MODE D'EMPLOI DRA-700AE DENON
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l'appareil, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux standards suivants:
D'après les dispositions de la Directive 73/23/EEC, 89/336/EEC et 93/68/EEC.
- Eviter des températures élevées
Tenir compte d'une dispersion de chaleur suffisante lors de l'installation sur une étagère.
- La ventilation ne doit pas être gênée en recouvrant les ouvertures de la ventilation avec des objets tels que journaux, rideaux, tissus, etc. Aucune flamme nue, par exemple une bougie, ne doit être placée sur l'appareil.
- Veillez à respecter l'environnement lorsqu vous jetez les piles usagées. L'appareil ne doit pas être exposé à l'eau ou à l'humidité.
- Aucun objet contenant du liquide, par exemple un vase, ne doit être placé sur l'appareil.
Les matériaux d'emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer de tout matériel conformément aux règlements de recyclage locaux.
Lorsque vous mettez cet appareil au rebut, respectez les lois ou réglementations locales.
Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux règlements locaux concernant les déchets chimiques.
Ce produit et les accessoires emballés ensemble sont des produits conformes à la directive DEEE sauf pour les piles.
Pour déconnecter complètement ce produit du courant secteur, débranchez la prise de la prise murale.
La prise secteur est utilisée pour couper complètement l'alimentation de l'appareil et l'utilisateur doit pouvoir y accéder facilement.
Nous vous remercions d'avoir choisi l'ampli-tuner AM-FM stereo DENON DRA-700AE/700AEDAB. Ce composant exceptionnel a été conçu pour offrir une reproduction haute fidélité hors-norme de vos musiques préférées.
Ce produit étant équipé d'une immense foule de caractéristiques, nous vous recommandons avant de commencer l'installation et l'utilisation de l'appareil de lire le contenu de ce manuel avant de procéder.
Contenu
Accessoires 1 Avant l'utilisation 2 Précautions d'installation 2 À propos de la télécommande 2 Insertion des piles 2 Portée de la télécommande 2 Nomenclature et fonctions 3 Panneau avant 3 Affichage 3 Panneau arrière 4 Unité de télécommande 4,5
Connexions
Indications de cablages 5 Connexion des enceintes 6 Connexion d'un moniteur et d'un lecteur DVD 6 Connexion d'un tuner TV/DBS 7 Connexion d'un lecteur CD 7 Connexion d'une platine tourne-disque 7 Connexion d'une platine cassette, enregistreur CD ou MD 7 Connexion d'un magnétoscope 7 Connexions des bornes d'antenne 8 Connexions des bornes d'antenne AM/FM 8 Connexions des bornes d'antenne DAB (DRA-700AEDAB unique) 8 Connexion de iPod 9 Connexion des bornes MULTI ZONE 9 Connexions de PRE OUT ZONE2 (ou ZONE3) 9 Connexion du cordon d'alimentation 10
Fonctionnement
Avant l'utilisation 11 Reproduction de la source d'entrée 11 Désactivation provisoire du son (MUTING) 11 Écoute au casque 11 Sélectionner les enceintes 11 Vérification de la source programme actuellement en cours de reproduction, etc. 11 Commutation de la luminosité de l'affichage 11 Sélectionner le mode de lecture (PURE DIRECT) 12 Réglage de commande de tonalité 12 Ajuster le volume d'enceinte 12
Combinaison du son actuellement en cours de reproduction avec l'image désirée (VIDEO SELECT) 12 Ecoute de la radio 12 Mémoire préenregistrée automatique 12 Accord automatique 12 Accord manuel 13 Mémoire préenregistrée 13 Rappel des stations avec les touches préenregistrées 13 RDS (Système de radiocommunication de données) 13, 14 Recherche RDS 14 Recherche PTY 14 Recherche TP 14 RT (Texte radio) 14 Changement de l'affichage des informations RDS 15 Ecoute des émissions DAB (DRA-700AEDAB uniquement) 16 A propos de DAB (Digital Audio Broadcasting) 16 Synchronisation d'émissions DAB (Digital Audio Broadcasting)……17 Stations préenregistrées 17 Rappel des stations avec les touches préenregistrées 18 Mode de synchronisation 18 Mode de synchronisation de liste triée 18 Aide à la synchronisation 18 Mode de tri (Tri de composants) 18 Alphanumeric 18 Composant S. 19 PTY 19 Commutation de l'affichage d'information DAB 20 DRC (Contrôle de gamme dynamique) 20 Lecture d'un iPod 21 Réglage l'assignation d'iPod 21 Ecoute de musique 21 Ecoute de musique en mode de Navigation 22 Visionnage d'images fixes et de vidéos (uniquement sur les iPod Equipés de la fonction diaporama / vidéo) 22 Déconnexion du iPod 22 Système de divertissement musical multi zone 23 Reproduction multi zone à l'aide des bornes ZONE2 et ZONE3 PREOUT 23 Emission d'une source programme vers un amplificateur, etc., Dans l'espace ZONE2 (ou ZONE3) (mode ZONE2 ou ZONE3 SELECT) 24
Fonctionnement de la télécommande en lecture multi-sources 24
Enregistrer (audio et/ou vidéo) 24
Initialisation du microprocesseur 24
Dépistage des pannes 25
Spécifications 26
Accessoires
Vérifier que les articles suivants sont inclus dans le carton en plus de l'unité principale :
Mode d'emploi 1 ② Liste des services après-vente 1 ③ Télécommande du système (RC-1054) 1 ④ Télécommande de ZONE (RC-1056) 1 (5) Piles R03/AAA 4 ⑥ Antenne à boucle AM 1 ⑦ Antenne interieure FM 1 (8) Cordon d'alimentation (Approx. 1,5 m) (DRA-700AEDAB uniquement) Antenne interieure DAB (DRA-700AEDAB uniquement) 1
③
(6)







Avant l'utilisation
Faire attention aux points suivants avant sa mise en service:
- Déplacement de l'appareil. Afin d'éviter des court-circuits ou d'endommager les câbles de connexion, débrancher toujours le cordon d'alimentation et déconnecter les cordons de connexion entre tous les autres appareils audio lors du déplacement de l'appareil.
- Attention lors de l'utilisation de téléphones mobiles.
L'utilisation d'un téléphone portable à proximité de cet appareil risque de causer du bruit. Dans ce cas, éloignez le téléphone portable de l'appareil lorsque celui-ci est en marche. - Avant de mettre le bouton de mise sous tension dans la position marche.
Vérifiez encore une fois que toutes les connexions sont correctes et qu'il n'y a pas de problème avec les câbles de connexion. Mettez toujours le bouton de mise sous tension dans la position veille avant de connecter et de déconnecter des câbles de connexion. Rangez les instructions d'utilisation dans un endroit sûr.
Après avoir lu les instructions d'utilisation, les ranger dans un endroit sûr pour référence ultérieure. - Même quand le bouton de mise sous tension est dans la condition STANDBY, l'unité est toujours connectée à l'alimentation électrique CA.
Assurez-vous de mettre l'appareil hors tension ou de débrancher le cable d'alimentation lorsqu'you partez longtemps, en vacances par exemple. - Remarquez que les illustrations dans ce manuel sont données à titre explicatif et peuvent être différentes par rapport à l'appareil.
Remarque:
Pour permettre la dissipation de chaleur, n'installez pas cet équipement dans un espace confiné tel qu'une bibliothèque ou un endroit similaire.


