SCR-90 - Radio cassette LENCO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SCR-90 LENCO au format PDF.
| Type de produit | Radio cassette avec lecteur CD |
| Marque | LENCO |
| Modèle | SCR-90 |
| Dimensions (L x l x H) | 290 x 273 x 163 mm |
| Poids | 2,3 kg |
| Alimentation secteur | 230 V / 50 Hz |
| Alimentation piles | 9 V CC (8 piles type C / UM2 / LR14) |
| Puissance de sortie | 1,2 W + 1,2 W (RMS) |
| Haut-parleurs | 2 x 3 pouces, 8 ohms |
| Prise casque | 3,5 mm |
| Antenne | Télescopique |
| Plages de réception FM | 87,5 - 108 MHz |
| Réponse en fréquence (cassette) | 125 Hz - 8 000 Hz |
| Rapport signal/bruit (CD) | 60 dB |
| Fonctions CD | Lecture, pause, saut, recherche, répétition (1 ou tout), programmation (20 plages) |
| Fonctions cassette | Lecture, avance rapide, rebobinage, pause, stop/éjection |
| Fonctions radio | AM/FM (sélecteur de bande), syntonisation manuelle, indicateur stéréo FM |
| Contrôle des graves | BASS BOOST |
| Consommation électrique | 13 W |
| Nettoyage des têtes | Utiliser une cassette de nettoyage ou un produit adapté toutes les 40 heures |
| Nettoyage lentille CD | Soufflette ou coton imbibé d'alcool isopropylique (consulter revendeur) |
FOIRE AUX QUESTIONS - SCR-90 LENCO
Questions des utilisateurs sur SCR-90 LENCO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio cassette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SCR-90 - LENCO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SCR-90 de la marque LENCO.
MODE D'EMPLOI SCR-90 LENCO
Radio cassette sté reproduction avec CD SCR90

MODE D'EMPLOI
C E
Mise en GARDE
Cet appareil compte un dispositif laser de faible intensité.
Attention
Eviter l'exposition directe au faisceau laser lorsqu'on ouvre le couvercle en cas de défaillance du dispositif de sécurité.

AVERTISSEMENT: NE PAS TOUCHER LA LENTILLE.
NE BRULEZ PAS LES PILES!
Suivre les conseils ci-dessous pour un fonctionnement sûr et approprié.
- Ne pas utiliser l'appareil dans des endroits extrêmement chauds, froids, poussiéreux ou humides.
- Installer l'appareil sur une surface unie et plate.
- Ne pas réduire la circulation de l'air au titre de l'appareil en le confinant dans un espace réduit, en le couvrant d'un vêtement ou en le posant sur un tapis.
Sécurité
Pour brancher et débrancher le cordon d'alimentation, n'utiliser que la prise et non le cordon lui-même. Tirer sur le cordon risque de l'endommager et de créer un danger. - En cas de non-utilisation de l'appareil pendant une longue période, débrancher le cordon d'alimentation et retirer les piles.
Voltage du courant alternatif
- Avant d'utiliser l'appareil, s'assurer que le voltage du circuit électrique correspond au voltage indiqué sur l'appareil.
Condensation
Lorsque l'appareil est laissé dans un local chaud et humide, de la condensation sous forme de gouttelettes d'eau peut se former à l'intérieur du lecteur de DC. - Cette condensation à l'intérieur de l'appareil peut empêcher son fonctionnement normal. En ce cas, attendre 1 ou 2 heures avant de brancher l'appareil ou chauffer graduellement la pièce et sécher l'appareil avant de l'utiliser. Veillez à respecter une distance minimale de 5 cm autour de l'appareil afin de permettre une ventilation suffisante. Veillez à ne pas obstruer la ventilation en plaçant des objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc. devant le système d'aération. - Ne déposez aucune bougie allumée sur l'appareil. Veillez à respecter l'environnement lorsque vous jetez vos piles usagées. N'utilisez l'appareil que dans les régions au climat tempéré (et non tropical). Evitez tout contact de l'appareil avec tout liquide. - Ne déposez pas d'objets contenant un liquide, tels que des vases, sur l'appareil.
En cas de mauvais fonctionnement, débrancher le cordon d'alimentation et soumettre l'appareil à un service de réparation qualifié.

Le symbole de l'éclair à l'intérieur d'un triangle a pour but d'avertir l'utilisateur de "voltage dangereux" à l'intérieur de l'appareil.
Mise en GARDE
Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle a pour but d'attirer votre attention sur des instructions importantes accompagnant l'appareil.
En cas de dysfonctionnement du à une décharge electrostatique, réinitialisez l'appareil en le déconnectant de l'alimentation.
- Antenne télescopique
- Sélecteur de Mode
- Poignée
- Porte CD
- Touche d'ouverture/fermeture du CD (OPEN/CLOSE)
- Bouton back/FB
- Bouton lecture/pause pour CD
- Cadran
- Indicateur FM stéréo
- Bouton pour programme
- Bouton Répartition CD (repeat)
- Sélecteur de BBS
- Bouton next/FF CD
- Bouton stop pour CD
- Touche de lecture (cassette)
- Touche de rebobinage (cassette)
- Haut parleur
- Compartiment piles
- Compartiment à cassette
- Touche d'avance rapide (cassette)
- Touche Stop/Eject (cassette)
- Touche d'interruption momentanée (cassette)
- Affichage CD
- Interrupteur de fonctions
- Bouton de réglage
- Prise CA
- Bouton de volume
- Fiche pour écouteurs
Utilisation sur PRESE de secteur
Avant utilisation, vérifier que la tension électrique de votre appareil correspond bien à la tension électrique en usage dans votre pays.
Utilisation avec les PILES
Débrancher le cable d'alimentation. Dès que le cable d'alimentation est rebranché, l'appareil sera automatiquement alimenté par secteur.
battery door


