GRUNDIG CHALLENGE 400 A AUTORÁDIO RDS C/CASS - Autoradio

CHALLENGE 400 A AUTORÁDIO RDS C/CASS - Autoradio GRUNDIG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CHALLENGE 400 A AUTORÁDIO RDS C/CASS GRUNDIG au format PDF.

📄 26 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 12 questions ⚙️ Specs
Notice GRUNDIG CHALLENGE 400 A AUTORÁDIO RDS C/CASS - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque GRUNDIG
Modèle CHALLENGE 400 A
Type de produit Autoradio RDS avec lecteur cassette
Alimentation 12 V (borne plus permanente 30), fusible 5 A
Gammes de fréquences FM I, FM II, MW (PO), LW (GO)
Fonctions RDS AF, TP, PTY, EON, recherche IS
Puissance de sortie 4 x 7 W (haut-parleurs 4 Ω)
Codage antivol Code personnel à 4 chiffres, unité de commande amovible
Compatibilité CD Changeur CD Grundig (en option, via adaptateur)
Lecture cassette Cassettes CrO2 C60/C90, avance rapide, retour
Réglages sonores Volume, graves, aigus, balance, fader, loudness
Niveau expert 12 réglages avancés (code, luminosité, volume max, etc.)
Entretien Nettoyer la face avant avec chiffon doux, tête de lecture toutes les 50-100 h
Réparabilité Confier à un revendeur spécialisé, échange possible sous garantie
Informations générales Notice d'utilisation gratuite disponible en PDF

FOIRE AUX QUESTIONS - CHALLENGE 400 A AUTORÁDIO RDS C/CASS GRUNDIG

Comment activer le codage antivol sur le Grundig Challenge 400 A ?
Activez le mode EXPERT en appuyant sur la touche EXPERT jusqu'au signal sonore. Utilisez les touches TUNING pour sélectionner l'option CODE. Appuyez brièvement sur EXPERT, puis entrez votre code à 4 chiffres (trouvé sur la carte d'identité) à l'aide des touches 1-4 ou TUNING. Confirmez en appuyant sur EXPERT. L'affichage SAFE confirme l'activation.
Que faire si l'autoradio affiche 'SAFE' après une coupure de batterie ?
Mettez l'appareil en service. L'afficheur indique d'abord SAFE, puis /---- après 3 secondes. Entrez votre code personnel à l'aide des touches 1-4 ou TUNING, puis confirmez avec la touche EXPERT. Si le code est correct, 'SAFE' disparaît et la radio fonctionne. Sinon, respectez les délais d'attente (cf. notice).
Comment rechercher automatiquement les émetteurs diffusant des annonces routières (TP) ?
Appuyez brièvement sur la touche TP. Le symbole TP s'affiche. Si l'émetteur réglé n'est pas TP, l'appareil recherche automatiquement le suivant. Pour interrompre une annonce en cours, appuyez à nouveau sur TP.
Pourquoi la réception est-elle fréquemment interrompue et comment y remédier ?
Cela peut être dû à la fonction AF (fréquences alternatives) qui cherche constamment le meilleur signal. Pour la désactiver, appuyez longuement sur la touche TP jusqu'au signal sonore : le sigle AF disparaît. Réactivez-la de la même manière si nécessaire.
Comment régler le volume minimal pour les annonces routières ?
Accédez au niveau EXPERT (touche EXPERT). Sélectionnez le réglage ⑫ (TR VOL) avec les touches TUNING. Appuyez sur EXPERT, puis réglez la valeur (5 à 46) avec TUNING. Confirmez avec EXPERT.
Comment utiliser la fonction PTY pour trouver un type de programme spécifique ?
Appuyez longuement sur la touche PTY jusqu'au signal sonore. Sélectionnez le type de programme souhaité (ex. POP) avec les touches stations 1-4 ou les touches TUNING. Appuyez sur TUNING jusqu'au signal sonore pour lancer la recherche. L'appareil syntonise le premier émetteur diffusant ce type.
Comment lire un CD avec un changeur CD Grundig ?
Raccordez le changeur CD Grundig adapté. Appuyez plusieurs fois sur la touche CD/TAPE jusqu'à ce que l'afficheur indique CD. Utilisez les touches DISC (^/v) pour sélectionner le disque, et TRACK (^/v) pour choisir une plage. Les fonctions SCAN, RANDOM et FAST sont disponibles.
Comment nettoyer la tête de lecture cassette ?
Utilisez une cassette de nettoyage spéciale. Insérez-la dans le logement et laissez-la fonctionner pendant quelques secondes. Il est recommandé de nettoyer la tête toutes les 50 à 100 heures d'utilisation pour éviter une perte d'aigus.
Comment désactiver la fonction AF (fréquences alternatives) ?
Appuyez longuement sur la touche TP jusqu'à entendre un signal sonore. Le sigle AF disparaît de l'écran. Pour la réactiver, répétez l'opération.
Comment réinitialiser le code si je l'ai oublié ?
Le code se trouve sur la carte d'identité fournie avec l'appareil. En cas de perte, seul un revendeur spécialisé peut désactiver le codage après justification de propriété et contre paiement d'une taxe. Il est impératif de conserver cette carte en lieu sûr.

Questions des utilisateurs sur CHALLENGE 400 A AUTORÁDIO RDS C/CASS GRUNDIG

2 questions sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Comment installer et brancher l'autoradio Grundig Challenge 400 A dans une Peugeot 205 ?
FAQ fréquente - 29/01/2026
Réponse Notice-Facile

Pour installer l'autoradio Grundig Challenge 400 A dans votre Peugeot 205, respectez cette procédure étape par étape. Cet appareil utilise un format 1 DIN standard compatible avec les emplacements de votre véhicule.

Avant de commencer : Coupez le contact et retirez la clé de contact. Retirez l'unité de commande amovible en appuyant sur le bouton v pour la déverrouiller. Retirez le fusible 5A/DIN 72581 situé à l'arrière de l'appareil pour prévenir tout court-circuit durant l'installation. Grundig recommande fortement de faire installer l'appareil par un spécialiste pour assurer un fonctionnement optimal.

Préparation du câblage : Vous devez vous procurer un câble d'adaptation ISO 16-broches pour Peugeot 205 (disponible chez votre revendeur spécialisé). Ce câble sert d'intermédiaire entre les connecteurs de l'autoradio et le faisceau d'origine du véhicule. Repérez les câbles du tableau de bord : le fil jaune/vert correspond à la masse (borne 31), le fil bleu-clair à l'allumage (borne 15), et le fil blanc ou rouge à l'alimentation permanente (borne 30). Identifiez également les fils des haut-parleurs avant droit, avant gauche, arrière droit et arrière gauche.

Raccordement électrique : Branchez sur le Challenge 400 A les câbles selon les contacts à lames A : raccordez la masse (A8) à la borne 31 du véhicule, l'alimentation permanente +12V (A7) à la borne 30, la tension d'allumage (A4) à la borne 15 si vous souhaitez une mise en et hors service automatique avec le démarreur, et optionnellement l'éclairage (A6) à la borne 58 si vous souhaitez réguler l'écran en fonction des phares. La sortie de commutation A5 peut alimenter une antenne motorisée si nécessaire.

Raccordement des haut-parleurs : Sur les contacts à lames B, connectez chaque paire : avant droit (B3 +, B4 -), avant gauche (B5 +, B6 -), arrière droit (B1 +, B2 -), arrière gauche (B7 +, B8 -). Vérifiez que les polarités positives et négatives correspondent entre l'appareil et les haut-parleurs. Ne jamais court-circuiter les prises haut-parleurs ou les relier à la masse. La puissance maximale du Challenge 400 A est de 4 x 7 W sur haut-parleurs de 4 Ω.

Installation mécanique : Utilisez le cadre de fixation fourni, insérez-le dans l'emplacement du tableau de bord et repliez au besoin les languettes selon votre type de véhicule. Glissez ensuite l'autoradio dans le cadre de fixation jusqu'à la butée jusqu'à l'encliquetage. Fixez-le solidement et rangez les câbles pour éviter qu'ils ne soient endommagés ou coincés.

