MODE D'EMPLOI WTB 4212 VINOTHEK LIEBHERR
Protection de l'environnement
L'appareil contient des matériaux de valeur et est à amener à un lieu de recyclage spécial. L'élimination d'anciens appeareils est à réaliser correctement en respectant les prescriptions et lois locales en vigueur.
Veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique de l'appareilleurs du transport pour empêcher au réfrigérant y contenu (indications sur la plaquette signalétique) et à l'huile de s'échapper accidentellement.

- Rendre l'appareil inopérant.
- Débrancher l'appareil.
- Sectionner le cable d'alimentation électrique.

AVERTISSEMENT
Risque d'étouffement avec les films et matérielux d'emballage!
Ne pas laisser les enfants jouer avec les matérielux d'emballage.
Déposer les matérielux d'emballage à une déchetterie officielle.
Domaine d'utilisation de l'appareil
L'appareil est exclusivement adapté au stockage de vins dans un environnement domestique ou un environnementsemblable. Est prise en compte, par exemple, l'utilisation
-dans les cuisines du personnel, les pensions de famille,
- par les clients de maisons de campagne, hôtels, moteliers et autres hébergements,
- par les traiteurs et servicessemblables dans le commerce de gros.
N'utiliser l'appareil que dans un cadre domestique. Tout autre type d'utilisation est interdite. L'appareil n'est pas conscience pour le stockage et la réfrigération de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou autres produits ou substancessemblables concernés par la directive 2007/47/CE relative auxdispositifs Médicaux. Une utilisation abusive de l'appareil peutentrainer l'endommagement des produits stockés ou leuralteration.De plus,l'appareil n'est pas adapte pour le fonctionnement dans les zones à risque d'explosion.
Classe climatique
La classe climatique indique la température ambiente à laquelle l'appareil doit être utilisé pour atteindre la performance frigorifique maximale.
La classe climatique est indiquée sur la plaquette signalétique.

L'emplacement de la plaquette signaletique figure dans le chapitre Description de l'appareil.
Classe climatique Température ambiente
| SN | +10 °C à +32 °C |
| N | +16 °C à +32 °C |
| ST | +16 °C à +38 °C |
| T | +16 °C à +43 °C |
| SN-ST | +10 °C à +38 °C |
| SN-T | +10 °C à +43 °C |
Ne pas utiliser l'appareil en dehors de la plage de tempé- rature indiquée.
Économiser l'énergie
- Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil. Ne pas recouvrir ou obstruer les orifices et les grilles de ventilation.
- Ne pas obstruer les fentes de ventilation.
- Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement direct, à côté d'une cusinière, d'un chauffage ou équivalents.
- La consommation en énergie dépend des conditions d'installation comme la température ambiente.
- Ouvrir l'appareil aussi brievement que possible.
Des dépôts de poussière augmentent la consommation d'énergie :
- Dépoussiérer le comprésur avec la grille métallique de l'échéateur de chaleur sur la paroi arrêté de l'appareil une fois par an.