Si le volume diminue ou s'il y a distorsion du son, remplacer immédiatement toutes les piles.

Insérer 8 piles de type C/UM2.
Reglage du son
VOLUME
Pour régler le volume
Pour écoute privée : connectez votre écouteur dans la fiche prévue à cet effet (diam 3,5mm). Une fois branché, les haut parleurs seront déconnectés automatiquement.

Appuyez sur la touche BASS BOOST pour augmenter ou diminuer le volume des graves.
ECOUTE de la RADIO
- Réglement sur radio.
FUNCTION RADIO
- Select a band.
- Réglez votre station.
TUNING
- Reglez le son.

SCR90-LENCO-FRENCH-TCD06. p65
12/8/2005, 5:10 PM
Pour une meilleure reception

NOTE : lors d'une écoute stéreo, si le signal d'émission est trop faible, votre réception sera mauvaise. Positionnez votre sélecteur de mode sur FM monauriculaire.
Apre's lecture
Placez le sélecteur de fonction sur TAPE.
Lecture du compact DISC
- Placer sur CD
FUNCTION

- Positionnez un disque étiquette vers le haut.
- Fermez le compartiment. Le disque fera des rotations et l'affichage indiquera le symbole " ".

Pour interrompre la lecture
Appuyez sur la touche Play/Pause et le mot "PLAY" clignotera. Appuyez à nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture.
Affichage du lecteur CD


- Ouvrez le couvercle du CD en appuyant sur la touche d'ouverture/fermeture du CD.

- Appuyez sur la touche Play/Pause. Le symbole "PLAY" et la piste numéro 1 apparaitront.
Affichage du lecteur CD


Arreter la lecture
Appuyez sur la touche d'arrêt de la lecture "STOP" et l'affichage indique le nombre total des pistes du disque.
Affichage du lecteur CD

SAUTER Au debut d'une PISTE
Appuyez sur l'une des touches de saut "ou" ", selon la position où vous désirez vous diriger. La lecture reprend à partir de la piste choisie. Lorsque you appuyez une fois sur la touche "pendant la lecture, la piste précédente recommence. Lorsque you appuyez une fois sur la touche "▶ pendant la lecture, la prochaine piste débute sa lecture.

Effectuer la recherche d'un segment PRECIS au SEIN d'une PISTE
- Maintenez la touche " ou "▶" enfoncée pendant la lecture d'une piste et relâchez la touche lorsque vous reconnaissiez le segment désiré. Ensuite, la lecture normale reprendra à partir de ce point précis.

Affichage du lecteur CD
Fonction répétition lecture
Cette fonction vous permet la répétition de toutes les plages du disque.

Répéter la meme PISTE
Appuyez une fois pendant la lecture sur le bouton REPEAT, l'écran d'affichage du CD indiquera alors « REPEAT 1 »
Répéter tout le DISQUE
Appuyez deux fois sur le bouton REPEAT jusqu'à ce que « REPEAT ALL » s'affiche.
" REPEAT 1 " Affichage du lecteur CD
"REPEAT ALL" Affichage du lecteur CD
Annuler la fonction de répétition
Appuyez de nouveau sur la touche "REPEAT" jusqu'à ce que l'indication "REPEAT 1" ou "REPEAT ALL" disparaisse de l'affichage.
Affichage du lecteur CD
Lecture memoire
- Pressez la touche "prog" et "programme" s'affichera.
- Recherchez votre plaque CD préférée en utilisant les touches "next/FF" ou "back/FB".
- Confirmez cette sélection en appuyant sur le bouton "prog" et l'ordre des programmes sera affiché pendant une seconde.
- Répétez les procédures 2 & 3.
- Faites démarrer la lecture en pressant la touche "Play/pause". Durant la lecture d'un programme, le mot "program" clignotera et les touches "next/FF" et "back/FB" seront inutilisables.
- Pressez "stop" pour interrompre le programme. L'opération lecture normale sera en fonction, "Program" sera toujours affiché.
- Pressez "prog" & "play/pause" pour réactiver la lecture mémoire.
Note:
- Un total maximum de 20 plages pourront être memorisées.
- La mémoire ne peut pas être effacée, sauf si vous ouvrez le compartiment CD ou si vous débranchez le lecteur CD.
"PROGRAM" Affichage du lecteur CD

Remarques concernant les disques CD-R / RW
- En raison de la définition / production de formats non standardisés de CD-R / RW, la qualité et les performances de lecture ne sont pas garanties. Le fabricant ne sera nullement tenu responsable du rendu de CD-R / RW dépendant des conditions d'enregistrement telles que performances de l'ordinateur, logiciel de gravure, capacité du support, etc.
- Ne collez aucune étiquette sur les faces des CD-R / RW au risque de provoquer des dysfonctionnements.
- Set to TAPE
FUNCTION
TAPE


- Appuyez sur le bouton PLAY.
PLAY
REW
FLAY
TO STOP PLAYBACK
Press the STOP/EJECT button.
- Insert the cassette.