Vérification et finalisation : Réinstallez le fusible 5A. Mettez le contact et vérifiez que l'autoradio s'allume et affiche correctement. Testez le son sur tous les haut-parleurs en utilisant la radio ou une cassette. Remettez en place l'unité de commande amovible en l'insérant dans l'ouverture jusqu'au verrouillage. Assurez-vous que tous les câbles sont bien rangés et que rien ne risque de se coincer lors de la remise en place du panneau de façade.

Répondre (soyez le premier)
Comment utiliser la fonction Scan sur l'autoradio GRUNDIG CHALLENGE 400 A ?
FAQ fréquente - 04/01/2026
Réponse Notice-Facile

La fonction Scan sur votre autoradio GRUNDIG CHALLENGE 400 A permet de rechercher automatiquement les stations de radio disponibles et de s'arrêter quelques secondes sur chacune d'elles, afin que vous puissiez choisir celle que vous souhaitez écouter.

Comment utiliser la fonction Scan :

  • Allumez votre autoradio et sélectionnez la bande FM ou AM selon votre préférence.
  • Appuyez sur le bouton Scan ou sur la touche correspondante indiquée sur votre appareil (souvent un bouton marqué "SCAN" ou accessible via le menu).
  • L'autoradio commencera à balayer les fréquences et s'arrêtera automatiquement sur chaque station détectée pendant quelques secondes.
  • Si vous souhaitez écouter une station, appuyez sur le bouton de sélection ou de confirmation avant que le scan ne continue.
  • Si aucune action n'est effectuée, le scan reprendra automatiquement jusqu'à avoir parcouru toutes les stations disponibles.

Cette fonction est pratique pour découvrir rapidement les stations disponibles dans votre zone sans avoir à les chercher manuellement.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CHALLENGE 400 A AUTORÁDIO RDS C/CASS - GRUNDIG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CHALLENGE 400 A AUTORÁDIO RDS C/CASS de la marque GRUNDIG.

MODE D'EMPLOI CHALLENGE 400 A AUTORÁDIO RDS C/CASS GRUNDIG

Consignes à observer 2

Antivols 2

Enlever et remettre en place l'unité de commande .... 3 Généralités .... 4

Mise en et hors service 5

Réglage de volume et de tonalité 6

Choix des gammes ...... 7

Veille d'annonces routières (TP) ...... 7

Fréquences alternatives (AF) ...... 7

Réglage de programmes RDS (fonction IS) ......8

Réglage d'émetteurs/de programmes RDS avec la fonction de recherche ..... 9

Réglage manuel des fréquences ..... 9

Types de programmes (PTY) ...... 10

Fonction PTY 10

Affecter les touches PTY 11

Mode CD ou DAT 11

Raccorder un lecteur CD ou DAT ..... 11

Activer le mode CD ou DAT (mode AUX) ... 11

Cassette (TAPE) sur le Challenge 400 12

Choix de la source de programme TAPE 12

Avance et retour rapides 12

Cassette (TAPE) sur le Challenge 500 13

Choix de la source de programme TAPE 13

Avance et retour rapides .... 13

Compact Disc (CD) 14

Choix de la source de programme CD .... 14

Choix d'un CD 14

Fonctions de lecture CD ...... 14

TRACK FAST, SCAN, RANDOM ...... 14

Niveau de commande EXPERT 15

Liste des réglages EXPERT .... 15

Modifier les réglages EXPERT ..... 15

Réglages possibles ① ... ⑫ ...... 16

Codage 18

Le codage, est-il activé? ...... 18

Activer le codage .... 18

Désactiver le codage 18

Remise en service 19

Délais d'attente 19

Montage et démontage 20

Montage de l'autoradio, du cadre de fixation et de l'antenne .... 20

Fusible 20

Tensions d'alimentation 20

Haut-parleurs 21

Raccordements supplémentaires ..... 21

Ce qu'il faut savoir 22

Cassettes audio 22

Conditions de réception radio ...... 22

Entretien 22

Eliminer des problèmes 23

Il n'est pas possible de mettre la radio en service 23

La DEL de sécurité ne clignote pas ..... 23

Mauvaise réception 23

Le CD ne joue pas .... 23

CE

Cet appareil correspond aux exigences de protection EMV (directives CE 89/336, 92/31 et 93/68) suivant les normes EN 55013 et EN 55020.

Sous réserve de toutes modifications.

Consignes à observer

Antivols

La carte d'identité de votre autoradio

précise le type, le numéro de série et le numéro de code destiné au codage.

GRUNDIG CHALLENGE 400 A AUTORÁDIO RDS C/CASS - La carte d'identité de votre autoradio - 1

Le numéro de série est identique au numéro estampé sur le cadre de l'autoradio.

En cas de disparition de l'appareil, cette carte d'identité facilite les recherches de la police et accélère, en tant que justificatif de propriété, les procédures de dédommagement par les assurances.

⚠ Conservez-la dans un lieu inaccessible à des tierces personnes.
En cas de perte de la carte d'identité (numéro de code), votre revendeur spécialisé est le seul qui puisse désactiver le codage après justification de propriété et contre paiement d'une taxe.

Autocollants de code

GRUNDIG CHALLENGE 400 A AUTORÁDIO RDS C/CASS - Autocollants de code - 1

text_image DSS DOUBLE SECURITY SYSTEM CODE GRUNDIG

Les autocollants de code appliqués de manière bien visible derrière les vitres du véhicule indiquent à tous que:

Cet autoradio est protégé contre les vols !

Codage

L'autoradio subit un blocage électronique s'il est débranché de la batterie (ou borne positive permanente 30) de votre véhicule, et si le codage est activé.

Vous êtes le seul à pouvoir le remettre en service en entrant votre numéro de code personnel.

Enlever l'unité de commande

En plus du codage, vous pouvez enlever l'unité de commande de l'appareil. L'appareil ne présente alors plus aucune valeur pour les voleurs.

Voyant lumineux de sécurité

Le voyant lumineux de sécurité est visible lorsque l'unité de commande est enlevée. Comment activer ce voyant est décrit à la page 16, EXPERT ③.

Sécurité

Pour que l'autoradio reste où il est:

  • Codage activé.
    – Autocollants de code sur les vitres.
  • Unité de commande enlevée.
  • Indication clignotante de sécurité.

GRUNDIG préserve l'environnement

GRUNDIG CHALLENGE 400 A AUTORÁDIO RDS C/CASS - GRUNDIG préserve l'environnement - 1

Vous avez sans doute remarqué qu'aucune matière plastique n'a été utilisée pour l'emballage de votre autoradio.

Tous les composants sont désormais en carton ou en papier et peuvent être recyclés avec les vieux papiers.

Installation de l'autoradio

Cher client,

faites installer votre autoradio par un spécialiste. Vous assurez ainsi que l'appareil fonctionnera de manière optimale.

Les instructions de montage se trouvent en fin de ce mode d'emploi.

Enlever l'unité de commande

Vous pouvez enlever l'unité de commande de l'appareil. L'appareil ne présente alors plus aucune valeur pour les voleurs.

Si vous enlevez l'unité de commande lorsque l'appareil est en service, celui sera automatiquement mis hors service.

Maintenez l'unité de commande et appuyez sur la touche ▼.

L'unité de commande se déverrouille et peut être enlevée.

GRUNDIG CHALLENGE 400 A AUTORÁDIO RDS C/CASS - Enlever l'unité de commande - 1

text_image CD-ROM TAG/LOGIC T5-SCAN CD 17.43 INT.81 RSD 2000

Conserver l'unité de commande

Conservez l'unité de commande enlevée toujours dans son étui.

Elle est fixée dans l'étui.

Pour l'en extraire, saisissez-la sur les deux bords étroits longitudinaux (voir figure).

GRUNDIG CHALLENGE 400 A AUTORÁDIO RDS C/CASS - Conserver l'unité de commande - 1

En cas de perte de l'unité de commande, vous pourrez, sur présentation de votre justificatif de propriétaire (par ex. Carte d'identification) en obtenir un remplacement contre paiement. Adressez-vous à votre revendeur spécialisé.

Remise en place de l'unité de commande

Insérez l'unité de commande dans l'ouverture dans l'appareil de sorte qu'elle se verrouille.

