MD300 MOBILE BROADBAND USB MODEM - Modem USB mobile SONY ERICSSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MD300 MOBILE BROADBAND USB MODEM SONY ERICSSON au format PDF.
| Type de produit | Modem USB mobile à large bande |
| Caractéristiques techniques principales | HSPA, HSPA+, UMTS, EDGE, GPRS, GSM |
| Vitesse de téléchargement | Jusqu'à 7,2 Mbps |
| Vitesse d'envoi | Jusqu'à 5,76 Mbps |
| Alimentation électrique | Alimentation par USB |
| Dimensions approximatives | 90 x 30 x 12 mm |
| Poids | Environ 40 g |
| Compatibilités | Windows, Mac OS |
| Type de connexion | USB 2.0 |
| Système d'exploitation requis | Windows XP/Vista/7/8/10, Mac OS X |
| Fonctions principales | Accès Internet mobile, support de carte SIM |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparation limitée, pièces non disponibles facilement |
| Sécurité | Support de sécurité WPA/WPA2 |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec l'opérateur mobile avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - MD300 MOBILE BROADBAND USB MODEM SONY ERICSSON
Questions des utilisateurs sur MD300 MOBILE BROADBAND USB MODEM SONY ERICSSON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Modem USB mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MD300 MOBILE BROADBAND USB MODEM - SONY ERICSSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MD300 MOBILE BROADBAND USB MODEM de la marque SONY ERICSSON.
MODE D'EMPLOI MD300 MOBILE BROADBAND USB MODEM SONY ERICSSON
Modem USB mobile haut débit
MD300 HSDPA/UMTS/EDGE
Guide de l'utilisateur


Table des matières
Table des matieres. ii
Informations relatives aux réglementations iv
Declaration of conformity iv
FCC statement V
Déclaration FCC. vi
Industry Canada Statement vi
A propos de ce guide. VII
Organisation de ce guide VII
Autres sources vii
Présentation 1
1
Résumé des communications MD300 1
Lecteur de mémoire flash MD300. 2
Présentation du matériel. 2
Témoin d'été 3
Carte SIM 3
Abonnement réseau requis. 4
Configurations. 4
USB 1.1 et 2.0 8
Présentation du logiciel. 9
Configuration système requise 10
Informations complémentaires 11
Instructions pour une utilisation sure et efficace. 11
Garantie limitée SEMC générique 13
Spécifications techniques 16
Index 21
Sony Ericsson MD300 Modem USB mobile haut débit
Deuxieme edition (mars 2008)
Ce manuel est publié par Sony Ericsson Mobile Communications AB sans aucune garantie. Sony Ericsson peut procéder en tout temps et sans prévis à toute amélioration et à toute modification à la suite d'une erreur typographique, d'une erreur dans l'information présente ou de toute amélioration apportée aux programmes et/ou au matériel. De telles modifications seront toutes intégrées aux nouvelles éditions de ce manuel.
Ce manuel est un document de Sony Ericsson Mobile Communications AB (Suède) protégé par les droits d'auteur.
Les logiciels cités dans leprésent manuel sont protégés par les droits d'auteur et sont des marques de Sony Ericsson Mobile Communications AB, Suède. Toute reproduction, même partielle, ainsi que l'utilisation d'appareils de reproduction ou d'archivage sont interdites sans l'autorisation expresse et écrite des détenteurs des droits d'auteur. L'ingénieirie inverse est également interdite.
Windows et Vista sont des marques déposées ou des marques de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
Adobe et Reader sont des marques déposées ou des marques de Adobe Systems Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
Tous les autres noms de produit ou de service mentionnés dans le present manuel sont des marques de leurs propriétaires respectifs.
Tous droits réservés.
Informations relatives aux réglementations
FR Ce produit est conforme à la directive R&TTE (99/5/EC).
Cet apparéil a été testé et déclaré conforme aux limites d'un apparéil numérique de classe B en vertu de l'article 15 de la réglementation FCC. Ces limites permettent d'être correctement protégé contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Leprésent apparéil émet, utilise et peut engendrer des signaux HF (haute fréquence). Si vous ne l'installez pas et ne l'utilise pas conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio. Il n'existe toute fois aucun dispositif garantissant la non-apparition de ce type d'interférences dans une installation déterminée. Si cet apparéil provoque des interférences dommageables à la réception radiophonique ou télévisée (déetectables en mettant l' apparéil hors tension, puis à nouveau sous tension), nous conseillons à l'utilisateur d'essayer de les éliminer en appliquant une ou plusieurs mesures ci-après :
- réorienter ou déplacer l'antenne de réception;
augmenter l'ecart séparant l'appareil du récepteur; - brancher l'équipment dans une prise située sur un circuit différent de celui utilisé pour la connexion du récepteur;
- consulter le revendeur ou un technicien radio/TV experimenté.
AVERTISSEMENT : Les changements ou modifications opérés sur leprésent apparéil sans l'approbation expresse de Sony Ericsson Mobile Communications AB peuvent frapper de nullité l'autorisation FCC relative à l'utilisation de l' apparéil précité.
ATTENTION : Le dispositif USB Sony Ericsson a ete teste pour satisfaire aux exigences des limites d'exposition aux radiofréquences de la FCC/IC dans la (les) configuration(s) d'ordinateur(s) portables(s) munis d'un port USB et peut etre utilise sur des ordinateurs portables dont les dimensions physiques, la fabrication et les caractéristiques électriques et de radiofréquences sont significativementsemblables.
Remarque: Si vous prévoyez d'utiliser ce dispositif USB Sony Ericsson sur un autre ordinateur portable, il vous incombe d'obtenir une approbation distincte pour satisfaire aux exigences SAR de l'article 2.1093 de la règlementation FCC.
Cet appeareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
A propos de ce guide
Nous vous felicitons et vous remercions d'avoir porté votrechioix sur un Modem USB mobile haut débit Sony Ericsson MD300.
Le present guide contient une presentation des fonctionnalités prises en charge, des specifications techniques détaillées, la configuration système requise ainsi que les directives de sécurité de votre MD300.
Remarque :
Veillez à dire toutes les consignes de sécurité du present document avant d'utiliser votre MD300.
Organisation de ce guide
Chapitre 1: Presentation à la page 1 propose une presentation de votre carte MD300 et des fonctionnalités prises en charge. Il fournit également la liste des outils et des paramétres requis pour utiliser votre nouveau MD300.
