fill:#f9f,stroke:#333
    style F fill:#f9f,stroke:#333
    style G fill:#f9f,stroke:#333
    style H fill:#f9f,stroke:#333
    style I fill:#f9f,stroke:#333
    style J fill:#f9f,stroke:#333
    style K fill:#f9f,stroke:#333
    style L fill:#f9f,stroke:#333
    style M fill:#f9f,stroke:#333
    style N fill:#f9f,stroke:#333
    style O fill:#f9f,stroke:#333
    style P fill:#f9f,stroke:#333
    style Q fill:#f9f,stroke:#333
    style R fill:#f9f,stroke:#333
    style S fill:#f9f,stroke:#333
    style T fill:#f9f,stroke:#333
    style U fill:#f9f,stroke:#333
    style V fill:#f9f,stroke:#333
    style W fill:#f9f,stroke:#333
    style X fill:#f9f,stroke:#333
    style Y fill:#f9f,stroke:#333
    style Z fill:#f9f,stroke:#333

SCHEMA DE CABLAGE 7-10 INSTRUCTIONS CONCERNANT L'ENTRETIEN COULEUR DES FILS B : Noir G : Vert Gr : Gris BI : Bleu Br : Marron Lg : Vert clair O : Orange R : Rouge Lb : Bleu clair W : Blanc Y : Jaune B/Bl : Noir avec trait bleu B/O : Noir avec trait orange B/B : Noir avec trait rouge B/W : Noir avec trait blanc G/BI : Vert avec trait bleu G/W : Vert avec trait blanc BI/B : Bleu avec trait noir BI/V : Bleu avec trait jaune B/F : Bleu avec trait jaune O/P : Orange avec trait noir O/G : Orange avec trait vert O/A : Orange avec trait vert O/PI : Orange avec trait bleu O/D : Orange avec trait bleu O/R : Orange avec trait rouge O/R : Orange avec trait rouge O/B : Orange avec trait noir O/U : Orange avec trait jaune O/W : Orange avec trait blanc W/B : Blanc avec trait noir Y/B : Jaune avec trait noir Y/G : Jaune avec trait vert Y/W : Jaune avec trait blanc

SUZUKI VANVAN 125 - TABLE des matières - 2

text_image Collier de serrage Collier de serrage Faisceau de fils Alternateur Contacteur de point mort Contacteur de démarreur Collier de serrage Clamp Couper l'extrémité du collier de serrage après le serrage. Cable d'embrayage Couper l'extrémité du collier de serrage après le serrage. Collier de serrage Clariant d'allumage Câble d'embrayage Couper l'extrémité du collier de serrage après le serrage. Faisceau de fils Thermocontact Faisceau de fils Câble d'accélérateur Faisceau de fils Commodo (G & D) Faisceau de fils Câble d'accélérateur Récchauffeur de carburateur Guide Clignotant avant Faisceau de fils Commodo (D) Câble d'accélérateur Collier de serrage BrakaFeu stop/ Feu arrière BrakaFeu stop/ Feu arrière Collier de serrage Clignotant arrière (D) Feu stop/Feu arrière Collier de serrage Collier de serrage Collier de serrage Borne de bobine d'allumage Collier de serrage Couper l'extrémité du collier de serrage après le serrage. VUE A VUE B Guide Commodo (G & D) Collier de serrage Guide DU FAISCEAU Collier de serrage

CHEMIN DE FILS

SUZUKI VANVAN 125 - TABLE des matières - 3

text_image Conducteur d'alternateur Conducteur de contacteur de point mort Fil de masse moteur 90° Enduire de colle la rainure du passe-fils.

