W 850 E - Ponceuse WAGNER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil W 850 E WAGNER au format PDF.

📄 16 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice WAGNER W 850 E - page 1
Type d'appareilPonceuse électrique
AlimentationÉlectrique filaire
PuissanceNon précisé
Vitesse variableOui
Type de ponçageOrbital
Diamètre du plateauNon précisé
PoidsNon précisé
Longueur du câbleNon précisé
ErgonomiePoignée ergonomique
Accessoires inclusNon précisé
Utilisation recommandéePonçage de surfaces planes
ProtectionNon précisé
Marquage CEOui
Mode d'emploiMultilingue
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - W 850 E WAGNER

Comment préparer la peinture pour l'utilisation avec le WAGNER W 850 E ?
Avant d'utiliser le WAGNER W 850 E, assurez-vous que la peinture est bien mélangée et, si nécessaire, diluez-la selon les recommandations du fabricant. Utilisez un filtre pour éliminer les grumeaux.
Pourquoi le pistolet ne pulvérise-t-il pas de peinture ?
Vérifiez si le réservoir de peinture est plein et que le tuyau n'est pas obstrué. Assurez-vous également que la pression est correctement réglée et que la buse n'est pas bouchée.
Quelle est la pression recommandée pour l'utilisation du WAGNER W 850 E ?
La pression recommandée pour le WAGNER W 850 E est généralement entre 1,5 et 2,5 bars, mais référez-vous au manuel d'utilisation pour des détails spécifiques selon le type de peinture.
Comment nettoyer le WAGNER W 850 E après utilisation ?
Démontez le pistolet et rincez-le à l'eau tiède ou avec un solvant approprié selon le type de peinture utilisée. Assurez-vous que toutes les pièces sont bien nettoyées pour éviter les obstructions.
Quel type de peinture peut-on utiliser avec le WAGNER W 850 E ?
Le WAGNER W 850 E est compatible avec des peintures à base d'eau et des peintures à solvant. Vérifiez les spécifications du fabricant pour vous assurer de la compatibilité.
Que faire si la peinture s'écoule du pistolet ?
Cela peut être dû à une pression trop élevée ou à une buse inappropriée. Réduisez la pression et vérifiez que la buse est correcte pour le type de peinture utilisé.
Comment ajuster la largeur du jet de pulvérisation ?
Vous pouvez ajuster la largeur du jet en tournant la buse du pistolet. Cela vous permettra de passer d'un jet étroit à un jet plus large selon vos besoins.
Quel est le temps de séchage recommandé pour la peinture pulvérisée avec le WAGNER W 850 E ?
Le temps de séchage dépend du type de peinture utilisée, mais en général, il faut compter entre 1 et 4 heures. Consultez les instructions de votre peinture pour des recommandations précises.

Questions des utilisateurs sur W 850 E WAGNER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Ponceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice W 850 E - WAGNER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil W 850 E de la marque WAGNER.

MODE D'EMPLOI W 850 E WAGNER

Consignes de sécurité pour

l'outillage electrique 4

Consignes de sécurité pour W 850 E 6

Note importante relative à la

responsabilité de produit 8

Données techniques W 850 E. 8

Explication du système. 10

Description fonctionnelle. 10

Produits utilisables. 10

Produits non utilisables. 10

Préparation des produits

de revêtement 13

Mesure de la viscosité avec

le viscosimetre. 15

Tableau des viscosités 14

Mise en service 17

Réglage du pistonlet.

Choix de la forme du jet. 19

Réglage de la forme de jet

désirée. 19

Réglage du début de produit 19

Réglage du débit et de la pression

d'air. 19

Technique de pulverisation. 21

Interruptions de travail 23

Mise hors service et

nettoyage. 23-25

Accessoires 25

Dépannages. 27

Liste et éclatedes pieces W 850 E.... 30/31

Garantie. 32

CE Déclaration de conformité 32

Centres de S.A.V. Wagner 92

Indice

Misure di sicurezza

Consignes de sécurité

Pour l'outillage électrique

Attention! A l'occasion de l'utilisation d'outils électriques, prière de respecter les consignes de sécurité fondamentales suivantes afin de vous protéger contre les décharges électriques ainsi que contre les risques de blessures et d'accidie.

Prière de dire ces consignes avant et de les respects pendant l'utilisation du matériel. Conservez-les bien.