Chapitre 2 : Informations complémentaires à la page 11 fournit des directives de sécurité, les informations relatives à la garantie ainsi que les réglementations qui s'appliquent à votre MD300.
Chapitre 3 : Sépécifications techniques à la page 16 fournit des spécifications techniques détaillées relatives à votre MD300.
Autres sources
Site Web de support Sony Ericsson
D'autres sources sont disponibles sur Internet sur le site Web de support Sony Ericsson. Ou que vous soyez, vous pouze utiliser le site Web Sony Ericsson pour Obtir de l'aide et rechercher les informations les plus récentes sur votre produit. Ce site permet d'acceder à des services client en ligne, de consulter des guides de l'utilisateur, de télécharger les dernières mises à jour des logiciels et d'obtenir d'autres informations utiles. Pour plus d'informations, visitez :
www.sonyericsson.com/support
Publications
Sony Ericsson fournit les documents suivants pour vous aider à utiliser votre MD300 :
- Un Guide de démarrage rapide imprimé, pour une mise en route immediate.
- Le Guide de l'utilisateur du MD300 (leprésent document au format PDF) renferme une description détaillée de votre MD300 et des fonctionnalités prises en charge. Ce document est copié sur votre disque dur lors de l'installation du logiciel Wireless Manager et vous pouvez y acceder en selectionnant Demarrer Tous les programmes Sony Ericsson Wireless Manager 5 Guide de l'utilisateur du MD300.
-
L'Aide en ligne intégrée à Wireless Manager qui déscrit en detail l'utilisation de chaque fonctionnalité, ainsi que l'installation et la désinstallation du logiciel. Sélectionnez Aide ou appuyez sur F1 pour acceder à l'aide en ligne.
-
Le Guide de l'utilisateur de Wireless Manager (au format PDF) renferme les mêmes informations détaillées que l'aide en ligne dans un format imprimable traditionnel. Ce document n'est disponible que sur le site Web de support.
Remarque :
Les documents PDF sont au format Adobe® Portable Document. Si vous ne parvenez pas à ouvrir ces documents sur toute ordinateur, téléchargez et installez Adobe® Reader® à l'adresse www.adobe.com.
Remarque :
Votre opérateur mobile peut vous fournir des applications et de la documentation de remplacement.
Présentation
liste de vérification
Lorsque vous déballez votre produit, l'emballage doit partager les éléments suivants :
Modem USB mobile haut débit Sony Ericsson MD300
Cable d'extension USB
Guide de mise en route rapide
- Clip def fixation
Résumé des communications MD300
Gracau MD300, you restez joignable et bénéficiaz du meilleur service mobile où que vous soyez dans le monde. Il prend en charge la connectivité GSM quadribande et UMTS tribande :
| GSM | 850 MHz | 850 MHz | |
| GPRS | 900 MHz | UMTS | 1900 MHz |
| EDGE | 1800 MHz | HSDPA | 2100 MHz |
| 1900 MHz |
Votre MD300 prend en charge les SMS et les services de communication suivants :
| Service | Vitesse maximale de téléchargement (réception) | Vitesse maximale de téléchargement (envoi) |
| HSDPA | 3,6 Mbits/s | 384 Kbits/s |
| UMTS | 384 Kbits/s | 384 Kbits/s |
| EDGE | 247,4 Kbits/s | 123,7 Kbits/s |
| GPRS | 53,6 Kbits/s (CS-2) | 26,8 Kbits/s (CS-2) |
| 85 Kbits/s (CS-4) | 42,8 Kbits/s (CS-4) |
Dans les endroits où le service UMTS est disponible avec le service HSDPA, votre MD300 peut se connecter à une vitesse maximale de 3,6 Mbits/s. Notre MD300 assure le repli automatique vers le service UMTS dans les endroits où le service HSDPA n'est pas disponible et vers le service EDGE ou GPRS dans les endroits où le service UMTS n'est pas disponible (prise en charge du réseau requise). Cette section déscrit les services pris en charge par le MD300 :
HSDPA est une amélioration des réseaux UMTS qui a permis d'accelérer considérablement la vitesse de liaison descendante (3,6 Mbits/s avec le MD300). Les téléchargesements de fjchier sont plus rapides tandis que des applications telles que la lecture video en transit bénéficient d'une qualité et d'une fiabilité accrues. La vitesse maximale disponible varie selon la configuration du réseau mobile et les conditions locales telles que la distance jusqu'à la station de base.
UMTS (Universal Mobile Telecommunications System)
UMTS est une norme de technologie 3G qui regit la communication de données sans fil étendue basée sur la norme GSM. La norme UMTS utilise les services Internet mobile avances de l'opérateur réseau pour atteindre des débits de transfert des données de 384 Kbits/s maximum, ce qui constitue la vitesse ideale pour la transmission des fichiers multimédia, les MMS video, les achats sur Internet et les services télébancaires.
EDGE améliore la connexion GPRS en multipliant par trois le débit des données par rapport au GPRS en fonction de la qualité et de la puissance des signaux radio du réseau. Les réseaux GPRS bénéficiant de cette technologie sont généralement appelés réseaux E-GPRS (Enhanced GPRS ou réseaux GPRS améliorés). EDGE assure la connexion « permanente », comme le réseau GPRS, mais à un débit bien plus important. Cette technologie est totalement transparente : il vous suffit d'établier une connexion GPRS comme vous en avez l'habitude et vous bénéficiaz d'un débit accru là où EDGE est disponible dans un réseau. Si EDGE est disponible, vous pouvez vous attendre à des vitesses améliorées de 200 Kbits/s maximum, en fonction de la couverture réseau.
GPRS est un type de connexion « permanente » au réseau pour une mobilité accrue. La liaison s'établitrapidement. Une fois la liaison établie, les applications peuvent envoyer et recevoir des données aussi souvent que nécessaire. Sur les réseaux GPRS actuels, le MD300 reçoit des données à la vitesse maximale de 53,6 Kbits/s et les transmet à la vitesse maximale de 26,8 Kbits/s.
VoussoupiezenvoyeretrecevoirdesSMSparlebiaisde lafenetreSMSdeWireless Manager ou de touteautreapplication.