GRUNDIG CHALLENGE 400 A AUTORÁDIO RDS C/CASS - Remise en place de l'unité de commande - 1

text_image CD GRUNDIG TIS-SCAN CD IP 421 101 81 RDS CD-ROM

Sécurité routière

GRUNDIG CHALLENGE 400 A AUTORÁDIO RDS C/CASS - Sécurité routière - 1

Avant de prendre la route

veuillez vous familiariser avec les fonctions de votre autoradio.

GRUNDIG CHALLENGE 400 A AUTORÁDIO RDS C/CASS - Avant de prendre la route - 1

Volume et circulation routière

En circulation routière, un volume trop puissant peut être dangereux pour les autres usagers de la route tout comme pour vous-même. Par conséquent, réglez toujours le volume de sorte à pouvoir percevoir les bruits environnants (par ex. klaxons, sirènes d'ambulance, de véhicules de police etc.). Réglez le volume avec le bouton tournant ○ VOLUME.

GRUNDIG CHALLENGE 400 A AUTORÁDIO RDS C/CASS - Volume et circulation routière - 1

Les annonces routières ont souvent un volume considérablement plus haut que le volume normal. Voir page 17, EXPERT ⑫.

GRUNDIG CHALLENGE 400 A AUTORÁDIO RDS C/CASS - Volume et circulation routière - 2

Sur les CDs multimédias, des pistes de données sont enregistrées en plus des pistes audio. Si vous lisez un tel CD malgré le message d'avertissement, l'appareil peut produire un soufflement d'un volume sonore pouvant menacer la sécurité routière. De plus, les étages de sortie de l'appareil et les haut-parleurs en peuvent être endommagés.

Fonctions étendues

Dans le niveau de commande EXPERT, il est possible d'utiliser des fonctions qui ne vous sont utiles qu'une seule fois ou qu'occasionnellement.

Mode Phone avec téléphone de voiture

Il est possible de raccorder un téléphone de voiture ou un émetteur-récepteur sur votre autoradio.

Pendant le fonctionnement du téléphone ou de l'émetteur-récepteur, votre autoradio est commuté en silence.

L'afficheur indique alors «PHONE»; voir également page 17, EXPERT ⑨ et page 21, A2.

Signal sonore

En usine, votre autoradio a été réglé de façon à ce que les fonctions sont confirmées par un bref signal sonore (bîpe).

Dans le niveau de commande EXPERT, vous pouvez altérer ce réglage par la fonction «BEEP OFF» pour que le signal sonore soit remplacé par une brève commutation en silence des haut-parleurts. Voir page 16, EXPERT ④.

Mise en et hors service

Il est possible de mettre l'appareil en et hors service de plusieurs manières.

  1. En appuyant sur la touche IO.
  2. Avec le démarreur du véhicule.
    Pour cela, il faut mettre l'autoradio une fois en service avec l'allumage du véhicule activé. Ensuite l'autoradio est automatiquement mis en et hors service avec le démarreur (allumage) du véhicule.
    Cette fonction peut être altérée dans le niveau de commande EXPERT, voir page 17, EXPERT ⑧.

GRUNDIG CHALLENGE 400 A AUTORÁDIO RDS C/CASS - Mise en et hors service - 1

  1. Une fois que vous ayez mis votre autoradio hors service avec le démarreur de votre véhicule:

Appuyez sur la touche ☐ pour le remettre en service.

GRUNDIG CHALLENGE 400 A AUTORÁDIO RDS C/CASS - Mise en et hors service - 2

text_image MACD CHANDER CONTROL TOUCHE marche/arrêt IO VOLUME AF TP

Si le démarreur reste à l'arrêt, l'autoradio se met automatiquement hors service au bout d'une heure; voir également page 21/A4.

Il est possible d'arrêter l'autoradio à tout moment voulu.

Pour cela, appuyez sur la touche IO.

Une répétition de la mise en service est possible.

⚠ Lors de la mise en service de l'appareil, votre antenne automatique est sortie! Avant de visiter une station de lavage, n'oubliez donc pas de mettre l'appareil hors service pour rentrer l'antenne!

Réglage de volume et de tonalité

Volume

Utilisez le bouton tournant ○ VOLUME pour régler le volume souhaité.

L'afficheur indique:

Réglages de tonalité

Pour chacun des réglages FADER, BASS, TREBLE, BALANCE, le suivant s'applique:

  1. Sélectionnez la fonction souhaitée en appuyant une ou plusieurs fois brièvement sur la touche ○ SOUND.
  2. Modifiez le réglage par le bouton tournant ○ VOLUME

ou:

Réglage de base immédiat: Appuyez sur la touche O SOUND jusqu'au signal sonore.

  1. Terminer le réglage: Appuyez de manière répétée sur la touche O SOUND jusqu'à ce que l'émetteur réglé soit affiché à nouveau.

GRUNDIG CHALLENGE 400 A AUTORÁDIO RDS C/CASS - Réglages de tonalité - 1

Le niveau de commande avec les réglages courants est automatiquement quitté après 10 secondes environ.

Exemple: Graves

Appuyez brièvement de manière répétée sur la touche O SOUND jusqu'à ce que l'afficheur indique:

GRUNDIG CHALLENGE 400 A AUTORÁDIO RDS C/CASS - Exemple: Graves - 1

text_image 8455 00

Utilisez le bouton tournant ○ VOLUME pour régler les graves suivant votre goût.

Réglage de base immédiat: Appuyez sur la touche O SOUND jusqu'au signal sonore.

GRUNDIG CHALLENGE 400 A AUTORÁDIO RDS C/CASS - Exemple: Graves - 2

text_image Bouton tournant ○ VOLUME Touche ○ SOUND

LOUD (Loudness)

La fonction Loudness améliore la qualité sonore lorsque le volume est faible.

Elle peut être activée et désactivée à partir de la position de base.

Appuyez sur la touche O SOUND jusqu'à ce que deux signaux sonores sont émis. L'afficheur indique:

«LOUD ON» (marche) ou «LOUD OFF» (arrêt).

Rapport de volume FAD (Fader)

La fonction Fader permet de modifier le rapport de volume entre les groupes HP avant («F» Front) et arrière («R» Rear).

GRUNDIG CHALLENGE 400 A AUTORÁDIO RDS C/CASS - Rapport de volume FAD (Fader) - 1

text_image F F I I R -- -- F

Rapport de volume BAL (Balance)

GRUNDIG CHALLENGE 400 A AUTORÁDIO RDS C/CASS - Rapport de volume BAL (Balance) - 1

La Balance est le rapport de volume entre les haut-parleurs gauche et droit.

Radio (Tuner)

Choix des gammes

Gamme FM (MF): Appuyez de manière répétée brièvement sur la touche ORADIO jusqu'à ce que l'afficheur indique la gamme souhaitée «FM I» ou «FM II».

Gamme AM :

Appuyez de manière répétée brièvement sur la touche ORADIO jusqu'à ce que l'afficheur indique la gamme souhaitée « ^TM » (Petites Ondes) ou « ^LW » (Grandes Ondes) et la fréquence réglée. Les petites et grandes ondes forment une gamme contigue et une commutation n'est donc pas nécessaire.

Last Station Memory

Après avoir sélectionnée la gamme AM, vous écoutez l'émetteur réglé en dernier dans la bande respective (Last Station Memory). L'appareil mémorise le réglage fait avant sa mise hors service. Lors de la remise en service, il sélectionne l'émetteur réglé en dernier ou commute sur TAPE/CD.

Réception stéréo (en FM)

Vous captez un émetteur stéréo lorsque l'afficheur indique « ∞ ».

Veille d'annonces routières (TP)

TP (TRAFFIC PROGRAM) = émetteur diffusant des annonces routières.

Appuyez brièvement sur la touche OTP.

Veille d'annonces routières activée: Le signe «TP» est affiché.

Si l'émetteur réglé n'est pas un émetteur TP, l'appareil démarre automatiquement une recherche de l'émetteur TP suivant.

Arrêter l'annonce routière en cours: Appuyez brièvement sur la touche OTP. La veille d'annonces routières reste activée.

⚠️ Les annonces routières ont toujours un volume minimal.

