CPL DLAN 500 AVSMART + - Adaptateur CPL DEVOLO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CPL DLAN 500 AVSMART + DEVOLO au format PDF.
| Type d'appareil | Répartiteur CPL (Courant Porteur en Ligne) |
| Fonction principale | Extension réseau via prise électrique |
| Prise intégrée | Oui, prise électrique intégrée |
| Interface réseau | Port Ethernet RJ45 |
| Vitesse de transmission | Jusqu'à 500 Mbps |
| Technologie CPL | AV Smart+ |
| Compatibilité | Normes CPL IEEE 1901 |
| Alimentation | Prise secteur standard |
| Indicateurs LED | Oui, pour état et connexion |
| Dimensions | Compact, adapté à une prise murale |
| Installation | Plug and Play |
| Sécurité | Chiffrement AES 128 bits |
| Utilisation recommandée | Extension réseau domestique ou bureau |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - CPL DLAN 500 AVSMART + DEVOLO
Questions des utilisateurs sur CPL DLAN 500 AVSMART + DEVOLO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Adaptateur CPL au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CPL DLAN 500 AVSMART + - DEVOLO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CPL DLAN 500 AVSMART + de la marque DEVOLO.
MODE D'EMPLOI CPL DLAN 500 AVSMART + DEVOLO
© 2012 devolo AG Aix-la-Chapelle (Allemagne)
Toutes les informations de ce manuel ont ete reigides apres une verificatio soigneuse, mais ne peuvent neanmoins garantir les caractetistiques du produit. devolo engage sa responsabilité exclusivement dans les limites stipulées dans les conditions de vente et de livraison.
La transmission et la reproduction de la documentation et des logiciels faisant partie de ce produit, ainsi que l'exploitation de leur contenu, sont interdites sans l'autorisation écrite de devolo. devolo se réserves le droit d'effectuer des modifications à des fins d'améliorations techniques.
Marques
HomePlug® est une marque déposée de HomePlug Powerline Alliance.
Linux® est une marque déposée de Linus Torvalds.
Ubuntu® est une marque déposée de Canonical Ltd.
Mac® et Mac OS X® sont des marques déposées de Apple Computer, Inc.
Windows® et Microsoft® sont des marques déposées de Microsoft, Corp.
devolo, dLAN®, Vianect® et le logo devolo sont des marques déposées de devolo AG.
Toutes les autres marques citées appartiennent à leurs propriétaires respectifs. devolo se reserve le droit de modifier les informations mentionnées sans avis préalable, et ne saurait être tenue responsable d'eventuelles erreurs ou modifications.
devolo AG
Charlottenburger Allee 60
52068 Aix-la-Chapelle
Allemagne
www.devolo.com
Aix-la-Chapelle,janvier 2012
Contenu
1 Avant-propos 5
1.1 Merci de votre confiance ! 5
1.2 Conformidad CE 6
2 Introduction 7
2.1 Que signifie dLAN ? 8
2.2 devolo voit vert 8
2.3 dLAN 500 AVsmart+ en bref. 9
2.4 Examples d'application 10
3 Mise en service 13
3.1 Contenu du coffret 14
3.2 Configuration système requise 14
3.3 Fonctions 15
3.3.1 Afficheur LCD 15
3.3.2 Raccordement au réseau 18
3.3.3 Prise de courant integreee 18
3.3.4 Bouton de cryptage 18
3.4 Connector le dLAN 500 AVsmart+ 19
3.5 Installation des logiciels 19
3.5.1 Logiciels pour Windows 19
3.5.2 Logiciels pour Mac OS X 20
3.5.3 Logiciels pour Linux (Ubuntu) 20
4Réseau dLAN 21
4.1 Etablir la connexion avec le réseau dLAN 21
4.2 dLAN Cockpit 21
4.2.1 Cryptage du réseau avec dLAN Cockpit 24
4.3 Crypter le réseau dLAN AV par simple pression de bouton 25
5Annexe 29
5.1 Optimisation de la largeur de bande 29
5.2 Consignes de sécurité importantes 30
5.3 Elimination des ancients apparéils 31
5.4 Conditions generales de garantie 31
1 Avant-propos
1.1 Merci de votre confiance!
Avec le dLAN 500 AVsmart+, you createz your propre réseau à domicile en quelques instants. Puisque les données sont vehiculées dans l'installation électricte existante grâce à l'ingénieuse technologie dLAN, la pose de nouveaux cables est inutile. Vous ne perdez aucune prise électricte puisque le dLAN 500 AVsmart+ possède une prise intégrée sur laquelle vous branchez vos composants habituels ou une rallonge multiprise normale. Le filtré d'alimentation intégré améliore nettement le transfert de données dans le réseau.
L'afficheur comfortable à cristaux liquides facilité la consultation de l'etat de la connexion de plusieurs adaptateurs dLAN AV installés dans un réseau.
Avec la vitesse de transmission de 500 Mbits/s max., chaque application Web gourmande en bande passante vous permet de goûter aux joies du multimédia sans restrictions. La fonction « Qualité de Service » (QoS) intégrée calcule le besoin en bande passante, optimise le flux de données et assure une excellente qualité des données, en particulier pour les transmissions vocales ou video.
Pour protégger vos données, le chiffrement selon la méthode AES 128 bits (Advanced Encryption Standard) est activé très simplement par simple pression sur un bouton du dLAN 500 AVsmart+. En outre, le mode d'économie d'énergie breveté installé en série sur ces apparèils fait automatiquement baisser la consommation d'énergie de plus de 90% .
Information sur cette documentation
Outre une petite introduction aux thèmes « dLAN » et « Green IT » dans le chapitre 2 vous apprenez au chapitre 3 comment vous peuventmettre en service le dLAN 500 AVsmart+ avec succès. Le chapitre 4 décrit la configuration de votre réseau dLAN AV. Les astuces sur l'optimisation de la bande passante, des consignes de sécurité ainsi que nos conditions générales de garantie sont fournis dans le chapitre 5 à la fin de ce manuel.
Description des symboles
Dans cette section, nous vous fournissons une description succincte des différents symboles et de leur signification.