Lecteur de mémoire flash MD300
Le MD300 peut être utilisé comme lecteur de mémoire flash. Lorsque le MD300 est installé et joue le role de modem, vous pouvez utiliser l'espace mémoire du lecteur pour stocker et transporter vos propres fichiers et supports.
Présentation du matériel
Votre Sony Ericsson MD300 est alimenté par un courant de 5 volts fourni par le port USB. Les dispositifs USB alimentés par le port avec une intensité supérieure à 100mA sont appelés dispositifs USB d'intensité élevée; le MD300 en fait partie.

La quantité de courant que doit fournir l'ordinateur (sa batterie s'il s'agit d'un portable) à votre MD300 dépend d'un certain nombre de facteurs parmi lesquels figurent l'état du réseau, la bande de féquences ainsi que l'éloignement de la station de base.
Le MD300 peut être désactivé via une commande logicielle de l'application Wireless Manager ou l'icone de puissance du signal de la barre d'état. Vous doivent-retirer le modem de l'ordinateur portable pendant le vol afin d'éviter toute transmission accidentelle.
Témoin d'etat
Le MD300 comprend des témoins multicolores indiquant l'objet du dispositif.
| Couleur du tímoin | Vitesse de clignotement | Description |
| Rouge | Rapide | Recherche d'un réseau mobile en cours |
| Vert | Moyen | Enregistré auprès du service GPRS ou EDGE, non connecté |
| Vert | Lent | Connecté - service GPRS ou EDGE |
| Bleu | Moyen | Enregistré auprès du service UMTS ou HSDPA, non connecté |
| Bleu | Lent | Connecté - service UMTS ou HSDPA |
Les témoins s'allument autour du logo Sony Ericsson, comme illustré ci-dessous.

Carte SIM

Lorsque vous souscrievez un abonnement auprès d'un opérateur réseau de téléphonie mobile, vous receivez une carte SIM (Subscriber Identity Module). La carte SIM contient vos données d'abonné personnelles. Pour vous connecter à un réseau mobile, vousdez d'abord insérer votre carte SIM à laquelle est lié l'abonnement réseau approprié dans votre MD300.
Pour insérer la carte SIM
Le logement de la carte SIM est doté d'un ressort et la carte SIM émet un déclic lorsqu'elle est correctement installée. Insérez la carte SIM dans le logement situé à proximité du connecteur USB du MD300. Assurez-vous que les contacts dorés de la carte SIM sont orientés vers le connecteur
USB et que son coin biseauté s'insère dans le MD300 de la manière illustrée. Insérez la carte SIM dans le MD300 jusqu'àu déclic.

Remarque :
La carte SIM n'émet aucun déclic si elle n'est pas correctement insérée.
Pour-retirer la carte SIM
Appuyez sur la carte SIM jusqu'au déclic et relâchez-la.
Remarque :
Yououpvezyouaiderd'un styloou d'un tournevisde bijoutier pour appuyer sur la carte SIM.
Le ressort interne repousse suffisamment la carte SIM vers l'extérieur pour vous permettre de la saisir et de la retirer du MD300.
Abonnement réseau requis
L'abonnement reseau à utiliser avec votre MD300 dépend des fonctions et possibilités offertes par votre opérateur reseau. Vérifiez auprès de votre opérateur reseau ou de votre fournisseur de services si les options dont vous avez besoin sont disponibles (UMTS/HSPDA, GPRS/EDGE et SMS).
Remarque :
Les opérateurs réseau offrent souvent un certain nombre d'options de connectivité, notamment le WAP et Internet. Celles-ci sont accessibles via différents noms de point d'accès (APN). Vérifiez si les services dont vous avez besoin, par exemple Internet, la messagerie ou un service VPN (Virtual Private Network, Réseau privé virtuel) d'entreprise sont disponibles auprès de votre opérateur mobile et sont activés dans le cadre de votre abonnement.
Configurations
Cette section contient des informations relatives aux différentes configurations pouvant etre utilisées avec notre MD300. Il s'agit des configurations suivantes :
- Connexion directe
Cable d'extension (fourni)
Support de bureau en option CDS-300 - Concentrateur à alimentation propre (non fourni)
Remarque :
Votre MD300 doit être branché sur un port USB prénant en charge les dispositifs USB d'intensité elevée. Le MD300 est un produit USB 2.0. Cependant, il devrait fonctionner dans la majorité des ports USB 1.1. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section USB 1.1 et 2.0 à la page 8.
Consignes concernant l'alimentation
Dans la plupart des cas, le MD300 fonctionne correctement lorsqu'il est raccordé à un port USB, soit directement, soit à l'aide du cable d'extension fourni ou d'un support de bureau CDS-300 en option. Si vous rencontres les problèmes répertoriés ci-dessous, il se peut que votre ordinateur ou votre concentrateur USB ne fournisse pas l'intensité suffisante au MD300. Dans ce cas, utilisez le cable d'extension fourni ou un support de bureau en option et vérifie que les deux fiches USB sont raccordées au même ordinateur ou concentrateur.
Le MD300 ne démarre pas.
- Le MD300 est affiché comme Désactivé dans le Gestionnaire de périhériques.
- Windows affiche un message indiquant que le dispositif ne fonctionne pas.
- Le MD300 ne fonctionne pas correctement alors que la connexion est établie.
- Les transferts de données se bloquent fréquement
Connexion directe
Le MD300 peut être directement raccordé à un port USB de la manière illustrée ci-dessous. Cette configuration procure une portabilité optimale.

Remarque :
Pour éviter d'endommager le MD300 ou le port USB de votre ordinateur portable, retirez le MD300 avant de le ranger dans une mallette de transport.
Attention!
Les différents ordinateurs portables possèdent des configurations de ports USB variees susceptibles d'entraver le bon fonctionnement du dispositif. Utilisez le cable d'extension fourni dans les situations suivantes :
- Les ports USB sont proches les uns des autres et le modem recouvre un port adjacent dont vous avez besoin.
- Le modem ne peut pas être branché directement (par exemple, le port USB est renforcé et le connecteur USB du modem ne peut pas l'atteindre).
- Le port USB se trouve dans une position dans laquelle une pression physique est exercée sur le connecteur, comme illustré ci-dessous.

Câble d'extension
Le cable d'extension fourni est spécialement conçu pour une utilisation avec votre MD300. Il s'agit d'un cable USB d'excellente qualité capable de fournir un courant d'intensité élevée au MD300, le cas échéant.