Il est possible de modifier le volume minimal des annonces routières dans le niveau de commande EXPERT; voir page 17, EXPERT ⑫.

Si vous souhaitez écouter uniquement les annonces routières, activez la fonction «Veille d'annonces routières» avec la touche OTP et réglez le volume sur zéro avec le bouton tournant O VOLUME.

Pendant une annonce routière, la lecture d'une cassette ou d'un CD est également interrompue.

Fréquences alternatives (AF)

Lorsque vous captez un programme RDS qui est diffusé par plusieurs émetteurs sur des fréquences différentes, l'autoradio syntonise automatiquement sur la fréquence donnant la meilleure réception.

Si vous êtes dans une zone de mauvaise réception dans laquelle votre autoradio passe sans arrêt d'une AF à une autre résultant en de brèves pauses de réception, il est recommandé de désactiver la fonction AF.

En usine la fonction AF est activée.

Désactiver la fonction AF

Ceci n'est possible qu'avec des émetteurs diffusant des fréquences alternatives.

Appuyez de manière prolongée sur la touche OTP jusqu'au signal sonore.

Le sigle «AF» n'est plus affiché.

Réactiver la fonction AF

Appuyez de manière prolongée sur la touche OTP jusqu'au signal sonore.

Le sigle «AF» est affiché à nouveau.

Réglage de programmes RDS (fonction IS)

Une pression sur une touche vous permet de mémoriser jusqu'à 30 programmes RDS dans la mémoire IS! Vous pouvez appeler successivement les différents programmes RDS mémorisés; voir «Ce qu'il faut savoir», page 22.

GRUNDIG CHALLENGE 400 A AUTORÁDIO RDS C/CASS - Réglage de programmes RDS (fonction IS) - 1

L'utilisation de la mémoire IS est d'intérêt si vous souhaitez affecter à nouveau les touches stations ou lorsque vous vous trouvez dans une zone de réception inconnue et que vous ne souhaitez pas effacer les émetteurs déjà mémorisés

Lancer une recherche IS

Utilisez la touche RADIO/IS pour sélectionner la gamme «F I» ou «F II».

Appuyez sur la touche ORADIO/IS jusqu'au premier signal sonore.

«15 ...» apparaît à l'afficheur et la radio explore la gamme FM.

GRUNDIG CHALLENGE 400 A AUTORÁDIO RDS C/CASS - Lancer une recherche IS - 1

Il faut toujours attendre jusqu'à ce que la recherche IS (= Intelligent Search) soit finie.

GRUNDIG CHALLENGE 400 A AUTORÁDIO RDS C/CASS - Lancer une recherche IS - 2

Lorsque'une réception est impossible (p.ex. dans un garage souterrain, ou en cas d'une antenne défectueuse), la recherche peut rester infiniment activée. Dans ce cas vous pouvez terminer la recherche en appuyant sur une des touches stations O1 ... O4 (voir également page 23).

Lorsque la recherche IS est finie, jusqu'à 30 émetteurs sont mémorisés et vous écoutez celui-ci donnant la meilleure qualité de réception.

La recherche IS mémorise d'abord les programmes RDS (dans l'ordre des identifications) puis les autres émetteurs dans l'ordre de l'intensité de champ.

Appeler le contenu de la mémoire IS

Sélectionnez la fonction IS en appuyant sur une des touches ⏠ TUNING √ jusqu'à ce que l'indication «IS ON» apparaisse brièvement à l'afficheur.

Vous pouvez appeler dans le sens souhaité les émetteurs dans la mémoire IS en appuyant brièvement sur une des touches ⏠ TUNING √.

L'afficheur indique «IS-SCAN» pendant la recherche.

Pour désactiver la recherche IS, appuyez sur une des touches ⏰ TUNING √ jusqu'à ce que «IS OFF» s'affiche brièvement.

La recherche de stations est décrite sur la page 9.

Touches stations ○1, ○2, ○3, ○4

Sélectionner la gamme: FMI, FMII, MW ou LW.

Régler un émetteur/programme RDS (FM)

GRUNDIG CHALLENGE 400 A AUTORÁDIO RDS C/CASS - Sélectionner la gamme: FMI, FMII, MW ou LW. - 1

Lorsque l'émetteur/programme RDS réglé est déjà mémorisé sur une touche station, par ex. « F ^III I », l'afficheur indique « M » et son numéro, par ex. « ^III3 » pour la position de mémoire 3.

Mémoriser l'émetteur/programme RDS réglé:

Appuyez sur la touche station souhaitée jusqu'au signal sonore.

GRUNDIG CHALLENGE 400 A AUTORÁDIO RDS C/CASS - Mémoriser l'émetteur/programme RDS réglé: - 1

Le réglage AF sélectionné est mémorisé en liaison avec l'émetteur.

Appeler un émetteurr/programme RDS mémorisé

Sélectionnez une gamme: FMI, FMII, MW ou LW.

Appuyez brièvement sur une touche station.

Le contenu de la mémoire des touches stations est maintenu même lorsque la tension de la batterie auto est coupée.

Réglage d'émetteurs/de programmes RDS avec la fonction de recherche

  1. Appuyez sur la touche ORADIO pour sélectionner la gamme souhaitée:

Pour la recherche dans les gammes FM I et FM II, la fonction IS doit être désactivée en appuyant sur une des touches ⏠ TUNING √

jusqu'à ce que «IS OFF» s'affiche brièvement.

Dans les gammes FM, la recherche fonctionne avec 2 sensibilités. Lors du premier balayage de la gamme de fréquences, ce sont les émetteurs à haute intensité de champ (réception locale) qui sont recherchés. Lors du deuxième balayage, l'appareil recherche les émetteurs à faible intensité de champ (réception à grande distance).

Dans la gamme AM, la recherche explore d'abord la bande LW (GO) puis la gamme MW (PO).

  1. Appuyez sur une des touches ⏠ TUNING √ pour lancer la recherche dans le sens sohaité. L'afficheur indique une fréquence, par ex. «99,40». Lorsqu'un émetteur avec une identification est trouvé, celle-ci est affichée, sinon reste l'affichage de la fréquence.

1 Lorsque l'émetteur/programme RDS réglé est déjà mémorisé sur une touche station, par ex. « Fm1 », l'afficheur indique « M » et son numéro, par ex. « m3 » pour la position de mémoire 3.

  1. Pour mémoriser l'émetteur trouvé sur une touche station, procédez comme décrit dans le paragraphe «Touches stations» à la page 8.

Réglage manuel des fréquences

  1. Sélectionnez la gamme avec la touche ORADIO: «FM I», «FM II» ou «MW», «LW».

  2. Appuyez sur une des touches 📤 TUNING √ jusqu'au signal sonore. L'afficheur doit indiquer «MAN ...» avec la fréquence actuelle, par ex. «MAN 100.50».

Lorsqu'une des touches ⏚ TUNING √ est maintenue enfoncée, la fréquence se modifie à grande vitesse.

  1. Utilisez les touches ⚠ TUNING √ pour régler la fréquence dans le sens souhaité. La touche ⚠ TUNING augmente la fréquence en pas de 50 kHz dans la gamme FM et en pas de 1 kHz dans la gamme AM. La touche √ TUNING diminue la fréquence par les mêmes pas. L'afficheur indique, par exemple, «MAN 92.70».

Lorsque l'émetteur/programme RDS réglé est déjà mémorisé sur une touche station, par ex. « Fm1 », l'afficheur indique « M » et son numéro, par ex. « m3 » pour la position de mémoire 3.

  1. Pour mémoriser l'émetteur trouvé sur une touche station, procédez comme décrit dans le paragraphe «Touches stations» à la page 8.

  2. Pour terminer le réglage manuel des fréquences, appuyez brièvement sur la touche ORADIO.

Si aucune touche n'est actionnée pendant les 60 secondes qui suivent, le réglage de fréquence manuel se termine automatiquement.

Types de programmes (PTY)

Beaucoup d'émetteurs radio proposent dans la gamme FM (FMI, FM II) le service «Types de programmes» (PTY = Programme Types). Pendant une émission de nouvelles, l'émetteur diffuse, par exemple, le code de type de programme «NEWS».