  1. Tenez compte des influences extérieures
    Evitez d'exposer les outils électriques à la pluie.
    Ne les utilisèz pas dans une ambiance humide. Veillez à l'éclairage correct. N'utilise jamais un outil électrique à proximé de liquides ou de gaz inflammables.
  2. Protégéz-vous contre les décharges électriques
    Evitez le contact avec des éléments mis à la terre, tels que tuyaux, radiateurs, fours, frigos.
  3. Conservez l'outillage dans un endroit sur
    Rangez les outils dans un local sec et fermé à clé, hors de la portée des enfants.
  4. Ne désaffectez pas le cable
    Ne portez pas l'outil par le cable, ne l'utilise pas pour tirer la fiche de la prise. Protegez le cable contre la chaleur, l'huile et les arêtes vives.
  5. Entretenz votre outillage avec soin
    Veiller à la propre de vos outils afin de bien travailler en toute sécurité. Respectez les prescriptions de sécurité. Contrôlez régulément le cable, l'interrupteur et la fiche, en cas de dommages, faites proceder à la réparation par un spécialiste. Contrôlez régulément les cables de rallonge et remplaceze ceux endommages. Veiller au contact de protection prescrit (contact de terre) du cable de rallonge. Maintenez les poignée dans un état sec, libre deGRAisse ou d'huile.
  6. Retirez la fiche de la prise
    En cas de non-utilisation, avant l'entretien et lors du montage d'accessoires.
  7. Evitez une mise en marche involontaire
    Ne portez pas un outil branché au réseau avec le doigt sur l'interrupteur.
  8. Utilisation de pallonges à l'extérieur
    A l'extérieur, utilisez exclusivement des ralonges approuvées et marquées en conséquence.

Misure di sicurezza

Cosignes de sécurité pour W 850 E

  • Prière de dire attentivement le mode d'emploi et tener compte des consignes de sécurité.
    Utiliser exclusivement des produits de revêtement, peintures, lasures, etc. avec un point d'éclair égal ou supérieur à 21^ C, sans échauffement supplémentaire du produit.
  • Il est interdir d'utiliser le matériel dans les locaux exposés aux danger d'explosions.
    Lors de l'utilisation du matériel, aucune source d'inflammation ne doit existier a proximite du matériel telle que flamme, cigarettes, cigares ou pipes allumés, étincelles, fils incandescents, surfaces chaudes, etc.
  • Recommendation: Porter un masque de protection pendant l'utilisation du matériel.
  • Attention: Danger de blessures!

Ne jamais pointer le pistolet sur une personne ou sur un animal.

WAGNER W 850 E - Cosignes de sécurité pour W 850 E - 1

  • A l'occasion de l'utilisation de l'appareil W 850 E dans un local ou à l'extérieur, veiller à ce que le matériel n'aspire pas les vapeurs de solvant.
  • A l'extérieur, tener compte de la direction du vent. Si vous travailliez dans un local fermé, assurer une ventilation suffisante.
  • Ne pas pointer le jet de produit sur l'appareil.
    L'appareil n'est protégé contre la projection d'eau que si le tuyau d'air est correctement branché.
  • Ne pas laisser les enfants manipulier l'appareil. Le ranger hors de la portée des enfants.
  • Veiller au bon état du cable de secteur. En cas de dommage, le faire replacer sans retard par un centre de S.A.V. Wagner.
  • Si le matériel n'est pas utilisé, tirer la fiche de la prise de secteur.
  • Faire effectuer les réparations de la partie électrique exclusivement par un centre de S.A.V. Wagner

Note importante au sujet de la responsabilité de produit

Sur la base d'un arrêté de la Communauté Européenne, valable à partir du 01.01.1990, le fabricant n'est responsable de son produit que si toutes les pieces proviennent de ce fabricant ou s'il a autorisé leur montage, respectivement si les équipements sont montés et utilisés de façon ajustate.

L'utilisation d'accessoires ou de pieces de rechange d'une provenance différente peut annuler entierement ou partiellement la responsabilité.

Avec les accessoires et les pièces de rechange originaux WAGNER vous avec la garantie de conformité avec les prescriptions de sécurité.