CHEMIN DE FILS DES PIECES ELECTRIQUES DU MOTEUR 7-12 INSTRUCTIONS CONCERNANT L'ENTRETIEN

SUZUKI VANVAN 125 - TABLE des matières - 4

text_image Guide de câble d'accélérateur Passer le câble d'accélérateur devant le flexible de frein. Flexible de frein Guide de câble d'embrayage Câble d'embrayage Goupille fendue de câble d'embrayage A Collier de serrage Collier de serrage Collier de serrage Faisceau de fils Serrer seulement le faisceau de fils. Passer le câble d'accélérateur sous le faisceau de fils. Aligner l'extrémité supérieure du protecteur de câble d'embrayage avec l'extrémité inférieure du collier de serrage. Faisceau de fils Pour poser le câble d'embrayage, faire en sorte que l'extrémité de la goupille fendue est en haut. B A

CHEMIN DE CABLES

CHEMIN de flexible de FREIN avant

SUZUKI VANVAN 125 - CHEMIN de flexible de FREIN avant - 1

text_image VUE DE DESSUS 42° VUE AVANT 20° 23 N·m (2,3 kgf-m) Flexible de frein avant Câble d'accélérateur Passer le flexible de frein derrière le câble d'accélérateur Serrer le flexible de frein soigneusement. Serrer le flexible de frein soigneusement. Après avoir serré le raccord de flexible de frein contre la butée, resserrer le boulon de raccord. 23 N·m (2.3 kgf-m)

CHEMIN De flexible du systeme (alimentation en air) PAIR

SUZUKI VANVAN 125 - CHEMIN De flexible du systeme (alimentation en air) PAIR - 1

text_image Tuyau PAIR Flexible à dépression Flexible PAIR Soupape PAIR Flexible PAIR Marque de repère Flexible de filtre PAIR

CHEMIN DE CABLE DU COMPTEUR DE VITESSE

text_image A 45° Guide de câble Guide de câble Saillie (Boîtier de commande) Câble de compteur de vitesse Butée (Fourche)

REPOSE DE LA BEQUILLE LATERALE

text_image 40 N·m (4,0 kgf·m) Béquille latérale

REPOSE DU RESERVOIR DE CARBURANT

text_image Caoutchouc amortisseur Colier de serrage Aligner la partie concave du caoutchouc amortisseur avec la plaque de fixation sur le cadre. Boulon Poser de sorte que l'extrémité du collier de serrage est en bas. Caoutchouc amortisseur Entretoise Caoutchouc amortisseur Robinet de carburant Poser de sorte que l'extrémité du collier de serrage est à l'intérieur. Poser de sorte que l'extrémité du collier de serrage est à l'intérieur. Joint Vers le carburateur 4,5 N·m (0,45 kgf·m) Couper l'extrémité du collier de serrage pour laisser moins de 10 mm.

REPOSE DE LA PEDALE DE FREIN ARRIERE

SUZUKI VANVAN 125 - CHEMIN De flexible du systeme (alimentation en air) PAIR - 2

text_image Snap ring Contacteur de feu stop de frein arrière Hauteur de la pédale de frein: Approx. 11 mm Goupille fendue (Replier l'extrémité de la goupille fendue vers le bas.)

REPOSE Du rouleau de GUIDE de la CHAINE d'entrainement

SUZUKI VANVAN 125 - REPOSE Du rouleau de GUIDE de la CHAINE d'entrainement - 1

text_image Cadre 36 - 44 N·m (3,6 - 4,4 kgf·m)

REPOSE De l'equilibreur du GUIDON

SUZUKI VANVAN 125 - REPOSE De l'equilibreur du GUIDON - 1

text_image Poignée d'accélérateur Equilibreur 4,0 - 7,0 N·m (0,4 - 0,7 kgf·m)

SUZUKI VANVAN 125 - REPOSE De l'equilibreur du GUIDON - 2

text_image 6 N·m (0,6 kgf-m) Joint 23 N·m (2,3 kgf-m) Caoutchouc amortisseur 20 N·m (2,0 kgf-m) 23 N·m (2,3 kgf-m)

