Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Cette notice n'est pas disponible dans votre langue
Type de produit
Imprimante laser couleur
Résolution d'impression
2400 x 600 dpi
Vitesse d'impression
Jusqu'à 21 pages par minute en noir et couleur
Capacité du bac d'alimentation
250 feuilles
Connectivité
USB 2.0, Ethernet, Wi-Fi (en option)
Dimensions approximatives
39,4 x 38,4 x 25,4 cm
Poids
Environ 15 kg
Compatibilités
Windows, macOS, Linux
Type de toner
Toner laser Lexmark (cyan, magenta, jaune, noir)
Entretien et nettoyage
Nettoyage régulier des rouleaux et de l'intérieur de l'imprimante recommandé
Pièces détachées et réparabilité
Disponibilité de pièces de rechange via Lexmark ou revendeurs agréés
Sécurité
Fonctionnalités de sécurité intégrées, telles que le mot de passe d'accès et le chiffrement des données
Informations générales
Imprimante idéale pour les petits bureaux et les environnements de travail à faible volume d'impression
FOIRE AUX QUESTIONS - C540 LEXMARK
Comment résoudre un bourrage papier sur l'imprimante Lexmark C540 ?
Pour résoudre un bourrage papier, ouvrez le capot de l'imprimante et retirez délicatement le papier coincé. Assurez-vous de retirer tous les morceaux de papier et vérifiez les rouleaux d'alimentation pour toute obstruction.
Que faire si l'imprimante Lexmark C540 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'imprimante est correctement branchée à une prise de courant fonctionnelle. Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation est en position 'ON'. Si elle ne s'allume toujours pas, essayez un autre câble d'alimentation.
Comment remplacer une cartouche d'encre sur la Lexmark C540 ?
Ouvrez le capot de l'imprimante, retirez la cartouche vide en tirant vers le haut. Insérez la nouvelle cartouche en vous assurant qu'elle est bien en place, puis fermez le capot.
Pourquoi mon imprimante Lexmark C540 imprime des pages blanches ?
Des pages blanches peuvent indiquer une cartouche d'encre vide ou mal installée. Vérifiez les niveaux d'encre et remplacez la cartouche si nécessaire. Assurez-vous également que le papier est correctement chargé.
Comment connecter mon imprimante Lexmark C540 à un réseau Wi-Fi ?
Accédez au menu des paramètres réseau sur l'imprimante, sélectionnez 'Wi-Fi', puis recherchez votre réseau. Entrez le mot de passe du réseau pour établir la connexion.
L'imprimante Lexmark C540 est-elle compatible avec Windows 10 ?
Oui, la Lexmark C540 est compatible avec Windows 10. Assurez-vous de télécharger les derniers pilotes à partir du site officiel de Lexmark pour une installation correcte.
Comment nettoyer les têtes d'impression de la Lexmark C540 ?
Utilisez le logiciel de l'imprimante pour exécuter un nettoyage des têtes d'impression. Vous pouvez également le faire manuellement en accédant à la cartouche d'encre et en nettoyant délicatement les buses avec un chiffon non pelucheux.
Pourquoi l'imprimante Lexmark C540 affiche-t-elle un message d'erreur ?
Les messages d'erreur peuvent être causés par divers problèmes, comme un bourrage papier, une cartouche d'encre mal installée ou un problème de connexion. Consultez le manuel de l'utilisateur pour identifier le code d'erreur spécifique.
Comment mettre à jour le firmware de la Lexmark C540 ?
Téléchargez la dernière version du firmware depuis le site de Lexmark. Suivez les instructions fournies pour installer la mise à jour via une connexion USB ou réseau.
Questions des utilisateurs sur C540 LEXMARK
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.
Téléchargez la notice de votre Imprimante laser couleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C540 -
LEXMARK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C540 de la marque LEXMARK.
MODE D'EMPLOI C540 LEXMARK
Guide de l'utilisateur
Contenu
Consignes de sécurité 9
A propos de l'imprimante 11
Recherche d'informations sur l'imprimante 11
Configurations de l'imprimante 12
Sélection d'un emplacement pour l'imprimante 13
Présentation du panneau de commandes de l'imprimante 15
Configuration supplémentaire de l'imprimante. 16
Installation des options internes 16
Options dispensibles 16
Accès à la carte logique pour l'installation des options internes 17
Installation d'une carte mémoire 20
Installation d'une carte mémoire flash 22
Installation des options matérielles 24
Installation d'un double bac 650 feuilles 24
Connexion des cables 25
Vérification de la configuration de l'imprimante 26
Impression des pages de paramètres de menus 27
Impression d'une page de configuration réseau 27
Configuration du logiciel d'imprimante 27
Installation du logiciel d'imprimante 27
Mise à jour des options disponibles dans le pilote d'imprimante 28
Configuration de l'impression sans fil. 29
Informations requises pour configurer l'imprimante sur un réseau sans fil. 29
Installation d'une imprimante sur un réseau sans fil (Windows) 30
Installation d'une imprimante sur un réseau sans fil (Macintosh) 31
Installation d'une imprimante sur un réseau cable 34
Chargement du papier et des supports spéciaux. 37
Chainage et annulation du chainage de tiroirs 37
Tiroirs chaînés 37
Annulation du chainage de tiroirs 37
Attribution d'un nom Type Persons 37
Définition du type et du format de papier 38
Configuration des paramètres de papier Universal 38
Chargement du tiroir 250 feuilles standard. 39
Chargement du double bac 650 feuilles optionnel. 42
Utilisation du chargeur multifonction. 43
Utilisation du chargeur manuel. 45
Spcifications relatives au papier et aux supports speciaux. 47
Spécifications relatives au papier 47
Caracteristiques du papier 47
Supports deconseillés 48
Choix du papier 48
Selection de formulaires préimprimés et de papier à en-tête 49
Stockage du papier. 49
Formats, types et grammages de papier pris en charge. 50
Formats de papier pris en charge par l'imprimante 50
Types de papier pris en charge par l'imprimante 51
Types et grammages de papier pris en charge par l'imprimante 52
Capacités des supports. 53
Utilisation de papier recyclé et d'autres papiers de bureau 54
Impression 55
Impression d'un document. 55
Impression de documents spéciaux 56
Conseils sur l'utilisation du papier à en- tête. 56
Conseils sur l'utilisation des transparents 57
Conseils sur l'utilisation des enveloppes 58
Conseils sur l'utilisation des étiquettes en papier 58
Conseils sur l'utilisation des bristols 59
Impression à partir d'un lecteur Flash. 60
Impression de pages d'informations. 61
Impression de la liste des échantillons de polices 61
Impression d'une liste des répertoires 61
Impression des pages de test de qualité d'impression 61
Annulation d'un travail d'impression depuis le panneau de commandes de l'imprimante 62
Annulation d'un travail d'impression depuis l'ordinateur 62
Elimination des bourages 64
Réduction des risques de bourrage 64
Explication des numéros de bourrage papier et identification des zones de bourrage. 65
200 Bourrage papier. 66
201 Bourrage papier. 66
202 Bourrage papier. 67
230 Bourrage papier. 69
Menu Alimentation par défaut 73
Menu Format/Type papier 73
Menu Texture du papier 76
Menu Grammage du papier 78
MenuChargement du papier 80
Menu Types personalisés 81
Menu Configuration générale 82
Rapports. 83
Menu Page des paramètres de menus 83
Menu Statistiques du péripérisque 83
Menu Page de configuration du réseau 83
Menu LiTe des profils 83
Menu Imprimer polices. 84
Menu Imprimer repertoire. 84
Menu Dedefautsd'impression 84
Menu Impression démo 84
Menu Rapport des actifs 84
Réseau/Ports. 85
Menu Carte reseau active 85
MenuRéseau 85
Menu Sans fil 86
Menu USB 87
Paramètres 89
Menu Paramétres généraux 89
Menu Configuration 91
Menu Finition 92
Menu Qualité 94
Menu Utilaires 97
Menu PDF 98
Menu PostScript 99
Menu Emul PCL 99
Menu Image 102
Menu PictBridge 102
Menu Lecteur Flash 103
Présentation des messages de l'imprimante 105
Listedes messages d'erreur et d'etat de l'imprimante. 105
Maintenance de l'imprimante 116
Stockage des fournitures 116
Economie des fournitures 116
Vérification de l'etat des fournitures 116
Vérification de l' état des fournitures à partir du panneau de commandes de l'imprimante 116
Vérification de l' état des fournitures à partir de l'ordinateur réseau 116
Commande de fournitures 117
Commande de cartouches de toner 117
Commande de kits de traitement d'images 118
Commanded'une bouteille de recupération de toner 118
Remplacement des fournitures 118
Remplacement de la bouteille de recupération de toner 118
Remplacement d'un kit de traitement d/images en noir et blanc 122
Remplacement d'un kit de traitement d/images en noir et blanc et en couleur 127