Remarque :
Il se peut que vous MD300 ne fonctionne pas correctement si vous utilisez un cable USB standard plutôt que le cable d'extension fourni.
Le cable d'extension est doté de deux fiches USB. La fiche A transmet à la fois les données et le courant, alors que la fiche B transmet uniquement le courant.
Utilisation d'une fiche unique
Si vous utilisez la configuration à une fiche, servez-vous de la fiche A.

Utilisation de deux fiches
Le cable d'extension fourni avec le MD300 est doté de deux fiches USB. Lorsque les deux fiches sont utilisées, les deux ports USB peuvent assurer l'alimentation. Pour plus d'informations sur les consignes relatives à l'alimentation, reportez-vous à la section Consignes concernant l'alimentation à la page 5.
Cette configuration fournit une intensité optimale dans tous les environnements.

Important!
Les deux fiches USB doivent être insérées dans le même ordinateur ou concentrateur. N'insérez pas les deux fiches USB dans deux disposits distincts.
Remarque :
Si le message d'erreur Windows Periphérique USB non configuré s'affiche, débranchez complètement votre MD300, puis rebranchez-le.
Clip de fixation
Le MD300 est fourni avec un clip de fixation que vous pouvez installer sur le MD300 de la manière illustrée.

Une fois le cable d'extension et le clip de fixation installés, le MD300 peut être suspendu à l'écran de l'ordinateur portable.
Support de bureau
Un support de bureau en option (CDS-300) peut être utilisé avec votre MD300. Le support de bureau convient particulièrement à une utilisation avec un ordinateur de bureau, car vous pouze ainsi débrancher aisément le MD300 et l'utiliser en déplacement avec un ordinateur portable. Le support de bureau permet également de repositionner le MD300 dans votre zone de travail et d'orienter le MD300 de manière à obtenir une réception optimale. Le support de bureau dispose d'un cable d'excellente qualité doté de deux fiches USB (A et B). Vous pouze utiliser une fiche ou les deux. Pour plus d'informations à ce sujet, reportez-vous à la section Câble d'extension à la page 6.
Important!
Les deux fiches USB doivent être insérées dans le même ordinateur ou concentrateur. N'insérez pas les deux fiches USB dans deux dispositifs distincts.
Le capuchon du MD300 peut être fixé au support de bureau pour un rangement en lieu sûr.

Concentrateur à alimentation propre
Vouss pouvez utiliser un concentrateur à alimentation propre (non fourni) en combinaison avec le cable d'extension ou le support de bureau et votre MD300. Dans certains cas, en particulier lors d'une'utilisation avec un ordinateur portable, il peut être nécessaire de brancher le MD300 sur un concentrateur USB plutôt que directement sur l'ordinateur. Cela est possible, à condition que le concentrateur soit autonome grâce à une alimentation via son propre adaptateur secteur. Vous pouvez utiliser une fiche ou les deux. Pour plus d'informations à ce sujet, reportez-vous à la section Cable d'extension à la page 6.
Remarque :
Il est déconseilé d'utiliser un concentrateur alimenté par bus avec votre MD300. Ces concentrateurs ne disposent pas d'une alimentation propre. La plupart des concentrateurs d'ordinateurs portables sont de ce type.
Voussouspoucez raccardorele MD300a l'aide du cable d'extension fourni ou directement a une pris situated sur le concentrateur. La configuration a l'aide d'un concentrateur offre une longueur de cable prolongee qui vous permit de positionner le MD300 pour une reception optimale.

Remarque :
Il se peut que certains concentrateurs à alimentation propre ne fournissant pas l'intensité ajustate. Your concentraleur doit prendre en charge les dispositifs USB d'intensité élevée et ne doit pas être surcharge en raison du raccordement d'un trop grand nombre de ces dispositifs. Citons comme autres dispositifs d'intensité élevée les lecteurs de disque, les scanners et les lecteurs de musique USB rechargeables. Si vous rencontres des problèmes, débranchez ces autres dispositifs afin de déterminer si votre concentrateur est surcharge.
USB 1.1 et 2.0
Votre MD300 est un produit USB 2.0. Cependant, il devrait fonctionner dans la majorité des ports USB 1.1. Dans les deux cas, les communications avec le MD300 sont de type USB d'intensité élevée (maximum 12 Mbits/s), ce qui est plus que suffisant pour gérer le débit HSDPA de 3,6 Mbits/s.
A titre d'information, vous trouvrez probabilité des ports USB 1.1 dans les cas suivants :
Tous les ordinateurs fabriqués avant 2002
- Tous les ordinateurs vendus initialement avec Windows 2000 installé
- Les ordinateurs actuels dotés exclusivement des ports USB réservés à l'utilisation du clavier et de la souris.
Vous pouvez identifier les ports USB 2.0 dans le Gestionnaire de périphériques. Sélectionnez Demarrer Panneau de configuration Système, onglet Matériel, Gestionnaire de périphériques.
La présence d'un Contrôleur d'hote amélioré indique la prise en charge de la norme USB 2.0 :


Présentation du logiciel
Sony Ericsson Wireless Manager
Sony Ericsson offre Wireless Manager, une application qui permet de configurer et deGERER les connexions sans fil sur votre ordinateur. Pour plus d'informations sur la configuration logicielle requise, reportez-vous au Guide de l'utilisateur de Wireless Manager.
Vous pouvez utiliser Wireless Manager pour :
- vous connecter à Internet ou à votre réseau d'entreprise ;
- afficher les informations d'etat du réseau mobile ;
- créé ou modifier des paramètres de connexion ;
gérer les parametes et les préférences de votre MD300 ; - envoyer et receivevoir des messages SMS ;
- gérer les repertoires enregistrés sur le disque dur et votre carte SIM.
launch2net - Sony Ericsson Edition
Pour utiliser votre MD300 avec votre système Mac OS X, vous avez besoin de launch2net – Sony Ericsson Edition. Cette application vous permet de configurer et d'utiliser les connexions UMTS/HSDPA et GPRS/EDGE ( selon la couverture du réseau et la disponibilité de ces services). Le logiciel peut être téléchargeé gratuite à partir du site Web suivant :
Suivez les instructions du site Web pour installer, configurer et utiliser votre MD300 avec votre Apple PowerBook, votre MacBook iMac et votre MacPro. N'utilisez pas le Guide de démarrage rapide fourni avec le Modem USB mobile haut débit Sony Ericsson. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation qui accompagne l'application launch2net – Sony Ericsson Edition.