REPOSE DU SILENCIEUX ET DU TUYAU D'ECHAPPEMENT INSTRUCTIONS CONCERNANT L'ENTRETIEN 7-19

REPOSE DU CARBURATEUR ET DU FILTRE À AIR

text_image G D G 40° - 50° Côté tuyau d'admission Côté filtre à air Flexible PAIR Flexible d'évent de carburateur Flexible de trop plein de carburateur Avant Flexible de reniflard de carter-moteur (flexible PCV) Flexible à dépression Tuyau PAIR Soupape PAIR Flexible de trop plein de carburateur Flexible de trop plein de carburateur

OUTILS SPECIAUX

SUZUKI VANVAN 125 - REPOSE De l'equilibreur du GUIDON - 3SUZUKI VANVAN 125 - REPOSE De l'equilibreur du GUIDON - 4SUZUKI VANVAN 125 - REPOSE De l'equilibreur du GUIDON - 5SUZUKI VANVAN 125 - REPOSE De l'equilibreur du GUIDON - 6SUZUKI VANVAN 125 - REPOSE De l'equilibreur du GUIDON - 7
09900-00401Jeu de cléshexagonales09900-00410Jeu de cléshexagonales09900-06107Pinces pour anneauélastique09900-09004Tournevis à frapper09900-18710Douille à six pans(12 mm)
SUZUKI VANVAN 125 - REPOSE De l'equilibreur du GUIDON - 8SUZUKI VANVAN 125 - REPOSE De l'equilibreur du GUIDON - 9SUZUKI VANVAN 125 - REPOSE De l'equilibreur du GUIDON - 10SUZUKI VANVAN 125 - REPOSE De l'equilibreur du GUIDON - 11SUZUKI VANVAN 125 - REPOSE De l'equilibreur du GUIDON - 12
09900-20101Pied à coulisse09900-20102Pied à coulisse09900-20202Micromètre(25 – 50 mm)09900-20203Micromètre(50 – 75 mm)09900-20205Micromètre(0 – 25 mm)
SUZUKI VANVAN 125 - REPOSE De l'equilibreur du GUIDON - 13SUZUKI VANVAN 125 - REPOSE De l'equilibreur du GUIDON - 14SUZUKI VANVAN 125 - REPOSE De l'equilibreur du GUIDON - 15SUZUKI VANVAN 125 - REPOSE De l'equilibreur du GUIDON - 16SUZUKI VANVAN 125 - REPOSE De l'equilibreur du GUIDON - 17
09900-20508Comparateur àcadran pour cylindre09900-20605Comparateur àcadran(1/100 mm, 10 – 34 mm)09900-20606Comparateur àcadran(1/100 mm)09900-20701Support magnétique09900-20803Calibre d'épaisseur
SUZUKI VANVAN 125 - REPOSE De l'equilibreur du GUIDON - 18SUZUKI VANVAN 125 - REPOSE De l'equilibreur du GUIDON - 19SUZUKI VANVAN 125 - REPOSE De l'equilibreur du GUIDON - 20SUZUKI VANVAN 125 - REPOSE De l'equilibreur du GUIDON - 21SUZUKI VANVAN 125 - REPOSE De l'equilibreur du GUIDON - 22
09900-20805Contrôleur de pneu09900-21304Support en V(100 mm)09900-22301Jauge plastique09900-22302Jauge plastique09900-22403Jauge pour petitsalésages(10 – 18 mm)
SUZUKI VANVAN 125 - REPOSE De l'equilibreur du GUIDON - 23SUZUKI VANVAN 125 - REPOSE De l'equilibreur du GUIDON - 24SUZUKI VANVAN 125 - REPOSE De l'equilibreur du GUIDON - 25SUZUKI VANVAN 125 - REPOSE De l'equilibreur du GUIDON - 26SUZUKI VANVAN 125 - REPOSE De l'equilibreur du GUIDON - 27
09900-25008Multitesteur decircuit09900-26006Compte-tours09910-20116Support de bielle09910-32812Outil de pose devilebrequin09910-34510Extracteur d'axe depiston
SUZUKI VANVAN 125 - REPOSE De l'equilibreur du GUIDON - 2809913-10750AdaptateurSUZUKI VANVAN 125 - REPOSE De l'equilibreur du GUIDON - 2909913-10760Jauge de niveau de carburantSUZUKI VANVAN 125 - REPOSE De l'equilibreur du GUIDON - 3009913-50121Outil de dépose de joint d'huileSUZUKI VANVAN 125 - REPOSE De l'equilibreur du GUIDON - 3109913-70210Outil de pose de roulementSUZUKI VANVAN 125 - REPOSE De l'equilibreur du GUIDON - 3209915-63210Adaptateur de compressiomètre
SUZUKI VANVAN 125 - REPOSE De l'equilibreur du GUIDON - 3309915-64510CompressiomètreSUZUKI VANVAN 125 - REPOSE De l'equilibreur du GUIDON - 3409915-70610AdaptateurSUZUKI VANVAN 125 - REPOSE De l'equilibreur du GUIDON - 3509915-74510Manomètre de pression d'huileSUZUKI VANVAN 125 - REPOSE De l'equilibreur du GUIDON - 3609916-10911Rodoirs de soupapeSUZUKI VANVAN 125 - REPOSE De l'equilibreur du GUIDON - 3709916-14510Lève-soupape