Données techniques W 850 E

Viscosité maxi: 50 secondes-DIN

Tension: 230 - 240 V, 50 Hz

Puisance absorbee: 700 W (230 V)

Antiparasitage du matériel

selon EN 55014

Pression dynamique

d'air maxi: 0,2 bar

Débit d'air maxi: 1700 l/min

Isolation double:

Cable de secteur: 1,8 m

Niveau sonore: 80 dB (A)

Longueur tuyau d'air: 3,5 m

Capacité du godet: 900 cm³

Orificedbuse: 2mm

Poids: 5,3 kg

Explication du système

Le matériel fonctionne sur la base de la technique de projection à basse pression.

Un grand volume d'air enveloppe le jet de produit sortant sous une faible pression d'air.

Gráce à la buse d'air, la pulverisation est très fine et le brouillard de projection forcement réduit.

Le produit de revétement atteint l'objet à peindre rapidement et avec précision.

D'autre part, le jet d'air réduit le temps de séchage du produit. Il en résultat une qualité de surface optimale, une économie de produit notable ainsi qu'une réduction de la pollution de l'environnement.

Description fonctionnelle

Le jet d'air produit par la turbine est amné au pistonlet en passant par un tuyau d'air.

L'air sert à la pulverisation du produit de revêtement ainsi qu'à la mise sous pression du godet. Cette pression transporte le produit à travers le tube de montée à la buse.

Le débit ainsi que la pression d'air peuvent être régles à variation continue.

Produits utilisables

Peintures et laques, lasures, couches de fond, peintures à deux composants, vernis, peintures de finition d'autos, teintures et produits de protection du bois à base de solvant ou aquasolubles.

Produits non utilisables

Peintures murales (dispersiones) etc., produits de revêtement alcalins et acides.

1/2 Buses d'air / de produit
3 Ecrou de fixation
4 Tuyau d'air
5 Pistol
6 Vis de réglage du début de produit
7 Gachette
8 Godet
9 Support de pistol
10 Moto-turbine
11 Bouton de réglage pour débit et pression d'air
12 Cable d'alimentation
13 Interrupteur MARCHE/ ARRET

Préparation du produit de revêtement

Souvent les conseils pour la dilution correcte du produit ne se trouvent pas sur la boite de produit.

Consultez de ce fait le tableau des viscosités de la page 15 (viscosité = fluidité du produit).

Retrait du viscosimetre et du tuyau d'air (fig. 2)

Tourner les deux fermétures (1) d'un quart de tour à gauche. Enlever le couvercle d'appareil. Retirer le viscosimètre et le tuyau d'air.
Remonter le couvercle d'appareil et tourner les fermetures (1) d'un quart de tour à droite.

Tableau des viscosités

Produit Viscosité s-DIN

Laques et peintures à base de solvant. 15 - 50

Couches de fond. 25 - 50

Teintures...non diluées

Peintures à 2 composants. 20 - 50

Laques transparents. 15-40

Laques et peintures aquasolubles.... 20 - 40

Peintures de finition pour autos..... 20 - 40

Produits de protection du bois...... non dilués

WAGNER W 850 E - Tableau des viscosités - 1

Mesure de la viscosité avec le viscosimètre

  1. Bien agiter le produit, avant de commencer la mesure.
  2. Plonger la coupe (contenu 100~cm^3 ) dans le produit de façon à ce que le produit déborde.
  3. Sortir la coupe du produit et mesurer le temps en secondes s'ecouant jusqu'à larupture du fil de produit.

Ce temps d'écoulement est appelé secondes DIN (s-DIN)

Tableau des viscosités, voir page 15.

  1. Monter le tuyau d'air.

Côté apparéil (fig. 4) Engager l'extrémité du tuyau d'air avec le goujon dans le guidage. Verrouiller en tournant.

Côté pistolet (fig. 5).Engager le tuyau d'air fermement dans le raccord du pistolet.

La position du raccord peut etre choses a volonté.

  1. Dévisser le godet.
  2. Positionner le tube de montée. Le contenu du godet peut etr utiliser pratiquement sans reste.

Travaux sur objets horizon-taux (fig. 6)

Tourner le tube A en avant.

Travaux au-dessus de-la tete (fig. 7)

Tournier le tube A en arrêté.

  1. Verser le produit dans le godet - visser ce dernier fermement sur le pistonlet.
  2. Placer le pistolet dans le support prévu sur l'appareil.
  3. Poser l'appareil exclusivement sur un surface droite et propre. L'appareil pourrait aspirer de la poussière, etc.
  4. Avant le branchement au réseau, veiller à ce que la tension du réseau corresponde à cette indiquée sur la plaque signalétique.
  5. Sortir le pistolet du support et le pointer sur l'objet. Actionner l'interrupteur MARCHE/ARRET sur l'appareil.
  6. Effectuer les réglages du jet et du débit de produit ainsi que du débit et de la pression d'air, voir à ce sujet les figures 8, 9, 10, 11 et la description à la page 19.
  7. Tirer la gachette du pistolet.