Description de l'appareil
Recommendations et consignes de sécurité
- Afin d'éviter tout accident matériel ou corporel, nous vous recom-mandons de faire appel à une deuxième personne pour déballer etmettre en place l'appareil.
- Si l'appareil est endommagé avant l'installation, prendre immédiatement contact avec le fournisseur.
- Pour garantir la sécurité de fonctionnement de l'appareil, respecter scrupuleusement les instructions de la notice concernant la mise en place et le raccordement électrique.
- Encas de panne, débrancher l'appareil ou oter/devisser le fusible.
- Pour débrancher l'appareil, saisir directement la prise, ne pas tirer sur le cable.
- Afin d'éviter tout risque pour les utilisateurs de l'appareil, les réparations et interventions ne doivent être effectuees que par un Service Avres Vente agrée. Cette consigne s'applique également au remplacement du cable d'alimentation.
- Ne pas manipuler de flammes vives ou de sources d'allumage à l'intérieur de l'appareil. Lors du transport et du nettoyage de l'appareil, il convient de veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique. En cas de dommages, tener l'appareil éloigné de toute source d'allumage et bien aérer la pierce.
- Ne pas utiliser le socle, les tiroirs, les portes, etc. comme marchepied ou comme support.
- Cet apparéil ne convient pas aux personnes (etenfants) représentant des handicaps physiques, sensoriels ou mentalaux ou aux personnes ne disposant pas d'une expérience et de connaissances suffisantes, sauf si ces dernières ont bénéficié d'une surveillance initiale ou ont reçu des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil de la part d'une personne responsable de leur sécurité. Les enfants ne doivent pas être laissés sans surveillance afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l' apparéil.
- Éviter le contact permanent de la peau avec des surfaces froides ou des produits réfrigérés/surgelés. Cela est susceptible de provoquer des douleurs, une sensation d'engourdissement et des gelures. En cas de contact prolongé de la peau, prévoir les mesures de protection nécessaires, comme par ex. l'utilisation de gants.
- Pour éviter tout risquéd'intoxication alimentaire, ne pas consommer d'aliments stockés au-delà de leur date limite de conservation.
- Ne pas conserver de matières explosives ni de produits en bombe à gaz propulseur inflammable (butane, propane, pentane, etc.) dans votre apparéil. En cas de fuite éventuelle, ces gaz risquent en effet de s'enflammer au contact d'éléments électriques de votre apparéil. Les produits en bombe concernés sont identifiés par l'étiquette indiquant leur composition ou un symbole représentant une flamme.
- Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur de l'appareil.
- Pour les apparèels écipés de fermeture à clé, ne pas laisser la clé à proximité de l'appareil et la ranger hors de portée des enfants.
- L'appareil a ete concu pour etre place dans des locaux fermes. Ne pas exploiter l'appareil dehors ou dans des endroits humides non a I'abri de projections d'eau.
- Les lampes à usage spécial (ampoules, LED, tubes luminescents) dans l'appareil servent à éclairer l'espace interieur et ne sont pas adaptées à l'éclairage de la pierce.
Mise en place
- Éviter d'installer l'appareil à un endroit directement exposé à une source de chaleur (rayons de soleil, cusinière, chauffage ou autre).
- Le sol doit être horizontal et plan. Pour compenser les irrégularités du sol, ajuster les pieds réglables en hauteur.
Veiller à une bonne ventilation de l'appareil.
- Le site d'installation de votre apparéil doit impératifement être conforme à la norme EN 378, à savoir un volume de 1m^3 pour 8g de fluide réfrigérant type R 600a, pour interdire toute formation de mélange gaz-air inflammable en cas de fuite dans le circuit frigorifique. Les données relatives à la masse de réfrigérant sont indiquées sur la plaquette signalétique à l'intérieur de l'appareil.
- Toujours placer l'appareil directement contre le mur.
Dimensions de l'appareil

Raccordement électrique
Seulle courant alternatif doit etre utilise pour alimenter l'appareil.
La tension et la fréquence admissibles sont indiquées sur la plaquette signalétique. L'emplacement de la plaquette signalétique figure dans le chapitre Description de l'appareil.
La prise doit être mise à la terre conformément aux normes électriques et protégée par un fusible.
Le courant de déclenchement du fusible doit être situé entre 10 A et 16 A.
La prise ne doit pas se trouver derrière l'appareil et doit être facilement accessible.
Ne pas brancher l'appareil à une rallonge ou à une multiprise.
Nepasutilerddonduleurs(conversiondu courant continu en courant alternatif ou triphasé) ou de fiches economie d'énergie. Risque d'endommagement du systèmelectronique!

Éléments de commande et de contrôle

On/Off

Up


Up

wn

Light
(4)
(8)
① Affichage de température du compartmentement supérieur
② Affichage de température du compartment inférieur
③ Touches de réglage température du compartmentement supérieur
④ Touches de réglage température du compartment inférieur
⑤ Touche Marche-Arrêt
⑥ Touche d'arrêt alarmé sonore
⑦ Symbole Sécurité enfants activée
⑧ Touche Marche-Arrêt de l'éclairage interieur
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Mise en marche
Appuyer sur la touche On/Off pour que l'affichage de température s'allume.