SUZUKI VANVAN 125 - REPOSE De l'equilibreur du GUIDON - 3809916-14910AccessoireSUZUKI VANVAN 125 - REPOSE De l'equilibreur du GUIDON - 3909916-20620Fraise de siège de soupape(N-122)SUZUKI VANVAN 125 - REPOSE De l'equilibreur du GUIDON - 4009916-21111Kit de fraises de siège de soupapeSUZUKI VANVAN 125 - REPOSE De l'equilibreur du GUIDON - 4109916-24920Fraise de siège de soupape(N-212)SUZUKI VANVAN 125 - REPOSE De l'equilibreur du GUIDON - 4209916-24480Tige pilote solide(N-140-5,5)
SUZUKI VANVAN 125 - REPOSE De l'equilibreur du GUIDON - 4309916-34542Poignée de réaléseurSUZUKI VANVAN 125 - REPOSE De l'equilibreur du GUIDON - 4409916-34550Alésoir de guide de soupape (5,5 mm)SUZUKI VANVAN 125 - REPOSE De l'equilibreur du GUIDON - 4509916-34561Alésoir de guide de soupape (11,3 mm)SUZUKI VANVAN 125 - REPOSE De l'equilibreur du GUIDON - 4609916-44910Outil de dépose/pose de guide de soupapeSUZUKI VANVAN 125 - REPOSE De l'equilibreur du GUIDON - 4709916-84511Pincettes
SUZUKI VANVAN 125 - REPOSE De l'equilibreur du GUIDON - 4809917-13210Clé de réglage de soupapeSUZUKI VANVAN 125 - REPOSE De l'equilibreur du GUIDON - 49SUZUKI VANVAN 125 - REPOSE De l'equilibreur du GUIDON - 5009917-47010DépressiomètreSUZUKI VANVAN 125 - REPOSE De l'equilibreur du GUIDON - 51SUZUKI VANVAN 125 - REPOSE De l'equilibreur du GUIDON - 5209920-13120Outil de séparation de carter-moteurSUZUKI VANVAN 125 - REPOSE De l'equilibreur du GUIDON - 53SUZUKI VANVAN 125 - REPOSE De l'equilibreur du GUIDON - 5409920-53740Support de moyeu de crabotSUZUKI VANVAN 125 - REPOSE De l'equilibreur du GUIDON - 55SUZUKI VANVAN 125 - REPOSE De l'equilibreur du GUIDON - 5609921-20210Extracteur de roulementSUZUKI VANVAN 125 - REPOSE De l'equilibreur du GUIDON - 57
09921-20240Outil de dépose de roulement09923-74510Outil de dépose de roulement09924-84521Outil de pose de roulement09930-10121Jeu de clés à douille pour bougies09930-11920Outil torx JT40H
SUZUKI VANVAN 125 - REPOSE De l'equilibreur du GUIDON - 58SUZUKI VANVAN 125 - REPOSE De l'equilibreur du GUIDON - 59SUZUKI VANVAN 125 - REPOSE De l'equilibreur du GUIDON - 60SUZUKI VANVAN 125 - REPOSE De l'equilibreur du GUIDON - 61SUZUKI VANVAN 125 - REPOSE De l'equilibreur du GUIDON - 62
09930-11940Porte-outil torx09930-30102Axe coulissant09930-34932Outil de dépose de rotor09930-44530Support de rotor09940-14911Clé à écrou de colonne de direction
SUZUKI VANVAN 125 - REPOSE De l'equilibreur du GUIDON - 63SUZUKI VANVAN 125 - REPOSE De l'equilibreur du GUIDON - 64SUZUKI VANVAN 125 - REPOSE De l'equilibreur du GUIDON - 65SUZUKI VANVAN 125 - REPOSE De l'equilibreur du GUIDON - 66SUZUKI VANVAN 125 - REPOSE De l'equilibreur du GUIDON - 67
09940-34520Poignée coulissante09940-34561Accessoire “D”09940-52861Outil de pose de joint d’huile de fourche avant09940-60113Clé pour écrou de rayon09941-34513Outil de pose de roulement
SUZUKI VANVAN 125 - REPOSE De l'equilibreur du GUIDON - 68SUZUKI VANVAN 125 - REPOSE De l'equilibreur du GUIDON - 69SUZUKI VANVAN 125 - REPOSE De l'equilibreur du GUIDON - 70SUZUKI VANVAN 125 - REPOSE De l'equilibreur du GUIDON - 71
09941-50111Outil de dépose de roulement de roue09941-54911Outil de dépose de bague externe de roulement09941-74911Outil de pose de roulement09943-74111Jauge de niveau d’huile de fourche avant