Remarque très importante dont le non-respect peut entrainer des dommages.

Remarque importante dont il est recommandé de tener compte.

Informations supplémentaires et conseils sur les questions d'arriere-plan et sur la configuration de votre apparéil.
Si vous avez d'autres idées ou suggestions concernant nos produits, n'hésitez-pas à nous contacter en écrire à support@devolo.com!
devolo dans Internet
Toutes les informations détaillées sur nos produits sont disponibles 24 heures sur 24 dans Internet à l'adresse www.devolo.com. Dans l'Space SAV, vous trouvez non seulement le descriptor et la documentation des produits, mais aussi la version à jour des logiciels devolo et du microprogramme de l'appareil.
1.2 Conformidad CE
CE
Le produit est conforme aux exigences techniques de la directive CEM 2004/108/CE ainsi qu'autres dispositions applicables du FTEG. Il est concu pour être utilisé au sein de la Communauté française et en Suisse. Le produit fait partie de la classe B.

La déclaration de conformité CE relative à ce produit est indiquée sur le CD produit fourni, sous CE.

La plage de tension autorisée pour l'exploitation de l'appareil et la consommation d'énergie sont indiquées sur l'étiquette au dos de l'appareil. Vous pouvez télécharger toute autre information technique depuis le site internet www.devolo.com dans la zone de téléchargement.
2 Introduction
dLAN est une technologie intelligente et sère avec laquelle vous pouvez facilement, rapidement et à un prix avantageux établier un réseau domestique via le secteur sans devoir effectuer un câblge cher et fastidieux au-paravant. En même temps, les performances et la faci
lité d'installation n'ont rien à envier aux méthodes traditionnelles. Tout au contraire : dans les réseaux dLAN, vousatteignez actuellément des performances comparables à celles d'autres technologies LAN - mais l'installation est faite en deux temps trois mouvements !

2.1 Que signifie dLAN?
Dans dLAN (direct Local Area Network), le réseau de cables électriques posés dans les murs de la maison est utilisé pour transmettre les données entre les ordinateurs et les autres composants réseaux, connecté par adaptateurs correspondants. Chaque prise de courant murale devient alors un accès réseau. Pour transmettre les données, celles-ci sont transformées (« modulées ») et envoyées dans les cables électriques sous forme de signal. La technologie ultramoderne garantit que le courant électrique et le réseau de données ne se génent mutuellesment. dLAN est synonyme d'une interconnexion rapide et fiable. Les informations transmises sont cryptées automatiquement avec un mot de passée pour éviter qu'elles soient interceptées et lues.
2.2 devolo voit vert
Tous parlent des apparèils informatiques verts. devolo n'y est pas allé par quatre chemins : avec le mode d'économie d'énergie en série de ses adaptateurs réseau, l'entreprise laisse derrière elle de nombreux concurrents du secteur informatique. devolo s'était lancé sur cette voie longtemps avant que tout le monde parle du rechauffement planétaire et de la rarefaction des ressources.
Chez devolo, les concepteurs veillent depuis longtemps très exactement à la consommation de courant des adaptateurs dLAN. Finalement, un réseau devolo doit être non seulement comfortable, mais consommer aussi peu d'énergie que possible — surtout quand il n'est pas utilisé.
L'implémentation du mode d'économie d'énergie breveté sur les adaptateurs prouve bien que les techniciens de devolo se préoccupent de l'efficience énergétique. Ce mode fait baisser la consommation d'énergie automatiquement plus de 90 pour cent quand les PC du réseau dLAN ou les péripériques raccordés sont éteints.
Le mode d'économie d'énergie des adaptateurs est bien plus qu'un tribut à la protection de l'environnement, il est un réel service rendu aux clients. La plupart des utilisateurs oublient régulièrement d'appuyer sur le bouton de mise en vue. Grâce à la technologie brévétée des adaptateurs de devolo, vous économise de l'électricité sans devoir y penser. Quand la consommation d'énergie diminue, le compteur tourne plus lentement - et chaque minute pendant laquelle l'adaptateur est en mode d'économie d'énergie signifiée une économique d'argent.