On/Off
Arrêt
Maintenir la touche On/Off enforcé pendant env. 3 secondes pour éteindre l'affichage de température.
Alarme porte ouverte
Lorsque la porte reste ouverte pendant plus de 60 s, l'alarme sonore retentit.
Si la porte doit rester ouverte plus longtemps lors du rangement des produits, appuyer sur la touche Alarm pour eteindre l'alarme sonore.
En refermant la porte, vous reactivez la fonction d'alarme.

Alarm
Alarme température
En cas de températures non autorisées à l'intérieur de l'appareil, l'alarme sonore retentit et l'affichage de la température clignote.
Après une longue coupure de courant, la température à l'intérieur del'appareil peut être tropélevée. Lorsque la coupure de courant est terminée, la diminution de la température est visible sur l'affichage.

- Appuyer sur la touche Alarm pour éteindre l'alarme sonore.
L'affichage de la température arrête de clignoterès que la température interieure atteint la valeur réglée.
Alarmé température sur un apparéil défectueux
En cas de défaut de l'appareil, la température interieure peut être trop élevé ou trop BASSE. L'alarme sonore se déclenché et l'affichage de la température clignote.
Si une température trop élevée (chaude) s'affiche, d'abord vérifier que la porte est bien fermée.
Si la valeur de la température affichée est toujours trop haute ou trop BASSE au bout d'une heures, contacter le S.A.V.
- Appuyer sur la touche Alarm pour éteindre l'alarme sonore.
Si l'affichage indique F1 ou F3, cela signifie qu'un défaut s'est produit dans l'appareil. Dans ce cas, contacter le S.A.V.
Mise en température du vin
Insérer les clayettes dans l'appareil comme illustré.
Insérer la clayette courte profonde de 450mm dans la position la plus haute (voir chapitre Description de l'appareil).
L'armoire de mise en température des vins permet de réfrigerer les vins de manière à atteindre leur température de dégustation ideale.
Le compartment du bas est le plus froid.
La température progressive en continu vers le组成部分 le plus haut.

Ranger les diverses sortes de vin dans les différents compartments.

Réglage de la température
Régler la température dans le compartment du haut en appuyants sur les touches Up/Down à gauche, et dans le compartment du bas en appuyant sur les touches Up/Down à droite.

Up

Down
1
一

E

A

V
Élever la température
Appuyer sur la touche de réglage Up.
Abaisser la température
Appuyer sur la touche de réglage Down.
- L'affichage se met à clignoterès que la touche est pressée pour la première fois.
- Modifier le réglage de la température par des pressions répétées sur la touche.
- Environ 5 secondes après toute dernière pression sur une touche, l'électronique de l'appareil passé automatiquement à l'affichage de la température instantanée.
Plage de réglage du compartment du haut de +16 °C à +18 °C.
Plage de réglage du compartment du bas
de +5^ a +7^
La température régée se refère au milieu du compartment respectif.

En cas d'ajustage de la température dans le compartment du haut, la progression de la température se modifie dans la partie supérieure de la cuve.
En cas d'ajustage de la température dans le compartment du bas, la progression de la température se modifie dans la partie inférieure de la cuve.
Remarque
Lorsquel'éclairage interieur estallumé en permanence en appuyant sur la touche Light, la température augmente légèrement dans la partie supérieure.
Fonctions supplémentaires
Le mode de réglage vous permet d'utiliser la sécurité enfants et de modifier l'intensité lumineuse de l'affichage. La sécurité enfants vous permit de protégger l'appareil contre tout arrêt involontaire.
Activé la sécurité enfants





Désactiver la sécurité enfants





Réglage de l'intensité lumineuse de l'affichage




h1 = intensité lumineuse minimale
h5 = intensité lumineuse maximale


Le réglage de l'intensité lumineuse s'active au bout d'une minute.
Remarque
Lorsqu'une touche est pressée, l'affichage s'allume à l'intensité lumineuse maximale pendant 1 minute.
Mode de presentation
Le mode de presentation peut être activé pour désenter l'appareil à des expositions ou dans des espaces de vente comme en situation réelle.
Quand ce mode est activé, le circuit frigorifique est hors fonction!
Sicemodeaete activeparerreur,ilpeutetre desactive comme suit.



