ZANUSSI ZMB30CSTX - Micro-ondes

ZMB30CSTX - Micro-ondes ZANUSSI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZMB30CSTX ZANUSSI au format PDF.

📄 48 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice ZANUSSI ZMB30CSTX - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Micro-ondes combiné
Caractéristiques techniques principales Fonction de cuisson, de décongélation et de grill
Alimentation électrique 230 V, 50 Hz
Dimensions approximatives Largeur : 48 cm, Hauteur : 28 cm, Profondeur : 39 cm
Poids 15 kg
Capacité 30 litres
Puissance micro-ondes 900 W
Puissance grill 1000 W
Fonctions principales Cuisson rapide, décongélation, cuisson à la vapeur, grill
Entretien et nettoyage Intérieur en acier inoxydable, facile à nettoyer
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces détachées à vérifier auprès du fabricant
Sécurité Système de verrouillage de porte, protection contre la surchauffe
Informations générales Garantie de 2 ans, mode d'emploi inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - ZMB30CSTX ZANUSSI

Comment régler la température du réfrigérateur ZANUSSI ZMB30CSTX ?
Pour régler la température, tournez le bouton de contrôle de température situé à l'intérieur du réfrigérateur. Référez-vous au manuel pour connaître les niveaux de température recommandés.
Que faire si le réfrigérateur ne refroidit pas correctement ?
Vérifiez que le réfrigérateur est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que les portes se ferment correctement et qu'il n'y a pas d'obstruction à la circulation de l'air à l'intérieur.
Comment dégivrer le ZANUSSI ZMB30CSTX ?
Pour dégivrer, débranchez l'appareil et laissez la glace fondre naturellement. Vous pouvez placer des serviettes pour absorber l'eau. Ne jamais utiliser d'objets pointus pour enlever la glace.
Pourquoi le réfrigérateur fait-il des bruits étranges ?
Des bruits peuvent être normaux, comme le fonctionnement du compresseur. Cependant, si le bruit est inhabituel, vérifiez si l'appareil est de niveau et s'il n'y a pas d'objets à l'intérieur qui vibrent.
Comment nettoyer l'intérieur du réfrigérateur ZANUSSI ZMB30CSTX ?
Utilisez un mélange d'eau tiède et de bicarbonate de soude pour nettoyer l'intérieur. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager les surfaces.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le ZANUSSI ZMB30CSTX ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange chez les revendeurs agréés ZANUSSI ou en ligne sur des sites spécialisés. Assurez-vous de vérifier la compatibilité des pièces.
Quels sont les dimensions du réfrigérateur ZANUSSI ZMB30CSTX ?
Les dimensions du réfrigérateur sont généralement 85 cm de hauteur, 60 cm de largeur et 60 cm de profondeur. Vérifiez le manuel pour des mesures précises.
Comment installer le réfrigérateur ZANUSSI ZMB30CSTX ?
Placez le réfrigérateur dans un endroit bien ventilé, vérifiez que le niveau est correct et branchez-le sur une prise appropriée. Laissez l'appareil reposer pendant quelques heures avant de l'allumer.

Questions des utilisateurs sur ZMB30CSTX ZANUSSI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZMB30CSTX - ZANUSSI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZMB30CSTX de la marque ZANUSSI.

MODE D'EMPLOI ZMB30CSTX ZANUSSI

Avant d'utiliser votre four à micro-ondes

Lisez attentivement la notice d'utilisation. Les instructions suivantes ont eté préparées pour pouvoir tirer le meilleur de votre nouveau four à micro-ondes Zanussi. Veuillez vous assurer de les dire attentivement. Il est important que cette notice d'utilisation reste pres de l'appareil pour pouvoir y recourir ultérieurement. Si l'appareil était vendu ou transféré à un autre propriétaire ou si vous déménagez et que vous laissez l'appareil, assurez-vous toujours que la notice est fournie avec l'appareil, afin que le nouveau propriétaire puisse se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil et les avertissements importants. Veuillez vous assurer d'avoir lu la notice d'utilisation dans son ensemble avant d'utiliser l'appareil et de suivre les recommendations qu'il contient.

ZANUSSI ZMB30CSTX - Avant d'utiliser votre four à micro-ondes - 1

Le triangle d'ajretissement et/ou des indications correspondantes (Avertissement! Prudence! Attention!) signaient les informations importantes pour votre sécurité ou le bon fonctionnement de l'appareil. Respectez impératifement ces indications.

ZANUSSI ZMB30CSTX - Avant d'utiliser votre four à micro-ondes - 2

Ce symbole vous guide à travers les étapes d'utilisation de l'appareil.

ZANUSSI ZMB30CSTX - Avant d'utiliser votre four à micro-ondes - 3

Ce symbole précède des informations complémentaires sur l'utilisation pratique de l'appareil.

ZANUSSI ZMB30CSTX - Avant d'utiliser votre four à micro-ondes - 4

La feuille de trêfle signale les conseils et informations relatifs à une'utilisation économique de l'appareil.

La notice d'emploi contient des indications qui permettent de remédier soi-même à d'éventuels dérangements. Voir chapitre 'Que faire si.'

Sommaire

Instructions importantes

Recyclage de I'emballage et des ancients apparéils 6

Installation 6

Instructions de sécurité

Généralités 7

Comment éviter les dommages à l'appareil 7

Micro-ondes 8

Gril / chaleur tournante 9

Instructions generales pour la fonctionnement

La vaisse qui convient 10

Quelques consels 11

Description

L'appareil 12

Le bandeau de commande 13

L'afficheur 14

Les accessoires 15

Avant la première utilisation

Prénettoyage 16

Mise à l'heure 16

Brèves instructions 17

Sommaire

Modes de fonctionnement 19

Micro-ondes seules 20

Equivalences des puissances micro-ondes 21

Quick-Start 22

Programmes automatiques de décongélation 23

Gril 24

Cuisson micro-ondes + grill combinée 25

Cuisson chaleur tournante 26

Cuisson chaleur tournante ^+ micro-ondes combinée 27

Programmation différée 28

Sécurité infant 29

Minuterie 30

Tableaux / Conseils

Décongélation 31

Rechauffage 32

Cuisson 34

Instructions pratiques pour l'utilisation 35

Indications pour la cuisson micro-ondes 36

Plats d'essai 37

Grilseul 38

Gril + micro-ondes 39

Indications pratiques pour l'utilisation du grill 39

Cuisson en chaleur tournante 40

Indications pour la chaleur tournante 41

Nettoyage et entretien 42

C a r c t e r i s t i q u e s 43

Que faire si 44

ServiceAprès-Vente 45

Conditions de garantie 46

Instructions importantes

ZANUSSI ZMB30CSTX - Instructions importantes - 1

Recyclage de l'emballage et des ancients apparéils

Emballage

ZANUSSI ZMB30CSTX - Emballage - 1

Nos micro-ondes utilisent pour le transport un emballage de protection efficace. A cet effet, on se limite au strict nécessaire.

Des parties de l'emballage (p.ex. feuilles, polystyrene) peuvent être dangereuses pour les enfants.

ZANUSSI ZMB30CSTX - Emballage - 2

Risque d'etouffement! Tenir les enfants éloignés de ces parties d'emballage.

Tous les matériaux d'emballage utilisés respectent l'environnement et sont recyclables.

Les parties cartonnées sont fabriquées à partir de papier recyclé, les parties en bois sont non traitées. Les parties synthétiques sont caractérisées comme suit:

PE< pour polyéthylène p.ex. feuilles d'emballage

PS< pour polystyrene p.ex. pieces de rembourse (sans CFC)

PP< pour polypropylène p.ex. enrubannage.

Le recyclage permet une economie des matieres premières et reduit le volume des déchets à eliminer.

Apportez l'emballage de votre apparéil à un centre de recyclage dont l'adresse vous sera communiquée par votre administration communale ou municipale.