Remplacement d'une cartouche de toner 133
Remplacement d'une unité de développement 134
Nettoyage de la partie externe de l'imprimante 140
Recyclage des produits Lexmark. 141
Déplacement de l'imprimante 141
Avant de déplacer l'imprimante 141
Déplacement de l'imprimante 141
Transport de l'imprimante 141
Support administratif 142
Restauration des paramètres usine 142
Réglage de l'option Economie énergie 142
Utilisation du serveur Web incorpore 143
Configuration des alertes par e-mail 143
Configuration des notifications de fournitures 144
Copie des paramètres de l'imprimante sur d'autres imprimantes 144
Dépannage 145
Résolution des problèmes de base relatifs à l'imprimante 145
Résolution des problèmes d'impression 145
Le panneau de commandes n'affiche rien ou uniquement des losanges 145
Le message Erreur lecture pilote USB s'affiche. 145
Les travaux ne s'impriment pas 145
L'impression d'un travail prend plus de temps que prevu 146
Le travail est imprimé depuis un tiroir inapproprié ou sur un papier inadéquat. 146
Des caractères incorrects s'impriment 147
La fonction de chainage des tiroirs ne fonctionne pas 147
Les travaux volumieux ne sont pas assemblés. 147
Des sauts de page inattendus se produit 147
Résolution des problèmes d'options 148
L'option ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne plus après son installation 148
Bacs 148
Carte mémoire flash 149
Chargeur multifonction 149
Carte mémoire 149
Résolution des problèmes d'alimentation du papier 150
Bourrages papier fréquents 150
Le message Bourrage papier reste affiché après le dégagement du bourrage. 150
La page bloquée ne se réimprime pas une fois le bourrage supprimé 150
Résolution des problèmes de qualité d'impression 151
Identification des problèmes de qualité d'impression 151
Pages vierges 151
Les bords des caractères sont irréguliers ou inégaux 152
Les images sont détourées 152
Lignes noires 152
Fond gris 153
Les marges sont incorrectes 153
Ligne de couleur claire, ligne blanche ou ligne de couleur incorrecte 154
Papier recourbé 154
Irrégularités d'impression 154
Impression trop nombre 155
Impression trop claire 156
Défaillances répétées 157
L'impression est inclinee sur la page. 158
Pages de couleur unie 158
Un fond gris ou une tonalité de fond apparait sur la page 159
Effacement du toner 159
Traces de toner 160
La qualite d'impression des transparents laisse a désirer. 160
La densité d'impression est inégale 160
Résolution des problèmes de qualité des couleurs 161
Erreur de represse des couleurs 161
Questions les plus fréquentes sur l'impression couleur 161
Contacter l'assistance clientèle 165
Avis. 166
Informations produit. 166
Note d'edition. 166
Avis Industry Canada 168
Consommation d'électricité 173
Index 182
Consignes de sécurité
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique correctement mise à la terre, située à proximité de l'appareil et facile d'accès.
Ne placez pas ce produit et ne l'utilise pas a proximé d'une source humide.
AVERTISSEMENT—RISQUE DE BLESSURE: ce produit utilise un laser. L'utilisation de commandes ou de réglages ou la mise en place de procédures autres que celles spécifiées dans leprésent manuel peuvent entraîner des risques d'exposition aux rayonnements laser.
Ce produit utilise un procédé d'impression thermique qui chauffe le support d'impression, ce qui peut provoquer des émanations provenant du support. Vous devez dire intégralement la section relative aux instructions de mise en service quitraitent du choix des supports d'impression afin d'éviter d'eventuelles émanations dangereuses.
MISE EN GARDE—SURFACE BRULANTE: l'intérieur de l'imprimante risque d'être brûlant. Pour réduire le risque de brûlure, laissez la surface ou le composant refroidir avant d'y toucher.
AVERTISSEMENT—RISQUE DE BLESSURE: l'imprimante pèse plus de 18 kg (40 lb). L'intervention d'au moins deux personnes est donc nécessaire pour la soulever sans risque.
AVERTISSEMENT—RISQUE DE BLESSURE: avant de déplacer l'imprimante, suivez les instructions ci-dessous pour éviter de vous blesser ou d'endommager l'imprimante :
Mettez l'imprimante hors tension à l'aide du commutateur d'alimentation et débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.
Débranche tous les cordons et câbles de l'imprimante avant de la déplacer.
Soulevez l'imprimante pour l'extraire du bac optionnel, puis posez-la à côté au lieu d'essayer de soulever le bac et l'imprimante en même temps.
Remarque: utilisez les poignées situées de part et d'autre de l'imprimante pour l'extraire du bac optionnel.
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec cet apparéil ou le cordon de remplacement autorisé par le fabricant.
Lorsque vous branchez cet apparéil au réseau téléphonique public commuté, utilisez uniquement le cordon de raccordement téléphonique (RJ11) fourni avec l' apparéil, un cable téléphonique 26 AWG ou un cordon de remplacement plus long.
MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION: si vous souhaitez acceder à la carte logique ou installer des lecteurs de mémoire ou du matériel en option, alors que l'imprimante est déjà en service, mettez celle-ci hors tension et débranchez-la de la prise murale avant de poursuivre. Si d'autres péripériques sont connectés à l'imprimante, mettez-les hors tension et débranchez les cables reliés à l'imprimante.
MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION: Vérifiez que toutes les connexions externes (telles que les connexions Ethernet et téléphonique) sont correctement installées dans les ports appropriés.
Ce produit a été concu, testé et approuvé afin de satisfaire à des normes de sécurité générale strictes et d'utiliser des composants spécifiques du fabricant. Les caractéristiques de sécurité de certains éléments ne sont pas toujours connues. Le fabricant n'est pas responsable de l'utilisation de pieces de rechange d'autres fabricants.
AVERTISSEMENT—RISQUE DE BLESSURE: abstenez-vous de tordre, de plier, d'écraser le cable d'alimentation ou de poser des objets lourds dessus. Ne le soumettez pas à une usure ou une utilisation abusive. Ne le coincez pas entre des objets tels que des meubles et des murs. Une mauvaise utilisation du cable d'alimentation risque d'entrainer un incendie ou un chic électrique. Vérifez régulièrement que le cable d'alimentation ne présente pas des signes de mauvaise utilisation. Avant de l'examiner, débranchez-le de la prise électrique.
Pour toute intervention ou réparation autre que celle désrite dans la documentation de l'utilisateur, adressé-vous à un technicien qualifié.
MISE EN GARDE—RISQUE D'LECTROCUTION : pour éviter tout risque de chocoléctrique lors du nettoyage de l'extérieur de l'imprimante, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale ainsi que tous les cables de l'imprimante avant de commencer.
CONSERVEZ PRECIEUSEMENT CES CONSIGNES.
A propos de l'imprimante
Recherche d'informations sur l'imprimante
Informations de configuration
Description
Pour en bénéficier
Les informations de configuration comportent les instructions nécessaires pour configurer votre impri-mante. En fonction de vos besoin, suivez les procé-dures pour une configuration locale, en réseau ou sans fil.
Vou际s pouvez retrouver les informations de configuration sur le côté de l'imprimante ou sur le site Web de Lexmark : www.lexmark.com.
Aide
Description
Pour en bénéficier
L'aide comprend des instructions pour utiliser le logiciel.
Pour tous les programmes logiciels Lexmark, cliquez sur Aide, Conseils → Aide, ou Aide → Rubrique d'aide.
Assistance clientèle
Description
Pour en bénéficier (Amérique du Nord)
Pour en bénéficier (reste du monde)
Assistance téléphonique
Contactez nous :
• Etats-Unis : 1-800-332-4120
Du lundi au vendredi (8 h 00 – 23 h 00 ET)
Samedi (12 h 00 – 18 h 00 ET)
• Canada : 1-800-539-6275
Du lundi au vendredi (8 h 00 – 23 h 00 ET)
Samedi (12 h 00 – 18 h 00 ET)
• Mexique : 001-888-377-0063
Du lundi au vendredi (8 h 00 – 20 h 00 ET)
Les numérios de téléphone et les horaires du service d'assistance clientèle peuvent varier en fonction du pays ou de la région.
Visitez notre site Web : www.lexmark.com. Sélectionnez votre pays ou région, puis sélectionné le lien Assistance clientèle.
Remarque : Pour obtenir des informations supplémentaires sur comment contacter Lexmark, reportez-vous à la déclaration de garantie imprimée et fournie avec l'imprimante.
Remarque : Les numérios de téléphone et les heures du service d'assistance clientèle peuvent être modifiés sans préavis. Pour Broker les numérios de téléphone les plus récents, reportez-vous à la déclaration de garantie imprimée et fournie avec l'imprimante.