Un adaptateur dLAN raccordé à l'ordi- nateur ne peut passer en mode d'économie d'énergie que si la carte réseau de l'ordiateur étèint est également inactive. Si vous utilisez une carte réseau restant active malgré que l'ordi- nateur soit éteint, nous vous recommendons de brancher l'ordi- nateur sur un bloc multiprise muni d'un bouton marche/arrêt, afin que la carte réseau soit hors tension.
2.3 dLAN 500 AVsmart+ en bref
- Contrôle facile de l' état des connexions de plusieurs adaptateurs dLAN AV grâce à l'afficheur LCD comfortable.
Le dLAN 500 AVsmart+ permet de creer ou d'etendre un réseau rapidement et simplement en utilisant les cables electriques de la maison. - Connexion Plug&Play rapide entre le routeur, l'ordinateur et les autres composants réseau. Branchez, à vous de jour!
Grace à la prise intégrée, d'autres périphériques ou des rallonges multipres peuvent être raccordées à l'adaptateur comme à une prise murale normale – aucune prise de courant n'est perdue.
La sécurité — pour les enfants aussi ! La prise de courant sécurisée à éclipses du dLAN 500 AVsmart+ protège les enfants : un objet pointu ne peut plus êtreengage dans les ori- fices.
- La priorisation automatique des données (QoS, Qualité de Service) assure la transmission sans erreur des videos et des données vocales téléphoniques, même si plusieurs personnes surfent sur Internet en même temps.
Le filtré d'alimentation intégré améliore nettement le transfert de données dans votre réseau.
- Chiffrement facile des données par simple pression sur un bouton ou avec le logiciel dLAN Cockpit.
Le dLAN 500 AVsmart+ réduit automatiquement sa consommation d'énergie de plus de 90% grâce à Dynamic PowerSave, une technologie brevetée d'économie d'énergie.
- Idéal pour tous les contenus multimédia tels que les films, la télévision IP et les produits via Internet grâce au débit atteignant 500 Mbits/s.
- Portée atteignant 300 mètres entre les adaptateurs avec débit assurepour réaliser un réseau performant à domicile.
2.4 Exemples d'application
Solution poste de travail individuel Internet (fig. 1)
Prolonger Internet via le cable électrique

Interconnexion de deux ordinateurs (fig. 2)

Solution multipostes pour la connexion à Internet (fig. 3)
Interconnector la télévision HD et les ordinateurs; créé un prolongement dans les cables électriques pour jouer en ligne.

3 Mise en service
Ce chapitre vous montre tout ce qu'il faut savoir sur la mise en service de votre dLAN 500 AVsmart+. Nous décrivons les fonctions ainsi que le raccordement de
l'appareil. Nous vous presentsons par ailleurs en bref le logiciel devolo fourni et nous vous guidons ensuite à travers son installation.

Image en fonction du pays
3.1 Contenu du coffret
Avant d'installer votre dLAN 500 AVsmart+, vérifie que tous les composants faisant partie du produit sont bien dans le coffret.
Single Kit:
dLAN 500 AVsmart+
Cable Ethernet
Guide d'installation sur papier
CD相當 leslogicielsetladocumentation en ligne
ou
Starter Kit:
Deux dLAN 500 AVsmart+
Deux cables Ethernet
Guide d'installation sur papier
CD comptant les logiciels et la documentation en ligne
devolo se reserve le droit de modifier le contentu du cofret sans préavis.
3.2 Configuration système requise
Systeme d'exploitation: Windows XP (32 bits), Windows Vista Edition familiale Premium (32 bits/
64 bits), Windows 7 Edition familiale Premium (32 bit/64 bit), Linux (Ubuntu), Mac OS X et tous les systèmes d'exploitation compatibles réseau
Raccordement au réseau

Attention,Vote ordinateur ou l'appareil correspondant doit disposer d'une carte reseau ou d'un adaptateur reseau avec interface reseau.

Notez que les apparciels dLAN comme devolo dLAN duo (14 Mbits/s) et devolo dLAN Highspeed Ethernet II (85 Mbits/s) peuvent etre utilisés avec des apparciels dLAN AV (200 Mbits/s ou 500 Mbits/s) dans le même réseau électrique mais qu'ils ne peuvent pas communiquer entre eux. Pourmettre en place un réseau dLAN AV vous avez donc besoin de deux apparciels dLAN AV (200 Mbits/s ou 500 Mbits/s).Pour en savoir plus sur les reseaux dLAN ou dLAN AV, consultez notre site Web a www.devolo.com.
3.3 Fonctions
Le dLAN 500 AVsmart+ dispose d'un afficheur à cristaux liquides (LCD), d'une prise de courant intégrée, d'un connecteur réseau et du bouton de cryptage.
3.3.1 Afficheur LCD
L'afficheur LCD offre plusieurs pictogrammes de contrôle dont le clignotement indique l'etat de la connexion dans le réseau. Ces pictogrammes sont dé-crits dans la figure 4 ci-dessous.

Le pictogramme central représenté toujours l'adaptateur lui-même, les deux pictogrammes à droite et à gauche symbolisent les péripériques connectés dans le réseau dLAN AV. En tout, l'afficheur LCD peut représenter 9 adaptateurs dLAN AV (l'adaptateur local + 8 connectés). Les adaptateurs connectés sont numérotés dans l'ordre; à partir du quatrième, les adaptateurs sont automatiquement affichés à tour de role.

Les nombres restent inchangés quand on enlève un adaptateur dLAN AV du réseau (p.ex. pour changer de prise murale). Dès que l'adaptateur est rebranché, il est de nouveau identifié correctement avec le même numéro – à condition de ne pas modifier le mot de passer de cryptage. Pour les détails du cryptage, lisez le chapitre 4 Réseau dLAN.
Les composants sans fil, multimédia ou USB installés en aval des adaptateurs dLAN AV connectés sont également indiqués par un symbole correspondant au bas de l'afficheur LCD.
Description des pictogrammes

Marche : témoin allumé lorsque le dLAN 500 AVsmart+ est opérationnel ; clignote lorsque le dLAN 500 AVsmart+ est en mode Veille.

dLAN : allumé quand la connexion dLAN est établie ; clignote pendant la transmission de données dans le réseau dLAN.