ZANUSSI ZMB30CSTX - Risque d'etouffement! Tenir les enfants éloignés de ces parties d'emballage. - 1

Anciens appareils

Avant de recycler votre ancien apparéil, rendez-le d'abord inutilisable. Retirez-en les fiches de prises de courant, découvert et otez les câbles.

Remettez le ensuite à votre revendeur lors de la livraison d'un nouvel apparéil ou à une décharge assurant le recyclage des matériaux.

Installation

Cet apparéil est destiné à être encastré à au moins 85 cm du sol. Assurez-vous de la libre circulation de l'air autour du four. Choisissez un emplacement qui laisse un espace libre minimum de 5 cm entre les faces latérales de l' apparéil et les murs, 14 cm au-dessus de votre apparéil et 10 cm pour la face arrêté. Veillez à ne pas obstruer les orifices de ventilation situées en dessous et à l'arrête du four, et veillez à ce que la fiche de prise de courant soit accessible après installation. Se référer à la notice d'installation fournie avec le four.

ZANUSSI ZMB30CSTX - Installation - 1

Raccordement

Attention : utilisez impereativement une prise de courant comportant une borne de mise à la terre. Le fabricant se décharge de toute responsabilité en cas d'utilisation non conforme.

Cet apparéil est conforme aux directives européennes suivantes:

-Directive basse tension: 73/23/EWG du 19.02.1973

Instructions de sécurité

Généralités

  • Ne faire fonctionner l'appareil qu'aupres avoir mis le plateau tournant et son axe d'entrainement en place.
  • N'utilise que de la vaisselette adaptée aux micro-ondes.
  • Surveillance fréquement le four lorsque les alimentés sont chauffés ou cuits dans des réciPIents jetables en matière de plastique, papier ou autre materiaiu combustible.
  • Si l'on constate l'apparition de fumée, gardez la porte de l'appareil fermée, mettez hors tension ou déconnectez le four de l'alimentation électrique. Contactez votre Service Àpre-S-Vente ZANUSSI. N'utilise l'appareil enaucun cas s'il ne fonctionne plus parfaitement.
  • Si le cable d'alimentation de l'appareil est endommagé, il faut l'échanger contre un cable identique.
  • Cet apparéil correspond aux normes de sécurité en vigueur. Des réparations, ne peuvent être exécutées que par des techniciens du ServiceAprès-Vente ZANUSSI.MISE EN GARDE: il est dangereux pour quiconque autre qu'une personne formée, d'effectuer une opération de maintenance ou une réparation qui nécessite le retrait d'un couvercle protégéant contre l'exposition à l'énergie des micro-ondes. En cas de panne, adressé-vous à votre revendeur ou directement à votre ServiceAprès-Vente ZANUSSI.
  • Si les pourtours de la porte et de l'enceinte se trouvent endommagées, ou si le cordon d'alimentation ou sa fiche sont abimés, faites appel à un technicien spécialisé avant d'utiliser votre apparéil.
  • Mise en garde : ne laïssiez les enfants utiliser le four sans surveillance que si des instructions appropriées ont été données afin que l'enfant puisse utiliser le four de façon sûre et comprendne les dangers d'un usage incorrect.
  • Afin d'évacuer la vapeur d'eau résiduelle, votre apparéil est pourvu d'une fonction de ventilation retardée. Selon le mode de cuisson choisi (solo / grill / combiné), la ventilation poursra continuer de fonctionner après la fin de cuisson et s'eteindra au bout de 3 minutes.

Comment éviter les dommages à l'appareil

Ne rien coincer entre la porte et le cadre de la porte.
- Gardez les joints de la porte et leurs surfaces toujours propres.
- Ne conserve pas d'objets inflammables dans l'enceinte du four. Ils pourraient s'enflammer lors de la mise en service.
Pour eviter de détériorer votre apparéil, ne jamais le faire fonctionner à vide ou sans plateau.

Instructions de sécurité

Micro-ondes

  • Quand vous faites réchauffer des liquides, veuillez toujours placer en plus une cuillère à café dans le recipient pour éviter un retardement d'ébullition. Celle-ci ne doit cependant pas être en contact avec les parois laterales. Dans le cas d'un retardement du point d'ébullition, la température d'ébullition est atteinte sans que les bulles de vapeur typiques montent à la surface. Il suffit alors de la moindre vibration du recipient pour faire déborder ou giclér subitement le liquide avec violence. Vous risquè de vous brûler.
  • Les aliments possédant une «peau» ou une «pelure», comme les pommes de terre, les tomates, les saucisses et autres doivent être percés avec une fourchette pour permettre à la vapeur se formant de s'évaporer et éviter l'éclatement des denrées alimentaires.
    Assurez-vous qu'une température minimum de 70^ soit atteinte pour la cuisson / le rechauffage d'aliments. Il vous suffit pour cela de respecter les données prescrites dans les tableaux de cuisson (temps/puissance). Pour mesurer la température des aliments, n'utilise jamais de thermomètres à mercure ou à liquide.
  • La nourriture pour bébés en petits pots (verre) ou en biberons doit être rechauffée impératifement sans couvercle ou tétine et il faut bien la remuer ou la secouer pour que la chaleur se répartisse régulièrement. Veuillez vérifier la température avant de donner à manger à votre infant.
  • Tenez compte du fait que la vaisse chauffe lors d'un réglage élevé de la puissance et du temps. Utilisez donc des gants isolants ou des maniques.
  • Ne surcusez pas les alimentes en utilisant une puissance trop elevée. Les alimentes pourraient se desscher en certains endroits et brûler.

N'utilisez pas le micro-ondes pour :

  • faire cuire des oeufs à la coque et des escargots de Bourgogne, ils éclateraient!
  • faire rechauffer des quantités assez grandes d'huile comestible (pour les fondues et les fritures) et des boissons ayant un haut degré d'alcool. Danger d'inflammation spontanée, danger d'explosion!
  • faire rechauffer des conserves, bouteilles et autres recipients fermées
  • faire sécher des animaux, des textiles et du papier
    ou pour de la vaisse (porcelaine, céramique, poterie etc.) qui a des creux pouvant se replir d'eau et étabir des pressions de vapeur quand le micro-ondes est en marche.

Instructions de sécurité

ZANUSSI ZMB30CSTX - Instructions de sécurité - 1

Gril / chaleur tournante

  • Lors de l'utilisation en fonction gril (seul ou en combinaison avec le micro-ondes), la vitre de porte devient très chaude. Eloignez les enfants en bas âge de la porte de l'appareil.
    Lenceinte de cuisson, la resistance du grill, la clayette, et le plateau tournant deviennent tres chauds quand l'appareil fonctionne. Lors de l'utilisation du grill, il est nécessaire de se proteter les mains pour sorting les plats et d'utiliser des recipients qui supportet des temperatures elevees, tels que le verre a feu ou la ceramique. Risque de brûlures!
  • Préchauffez votre four uniquement avec les fonctions grill ou chaleur tournante, jamais avec la fonction micro-ondes seule ou les fonctions micro-ondes combinées avec le grill ou la chaleur tournante.

Le grill est rabatable; afin de faciliter le nettoyage :

  1. horizontal pour les gratins, grillades à plat
  2. vertical uniquement pour l'entretien de la voute Laisser refroidir le grill 25 minutes après utilisation avant de le toucher.