Assistance par courrier électronique
Pour obtenir une assistance par courrier électronique, consultez notre site Web : www.lexmark.com.1 Cliqueur SUPPORT.2 Cliqueur Technical Support.3 Sélectionnez votre type d'imprime.4 Sélectionnez le modèle de votre imprimante.5 Dans la section Support Tools, cliqueur sur e-Mail Support.6 Remplissez le formulaire, puis cliqueur sur Submit Request.
Les assistances par courrier électronique variant en fonction des pays ou des régions et peuvent se retrouver momentanément indisponibles.Visitez notre site Web :www.lexmark.com. Sélectionnez votre pays ou région, puis sélectionnez le lien Assistance clientèle.Remarque : Pour Broker des informations supplémentaires sur comment contacter Lexmark, reportez-vous à la déclaration de garantie imprimée et fournie avec l'imprimante.
Configurations de l'imprimante
Modèle de base
L'illustration suivantepresente le modele d'imprimante de base :
1
Réceptacle de sortie standard
2
Tiroir 250 feuilles standard (Tiroir 1)
3
Chargeur manuel
4
Panneau de commandes de l'imprimante
Modèle entièrement configuré
L'illustration suivantune une imprimante entiement configurée avec un double bac 650 feuilles :
1
Double bac 650 feuilles (Tiroir 2)
2
Loquet d'ouverture du chargeur multifonction
3
Chargeur multifonction
Sélection d'un emplacement pour l'imprimante
Lorsque vous choisissez un emplacement pour l'imprimante, faites en sorte de laisser suffisamment d'espace pour ouvrir les tiroirs, les capots et les portes. Si vous envisagez d'installer des options, prévoyez l'espace nécessaire. Important :
assurez-vous que la qualite de l'air de la piece satisfait aux dernieres exigences de la norme ASHRAE 62.
- Posez-la sur une surface plane, stable et propre.
- Veuillez suivre les instructions suivantes :
l'imprimante ne doit pas etre exposée directement aux courants d'air provenant des apparciels de climatisation, des chauffages ou des ventilateurs;
l'imprimante ne doit pas etre exposée directement aux rayons du soleil, a un taux d'humidite elevé ou a des variations de températures;
l'imprimante doit être, propre et maintainue au sec.
Respectez l'espace disponible recommande autour de l'imprimante pour qu'elle soit correctement ventilée :
1
304,8 mm
2
508 mm
3
304,8 mm
4
304,8 mm
5
508 mm
Respectez les espaces indiqués ci-dessous pourmettre l'imprimante en place.
Présentation du panneau de commandes de l'imprimante
Elément du panneau de commandes
Description
1
Ecran
Affiche des messages décrivant l'état actuel de l'imprimante.
2
Sélectionner
Appuyez sur ↓ pour sélectionner une action dans une option de menu.
3
Voyant
Indique l'état de l'imprimante :
• Eteint : l'imprimante est hors tension.
• Vert clignotant : l'imprimante préchauffe,traite des données ou est en cours d'impression.
• Vert fixe : l'imprimante est sous tension,mais en attente.
• Rouge clignotant : une intervention de l'opérateur est nécessaire.
4
Arrêter/Annuler
Interrompt toute activités de l'imprimante.
Lorsque le message Interrompue apparait à l'écran,une liste d'options est disponible.
5
Boutons de navigation
Appuyez sur ↓ ou ↑ pour faire défilier les options de menu.
6
Retour
Retourne à l'écran précédent.
7
Menu
Ouvre l'index des menus.
Remarque : les menus sont accessibles uniquement lorsque l'état de l'imprimante indique Prét.
Configuration supplémentaire de l'imprimante
Installation des options internes
MISE EN GARDE—RISQUE D'LECTROCUTION: si vous souhaitez acceder à la carte logique ou installer des lecteurs de mémoire ou du matériel en option, alors que l'imprimante est déjà en service, mettez celle-ci hors tension et débranchez-la de la prise murale avant de poursuivre. Si d'autres péripériques sont connectés à l'imprimante, mettez-les hors tension et débranchez les cables reliés à l'imprimante.
Vouss pouvez personnaliser la connectivité de votre imprimante ainsi que sa capacité de mémoire en ajoutant des cartes optionnelles. Les instructions figurant dans cette section vous permettent d'installer les cartes disponibles; elles permettent également de repérer une carte afin de la retirer.
Remarque : les options sont disponibles uniquement pour certains modèles d'imprimantes.
Options dispensibles
Remarque : certaines options ne sont pas disponibles sur les modèles d'imprimantes sélectionnés.
Cartes mémoire
Mémoire d'imprimante
Mémoire flash
Cartes de police
Accès à la carte logique pour l'installation des options internes
MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION: si vous souhaitez acceder à la carte logique ou installer des lecteurs de mémoire ou du matériel en option, alors que l'imprimante est déjà en service, mettez celle-ci hors tension et débranchez-la de la prise murale avant de poursuivre. Si d'autres péripériques sont connectés à l'imprimante, mettez-les hors tension et débranchez les cables reliés à l'imprimante.
Remarque: pour cette opération, utilisez un tournevis cruciforme #2.
1 Retirez le capot.
a Desserrez les vis du capot dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis retirez-les.
b Tirez doucement sur le capot pour l'éloigner de l'imprimante, puis retirez-le.
2 Reportez-vous à l'illustration ci-dessous pour localiser le connecteur approprié.
Attention — Dommages potentiels : les composants électriques de la carte logique risquent d'être endommégés par l'électricité statique. Touchez une partie métallique de l'imprimante avant de manipuler les composants électroniques ou connecteurs de la carte logique.
1
Connecteur de carte mémoire flash
2
Connecteur de carte mémoire
Installation d'une carte mémoire
La carte logique dispose d'un connecteur pour une carte mémoire optionnelle.
MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION: si vous souhaitez acceder à la carte logique ou installer des lecteurs de mémoire ou du matériel en option, alors que l'imprimante est déjà en service, mettez celle-ci hors tension et débranchez-la de la prise murale avant de poursuivre. Si d'autres péripériques sont connectés à l'imprimante, mettez-les hors tension et débranchez les cables reliés à l'imprimante.
1 Accedez à la carte logique.
2 Ouvrez complètement les deux loquets du connecteur.
3 Deballez la carte mémoire.
Remarque: évitez de toucher les points de connexion le long des bords de la carte.
4 Alignez les encoches de la carte mémoire sur les arêtes du connecteur.
5 Poussez la carte mémoire dans le connecteur jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Vérifiez que chaque loquet rentre dans l'encoche située de chaque côté de la carte mémoire.
1
Encoche
2
Loquet
6 Réinstallé le capot d'accès à la carte logique.
Installation d'une carte mémoire flash
MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION: si vous souhaitez acceder à la carte logique ou installer des lecteurs de mémoire ou du matériel en option, alors que l'imprimante est déjà en service, mettez celle-ci hors tension et débranchez-la de la prise murale avant de poursuivre. Si d'autres péripériques sont connectés à l'imprimante, mettez-les hors tension et débranchez les cables reliés à l'imprimante.
1 Accedez à la carte logique.
2 Deballez la carte mémoire.
Remarque: évitez de toucher les points de connexion le long des bords de la carte.
3 Prenez la carte par les cots et alignez les broches en plastique de la carte avec les orifices de la carte logique. Cette opération permet egalement d'aligner les broches en metal.
1
Broches en plastique
2
Broches en métal
4 Mettez la carte en place en appuyant fermement.
Remarques :
Le connecteur de la carte doit être en contact avec la carte logique sur toute sa longueur.
Veiliez a ne pas endommager les connecteurs.
5 Réinstallé le capot de la carte logique.
Installation des options matérielles
Installation d'un double bac 650 feuilles
Un bac optionnel, qui permet de charger 650 feuilles supplémentaires, peut etre installe sur l'imprimante. Le bac est equiped'un chargeur multifonction.
MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION: si vous souhaitez acceder à la carte logique ou installer des lecteurs de mémoire ou du matériel en option, alors que l'imprimante est déjà en service, mettez celle-ci hors tension et débranchez-la de la prise murale avant de poursuivre. Si d'autres péripériques sont connectés à l'imprimante, mettez-les hors tension et débranchez les cables reliés à l'imprimante.
1 Déballez le double bac 650 feuilles et retirez tout matériel d'emballage ainsi que le couvercle anti-poussière.
2 Placez le bac à l'emplacement besoin pour l'imprimante.
3 Alignez l'imprimante avec le double bac 650 feuilles, puis installez-la dessus.
AVERTISSEMENT—RISQUE DE BLESSURE : l'imprimante pèse plus de 18 kg. L'intervention d'au moins deux personnes est donc nécessaire pour la soulever sans risque.