NOTE : Avant de commander un outil spécial, prière de s'assurer qu'il est en stock.

COUPLES DE SERRAGE MOTEUR

PIECEN·mkgf·m
Boulon de couvre-culasse101,0
Ecrou de culasse8 mmInitial101,0
Final232,3
6 mm101,0
Ecrou d'embase de cylindre101,0
Ecrou d'engrenage menant primaire505,0
Boulon de carter-moteur111,1
Boulon de tuyau d'échappement232,3
Boulon de fixation de silencieux232,3
Boulon de raccordement de silencieux202,0
Boulon de fixation de dispositif de réglage de tension de la chaîne de distribution70,7
Boulon de pignon d'arbre à cames111,1
Boulon d'axe de culbuteur90,9
Ecrou de moyeu de crabot505,0
Boulon de fixation de ressort d'embrayage50,5
Boulon de cache d'embrayage101,0
Boulon de couvercle d'alternateur101,0
Ecrou de rotor d'alternateur555,5
Obturateur de couvercle d'alternateur111,1
Boulon de rochet de démarrage262,6
Boulon de butée de came de changement de vitesses111,1
Bouchon de contrôle de distribution212,1
Contre-écrou de vis de réglage du jeu de soupape151,5
Boulon de chapeau de filtre-tamis à huile101,0
Bouchon de canalisation d'huile232,3
Bouchon de vidange d'huile282,8