ZANUSSI ZMB30CSTX - Le grill est rabatable; afin de faciliter le nettoyage : - 1

Instructions générales pour le fonctionnement

La vaisse qui convient

Vaissele
MODE DE FONCTIONNEMENT

Micro-ondesChaleur tournanteGrilCombiné
Verre à feu et porcelain (sans métal) e.g. Pyrex)XXXX
Verre non réfractaire et porcelain 1)X---
Verre et vitrocéramique en matière à feu/résistant au gel (p.ex. Arcoflam)XXXX
Céramique 2), faïence 2)XX-X
Plastique, résistant à la chaleur jusqu'à 200 °C 3)XX 3)-X 3)
Papier, cartonX---
Film étirable (plastique)X---
Film pour rôtir spécifique micro-ondes 4)XX-X 4)
Vaisseille pour rôtir en métal, p. ex. émail, fonte-XX-
Moules, vernis noir ou enduits silicone-X--

X convient -ne convient pas

1) sans placage en argent, or, platine ou métal
2) sans vernis contenant du métal
3) veuillez tenir compte des températures maximes données par le fabricant
4) fonction chaleur tournante + micro-ondes combinée

Instructions générales pour le fonctionnement

Quelques conseils

ZANUSSI ZMB30CSTX - Quelques conseils - 1

  • Les alimentés sont d'une forme et d'une nature différente. Ils sont préparés en quantités différentes. C'est pourquois les temps de cuisson et puissances nécessaires pour décongeler, réchauffer ou cuire variant individuellement. Retenez comme règle générale :

double quantité = presque double temps

  • Tenez compte des tableaux de cuisson. Programmez toujours d'abord le temps le plus court. Ensuite, si nécessaire, programmez un temps plus long.
  • Lorsqu'on travaillie avec le micro-ondes, la chaleur se forme dans l'aliment lui-même. De ce fait, tous les endroits ne peuvent être réchauffés en même temps. Surtout pour de plus grandes quantités, il faut tourner ou mélanger les alimentés en cours de programme.
  • Dans les tableaux de cuisson, on indique un «temps de repos». Laissez reposer les aliments dans l'appareil ou à l'extérieur de celui-ci pour que la chaleur puisse se répartir encore plus uniformément dans les aliments.

Présentation

L'appareil

ZANUSSI ZMB30CSTX - L'appareil - 1

Le four à micro-ondes

A Bandeau de commande
B Joint de porte
C Fermetre et sécurité de porte
D Votre de porte
E Grill
F Support à roulettes
G Axed'entrainement
H Plateau tournant

Présentation

Le Bandeau de Commande

ZANUSSI ZMB30CSTX - Le Bandeau de Commande - 1

A L'afficheur :

pour indiquer l'heure du jour, le temps de cuisson, la fonction, la puissance, la température, le poids, le type d'aliment, etc...

B Le selecteur :

pour régler l'heure, le temps de programmation, le poids pour des programmations automatiques, la température pour la chaleur tournante ou la fin de programme pour une programmation différée.

C Touche CHALEUR TOURNANTE: permet de cuire comme dans un four traditionnel, seul ou en combinaison des micro-ondes.

D Touche ARRÉT PLATEAU :

pour débrayer le plateau tournant.

E Touche GRIL :

pour utiliser les fonctions gril.

F Touche AUTO DECONGEL. :

pour programmes automatiques de décongélation.

G Touche PAUSE / ANNULATION :

pour interrompre ou annuler un programme en cours (un appui pour Pause, deux appuis pour Annulation).

H Touche MICRO-ONDES:

pour sélectionner la puissance micro-ondes.

I Touche Programmation différée:

pourprogrammeràl'avance.

J Touche START :

pour démarrer la fonction可以选择 et pour la fonction QUICK-START.

K Touche OUVERTURE DE PORTE

Présentation

L'afficheur

ZANUSSI ZMB30CSTX - L'afficheur - 1

arret plateau tournant

types d'aliments pour la décongélation automatique

ZANUSSI ZMB30CSTX - L'afficheur - 2

ZANUSSI ZMB30CSTX - L'afficheur - 3

g

le poids en grames pour les programmes automatiques

le symbole décongélation

ZANUSSI ZMB30CSTX - L'afficheur - 4

I'heure du jour

C

la température pour la fonction chaleur tournante

ZANUSSI ZMB30CSTX - L'afficheur - 5

l'heure de fin de programme pour une programmation différée

ZANUSSI ZMB30CSTX - L'afficheur - 6

la puissance micro-ondes en watts

Présentation

Accessoires

Positionnez le plateau tournant et son axe d'entrainment de cette façon. Veillez à ce que le plateau soit positionné correctement. Le plateau tournant marche indifféremment dans les deux sens. Ne tournez pas manuellement l'axe d'entrainment, vous risqueriez de déterminer le système d'entrainment. En cas de mauvaise rotation, assurez-vous de l'absence de corps étrangers sous le plateau.

ZANUSSI ZMB30CSTX - Accessoires - 1

Pour rabattre en position basse

Pousser les crochets vers l'intérieur et replier les pieds

en fonction Gril ou Gril + M.O.:

choisir le niveau selon le plat à griller :

  • en position haute pour dorer les alimentés de faible épaissér, ex. tartes.
  • en position basse pour les autres alimentes, ex. rôtis.

ZANUSSI ZMB30CSTX - Accessoires - 2

en fonction chaleur tournante seule ou

chaleur tournante + M.O.:

Poser votre plat toujours sur la clayette repliee.

Lors de son'utilisation, la clayette doit obligatoirement être bien centrée sur le plateau tournant.

La clayette ne doit enaucun cas etre utilise avec d'autres recipients metalliques en fonction MICRO-ONDES,GRIL ^+ MICRO-ONDES ou CHALEUR TOURNANTE ^+ MICRO-ONDES.

Toutefois, you pouvez réchauffer un aliment dans une barquette en aluminium en l'isolant de la clayette à l'aide d'une assiette.

ZANUSSI ZMB30CSTX - Accessoires - 3
position basse (repliee)

Le plat à tarte en verre

Le plat à tarte en verre : il peut être utilisée pour les pâtisseries, quiches, pizzas, ou bien comme plat de cuisson pour les rôts. Il peut également servir de l'échefrites en le positionnant sous la clayette.

ZANUSSI ZMB30CSTX - Le plat à tarte en verre - 1

Avant la première utilisation

Prenettoyage

Ne frotte la façade de l'appareil qu'avoc un chiffon humide. N'utilise pas de nettoyants abrasifs (risque d'endommager les surfaces).

Pour les façades en inox, n'utilise que des détergents spécialement conçus pour le nettoyage de l'inox et qui forment en même temps un film de protection contre les empreintes de doigts.

Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, veuillez enlever tous les accessoires (y compris le plateau tournant et le support à roulettes) de l'espace de cuisson. Nettoyez les accessoires à l'eau chaude avec du liquide de vaissette. Nettoyez l'espace de cuisson avec un chiffon doux et humide.

ZANUSSI ZMB30CSTX - Prenettoyage - 1

Mise à l'heure

Réglage

Example: 12h15

  1. ÀpRES avoir raccordé l'appareil au réseau, les chiffres '1 2:00' + le symbole © clignotent dans l'afficheur.
  2. Programmez l'horloge, ex. 12:15, en tournant le selectiveur 1).

Appuyez sur START, l'appareil est maintainant prêt à fonctionner.

1) Tournez le sélecteur à gauche (pour augmenter) ou à droite (pour diminuer).

ZANUSSI ZMB30CSTX - Example: 12h15 - 1

L'heure du jour peut être corrigée à tout moment :

ouvre la porte, appuyez sur START pendant 5 secondes, tournez le sélecteur à l'heure voulue et validez en appuyant sur START.

Brèves instructions

ZANUSSI ZMB30CSTX - Brèves instructions - 1

Processus

Résultat/Remarques

  1. Placez les aliments dans l'appareil.
  2. Fermez la porte.
  3. Procedez aux réglages selon les descriptions des pages suivantes.
  4. Si nécessaire: débrayer le plateau tournant en,enfantant la touche (^2)
  5. Appuyez sur la touche START 品
  6. Fin du programme de cuisson.

La fermetre de porte s'enclenche par un claquement audible. Si la porte n'est pas bien fermée, l'appareil ne fonctionne pas
Le réglage du temps s'effectue par une rotation vers la droite (pour un temps de cisson plus long) et vers la gauche (pour un temps de cisson plus court) 1)
Lorsque le plateau tournant est débrayé, le symbole correspondant s'affiche. Le plateau tournant ne doit être débrayé que lorsque vous utilisez de la vaiselle qui dépasse le plateau. Danger de blocage!
L'appareil démarre, dans l'afficheur apparait la fonction ainsi que le temps programmée et le compte à rebours commence.
La fin du processus est indiquée par un triple signal sonore. L'appareil et l'éclairage interieur s'eteignent, 00:00 s'affiche. Le signal sonore se repête toutes les 30 secondes pendant 5 minutes ou jusqu'à ouverture de la porte. Ensuite l'heure du jour s'affiche à nouveau.