Le DRA-700AE/700AEDAB peut être commandé à l'aide de la télécommande du système (RC-1054) fournie, qui peut également être utilisée pour commander les produits suivants:
Insertion des piles
Déposer le couvercle arrêté de l'unité de télécommande.
(RC-1054)
(RC-1056)
Placez deux piles dans le compartiment à piles dans le sens indiqué.
(RC-1054)

Remettre le couvercle arrêté en place.
Remarques sur les piles:
- Remplacer les piles par de nouvelles si l'appareil ne fonctionne pas lorsque l'unité de télécommande est actionnée à proximité. (La pile fournie ne sert que pour la vérification du fonctionnement.)
- Lors de l'insertion des piles, toujours procéder dans la bonne direction, en suivant les marques "⊕" et "Θ" du compartiment à piles.
- Pour éviter des dommages ou une fuite du liquide de pile :
- Ne pas utiliser de pile neuve avec une ancienne.
- Ne pas utiliser deux types de piles différents.
- Ne pas court-circuiter, démonter, CHAuffer ou jeter les piles dans des flammes.
- Otez les piles de la télécommande si elle ne doit pas être utilisée pendant une longue période.
- Si le liquide de pile devait fuir, essuyer soigneusement le liquide de l'intérieur du compartiment à piles, et insérer de nouvelles piles.
- Lors du remplacement des piles, avoir les piles neuves à portée de la main, et les insérer aussi rapidement que possible.
Portée de la télécommande
- Pointer la télécommande sur le détecteur de télécommande lors de son utilisation.
- La télécommande peut être utilisée d'une distance allant jusqu'à 7 metres environ, à un angle horizontal jusqu'à par rapport au détecteur.

Remarque:
- Le capteur est sensible à la lumière : qu'elle soit solaire ou artificielle, elle comporte des rayons infrarouge pouvant perturber le contrôle.
Nomenclature et fonctions
Pour les détails sur les fonctions de ces pièces, se reporter aux pages données entre parenthèses ( ).
Panneau avant
Les illustrations correspondant au DRA-700AE/700AEDAB.

1 Touche de mise sous tension (ON/STANDBY) (11) 2 Témoin principal (11) 3 Interrupteur principal (11, 24) 4 Prise de casque d'écoute (PHONES) ……………………(11) 5 Touche MODE (12, 13, 22) 6 Touches SPEAKER (11) 7 Touche PURE DIRECT (12) 8 Touche SHIFT (13) 9 Touche DIMMER (11) 10 Touche TONE DEFEAT (12) 11 Touche LOUDNESS (12) 12 Touche STATUS (11) 13 Touche MENU (12, 17 ~ 22) 14 Touche TONE CONTROL (12)
15 Molette SELECT (12, 21, 22) 16 Touche CH VOL (12) 17 Touche ENTER (17 ~ 22) 13 Molette de contrôle VOLUME (11) 19 Touche RT (14) 20 Touche PTY (14) 2 Touche RDS (14) 2 Affichage 23 Touches TUNING (▲,▼) ……………………(12, 13, 17) 24 Touches PRESET (13, 14) 25 Touche MEMORY (13, 22) 26 Câpter de télécommande (2) 27 Touche BAND (13) 23 Touches de selection de ZONE (23) 29 Molette FUNCTION (11)
Affichage

1 Affichage des informations Témoins d'enceintes
S'allument en fonction de la configuration des enceintes avant dans les différents modes surround.
3 Témoins de sortie ZONE2/ZONE3 Témoin de volume
Ce témoin affiche le niveau sonore.
Témoins ZONE/REC SELECT
S'allume lorsque le mode ZONE ou REC SELECT est sélectionné. (Eteint lorsque "SOURCE" est sélectionné.)
6 Témoin AUTO Ce témoin s'allume lorsque la sélection des stations de radio se fait en mode de syntonisation automatique. Témoin RDS Ce témoin s'allume lorsqu'une émission en RDS est captée. Témoin STEREO Ce témoin s'allume lorsqu'une émission en FM Stereo est captée. 9 Témoin TUNED Ce témoin s'allume lorsqu'une émission en FM/AM est captée.

DRA-700AEDAB

1 Bornes AUDIO OUT (7) 2 Borne SUBWOOFER PRE OUT (6) 3 Bornes AUDIO IN (6, 7) 4 Bornes ZONE PRE OUT (9) 5 Bornes ZONE VIDEO OUT (9) 6 Bornes d'enceintes (6) 7 Prises secteur CA (10) 8 Cordon d'alimentation (10)
9 BornesVIDEO IN (6,7) 10 BornesVIDEO OUT (6,7) 11 Borne SIGNAL GND (7) 12 Prise DOCK CONTROL (9) 13 Bornes ANTENNA (8) 14 Prises REMOTE CONTROL (9) 15 Prise de courant AC (10) 16 Borne DAB ANTENNA (8)
Télécommande du système (RC-1054)

Télécommande de ZONE (RC-1056)

Indications de cablages
Les schémas de liaisons des pages suivantes impliquent l'utilisation des câbles de connexion optionnels suivants (non fournis).
| Câble audio | Direction des signaux |
| A Connexions analogiques (Stéréo)
(Blanc) L
(R) Câble RCA analogue
B Connexions analogiques (Monaurale, pour subwoofer)
Câble RCA analogue
C Connexions d'enceintes
+ Câble d'enceinte | Signal audio
IN OUT SIGNALVIDEOS
IN OUT OUT IN |
| Câble vidéo | |
| D Connexions vidéo
(Jaune) Câble vidéo (câble vidéo à broche 75 Ω/ohms) | |
Remarque:
- Ne pas brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé toutes les connexions.
- Lorsque vous effectuez les connexions, réferez-vous également au mode d'emploi des autres composants.
- S'assurer de connecter correctement les canaux, gauche (L) avec gauche (L) et droit (R) avec droit (R).
- Ne pas mettre en faisceau les cordons d'alimentation avec les cables d'enceinte. À défaut d'une telle précaution, unronronnement ou du bruit pourrait être généré.
Connexion des enceintes
Connectez les bornes d'enceinte aux enceintes en respectant les polarités ( avec , avec ).
Remarque:
Lorsque vous effectuez les connexions, veillez à ce qu'aucun des différents conducteurs du câble d'enceinte n'entre en contact avec les bornes voisines, avec d'autres conducteurs de câble d'enceinte, ou avec le panneau arrêté et les vis.
NE JAMAIS toucher les bornes d'enceinte lorsque l'ampli est sous tension, risque de décharge électrique.
Connexion des câbles d'enceinte

- Desserrer en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
- Insérer le cordon. Bien torsader ou terminer les fils d'ame.
- Serrer en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
Impédance d'enceinte
| Enceinte | Impédance |
| A, B | 4 ~ 16 Ω/ohms |
| A+B | 8 ~ 16 Ω/ohms |
Remarque sur l'impédance des enceintes
Lors de l'utilisation d'enceintes d'une impédance inférieure à la valeur désignée (par exemple 4 Ω/ohms), la lecture pendant de longues périodes à un niveau de volume élevé pourrait provoquer une montée de température, qui active le circuit de protection.
Lorsque le circuit de protection est activé, la sortie aux enceintes est coupée et le voyant d'alimentation clignote. Si cela se produit, débrancher le cordon d'alimentation, attendre le refroidissement de l'appareil et augmenter la ventilation autour de l'appareil. Vérifier également le câblage des câbles d'entrée et des câbles d'enceinte. Ensuite, rebrancher le cordon d'alimentation et allumer de nouveau l'appareil. Si le circuit de protection est à nouveau activé bien qu'il n'y ait pas de problème de câblage ou de ventilation autour de l'appareil, couper l'alimentation, et contacter le centre technique DENON.
□ Connexions
- Lors des connexions, se reporter également aux instructions d'utilisation des autres composants.

Connexion d'un moniteur et d'un lecteur DVD


- Connectez le lecteur de disque vidéo non-DVD (tel qu'un disque laser, un VCD/SVCD, ou un futur lecteur de disque de haute définition) aux bornes DVD/VDP de la même manière.


Connexion d'une platine tourne-disque


- L'entrée phono peut accepter les signaux de platines disque à cellule à aimant mobile (MM) et à bobine mobile à niveau de sortie élevé (MC). Si votre platine disque est équipée d'une cellule MC à niveau de sortie faible, il est nécessaire d'utiliser un préamplificateur MC ou un transformateur d'intensification MC séparé.
Remarque:
- Si un bourdonnement ou un autre bruit se fait entendre lorsque le fil de terre est connecté à la borne SIGNAL GND, déconnectez le fil de terre.


Connexions des bornes d'antenne am/fm
Une fiche de câble d'antenne FM peut être directement connectée.

vinyle et sortir la ligne de connexion.
Plier en sens inverse.