CADRE

PIECEN·mkgf-m
Ecrou d'axe avant656,5
Boulon de serrage d'axe avant232,3
Boulon capuchon de fourche avant232,3
Boulon de tige d'amortisseur de fourche avant303,0
Boulon de blocage inférieur de fourche avant333,3
Boulon de blocage supérieur de fourche avant232,3
Ecrou de tête de colonne de direction909,0
Ecrou de colonne de direction454,5
Boulon de blocage du guidon232,3
Boulon de fixation de maître-cylindre de frein avant101,0
Boulon de fixation d'étrier de frein avant393,9
Boulon de raccord de flexible de frein avant232,3
Purgeur d'air7,50,75
Boulon de disque de frein232,3
Boulon de repose-pied avant949,4
Ecrou de pivot de bras oscillant656,5
Boulon/écrou de fixation d'amortisseur arrière (Supérieur et inférieur)505,0
Ecrou d'axe arrière656,5
Ecrou de fixation de pignon arrière606,0
Ecrou de levier de came de frein arrière70,7

Pour les autres écrous et boulons non indiqués sur les pages précédentes, se référer à ce tableau :

Diamètre du boulon Ⓐ (mm)Boulon conventionnel ou marqué “4”Boulon marqué “7”
N·mkgf-mN·mkgf-m
41,50,152,30,23
530,34,50,45
65,50,55101,0
8131,3232,3
10292,9505,0
12454,5858,5
14656,513513,5
1610510,521021,0
1816016,024024,0

Boulon conventionnel

Boulon marque "4"

Boulon marque "7"

DONNEES DE SERVICE SOUPAPE + GUIDE Unité: mm

PIECEVALEUR NOMINALELIMITE
Diamètre de soupapeADM30
ECHAP26
Jeu des soupapes (à froid)ADM0,08 – 0,13
ECHAP0,13 – 0,18
Jeu entre guide et tige de soupapeADM0,010 – 0,037
ECHAP0,030 – 0,057
Dia. Int. de guide de soupapeADM & ECHAP5,500 – 5,512
Dia. Ext. de la tige de soupapeADM5,475 – 5,490
ECHAP5,455 – 5,470
Déformation de tige de soupapeADM & ECHAP0,35
Ovalisation de tige de soupapeADM & ECHAP0,05
Epaisseur de tête de soupapeADM & ECHAP0,5
Longueur de l'extrémité de tige de soupapeADM & ECHAP2,5
Largeur de siège de soupapeADM & ECHAP0,9 – 1,1
Ovalisation radiale de tête de soupapeADM & ECHAP0,03
Hauteur de ressort détendu de soupape(ADM & ECHAP)INTERNE36,8
EXTERNE40,1
Tension du ressort de soupape(ADM & ECHAP)INTERNE76 – 90 N (7,8 – 9,2 kgf)à une longueur de 32,5 mm
EXTERNE186 – 219 N (18,9 – 22,3 kgf)à une longueur de 36,0 mm

ARBRE À CAMES + CULASSE Unité: mm

PIECEVALEUR NOMINALELIMITE
Hauteur de cameADM34,17 – 34,2233,87
ECHAP33,80 – 33,8533,50
Jeu de graissage de tourillon d’arbre à camesADM & ECHAP0,032 – 0,0660,150
Dia. Int. de support de tourillon d’arbre à camesADM & ECHAP22,012 – 22,025
Dia. Ext. de tourillon d’arbre à camesADM & ECHAP21,959 – 21,980
Ovalisation d’arbre à camesADM & ECHAP0,10
Dia. Int. de culbuteurADM & ECHAP12,000 – 12,018
Dia. Ext. d’axe de culbuteurADM & ECHAP11,977 – 11,995
Déformation de la culasse0,05
Déformation de couvre-culasse0,05