Applications hierces
Viete opérateur réseau ou votre administrateur réseau peut fournir une application compatible avec cette MD300. Reportez-vous aux instructions fournies avec l'application concernée. Les fonctions et les possibilités disponibles peuvent varier par rapport à l'application Sony Ericsson Wireless Manager.
Réseau privé virtuel (VPN, Virtual Private Network)
Le MD300 est testé pour être compatible avec les solutions VPN courament utilisées par les entreprises pour permettre aux travailleurs distants d'acceder au réseau d'entreprise.
Remarque :
Sony Ericsson ne fournit pas de logiciel VPN avec votre MD300.
Configuration système requise
Cette section répertorie les configurations matérielles et logicielle requises pour utiliser votre MD300.
Généralités
Vous avez besoin du matériel suivant :
- Un port USB prénant en charge les dispositifs USB d'intensité élevée
MD300
Une carte SIM
Wireless Manager fonctionne avec les versions suivantes de Windows® :
- Windows 2000 Service Pack 4 (SP4)
- Windows XP Service Pack 2 (SP2); processeurs 32 bits (x86) et 64 bits (x64)
- Windows Vista™; processeurs 32 bits (x86) et 64 bits (x64)
Viete ordinateur portable doit au moins posseder la configuration système minimale requise pour la version installée du système d'exploitation Windows, plus les éléments suivants :
110 Mo d'espace disque disponible ou 300 Mo d'espace disque disponible si vous t'échécharge le kit d'installation sur votre ordinateur
Remarque :
Sony Ericsson publie régulierement de nouvelles versions de Wireless Manager avec de nouvelles fonctionnalités et correctifs. Le support exact pour le système d'exploitation Windows peut changer dans le temps. Le fjichier readme.txt inclus dans le téléchargement identifie toujours les versions et les service packs du système d'exploitation Windows qui sont pris en charge. Pour plus d'informations ainsi que pour les téléchangements, visitez notre site à l'adresse www.sonyericsson.com/support.
Apple Macintosh
Reportez-vous aux instructions fournies avec launch2net ou toute autre application.
Informations complémentaires
Instructions pour une utilisation sure et efficace
Veuillez dire ces informations avant d'utiliser votre MD300.

Conseils d'utilisation
- Manipulez toujours votre produit avec précaution et rangez-le dans un endroit propre exempt de poussière.
- N'exposez pas votre produit à des liquides ou à l'humidité.
- N'exposez pas votre produit à des températures extrêmes.
- Ne tenez pas votre produit àproximé d'une flâme vivou ou d'une cigarette allumée
- Evitez de laisser tomber, de lancer ou de plier votre produit.
- Evitez de peindre votre produit.
- N'utilisez pas l'appareil à proximate déquipements Médicaux sans avoir préalablement demandé l'autorisation de votre médecin ou du personnel Médical compétent.
- Mettez l'appareil hors tension si vous estes dans ou a proximite d'un avion ou de zones ou des panneaux interdisent l'utilisation d'émetteurs-recepteurs bidirectionnels.
- N'utilisez pas votre produit dans des zones représentant un risque d'explosion.
- Ne posez pas votre produit ou n'installez pas d'équipement sans fil dans la zone située au-dessus de l'airbag de votre voiture.
- N'essayez pas de démonter votre produit. Toute intervention doit être obligatoirement confée à un personnel agréé Sony Ericsson.
Utilisation optimale
Ne recouvre pas le MD300 en cours d'utilisation, car cela peut affecter la qualite de l'appeel.
Exposition aux fréquences radio et SAR
Votre Sony Ericsson MD300 est un émetteur-recepteur radio de faible puissance. Quand il est sous tension, il émet de faibles signaux HF (hautes fréquences), également appelés ondes radio ou champs HF.
Les gouvernements à travers le monde ont adopté des consignes de sécurité exhaustives au plan international, établies par des organismes scientifiques tels que l'ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) et l'IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc.), sur la base de l'analyse régulière et de l'évaluation approfondie des études scientifiques. Ces consignes fixent des seuils d'exposition aux ondes radio autorisées pour le public. Les seuils ainsi fixés prévoient une marge de sécurité destinée à assurer la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur état de santé, ainsi qu'à prévoir tout écart de mesure.
Le taux d'absorption spécifique (Specific Absorption Rate ou SAR) est l'unité de mesure qui évalue la quantité d'énergie radiofréquence absorbée par le corps lors de l'utilisation d'un émetteur récepteur. La valeur SAR est déterminée au niveau de puissance certifié le plus élevé dans des conditions de laboratoire. Toutefois, le niveau SAR réel d'un émetteur récepteur en cours de fonctionnement peut se situer bien enurgeon de cette valeur. Ceci est d'au fait que l'émetteur récepteur est conçu pour utiliser la puissance minimum requise pour atteindre le réseau.
Les différences de taux d'absorption selective en dessous des consignes d'exposition aux haute fréquences n'affectent pas le niveau de sécurité. Meme s'il existe des différences de niveaux SAR entre les téléphones mobiles, tous les Modem mobile haut débit Sony Ericsson sont conçus dans le respect des directives relatives à l'exposition aux ondes radio.
Pour plus d'informations sur l'exposition aux fréquences radio et le taux d'absorption spécifique, consultez le site
www.SonyEricsson.com.
Appareils médicaux personnels
Le Modem mobile haut débit peut perturber le fonctionnement de certains stimulateurs cardiaques et autres protheses. Le risque d'interférences est moindre si on garde une distance de 15 cm entre le MD300 et le stimulator. Si vous soupconnez la présence d'interférences, mettez immédiatement le MD300 hors tension. Pour plus d'informations, consultez votre cardiologue.
Si vous possédez tout autre apparéil Médical, besoin de conseil à votre médecin et à son fabricant.
Protection des enfants
NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS JOUER AVEC VOTRE MD300. ILS RISQUERAIENT D'UNE PART DE SE BLESSER OU DE BLESSER UNE TIERCE PERSONNE, D'AUTRE PART D'ENDOMMAGER LE MODEM MOBILE HAUT DEBIT. VOTRE MODEM MOBILE HAUT DEBIT PEUT CONTENIR DES PIECES DE PETITE TAILLE SUSCEPTIBLES DE SE DETACHER ET DE PRESENTER DES RISQUES D'ETOUFFEMENT.