Connexion des cables
Reliez l'imprimante à l'ordinateur à l'aide d'un cable USB ou Ethernet. Un port USB requiert un cable USB. Lors du branchement, veilles à faire correspondre le symbole USB du cable avec le symbole USB de l'imprimante. Branchez le cable Ethernet approprié dans le port Ethernet.
1
Port Ethernet
2
Port USB
Vérification de la configuration de l'imprimante
Une fois toutes les options logicielles et matérielles installées et l'imprimante mise sous tension, vérifie que l'imprimante est correctement configurée en imprimant les pages suivantes:
Page des paramètres de menus : utilisez ces pages pour vérifier que toutes les options de l'imprimante ont été correctement installées. Une liste des options installées s'affiche en bas de la page. Si une option ne figure pas dans la liste, cela signifie qu'elle n'est pas correctement installée. Supprimez l'option et installez-la à nouveau.
Page de configuration réseau : si vous imprimante correspond à un modele fonctionnant en réseau et qu'elle est connectée à un réseau, imprimez une page de configuration réseau pour vérifier la connexion réseau. Cette page permet également d'obtenir des informations importantes qui vous aident à configurer les impressions réseau.
Impression des pages de paramètres de menus
L'impression des pages de paramètres de menus permet de contrôler les paramètres de menus actuels et de vérifier si les options d'imprimante sont correctement installées.
Remarque: si vous n'avez modifié aucun des paramètres des options de menus, les pages des paramètres de menus affichent tous les paramètres usine. Lorsque vous sélectionnez et enregistrez d'autres paramètres de menus, les paramètres usine sont replacés par les paramètres utiliser par défaut. Un paramètre utilisé par défaut s'applique jusqu'à ce que vous accédiez de nouveau au menu, que vous choisisiez une autre valeur ou que vous l'enregistriez. Pour restaurer les paramètres usine, reportez-vous à « Restauration des paramètres usine », page 142.
1 Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que Prêt s'affiche.
2 Depuis le panneau de commandes de l'imprimante, appuyez sur 0_m .
3 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Rapports s'affiche, puis appuyez sur
4 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Page des paramêtres de menus s'affiche, puis appuyez sur √. Une fois les pages des paramêtres de menus imprimées, le message Prêt s'affiche.
Impression d'une page de configuration réseau
Si l'imprimante est en réseau, imprimez une page de configuration réseau pour vérifier la connexion réseau. Cette page permet également d'obtenir des informations importantes qui vous aident à configurer les impressions réseau.
1 Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que Prêt s'affiche.
2Depuis le panneau de commandes de I'imprimante, appuyez sur Om.
3 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Rapports s'affiche, puis appuyez sur
4 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Page des paramêtres de menus s'affiche, puis appuyez sur √. Une fois la page de configuration réseau imprimée, Pré t apparait.
5 Vérifiez la première section de la page de configuration réseau et assurez-vous que l'état est « Connecté » Si l'état est « Non connecté», il se peut que le branchement réseau ne soit pas activé ou que le cable réseau ne fonctionne pas correctement. Consultez un agent du support technique pour partager une solution, puis imprimez une nouvelle page de configuration réseau.
Configuration du logiciel d'imprimante
Installation du logiciel d'imprimante
Un pilote d'imprimante est un logiciel qui permet à l'ordinateur de communiquer avec l'imprimante. Le logiciel d'imprimante est généralement installé lors de la première configuration de l'imprimante. Si vous nevez installer le logiciel une fois la configuration terminée, procédez comme suit :
Utilisateurs Windows
1 Fermez tous les programmes logiciels.
2 Insérez le CD Logiciel et documentation.
3 Dans la boîte de dialogue principale d'installation, cliquez sur Installer.
4 Suivez les instructions à l'écran.
Utilisateurs Macintosh
1 Fermez toutes les applications logicielles.
2 Insérez le CD Logiciel et documentation.
3 Dans le bureau du Finder, cliquez deux fois sur l'icone du CD de I'imprimante qui apparait automatiquement.
4 Cliquez deux fois sur I'icone Installer.
5 Suivez les instructions à l'écran.
A partir du Web
1 Consultez le site Web de Lexmark: www.lexmark.com.
2 Dans le menu Drivers & Downloads (Télécharges), cliquez sur Driver Finder (Pilotes d'impression).
3 Sélectionnéz votre imprimante, puis votre système d'exploitation.
4 Téchéchargez le pilote et installez le logiciel d'imprimante.
Mise à jour des options disponibles dans le pilote d'imprimante
Une fois le logiciel et les options de l'imprimante installés, il peut être nécessaire d'ajouter manuellement les options dans le pilote d'imprimante afin de les rendre disponibles pour les travaux d'impression.
Utilisateurs Windows
1 Effectuez l'une des opérations suivantes :
Sous Windows Vista
a Cliquez sur
b Cliquez sur Panneau de configuration.
C Cliquez sur Matériel et son.
d Cliquez sur Imprimantes.
Sous Windows XP
a Cliquez sur Demarrer.
b Cliquez sur Imprimantes et télécopieurs.
Sous Windows 2000
a Cliquez sur Demarrer.
b Clique sur Paramètres Imprimantes.
2 Sélectionnez l'imprimante.
3 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'imprimante et selectionnez Propriétés.
4 Cliquez sur l'onglet Options d'installation.
5 Dans Options disponibles, ajoutez les options matérielles installées.
6 Cliquez sur Appliquer.
Utilisateurs Macintosh
Sous Mac OS X version 10.5
1 Dans le menu Pomme, selectionnez Preférences système.
2 Cliquez sur Imprimantes et télécopieurs.
3 Sélectionnez l'imprimante, puis cliquez sur Options et fournitures.
4 Cliquez sur Pilote, puis ajoutez les options matérielles intallées.
5 Cliquez sur OK.
Sous Mac OS X version 10.4 et les versions précédentes
1 Dans le menu Aller, selectionnéz Applications.
2 Cliquez deux fois sur Utilitaires, puis sur Centre d'impression ou sur Utilitaire de configuration d'imprimante.
3 Sélectionnez l'imprimante, puis, à partir du menu Imprimantes,CHOISSEZ Afficher infos.
4 Dans le menu contextuel, selectionnez Options d'installation.
5 Ajoutez les options matérielles installées, puis cliquez sur Appliquer les modifications.
Configuration de l'impression sans fil
Informations requises pour configurer l'imprimante sur un réseau sans fil
Remarque: ne branche pas les cables d'installation ou réseau avant d'y este invite par le logiciel de configuration.
SSID: le SSID correspond au nom du réseau.
Mode sans fil (ou mode réseau): le mode peut etre infrastructure ou ad hoc.
Canal (réseaux sans fil ad hoc): par défaut, le réglage automatique du canal est sélectionné pour les réseaux infrastructure.
Certains reseaux ad hoc requireient egalement le reglage automatique. Demandez conseil aupres de vour assistant système si vous avez des doutes concernant le canal à selectionner.
Méthode de sécurité : il existe trois options de base pour la méthode de sécurité :
Clé WEP
Si vous réseau utilise plus d'une clé WEP, vous pouvez saisir jusqu'à quatre clés dans les zones appropriées. Pour sélectionner la clé en cours d'utilisation sur le réseau, Sélectionnez la clé WEP transmise par défaut. ou
Mot de passer WPA ou WPA2
Le mot de passer WPA comprend une fonction de cryptage comme couche supplémentaire de sécurité. La méthode de cryptage peut être AES ou TKIP. La méthode de cryptage doit être la même pour le routeur et l'imprimante, faute de quoi l'imprimante sera dans l'impossibilité de communiquer sur le réseau.
Pas de sécurité
Si vous reseau sans fil n'utilise aucune methode de sécurité, vous ne possedez aucune information de sécurité.
Remarque: il est déconseilé d'utiliser un réseau sans fil non sécurisé.
Si vous installez l'imprimante sur un réseau 802.1X avec la méthode avancée, les informations suivantes vous seront nécessaires :
Type d'authentication
Type d'authentication interne
Nom d'utilisateur et mot de passer 802.1X
Certificates
Remarque: pour plus d'informations sur la configuration de la sécurité du réseau 802.1X, reportez-vous au Guide de mise en réseau sur le CD Logiciel et documentation.
Installation d'une imprimante sur un réseau sans fil (Windows)
Avant d'installer l'imprimante sur un réseau sans fil, vérifie que :
Voiture réseau sans fil est bien configuré et qu'il fonctionne correctement.
L'ordinateur et l'imprimante sont connectés au même réseau sans fil.
1 Connectez le cordon d'alimentation, puis mettez l'imprimante sous tension.
Vérifiez que l'imprimante et l'ordinateur sont sous tension et préts à l'emploi.