Ethernet : Témoin allumé lorsqu'une connexion au réseau Ethernet est établie ; clignote pendant la transmission des données.

Pictogramme central (l'adaptateur local): allumé quand le dLAN 500 AVsmart+ est opérationnel; le cadre du pictogramme clignote quand le dLAN 500 AVsmart+ est en mode Veille.

Pictogrammes gauche et/ou croite (adaptateurs connectés): la barre à segments au bas du pictogramme (1 à 5 segments) symbolise la qualité de la connexion des adaptateurs dLAN AV entre eux. L'adaptateur de reférence est toujours le pictogramme central / adaptateur local.

Sans fil : allumé quand un composant sans fil pris en charge est connecté.

Multimédia : allumé quand un composant multimédia pris en charge est connecté.

USB : allumé quand un composant USB pris en charge est connecté.
Les modes de fonctionnement du dLAN 500 AVsmart+ et leur representation sur l'afficheur LCD sont décrits ci-dessous :
Image de test
Après le branchement de l'adaptateur dans la prise murale, tous les pictogrammes s'affichent sur l'écran LCD pendant un court instant.
Etat initial
Dans l'etat initial, c'est-à-dire tel qu'il sort de l'emballage, ou quand plusieurs dLAN 500 AVsmart+ sont interconnectés dans un réseau dLAN AV au moyen du mot de passer standard HomePlugAV, tout l'afficheur LCD clignote en permanence. Pour des raisons de sécurité, nous recommendons de sécuriser votre réseau dLAN AV en appuyant sur le bouton de cryptage ou à l'aide du dLAN Cockpit. Lizez à ce sujet le chapitre 4 Réseau dLAN.
Etat opérationnel
Le pictogramme Marche ainsi que le cadre du pictogramme central sont allumés quand le dLAN 500 AVsmart+ est opérationnel.
Mode Veille
Le pictogramme Marche ainsi que le cadre du pictogramme central clignotent quand le dLAN 500 AVsmart+ se trouve en mode Veille.
3.3.2 Raccordement au réseau
Permet de relier le dLAN 500 AVsmart+ à un ordinaire ou à un autre apparéil réseau via le cable réseau fourni.
3.3.3 Prise de courant intégrée
Quand vous connectez des apparciels additionnels sur un bloc multiprises, branche ce bloc multiprises dans la prise du dLAN 500 AVsmart+. Le filtré d'alimentation intégré elimine le bruit des composants connectés et améliore nettement la transmission des données dans le réseau domestique.
3.3.4 Bouton de cryptage
Cryptage des données par pression sur un bouton; pour la description du fonctionnement du bouton de cryptage, lisez le chapitre 4.3 Crypter le réseau dLAN AV par simple pression de bouton.

Veillez à ce que tous les apparciels dLAN AV que vous poulez ajouter dans le réseau soient branchés dans une prise murale. Un apparéil dLAN AV passes au bout de quelques minutes en mode veille si aucun apparéil réseau en circuit (p. ex. ordinateur) n'est connecté à l'interface réseau. En mode veille on ne peut acceder à l' apparéil dLAN AV via le réseau électrique. Dans que l' apparéil réseau connecté à l'interface réseau (par exemple l'ordinateur) est de nouveau mis sous tension, votre apparéil dLAN AV est également accessible via le réseau électrique.
3.4 Connector le dLAN 500 AVsmart+
Dans ce paragraphe nous vous montrons comment vous pouvez connecter le dLAN 500 AVsmart+ à un ordinateur ou à un autre apparéil réseau.
① Connectez le dLAN 500 AVsmart+ par l'intermédiaire du cable Ethernet ci-joint à un raccord réseau de votre ordinateur en circuit ou à un autre apparéil réseau.
(2) Branchez le dLAN 500 AVsmart+ dans une prise murale.
③ Les autres appareils raccordés avec un bloc multiprises sont reliés au réseau électrique en branchant ce bloc multiprise dans la prise intégrée du dLAN 500 AVsmart+.
(4) Une fois que vous avez raccordé au moins deux dLAN 500 AVsmart+ comme déscrit plus haut, votre réseau dLAN AV est déjà établi. Pour sécuriser maintainant votre réseau dLAN AV, continuez par la configuration de votre réseau. Lisez à ce sujet le chapitre 4 Réseau dLAN.
3.5 Installation des logiciels
3.5.1 Logiciels pour Windows
L'assistant d'installation installe les logiciels suivants pour le fonctionnement de l'adaptateur sous le système d'exploitation Windows :
- devolo dLAN Cockpit détecte tous les adaptations dLAN à portée dans votre réseau dLAN AV, affiche les informations sur la connexion et crypte votre réseau dLAN AV individuellement.
Pour installer les logiciels, insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD de l'ordinateur.