Mise au rebut des équipements électriques et électroniques usagés
Ce symbole signale que tout apparéil électrique et électronique fourni ne doit pas être traité comme un déchet menager. Il doit être déposé dans un point de collecte ajustat pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Grâce à une mise au rebut ajustate, vous aidez à prévenir les conséquences néfastes sur l'environnement et la santé qui pourrait résultat d'un traitement inapproprié du produit. Le recyclage des matériaux permet de protégérer les ressources naturelles. Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre administration municipale, votre service de collecte des déchets menagers ou le revendeur auprès duquel vous avez achété votre MD300.
Appels d'urgence
Le Modem mobile haut débit fabriqué par Sony Ericsson ne prend pas en charge les appeals vocaux et il ne faut pas dépendre de celui-ci pour des communications essentielles.
Insertion et retrait de la carte SIM – précautions contre les décharges électrostatiques
Ne touchez pas les connecteurs de la carte SIM. Par précaution, veillez toujours a avoir en main le MD300 avant d'insérer ou dePTRirer la carte SIM.
Garantie limite semc generique
Garantie limitée
Sony Ericsson Mobile Communications AB, Nya Vattentornet, SE-221 88 Lund, Suède, (Sony Ericsson) ou sa filiale nationale offre cette Garantie limitée pour votre téléphone mobile, tout accessoire d'origine fourni avec celui-ci et/ou votre produit informatique mobile (ci-après désigné sous le nom de « Produit »).
Si vous Produit nécessite une réparation couverte par la garantie, returnez-le à l'endetroit où il a été acheté ou contactez le Centre Relation Consommateur Sony Ericsson de votre région (les tarifs nationaux peuvent s'appliquer) ou visitez www.sonyericsson.com afin d'obtenir des informations complémentaires.
Les conditions de garantie peuvent varier en fonction du pays ou de la région. Visitez le site www.sonyericsson.com/support pour examiner la garantie Sony Ericsson applicable dans le pays ou la région où vous avez acheté votre produit, car elle peut différer de la garantie d'origine par défaut fournie avec la documentation.
NOTRE GARANTIE
Sous réserve des conditions de la presente Garantie limitée, Sony Ericsson garantit que ce Produit est exempt de vices de conception, de matériel et de main-d'oeuvre au moment de l'achat initial. Cette garantie limitée est valable pour une période de un (1) an à partir de la date d'achat du produit.
Si, pendant la période de garantie, ce Produit s'avere defectueux dans des conditions normales d'utilisation et d'entretien, et si la defaillance resulte d'un vice de conception, de matériel ou de main-d'oeuvre, les distributeurs agregés ou partenaires de services (Service Partners) Sony Ericsson du pays* où vous avez acheté le Produit procederont, à leur discrétion, à la réparation ou au remplacement du Produit conformément aux modalités ici décrites.
Sony Ericsson et ses partenaires de services (Service Partners) se réservent le droit de facturer des frais administratifs s'il s'avere qu'un Produit renvoyé n'est pas couvert par la garantie conformément aux conditions ci-dessous.
Notez que certains de vos paramètres personnels ou téléchargesements, ou encore toute autre information risquent d'être perdus si votre produit Sony Ericsson est réparé ou remplaced.
Actuellesment, des contraintes techniques, des réglementations ou la législation en vigueur peuvent empêcher Sony Ericsson d'effectuer des copies de sauvegarde de certains téléchargesements.
Sony Ericsson n'assume aucune responsabilité en cas de perte d'informations de quelque sorte que ce soit et ne vous dédommage pas pour de telles pertes. Vous devez toujours effectuer des copies de sauvegarde de toutes les informations stockées sur votre Produit Sony Ericsson, qu'il s'agisse de téléchargesements, de l'agenda ou des contacts, avant sa réparation ou son remplacement.
-
La garantie limitée est valable uniquement si la preuve d'achat originale de ce Produit émise par un revendeur agréé Sony Ericsson et spécifique la date d'achat et le nombre de série** est représentée avec le Produit à réparer ou à remplaçer. Sony Ericsson se reserve le droit de refuser le service sous garantie si ces renseignements ont été supprimés ou modifiés après l'achat initial du Produit.
-
Si Sony Ericsson répare ou remplace le Produkt, la réparation du début concerne ou le Produkt remplace seront couverts pendant la durée restante de la garantie initiale accordée au moment de l'achat ou pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de réparation, selon la durée la plus longue. La réparation ou le remplacement pourrait être effectué au moyen d'unités reconditionnées équivalentes au plan fonctionnel. Les pieces ou éléments replacés deviennent la propriété de Sony Ericsson.
-
La presente garantie ne s'etend pas à une défaillance du Produit causée par l'usure normale, une mauvaise utilisation, notamment une utilisation ou un entretien non conforme aux directives de Sony Ericsson. Elle ne couvre pas non plus toutes défaillances du Produit dues à un accident, une modification ou un réglage de logiciels ou matériels, à des cas de force majeure ou à des dommages résultat du contact avec un liquide.
Une batterie rechargeable peut etre dechargee et rechargee plus d'une centaine de fois.
Toutefois, elle finit par être usée. Cela ne constitue pas un défaut et correspond à une usure normale. Si le temps de conversation ou de veille est nettement plus court, le moment est venu de replacer la batterie. Sony Ericsson recommende d'utiliser exclusivement des batteries et des chargeurs agrésés par Sony Ericsson.
La couleur et la luminosité de l'affichage peuvent varier légèrement d'un téléphone à l'autre.
Des points clairs ou fonçés peuvent apparaître légèrement sur l'affichage. Il s'agit de points dits défectueux qui apparaissent en cas de mauvais agencement des différents points. Deux pixels défectueux sont jugés acceptables.
L' image de l'appareil photo peut varier légèrement d'un téléphone à l'autre. Cette situation est tout à fait normale et ne reflète enaucun cas une qualconque défectuosité du module de l'appareil photo.
- Comme le système cellulaire dont ce Produit est tributaire relève d'un opérateur indépendant de Sony Ericsson, Sony Ericsson n'est pas responsable du fonctionnement, de la disponibilité, de la couverture, des services ni de la portée de ce système.