Ne branchez pas le cable USB avant d'y estre invite.
2 Insérez le CD Logiciel et documentation.
3 Cliquez sur Installer.
4 Cliquez sur Accepter.
5 Cliquez sur Propose.
6 Cliquez sur Connexion au réseau sans fil.
7 Branchez les câbles dans l'ordre suivant :
a Connectez temporairement l'ordinateur relié au réseau sans fil et l'imprimante au moyen d'un cable USB.
Remarque: une fois l'imprimante configurée, le logiciel vous invite à déconnecter le cable USB-temporaire pour que vous puissiez imprimer en mode sans fil.
b Si votre imprimante dispose de la fonction Télécopie, connectez le cable téléphonique.
8 Suivez les instructions à l'écran pour terminer l'installation du logiciel.
9 Pour autoriser d'autres ordinateurs du réseau sans fil à utiliser l'imprimante sans fil, suivez les étapes 2 à 6 et l'etape 8 pour chaque ordinateur.
Installation d'une imprimante sur un réseau sans fil (Macintosh)
Préparez la configuration de l'imprimante.
1 Repérez l'adresse MAC qui figure sur la feuille fournie avec l'imprimante. Saisissez les six derniers chiffres de l'adresse MAC dans l'espace prévu à cet effet :
Adresse MAC:
2 Si votre imprimante dispose de la fonction Télécopie, connectez le cable téléphonique.
3 Connectez le cordon d'alimentation, puis mettez l'imprimante sous tension.
Saisissez les informations relatives à l'imprimante.
1 Accedez aux options AirPort.
Sous Mac OS X version 10.5
a Dans le menu Pomme, selectionnez Preférences système.
b Cliquez sur Réseau.
C Cliquez sur AirPort.
Sous Mac OS X version 10.4 et les versions précédentes
a Dans le menu Aller, selectionnez Applications.
b Cliquez deux fois sur Connexion à Internet.
C Dans la barre d'outils, cliquez sur AirPort.
2 Dans le menu contextuel Reseau, selectionnez serveur d'impression xxxxxx, ou les x correspondent aux six derniers chiffres de l'adresse MAC repertoriée sur la feuille d'adresses MAC.
3 Ouvrez le navigateur Safari.
4 Dans le menu déroulant Signets, Sélectionnez Afficher.
5 Dans Collections, selectionnez Bonjour ou Rendezvous, puis cliquez deux fois sur le nom de l'imprimante.
6 Depuis la page principale du serveur Web incorpore, accedez à la page des paramètres reseau sans fil.
Configurez l'imprimante pour un accès sans fil.
1 Saisissez le nom du réseau (SSID) dans le champ prévu à cet effet.
2 Si le réseau utilise un routeur sans fil, selectionnez Infrastructure comme mode réseau.
3 Sélectionné le type de sécurité utilisé pour protégéur votre réseau sans fil.
4 Saisissez les informations de sécurité nécessaires afin que l'imprimante puisse rejoindre votre réseau sans fil.
5 Cliquez sur Envoyer.
6 Ouvrez l'application AirPort sur votre ordinateur :
Sous Mac OS X version 10.5
a Dans le menu Pomme, selectionnez Preférences système.
b Cliquez sur Réseau.
C CliqueurAirPort.
Sous Mac OS X version 10.4 et les versions précédentes
a Dans le menu Aller, selectionnez Applications.
b Cliquez deux fois sur Connexion à Internet.
C Dans la barre d'outils, cliquez sur Airport.
7 Dans le menu contextuel Réseau, Sélectionnez votre réseau sans fil.
Configurez votre ordinateur de façon à utiliser l'imprimante en mode sans fil.
Pour imprimer sur une imprimante réseau, chaque utilisateur Macintosh doit installer un fichier PPD (PostScript Printer Description) personnelisé et créé une file d'attente d'impression dans le Centre d'impression ou l'utilitaire de configuration d'imprimante.
1 Installez un fichier PPD sur l'ordinateur.
a Insérez le CD Logiciel et documentation dans le lecteur de CD ou DVD.
b Cliquez deux fois sur le programme d'installation de l'imprimante.
C Dans l'écran d'accueil, cliquez sur Continuer.
d Cliquez de nouveau sur Continuer lorsque vous avez consulté le fichier Lisezmoi.
e Cliquez sur Continuer après consultation de I'accord de licence, puis cliquez sur Accepter pour accepter les termes de I'accord.
f Sélectionnez une destination, puis cliquez sur Continuer.
g Dans l'écran Installation standard, cliquez sur Installer.
h Entre le mot de passer d'utilisateur, puis cliquez sur OK. Tous les logiciels nécessaires sont installés sur l'ordinateur.
i Cliquez sur Fermer lorsque l'installation est terminée.
2 Ajoutez l'imprimante :
a Pour l'impression IP :
Sous Mac OS X version 10.5
1 Dans le menu Pomme, selectionnez Preférences système.
2 Cliquez sur Imprimantes et télécopieurs.
3 Cliquez sur+.
4 Sélectionnez l'imprimante dans la liste.
5 Cliquez sur Ajouter.
Sous Mac OS X version 10.4
1 Dans le menu Aller, selectionnéz Applications.
2 Cliquez deux fois sur Utilitaires.
3 Localisez et cliquez deux fois sur l'utilitaire de configuration d'imprimante ou sur Centre d'impression.
4 Dans la liste des imprimantes, selectionnez Ajouter.
5 Sélectionnez l'imprimante dans la liste.
6 Cliquez sur Ajouter.
b Pour l'impression AppleTalk :
Sous Mac OS X version 10.5
1 Dans le menu Pomme, selectionnez Preférences système.
2 Cliquez sur Imprimantes et télécopieurs.
3 Cliquez sur+.
4 Cliquez sur AppleTalk.
5 Sélectionnez l'imprimante dans la liste.
6 Cliquez sur Ajouter.
Sous Mac OS X version 10.4
1 Dans le menu Aller, selectionnez Applications.
2 Cliquez deux fois sur Utilitaires.
3 Localisez et cliquez deux fois sur Centre d'impression ou sur l'utilitaire de configuration d'imprimante.
4 Dans la liste des imprimantes, Sélectionnez Ajouter.
5 Sélectionnez l'onglet Navigateur par défaut.
6 Cliquez sur Plus d'imprimantes.
7 Dans le premier menu contextuel, Sélectionnez AppleTalk.
8 Dans le second menu contextuel, Sélectionnez Zone AppleTalk locale.
9 Sélectionnez l'imprimante dans la liste.
10 Cliquez sur Ajouter.
Installation d'une imprimante sur un réseau cable
Procedez comme suit pour installer l'imprimante sur un réseau cable. Ces instructions s'appliquent aux connexions réseau à fibre optique et Ethernet.
Avant d'installer l'imprimante sur un réseau cable, vérifiez :
Que vous avez effectué la configuration initiale de l'imprimante.
Que l'imprimante est connectée à votre réseau à l'aide du cable approprié.
Utilisateurs Windows
1 Insérez le CD Logiciel et documentation.
Attendez que I'écran d'accueil s'affiche.
Si le CD ne se lance pas après une minute, effectuez l'une des opérations suivantes :
Sous Windows Vista
a Cliquez sur
b Dans le champ Demarrer la recherche, saisissez D : \setup . exe, ou D est la lecture de votre lecteur de CD ou de DVD.
Sous Windows XP et les versions précédentes
a Cliquez sur Demarrer.
b Cliquez sur Exécuter.
C Saisissez D: \setup.exe, ou D est la dette de votre lecteur de CD ou de DVD.
2 Cliquez sur Installer l'imprimante et le logiciel.
3 Cliquez sur Accepter pour accepter l'accord de licence.
4 Sélectionnez Proposé, puis cliquez sur Suivant.
Remarque: pour configurer l'imprimante avec une adresse IP statique, avec l'IPv6, ou pour configurer les imprimantes à l'aide de scripts, Sélectionnez Personnelisé et suivez les instructions à l'écran.
5 Sélectionnez Connexion au réseau cable, puis cliquez sur Suivant.
6 Sélectionné le fabricant de l'imprimante dans la liste.
7 Sélectionné le modèle d'imprimante dans la liste, puis cliquez sur Suivant.
8 Sélectionnez l'imprimante dans la liste des imprimantes détectées sur le réseau, puis cliquez sur Terminer.
Remarque: si l'imprimante configurée n'apparaît pas dans cette liste, cliquez sur Ajouter un port, puis suivez les instructions à l'écran.