Si la fonction Execution automatique est active sur toute ordinateur, l'installation commence automatiquement. Sinon, ouvrez le repertoire avec l'explorateur Windows : cliquez sur Demarrer (ou il logo Windows) avec le bouton droit de la souris et selectionnez Windows Explorer dans le menu contextual. Executez ensuite l'assistant d'installation manuellement.
Au cours de l'installation, vous pouvez indiquer si vous pouze installer tous les composants (Installation standard), ou seulement les composants choisis (Installation personnelisée).

Pour utiliser de manière optimale toutes les fonctions de vos adaptateurs, nous recom-mandons l'installation complete de toutes les applications.
Une option supplémentaire vous permet d'indiquer si vous acceptez d'envoyer à devolo les informations sur les performances atteintes par votre adaptateur dLAN. Les données envoyées à devolo comprend des données de performance des appareils dLAN. Ces informations sont anonymisées et utilisées exclusively à des fins statistiques. En nous envoyant ces données, vous nous aidez à continuer d'améliorer nos produits. Vous
pouvez executer les applications installées dans le menu Demarrer Tous les programmes devolo.
3.5.2 Logiciels pour Mac OS X
Dans le réseau software mac vous trouverez le logiciel de configuration dLAN.
3.5.3 Logiciels pour Linux (Ubuntu)
Dans le réseau software linux vous trouverez le logiciel de configuration dLAN.
4 Réseau dLAN
4.1 Etablier la connexion avec le réseau dLAN
Avant de pouvoir utiliser votre dLAN 500 AVsmart+ dans un réseau dLAN, vous doivent d'abord le relier à d'autres péripériques dLAN AV pour former le réseau. Deux informations spécifiques sont particulièrement intéressantes dans ce contexte :
Grâce à l'utilisation commune d'un mot de passé dLAN, on creée un réseau dLAN privé.
L'utilisation commune du mot de passer dLAN sert aussi bien a contrcler l'acces au reseau dLAN qu'a crypter les données transmises et donc a securiser le reseau.
Le mot de passer dLAN peut etre fixe automatiquement à l'aide du bouton de cryptage, ou manuellement à l'aide du dLAN Cockpit. Respectez le principe suivant lors du choix de la methode de cryptage :
- Dans les réseaux dLAN AV où tous les apparciels dLAN AV possèdent un bouton de cryptage, le cryptage individuel des données fonctionne après une simple pression sur le bouton.
- Dans les réseaux dLAN AV dans lesquels coexistent des appareils avec et sans bouton de
cryptage, le cryptage doit être configuré à l'aide du dLAN Cockpit.
4.2 dLAN Cockpit
devolo dLAN Cockpit est un logiciel de supervision et de cryptage qui déetecte tous les adaptateurs dLAN AV à portée et les gère pour sécuriser le réseau à domicile. L'utilisation de dLAN Cockpit est conviviale et intuitive grâce à son interface graphique logique. Àpres l'installation des logiciels devolo, vous trouvez cette application dans le menu Demarrer Tous les programmes devolo.

Après l'exécution de dLAN Cockpit, tous les périhériques dLAN sont affichés dans votre réseau. Ceci peut durer un instant.

Tous les adaptateurs détectés dans le réseau sont représentés par leur propre icône et le nom du produit. L'adaptateur mis en évidence au centre du réseau dLAN par l'icone ci-contre symbolise le périhérique connecté localement. Si vous avez connecté localement plusieurs périhériques dLAN, vous pouvez basculer de l'un à l'autre. Cliquez sur l'icone de l'adaptateur youlu pour activer le périhérique dLAN AV correspondant et leMETRE en évidence.
Les lignes de couleur entre les adaptateurs indiquent la qualité de la liaison entre deux péripériques :
- vert: La connexion réseau permet le streaming HD video.
orange: La connexion réseau permet le streaming SD video etiaux en ligne. - rouge: La connexion réseau permet le transfert de fichiers et l'accès à Internet.
Pendant qu'un adaptateur envoie des données à un autre, le débit binaire est affiché sur l'adaptateur mis en évidence.
Réglages et fonctions
Les réglages de l'adaptateur mis en évidence ou du réseau peuvent être modifiés
en utilisant les boutons au bas de la fenetre ou
enclistuant sur les onglets visibles sur le cote de chaque adaptateur affiche.
Pourmettreàjourl'affichage desperipheriquesdetectés(silamiseàjourn'estpas automatique),cliquez surleboutonActualisation.
Le bouton Options ou l'onglet correspondant de l'adaptateur considéré permet de consulter les propriétés du périphérique, par exemple la version du micrologiciel et l'adresse MAC individuelle.
Les options disponibles sont l'attribution d'un nom supplémentaire, la restauration des valeurs par défaut en usine de l'adaptateur, ou la suppression d'un périphérique du réseau dLAN existant.

Les options de réglage indiquées ci-dessus varient suivant les fonctions et l'équipment de votre adaptateur.
Vous pouvez aussi indiquer ici, si les données de performance de transfert des adaptateurs dLAN doivent etre transmises a devolo.

Les données envoyées à devolo comprendnent des données de performance des périhériques. Ces informations sont anonymisées et utilisées exclusivement à des fins statistiques. En nous envoyant ces données, vous nous aidez à continuer d'améliorer nos produits.
L'aide d'optimisation contient des remarques concernant l'in installation et des informations sur les réglages optimaux de la connexion entre les adaptateurs.
4.2.1 Cryptage du réseau avec dLAN Cockpit
Si vous utilise des adaptateurs dLAN AV ne possédant pas de bouton de cryptage, le cryptage des données doit être configuré avec dLAN Cockpit.