Avec l'antenne sur le dessus de toute surface stable.

Fixer
b. Avec l'antenne fixe contre le mur.
Trou d'installation Fixation contre un mur, etc.
Connexion des antennes AM

- Appuyer sur le levier.

- Insérer le conducteur.

- Remonter le levier.
Remarque:
- Ne pas connecter deux antennes FM simultanément.
- Même si une antenne AM externe est utilisée, ne pas débrancher l'antenne à boucle AM. S'assurer que les bornes d'antenne à boucle AM ne touchent pas les parties métalliques du panneau.
Connexion d'une antenne DAB extérieure
- S'il n'est pas possible d'obtenir une bonne réception avec l'antenne interne DAB, utilisez une antenne extérieure DAB. Connectez un connecteur de type F mâle au câble coaxial et connectez l'antenne à la borne DAB COAX de 75 Ω/ohms.
Installation de l'antenne intérieure DAB
Réception de station DAB (page 17). Utiliser "Aide à la symponisation" pour régler la position à laquelle la sensibilité est la meilleure (page 18).

Montage de l'antenne intérieure DAB
Fixez la vis de l'antenne sur le support.


Connexion de ipod®
Lorsque vous utilisez un iPod, vous nevez connecter le Dock de contrôle pour iPod (ASD-1R, vendu séparément) et la prise DOCK CONTROL à l'DRA-700AE/700AEDAB avec une mini-prise et attribuer l'iPod à n'importe quelle(s) borne(s) AUDIO.
Le schéma ci-dessous montre un exemple de connexions lorsque l'iPod est attribué à une borne CD-R/TAPE.
- Pour obtenir des instructions concernant l'attribution de l'iPod à une borne spécifique, voir "Réglage de l'assignation d'iPod" (page 21). ※ Pour obtenir des instructions concernant l'iPod, voir “Lecture d'un iPod” (page 21).


- Le Dock de contrôle pour iPod standard optionnel est le DENON ASD-1R vendu en séparation.
Connexion des bornes MULTI ZONE
※ Pour plus d'informations concernant l'utilisation de la fonction MULTI ZONE (page 23).
Connexions de PRE OUT ZONE2 (ou ZONE3)
- Si un autre amplificateur de puissance ou un pré-amplificateur (intégré) est connecté, les bornes de pré-sortie ZONE2 (ou ZONE3) (variable ou niveau fixe) peuvent être utilisées pour réproduire une source de programme différente en ZONE2 (ou ZONE3) en même temps (page 23).
- La sortie vidéo de ZONE2 ne sert que pour la ZONE2.
- La sortie vidéo de ZONE3 ne sert que pour la ZONE3.


- Pour la sortie AUDIO, utilisez des câbles à fiches à broche de haute qualité et cabler de telle façon qu'il n'y a pas de ronflement ou de bruit.
- Pour les instructions sur l'installation et le fonctionnement des appareils vendus séparément, se référer aux modes d'emploi des appareils respectifs.

Prise secteur
- SWITCHED (capacité totale - 100 W (0,43 A)) L'alimentation de ces prises est activée et désactivée par l'interrupteur POWER de l'appareil et par la fonction mise en veille de l'amplificateur fonction également disponible sur la télécommande.
Ces prises ne fournissent aucune alimentation lorsque l'appareil est en mode veille. Ne jamais connecter un équipement dont la consommation électrique totale dépasse 100 W (0,43 A).
Remarque:
- Insérer les fiches correctement. Des connexions incomplètes peuvent provoquer du bruit.
- Utiliser les prises secteur seulement pour des appareils audio. Ne jamais les utiliser pour des sèche-cheveux, les moniteurs ou d'autres appareils électriques.



A propos des noms des touches dans cette explication
< > : Touches de l'unité principale
[ ] : Touches de la télécommande
Nom de touche
Touches de l'unité principale et de la télécommande
Avant l'utilisation
1 Appuyez sur.
ON:
Le voyant d'alimentation s'allume en rouge.
OFF:
Le témoin de mise sous tension est éteint.
2. Appuyez sur ou [POWER ON]. • Le voyant d'alimentation clignote en vert et l'appareil s'allume.
Reproduction de la source d'entrée
1 Utilisez FUNCTION pour sélectionner la source d'entrée à lire.
2 Commencez la lecture sur le composant sélectionné.
Pour les instructions d'utilisation, se reporter au manuel du composant.
Utilisez VOLUME pour ajuster le volume.
- Le niveau de volume est affiché sur l'affichage de niveau de volume.
Désactivation provisoire du son (MUTING)
Appuyez sur [MUTING].

- Annulation du mode MUTING : Pour annuler le mode de sourdine, appuyez sur [MUTING] ou ajustez le volume.
Écoute au casque
Connectez le casque d'écoute à.
- Aucun son n'est émis des enceintes de la voiture.
Remarque:
- Afin d'éviter une perte de l'ouïe, ne pas augmenter excessivement le niveau du volume lors de l'utilisation d'écouteurs.
Sélectionner les enceintes
Appuyez sur pour activer l'enceinte.
Vérification de la source programme actuellement en cours de reproduction, etc.
Appuyez sur STATUS.
- La source de programme actuel et les divers réglages sont affichés.
Commutation de la luminosité de l'affichage
Appuyez sur < DIMMER>.
La luminosité de l'affichage peut être ajustée en trois étapes. L'affichage peut également être éteint.
Sélectionner le mode de lecture (PURE DIRECT)
Ce mode produit le son avec une qualité très élevée. Les signaux audio ne traversent pas les circuits de tonalité, etc., et l'affichage qui pourrait affecter les signaux audio sont commutés sur "OFF".
Appuyez sur.
Réglage de la tonalité
1 Appuyez sur SELECT pour sélectionner "BASS" ou "TREBLE".
2 Utilisez SELECT> pour régler le niveau.
Peut être ajusté entre -10 dB et +10 dB.
Lorsqu'on ne peut pas ajuster la tonalité
Appuyez sur pour sélectionner "TONE DEFEAT ON".
Lorsque le volume est faible
Appuyez sur pour Sélectionner "LOUDNESS ON".
Ajuster le volume d'enceinte
1 Appuyez sur pour sélectionner l'enceinte.
※ L'enceinte réglable commute chaque fois que cette touche est enfoncée.
2 Utilisez SELECT> pour régler le volume.
Peut être ajusté entre -12 dB et +12 dB
Combinaison du son actuellement en cours de reproduction avec l'image désirée (VIDEO SELECT)
1 Appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes, puis appuyez sur ENTER.
2 Utilisez ou appuyez sur [<>] jusqu'à ce que l'image désirée apparaisse sur l'affichage.
Pour annuler, appuyez sur [◁▷] pour sélectionner “SOURCE”.
3 Appuyez sur ENTER.
- La source vidéo sélectionnée avec la fonction de sélection vidéo est enregistrée en mémoire pour les différentes sources d'entrée.
Mémoire préréglée automatique
Cet appareil est équipé d'une fonction de recherche automatique d'émissions de radiodiffusion en FM et de leur stockage dans la mémoire préreglée.
1 Appuyez sur et régler l'alimentation de DRA-700AE/700AEDAB en mode de veille.
2 Maintenez PRESET ▲ appuyé et appuyez sur.
- L'appareil commence automatiquement à rechercher les stations qui émettent en FM. Lorsque la première station de radiodiffusion en FM est trouvée, cette station est stockée dans la mémoire préréglée au canal A1. Les stations suivantes sont automatiquement stockées dans l'ordre aux canaux préréglés A1 à A8, B1 à B8, C1 à C8, D1 à D8, E1 à E8, F1 à F8 et G1 à G8 pour un maximum de 56 stations. ※ Le canal A1 est synchronisé après la fin de l'opération de mémoire préréglée automatique.