CYLINDRE + PISTON + SEGMENT DE PISTON Unité: mm

PIECEVALEUR NOMINALELIMITE
Pression de compression1 300 – 1 700 kPa(13 – 17 kgf/cm2)980 kPa(9.8 kgf/cm2)
Jeu piston-cylindre0,040 – 0,0550,120
Alésage de cylindre57,000 – 57,01557,090
Diamètre de piston56,955 – 56,970Mesuré à 8 mm de l’extrémité de la jupe.56,880
Déformation de cylindre0,05
Ouverture du segment de piston1erREnviron 7,25,8
2èmeREnviron 5,04,0
Coupure de segment de piston1er0,20 – 0,320,7
2ème0,20 – 0,320,7
Jeu entre segment de piston et gorge1er0,18
2ème0,15
Largeur de gorge de segment de piston1er1,01 – 1,03
2ème1,01 – 1,03
Segment racleur2,01 – 2,03
Epaisseur de segment de piston1er0,970 – 0,990
2ème0,970 – 0,990
Alésage d’axe de piston14,002 – 14,00814,030
Dia. Ext. d’axe de piston13,992 – 14,00013,980

BIELLE + VILEBREQUIN Unité: mm

PIECEVALEUR NOMINALELIMITE
Dia. Int. de pied de bielle14,006 – 14,01414,040
Déformation de bielle3,0
Jeu latéral de tête de bielle0,10 – 0,451,0
Largeur de tête de bielle15,95 – 16,00
Largeur joue à joue de vilebrequin53,0 ± 0,1
Ovalisation de vilebrequin0,08

POMPE A HUILE

PIECEVALEUR NOMINALELIMITE
Pression d’huile (à 60 °C)Au-dessus de 15 kPa (0,15 kgf/cm2)Au-dessous de 35 kPa (0,35 kgf/cm2)à 3 000 tr/min.

EMBRAYAGE Unité: mm

PIECEVALEUR NOMINALELIMITE
Jeu du levier d'embrayage10 – 15
Epaisseur de plateau menant2,95 – 3,152,65
Largeur de griffe de plateau menant11,8 – 12,011,5
Déformation de plateau mené0,10
Longueur libre de ressort d'embrayage32,631,0

TRANSMISSION + CHAINE D'ENTRAINEMENT Unité: mm Sauf rapport

PIECEVALEUR NOMINALELIMITE
Rapport de réduction primaire3,470 (59/17)
Rapport de réduction finale3,400 (51/15)
Rapports de démultiplication1ère3,000 (33/11)
2ème1,857 (26/14)
3ème1,368 (26/19)
4ème1,095 (23/21)
5ème0,923 (24/26)
6ème0,833 (20/24)
Jeu entre la fourchette de changement de vitesses et la gorge0,10 – 0,300,50
Largeur de la gorge de la fourchette de changement de vitessesN° 15,0 – 5,1
N° 25,5 – 5,6
Epaisseur de fourchetteN° 14,8 – 4,9
N° 25,3 – 5,4
Longueur d'arbre de renvoi (1ère à 2ème) 88.0^+0.1_-0
Chaîne d'entraînementTypeDID 428
Maillons132
longueur 20 articulations259,0
Flèche de la chaîne d'entraînement15 – 25
Hauteur du levier de changement de vitesses20(entre le dessus du repose-pied et le dessus du levier de changement de vitesses)

SYSTEME PAIR

PIECEVALEUR NOMINALELIMITE
Pression négative-37,3 – -60,0 kPa (-280 – -450 mmHg)

CARBURATEUR

PIECESPECIFICATION
E-02, 19
Type de carburateurMIKUNI BS26
Alésage26 mm
N° d’identification13GA
Vitesse de ralenti1 500 ± 100 tr/min
Hauteur du flotteur17,1 ± 1,0 mm
Gicleur principal (M.J.)#115
Pointeau de gicleur (J.N.)4EJ44-2ème
Gicleur à pointeau (N.J.)P-0M
Papillon (Th.V.)#105
Gicleur de ralenti (P.J.)#15
Vis de réglage d’air de ralenti (P.S.)PREREGLEE (dévissée de 2 tours)
Jeu du câble d’accélérateur2,0 – 4,0 mm