Avant la mise en réseau, notez les numérores de sécurité de tous les adaptateurs dLAN AV. Ce numéro unique de chaque adaptateur dLAN se trouve sur l'étiquette du boîtier. Il est formé par quatre groupes de quatre lettres séparés par un tiret (par exemple ANJR-KMOR-KSHT-QRUV). Assurez-vous aussi que tous les adaptateurs dLAN soient branchés dans une prise murale et reliés à un ordinateur ou un périhérique réseau.
Chercher l'adaptateur local
Ajouter des adaptateurs
Ajoutez maintainant tous les adaptateurs dLAN voulus à votre réseau dLAN en selectionnant le bouton Ajouter. Vous avez besoin à cet effet du code de sécurité à 16 caractères des adaptateurs, qui se trouve sur une étiquette du boîtier. Entrez ce code dans le champ Numéro de sécurité et confirmez en cliquant sur OK. Si le numéro de sécurité est correct et le périhérique peut être joint dans le réseau dLAN, l'adaptateur est ajoute dans le réseau configuré et affché dans la fenêtre du logiciel.
Entrer le mot de passeré réseau
Après avoir ajoute tous les périhériques dLAN voulus dans votre réseau dLAN, sélectionnez le bouton Mot de passer pour attribuer un mot de passer réseau commun variable pour tous les adaptateurs enregistrés dans le réseau.
Vouaves lechoixentrevoiremotdepassepersonnel, unmot de passalelatoireetlemotdepassstandard. Pourutiliserunmotdepassepersonnelavecau moins 8caracteresde longueur,entrez-le dansle champ de saisieMot de passereseau.Vouspouvezaussi appuyer surleboutonGénérer unmotdepassusur pourattribuergautomatiquementunmotdPassetres surl.Pourappliquerletmotdepassarpdafautde l'adaptateur dLAN,appuyezsurleboutonMot de
passe initial. Normalement, l'affichage du mot de passage est masqué pour des raisons de sécurité. Si vous poulez dire le mot de passer dans le champ de saisie, activéz l'options Afficher les caractères.

Le mot de passer standard est HomePlugAV. En attribuant un mot de passer spécifique à un adaptateur choisi, vous excluez cet adaptorateur du reste du réseau dLAN.
Quand dLAN Cockpit est executé une nouvelle fois après l'installation initiale, par exemple pour intégrer un nouvel adaptateur dans le réseau, l'application se rappelle des péripériques et des numérios de sécurité saisis plusôt. Le nouvel adaptateur est ajouté conformément aux instructions fournies au chapitre Ajouter des adaptateurs. Le mot de passer réseau actif est attribué automatiquement au nouvel adaptorateur ajusté.
4.3 Crypter le réseau dLAN AV par simple pression de bouton
Pour crypter un réseau dLAN AV dans lequel tous les apparèils dLAN ont un bouton de cryptage, appuyez simplement sur ce bouton. En appuyant sur ce bouton,
votre réseau dLAN AV est sécurisé au moyen d'un mot de passé aléatoire.


Une configuration n'est pas possible en mode veille.
Nous décrivons ci-dessous la façon exacte de procéder à l'aide des différents scénarios de réseau possibles :
Cryptography dans un nouveau réseau dLAN AV avec deux adaptateurs dLAN 500 AVsmart+ (fig. 5)
Après avoir réussi à connecter les deux adaptateurs, appuyez - en l'espace de 2 minutes - sur chacun des boutons de cryptage pendant env.1 seconde.
Terminé! Notre réseau dLAN AV est maintainant protégé contre les accès non autorisés.

L'afficheur à cristaux liquides est décrit au chapitre 3.3.1 Afficheur LCD.



Fig. 5
Etendre un réseau dLAN AV existant avec un nouveau dLAN 500 AVsmart+ (Fig. 6)
Si vous réseau dLAN AV existant est déjà sécuré à l'aide du bouton de cryptage, vous pouvez continuer de la même manière pour intégrer d'autres adaptateurs. Àpès avoir connecté avec succès le nouveau dLAN 500 AVsmart+ appuyez — en l'espace de 2 minutes — d'abord sur le bouton de cryptage (env. 1 seconde) d'un adaptorateur du réseau existant et puis
sur le bouton de cryptage (env. 1 seconde) du nouveau dLAN 500 AVsmart+.
Terminé ! Le nouveau dLAN 500 AVsmart+ est intégré dans votre réseau. Pour intégrer d'autres adaptateurs dans votre réseau, procédez comme nous venons de le déscrie.

L'afficheur à cristaux liquides est décrit au chapitre 3.3.1 Afficheur LCD.

Supprimer un dLAN 500 AVsmart+ dans un réseau (Fig. 7)
Pour supprimer un dLAN 500 AVsmart+ d'un réseau existant, appuyez pendant au moins 10 secondes sur le bouton de cryptage de l'adaptateur correspond-
dont. Cet appeareil recoit un nouveau mot de passer aléatoire et est ainsi exclu de votre réseau. Pour l'intégrer ensuite à un autre réseau dLAN AV, procédez comme déscrit plus haut, selon que vous poulez creator un nouveau réseau ou en élargir un déjà existant.