ZANUSSI ZMB30CSTX - Résultat/Remarques - 1

1) Si la programmation n'est pas terminée au bout de 4 minutes, toutes les entrées seront annulées automatiquement. L'heure du jour s'affiche à nouveau.
2) Le plateau tournant est always en rotation pendant l'opération du four à moins de le débrayer avant ou en cours de programme avec la touche Arrêt Plateau.

Brèves instructions

En cours de programmeRésultat/Remarques
• Ouvrir la portep.eux. pour mélanger.L'appareil s'arrête et l'éclairage interieur s'éteint.
• Fermer la portep.e et appuyer sur la touche START ◆.La programmation est maintainue. Le temps restant se déroule automatiquement.
• Appuyer une fois sur la touche ANNULATION ◆.Le processus en cours est interrompu.
• Appuyer deux fois sur la touche ANNULATION ◆.Le processus en cours est annulé, l'appareil et l'éclairage interieur s'éteignent. L'afficheur indique l'heure du jour.
• Modifier le temps de cuisson : tournez le sélecteur vers la gauche ou vers la droite.La durée indiquée sur l'afficheur se modifie selon le sens de la rotation.1)
• Modifier la puissance micro-ondes : appuyer sur la touche MICRO-ONDES jusqu'à ce que le niveau désiré s'affiche.L'afficheur indique la puissance sélectionnée. Le temps restant du programme s'effectue avec la nouvelle puissance.
• Allumer le grill en appuyant sur la touche GRIL ◆.L'afficheur indique le symbole grill ◆. (Voir également chapitre «cuisson micro-ondes et grill combinée»).
• Programmer la chaleur traditionnelle en appuyant sur la touche CHALEUR TOURNANTE ◆.L'afficheur indique le symbole CHALEUR TOURNANTE ◆ ainsi que 150°. (Voir également chapitre «cuisson micro-ondes et chaleur tournante combinée»).

i

1) Si, en modifiant la durée de cuisson, le temps 00:00 apparait dans l'afficheur, la fin de la cuisson est indiquée par un triple signal sonore. L'appareil et l'éclairage interieur s'éteignent. Pendant la cuisson, la durée de cuisson peut être augmentée jusqu'à 60 minutes maximum pour tous les programmes, mis à part la chaleur tournante qui est calculable jusqu'à 90 minutes.

Modes de fonctionnement

Cet apparéil met différents types de fonctionnement à votre disposition.

≈ Micro-ondes seules

En fonctionnement micro-ondes, la chaleur est directement produit dans les alimentents. Pour réchauffer des plats cuisinés et des boissons, pour décongeler de la viande ou des légumes ainsi que pour cuire des légumes ou du poisson.

Grill

La chaleur provient de la résistance du grill. Cette fonction convient particulièrement aux grillades de viande (steaks, saucisses) ou les toasts.

Chaleur tournante

Un ventilateur à l'arrière du four pousse l'air autour d'une résistance circulaire, ce qui permet d'obtenir des résultats comparables à une cuisson traditionnelle.

Fonctions combinées

La fonction micro-ondes peut être combinée avec la fonction grill ainsi qu'avac la fonction chaleur tournante. La cuisson combinée permet une cuisson rapide et régulière, tout en dorant les alimentes.

Micro-ondes seuls

Réglage

Exemple : 1 minute 15 secondes à 700 Watts

  1. Appuyez sur la touche MICRO-ONDES ≈; 900W ainsi que le symbole micro-ondes s'affichent avec le symbole horloge ⊙ et 00:00. Appuyez sur la touche MICRO-ONDES jusqu'à ce que la puissance désirée s'affiche, un appui pour afficher 700W.
  2. Reglez la durée de cuisson à l'aide du sélecteur. Ce temps s'affiche.
  3. Appuyez sur la touche START. La durée programmée se décompte, le symbole horloge s'eteint.

ZANUSSI ZMB30CSTX - Réglage - 1

ZANUSSI ZMB30CSTX - Réglage - 2

En cours de programme vous pouvez modifier la puissance micro-ondes et / ou le temps de programmation.

Les temps de cuisson se reglent comme suit :

de 0 à 2 min. par pas de 5 secondes

de 2 à 5 min. par pas de 10 secondes

de 5 à 10 min. par pas de 20 secondes

de 10 à 20 min. par pas de 30 secondes

à partir de 21 min. par pas de 1-min.

La durée de programmation maximale est de 60 minutes.

ZANUSSI ZMB30CSTX - Les temps de cuisson se reglent comme suit : - 1

Les objets métalliques doivent se couver à 2 cm au moins des parois et de la porte de l'appareil en fonction micro-ondes.

Equivalences des puissances micro-ondes

i Ce tableau vous indique quelle puissance besoin pourquel type d'aliment.

900 Watts - Chauffer des liquides

700 Watts -Demarrer la cuisson ou le rotissage

  • Cuire des légumes
  • Cuire des produits alimentaires
  • Décongeler et rechauffer des plats surgelés
  • Réchauffer des plats cuisine s

600 Watts -Terminer la cuisson des plats uniques (p.ex. pot-au feu)

  • Cuire alimentés à base d'oeufs

400 Watts - Poursuivre la cuisson d'un plat

  • Cuire des alimentés délicats
  • Chauffer des petits pots pour bébé
  • Faire gonfler du riz
  • Réchauffage d'aliments délicats
  • Faire fondre de la gelatine

150 Watts - Decongeler de la vande, du poisson, du pain

80 Watts - Decongeler du fromage, de la crème et du beurre

  • Décongeler des gâteaux (à la crème)
  • Faire monter la pâte au levain
  • Chauffer légèrement des alimentés et boissons froids, ramollir du beurre

0 Watt -Minuterie

QUICK-Start

Réglage

La touche QUICK-START permet une programmation rapide à pleine puissance pendant 1 minute. Chaque appui sur la touche START rajoute 1 minute au temps de programmation.

Exemple : chauffer 2 tasses d'eau (2 min)

  1. Appuyez deux fois sur la touche QUICK-START. Le temps de programmation, le symbole micro-ondes ainsi que la puissance 900 W s'affichent, le four démarre.

ZANUSSI ZMB30CSTX - Réglage - 1

En cours de programme, chaque appui sur la touche START augmente le temps par une minute. Vous pouvez également modifier le temps de programmation à l'aide du sélecteur.

Programmes automatiques de décongélation

L'appareil dispose de programmes automatiques de décongélation. ÀpRES avoir sélectionné la décongélation automatique en appuyant sur la touche correspondante *, le symbole pour Pain / Pâtisserie clignote dans l'afficheur avec 100g. Appuyez à nouveau sur la touche AUTO DECONGEL afin de sélectionner Vienne , appuyez une troisième fois pour Volaille / Poisson © . Entrez tout simplement le poids de l'aliment en grames et appuyez sur START; la programmation du temps requis est faite automatiquement.

Décongélation Automatique

Exemples de programmes automatiques de déconnélation :

ProgrammeAlimentExemplesPoids de - à
Gâteaux et PâtisserieGâteau à la crème100 - 1000 g
ViandeRôti de porc, goulasch100 - 2000 g
Volailles 1)Entier, en pièces100 - 2000 g
Poisson 2)Poisson entier, fillet100 - 2000 g

1) Couvr les extrémites des cuisses et des ailes avec du papier aluminium avant décongélation.
2) Couvr les extrémites de la queue et les parties les plus minces avec du papier aluminium avant décongélation.

i Placez les alimentes surgelés deballés sur une petite assiette returnee placée sur un recipient pour que le liquide de décongélation puisse s'égoutter.

Veuillez vous référer aux temps de décongélation conseillés :

Règle générale : Temps de décongélation = temps de repos).