SYSTEME ELECTRIQUE

PIECESPECIFICATIONNOTE
BougieTypeDENSO: U24ESR-NNGK: CR8E
Ecartement0,7 – 0,8 mm
Performance des bougiesPlus de 8 à 1 atm.
Résistance de bobine d'allumagePrimaire1,6 – 2,7 Ω⊕ prise –⊖ prise
Secondaire18 – 26 kΩCapuchon de bougie –⊕ prise
Résistance de la bobine d'alternateur0,4 – 0,8 ΩB – B
∞ ΩMasse – B
Tension de crête de la bobine exploratricePlus de 2,0 V⊕: BI, ⊖: B/W
⊕: BI, ⊖: G
Tension de crête primaire de bobine d'allumagePlus de 200 V⊕: B, ⊖: Masse
Résistance de la bobine exploratrice172 – 288 ΩG – BI
∞ ΩG – Masse
Tension à vide d'alternateur (quand le moteur est froid)Plus de 60 V (CA) à 5 000 tr/min
Tension régulée14,0 – 15,5 V à 5 000 tr/min
Résistance du relais de démarreur3 – 6 Ω
BatterieDésignation du typeYTX7L-BS
Capacité12 V 21,6 kC (6 Ah)/10 HR
Ampérage de fusible20 A

CONSOMMATION EN WATTS Unité: W

PIECEVALEUR NOMINALE/SPECIFICATIONS
E-02E-19
PhareHI60
LO55
Feu de position54
Feu stop/feu arrière21/5
Clignotant21
Eclairage du compteur de vitesse1,7
Témoin de clignotant3,4
Témoin de feu-route1,7
Témoin du point mort3,4

FREIN + ROUE Unité: mm

PIECEVALEUR NOMINALE/SPECIFICATIONSLIMITE
Course libre de pédale de frein arrière20 – 30
Hauteur de pédale de frein arrière5 – 15
Dia. INT. de tambour de freinArrière110,7
Epaisseur de disque de freinAvant4,0 ± 0,23,5
Ovalisation de disque de freinAvant0,30
Alésage de maître-cylindreAvant12,700 – 12,743
Diamètre de piston de maître-cylindreAvant12,657 – 12,684
Alésage de cylindre d’étrier de freinAvant30,230 – 30,306
Diamètre de piston d’étrier de freinAvant30,150 – 30,200
Type de liquide de freinDOT 4
Ovalisation de jante de roueAxiale2,0
Radiale2,0
Ovalisation d’axe de roueAvant0,25
Arrière0,25
Taille de jante de roueAvant18 M/C × MT 2,50
Arrière14 M/C × MT 4,50
Taille des pneusAvant130/80-18 M/C 66P
Arrière180/80-14 M/C 78P
Profondeur de bande de roulementAvant4,0
Arrière4,0

SUSPENSION Unité: mm

PIECEVALEUR NOMINALE/SPECIFICATIONSLIMITE
Course de fourche avant110
Longueur libre de ressort de fourche avant382,9375
Niveau d'huile de fourche avant171
Type d'huile de fourche avantSUZUKI FORK OIL #10 ou une huile de fourche équivalente
Contenance en huile pour fourche avant (chaque montant)230 ml
Course de roue arrière136
Ovalisation d'axe de pivot de bras oscillant0,6

PRESSION DE GONFLAGE

PRESSION DE GONFLAGE A FROID(CONDUIRE SOLO ET AVEC PASSAGER)kPakgf/cm2
AVANT1251,25
ARRIERE1251,25

CARBURANT + HUILE

PIECESPECIFICATIONNOTE
Type de carburantUtiliser une essence d'indice d'octane 91 ou plus. De l'essence sans plomb est recommandée.
Réservoir de carburant avecréserve7,5 L
réserve1,8 L
Type d'huile-moteurSAE 10W-40, API SF ou SG
Contenance en huile-moteurVidange850 ml
Changement du filtre950 ml
Révision1 200 ml

Prepared by

January, 2003

Part No. 99500-31230-01F

Imprimé au Japon

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SUZUKI

Modèle : VANVAN 125

Catégorie : Moto