9 Suívez les instructions à l'écran pour terminer l'installation.
Utilisateurs Macintosh
1 Autorisez le serveur réseau DHCP à attribuer une adresse IP à l'imprimante.
2 Imprimez une page de configuration réseau depuis l'imprimante. Pour plus d'informations sur l'impression d'une page de configuration réseau, reportez-vous à « Impression d'une page de configuration réseau », page 27.
3 Identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP de la page de configuration réseau. L'adresse IP est nécessaire si vous configurez l'accès à vos ordinateurs sur un sous-réseau différent de celui de l'imprimante.
4 Installez les pilotes et ajoutez l'imprimante.
a Installez un fichier PPD sur l'ordinateur.
1 Insérez le CD Logiciel et documentation dans le lecteur de CD ou DVD.
2 Cliquez deux fois sur le programme d'installation de l'imprimante.
3 Dans l'écran d'accueil, cliquez sur Continuer.
4 Cliquez de nouveau sur Continuer lorsque vous avez consulté le fichier Lisezmoi.
5 Cliquez sur Continuier après consultation de I'accord de licence, puis cliquez sur Accepter pour accepter les termes de I'accord.
6 Sélectionnez une destination, puis cliquez sur Continuer.
7 Dans l'écran Installation standard, cliquez sur Installer.
8 Entrez le mot de passer d'utilisateur, puis cliquez sur OK. Tous les logiciels nécessaires sont installés sur l'ordinate
9 Cliquez sur Fermer lorsque l'installation est terminée.
b Ajoutez l'imprimante :
Pour l'impression IP :
Sous Mac OS X version 10.5
1 Dans le menu Pomme, selectionnez Preférences système.
2 Cliquez sur Imprimantes et télécopieurs.
3 Cliquez sur+.
4 Sélectionnez l'imprimante dans la liste.
5 Cliquez sur Ajouter.
Sous Mac OS X version 10.4 et les versions précédentes
1 Dans le menu Aller, selectionnez Applications.
2 Cliquez deux fois sur Utilitaires.
3 Cliquez deux fois sur Utilitaire de configuration d'imprimante ou sur Centre d'impression.
4 Dans la liste des imprimantes, cliquez sur Ajouter.
5 Sélectionnez l'imprimante dans la liste.
6 Cliquez sur Ajouter.
Pour l'impression AppleTalk :
Sous Mac OS X version 10.5
1 Dans le menu Pomme, selectionnez Prefrences système.
2 Cliquez sur Imprimantes et télécopieurs.
3 Cliquez sur+.
4 Cliquez sur AppleTalk.
5 Sélectionnez l'imprimante dans la liste.
6 Cliquez sur Ajouter.
Sous Mac OS X version 10.4 et les versions précédentes
1 Dans le menu Aller, selectionnez Applications.
2 Cliquez deux fois sur Utilitaires.
3 Cliquez deux fois sur Centre d'impression ou sur Utilitaire de configuration d'imprimante.
4 Dans la liste des imprimantes, cliquez sur Ajouter.
5 Sélectionnez l'onglet Navigateur par défaut.
6 Cliquez sur Plus d'imprimantes.
7 Dans le premier menu contextuel, Sélectionnez AppleTalk.
8 Dans le second menu contextuel, Sélectionnez Zone AppleTalk locale.
9 Sélectionnez l'imprimante dans la liste.
10 Cliquez sur Ajouter.
Remarque: si l'imprimante n'apparait pas dans la liste, il sera peut-être nécessaire de l'ajouter en utilisant l'adresse IP. Pour le savoir, contactez votre agent du support technique.
Chargement du papier et des supports spéciaux
Cette section explique comment charger un tiroir 250 feuilles, un double bac 650 feuilles, le chargeur multifonction et le chargeur manuel. Elle inclut également des informations sur l'orientation du papier, le réglage du Format de papier et du Type de papier, ainsi que sur le chainage et l'annulation de chainage de tiroirs.
Chainage et annulation du chainage de tiroirs
Tiroirs chainés
Le chainage de tiroirs est très utile pour les travaux d'impression de grande taille ou pour l'impression de plusieurs copies. Lorsqu'un tiroir est vide, le support d'impression est extrait du tiroir chané suivant. Lorsque les paramètres Format de papier et Type de papier sont identiques pour tous les tiroirs, ceux-ci sont automatiquement chanés. Le paramètre Format de papier de tous les tiroirs doit être définis manuelle dans le menu Format de papier. Le paramètre Type de papier de tous les tiroirs doit être définis dans le menu Type de papier. Les menus Type de papier et Format de papier sont tous deux disponibles à partir du menu Format/Type papier.
Annulation du chainage de tiroirs
Les tiroirs non chainés comportent des paramètres différents de ceux des autres tiroirs.
Pour annuler le chainage d'un tiroir, modifier les paramètres de tiroir suivants de façon à ce qu'ils ne correspondent aux paramètres d'aucun autre tiroir :
Type de papier (par exemple : Papier normal, Papier à en-tête, Type(persono < x> )
Les noms de type de papier décrivent les caractéristiques du papier. Si le nom qui déscrit le mieux votre papier est utilisé par les tiroirs chainés, attribuez un nom de type de papier différent au tiroir, comme Type IDDROX, ou créez votre propre nom personnelisé.
Format de papier (par exemple : Lettre US, A4, Statement)
Chargez un format de papier différent pour modifier automatique le parametre Format de papier d'un tiroir. Les paramètres Format de papier ne sont pas automatiques; vous devez les définir manuellement dans le menu Papier.
Attention — Dommages potentiels : attribuez uniquement des noms de type de papier qui décrivent exactement le type de papier chargé dans le tiroir. La température de l'unité de fusion varie en fonction du type de papier spécifique. Le papier risque de ne pas été traité correctement si un type de papier inexact est sélectionné.
Attribution d'un nom Type Persons
Attribuez un nom Type(person 一 _ 0 ^ a un tiroir pour creer ou annuler unchainage.Attribuez le meme nom Type Perso < x > a chacun des tiroirs pour lesquels vous souhaitez creer unchainage. Seuls les tiroirs dont les noms personalisés sont identiques peuvent etre lieis.
1 Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que Prêt s'affiche.
2 Depuis le panneau de commandes de l'imprimante, appuyez sur 0 - n .
3 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Menu Papier s'affiche, puis appuyez sur .
4 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Format/Type s'affiche, puis appuyez sur .
5 Appuyez sur les flèches, puis sur √ pour sélectionner un tiroir.
Le menu Format de papier s'affiche.
6 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que le menu Type de papier s'affiche.
7 Appuyez sur l
8 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Type之人 ou un autre nom personnelisé s'affiche, puis appuyez sur √.
Soumission des changements s'affiche, suivi de Menu Papier.
9 Appuyez sur 0m , puis sur pour revenir a l'etat Prêt.
Définition du type et du format de papier
Remarque: l'imprimante lie automatiquement les tiroirs contenant un type et un format de papier correspondant. Lorsqu'un tiroir chainé est vide, le support d'impression est extrait d'un autre tiroir.
Pour modifier les paramètres Type et Format de papier :
1 Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que Prêt s'affiche.
2 Depuis le panneau de commandes de l'imprimante, appuyez sur O-m.
3 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que menu Papier s'affiche, puis appuyez sur
4 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Format/Type s'affiche, puis appuyez sur l
5 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que le tiroir approprié apparaitse, puis appuyez sur l
6 Appuyez sur lorsque Format s'affiche.
7 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que le format approprié s'affiche, puis appuyez sur Soumission des changements s'affiche, suivi de Format.
8 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Type s'affiche, puis appuyez sur .
9 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que le type approprié s'affiche, puis appuyez sur Soumission des changements s'affiche, suivi de Type.
10 Appuyez sur _一 , puis sur pour revenir à l'état Prêt.
Configuration des paramètres de papier Universal
Le paramètre Format papier Universal est un paramètre définir par l'utilisateur qui permet d'imprimer sur des formats de papier qui ne sont pas prédéfinis dans les menus de l'imprimante. Définissez le format de papier pour le tiroir spécifique sur Universal lorsque le format souhaité n'est pas disponible dans le menu Format de papier. Specificiez ensuite tous les paramètres du format Universal suivants pour votre papier :
Unités de mesure (pouces ou millimètres)
Hauteur portrait et Largeur portrait
Sens d'alimentation
Remarque: le plus petit format Universal de papier pris en charge est 762 × 127 mm ; le plus grand est 215,9 × 355,6 mm .
Sécífiez une unité de mesure.
1 Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que Prêt s'affiche.
2 Depuis le panneau de commandes de l'imprimante, appuyez sur O-m.
3 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que menu Papier s'affiche, puis appuyez sur
4 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Configuration générale s'affiche, puis appuyez sur .
5 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Unités de mesure s'affiche, puis appuyez sur
6 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que l'unité de mesure appropriée s'affiche, puis appuyez sur Soumission des changements s'affiche, suivi par le menu Configuration générale.