- Si une station FM ne peut être préréglée automatiquement en raison d'une réception de mauvaise qualité, utiliser l'opération de "Accord manuel" pour synchroniser la station, puis mémoriser cette dernière à l'aide de l'opération "Mémoire préréglée".
- Pour interrompre cette fonction, appuyez sur.
Réglages par défaut
| Pré-réglages de tuner automatique |
| A1 ~ A8 | 87,5 / 89,1 / 98,1 / 108,0 / 90,1 / 90,1 / 90,1 / 90,1 MHz |
| B1 ~ B8 | 522 / 603 / 999 / 1404 / 1611 kHz, 90,1 / 90,1 / 90,1 MHz |
| C1 ~ C8 | 90,1 MHz |
| D1 ~ D8 | 90,1 MHz |
| E1 ~ E8 | 90,1 MHz |
| F1 ~ F8 | 90,1 MHz |
| G1 ~ G8 | 90,1 MHz |
Accord automatique
1 Utilisez pour sélectionner “TUNER” ou appuyez sur [TUNER]. 2 Appuyez sur BAND pour sélectionner “AM” ou “FM”. 3 Appuyez sur pour régler le mode d'accord automatique.
L'indicateur "AUTO" s'allume.
4. Appuyez sur. - La recherche automatique commence.

- Si l'accord ne s'arrête pas à la station désirée, utiliser l'opération "Accord manuel".


À propos des noms des touches dans cette explication
< > : Touches de l'unité principale [ ] : Touches de la télécommande
Nom de touche
Touches de l'unité principale et de la télécommande
Accord manuel
1 Utilisez [SELECT] pour sélectionner "TUNER" ou appuyez sur [TUNER]. 2 Appuyez sur BAND pour sélectionner “AM” ou “FM”. 3 Appuyez sur [MODE] pour sélectionner le mode d'accord manuel. Vérifier que l'indicateur "AUTO" est éteint sur l'affichage. 4 Appuyez sur [SEEK]. ※ La fréquence change en continu lorsque la touche est maintenue enfoncée.

- Lorsque le mode d'accord manuel est réglé, les émissions FM stéréo sont reçues en monaural et l'indicateur "STEREO" s'éteint.
Mémoire préenregistrée
1 Utilisez l'opération "Accord automatique" ou "Accord manuel" pour effectuer l'accord de la station à préréglée dans la mémoire. 2 Appuyez sur. 3 Appuyez sur SHIFT et sélectionnez le bloc mémoire désiré (A à G). 4 Appuyez sur PRESET pour sélectionner le canal préréglé souhaité (1 à 8). 5 Appuyez à nouveau sur. - Mémoriser la station dans la mémoire préréglée.

- Pour préréglé d'autres canaux, répétez les étapes 2 à 5. 56 Stations au total peuvent être préréglées — 8 stations (canaux 1 à 8) dans chaque bloc A à G.
Rappel des stations avec les touches préréglées
1 Appuyez sur SHIFT pour sélectionner le bloc mémoire. 2 Appuyez sur PRESET pour sélectionner le canal préreglé souhaité.
RDS (système de radiocommunication de données)
RDS (ne fonctionne que sur la bande FM) est un service de radiodiffusion qui permet à une station d'envoyer des informations supplémentaires, en même temps que le signal de programme radio normal.
Les trois types d'informations RDS suivants peuvent être reçus sur cet appareil:
Type de programme (PTY)
PTY identifie le type de programme RDS.
Les types de programme et leurs affichages sont les suivants :
| NEWS | Nouvelles | WEATHER | Météo |
| AFFAIRS | Affaires | FINANCE | Finances |
| INFO | Informations | CHILDREN | Programmes pour enfants |
| SPORT | Sports | SOCIAL | Affaires sociales |
| EDUCATE | Education | RELIGION | Religion |
| DRAMA | Drame | PHONE IN | Entrée téléphone |
| CULTURE | Culture | TRAVEL | Déplacement |
| SCIENCE | Science | LEISURE | Loisir |
| VARIED | Varié | JAZZ | Musique jazz |
| POP M | Musique pop | COUNTRY | Musique Country |
| ROCK M | Musique rock | NATION M | Musique nationale |
| EASY M | Musique légère | OLDIES | Musique années soixante |
| LIGHT M | Classique légère | FOLK M | Musique folklorique |
| CLASSICS | Classique sérieuse | | |
| OTHER M | Autre musique | | Documentaire |
Fonctionnement
TP identifie les programmes qui portent sur les annonces de circulation. Ceci vous permet de facilement trouver les dernières conditions de circulation de votre région avant de quitter la maison.
RT permet à la station RDS d'envoyer des messages de texte qui apparaissent sur l'affichage.
Remarque:
- Les opérations décrites ci-dessous utilisent RDS, PTY et
Recherche RDS
Utiliser cette fonction pour synchroniser automatiquement les stations FM qui assurent le service RDS.
1 Utilisez pour sélectionner "TUNER" ou appuyez sur [TUNER].
2 Appuyez sur RDS jusqu'à ce que “RDS SEARCH” apparaisse sur l'affichage.
3 Appuyez sur PRESET.
- Commencer automatiquement l'opération de recherche RDS.
※ Si aucune station RDS n'est trouvée avec l'opération ci-dessus, toutes les bandes de réception sont recherchées. Lorsqu'une station de radiodiffusion est trouvée, le nom de cette station apparaît sur l'affichage. Pour continuer la recherche, répéter les étapes 2 à 3. ※ Si aucune autre station RDS n'est trouvée lorsque toutes les fréquences sont recherchées, "NO RDS" est affiché.
Recherche PTY
Utiliser cette fonction pour trouver les stations RDS diffusant un type de programme spécifique (PTY).
Pour une description de chaque type de programme, se reporter à "Type de programme (PTY)".
1 Utilisez pour sélectionner "TUNER" ou appuyez sur [TUNER]. 2 Appuyez sur RDS jusqu'à ce que “PTY SEARCH” apparaisse sur l'affichage. 3 En regardant l'affichage, appuyez sur PTY pour appeler le type de programme désiré.
4 Appuyez sur PRESET.
- Commencer automatiquement l'opération de recherche PTY.
※ S'il n'y a pas de station diffusant le type de programme spécifique avec l'opération ci-dessus, toutes les bandes de réception sont recherchées. ※ Le nom de la station est affiché sur l'affichage après l'arrêt de la recherche.
Pour continuer la recherche, répéter les étapes 2 à 4.
※ Si aucune autre station diffusant le type de programme spécifique n'est trouvée lorsque toutes les fréquences sont recherchées, "NO PROGRAMME" est affiché.
Recherche TP
Utiliser cette fonction pour trouver les stations RDS diffusant un programme de circulation (stations TP).
3 Appuyez sur PRESET.
1 Utilisez pour sélectionner "TUNER" ou appuyez sur [TUNER]. 2 Appuyez sur RDS jusqu'à ce que "TP SEARCH" apparaisse sur l'affichage.
- Commencer automatiquement l'opération de recherche TP.
※ Si aucune station TP n'est trouvée avec l'opération ci-dessus, toutes les bandes de réception sont recherchées. ※ Le nom de la station est affiché après l'arrêt de la recherche.
Pour continuer la recherche, répéter les étapes 2 à 3.
Si aucune autre station TP n'est trouvée lorsque toutes les fréquences sont recherchées, "NO PROGRAMME" est affiché.
RT (texte radio)
"RT" apparaît sur l'affichage lorsque des données de texte radio sont reçues.
1 Utilisez pour sélectionner "TUNER" ou appuyez sur [TUNER].
2 Appuyez sur RT
Pendant la réception d'une station d'émission RDS, les données de texte de la station sont affichées. ※ Pour désactiver l'affichage, appuyez de nouveau sur