Le groupe compresseur démarre.
L'affichage de la température clignote.
L'appareil se trouve alors en mode de fonctionnement normal.
Éclairage interieur
L'éclairage interieur s'allume automatiquement lorsque la porte de l'appareil est ouverte.
Si I'éclairage interieur doit rester allumé lorsque la porte de l'appareil est fermée, appuyer sur la touche Light.

Light
Remplacement du tube
Débrancher la prise de l'appareil!
① Tirerle côté gauche du cache de l'éclairage vers le bas. Des entailles devant et derrière sont prévues à cet effet.
② Pousser le cache de l'éclairage vers la gauche.
③ Faire descendre le cache de l'éclairage.
(4) Faire pivoter la lampe fluorescente de 90^ et la retirer en tirant vers le bas.


Mettre en place et faire pivoter de 90^ la nouvelle lampe fluorescente.
Remetre le cache et le pousser vers la croite jusqu'à ce qu'il s'enclipse.
Humidificateur
La bonne conservation des vins est tributaire du bon degré hygrométrique.
Unhumidificateur specialaugmenteledegré hygrométriqueàl'intérieur.

Répartir la pierre de lave fournie dans la goulotte d'évacuation de l'eau de dégivrage de l'appareil. Lors du replissage, veiller à ce que le tube d'écoulement ne soit pas obstrué.
Remplir ensuite la goulotte d'évacuation de l'eau de dégivrage avec de l'eau jusqu'à l'arête supérieure du tube d'écoulement.

En fonctionnement normal, la pierre de lave est humidifiée par l'eau de dégivrage de l'appareil.
Encas d'hygrométrie elevée sur le lieu d'emplacement del'appareil, le degré hygrométrique sera plus important dans l'appareil. Cela peut entraîner le décollement des étiquettes.
Selon le type d'adhésif des étiquettes, de la moissure peut se former. Le remède en pareil cas consiste à éliminer soigneusement tous les restes de colle se trouvant sur les bouteilles.
Étiquettes d'identification
L'appareil est livré avec un portetéiquette et une étiquette d'identification pour chaque surface de rangement. Vous pouvez ainsi indiquer qu'elle est la sorte du vin conservé à chaque niveau.
Des étiquettes d'identification peuvent être obtenues auprès de votre revendeur spécialisé.
Encliqueter le porte-étiquette et insérer l'étiquette sur le côté.


Séchémas de stockage pour des bouteilles de Bordeaux
de 0,751

Seule cette disposition des clayettes permet de stocker le nombre de bouteilles indiqué.

Attention
La charge maximale par clayette est de 60~kg
Filtre à carbon actif : renouvellement de l'air assure
Selon les conditions d'environnement, les vins continu d'évoluer en permanence : la qualité de l'air est donc un facteur déterminant de sa conservation.
Nous recommends l'échange annuel du filtrre représenté, que vous pouvez commander auprès de votre revendeur spécialisé.
Remplacement du filtré:
Saisissez le filtrte par sa poignée.
Tournez de 90^ vers la droite ou vers la gauche. Vous pouvez ensuite extraire le filtrte.
Mise en place du filtré:
Placez le filtré et sa poignée en position verticale. Tournez de 90^ vers la droite ou vers la gauche jusqu'à ce qu'il s'enclipse.