La recherche automatique PTY permet la recherche d'un émetteur dont le type de programme a été préréglé, par exemple «POP».

Types de programmes

Les types de programmes proposés par une station de radio varient selon le programme émis.

NEWS Informations et nouvelles

AFFAIRS Politique et actualités

INFO Programmes spéciaux

DRAMA Pièces radiophoniques

CULTURE Culture, église et société

SCIENCE Sciences

VARIED Divertissements

POP Musique pop (hits et tubes)

ROCK M Musique rock

MOR M Musique légère

LIGHT M Musique classique légère

CLASSICS Musique classique sérieuse

OTHER M Programmes musicaux sans catégorie

WEATHER Bulletins météorologiques

FINANCE Informations économiques

CHILDREN Emissions pour enfants

SOCIAL Informations sociales

RELIGION Emissions religieuses et philosophiques

PHONE IN Téléphone des auditeurs

TRAVEL Informations pour les touristes

LEISURE Loisirs, hobbies, divertissements

JAZZ Musique jazz

COUNTRY Musique Country

NATIONAL Emissions nationales

OLDIES Age d'or de la musique

FOLK M Musique folklorique

DOCU Récits véridiques

NO PTY Pas d'identification du type

Recherche PTY

GRUNDIG CHALLENGE 400 A AUTORÁDIO RDS C/CASS - Recherche PTY - 1

Pour sélectionner un type de programme, la recherche PTY peut être lancée de deux manières.

  1. Quatre types de programmes sont affectés aux quatre touches de stations PTY. Vous pouvez altérér ce préréglage comme bon vous semble.

  2. Vous pouvez sélectionner un type de programme dans la liste mémorisée puis lancer la recherche PTY.

Comment procéder est décrit dans les paragraphes suivants.

Fonction PTY

1. Activer la fonction PTY

Appuyez sur la touche OPTY jusqu'au signal sonore.

L'afficheur indique le type de programme sélectionné en dernier.

2. Sélectionnez le type de programme ...

à l'aide des touches O1 ... O4

Appuyez brièvement sur la touche: La recherche PTY débute automatiquement jusqu'au prochain émetteur qui propose le type de programme sélectionné. Le type de programme, par ex. « POP », s'affiche brièvement et puis le nom de l'émetteur sélectionné.

- 0u -

Radio

- Appuyez de manière répétée sur les touches ⏠ TUNING √ jusqu'à ce que l'afficheur indique le type de programme souhaité.

Appuyez sur une des touches ⏠ TUNING √ jusqu'au signal sonore.

La recherche PTY débute automatiquement jusqu'au prochain émetteur qui propose le type de programme sélectionné et indique le type, par ex. «POP».

Si aucun émetteur ne propose le type sélectionné, vous entendez le dernier émetteur réglé et la fonction PTY est quittée.

3. Désactiver la fonction PTY

Appuyez brièvement sur la touche OPTY ou automatiquement au bout de 10 secondes environ.

Affecter les touches stations PTY

sont affectées en usine aux types de programme comme suit: O1 NEWS, O2 SPORT, O3 POP et O4 CLASSICS.

Chaque touche peut être affectée à un type de programme de votre choix

  1. Activez la fonction PTY: Appuyez sur la touche OPTY jusqu'au signal sonore. L'afficheur indique brièvement «PTY» et puis le type de programme réglé, par exemple «NEWS».
  2. Appuyez de manière répétée sur une des touches ⏠ TUNING √ jusqu'à ce que le type de programme souhaité s'affiche.
  3. Appuyez sur la touche station souhaitée, par ex. O1, jusqu'au signal sonore.

GRUNDIG CHALLENGE 400 A AUTORÁDIO RDS C/CASS - Affecter les touches stations PTY - 1

text_image GRUNDIG SCHEJIENGE SECURITY PANEL VOLUME AF VS TP SOUND RADIO CO HIGH POWER IS...SCAN CD TP AF EML M1 SCAN DISC~ 1 2 3 4 TURING TRACK RDS FON Touche PTY RANSUM DISC~ Touches Stations O1 ... O4

Mode CD ou DAT

Raccorder un lecteur CD ou DAT

CD = Compact Disc (sans changeur CD) DAT = Digital Audio Tape

Si vous n'avez pas raccordé un changeur CD GRUNDIG, vous pouvez raccorder un autre lecteur CD ou DAT à l'aide de l'adaptateur GRUNDIG CDP.

Acitver le mode CD ou DAT (mode AUX)

Appuyez de manière répétée brièvement sur la touche OCD/TAPE jusqu'à ce que l'afficheur indique «RUX».

La commande de l'apparel raccordé s'effectue directement sur celui-ci. Pour cette raison, veuillez noter les caractéristiques et le mode d'emploi de l'appareil externe. La tension maximale de sortie ne doit pas surpasser 2 V _rms .

La lecture d'un CD est interrompue pendant une annonce routière.

Appuyez brièvement sur la touche OTP si vous souhaitez arrêter l'annonce routière en cours.

Cassette (TAPE) sur le Challenge 400

⚠️ Veuillez toujours éjecter la cassette par la touche ▲▶▶ avant d'éteindre l'appareil. Cela ménagera la cassette.

Activer le mode cassette

Introduire une cassette dans le logement cassette.

L'afficheur indique «TRAPE».

Avance rapide

Avance rapide

Enfoncez à moitié la touche ▲▶▶.

«WIND» apparaît à l'afficheur.

Pendant l'avance rapide, vous pouvez écouter la radio ou un CD. Pour cela, appuyez sur la touche ○RADIO ou la touche ○CD/TAPE.

En fin de bande, la radio ou le lecteur CD est lancé automatiquement. Dans ce cas, changez la face de la cassette ou éjectez-la.

Terminer l'avance rapide

Appuyez légèrement sur la touche ▲▶▶.

Terminer le mode cassette

Appuyez sur la touche ▲▶▶ jusqu'à ce que la cassette soit éjectée.

Avance rapide de la cassette; éjection de la cassette.

GRUNDIG CHALLENGE 400 A AUTORÁDIO RDS C/CASS - Terminer le mode cassette - 1

text_image GRUNDIG NO CHALLENGE VOLUME AF IS TP RADIO SOUND CD IPY EXPERT IS...SCAN TP AF FM I M I R-D-S CD EON TRANSON DISC~ SECURITY PANEL 1 2 TUNING 3 4 TRACK

Notes générales

L'appareil est optimisé pour la lecture de cassettes CR (dioxyde de chrome).

Pendant une annonce routière, la lecture de la cassette est interrompue.

Pour arrêter une annonce routière en cours, appuyez brièvement sur la touche OTP.

Cassette (TAPE) sur le Challenge 500

⚠️ Veuillez toujours éjecter la cassette par la touche ▲ avant d'éteindre l'appareil. Cela ménagera la cassette.

Activer le mode cassette

Introduire une cassette dans le logement cassette.

Changer la face de la cassette

Appuyez en même temps légèrement sur les touches ◀◀◀ et ▶▶▶. En fin de bande, la face de la cassette est automatiquement changée.

Indications à l'afficheur:

«TRAPE R» - face supérieure de la cassette.

«TRAPE B» - face inférieure de la cassette.

Avance et retour rapides

Avance et retour rapides

Appuyez sur la touche ◀◀◀ ou ▶▶️ jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Après 1,5 secondes environ, l'afficheur indique «<>».

Pendant l'avance ou le retour rapide, vous pouvez écouter la radio ou un CD. Pour cela, appuyez sur la touche ORADIO ou la touche OCD/TAPE.

Annuler la fonction

Enfoncez à moitié la touche ◀◀◀ ou ▶▶.

La lecture de la cassette est automatiquement lancée.

GRUNDIG CHALLENGE 400 A AUTORÁDIO RDS C/CASS - Annuler la fonction - 1

text_image Ejection cassette Grundig Challenge Security Panel 10 AF IS VOLUME TP RADIO SOUND HIGH POWER IS...SCAN TP AF FM I M I R-D-S EON PTI EXPERT SCAN DISC 1 2 3 4 TUNING TRACK RANDOM DISC

Terminer le mode cassette

Enfoncez jusqu'à butée la touche ▲. La cassette est éjectée.