A propos des noms des touches dans cette explication
< > : Touches de l'unité principale [ ] : Touches de la télécommande
Nom de touche
Touches de l'unité principale et de la télécommande
1 Utiliser la procédure décrite dans “Accord automatique”, “Accord manuel” ou “Rappel des stations avec les touches préréglées” pour synchroniser une fréquence avec une station RDS.
Appuyer sur STATUS pour changer l'information de réception RDS.
※ L'affichage change comme indiqué ci-dessous à chaque pression de STATUS.
① PS: Le nom du service du programme de la station syntonisée s'affiche.
② PTY: Le type de programme de l'émission syntonisée s'affiche.
TUNER PTY NEWS
③ Fréquence : La fréquence est affichée.
TUNER A2 FM105.70MHz
④ CT: L'heure s'affiche.
TUNER 15:10
Écoute des émissions DAB (DRA-700AEDAB uniquement)
- Etant donné que le système DAB est diffusé en format numérique, le système DAB peut fournir un son cristallin et une réception stable même dans les objets mobiles. DAB est une nouvelle génération de radio qui fournit des services d'information et des services multimédia supplémentaires.
- DAB diffuse une multitude de services sous un seul ensemble qui est appelé "composants de service".
- Chaque composant contient des programmes intrinsèques ; infos, musique, sports, et bien d'autres encore.
- Chaque Ensemble et composant de service a sa propre étiquette, et les utilisateurs peuvent reconnaître une station diffusée et un contenu de service à l'aide de l'étiquette. Le composant de service principal est diffusé en tant que Primaire et les autres sont diffusés en tant que Secondaires.
- De plus, de nombreuses informations sont fournies par les étiquettes dynamiques ; titre de chanson, artiste, compositeur, etc.
A propos des noms des touches dans cette explication
< > : Touches de l'unité principale
[ ] : Touches de la télécommande
Nom de touche
Touches de l'unité principale et de la télécommande
Syntonisation d'émissions DAB (digital audio broadcasting)
1 Appuyez sur ou sur [POWER ON] pour allumer l'appareil.
2 En regardant l'affichage, appuyez sur BAND pour sélectionner la bande désirée (DAB).
Now Tuning...
3 Appuyez sur MENU pour sélectionner le menu. 4 Tournez la molette ou appuyez sur [△ ∇] pour sélectionner "Auto Tuning". 5 Appuyez sur ENTER. 6 Tournez la molette ou appuyez sur [△ ∇] pour sélectionner “UK Band” ou “Full Band”. 7 Appuyez sur ENTER.
Autotune.. 6 Progress: 31%
COMPLETED
A ABC_WAVE
Syntonisez la première station d'émission.
Utilisation de DAB pour la première fois
Lorsque vous allumez l'appareil pour la première fois et que vous sélectionnez ZAB, la fonction de syntonisation automatique balaye les fréquences de bande III et de bande-L. APRÈS le balayage, le premier composant identifié sera sélectionné.
Appuyez sur la touche et relâchez-la en moins de 2 secondes pour effectuer un balayage local (Bande III au RU).
(Les stations du RU sont dans la plage 11B à 12D) (page 26). Appuyez sur la touche pendant plus de 2 secondes, puis relâchez-la pour effectuer l'opération de balayage complet (Band compte III et bande-L: 5A à LW) (page 26).
Une fois que le balayage auto est terminé, le nombre de stations d'émission est affiché, puis la première station est syntonisée. Si "Station non disponible" s'affiche, vérifie la connexion de l'antenne (page 8).
Vous pouvez avoir besoin de re-syntoniser par la suite si vous déplacez le DR700AEDAB ou si vous voulez recevoir un ensemble récemment introduit.
Appuyez sur PRESET.
Appuyez sur PRESET pour sélectionner la station.
Si la station que vous sélectionnez est en stéréo, le témoin "STEREO" s'allumera.
Lorsque vous recevez un Service secondaire, ">>" est indiqué à droite du "nom de la station".
Lorsque vous appuyez sur ENTER, le Composant du Service secondaire est reçu et le voyant << s'allume.
Appuyez sur ENTER pour revenir au service primaire.
Appuyez sur ENTER pour écouter la station sélectionnée.
- Une fois que "Now tuning..." est affiché, la station syntonisée apparait.
Stations préréglées
1 Suivez les étapes 1 à 9 de la section “Syntonisation d'émissions DAB (Digital Audio Broadcasting)” pour syntoniser la station à pré régler.
2 Effectuez les étapes 2 à 5 de “Mémoire préréglée” (page 13).
Il est possible de préselectionner jusqu'à 56 "Composants S." (seulement pour DAB).
Rappel des stations avec les touches préenregistrées
Même procédure que pour les stations FM/AM.
1 Appuyez sur SHIFT pour sélectionner le bloc mémoire. 2 Appuyez sur PRESET pour sélectionner le canal préréglé souhaité. 3 Appuyez sur ENTER pour écouter la station sélectionnée. - Une fois que "Now tuning..." est affiché, la station syntonisée apparait.
Mode de synchronisation de liste triée
- Vous pouvez sélectionner n'importe quel composant à écouter à partir de la liste des composants triés.
- Les composants triés sont réglés avec le mode de tri.
1 Appuyez sur ENTER pour sélectionner "Tuning Mode (Sorted List)".
2 Appuyez sur ENTER pour afficher le premier canal dans la liste triée.
Vous pouvez sélectionner n'importe quel composant dans la liste triée.
A ABC_WAVE
Aide à la symphonisation
1 Appuyez sur pour sélectionner "Tuning Mode (Aide à la symponisation)".
2 Appuyez sur pour afficher la fréquence de l'ensemble que vous pouvez recevoir.
11D 222.06MHz
Appuyez sur ENTER pour afficher la force du signal de cet ensemble.
- Déplacez l'antenne tout en regardant l'affichage et essayez d'augmenter le niveau actuel jusqu'à la marque " >".
11D 222.06MHz
4 Appuyez sur ENTER pour afficher le premier canal de cet ensemble (Dessous sont émis).
Le mode de syntonisation à cet instant est réglé sur "Mode de syntonisation de liste triée".
A ABC_WAVE
Mode de tri (tri de composants)
- Vous pouvez trier et lister les composants identifiés par ordre alphanumérique, composant S. ou type de programme.
- Vous pouvez alors sélectionner le composant que vous pouvez écouter à partir de la liste.
Le "Composant S." est trié par ordre alphabétique.
1 Appuyez sur MENU pour sélectionner le menu.
2 Tournez la molette ou appuyez sur [△∇] pour afficher l'écran de sélection de mode de tri.
Sort Mode
3 Appuyez sur ENTER pour régler le mode de tri.
4 Tournez la molette ou appuyez sur [△ ∇] pour sélectionner “Sort Mode (Alphanumeric)”.
Sort Mode (Alphanumeric)
5 Appuyez sur ENTER pour régler le mode de tri sur "Sort Mode (Alphanumeric)".
Vous pouvez sélectionner n'importe quel composant dans la liste triée.
A ABC_WAVE