Dégivrage
Votre apparéil est à dégivrage automatique.
Nettoyage
Avant de procéder au nettoyage, arrêter impérativement l'appareil. Pour cela, débrancher la prise oumettre hors circuit les protections électriques situées en amont.
- Nettoyer l'intérieur ainsi que les parois extérieures de l'appareil avec de l'eau tiède mélangée à de faibles quantités de produit vaisselle. N'utiliser ni détergents sableux ou acides, ni solvants chimiques.
- Utiliser un produit nettoyant pour vitres pour nettoyer les surfaces vitrées et un produit nettoyant pour acier inox vendu habituellement dans le commerce pour les surfaces en acier.
Ne pas employer d'appareils de nettoyage à vapeur : risque de dommages matériels et de blessures !
- Éviter que l'eau de nettoyage ne s'infiltré dans les parties électriques et par la grille de ventilation.
- Ne pas détiériorer ou enlever la plaquette signalétique située à l'intérieur de l'appareil - elle est importante pour le service après-venture.
Pannes éventuelles
F1 ou F3 s'affiche.
- Il s'agit d'un début de l'appareil. Contacter le S.A.V.
Voussoupiezremediervous-memeauxpannes suivantesencontrolantlescausespossibles.
L'appareil ne fonctionne pas :
- L'appareil est-il en position marche ?
-La prise de courant est-elle bien enfoncée?
- Le fusible de la prise est-il en bon état?
- Le groupe compresseur ne démarre pas mais une valeur est indiquée sur l'affichage de température lors du branchement de la prise.
- Le mode de presentation est activé. Désactiver le mode de presentation selon les instructions du chapitre Fonctions supplémentaires - Mode de presentation.
L'appareil est trop bruyant :
-L'appareil est peut'être mal calé.
- Les meubles ou les objets se trouvant à proximé sont peut-être soumis aux vibrations du groupe compréseur. Sachez que les bruits dus à l'arrivée du réfrigérant dans le circuit frigorifique ne peuvent être évités.
Si aucune des raisons mentionnées ci-dessus n'aide à résoudre le problème et que vous ne pouvez remédier vous-même à la panne, veuillez alors consulter votre S.A.V. le plus proche en lui indiquant la désignation ①, le numéro S.A.V. ② et le numéro de l'appareil ③ figurant sur la plaquette signalétique.

L'emplacement de la plaquette signalétique figure dans le chapitre Description de l'appareil.
Inversion du sens d'ouverture de la porte
L'inversion du sens d'ouverture de la porte ne peut etre effectuee que par un personnel spécialised.
Pour procéder à l'inversion, l'intervention de deux personnes est nécessaire.

1.Sortir la vis du support inférieur

- Ouvrir la porte sur 45^ environ puis la soulever.
Remarque importante
Laporte étant particulièrement lourde, elle doit être soulevée et retiree par une personne tandis que la seconde personne exécute les tâches intermédiaires.
3. Soulever le pivot du bout du doigt.
4. Tirer la porte vers l'avant, la faire descendre et la retirer.

- Inverser le bouchon.
- Poser la poignée et les caches sur le côté opposé.



7. Devisser le pivot.
Utiliser la clé fournie.
-
Introduire le pivot dans le palier gauche de la porte. Maintenir le pivot enforcé avec l'index pendant le montage de la porte.
-
Poser les caches respectivement sur le côte opposé.
-
Visser le pivot sur le côte opposé.

10. Dévisser le support.
11. Poser le cache sur le cotoe opposé.

15. Faire glisser la porte sur le pivot supérieur et l'amener vers le support inférieur de la porte comme indiqué sur le schéma.
Remarque importante
La porté étant particulièrement lourde, elle doit être tenue par une personne.
16. Soulever la porte et tourner le pivot jusqu'à ce que celui-ci s'insere dans le trou du support.
Faire glisser la porte lentement vers le bas. La partie inférieure du pivot doit être entièrement intégrée dans le trou du support.


12. Retirer et tourner le cache à 180^ pour le positionner sur le côte opposé.



13. Visser le support.
17. Réintroduire la vis dans le pivot et la desserrer.
Arrêt prolongé
Lorsque votre apparéil doit rester longtemps sans fonctionner, débrancher la prise ou-retirer/dévisser les fusibles situés en冲动. Nettoyer l' apparéil et laisser la porte ouverte afin d'éviter la formation d'odeurs.
Cet apparéil est conforme aux prescriptions de sécurité applicables et satisfait ainsi aux prescriptions définies par les directives CE 2004/108/CE et 2006/95/CE.