Utilisation des programmes automatiques de décongélation Exemple : Décongeler un filet de poisson de 200g

  1. Appuyez sur la touche de décongélation automatique; les symboles correspondants s'affichent.
  2. Appuyez à nouveau afin de sélectionner le type d'aliment, ex. deux fois afin de sélectionner poisson.
  3. Entrez le poids à l'aide du sélecteur, ex. 200g.
  4. Appuyez sur la touche START. Le temps deprogrammation adequat s'affiche.
  5. Si vous souhaitez modifier les données, appuyez deux fois sur la touche ANNULATION et recommencez les opérations.

ZANUSSI ZMB30CSTX - Décongélation Automatique - 1

A mi-decongélation, l'appareil émet un signal sonore vous indiquant que l'aliment devrait être tourné ou mélange. Séparez, si possible, les morceaux décongelés.

Gril

Réglage

Exemple : un programme gril de 20 minutes

  1. Appuyez sur la touche GRIL · . Le symbole gril s'affiche, ainsi que le symbole horloge et 00:00.
  2. Programmez le temps désiré à l'aide du sélecteur, ex. 20 minutes.
  3. Appuyez sur la touche START. Le temps programme se décompte.

ZANUSSI ZMB30CSTX - Réglage - 1

ZANUSSI ZMB30CSTX - Réglage - 2

ZANUSSI ZMB30CSTX - Réglage - 3

You pouez modifier le temps de programmation en cours de programme.

Cuisson Micro-ondes + Gril combinée

Réglage

Exemple : 20 minutes puissance micro- ondes 700 W + grill

  1. Appuyez sur la touche GRIL · . Le symbole grill s'affiche, ainsi que le symbole horloge et 00:00.
  2. Sélectionnez la puissance micro-ondes à l'aide de la touche MICRO-ONDES ≈ Ex. appuyez deux fois pour programmer 700 W. Le symbole micro-ondes + grill et la puissance micro-ondes sélectionnée s'affichent.
  3. Programmez le temps désiré à l'aide du sélecteur, ex. 20 minutes.
  4. Appuyez sur la touche START. Le temps programme se décompte.

ZANUSSI ZMB30CSTX - Réglage - 1

ZANUSSI ZMB30CSTX - Réglage - 2

ZANUSSI ZMB30CSTX - Réglage - 3

ZANUSSI ZMB30CSTX - Réglage - 4

You pouez modifier la puissance micro-ondes et/ou le temps de programmation en cours de programme.

Cuisson chaleur tournante

Réglage

Exemple: un programme de 20 minutes à 200^

  1. Appuyez sur la touche CHALEUR TOURNANTE . Le symbole correspondant et la température préprogrammée, 150^ , s'affichent ainsi que le symbole horloge et 00:00.
  2. Sélectionnez la température désirée, ex. 200^ , en appuyant cinq fois sur la touche CHALEUR TOURNANTE. Chaque appui augmente la température de 10^ entre 150^ - 250^ . Ensuite le thermostat affiche 50^ , 100^ , et augmente par pas de 10^ à nouveau jusqu'à 250^ .
  3. Programmez le temps désiré à l'aide du sélecteur, ex. 20 minutes.
  4. Appuyez sur la touche START. Le temps programmé se décompte.

ZANUSSI ZMB30CSTX - Réglage - 1

ZANUSSI ZMB30CSTX - Réglage - 2

ZANUSSI ZMB30CSTX - Réglage - 3

ZANUSSI ZMB30CSTX - Réglage - 4

i Vouspouvez modifier la tempereature et/ou le temps de programmation en cours deprogramme.

Le temps maximum de programmation chaleur tournante est de 90 minutes.

Cuisson combinée chaleur tournante + micro-ondes

ZANUSSI ZMB30CSTX - Cuisson combinée chaleur tournante + micro-ondes - 1

Réglage

Exemple: un programme de 20 minutes à 200^ C + micro-ondes 150W

  1. Appuyez sur la touche CHALEUR TOURNANTE . Le symbole correspondant et la température préprogrammée, 150^ , s'affichent ainsi que le symbole horloge et 00:00.
  2. Sélectionnez la température désirée, ex. 200^ , en appuyant cinq fois sur la touche CHALEUR TOURNANTE.
  3. Appuyez deux fois sur la touche MICRO-ONDES afin de seLECTIONner 150W (puissances disponibles:80-150-400).Le symbole chaleur tournante ^+ micro-ondes s'affiche l 200^ et 150 W clignotent en alternance.
  4. Programmez le temps désiré à l'aide du sélecteur, ex. 20 minutes.
  5. Appuyez sur la touche START. Le temps programme se décompte.

ZANUSSI ZMB30CSTX - Réglage - 1

ZANUSSI ZMB30CSTX - Réglage - 2

ZANUSSI ZMB30CSTX - Réglage - 3

ZANUSSI ZMB30CSTX - Réglage - 4

ZANUSSI ZMB30CSTX - Réglage - 5

Vous pouvez modifier la puissance micro-ondes, la température chaleur tournante, et / ou le temps de programmation en cours de programme.

Programmation différée

Vérifier que l'heure de l'horloge est exacte avant decommencer la programmation.

Example:12:00

Réglage

Programmez comme pour un départ immédiat :

sLECTIONnez la fonction et le temps de programmation (ex. chaleur tournante 45 minutes à 200^ C).

Au lieu d'appuyer sur la touche START, appuyez sur la touche PROGRAMMATION DIFFEREE 1. Le temps de programmation (45 min) est rajouté automatiquement à l'heure du jour (12:00) et s'affiche, ainsi que le symbole de programmation différée © et la fonction sélectionnée.

Programmez l'heure de LA FIN de la programmation avec le selecteur temps, ex. vous pouze que le plat soit prét à 20:00.

Si vous ne faites pas la programmation dans 10 secondes, les données sont effacées.

Appuyez à nouveau sur la touche START afin de valider l'heure. Le symbole de programmation différée et l'heure d'horloge s'affichent.

Pour vérifier la programmation, à tout moment vous pouvez appuyer sur la touche PROGRAMMATION DIFFEREE afin d'afficher les données. Appuyez ensuite sur la touche ANNULATION pour afficher à nouveau l'heure d'horloge.

Pour annuler une programmation différée, appuyez sur la touche ANNULATION pendant 5 secondes.

Vous pouvez programmer une programmation differée avec toutes les fonctions à votre disposition mise à part la décongélation.

Le temps de programmation minimum pour un départ différé est d'une minute.

ZANUSSI ZMB30CSTX - Réglage - 1

ZANUSSI ZMB30CSTX - Réglage - 2

ZANUSSI ZMB30CSTX - Réglage - 3

Sécurité infant

Vouss pouvez programmer une "sécurité enfant" pour empêcher la mise en route non autorisée de votre four à micro-ondes.

ZANUSSI ZMB30CSTX - Sécurité infant - 1

Réglage

Appuyez sur la touche ANNULATION pendant 5 secondes avec la porte ouverte.

"LOC"s'affiche en dessous l'heure d'horloge.

Pour annuler

Procéder de la même façon: appuyez sur la touche ANNULATION pendant 5 secondes avec la porte ouverte.

12:30 LOC

12:31

Minuterie

Vous pouvez programmer la fonction minuterie avec sonnerie. Par exemple utiliser la minuterie afin de régler le temps pour faire cuire un œuf sur votre plaque de four traditionnel. Le temps se décompte sans enclencher l'appareil. Toutefois, cette option ne peut être utilisé que lorsqu'aucun autre mode de fonctionnement n'a été sélectionné.