Note:

Après la mise en marche de l'appareil, l'air sort constamment par la buse d'air.

WAGNER W 850 E - Note: - 1

Messa in funzione

Choix de la forme du jet

A = jet plat vertical pour surfaces horizo

B = jet plat horizontal pour surfaces verticales

C = jet rond

pour coins et arêtes ainsi que pour les endroits difficilement accessibles.

Réglage de la forme de jet désirée

L'écrou de fixation (3) étant légèrement serré, tourner la buse d'air (1) à la position dési-rée.

Attention:

Pendant le réglage de la buse d'air, ne jamais tirer la gachette.

Réglage du début de produit

Fixer le débit de produit en tournant la vis de réglage.

  • tournar à droite - plus de débit
  • tournier à gauche - moins de début

Réglage du début et de la pression d'air

Le débit et la pression d'air peuvent être régles pour les adaptations à la mise en œuvre optimale du produit utilisie.

Tournier le bouton de réglage

(1) à droite (sens horaire) pour augmenter le début et la pression d'air.
Tournier le bouton de réglage
(1) à gauche (sens antihoraire) pour réduire le début et la pression d'air.

WAGNER W 850 E - Réglage du début et de la pression d'air - 1

WAGNER W 850 E - Réglage du début et de la pression d'air - 2

Technique de pulvérisation

Le résultat du travail dépend essentiellement de l'etat de la surface avant la mise en peinture. Pour cette raison, effectuer le prétraitement avec soin et éviter la poussière.
- Masquer les surfaces qui ne doivent être peintes à l'aide de papier de journal et de ruban adhésif.
- Protégér les filetages, etc.
- Nous conseillons d'effectuer un essai sur un carfon ou-sur une surface similaire, afin de couver le réglage correct du pistonlet.
- Important: Commencer à l'extérieur de la surface à peindre et éviter les interruptions à l'intérieur de cette surface.

  • Correct (fig. 12)
    Déplacer le pistolet toujours à une distance

constante de 5-15 cm par rapport à l'objet.

Mauvais (fig. 13)
Fort brouillard de peinture, qualite de surface inegale.
Effectuer des mouvements réguliers dans les sens horizontal ou vertical, en fonction du réglage de jet.
- Un déplacement régulier du pistonlet donnera une qualité de surface homogène.
Si le produit s'accumule aux buses A et B (fig. 14) - nettoyer les deux pieces avec le produit approprié (solvant ou eau).

WAGNER W 850 E - Technique de pulvérisation - 1

Interruptions du travail

  • Arrête l'appareil.
  • Placer le pistolet dans son support.

Mise hors service et nettoyage

  1. Arrête l'appareil. Tirer la gachette pour que le produit contenu dans le pistolet returne dans le godet.
  2. Dévisser le godet. Vider le reste de produit dans la boîte de produit.
  3. Effectuer un premier nettoyage du godet et du tube de montée avec un pinceau.
  4. Remplir du solvant ou de l'eau dans le godet et visser ce dernier sur le pistolet. Utiliser exclusivement des solvants avec un point éclair supérieur à 21^ C.
  5. Mettre un tube, diametre extérieur 10 à 11 mm et longueur environ 80 mm sur la buse et le maintainir en place.

Mettre l'appareil en marche et projeter le solvant ou I'eau dans un recipient (fig. 15).

Si le petit tube n'est pas utilisé le solvant ou l'eau sont projétés à côté du recipient (en raison du grand début d'air).

  1. Répéter la procédure cidesssus jusqu'à ce que du solvant ou de l'eau propre soit à la buse.
  2. Arrêter l'appareil.
  3. Vider ensuite le godet complètement. Maintenir le joint du godet propre et veiller à son bon état.
  4. Nettoyer ensuite l'extérieur du piston et du godet à l'aide d'un chiffon imbibé de solvant ou d'eau.
  1. Devisser l'écrou de fixation, enlever la buse d'air. Nettoyer les buses d'air et de produit avec un pinceau et du solvant (de l'eau).

Note:

Ne jamais nettoyer les orifices des buses et du pistolet à l'aide d'un objet métallique pointu.