5 Annexe
5.1 Optimisation de la largeur de bande
Pour améliorer les performances de transfert dans le réseau, nous recommendons d'observer les régles suivantes:
- Branchez l'adaptateur directement dans une prise murale, évitez d'utiliser un bloc multiprises.
- Les autres apparèils réseau reliés à l'aide d'un bloc multiprisés devraient être branchés sur le réseau électrique via la prise intégrée du dLAN 500 AVsmart+. Pour utiliser la fonction de filtré du dLAN 500 AVsmart+ de manière optique et améliorer le transfert de données dans le réseau, branchez le bloc multiprise toujours dans la prise du dLAN 500 AVsmart+.

Si vous foulez brancher davantage d'appareils sur une prise de courant, utilisez une prise murale se trouvant à une certaine distance.




Fig. 8
5.2 Consignes de sécurité importantes
Il est impératif d'avoir lu et compris toutes les consignes de sécurité et instructions d'utilisation avant demettre l'appareil en service et de les conserver pour pouvoir les consulter ultérieurement.
Le produit ne doit pas etre ouvert. Aucune piece requererant un entretien de la part de l'utilisateur ne se trouve a I'intérieur du produit.

N'essayez pas d'entretenir vous-même le produit mais adressez-vous exclusivement à du personnel qualifié pour sa maintenance! Il y a un risque d'électrocution!
Utilisez le produit uniquement dans un local sec.
Pour le branchement de l'appareil, utilisez tous jours le cable réseau fourni.

La prise murale devrait se trouver a proximé des composants réseau connectés. L'adaptateur et les composants réseau devraient être accessibles facilement.
N'introduisez aucun objet dans les ouvertures du produit.
Pour eteindre I'appareil, debranche la prise de courant.
Pour couper l'alimentation du produit, débranche la prise de courant.
N'exposez pas le produit au rayonnement direct du soleil.
- Les fentes et ouvertures générées sur le boîtier de l'appareil servent à l'aération de l'appareil et ne doivent être ni obturées ni recouvertes.
Le produit ne doit pas etre place a proximite immediated'un radiateur.
Le produit devrait uniquement etre place a des endroits assurant une aération suffisante.
- Avant de nettoyer le produit, débranche-le. Pour nettoyer l'appareil, n'utilisez jamais de l'eau, des produits dissolvants, du benzène, de l'alcool ou autres produits nettoyants agressifs sous peine d'endommager son boîtier. Utilisez uniquement un chiffon humide.
Le produit doit uniquement etre exploite sur un réseau d'alimentation electrique correspondant aux specifications indiquees sur sa plaquette signaletique. Si vous n'etes pas s ur du type de réseau d'alimentation electrique dont vous dispose, veuillez contacter votre revendeur ou votre fournisseur d'electricité.
- En cas de sinistre, débranchez le produit de l'installation électrique et adressez-vous au service après-vente. On parle de sinistre dans les cas suivants:
La prise sont endommages.
Un liquide a ete deversé sur le produit ou des objets ont penetré dans l'appareil.
Le produit a ete exposé à la pluie ou mis en contact avec de I'eau.
Le produit ne fonctionne pas bien que toutes les instructions d'utilisation aient ete suivies a la lecture.
Le boîtier du produit est endommagé.
5.3 Elimination des anciens apparéils
Applicable dans les pays de l'Union Européenne et les autres pays européens ayant un système de récapération séparé.
Le symbole de poubelle barree qui se trouve sur l'appareil signifie que cet adaptateur est un apparéil életrique ou électronique soumis à la réglementation allemande sur les apparéils électriques (« Elektrogesetz »). Depuis le 24 mars 2006, ce type d' apparéil ne peut plus être éliminé avec les ordures
ménagères en Allemagne. Vous pouvez pour cela les déposer notamment dans les centres de collecte communaux. Veuillez vous adresser à votre administration locale pour connaître l'adresse et les heures d'ouverture du centre de collecte le plus proche de chez vous.
5.4 Conditions générales de garantie
Nous accordons ces conditions générales de garantie de devolo AG aux acheteurs de produits devolo. Elles complètent le droit à la garantie définir la loi, sous réserve des conditions suivantes:
1 Obj de la garantie
a) La garantie s'applique au produit livre et à ses composants. Les composants représentant des vices de fabrication ou de matière seront, au besoin de devolo, replacés ou réparés gratuitemet à condition qu'ils aient été manipulés correctement et que le mode d'emploi ait est respecté. En guise d'alternative, devolo se reserve le droit d'échéanger l'appareil défectieux par un appeareil de remplacement doté de fonctions et de caractéristiques identiques. Les manuels et logiciels éventuellesment fournis avec le matériel sont exclus de la garantie.
b) Les coûts des pieces et de main d'oeuvre sont à la charge de devolo AG; les frais de l'envoi du matériel défectueux à l'atelier de maintenance et/ou à devolo sont à la charge de l'acheateur.
c) La propriété des pieces remplacées est transférée à devolo AG.
d) Au-delà de la réparation et du remplacement des pieces défectueuses, devolo AG est autorisé à effectuer des modifications techniques (par exemple une mise à jour des logiciels microprogrammes) pour metter l'appareil au niveau technologique actuel. Ceci n'entraîne pas de frais supplémentaires pour l'acquérér. La mise à niveau ne constitue pas pour autant un droit légitime de l'acquérér.