Réglage

ZANUSSI ZMB30CSTX - Réglage - 1

  1. Sélectionner la puissance micro-ondes «0» en appuyant sur la touche MICRO-ONDES jusqu'à ce que “0 W” s'affiche.

  2. Programmez le temps désiré à l'aide du sélecteur. L'heure du jour disparaît et la durée s'affiche.

  3. Appuyez sur la touche START. Le temps se décompte. Un triple signal sonore retentit en fin de ce processus.

ZANUSSI ZMB30CSTX - Réglage - 2

ZANUSSI ZMB30CSTX - Réglage - 3

ZANUSSI ZMB30CSTX - Réglage - 4

Tableaux / Conseils

Décongélation

AlimentQuantité en (g)Puisance (Watt)Durée (min)Temps de repos (min)Conseils
Vande Entier50015010-1515-20Tourner à mi-decongélation Recouvr les parties grasses avec du papier alu à mi-decongélation.
Steak2001504-65-10Tourner à mi-decongélation.
Vande hachée5001509-1415-20Enlever la viande décongelée à mi-decongélation.
Goulash50015010-1215-20“ “
Volatile Poulet100015020-3020-30A mi-decongélation, tourner et recouvrir les ailes et cuisses avec du papier alu.
Canard150015035-4540-45“ “
200015050-6050-60
Poisson Poisson entier50015010-1510-15Tourner a mi-decongélation. Recouvrir les nageoires avec du papier alu. Mélanger à mi-decongélation.
Crevettes/crabes2501506-85-10
Produits laitiers Fromage blanc50015015-2015-20Séparer les morceaux décongelés et mélanger.
Beurre Fromage Crème fraîche250 250150 1502-3 2-415-20 20-30Enlever le papier alu. Tourner à mi-decongélation. Enlever le couvercle en alu, mélanger.
200 ml1506-815-20
Fruits Faises Cerises Cassis Groseilles5001507-95-10Décongeler couvert, tourner.
2501505-75-10“ “
2501505-75-10“ “
2501506-85-10“ “

Tableaux / Conseils

Décongélation

AlimentQuantité(g)Puisance(Watt)Durée(min)Tempsde repos(min)Conseils
Pain
Petit pain4 units1501-33-5Poser sur du papier absorbant, tourner à mi-de-congél. Décongeler couvert.
Pain complet,pain de campagne1 tranche(60-80)15015-30 s2-3
Pain entier5001506-815-20Couvir la face coupée.
Gâteaux
Gâteau sec300802-35-10Poser sur du papier absorbant, ne pas couvir.
Gâteau aux fruits s/une tôle de pâtisserie400450804-810-20““
1 morceau de gâteau au fromage blanc400804-810-20““
1 morceau de gâteau aux pommes400803-510-20““
Gâteau à la crème300-400802-410-20Commencer la décongélation puis sortir.
Faire fondre des alimentés
Chocolate/ couverture1007002-3Casser en morceaux et mélanger.
Beurre5090015-45 s
Réchauffage d'aliments et boissons réfrigérés
1 petit pot pour bébé125-25040030-50 s2-3Réchauffer sans couvercle mélanger et vérifier la température!
1 plat cuisine350-4009002-32-3Réchauffer couvert,CHAFFER les saus séparément.
1 portion de viandeapprox.15090045 s-1min2-3Réchauffer viande panée sans couvir, toutes les autres viandes couvertes.
s = secondes

Tableaux / Conseils

Réchauffage d'aliments et de boissons réfrigérés

AlimentQuantité en (g)Puisance (Watt)Durée (min)Temps de repos (min)Conseils
1 portion de légumes, pommes de terre, riz ou pâtesca. 2009001-11/22-3Réchauffer couvert.
1 tasse de soupeca. 200 ml9001-22-3Réchauffer bouillon non-couvert, potages couverts. Mélanger.
Boissons
Lait ou biberon200 ml90035-45 s2-3Enlever le couvercle Mélanger en fin de réchauffage, vérifier la température !
Faire bouillir 1 tasse d'eau180 ml9001-22-3Vérifier la température ! Ne délayer le café instantané ou le thé que quand l'eau ne bouillonne plus.
1 tasse de lait200 ml9001-22-3Le lait est réchauffé prét à boire. Brasser.
1 tasse de café (réchauffer)200 ml90045-55 s2-3Brasser. Vérifier la température !

Décongeler et réchauffer des plats cuisés

AlimentQuantité en (g)Puisance (Watt)Durée (min)Temps de repos (min)Remarques
1 portion de viande en sauce1507002-42-3Tourner ou mélanger à mi-cuisson. Réchauffer couvert.
1 plat cuisine (viande et légumes)350-4507007-142-3“ “

Tableaux / Conseils

Cuisson de légumes 1)

AlimentQuantité (g)Add. de liquidePuisance (Watt)Temps (min)Temps de repos (min)Conseils
Chou-fleur5001/8 I9008-102Parsemer de beurre.
Brocoli congélé3001/8 I9007-92Tiges vers l'extérieur.
Champignons250non9004-62Couper en lamelles.
Petits.POIS et carottes congélés3001/2 tasse9007-92
Carottes2502-3 cuil. à soupe9006-82Couper en cubes ou tranches.
Pommes de terre2502-3 cuil. à soupe9004-62Eplucher, couper en quartiers.
Céleri-rave2501/2 tasse9006-82Couper en bâtonnets ou en tranches.
Poivron250non9004-62Couper en lamelles ou morceaux.
Poireaux2501/2 tasse9004-62Couper en rondelles ou morceaux.
Choux de Bruxelles congélés3001/2 tasse9007-92
Choucroute2501/2 tasse9006-82

1) cuire tous les légumes couverts

Cuisson de poisson

AlimentQuantité (g)Puisance (Watt)Temps (min)Temps de repos (min)Conseils
Filet de poisson5004006-92Cuire couvert. Tourner à mi-cuisson.
Poisson entier8001. 9003-5Cuire couvert. Tourner à mi-cuisson.
2. 4009-113

i Les temps indiqués sont des valeurs repères et dépendent de la nature et de la qualité de l'aliment.

Tableaux / Consels

Instructions pratiques pour l'utilisation

Généralités

  • ÀpRES avoir débranché l'appareil, laisser les aliments reposer quelques minutes (temps de repos) afin d'homogénéiser la température.
  • Oter les emballages en feuilles d'aluminium, les recipients métalliques avant de préparer les alimentés.
  • Les objets en métal doivent être placés à au moins 2 cm des parois et de la porte de l'appareil pour éviter la formation d'étincelles qui pourrait endommager votre apparéil.
  • Surveiller féquèment les aliments pendant l'utilisation du grille.

Cuire

  • Cuire si possible couvert, cuire uniquement les alimentes à base de pâté non-couvert.
  • Des alimentes réfrigérés ou surgelés demandent un temps de cuisson plus long.
  • Des plats en sauce doivent être mélangés de temps en temps.
    Rajouter un peu d'eau aux légumes comme les choux-fleurs, carottes,.POIs.
  • Des légumes moins durs comme les championnons, poivrons ou tomates doivent être cuits sans rajouter de liquide.
    Tourner les grosses pieces à mi-cuisson.
  • Augmenter le temps de cuisson d'environ 50% pour des gros morceaux. Si possible couper les légumes afin d'obtenir des morceaux de taille homogène.

Décongeler de la vienne, de la volaille, du poisson

  • Placer les alimentés surgelés déballés sur une petite assiette returnée avec un réseau dessous ou une passoire en plastique pour que le liquide de décongélation puisse s'égoutter.
    Tourner les alimentes après la moitié du temps de déconnélation, si possible séparer en morceaux et enlever les morceaux congélés.

Décongeler du beurre, des parts de tarte, du fromage blanc

  • Ne pas laisser décongeler complètement dans l'appareil mais finir la décongélation à la température ambiente. Le résultat sera plus uniforme.

Décongeler des fruits et légumes

  • Ne pas décongeler complètement dans l'appareil mais à la température ambiente les fruits et légumes qui doivent être utilisés crus.
    Pour gagner du temps, cuire directement les fruits et legumes surgelés à une puissance micro-ondes plus élevée, au lieu de décongeler et cuire en 2 étapes.

Plats cuisine s

  • Des plats préparés dans des emballages métalliques ou avec couvercles métalliques ne peuvent être décongelés ou chauffés au micro-ondes que lorsque c'est stipulé sur l'emballage. Respecter les instructions sur les emballages (p.ex. 0ter le couvercle métallique ou percer l'emballage plastique).