Indiquez la hauteur et la largeur du papier.
La définition d'une hauteur et d'une largeur spécifique pour le format de papier Universal (dans l'orientation Portrait) permet à l'imprimante de prendre en charge le format, y compris les fonctions standard telles que l'impression recto versso et l'impression de plusieurs pages sur une seule feuille.
1 Dans le menu Configuration générale, appuyez sur les flèches jusqu'à ceque Largeur portraitou Hauteur Portrait s'affiche, puis appuyez sur l
Remarque: sélectionnez Hauteur portrait pour régler la hauteur du papier ou Largeur papier pour régler la largeur du papier.
2 Appuyez sur les flèches pour augmenter ou diminuer le paramètre, puis appuyez sur
Soumission des changements s'affiche, suivi par le menu Configuration générale.
Chargement du tiroir 250 feuilles standard
L'imprimante est équipée d'un tiroir 250 feuilles standard (tiroir 1) auquel peut s'ajouter un double bac 650 feuilles optionnel. Le tiroir 250 feuilles et le double bac 650 feuilles prennt en charge les mêmes types et formats de papier.
1 Tirez le tiroir pour l'extraire.
Remarque: ne retirez pas les tiroirs lorsqu'un travail est en cours d'impression ou lorsque Occupe apparait à l'écran. Vous risqueriez de provoquer des bourages.
2 Pincez les taquets du guide de largeur vers l'intérieur, comme illustré, puis faites glisser le guide de façon à l'ajuster au format du support charge.
Remarque : utilisez les repères de format situés en bas du tiroir pour ajuster au moins le guide.
3 Si le format du papier est plus grand que le format Lettre US, poussez la butée de couleur verte vers l'arrête du tiroir pour l'agrandir.
4 Déramez les feuilles pour les detacher, puis ventilez-les. Ne pliez pas le papier et ne le froissez pas. Egalisez les bords sur une surface plane.
5 Chargez la pile de papier, face recommandee pour l'impression vers le haut.
6 Assurez-vous que les guide-papier sont bien alignés avec le bord de la pile de papier.
Remarque: vérifie que les guides latéraux sont bien ajustés sur les bords du papier de manière à ce que l'image soit correctement placée sur la page.
7 Insérez le tiroir.
8 Si vous avez chargé un type ou un format de papier différent de celui qui se trouvaitAAPARAVANT dans le tiroir, modifiez le parametre Type de papier ou Format de papier du tiroir en question depuis le panneau de commandes de I'imprimante.
Remarque: le fait de mélanger des formats ou des types de papier différents dans un tiroir risque de provoquer des bourrages.
Chargement du double bac 650 feuilles optionnel
Le double bac 650 feuilles est composé d'un tiroir 550 feuilles et d'un chargeur multifonction 100 feuilles. Ce bac se charge de la même manière que le tiroir standard. Seuls les taquets de longueur et de largeur ainsi que l'emplacement des repères de format différent (voir l'illustration ci-dessous).
1
Taquets du guide de longueur
2
Repères de format
3
Taquets du guide de largeur
Utilisation du chargeur multifonction
1 Poussez le loquet du chargeur multifonction sur la gauche.
2 Ouvrez le chargeur multifonction.
3 Saisissez l'extension et sortez-la entièrement en la tirant vers vous.
4 Préparez le papier à charger.
Déramez les feuilles de papier pour les assouplir, puis ventilez-les. Ne pliez pas le papier et ne le froisse pas.
Egalisez les bords sur une surface plane.
Prenez les transparents par les bords et ventilez-les. Egalisez les bords sur une surface plane.
Remarque: évitez de toucher la face d'impression des transparents. Attention à ne pas les rayer.
Déramez les enveloppées pour les détacher, puis ventilez-les. Egalisez les bords sur une surface plane.
5 Localisez l'indicateur de hauteur et le taquet.
Remarque: ne dépassez pas la hauteur maximale en chargeant trop de papier sous l'indicateur.
1
Patte
2
Indicateur de hauteur limite du support
3
Guide de largeur
4
Repères de format
6 Chargez le papier, puis reglez le guide de largeur afin qu'il touche légèrement le bord de la pile de papier.
Chargez le papier, le bristol et les transparents en insérant la face d'impression recommandaee vers le bas et le bord supérieur en premier.
Chargez les enveloppopes en positionnant le rabat vers le haut.
Attention — Dommages potentiels : n'utilisez jamais d'enveloppes avec timbre, agrafe, fermoir, fenetre, revêtement interieur couché ou bande autocollante. Ces enveloppes peuvent endommager sérieusement l'imprimante.
Remarques :
Ne chargez pas et ne fermez pas le chargeur multifonction lorsqu'une impression est en cours.
Ne chargez qu'un format et qu'un type de papier à la fois.
7 Insérez le papier dans le chargeur multifonction de façon à ce qu'il soit entrainé lorsqu'on le pousse légèrement. Le papier doit êtreChargeé bien à plat dans le chargeur multifonction. Vérifiez que le papier n'est pas trop compressé dans le chargeur multifonction et qu'il n'est pas gondolé ou froissé.
8 Depuis le panneau de commandes, definissee le type et le format de papier.
Utilisation du chargeur manuel
1 Pour envoyer manuellement un travail à imprimer :
Pour les utilisateurs Windows :
a Lorsqu'un document est ouvert, cliquez sur Fichier Imprimer.
b Cliquez sur Propriétés, Préférences, Options ou Configuration.
c Sélectionnez Manuel Papier.
d Cliquez sur OK.
e Cliquez sur OK ou Imprimer.
Pour les utilisateurs Macintosh :
a Lorsqu'un document est ouvert, cliquez sur Fichier > Imprimer.
b Dans le menu Copies et pages ou dans le menu déroulant Général, choisissez Manuel Papier.
C Cliquez sur OK ou Imprimer.
2 Lorsque Charger Manuel s'affiche, chargez le papier face imprimée vers le bas dans le chargeur manuel. Chargez les enveloppopes en positionnant le rabat vers le haut.
Remarques :
Alignez le bord long de la feuille du côté droit de la fente du chargeur manuel.
Pour obtenir la meilleure qualité d'impression possible, n'utilise que des papiers de qualité supérieure destinés à une utilisation dans des imprimantes laser.
3 Ajustez le guide de largeur de façon afin qu'il touche légèrement le bord du support. Ne compressez pas le support avec le guide, vous pourriez l'abîmer.
4 Enoncez le support jusqu'à ce qu'il s'arrête. Il est ensuite tiré automatiquement par l'imprimante.
5 Depuis le panneau de commandes, definissez le type et le format de papier.
Specifications relatives au papier et aux supports spéciaux
Des informations supplémentaires pour l'impression sur supports spéciaux peuvent figurées dans la documentation Cardstock and Label Guide (en anglais uniquement) disponible sur Lexmark.com/publications.
Spcifications relatives au papier
Caracteristiques du papier
Les caractéristiques de papier suivantes affectent la fiabilité et la qualité de l'impression. Tenez compte de ces caractéristiques lors du besoin d'un nouveau support.
Grammage
L'imprimante peut charger automatiquement des grammages allant de 60 à 176 g/m² sens machine sur longueur. La rigidité des papiers dont le gramma est inférieur à 75 g/m² risque d'être insuffisante et d'empêcher une alimentation correcte du papier, provoquant ainsi des bourages. Pour obtaining des performances optimes, utilisez du papier sens machine sur longueur de 80 g/m². Pour les formats inférieurs à 182 x 257 mm, nous recommendons un gramma de 90 g/m² ou supérieur.
Roulage
On appelle roulage la tendance du support à se recouber aux extrémités. Si le papier se recoube d'une manière excessive, cela peut provoquer des problèmes d'alimentation. Cela se produit généralement lorsque le papier a transité à l'intérieur de l'imprimante, où il est exposé à des températures élevées. Stocker du papier non emballé dans des endroits chauds, humides, froids et secs, même à l'intérieur des tiroirs, peut contribuer à ce qu'il se recoubre avant l'impression, provoquant des problèmes d'alimentation.
Lissage
Le degré de lissage du papier affecte directement la qualité de l'impression. Si le papier est trop rugieux, le toner n'est pas réparti correctement. Si le papier est trop lisse, cela peut provoquer des problèmes d'alimentation ou de qualité d'impression. Utilisez toujours un support dont le degré de lissage est compris entre 100 et 300 points Sheffield; néanmoins, un degré de lissage compris entre 150 et 200 points Sheffield offre un niveau de qualité optimal.
Teneur en eau
La teneur en eau du papier affecte à la fois la qualité de l'impression et la possibilité, pour l'imprimante, d'alimenter correctement le papier. Conservez le papier dans son emballage d'origine jusqu'à son utilisation. Vous limiterez ainsi l'exposition du papier aux variations de taux d'humidité susceptibles de réduire les performances.