- La présente garantie ne couvre pas les defaillances du Produkt provoquées par des installations, des modifications, des réparations ou l'ouverture du Produkt par une personne non agrée par Sony Ericsson.
- La garantie ne couvre pas les pannes du Produkt engendrées par l'utilisation d'accessoires ou d'autres péripériques qui ne sont pas des accessoires d'origine de marque Sony Ericsson concès pour ce Produit.
- Toute modification des sceaux sur le Produit entraîne l'annulation de la garantie.
- IL N'EXISTÉ AUCUNE GARANTIE EXPRESSE, ECRITE OU ORALE, AUTRE QUE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE IMPRIMPEE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS DE FACON NON LIMITATIVE, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADEQUATION A UN USAGE SPECIFIQUE, SONT LIMITEES À LA DUREE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE. SONY ERICSSON OU SES CONCEDANTS NE SONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, NOTAMMENT LES PERTES DE BENEFICES OU COMMERCIALES, DANS LA MESURE OU LA LOI AutorISE L'EXCLUSION DE TELS DOMMAGES.
Certains pays/états n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, voire la limitation de la durée des garanties implicites. De ce fait, les limitations ou exclusions qui precedent pourront ne pas s'appliquer à votre cas.
La garantie fournie n'affecte ni les droits légaux du consommateur selon la législation applicable en vigueur, ni les droits du consommateur vis-à-vis du revendeur decouulant du contrat de vente/d'achat passé entre eux.
*PORTEE GEOGRAPHIQUE DE LA GARANTIE
Si vous avez achetié votre Produit dans un pays membre de la zone économique europeenne, en Suisse ou en République turque et si ce Produit etait destiné a etre commercialisé au sein de la zone économique europeenne, en Suisse ou en Turquie, vous pouze le faire réparer dans n'importe quel pays de la zone économique europeenne, en Suisse ou en Turquie, conformément aux conditions de garantie en vigueur dans le pays ou vous souhaitez le faire réparer, à condition qu'un Produit identique soit vendu dans ce pays par un revendeur Sony Ericsson agree. Pour savoir si vous Produit est vendu dans le pays ou vous vous trouvez, appelez le Centre Relation Consommateur Sony Ericsson de toute région. Veuillez noter que certains services ne sont pas disponibles dans le pays de l'achat initial ; cela peut etre dû, entre autres choses, au fait que votre Produit presente des composants internes ou externes differents des modèles équivalents vendus dans d'autres pays. Veuillez en outre noter qu'il est possible que les produits verrouillés à l'aide de la carte SIM puisent ne pas etre réparés.
** Dans certains pays/régions, des informations complémentaires (par exemple une carte de garantie valable) sont nécessaires.
| Nom du produit | MD300 |
| Système | GSM 850 |
| E-GSM 900 | |
| GSM 1800 | |
| GSM 1900 | |
| UMTS 850 | |
| UMTS 1900 | |
| UMTS 2100 | |
| Type de dispositif USB | USB 2.0 haute puissance, pleine vitesse |
| Services pris en charge | GSM : GPRS/EDGE, SMS, USSD |
| UMTS : Commutation de paquets, HSDPA, commutation de circuits, SMS, USSD | |
| Les services vocaux ne sont pas pris en charge | |
| Carte SIM | Petite carte enchachieable, type 3 V et 1,8 V. |
| Cartes SIM classiques (non compatibles GPRS) et compatibles GPRS prises en charge | |
| USIM | |
| Numéro d'identification | FAD-3232021-BV |
Description du boîtier
| Taille | Longueur : 70 mm, connecteur USB non compris |
| Largeur: 33 mm | |
| Hauteur : 14,5 mm | |
| Poids | 30 g, sans capuchon et carte SIM |
| Batterie | Alimentation via le port USB. |
| Antenne | L'antenne GSM/UMTS est intégrée dans le dispositif. |
Temperatures ambientes
| En cours d'utilisation | -10 à 55 degrés C |
| Stockage | -20 à 65 degrés C |
Respect de l'environnement
| Windows | Sony Ericsson Wireless Manager Logiciels tiers pouvant être fournis par votre opérateur mobile |
| Apple Macintosh | launch2net - Sony Ericsson Edition (via téléchargement) Logiciels tiers pouvant être fournis par votre opérateur mobile |
Caracteristiques electriques
| Tension nominale en cours d'utilisation | 5 V |
| Consommation moyenne en veille (GPRS connecté) | < 250 mW |
| Data Transfer Power (Worst case) | < 2,9 W |
Remarque :
Toutes les consommations électriques sont calculées à la tension nominale.
Caracteristiques techniques et performances du GSM
| Dimensions | GSM 850 | GSM 900 E-GSM 900 | GSM 1800 | GSM 1900 |
| Modulation | GMSK/8-PSK | GMSK/8-PSK | GMSK/8-PSK | GMSK/8-PSK |
| Classifications électriques | Classe 4 (2 W) pour GSM/GPRS et EGPRS/MCS 1-4 (GMSK); Classe E2 (0,5 W) pour EGPRS/MCS 5-9 (8-PSK) | Classe 4 (2 W) pour GSM/GPRS et EGPRS/MCS 1-4 (GMSK); Classe E2 (0,5 W) pour EGPRS/MCS 5-9 (8-PSK) | Classe 1 (1 W) pour GSM/GPRS et EGPRS/MCS 1-4 (GMSK); Classe E2 (0,4 W) pour EGPRS/MCS 5-9 (8-PSK) | Classe 1 (1 W) pour GSM/GPRS et EGPRS/MCS 1-4 (GMSK); Classe E2 (0,4 W) pour EGPRS/MCS 5-9 (8-PSK) |
Fonctionnalités GSM prises en charge
| Verrouillage de la carte SIM de l'équipement mobile | Réseau Sous-ensemble réseau Fournisseur de services Société |
| Services en ligne (SIM-AT) | Pris en charge (R99) |
| Toolkit d'applications USIM | Prise en charge assurée via les commandes AT; aucune MMI n'est fournie. |
| USSD | Phase 2+ Prise en charge assurée via les commandes AT; aucune MMI n'est fournie. |
Données techniques GPRS
| Débits de transfert des données | Classe 10 multislot prise en charge (voir le tableau ci-après) Schémas de codage (CS) : CS-1, CS-2, CS-3 et CS-4 |
| Mode de fonctionnement | Classe B (connexions GSM et GPRS simultanées). |
| Connectivité IP | IP de type PDP pris en charge IPv4 |
| SMS via GPRS | Provenant du téléphone mobile etaboutissant au téléphone mobile |
| Compression | Compression des en-têtes TCP/IP (RFC1144 et RFC 2507) V42bis |
| Cryptage GPRS | GEA1 et GEA2 |
| Affectation d'adresses IP | |
| GPRS | Dynamique Statique |
Débit de transfert maximal des données GPRS
| CS-1 9,05 Kbits/s | CS-2 13,4 Kbits/s | CS-3 15,6 Kbits/s | CS-4 21,4 Kbits/s | ||
| 4 + 1 | RX | 36,2 | 53,6 | 62,4 | 85,6 |
| TX | 9,05 | 13,4 | 15,6 | 21,4 | |
| 3 + 2 | RX | 27,15 | 40,2 | 46,8 | 64,2 |
| TX | 18,1 | 26,8 | 31,2 | 42,8 | |
La vitesse dépend du code pris en charge par le réseau GSM. Les vitesse indiquées sont des vitesse maximes, Sony Ericsson ne pouvant garantir la vitesse de transmission de votre réseau.