À propos des noms des touches dans cette explication
< > : Touches de l'unité principale [ ] : Touches de la télécommande
Nom de touche
Touches de l'unité principale et de la télécommande
Composant s.
- Vous pouvez sélectionner un composant S. à écouter dans la liste des composants S. identifiés, produit à l'aide de “Syntonisation d'émissions DAB” (page 17).
- Le "Composant S." est trié par ordre de fréquence de composant de service.
Appuyez sur MENU pour sélectionner le menu. Tournez la molette ou appuyez sur [△ ∇] pour afficher l'écran de sélection de mode de tri. Appuyez sur ENTER pour régler le mode de tri. Tournez la molette ou appuyez sur [△ ∇] pour sélectionner “Sort Mode (S. Component)”.
5 Appuyez sur ENTER pour régler le mode de tri sur "Sort Mode (S. Component)". Vous pouvez sélectionner n'importe quel composant dans la liste.
Le "Composant S." est trié par ordre de type de programme.
1 Appuyez sur MENU pour sélectionner le menu. 2 Tournez la molette ou appuyez sur [△ ∇] pour afficher l'écran de sélection de mode de tri. 3 Appuyez sur ENTER pour régler le mode de tri. 4 Tournez la molette ou appuyez sur [△ ∇] pour sélectionner "Sort Mode (Programme Type)".
Sort Mode (Programme Type)
5 Appuyez sur ENTER pour régler le mode de tri sur "Sort Mode (Programme Type)".
Vous pouvez sélectionner n'importe quel composant dans la liste.
1 Suivez les étapes 1 à 9 dans “Syntonisation d'émissions DAB (Digital Audio Broadcasting)” (page 17) pour syntoniser une station DAB.
2 Appuyez sur STATUS pour commuter les informations de réception DAB.
※ L'affichage change comme indiqué ci-dessous à chaque pression de la touche DISPLAY.
① DLS (Segment d'étiquette dynamique) : Les données/texte fournies avec l'émission dé
A ABC WAVE *This Program*
② Nom d'ensemble: Le nom de l'ensemble est affiché.
③ PTY (Type de programme) : La catégorie de l'émission en cours de réception est affichée.
A ABC WAVE PTY NEWS
Canal et fréquence : La fréquence est affichée.
⑤ Information audio : Le débit binaire et le mode de l'émission en cours de réception sont affichés.
A ABC WAVE 192kbps Stereo
Heure et date : L'heure et la date actuelles sont affichées.
A ABC WAVE 14:41 18/11/06
Taux d'erreur sur les bits :
Du bruit peut être généré et la qualité de réception peut devenir médiocre si le taux d'erreur sur les bits dépasse 0,05. Si un taux supérieur à 0,05 s'affiche, déplacez l'antenne dans des directions différentes pour trouver une position dans laquelle le taux affiché est inférieur à 0,05.
A ABC WAVEBER:0.00210
DRC (contrôle de gamme dynamique)
- La fonction DRC (Contrôle de gamme dynamique) vous permet de changer la gamme dynamique du son réceptionné en fonction du contenu de l'émission de manière à ce que le son soit plus facile à entendre même lorsque le volume est faible.
1 Appuyez sur MENU pour sélectionner le menu.
2 Tournez la molette ou appuyez sur [△ ∇] pour sélectionner "DRC value".
3 Appuyez sur ENTER.
4 Tournez la molette ou appuyez sur [△ ∇] pour sélectionner “ON” ou “OFF”.
DRC Value DRC OFF
DRC est désactivé.
Toute émission de niveau DRC sera ignorée. Ceci est le réglage par défaut.
Applique le niveau DRC tel qu'envoyé avec l'émission.
Ceci est effectif dans un environnement bruyant et lors des moments de silence des programmes d'émission. Le niveau DRC de l'émission est régé par la station d'émission. Le DRC peut être modifié pour obtenir le niveau optimum.
5 Appuyer sur ENTER.


À propos des noms des touches dans cette explication
< > : Touches de l'unité principale [ ] : Touches de la télécommande
Nom de touche
Touches de l'unité principale et de la télécommande
Lecture d'un la ipod®
La musique enregistrée sur l'iPod peut être lue lorsqu'on utilise un Dock de contrôle pour iPod (ASD-1R, vendu séparément). L'iPod peut être contrôlé à l'aide des touches sur l'unité principale et sur la télécommande.

est une marque appartenant à Apple Computer, déposée aux USA et dans d'autres pays.
Avec l'iPod, les contenus sans droit d'auteur et les contenus qui peuvent être reproduits ou utilisés légalement peuvent être reproduits et utilisés par des individus pour leur usage personnel. La violation des droits d'auteur est interdite par la loi.
Réglage de l'assignation d'iPod
Il est possible d'attribuer les signaux audio et/ou vidéo du Dock de contrôle pour iPod (ASD-1R, vendu séparément) à n'importe quelles bornes d'entrée de l'DRA-700AE/700AEDAB et de les désigner.
2 Utilisation ou appuyer sur [< △ >] pour sélectionner les bornes d'entrée.
Il s'agit là du réglage par défaut.
Lorsque vous utilisez un Dock de contrôle pour iPod, il est possible de le connecter à la borne d'entrée audio de la fonction attribuée.
3 Appuyer sur ENTER.

- Le Dock de contrôle pour iPod standard optionnel est le DENON ASD-1R vendu séparément.
- Pour attribuer une fonction différente après qu'une fonction a déjà été attribuée, commutez sur une autre fonction que celle qui est attribuée puis repésez la procédure.
Remarque:
- DENON décline toute responsabilité concernant d'éventuelles altérations ou pertes de données sur un iPod qui se produisait lorsque l'iPod est utilisé en étant connecté au DRA700AE/700AEDAB.
- Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner, selon le type d'iPod et la version du logiciel.
Écoute de musique
1 Connecter l'DRA-700AE/700AEDAB et l'iPod à l'aide du Dock de contrôle pour iPod (ASD-1R) (page 9). 2 Attribuer la borne d'entrée à “Réglage l'assignation d'iPod”. 3 Utilisez FUNCTION pour sélectionner la fonction attribuée à l'objet 2.
- Afficher "Remote iPod" sur l'affichage de l'unité principale.
Remote iPod
Si les écrans figurant ci-dessus ne s'affichent pas, cela signifie que l'iPod n'est peut-être pas connecté correctement. Vérifier les connexions et les réglages. 4 Utiliser à l'aide MENU, [△ ▽ ▪ ▷] et ENTER en regardant l'écran de l'iPod.

- Le Dock de contrôle pour iPod standard optionnel est le DENON ASD-1R vendu séparément.
Écoute de musique en mode de navigation
Le mode commute entre le mode Remote et le mode Browse si vous appuyez sur pendant au moins 2 secondes.
1 Utilisez ou appuyez sur [△ ∇] pour sélectionner le fichier musical, puis appuyez sur ENTER ou [▷]. Appuyez sur [«] ou MENU pour revenir à l'écran du menu musique.
2 Appuyez sur ENTER ou [▷].
Appuyer sur ENTER pendant la lecture.
Appuyer à nouveau pour reprendre la lecture.
Recherche manuelle:
Maintenir enfoncée [ ] pendant la lecture.
- : Retour rapide
- : Avance rapide
Recherche de plage:
Appuyer sur [ ] pendant la lecture.
- : Déplacement au début de la plage précédente
- Déplacement au début de la plage suivante
Arrêt:
Appuyer pendant au moins 2 secondes sur ENTER pendant la lecture
Lecture répétée:
Appuyer sur.
Le mode change comme suit à chaque pression de
- Repeat One: Répétition d'une plage
- Repeat All: Répétition de toutes les plages
Lecture aléatoire:
Appuyer sur
Le mode change comme suit à chaque pression.
- Shuffle Songs: Lecture aléatoire d'une plage
- Shuffle Albums: Lecture aléatoire de l'album
En mode Remote, seules SELECT>, [△∇◁▷] et ENTER peuvent être utilisées.

- Lorsqu'on appuie sur STATUS pendant la lecture, l'affichage du panneau avant commute entre le nom du titre, le nom de l'artiste et le nom de l'album.
- Selon la version du logiciel du iPod, il risque d'être impossible de faire fonctionner le iPod à partir du DRA-700AE/700AEDAB. Utiliser la version la plus récente du logiciel. Vous pouvez obtenir des informations sur la version la plus récente du logiciel sur le site Internet de Apple Computer.
- Avec le DRA-700AE/700AEDAB, il est possible d'afficher les noms de dossier et les noms de fichier à l'écran comme des titres. Le DRA-700AE/700AEDAB peut afficher jusqu'à 64 caractères, qui consistent en des chiffres, lettres majuscules et lettres minuscules. Une marque "?" s'affiche à la place des caractères non compatibles.
Visionnage d'images fixes et de vidéos (uniquement sur les ipod équipés de la fonction diaporama / video)
Utiliser cette procédure pour visionner sur un moniteur des données photo et video enregistrées sur l'iPod.
1 Appuyer sur fpendant au moins 2 secondes pour passer du mode Browse au mode Remote. - "Remote iPod" s'affiche sur l'écran du DRA-700AE/700AEDAB. 2 En regardant l'écran de l'iPod, appuyer sur [△ ∇] pour sélectionner "Photos" ou "Video", puis appuyer sur ENTER ou [▷]. - Les photos et video du iPod s'affichent sur le moniteur.

- Pour émettre des données photo ou vidéo vers le moniteur à partir de l'iPod, le réglage "TV Out" de l'iPod (dans "Video Settings") doit être réglé sur "ON".
Pour plus de détails, voir le mode d'emploi de l'iPod.
Déconnexion du ipod
Appuyer sur ou [POWER OFF] et régler l'alimentation de l'DRA-700AE/700AEDAB en mode de veille.
※ L'iPod peut être déconnecté après commutation sur une autre fonction que celle à laquelle l'entrée d'iPod a été attribuée.