Tableaux / Consels

i

Indications pratiques pour la cuisson micro-ondes

Vou ne trouvez pas d'indications pour la quantité d'aliment que vous désirez cuire.

Procedez comme pour un aliment similaire.

Prolongez ou réduisez les temps de cuisson selon la règle suivante:

quantité double = temps presque double

demi quantité = demi temps

Les aliments sont devenus trop secs.

Régler un temps de cuisson plus court ou sélectionnez une puissance du micro-ondes inférieure.

Après déroulement du programme, les alimentés ne sont pas encore décongelés, chauffés ou cuits.

Régler un temps de cuisson plus long ou sélectionner une puissance de micro-ondes plus élevé. Des alimentés volumieux ont besoin de plus de temps.

Après déroulement du temps de cuisson, les alimentés sont surcuits aux bords et pas suffisamment cuits au milieu.

Sélectionnez une puissance inférieure et un temps plus long. Mélanger les liquides (soupe p. ex.) de temps en temps.

Tableaux / Conseils

Plats d'essai

(Puissance micro-ondes restituee 900 Watt)

La qualité et la fonctionnalité d'un four à micro-ondes sont testées par des instituts d'essai avec des-aliments spécifiques.

DIN Nr. 44 566 Part 2PuisanceTemps (min)Temps de repos (min)Conseils 1)
Décongeler et cuire du filet de poisson900 Watt7-93Couvir. Tourner à mi-cuisson en plaçant les bords intérieurs à l'extérieur.
Griller du pain 2)Grill2-4-Préchauffer le four pendant 21/2 min.
Griller 2 steaks 3)Grill23-27-Tourner à mi-cuisson
Griller du poulet 4)400 Watt25-30Tourner à mi-cuisson
1200g
IEC 705PuisanceTemps (min)Temps de repos (min)Conseils 1)
Oeufs au lait (test A) 1000g400 Watt20-22120
Gâteau de Savoie (test B)900 Watt5-65
Pain de viande (test C)900 Watt12-145Couvir.
Décongeler de la viande hachée150 Watt12-145Poser directement sur le plateau tournant. Tourner à mi-cuisson.
Décongeler des framboises150 Watt6-83Couvir.

1) Le plateau tournant doit toujours être en rotation.
2) Poser sur la clayette en position haute.
3) Poser sur la clayette en position haute. Placer le plat à tarte en-dessous.
4) Poser sur la clayette en positionasse.

Tableaux / Conseils

Gril seul

AlimentQuantité (g)GrilTemps (min)Remarques
Poisson 1)
Maquereaux800-1000X20-25Huiler. Tourner à mi-cuisson et assaisonner.
Sardines6 piècesX20-25
Viande 1)
Saucisses6-8 piècesX20-26
Steack haché congelé4 piècesX23-27Huiler. Assaisonner.
Steack (env. 2-3 cm )400 gX23-27“ “
Divers
Toast 2)4 tranchesX2-4Tourner à mi-cuisson afin de garantir une belle coloration.
Toast gratiné2 tranchesX5-10Tourner à mi-cuisson, sauf pizza.

1) Placer le plat en verre sur le plateau tournant en dessous de la clayette pour recuperer les jus de cuisson.
2) Préchauffer le four 2 minutes.

ZANUSSI ZMB30CSTX - Tableaux / Conseils - 1

Les temps de grill ne sont que des valeurs repères et dépendent de la nature et de la qualité de la viande.

Griller convient particulièrement aux morceaux de viande de faible épaisseur et aux poissons.

Les tableaux sont valables pour l'enfournement dans le four froid sauf indications contraires.

Les alimentes plats ne doivent etre tournés qu'une fois, les morceaux plus epais, plusieurs fois.

Il est préférible de faire cuire les poissons tête-bêche sur la clayette.

Tableaux / Conseils

Tableau de cuisson en grill et micro-ondes

AlimentQuantité en (g)PlatPuisance micro-ondes (watt)GrilTemps (min)
Gratin de pâtesApprox. 500 g de pâtesplat à gratin150X15-20
Gratin de pommes de terreApprox. 800 g de pommes de terreplat à gratin900X20-22
LasagneApprox. 800 gplat à gratin900X15-20
Pain de viandeApprox. 500 gplat creux600X14-16
Soupe à l'oignon gratinée2 bolss (200 g)bolss à soupe400X4-6

i Les temps de grill ne sont que des valeurs repères et dépendent de la nature et de la qualité de la viande.

Indications pratiques pour l'utilisation du grill

Le gratin est trop coloré.

Sélectionnez une puissance micro-ondes plus faible.

Vou ne trouvez pas d'indications relatives au poids de l'aliment à griller dans les tableaux.

Sélectionnez l'indication qui est la plus proche du poids et prolongez ou réduisez le temps.

Tableaux / Conseils

Cuisson en chaleur tournante

AlimentModeTempérature (°C)Puisance (Watt)Temps (min)
Gâteaux en moule
Gâteau de Savoie160-170-45-55
Gâteau au fromage blanc160-170-60-70
chaleur résiduelle10
Quiche Lorraine190-200-40-50
Pâtisseries
Flan ou tarte aux fruits200-220-40-50
Cake160-180-40-50
Pizza fraîche 1) Pizza surgélée 2)240-250-13-17
190-20015012-15
Baguette surgélée 2)190-20015012-15
Petits gâteaux secs en pâte feuilletée 1)170-180-15-25
Sablés (pâte brisée)150-170-18-25

Poser sur la clayette en position basse.

Yououpuvezcuirelesquiches,pizzas oupatisseriedansleplatàtarte enverfourniacavecl'appareil.

1) Préchauffer l'appareil à la température indiquée en fonction chaleur tournante (sans micro-ondes)
2) ou suivre les indications du fabricant.

Tableaux / Conseils

Indications pour la chaleur tournante

Pour les températures et les temps de cuisson, on indique des valeurs de repères puisqu'ils dépendent de la composition de la pâte, de la quantité et du moule à pâtisserie (matériau, grandeur).

Nous recommendons lors de la première fois de programmer la températe moins élevée et de sélectionner une températe plus élevé par la suite si l'on souhaite une croûte plus dorée ou si le temps de cuisson est trop long.

Si vous ne trouvez pas d'indications pour une recette spécifique, suivre les instructions pour un platsemblable.

Les tableaux sont valables pour l'enfournement dans l'appareil froid sauf indications contraires.

"Chaleur résiduelle" signifies de laisser le plat dans l'appareil pendant un petit moment à la fin du programme.

que faire ...

pour s'assurer que le gâteau est bien cuit

Enoncez une petite baguette de bois dans la partie la plus haute du gâteau. Si la pâté ne colle pas à la baguette, vous pouvez arrêter le programme et laisser le gâteau dans l'appareil en "chaleur résiduelle".

si le gâteau s'affaisse (devient pâteux, lignes d'eau)

Vérifiez votre recette. Utilisez moins de liquide la prochaine fois. Surveiller le temps de mixage, rundout lors de l'utilisation d'un robot électrique.

si le dessous du gâteau est de couleur trop claire

Utilisez un moule de couleur plus souvent.

si le gâteau au fromage blanc ou un gâteau fourré n'est pas bien cuit à l'intérieur

Programmez une température plus BASSE et un temps de cuisson plus long

si les sablés ne se decollent pas

Remetre les sablés brièvement dans l'appareil et les décollez immédiatement. A l'avir utilisez du papier sulfurisé.

si le gâteau ne se démoule pas bien

Détachez soigneusement le bord avec un couteau.
Retournez le gâteau et recouvre le moule d'une serviette froid et humide. A l'avir grasssez bien le moule et parsemez de chapelure.

Nettoyage et entretien

L'extérieur de l'appareil

Nettory la façade de l'appareil avec un chiffon doux et un produit vaisselle dilué dans de l'eau tiède. N'utilise pas de poudres abrasives ni d'objets pointus qui risquent de rayer la surface.

L'enceinte de cuisson

L'intérieur de l'appareil restera en bonne condition tant que vous n'utilise pas de produits abrasifs. Utilisez un produit vaisselle dilué dans de l'eau tiède pour nettoyer l'intérieur, en faisant particulièrement attention à la propre de la porte et des pourtours de porte.