Le débit de transfert des données correspond aux données utiles par emplacement : en- tête et données.
Données techniques EDGE
| Classe de péripérique | EDGE Classe 10 |
| Codes de modulation | MCS-1 - MCS-9 |
| Fonctionnalités EDGE | Adaptation des liaisonsRedondance incrémentielleLiaison montante TBF (Temporary Block Flow) étendueNACC (Network Assisted Cell Change) |
| 4 + 1 | 3 + 2 | ||||
| Schéma de codage (CS) | Débit de données par emplacement | Rx | Tx | Rx | Tx |
| MCS-1 | 10,60 | 42,40 | 10,60 | 31,80 | 21,20 |
| MCS-2 | 13,00 | 52,00 | 13,00 | 39,00 | 26,00 |
| MCS-3 | 16,60 | 66,40 | 16,60 | 49,80 | 33,20 |
| MCS-4 | 19,40 | 77,60 | 19,40 | 58,20 | 38,80 |
| MCS-5 | 24,05 | 96,20 | 24,05 | 72,15 | 48,10 |
| MCS-6 | 31,25 | 125,00 | 31,25 | 93,75 | 62,50 |
| MCS-7 | 47,45 | 189,80 | 47,45 | 142,35 | 94,90 |
| MCS-8 | 57,05 | 228,20 | 57,05 | 171,15 | 114,10 |
| MCS-9 | 61,85 | 247,40 | 61,85 | 185,55 | 123,70 |
La vitesse dépend du code pris en charge par le réseau GSM. Les vitesses indiquées sont des vitesses maximales, Sony Ericsson ne pouvant garantir la vitesse de transmission de votre réseau.
Le débit de transfert des données correspond aux données utiles par emplacement : en-tête et données.
Données techniques UMTS
| Classification électrique | Classe 3 (0,25 W, 24 dBm) |
| Vitesse maximale de la liaison descendante | 384 Kbits/s |
| Vitesse maximale de la liaison montante | 384 Kbits/s |
| Fonctionnalités UMTS | Basculement entre les modes (UMTS/EDGE/GPRS) Resélection entre les modes (UMTS/EDGE/GPRS) |
| Qualité du service | Classes UMTS prises en charge via la commande AT |
| Modes | IP de type PDP pris en charge IPv4 |
| Affectation IP | Statique, dynamique |
| Améliorations R4 | Liaison montante TBF étendue NACC (Network Assisted Cell Change) |
Données techniques HSDPA
| Vitesse maximale de la liaison descendante | 3,6 Mbits/s |
| Catégories HSDPA | 1-6, 11, 12 |
Données techniques SMS
| SMS concaténé | Pris en charge dans Wireless Manager ou via des logiciels tiers |
| Diffusion cellulaire des SMS | Prise en charge via les commandes AT |
| Interface SMS | Wireless Manager. Commande AT |
Mise à niveau du microcode
| Mise à niveau du microcode du MD300 | Via un téléchargement Internet sécurisé grâce au service de mise à jour Sony Ericsson (Sony Ericsson Update Service), www.sonyericsson.com/support ou auprès d'un point service Sony Ericsson |
Mise à niveau du logiciel
| Mise à niveau de Wireless Manager | Téléchargement Internet |
Lecteur de mémoire flash
| Lecteur de mémoire flash (stockage de masse USB)1 | Capacité du lecteur >= 128 Mo |
- La capacité exacte dépend du programme d'installation du microcode et du logiciel. Dans Wireless Manager, accédez à Paramètres > Lecteur de mémoire flash afin de libérer de l'espace en enregistrant les fichiers du programme d'installation du logiciel sur votre disque dur. Vous pouvez également recopier le programme d'installation sur votre MD300, par exemple, afin de permettre à un autre utilisateur d'installer et d'utiliser ainsiment votre MD300.
Index
A
appareils medicaux, instructions 12
Apple
Mac OS X 9
applications hierces 10
C
carte SIM 3
instructions 12
configuration système requise
abonnement réseau 4
matériel 10
configurations 4
concentrateur à alimentation propre 8
connexion USB directe 5
support de bureau 7
utilisation du cable en Y 6
D
débit de transfert maximal des données 19
definon2
données techniques 18
emballage,iste de verification 1,2
F
FCC v-vi
féquences radio
exposition 11
G
garantie
limitee 13
GPRS
débit de transfert maximal des données 18
definon2
données techniques 18
GSM
fonctionnalités prises en charge 17
performances 17
H
HSDPA
definlion 1
données techniques 19
1
instructions
appareils medicaux 12
exposition aux fréquences radio et SAR 11
manipulation de la carte SIM 12
presentation 11
protection des enfants 12
recommendations 11
L
launch2net - Sony Ericsson Edition 9
logiciel
Apple Macintosh 9
applications hierces 10
launch2net - Sony Ericsson Edition 9
presentation 9
Wireless Manager 9
M
matériel
carte SIM 3
configuration système requise 10
présentation 2
microcode 20
mise à niveau du microcode 20
modem mobile haut débit
mise au rebut 12
R
réseau
configuration système requise 4
s
SAR 11
SMS
définition 2
données techniques 20
specifications 16
données techniques 19
V
VPN 10
W
Wireless Manager
description 9