Notes générales

L'appareil est optimisé pour la lecture de cassettes CR (dioxyde de chrome).

Pendant une annonce routière, la lecture de la cassette est interrompue.

Pour arrêter une annonce routière en cours, appuyez brièvement sur la touche OTP.

Compact Disc (CD) avec un «Changeur CD GRUNDIG»\*

GRUNDIG CHALLENGE 400 A AUTORÁDIO RDS C/CASS - Compact Disc (CD) avec un «Changeur CD GRUNDIG»\* - 1

Les fonctions suivantes ne sont possibles qu'après avoir raccordé un changeur CD approprié* à votre radio. Veuillez consulter le mode d'emploi du changeur CD. A la page 23 de ce mode d'emploi vous trouvez une liste de problèmes pouvant se produire.

Choix de la source de programme CD

Appuyez de manière répétée brièvement sur la touche ○CD/TAPE jusqu'à ce que l'afficheur indique «CD».

Sélectionner un CD

Appuyez de manière répétée brièvement sur la touche disc ^ ou disc ^ jusqu'à ce que l'afficheur indique le numéro du CD souhaité.

Sélectionner et répéter un titre

Appuyez de manière répétée sur les touches △ TRACK ▼ jusqu'à ce que l'afficheur indique le numéro du titre souhaité.

GRUNDIG CHALLENGE 400 A AUTORÁDIO RDS C/CASS - Sélectionner et répéter un titre - 1

TRACK :

TRACK :

titre suivant

titre précédent ou répé- tition du titre en cours.

* Votre revendeur spécialisé vous indiquera quel «changeur CD Grundig» convient.

Lecture de 10 s environ de chaque titre du CD sélectionné (TRACK SCAN)

Appuyez brièvement sur la touche OSCAN.

«SCAN ON» s'affiche brièvement.

Terminer:

Appuyez une nouvelle fois brièvement sur la touche OSCAN.

«SCAN OFF» s'affiche brièvement.

Lors de la mise hors service, cette fonction est automatiquement remise.

Avance et retour rapides (TRACK FAST)

Lecture des titres à vitesse élevée et volume réduit:

Avance: Maintenir enfoncée la touche

GRUNDIG CHALLENGE 400 A AUTORÁDIO RDS C/CASS - Avance et retour rapides (TRACK FAST) - 1

TRACK

Retour: Maintenir enfoncée la touche

GRUNDIG CHALLENGE 400 A AUTORÁDIO RDS C/CASS - Avance et retour rapides (TRACK FAST) - 2

TRACK.

Lire les titres d'un CD dans un ordre aléatoire (TRACK RANDOM)

Lancer la fonction:

Appuyez sur la touche ORANDOM. L'afficheur indique: «RND ON». Les titres du CD sont lus dans un ordre aléatoire.

Terminer la fonction:

Appuyez sur la touche ORANDOM. L'afficheur indique «RND OFF».

Cette fonction est automatiquement arrêtée lorsque l'appareil est mis hors service.

Terminer le mode CD

Appuyez sur la touche ORADIO pour écouter à nouveau à la radio.

Niveau de commande EXPERT

Afin de vous faciliter l'utilisation de l'autoradio autant que possible, de nombreux réglages qui ne vous sont utiles qu'une seule fois ou qu'occasionnellement sont placés sur un autre niveau de commande (EXPERT).

Liste des réglages EXPERT

① Réglages de code.
② Luminosité de l'afficheur.
③ Temoin de sécurité marche/arrêt.
④ Signal sonore marche/arrêt.
⑤ Blocage de la gamme AM.
⑥ Recherche automatique d'émetteurs TP marche/arrêt.
⑦ Changement automatique du programme régional marche/arrêt.
⑧ Mise en/hors service avec le démarreur du véhicule.
⑨ Coupure de son en mode téléphone de voiture.
⑩ Sensibilité d'entrée en mode CD et DAT.
⑪ Limitation du volume lors de la mise en service.
⑫ Volume minimal d'annonces routières.

Modifier les réglages EXPERT

1. Activer EXPERT

Appuyez sur la touche O EXPERT jusqu'au signal sonore. L'afficheur indique brièvement « EXPERT ».

GRUNDIG CHALLENGE 400 A AUTORÁDIO RDS C/CASS - Activer EXPERT - 1

text_image EXPERT

2. Sélectionnez le réglage

que vous sohaitez modifier ou verifier à l'aide des touches ⏰ TUNING √.

Exemple: Modifier le volume maximal de mise en service (fonction ⑪)

Utilisez les touches ⚠ TUNING √ pour sélectionner la fonction souhaitée «ONVOL 13». L'afficheur indique:

GRUNDIG CHALLENGE 400 A AUTORÁDIO RDS C/CASS - Exemple: Modifier le volume maximal de mise en service (fonction ⑪) - 1

text_image 0 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Vous écoutez l'émetteur sélectionné avec le volume réglé.

3. Activer le réglage

Appuyez brièvement sur a touche O EXPERT.

L'afficheur indique:

GRUNDIG CHALLENGE 400 A AUTORÁDIO RDS C/CASS - Activer le réglage - 1

4. Modifier le réglage

Utilisez les touches ⏠ TUNING ⏰ pour régler le volume souhaité.

L'afficheur indique, par exemple:

GRUNDIG CHALLENGE 400 A AUTORÁDIO RDS C/CASS - Modifier le réglage - 1

text_image ON'01 20

TUNING : augmente la valeur ou active la fonction.

√ TUNING : diminue la valeur ou désactive la fonction.

Appuyez sur la touche respective pour modifier la valeur pas à pas ou maintenez la touche enfoncée pour modifier la valeur à grande vitesse.

5. Terminer le réglage

Appuyez brièvement sur la touche

O EXPERT:

L'affichage devient à nouveau permanent.

  1. Sélectionner le réglage suivant (répétez les étapes 2 à 5)
  2. Désactiver EXPERT

Appuyez sur la touche O EXPERT jusqu'au signal sonore.

Réglages possibles ①...⑫

① Activer le codage (pour plus de détails, voir le chapitre «Codage» à la page 18)

«CODE» à l'afficheur: Le codage n'est pas activé.
«SAFE» à l'afficheur: Le codage est activé.

② Contraste de l'afficheur

«DISPL 07» (00 ... 63), Réglez selon la position de montage de l'autoradio de façon à ce que la lisibilité de l'afficheur soit la meilleure possible.

③ Témoin de sécurité (marche/arrêt)

«BLK ON» La DEL de sécurité clignote lorsque l'autoradio ainsi que l'allumage du véhicule sont hors service.

«BLK OFF» La DEL de sécurité ne clignote pas.

④ Signal sonore (marche/arrêt)

«BEEP ON» Signal sonore comme confirmation de fonction.

«BEEP OFF» Confirmation de fonction par brève commutation en silence des haut-parleurs.

⑤ Gamme AM (marche/arrêt)

«AM ON» La gamme AM peut être sélectionnée par la touche ORADIO.
«AM OFF» Lors de la sélection des gammes, la gamme AM est sautée.

⑥ TP-IS (mode radio)

Si vous êtes dans une zone où la réception d'émetteurs RDS avec annonces routières est mauvaise, vous pouvez désactiver la recherche émetteurs automatique TP-IS en mode radio.

»TP-15 ON» recherche automatique d'émetteurs TP activée.

»TP-15 OFF» recherche automatique d'émetteurs TP désactivée.

Pour un niveau de volume au-dessous de «VOL 4», la fonction «TP-IS ON» est supposée.

⑦ Changement automatique du programme régional

Lorsque les programmes RDS proviennent de différentes émissions régionales, votre autoradio peut passer d'une émission régionale à une autre en fonction de la zone de réception.

»REG ON» changement automatique possible.

»REG OFF» changement automatique impossible.

⑧ Mise en service et hors service avec le démarreur

«IGN ON» La radio peut être mise en et hors service avec le démarreur du véhicule.

«IGN OFF» Mise en et hors service ne possible qu'avec la touche IO.

⑨ Coupure du son en mode Phone

«PHONE ON» Coupure du son activé.

«PHONE OFF» Coupure du son désactivé.

Dans ce cas, le signal de coupure du son doit être présent.