TOINTERRUPTPLAYBACK
Press the PAUSE button
Lorsque la lecture ne débute pas ou s'il y a des coupures, le disque doit, peut être, être nettoyé. Avant d'introduire le disque, nettoyer le à l'aide d'un chiffon à partir du centre vers le bord. APRÈS l'utilisation, ranger les disques dans leur boîtier.

Nettoyage des têtes de la platine
Pour garantir une haute performance continue de la platine cassette, il y a lieu de nettoyer la tête de lecture/enregistrement, le galet presseur et le cabestan après les premières 8, 18 et 40 heures de fonctionnement. Ensuite, il est suffisant de les nettoyer toutes les 40 heures. On peut utiliser à cet effet une cassette spéciale ou un produit de nettoyage de tête. Bien suivre les instructions fournies avec la cassette ou le liquide de nettoyage.

Si un affiche anomal ou un problème de fonctionnement apparait, débrancher l'appareil et retirer les piles. Attendre au moins 5 secondes, puis rebrancher le cable d'alimentation CA ou replacer les piles.
Nettoyer l'apparel
Ne pas utiliser de produits chimiques volatiles pour nettoyer cet appareil (insecticides, etc.) Le nettoyer en l'essuyant légèrement avec un chiffon doux.
Nettover les TETES delecture
Pour être sûr que les hautes performances de votre lecture/enregistreur de cassettes ne s'altèreront pas, il vous faut nettoyer la tête, le galet presseur et le cabestan après les premières 8, 18 et 40 heures de fonctionnement. Ensuite, un nettoyage toutes les 40 heures doit être suffisant. Il est possible d'utiliser une cassette ou du liquide de nettoyage de têtes, suivre les instructions mentionnées sur la cassette ou le liquide de nettoyage.
Nettoyer la lentille du lecture de CD
Si de la poussière s'est déposée sur la lentille, l'entlever avec un dispositif de suffrage. (Veuillez consulter votre revendeur.)
Il ne fait jamais toucher la lentille. Toutefois, si une empreinte de doigt se trouve sur la lentille, l'effacer soigneusement en utilisant un coton imbibé d'alcool isopropylique. (Veuillez consulter votre revendeur.)

PARTIE cassette
Format de piste:
Système d'effacement:
Vitesse de défilément:
Temps de rebobinage:
Réponse en fréquences:
PARTIE CD
Canaux:
Rapport signal/bruit:
Pleurage et scintillages:
Fréquence d'échantillonnage:
Quantification:
Longueur d'onde pick up:
PARTIE RADIO
Plages de syntonisation:
Antennes:
GENÉRAL:
Puissance de sortie:
Consummation:
Haut-parleurs:
Prise casque
Alimentation:
Dimensions:
Poids (environnement):
2 pisles stereo Effacement magnétique (Magnetic erase 6 holes) 4.75 cm/s 170 s. (Cassette F-60) 125 Hz - 8000 Hz (Cassette normale)
2 canaux
60 dB
indetectable
Convertisseur de fréquence D/A 1 bit
Laser Semi-conducteur
790nm
FM 87.5 - 108 MHz
Antenne télescopique
1.2W + 1.2W (RMS)
13W
3"8 OHM
3.5MM
AC:230V/50Hz
(Indiqué au dos de l'appareil)
DC: 9V 1.5x AA/R14/"C" SIZE
290(L) × 273(D) × 163(H)mm
2.3KGS
En raison des perfectionnements continuels, nous réservons le droit de modifier sans préavis les données techniques et le design.
Emplacement de l'appareil:
Les meubles actuels sont pourvus de couleurs et de revêtements synthétiques très divers, traités à l'aide de nombreux produits de nettoyage. Voilà pourquoi il ne peut être totalement exclu que certains de ces produits contiennent des substances néfastes aux pieds de caoutchouc de l'appareil, qui risquent alors de se ramollir. Les pieds de l'appareil peuvent en outre entraîner une décoloration de la surface du mobilier. Si nécessaire, placez votre appareil sur une surface antidérapante.

Si vous souhaitez vous débarrasser ultérieurement du produit, veuillez noter que : les déchets électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Veuillez les faire déposer dans les centres de recyclage existants. Contactez les autorités locales ou distributeurs pour de plus amples informations. (Directive de l'équipement électronique et des déchets électriques).