2 Durée de la garantie
La durée de la garantie accordée sur ce produit devolo est de trois années. La garantie prend effet le jour de la livraison du produit par le revendeur agreé devolo. Les prestations fournies par devolo dans le cadre de la garantie ne conduisent aucunement à un prolongement de la durée de la garantie, et n'engendrent pas non plus une nouvelle garantie. La durée de garantie des pieces de rechange utilisées expire en même temps que la garantie du produit entier.
3 Modalités
a) Si des défauts survientment pendant la période de garantie, l'acheteur doit faire valor son droit de garantie immédiement, au plus tard 7 jours après l' apparition du défaut.
b) Tout endommagement reconnaissable de l'extérieur (par exemple boitier endommage) survenu lors du transport doit être signalé immidiatement à l'entreprise de transport ainsi qu' à l'expéditeur. Tout endommagement non décélable de l'extérieur doit être signalé immidiatement après constatation, au plus tard 3 jours après la livraison et par écrit à l'entreprise de transport ainsi qu' à l'expéditeur.
c) Le transport du produit défectueux vers le service quiTRAITE les droits de garantie, ainsi que son renvoi après la réparation se font aux frais et aux risques de l'acheteur.
d) Les revendications dans le cadre de la garantie ne sont acceptées que si l'acheteur fournit une copie de la preuve d'achat. Dans certains cas, devolo se réserve le droit de demander l'original de la preuve d'achat.
4 Exclusion de la garantie
La garantie est exclue en particulier dans les cas suivants :
a) si I'etiquette portant le numero de série a ete retire,
b) en cas d'endommagement ou de destruction dans le cas de force majeure ou d'une autre influence hors du contrôle de devolo AG (p. ex. humidité, foudre, poussière ou autres influences extérieures),
c) en cas de stockage ou d'utilisation du produit non conforme aux conditions indiquées dans la spécification technique,
d) si les défauts sont dus à une mauvaise utilisation, en particulier si la description du système et le mode d'emploi n'ont pas été respectés,
e) si I'appareil a ete ouvert, reparé ou modifie par une personne qui n'en a pas ete charge par devolo,
f) si le produit présente des endommagements mécaniques, de chaque nature qu'ils soient,
g) si l'acheteur ne fait pas valeur son droit de garantie dans les délays prévus par les articles 3a) ou 3b).
5 Erreurs de manipulation
S'il s'avere que le defaut du produit a ete provoque par du materiel defecteurs d'un autre constructeur, par une ererur de logiciel, par une mauvaise installation ou manipulation, devolo se reserve le droit de facturer les frais de verification a l'acquereur.
6 Conditions complémentaires
En dehors des conditions mentionnées, l'acheteur n'aura aucun recours envers devolo AG.
a) Cette garantie n'établit aucun droit supplémentaire, en particulier le droit à réhdbition ou la prétenation à diminution. Toute réclamation de dommages-interêts,quelle qu'en soit la raison, est exclue. Cette garantie ne limite pas les droits de l'acquérér conformément aux lois sur la responsabilité produit, par exemple dans les cas de dommages corporels ou d'endommagement des objets personnels ou dans les cas de prémeditation ou de néligence grossière, dans lesquels devolo AG engage impératifement sa responsabilité.
b) En particulier, le remboursement d'un manque à gagner ou de dommages directs ou indirects sont exclus.
c) devolo n'engage aucune responsabilité pour la perte de données ou la recupération de ces données en cas de faute légère ou moyenne.
d) Dans les cas où devolo provoque la destruction de données avec preméditation ou par négligence grossière, devolo engage sa responsabilité pour le rétablissement typique tel
qu'il serait à réaliser en cas de création régulière de copies de sauvegarde selon les mesures de sécurité adéquates.
e) La garantie s'applique uniquement au premier acheteur et ne peut'être transférée à un tiers.
f) Pour toute contestation le tribunal de Aachen (Aix-la-Chapelle) est seul compétent, si l'acheteur est une personne exerçant une activités commerciale et en a tous les droits et obligation. Si l'acquêteur n'a pas d'attribution de jurisdiction en R.F.A. ou si son domicile ou son lieu de résidence habitual est transféré en dehors du champ d'application territorial de la R.F.A. après la conclusion du contrat, le tribunal du siege social de devolo est seul compétent. Ceci est valable également si le domicile ou le lieu de résidence habitual de l'acheteur n'est pas connu au moment de l'introduction d'une action.
g) La loi applicable est la loi de la République Fédérale d'Allemagne. Le droit de l'ONU en matière d'achat n'est pas applicable.
Index
A
Afficheur LCD 9,15
B
Bouton de cryptage 18
C
CE6
Configuration système requise 14
Consignes de sécurité importantes 30
Contenu du coffret 14
Cryptage AES avec clé de 128 bits 5
D
Déclaration de conformité CE 6
E
Élimination des ancients apparèels 31
Etat initial 18
Etat opérationnel 18
F
Filtred'alimentationintegre5
G
Garantie 31
Générer un mot de passage sur 24
Green IT 8
1
Image de test 18
Installation des logiciels 19
Integrez un nouvel adaptateur dans le réseau 25
L
Linux 20
M
Mac OS X 20
Mode d'économie d'énergie 8
Mode Veille 18
Mot de passer initial 24
Mot de passere reseau 24
N
Numero de sécurité 24
0
Optimisation de la largeur de bande 29
P
Pictogrammes 17
Prise de courant intégrée 18
Q
Qualité de service 5
Qualité de transmission 17
R
Raccordement au réseau 18