⑩ Sensibilité d'entrée MCD ou AUX

Pour adapter un changeur CD:

«MCD LOW» basse

«MCD MIO» médiane (par ex. MCD 36/MCD 40)

«MCD HIGH» haute

⑪ Limitation de volume à la mise en service

«ONVOL --» Pas de limitation ou

«ONVOL 20» volume maxi., par ex. 20

(plage de réglage:

-- (0) ... 46).

Le volume sonore est seulement limité lorsque, à la mise hors service de l'autoradio, le volume est supérieur à la valeur réglée!

⑫ Volume minimal pour annonces routières

«TR VOL 16» (5 ... 46)

Pendant le réglage, vous écoutez le volume pour les annonces routières à venir.

GRUNDIG CHALLENGE 400 A AUTORÁDIO RDS C/CASS - Réglages possibles ①...⑫ - 1

Votre numéro de code personnel figure sur la carte d'identité de votre autoradio.

Le codage n'est pas activé en usine.

Lorsque vous avez «activé» le codage de votre autoradio: Dès que votre autoradio est sorti de son emplacement ou déconnecté de la batterie (ou borne positive permanente 30) de votre véhicule, il subit un blocage électronique. Il peut seulement mis en service en entrant votre numéro secret (n° de code).

Le codage, est-il activé ?

Activez le mode EXPERT et appuyez sur une des touches ⏠ TUNING √ jusqu'à ce que l'afficheur indique «SAFE» ou «CODE».

SAFE

Codage activé.

CODE

Codage ne pas activé.

Activer le codage

  1. Activez le mode EXPERT et appuyez sur une des touches ⏠ TUNING √ jusqu'à ce que l'afficheur indique «CODE». Activez le réglage: Appuyez brièvement sur la touche ○ EXPERT. L'afficheur indique «- - - -».

  2. Entrez le numéro de code (voir Identity Card) à l'aide des touches ⏣ TUNING √ ou Ⓐ1 ... Ⓐ4 (voir exemple).

Si les touches ⬆ TUNING √ sont maintenues enfoncées, le réglage se fait à haute vitesse.

Exemple: 1703

Affichage

Touche O1 1 pression brève >/ - - < Touche O2 7 pressions brèves >/ 7 - - < Touche O3 10 pressions brèves >/ 7 0 - < Touche O4 3 pressions brèves >/ 7 0 3 < Une pression plus longue sur une touche fait défiler les nombres en arrière.

  1. Confirmez le numéro de code: Appuyez brièvement sur la touche O EXPERT, l'afficheur indique «SAFE». Le codage est activé!

  2. Désactiver EXPERT: Appuyez sur la touche OEXPERT jusqu'au signal sonore.

Désactiver le codage

par exemple avant le démontage de l'autoradio:

  1. Le mode Expert est activé et «SAFE» apparaît à l'afficheur. Activez le réglage: Appuyez brièvement sur la touche O EXPERT. L'indication «/----» clignote à l'afficheur.

  2. Entrez le numéro de code (voir Identity Card) à l'aide des touches ⏚ TUNING √ ou Ⓐ1 ... Ⓐ4 comme décrit sous «Activer le codage».

  3. Confirmez le numéro de code: Appuyez sur la touche O EXPERT jusqu'à ce que l'afficheur indique brièvement «CODE». Après 3 secondes env. la radio joue.

Le codage n'est plus activé!

Si vous entrez un mauvais numéro de code: «SAFE» reste à l'afficheur et la radio ne fonctionne pas.

Recommencez. Respectez les délais d'attente entre les essais (voir page 19).

Remise en service

L'autoradio subit un blocage électronique après avoir été déconnecté de la batterie (ou de la borne positive permanente 30) de votre véhicule, par ex. à la suite de la sortie de l'appareil de son emplacement.

  1. Mettez l'autoradio en service:

L'afficheur indique «SAFE».

Après 3 secondes environ,

l'afficheur indique «/ - - - -». «/» signifie le nombre d'essais de remise en service.

  1. Entrez le numéro de code (voir Identity

Card) à l'aide des touches ⏰ TUNING √

ou O1 ... O4 comme décrit sous «Activer le codage».

  1. Confirmez le n° de code:

Appuyez sur la touche O EXPERT jusqu'à ce que l'afficheur indique brièvement «SAFE».

Après 3 secondes env. la radio joue.

Si vous avez entré un mauvais numéro de code:

«SRAFE» reste sur l'afficheur, la radio ne fonctionne pas.

Recommencez. Respectez les «délais d'attente» entre les essais.

Délais d'attente

Afin que la désactivation du codage soit impossible à force d'essais, des délais d'attente ont été prévus entre les différents essais. Pendant ce délai, l'autoradio peut être mis en et hors service mais ne fonctionnera pas.

Pendant le délai d'attente,

l'autoradio ne doit pas être en service, mais il est nécessaire qu'il soit connecté au plus permanent +12V.

Tant que l'afficheur indique «SAFE», le délai d'attente n'a pas écoulé.

Le délai d'attente est terminé lorsque le numéro du prochain essai apparaît dans

l'afficheur, par ex. «¿- - - -».

Le tableau indique les délais entre les différents essais.

Le délai d'attente après le 7ème essai est toujours de 24 heures !

Après le 6ème essai, il est recommandé de faire effectuer la « remise en service » ou la « désactivation du codage » par un revendeur spécialisé.

Essai (affichage)Délai (env.)
121 sec
21,5 min
35,5 min
422 min
51,5 h
66,0 h
724 h
824 h

Montage et démontage

Les illustrations montrant le montage se trouvent au début de ce mode d'emploi.

Matériel de montage et accessoires

Votre revendeur spécialisé vous indiquera le matériel de montage nécessaire et les accessoires disponibles.

Montage du cadre de fixation 1...5

Illustration 1

- Insérez le cadre de fixation b dans la découpure de l'appareil a du véhicule.

- Repliez au besoin les languettes c derrière la découpure de l'appareil a (selon le type de véhicule).

Insérer l'autoradio

Illustration 1

- Insérez l'autoradio dans le cadre de fixation mis en place b jusqu'à la butée. L'autoradio s'enclenche.

Seul sur le Challenge 500:

⚠️ Votre autoradio est un appareil de haute puissance et peut donc devenir très chaud pendant son fonctionnement.

Seul sur le Challenge 500:

Pour cette raison aucun câble ou autre pièce ne doit toucher l'appareil sinon son isolation pourrait fondre résultant en un court-circuit et même en une inflammation.

Retirer l'autoradio

Illustration 5

⚠️ Avant d'enlever l'autoradio, enlevez l'unité de commande pour éviter qu'elle soit éraflée.

Introduisez les deux étriers d dans l'ouverture du cache et poussez-les contre la butée.

- Poussez les deux étriers vers l'extérieur et retirez lentement l'autoradio.

Antenne

Votre autoradio est conçu pour des antennes dotées d'une impédance de 75 Ω (jusqu'à 150 Ω). L'utilisation d'une rallonge de câble d'antenne, par ex. en cas de montage sur la lunette arrière, risque d'affecter la réception.

Illustrations 2 et 3

- Si nécessaire, utilisez un adaptateur d'antenne (illus. 2).

- Fixez l'adaptateur d'antenne (illus. 2) ou le câble d'antenne (illus. 3) dans le support en plastique.

Fusible

Illustration 4

Fusibe plat enfiché

5 A/DIN 72581 sur le Challenge 400

10 A/DIN 72581 sur le Challenge 500.

Tensions d'alimentation

Contacts à lames A: Illustration 4

A8 Tension de service – (masse\*)

Raccordement à la borne 31 (masse) du véhicule.

A7 Tension de service +12 V\*

Raccordement à la borne 30 (plus permanent) du véhicule.

Seul sur le Challenge 500:

* Si les câbles du véhicule n'ont pas une section transversale suffisante, la puissance de sortie de l'autoradio peut être réduite et son éclaire peut vaciller.

A6 Eclairage de l'autoradio

Contact à lame A6 raccordé à la borne 58 du véhicule:

Lorsque les phares sont allumés, l'éclairage de l'autoradio mis hors service peut être réglé à l'aide du réglage de l'éclairage des instruments du véhicule.