A propos des noms des touches dans cette explication
< > : Touches de l'unité principale
[ ] : Touches de la télécommande
Nom de touche
Touches de l'unité principale et de la télécommande
Système de divertissement musical multi zone
- Lorsque les sorties des bornes ZONE2 (ZONE3) OUT sont reliées et connectées aux amplificateurs intégrés installés dans d'autres pièces, différentes sources peuvent être lues dans des pièces autres que la MAIN ZONE dans laquelle cette unité et les appareils de lecture sont installés. (Se référer à ZONE2 (ZONE3) dans le schéma ci-dessous.)
- Lorsqu'une télécommande inter-pièce, vendue séparément, est reliée et connectée entre la MAIN ZONE et ZONE2 (ZONE3), les appareils télécommandables de la MAIN ZONE peuvent être commandés depuis la ZONE2 (ZONE3) à l'aide de la télécommande. Pour commander les appareils de lecture autres que ceux cités ci-dessus, utilisez la télécommande de cet appareil ou préregler une télécommande programmable, vendue séparément.

- Pour les instructions sur l'installation et le fonctionnement des appareils vendus séparément, se référer aux modes d'emploi des appareils respectifs.
Lorsque vous utilisez l'amplificateur de puissance comme sortie de MAIN ZONE
- Le DRA-700AE/700AEDAB est équipé de bornes de pré-sortie pour lesquelles le volume est réglé et de bornes de sortie vidéo (composite) comme les bornes de sortie ZONE2 (ZONE3), et de niveau de sortie variable comme les bornes de sortie ZONE2 (ZONE3).
[Configuration du système et exemple de connexion]
En utilisant un amplificateur externe.
![DENON DRA-700AE - [Configuration du système et exemple de connexion] - 1](/content/2019/11/135579/images/ed181d6c99e9aa495ec42bd7ce5068ef04e154a05beb87591385cf0faa8ea17e.jpg)
Ligne de contrôle du système de télécommande de pièce à pièce (vendu séparément)
Veuillez vous reporter au chapitre "Connexions" (page 9).
Émission d'une source programme vers un amplificateur, etc., dans l'espace ZONE2 (ou ZONE3) (mode ZONE2 ou ZONE3 SELECT)
1 Appuyez sur pour sélectionner "M-ZONE".
M-ZONE RECOUT
2 Utilisez FUNCTION pour sélectionner la source que vous souhaitez émettre lorsqu'elle apparait à l'écran.
- Le voyant “ZONE” et le voyant de la source sélectionnée s'allument.
3 Commencez à reproduire la source à sortir.
Pour les instructions d'utilisation, se reporter aux manuels des composants respectifs.
![DENON DRA-700AE - [Configuration du système et exemple de connexion] - 2](/content/2019/11/135579/images/57743c65429130779430b1cf4ca784b8a8d639559c6c5a71ba76773d370711de.jpg)
- Les signaux de la source sélectionnée en mode ZONE sont également envoyés des bornes de sortie VCR et CD-R/TAPE.
Fonctionnement de la télécommande en lecture multi-sources
1 Appuyez sur [ZONE2 (ZONE3) ON] pour permettre la zone sous tension.
Pour annuler le mode ZONE2 ou ZONE3 : Appuyez sur [ZONE2 OFF] ou [ZONE3 OFF].
Utilisez [FUNCTION] pour sélectionner la source d'entrée que vous souhaitez émettre.
- Le voyant “ZONE” et le voyant de la source sélectionnée s'allument.
La source MULTI ZONE commute directement. Lorsque MULTI ZONE SOURCE fonction est réglée sur "TUNER", le canal préréglé peut être sélectionné à l'aide des [PRESET].
Le volume des sorties des différentes zones peut être réglé avec [VOLUME].
※ Réglage du volume par défaut ZONE2/ZONE3: ---dB (Minimum) ※ Le volume de la zone peut être réglé dans l'intervalle de -80 à 18 dB, par unités de 0,5 dB.
![DENON DRA-700AE - [Configuration du système et exemple de connexion] - 3](/content/2019/11/135579/images/fb57870ad6d31889bd35462135a8eebf740db6acbe8caecec8eb2ea8ad64e616.jpg)
- Lors de l'utilisation de la ZONE2 ou ZONE3, il est possible d'allumer ou d'éteindre l'alimentation uniquement pour la MAIN ZONE en appuyant sur [MAIN ON/OFF].
Enregistrer (audio et/ou vidéo)
1 Appuyez sur jusqu'à ce que le message “RECOUT” s'affiche.
M-ZONE ⟷ RECOUT
2 Utilisez FUNCTION pour sélectionner la source à enregistrer (audio et/ou vidéo) à l'aide. L'indicateur "REC" s'allume. 3 Enregistrer (les signaux audio ou vidéo). * Pour les opérations, voir le mode d'emploi de l'appareil à partir duquel l'enregistrement est effectué (signaux audio ou vidéo).

- Pour annuler, appuyez sur et régler la fonction sur "ZONE2".
Remarque:
- Lorsque le mode REC OUT est sélectionné, [ZONE2 (ZONE3) ON] et FUNCTION (ZONE) ne peuvent pas être activée.
Mémoire de la dernière fonction
Les différents réglages effectués lorsque le DRA-700AE/700AEDAB est commuté en mode d'attente sont mémorisés. Lorsque l'appareil est allumé de nouveau, les réglages effectués lors de la commutation en mode d'attente sont rappelés.
Mémoire de secours
Les différents réglages sont enregistrés dans la mémoire pendant 1 semaine environ, même si l'appareil est éteint ou le cordon d'alimentation débranché.
Initialisation du microprocesseur
Lorsque l'indication sur l'affichage est anormale ou quand l'utilisation de l'appareil ne donne pas les résultats escomptés, le microprocesseur doit être initialisé en suivant la procédure suivante.
1. Eteindre l'appareil à l'aide de.
2. Maintenez appuyé (A et B) et tournez.
3. Vérifiez que tout l'affichage clignote à intervalles d'une seconde et relâchez les touches.
- Le microprocesseur sera initialisé.

