AH-D321 - Casque audio DENON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AH-D321 DENON au format PDF.
| Type de produit | Casque audio fermé |
|---|---|
| Caractéristiques techniques principales | Transducteurs dynamiques de 40 mm, réponse en fréquence de 5 Hz à 40 kHz, impédance de 32 ohms |
| Alimentation électrique | Non applicable (casque passif) |
| Dimensions approximatives | Dimensions non spécifiées |
| Poids | Environ 200 g |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des appareils audio équipés d'une prise jack 3,5 mm |
| Type de batterie | Non applicable (casque passif) |
| Tension | Non applicable (casque passif) |
| Puissance | Non spécifiée |
| Fonctions principales | Son de haute qualité, isolation phonique, confort d'utilisation prolongé |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité variable, vérifier auprès du fabricant pour les pièces |
| Informations générales utiles | Conçu pour une utilisation prolongée, idéal pour les audiophiles et les professionnels du son |
FOIRE AUX QUESTIONS - AH-D321 DENON
Téléchargez la notice de votre Casque audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AH-D321 - DENON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AH-D321 de la marque DENON.
MODE D'EMPLOI AH-D321 DENON
- Dynamisch Ø 40 mm 104 dB/mW 26 Ω 6 bis 37 000 Hz 1300 mW 250 g Guida introduttiva ESPAÑOL Primeros pasos Grazie per aver acquistato la cuffia Denon Urban Raver™. Per un utilizzo corretto della cuffia, leggere il presente manuale, nonché la “Guida rapida” e il documento allegato “Precauzioni sull’uso della cuffia”. Gracias por adquirir los auriculares Denon Urban Raver™. Lea atentamente este manual así como la documentación de la “Quick Guide” y las “Precautions on the use of headphones” adjuntas primero para utilizar los auriculares adecuadamente. Accessoires Accessori Accesorios q Manuel de l’Utilisateur (ce document) p. 1
- w Précautions à prendre pour l’utilisation du casque audio p. 1
- e Câble audio (longueur : 1,3 m environ) p. 1
- r Prise adaptateur p. 1
- t Boîtier de rangement p. 1
- q Manuale delle istruzioni (Questo documento) p. 1
- w Precauzioni sull’uso delle cuffi e p. 1
- e Cavo audio (lunghezza: circa 1,3 m) p. 1
- r Spinotto adattatore p. 1
- t Supporto dei ricevitori p. 1
- q Manual del usuario (este documento) p. 1
- w Precauciones durante el uso de los auriculares p. 1
- e Cable de audio (longitud: aprox. 1,3 m) p. 1
- r Clavija del adaptador p. 1
- t Estuche Fonctions (vA) Funzioni (vA) Funciones (vA) q Molette Commande les produits Apple prenant en charge la télécommande. w Micro d’appel e Mini-prise stéréo Connecteur pour le câble audio fourni. r Indications L/R (gauche/droite) q Rotella di controllo Consente di controllare i prodotti Apple che supportano il telecomando. w Microfono per chiamate e Presa mini stereo Connettore per il cavo audio incluso. r Indicazione L/R q Rueda de control Controla los productos Apple con la ayuda del mando a distancia. w Micrófono de llamada e Mini conector estéreo Conector para el cable de audio incluido. r Indicación L/R Préparation du casque Preparazione della cuffia Preparación de los auriculares Connexion du casque à votre périphérique audio Collegamento della cuffia al dispositivo audio Conexión de los auriculares al dispositivo de audio Utilisez le câble audio fourni pour brancher la mini-prise stéréo du casque au port casque de votre appareil audio. Utilizzare il cavo audio incluso per collegare la presa mini stereo della cuffia alla porta cuffia del dispositivo audio. Utilice el cable de audio incluido para conectar el mini conector estéreo en los auriculares y el puerto de los auriculares en su dispositivo de audio. REMARQUE NOTA NOTA Branchez d’abord le câble audio inclus à la mini-prise stéréo du casque. Collegare innanzitutto il cavo audio incluso alla presa mini stereo della cuffia. Utilisez l’adaptateur plaqué or ¼ po (fourni) si le port casque de votre appareil audio le requiert. Utilizzare la presa adattatore da 1/4” placcata in oro (inclusa), se richiesto per la porta cuffia del dispositivo audio. Ajustement du casque Regolazione della cuffia Vérifiez les indications sur chaque écouteur du casque pour les faire correspondre à votre oreille gauche (“L”) et à votre oreille droite (“R”). Réglez la longueur de la partie coulissante pour que le casque tienne bien sur votre tête. Verificare le marcature sinistra/destra sulle cuffie, quindi sistemare quella contrassegnata con la lettera “L” sull’orecchio sinistro e quella contrassegnata con la lettera “R” sull’orecchio destro. Regolare la lunghezza del cursore di scorrimento per adattarlo alla testa quando si indossa la cuffia. REMARQUE p. 1
- •Veuillez lire l’annexe “Précautions d’utilisation”.
- •Faites attention de ne pas coincer vos doigts ou d’autres parties de votre corps dans les éléments mobiles du produit.
- •Ne forcez pas les parties coulissantes. Utilisation du casque REMARQUE
- •Le casque ne peut pas faire fonctionner des produits autres que Apple.
- •Le câble audio fourni est compatible avec la commande des produits Apple. La commande des produits Apple peut ne pas être disponible lorsqu’un autre câble est utilisé.
- •Utilisez le dernier logiciel Apple.
- •Toutes les opérations sont conformes à la télécommande authentique Apple.
- •Vous pouvez utiliser la télécommande et le microphone du casque pour les iPod nano (4e génération ou ultérieure), iPod classic (120/160 Go), iPod touch (2e génération ou ultérieure), iPhone 3GS et les versions ultérieures, et iPad.
- •Vous pouvez également utiliser la télécommande du casque pour les iPod shuffle (3e génération ou ultérieure).
- •La lecture audio est disponible pour tous les modèles iPod. Molette de commande (vB)
Fonction Augmenter le volume Lire ou interrompre la lecture d’un morceau ou d’une vidéo Répondre ou mettre fin à un appel Basculer sur un appel entrant ou en attente et mettre en attente l’appel en cours Passer au morceau ou au chapitre suivant Passer au morceau ou au chapitre précédent Avance rapide Retour rapide Voice Over Refuser un appel entrant Basculer sur un appel entrant ou en attente et mettre fin à l’appel en cours Baisser le volume NOTA
Notice Facile