  1. Ranger le tuyau d'air ainsi que le viscosimetre (fig. 16) A cet effet, enlever le couvercle de l'appareil en tournant les deux fermétures d'un quart de tour a gauche:

Mettre le tuyau d'air ainsi que le viscosimetre en place, poser le couvercle et tourner les deux fermetures d'un quart de tour à droite.

WAGNER W 850 E - Note: - 1

Godet supplémentaire avec couvercle

Facilité le changement de produit et le nettoyage du pistonlet.
Le couvercle empêche le séchage du produit et l'évaporation du solvant.

Capacité du godet: 900 cm³

Réf.-No. 0276 261

Accessori

ProblèmeCauseRemède
Le produit ne sort pas à la buseBuse bouchéeNettoyer
Tube de montée bouchéNettoyer
Petit/perçage au tube de montée bouchéNettoyer
Vis de réglage du débit trop tournée à gauche (-)Tourner à droite (+)
Le bouton de réglage du débit et de la pression d'air est trop tourné à gauche (sens antihoraire)Tourner le bouton à droite (sens hioraire)
Tube de montée mal fixéFixer correctement
La pression dans le godet ne monte pasSerrer le godet
Le produit conti-nue à sortir à la buse (après avoir lâchéé la gâchette)Buse desserréeSerrer
Buse uséeRemplacer
Accumulation de produit aux buses d'air et de produitNettoyer
Pulvérisation trop grossièreLa viscosité du produit est trop élevéDiluer
Le débit de produit est trop importantTourner la vis de réglage à gauche (-)
Vis de réglage du débit tournée trop à droite (+)Tourner à gauche (-)
Le bouton de réglage du débit et de la pression d'air est trop tourné à gauche (sens antihoraire)Tourner le bouton à droite (sens hioraire)
Buse saleNettoyer
Filtre d'air fortément encrasséRemplacer
Pression dans le godet trop faibleSerrer le godet
Pulsations du jet de produitNiveau de produit dans le godet trop basRemplir
Petit/perçage au tube de montée bouchéNettoyer
Filtre d'air fortement encrasséRemplacer
Coulures de produit sur l'objetCharge trop importanteTourner la vis de réglage du débit à gauche (-)
Trop de brouillard de produit (Overspray)Distance par rapport à l'objet trop grandeRéduire la distance
Charge trop importanteTourner la vis de réglage du débit à gauche (-)

1 0336252 Tuyau d'air
3 0337319 Ecrou de fixation
4 0336 330 Buse d'air
5 0337 338 Distributeur d'air
6 0336 336 Pied
7 0276315 Joint de godet
8 0336 313 Tube de montée
9 0276471 Godet
10 0336 251 Pistol
11 0050342 Viscosimetre
12 0336 201 Couvercle
13 0276 339 Filtrd'air

Pour les apparèils Wagner nous assurons une garantie selon les prescriptions légales, spécifiées au pays d'utilisation (justification avec la facture ou le bon de livreaison).

Les dommages occasionnés par l'usre naturelle ou par une manipulation incorrecte n'entrent pas dans le cadre de la garantie.

Les dommages causés par un défaut de matériel ou de fabrication seront réparties à nos frais par la livraison de pieces de rechange ou par une remise en état.

Les réclamations ne seront acceptées que si l'appareil compliet (non démontré) est envoyé au fournisseur ou à un centre de Service Àprous-Vente Wagner.

C ∈ Déclaration de conformité

Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivant EN 60 335, EN 55 014 conforme aux réglementations 73/23/CEE, 89/336/CEE.

WAGNER W 850 E - C ∈ Déclaration de conformité - 1

Directeur du développement

WAGNER W 850 E - C ∈ Déclaration de conformité - 2

WAGNER W 20 :

WAGNER W 850 E - WAGNER W 20 : - 1
Dirigente affaristico Directeur

Handtekening

WAGNER W 850 E - WAGNER W 20 : - 2
Dirigente Tecnico
Chefontwikkeling

WAGNER W 850 E - WAGNER W 20 : - 3

WAGNER W 20 :

La décolleuse travaillé
exclusivement avec de la
vapeur. Lesieux papiers
dont décollésrapidement
et complètement.

WAGNER W 850 E - WAGNER W 20 : - 1

WAGNER W 20 :

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WAGNER

Modèle : W 850 E

Catégorie : Ponceuse