- Si l'étape 3 ne fonctionne pas, recommencer à partir de l'étape 1.
- Si le micro-ordinateur a été réinitialisé, tous les réglages de touche sont réinitialisés aux valeurs par défaut (les valeurs réglées en usine).
Dépistage des pannes
Si un problème se produit, vérifier d'abord les points suivants.
- Les connexions sont-elles correctes?
- Avez-vous respecté le mode d'emploi pour faire fonctionner le lecteur?
- Les enceintes, la platine tourne-disque, et les autres appareils fonctionnent-ils correctement?
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, vérifier les points énumérés dans le tableau ci-dessous. Si le problème persiste, il peut y avoir un mauvais fonctionnement. Débrancher immédiatement le cordon d'alimentation et contacter le revendeur.
| Symptôme | Cause | Remèdes | Page |
| Pas d'affichage ni de son lorsque le commutateur POWER est activé. | • Cordon d'alimentation pas branché fermement. | • Vérifier que la fiche du cordon d'alimentation est correctement branchée. | 10 |
| L'affichage s'allume, maisaucun son produit. | • Câbles d'enceinte pas connectés correctement.• Position du molette FUNCTION non appropriée.• Commande de volume tournée au minimum.• Sourdine activée. | • Connectez correctement.• Commutez le sélecteur à la position correcte.• Augmentez jusqu'à un niveau.• Désactiver le MUTING (sourdine). | 6111111 |
| Pas d'affichage sur le moniteur. | • Les bornes de sortie video du DRA-700AE/700AEDAB et les pbornes d'entrée du moniteur ne sont pas connectées correctement.• Le réglage d'entrée TV du monitueur est erroné. | • Vérifiez si les connexions sont correctes.• Réglez le sélecteur d'entrée TV aux prises auxquelles les signaux video sont connectés. | 6, 7— |
| Impossible de copier à partir d'un DVD sur le magnétoscope. | • La copie entre une source telle qu'un DVD et un magnétoscope est généralement impossible, car les DVD sont souvent encodés avec de signaux de protections des droits d'auteur qui empêchent l'enregistrement sur le magnétoscope. | • Impossible de copier. | — |
| Absence de son du subwoofer. | • Le subwoofer n'est pas sous tension.• La sortie du subwoofer n'est pas connectée.• Le niveau du volume du canal du subwoofer est réglé sur "-12 dB". | • Allumez le subwoofer.• Connectez correctement.• Augmentez le volume du canal de subwoofer. | —612 |
| Symptôme | Cause | Remèdes | Page |
| L'appareil ne fonctionne pas correctement lorsque la télécommande est utilisée. | • Les piles sont usées.La télécommande est trop éloignée de l'unité principale.II y a un obstacle entre la télécommande et l'unité principale.Une autre touche a été enforcée.Les pôles ⊕ et ⊙ de la batterie sont insérées à l'envers. | • Remplacez les piles par des piles neuves.Rapprochez la télécommande.Retirer l'obstacle.Appuyez sur la touche appropriée.Insérez les piles correctement. | 22-22 |
| L'alimentation s'est coupée et le tímein d'alimentation clignote en rouge. | • La température interne de l'appareil a augmenté et le circuit de protection a été activé.Les fils des cables des enceintes se touchent ou touchent le panneau arrêté de l'DRA-700AE/700AEDAB, ce qui active le circuit de protection.L'DRA-700AE/700AEDAB ne fonctionne pas correctement. | • Placez l'DRA-700AE/700AEDAB dans un endroit bien ventilé.Coupez l'alimentation, puis attendez que l'appareil refroidisse avant de le remettre en marche.Vérifiéez les connexions de tous les cables d'enceintes.Coupez l'alimentation et contactez un centre de service clientèle DENON. | 66666 |
| L'affichage indique "Station non disponible". | • Assurez-vous que la couverture DAB existe dans votre région. | • Vérifiéz que l'antenne est connectée. | 8 |
| Je ne peux pas acceder aux services secondaires. | • Au moment ou nous imprimons ce manuel, il existe peu de services secondaires disponibles ; leur nombre augmentera à mesure que les stations DAB seront plus nombreuses. | • Si une station de service secondaire est disponible, le tímein secondaire >>" sera affché à côté du nom de la station. | 17 |
| J'entends un son de murmur sur certaines stations. | • Comme d'autres médias numériques, DAB sait produit un son de qualité à partir d'un signal de faible niveau ; toutes, si le niveau du signal est juste trop faible, un son de "murmure" peut parfois se faire entendre. | • Pour réduire cet effet, essayez de repositionner voste antennapour obtenir une force de signal maximum, disponible alternatively pour le DRA-700AEDAB. | 8 |
Section audio
- Amplificateur de puissance
Puissance de sortie nominale: 80W + 80W (8 ohms, 20Hz 20kHz avec 0,08 % T. H. D.)
Bornes de sortie:
4\~16Ω
A+B
8 ~ 16 Ω/ohms
Entrée LINE-PRE-OUT
Sensibilité d'entrée :
impédance d'entrée:
200 mV / 47 kΩ
10 Hz ~ 100 kHz: +1, -3 dB (TONE DEFEAT ON)
S/B:
Distorsion harmonique totale:
98 dB (IHF-A charge) (TONE DEFAT ON)
0,009 % (-3 dB à la sortie nominale, 8 Ω/ohms) (1 kHz)
Niveau de sortie nominal:
1,2V
Niveau / impédance d'entrée / sortie: 1 Vc-c, 75 Ω/ohms
Réponse en fréquence: 5 Hz ~ 10 MHz — +1, -3 dB
Section tuner
Tuner AM/FM
(remarque: V à 75 Ω/ohms, 0dBf = 1 × 10^-15W)
Plage de réception: 87,50 MHz ~ 108,00 MHz
522 kHz ~ 1611 kHz
Sensibilité utile: 1,0 μV (11,2 dBf)
18 V
Sensibilité seuil 50 dB:
MONO 1,6 V (15,3 dBf)
STEREO 23 V (38,5 dBf)
S/B:
MONO 77 dB (IHF-A charge)
STEREO 72 dB (IHF-A charge)
Distorsion harmonique totale (à 1kHz):
MONO 0,15% STEREO
- Tuner DAB (DRA-700AEDAB uniqueness)
Gamme de fréquence: 174,928 (5A) ~ 239,200 (13F) MHz (BAND III)
1452,960 (LA) ~ 1490,624 (LW) MHz (L-BAND)
Sensibilité: -97 dBm
S/B: 100 dB (IHF-A charge)
THD+N: 0,01 % (1 kHz)
Séparation des canaux: 87 dB (1 kHz)
Sensibilité: 40 dB (aux canaux adjacents)
Réponse en fréquence: +0,5/-0,5 dB (5 Hz ~ 20 kHz)
Borne d'antenne: 75 Ω/ohms, F femelle
Généralités
Alimentation:
CA 230 V, 50 Hz
Consummation:
245W
1 W MAX (veille)
Dimensions externes maximales:
434 (L) x 147 (H) x 417 (P) mm
Poids:
DRA-700AE:
9,7 kg
DRA-700AEDAB:
9,9 kg
Télécommande (RC-1054)
Files:
Dimensions externes:
Type R03/AAA (deux piles)
49 (L) x 220 (H) x 23 (P) mm
Poids:
115 g (avec les piles)
Télécommande de ZONE (RC-1056)
Piles:
Dimensions externes:
Type R03/AAA (deux piles)
54 (L) x 115 (H) x 23 (P) mm
Poids:
80 g (avec les piles)
- Dans un but d'amélioration, ces spécifications et la conception sont susceptibles de changements sans préavis.
Tableau de fréquence DAB (DRA-700AEDAB uniquement)
Band III (174 à 240 MHz)
| Fréquence | Niveau | Fréquence | Niveau |
| 174,928 MHz | 5A | 211,648 MHz | 10B |
| 176,640 MHz | 5B | 213,360 MHz | 10C |
| 178,352 MHz | 5C | 215,072 MHz | 10D |
| 180,064 MHz | 5D | 216,928 MHz | 11A |
| 181,936 MHz | 6A | 218,640 MHz | 11B |
| 183,648 MHz | 6B | 220,352 MHz | 11C |
| 185,360 MHz | 6C | 222,064 MHz | 11D |
| 187,072 MHz | 6D | 223,936 MHz | 12A |
| 188,928 MHz | 7A | 225,648 MHz | 12B |
| 190,640 MHz | 7B | 227,360 MHz | 12C |
| 192,352 MHz | 7C | 229,072 MHz | 12D |
| 194,064 MHz | 7D | 230,784 MHz | 13A |
| 195,936 MHz | 8A | 232,496 MHz | 13B |
| 197,648 MHz | 8B | 234,208 MHz | 13C |
| 199,360 MHz | 8C | 235,776 MHz | 13D |
| 201,072 MHz | 8D | 237,488 MHz | 13E |
| 202,928 MHz | 9A | 239,200 MHz | 13F |
| 204,640 MHz | 9B | | |
| 206,352 MHz | 9C | | |
| 208,064 MHz | 9D | | |
| 209,936 MHz | 10A | | |
L-Band (1452 à 1490 MHz)
| Fréquence | Niveau |
| 1452,960 MHz | LA |
| 1454,672 MHz | LB |
| 1456,384 MHz | LC |
| 1458,096 MHz | LD |
| 1459,808 MHz | LE |
| 1461,520 MHz | LF |
| 1463,232 MHz | LG |
| 1464,944 MHz | LH |
| 1466,656 MHz | LI |
| 1468,368 MHz | LJ |
| 1470,080 MHz | LK |
| 1471,792 MHz | LL |
| 1473,504 MHz | LM |
| 1475,216 MHz | LN |
| 1476,928 MHz | LO |
| 1478,640 MHz | LP |
| 1480,352 MHz | LQ |
| 1482,064 MHz | LR |
| 1483,776 MHz | LS |
| 1485,488 MHz | LT |
| 1487,200 MHz | LU |
| 1488,912 MHz | LV |
| 1490,624 MHz | LW |