Le grill est intégré dans l'appareil et ne peut pas être enlevé. S'il est sali par de laGRAisse ou de I'huile lors d'une cuisson,attendez le refroidissement de I'appareil et bien nettoyer le grill avant d'utiliser I'appareil à nouveau afin d'éviter qu'il se dégage des odeurs désagréables ou de la fumée. Les odeurs dans l'enceinte de cuisson sont neutralisées en y faisant bouillir une tasse d'eau additionnée de jus de citron pendant quelques minutes.

Pendant le fonctionnement, il peut se produit un effet de condensation. Ce phénomène tout a fait normal est favorisé particulièrement par une température ambiente basse et une humidité atmosphérique élevée. Veuillez essuyez les gouttes d'eau avec un chiffon doux après'utilisation de l'appareil.

Plateau tournant et le support à roulettes

Le plateau peut être retirer pour facilite le nettoyage.

Pour le retarder, prenez-le par les zones d'accès prévues à cet effet. Nettoyez le plateau tournant avec un produit vaisselle ou mettez-le dans le lave-vaisselle. Nettoyez le support à roulettes avec un produit vaisselle.

ZANUSSI ZMB30CSTX - Plateau tournant et le support à roulettes - 1

L'entretien des accessoires

Trempez la clayette et/ou le plat en verre dans de l'eau savonneuse immédiatement après utilisation afin de faciliter le nettoyage.

\section*{Caracteristiques techniques}

Dimensions hors toutLargeur592 mm
Profondeur507 mm
Hauteur460 mm
CavitéLargeur350 mm
Profondeur320 mm
Hauteur258 mm
Volume29 l
Source de courant230-40 V, 50 Hz
Fusible16 A
Puisance absorbée micro-ondes1550 W
Puisance restituée micro-ondes900 W
Poids net33 kg

Que faire si …

Si l'appareil ne fonctionnait pas correctement, effectuer d'abord les vérifications suivantes avant de contacter le Centre local de Service Avec-Vente.

Si le four ne démarre pas :

  • Vérifier si l'appareil est branché correctement.
  • Vérifier si la prise est correctement enfoncée.
  • Le cas échéant, remplacer le fusible de la prise (mâle) par un autre de la même intensité et vérifier si la prise a été câblée correctement.
  • Vérifier si l'interrupteur de prise (femelle) et/ou l'interrupteur allant du secteur au four est sur MARCHE.
  • Vérifier si la prise (femelle) est sous tension en y branchant un apparéil qui fonctionne avec certitude.
  • Vérifier si le fusible dans la boîte à fusibles est intact.

Si le micro-ondes ne fonctionne pas :

  • La sécurité enfant peut avoir ete programmée.
  • Vérifier si les commandes sont régles correctement.
  • Vérifier les réglages/procedures par rapport aux instructions.
  • Vérifier si la porte ferme proprement. (Si des particules alimentaires ou d'autres objets sont restés coincés dans la porte, celle-ci ne fermera plus correctement et le four à micro-ondes ne fonctionnera pas.)
  • Vérifier si le bouton Start a été enclenché.

Si le four ne fonctionne toujours pas correctement après les vérifications ci-dessus, contacter le Centre local de Service.
Après-Vente Zanussi. L'adresse se trouve à la fin de cette notice d'utilisation.

IMPORTANT :

Si un technicien se déplace pour un des défaut ci-dessus ou pour réparer un défaut provoqué par une utilisation ou une installation incorrectes, ce déplacement sera facturé, même si l'appareil est sous garantie.

Service ÀpRES-Vente

Lors de votre appel au Centre de Service ÀpRES-Vente, les informations suivantes vous seront demandées :

  1. Voitre nom, adresse et code postal
  2. Voitré numéro de téléphone
  3. Des détails clairs et concis du defaulted
  4. Le modele
  5. Le nombre de série
  6. La date d'achat

Nos you conseillons d'inscrire ces renseignements ci-dessous afin d'avoir les données sous la main :

Modèle:ZMB 30CST

Numéro de série:

Date d'achat:

Les clients dont l'appareil est toujours sous garantie devront s'assurer que les vérifications nécessaires ont bien eté faites, car le technicien facturera son déplacement si le problème n'est pas une panne mécanique ou électrique.

Nous vous signalons que la preuve d'achat sera demandee pour tout displacement effectue pendant la durée de garantie.

Pièces de rechange

Les pièces de rechange peuvent être achétées par toute Centre local de Service Àprous-Vente.

Service clientèle

Pour toute demande générale concernant votre apparéil Zanussi ou pour d'autres informations sur des produits Zanussi, contactez notre Service Clientèle par courrier ou par téléphone.

Conditions de garantie

Conditions standard de garantie

Si, dans les 24 mois suivant la date d'achat, cet appeareil Zanussi ou n'importe laquelle de ses parties s'avertait présenter un defaulted de fabrication ou de matériel, nous, Zanussi, nous engageons à réparer ou replacer la pièce défectueuse, à notre besoin, SANS AUCUN FRAIS de main d'oeuvre, de matériel ou de transport, à condition que :

  • L'appareil ait ete esté installé correctement et utilise exclusivement avec le courant indiqué sur la plaque signalétique.
  • L'appareil ait ete utilise exclusivement a des fins domestiques normales et selon les instructions du fabricant.
    L'appareil n'ait pas ete revisedentretenu, reparedemontoutrafique par une personne non autoriseepar nos.
  • Tous les travaux de maintenance tombant sous cette garantie devront etre effectués par un Centre de Service Apre-Vente Zanussi.
  • Tout apparéil ou piece défectueuse ayant été remplace devient propriété de la Société.
  • Cette garantie est un complément aux droits statutaires et autres droits légaux.

Exclusions

Cette garantie ne couvre pas :

  • Les dommages ou interventions resultant du transport, d'une utilisation impropre ou de la négligence, la remplacement d'ampoules ou de pieces mobiles en verre ou en plastique.
  • Les frais encourus pour les interventions ayant pour but de remetre en etat des machines mal installées ou les interventions sur des machines en dehors du territoire national.
  • Les apparêls utilisés dans un environnement commercial ou similaire, et ceux sujets à des accords de location.
  • Les produits fabriqués par Zanussi, mais non commercialisés par Zanussi.

Conditions de garantie

Garantie européenne

Si you deviez deménager dans un autre pays au sein de l'Europe,YOUR garantie yousuit sous les conditions suivantes:

  • La garantie débute à la date à laquelle vous avez acheté ce produit pour la première fois.
  • La garantie est pour la même durée et la même étendue en ce qui concerne la main d'oeuvre et les pièces qu'il est habituel pour cette marque ou cette gamme de produits dans le nouveau pays.
  • Cette garantie se rapporte à vous et ne peut pas être transférée sur un autre utilisateur.
  • Voiture nouveau domicile se trouve dans la Communauté Européenne (CE) ou dans l'Association Européenne de libre échéance (A.E.L.E.).
  • Le produit est installé et utilisé selon nos instructions et est utilisé exclusivement à des fins domestiques, c'est-à-dire pour un ménage normal. L'alimentation en courant correspond à la Specification de la plaque signalétique.
  • Le produit est installé en tenant compte des réglementations de votre nouveau pays.

Avant de déménager, contactez votre Service Clientèle le plus proche dans la liste ci-dessous, pour lui communiquer les détails de votre nouveau domicile. Il se chargea de prévenir l'organisation locale de Service Àpres-Vente de votre déménagement pour qu'ils puisent s'accuper de vous et de vos apparéils.

FranceSenlis+33 (0) 3 44 62 29 29
AllemagneNuremberg+49 (0) 800 234 7378
ItaliePordenone+39 (0) 0434 39 4700
SuèdeStockholm+46 (0) 8 672 53 90
R.U.Slough+44 (0) 1753 219897
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ZANUSSI

Modèle : ZMB30CSTX

Catégorie : Micro-ondes