Contact à lame A6 non raccordé:

Pas d'éclairage de l'autoradio mis hors service.

A5 Sortie de tension de commutation +12 V (max. 0,5 A)

au contact à lame A 5 lorsque l'autoradio est mis en service.

Pour antenne automatique (sortie/rentrée), amplificateur d'antenne (tension de service), etc.

A4 Tension d'allumage +12 V

Raccordement à la borne 15 si vous souhaitez mettre votre autoradio en service et hors service à l'aide du démarreur.

Le contact à lame A4 peut également rester libre. Dans ce cas, il faut toujours utiliser la touche IO pour mettre l'appareil en et hors service.

De plus, l'appareil ne se met pas automatiquement hors service 1 heure après l'arrêt de l'allumage du véhicule. La DEL de sécurité ne clignote pas.

A2 Raccordement téléphonique (Mute)

pour téléphone de voiture ou mobilophone: L'autoradio est commuté en «silence» lors du fonctionnement du téléphone de voiture ou du mobilophone. L'afficheur indique «PHONE», voir page 17, «Réglages EXPERT». Dans ce cas, le contact à lame A2 doit être connecté à partir de la sortie Mute du téléphone/mobilophone à la masse.

Haut-parleurs

Contacts à lame B: Illustration 4

Puissance de sortie maximale

Sur des haut-parleurs de 4Ω: 4 x 7 W sur le Challenge 400 4 x 20 W sur le Challenge 500

Haut-parleurs avant Haut-parleurs arrière

B3droit +B1droit +
B4droit -B2droit -
B5gauche +B7gauche +
B6gauche -B8gauche -

⚠️ Ne connectez pas électriquement les prises des haut-parleurs et ne les raccordez pas à la masse !

Raccordements supplémentaires

Contacts à lame C: Illustration 4

Raccordement de changeur CD ou AUX

C13 Bus CD de commande. A relier avec C15 pour le mode AUX.

C15 Bus CD (masse)

C16 Tension d'alimentation +12 V pour changeur CD.

C17 Tension de commutation pour changeur CD.

C18 BF CD ou BF AUX, masse.

C19 BF CD ou BF AUX, gauche

C20 BF CD ou BF AUX, droite

C7 Service

C9 Service

⚠️ Les contacts C7 et C9 doivent rester libres.

Cassettes audio

Dans un autoradio, les cassettes sont soumises à une contrainte thermique élevée. C'est pourquoi, utilisez uniquement des cassettes CrO_2 de type C60 et C90 en parfait état et résistantes à la chaleur, de fabriquants réputés.

Conditions de réception radio

Réception FM

Les conditions de réception se modifient continuellement pendant le trajet. Des montagnes, des bâtiments ou des ponts peuvent affaiblir la qualité de réception, tout particulièrement lorsque vous êtes éloigné de l'émetteur.

Le RDS est un système d'informations, dont les signaux sont émis en plus du programme FM dans la pluspart des émetteurs FM.

Service de programme

Dans le cas de programmes RDS, l'abréviation du nom du programme apparaît dans l'afficheur, par ex. « BAYERN 3 » pour le 3ème programme de la station de radio Bayern. Notez que les programmes RDS peuvent comporter des émissions régionales et des noms de programme différents.

Fréquences alternatives

Un programme RDS est diffusé par plusieurs émetteurs avec différentes fréquences d'émission (fréquences alternatives). Vous sélectionnez un programme RDS et votre autoradio règle toujours un émetteur avec une bonne qualité de réception et avec le même programme RDS.

Pour entendre des informations routières même lorsque vous avez réglé un «programme RDS sans informations routières».

Condition :

La station de radio qui émet le programme RDS réglé avec la fonction EON diffuse un autre programme RDS qui propose des annonces routières.

Veille d'annonces routières

pour des programmes RDS avec EON lorsque «TP» est visible à l'afficheur et que le programme RDS sélectionné reste audible.

Appuyez brièvement sur la touche OTP.

En cas d'une défaillance

adressez-vous à votre revendeur spécialisé. En cas de défectuosité et si vous le désirez, votre revendeur spécialisé peut, en RFA, échanger votre autoradio Grundig contre un appareil de rechange contrôlé en usine.

Veuillez noter:

Pour que votre revendeur puisse participer à ce système d'échange, il est indispensable que le sceau de garantie sur l'appareil soit intact.

Entretien et maintenance

Ne nettoyez le cache de l'appareil qu'avec un chiffon doux, antipoussière et antistatique. Les produits de polissage et de nettoyage risquent d'endommager la surface du cache.

La tête son ne doit présenter aucune particule de bande afin d'éviter des pertes lors de la reproduction des aiguës. C'est pourquoi il est recommandé de nettoyer la tête son toutes les 50...100 heures de service à l'aide d'une cassette de nettoyage.

Eliminer des problèmes

Il n'est pas possible de mettre la radio en service

Mettre en place l'unité de commande une nouvelle fois.

Appuyez d'au moins 1 seconde sur la touche IO pour mettre l'appareil en service.

Vérifiez le fusible à l'arrière de l'appareil (voir Fig. 4 au début de ce manuel). S'il est défectueux, apportez l'appareil à votre revendeur spécialisé.

La DEL de sécurité ne clignote pas

Vérifiez si « BLK ON » est sélectionné dans le niveau de commande EXPERT. Sélectionnez le niveau de commande EXPERT «BLK ON » (voir page 16).

GRUNDIG CHALLENGE 400 A AUTORÁDIO RDS C/CASS - La DEL de sécurité ne clignote pas - 1

text_image BLACK ON

Faites vérifier votre appareil par votre revendeur spécialisé (voir page 21/raccordement A4).

Mauvaise réception

Vous trouvez-vous dans une zone de mauvaise réception (p.ex. garage souterrain, tunnel, vallée)? Dans ce cas, la réception sera bonne lorsque vous changez le lieu de réception.

Si la réception ne devienne pas meilleure, l'antenne ou la ligne d'antenne peut être défectueuse. Dans ce cas, adressez-vous à votre revendeur spécialisé.

La réception radio est fréquemment interrompue

Si vous êtes dans une zone de mauvaise réception dans laquelle votre autoradio passe sans arrêt d'une AF à une autre résultant en de brèves pauses de réception, il est recommandé de désactiver la fonction AF (voir page 7).

Le CD ne joue pas

Notez le message d'erreur à l'afficheur de l'autoradio et lire le mode d'emploi du changeur CD.

MAGRAZINE Magasin de CD absent ou non enclenché.

MECHANIC Panne mécanique du changeur de CD.

NO CD Magasin de CD vide.

NO COMMU Transfert de données interrompu.

SURFACE CD mal mis en place ou défaillance du transfert de données.

TOO HOT Surchauffe du changeur de CD.

Un ou plusieurs haut-parleurs sont muets

Vérifiez les réglages FADER et BALANCE. Si les réglages sont corrects et le problème reste, laissez vérifier les haut-parleurs et les lignes haut-parleurs par votre revendeur spécialisé.

Challenge 400/Challenge 500

Challenge 400
GRUNDIG CHALLENGE 400 A AUTORÁDIO RDS C/CASS - Challenge 400/Challenge 500 - 1

text_image ACD CHANGER CONTROL IO GRUNDIG 400 Challenge SECURITY PANEL VOLUME AF IS TP RADIO SOUND CD PTY EXPERT IS...SCAN ∞ TP AF FM I MI SCAN DISC~ 1 2 3 4 TUNING TRACK R·D·S E·O·N RANDOM DISC~

Challenge 500
GRUNDIG CHALLENGE 400 A AUTORÁDIO RDS C/CASS - Challenge 400/Challenge 500 - 2

text_image MCD CHANGER CONTROL IO GRUNDIG SECURITY PANEL 500 Challenge VOLUME AF IS TP RADIO SOUND CD HIGH POWER ISSCAN ∞ TP AF FM I MI PTY EXPERT SCAN DISC~ 1 2 TUNING 3 4 TRACK R·D·S E·O·N RANDOM DISC~
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GRUNDIG

Modèle : CHALLENGE 400 A AUTORÁDIO RDS C/CASS

Catégorie : Autoradio