Soumettez le papier aux conditions ambiantes avant de l'utiliser. Pour cela, stockez-le dans le même environnement que l'imprimante pendant 24 à 48 heures sans le sortir de son emballage. Si l'environnement de stockage ou de transport est juste très différent de celui de l'imprimante, prolongez ce temps d'adaptation de quelques jours. Le papier écais peut également nécessiter un temps d'adaptation plus important.
Sens du papier
Le sens du papier correspond à l'alignement des fibres du papier sur une feuille. Vous avez le choix entre sens machine sur longueur (dans le sens de la longueur du papier) et sens machine sur largeur (dans le sens de la largeur du papier).
Pour le papier dont le grammae est compris entre 60 et 176 g / m^2 , il est conseillé d'utiliser du papier sens machine sur longueur.
Teneur en fibres
La plupart des papiers xerographiques de qualité supérieure sont constitués de bois réduit en pulpe à 100% selon un procédé chimique. Il s'agit dans ce cas d'un papier très stable engendrant peu de problèmes d'alimentation et offrant un niveau de qualité supérieur. Le papier qui contient des fibres telles que le coton présente des caractéristiques susceptibles d'en affecter la manipulation.
Supports déconseillés
Les types de supports suivants sont déconseillés pour une utilisation avec l'imprimante :
Supports traités par un procédé chimique pour permettre d'effectuer des copies sans papier carbone, également appelés papiers autocopiant ou papiers NCR (No Carbon Required Paper).
Supports preimprimés fabriqués avec des produits chimiques susceptibles de contaminer l'imprimante.
Supports preimprimés susceptibles d'être affectés par la température de l'unité de fusion.
Supports preimprimés exigeant un repérage (emplacement d'impression précis sur la page) supérieur à ±2,3 mm (±0,9 po.), notamment des formulaires ROC (Reconnaissance optique des caractères).
Il est parfois possible de regler le repereage dans le logiciel pour imprimer sur ce type de formulaire.
Supports couchés (de qualité effacable), supports synthétiques et thermiques.
Supports a bords irreguliers, supports presentant une surface rugueuse ou très texturée ou supports recourbés.
Les papiers recyclés qui ne sont pas conformes à la norme EN 12281:2002 (Européenne)
Supports de grammaige inférieur à 60 g/m² (16 lb)
Supports reliés
Choix du papier
Le choix d'un support papier approprié évite les problèmes d'impression et réduit le risque de bourrages.
Pour éviter les bourrages et obtenir une qualité d'impression optimale :
Utilisez toujours du papier neuf en bon etat.
- Avant de charger du papier, repérez la face à imprimer recommendée. Cette information est généralement indiquée sur l'emballage.
- N'utilisez pas de papier découvert ou rogne manuellement.
- Nemélangez pas plusieurs formats, grammages ou types de papier dans une même source, car cela provoquerait des bourrages.
N'tilisez pas de papier couche a moins qu'il soit specialement concu pour l'impression electrophotographique.
Sélection de formulaires préimprimés et de papier à en-tête
Conformez-vous aux instructions suivantes lorsque vous seLECTIONnez des formulaires préimprimés et du papier à en-tête :
Utilisez du papier sens machine sur longueur dont le grammase est compris entre 60 et 176g / m^2
Utilisez uniquement des formulaires et du papier à en-tête avec un procédé d'impression lithographique offset ou par gravure.
Evitez d'utiliser du papier représentant une surface rugueuse ou très texturée.
Utilisez du papier imprimé avec de l'encre résistant à la chaleur et destiné aux copieurs xérographiques. L'encre doit pouvoir résister à une température maximale de 200^ C sans fondre ni libérer d'émanations dangereuses. Utilisez un type d'encre non affecté par la résine du toner. Les types d'encres oxydantes ou à base d'huile répondent généralement à ces exigences, mais pas nécessairement les types d'encre latex. En cas de doute, contactez votre fournisseur de papier.
Le papier préimprimé, tel que le papier à en-tête, doit pouvoir résister à une température maximale de 200^ C sans fondre ou libérer d'émanations dangereuses.
Stockage du papier
Suívez les recommendations ci-après afin d'éviter les bourrages et les problèmes de qualité d'impression :
Pour obtenir des résultats optimaux, stockez le support dans un environnement où la température est d'environ 21^ C et l'humidité relative de 40 % . La plupart des fabricants d'étiquettes recommendant une température comprise entre 18 et 24^ C (65 et 75^ F ) et une humidité relative de 40 à 60 %
Dans la mesure du possible, stockez le support dans des cartons et sur une palette ou une étagère, jusqu'à même le sol.
Stockez les ramettes sur une surface plane.
Ne placez rien sur les ramettes de supports d'impression.
Formats, types et grammages de papier pris en charge
Les tableaux suivants fournissant des informations sur les sources de papier standard et optionnelles ainsi que sur les types de papiers qu'elles prennett en charge.
Remarque: si le format de papier que vous recherche ne figure pas dans la liste, Sélectionnez le format de papier immédiatement supérieur dans la liste.
Formats de papier pris en charge par l'imprimante
Format de papier
Dimensions
Tiroir 250 feuilles standard
Tiroir 550 feuilles (optionnel)
Chargeur multi- fonction optionnel
Chargeur manuel
Recto verse
Tiroir d sortie standard
A4
210 x 297 mm
✓
✓
✓
✓
✓
✓
A5
148 x 210 mm
✓
✓
✓
✓
X
✓
JIS B5
182 x 257 mm
✓
✓
✓
✓
X
✓
A6
105 x 148 mm
X
X
✓
✓
X
✓
Statement
140 x 216 mm
X
X
✓
✓
X
✓
Lettre US
216 x 279 mm
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Folio
216 x 330 mm
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Oficio (Mexico)
216 x 340 mm
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Légal US
216 x 356 mm
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Exécutive US
184 x 267 mm
✓
✓
✓
✓
X
✓
Universel*
148 x 210 mm jusqu'à 216 x 356 mm
✓
✓
✓
✓
X
✓
76,2 x 127 mm jusqu'à 216 x 356 mm
X
X
✓
✓
X
✓
210 x 279 mm jusqu'à 216 x 356 mm
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Envelope 7 3/4 (Monarch)
98 x 191 mm
X
X
✓
✓
X
✓
Envelope 9
98 x 225 mm
X
X
✓
✓
X
✓
Envelope 10
105 x 241 mm
X
X
✓
✓
X
✓
Envelope DL
110 x 220 mm
X
X
✓
✓
X
✓
Envelope B5
176 x 250 mm
X
X
✓
✓
X
✓
Lorsque le paramètre Universel est sélectionné, la page est configurée au format 216 x 356 mm à moins que le format soit indiqu par le programme logiciel.
Format de papier
Dimensions
Tiroir 250 feuilles standard
Tiroir 550 feuilles (optionnel)
Chargeur multi-fonction optionnel
Chargeur manuel
Recto versso
Tiroir d'options standard
Enveloppe C5
162 x 229 mm
X
X
✓
✓
X
✓
Monarch
105 x 241 mm
X
X
✓
✓
X
✓
Autre enveloppe
98 x 162 mm jusqu'à 176 x 250 mm
X
X
✓
✓
X
✓
Lorsque le paramètre Universel est sélectionné, la page est configurée au format 216 x 356 mm à moins que le format soit indiqu par le programme logiciel.
Types de papier pris en charge par l'imprimante
Type de papier
Tiroir
250 feuilles standard
(Tiroir 1)
Tiroir
550 feuilles optionnel
(Tiroir 2)
Chargeur
multifonction optionnel
Chargeur
manuel
Recto
verso
Réceptacle
de sortie standard
Papier
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Bristol
✓
✓
✓
✓
X
✓
Transparent*
✓
X
✓
✓
X
✓
Enveloppes
X
X
✓
✓
X
✓
Etiquettes en papier
✓
✓
✓
✓
X
✓
* Les transparentes de Lexmark (réf. 12A8240 et 12A8241) sont pris en charge par le tiroir standard, le chargeur manuel et le chargeur multifonction optionnel.
Types et grammages de papier pris en charge par l'imprimante
Type de papier
Tiroir 250 feuilles standard (Tiroir 1)
Tiroir 550 feuilles optionnel (Tiroir 2)
Chargeur multi-function optionnel
Chargeur manuel
Léger1,2
60 à 74,9 g/m2 sens machine sur longueur
60 à 74,9 g/m2 sens machine sur longueur
60 à 74,9 g/m2 sens machine sur longueur
60 à 74,9 g/m2 sens machine sur longueur
Normal1,2
75 à 89,9 g/m2 sens machine sur longueur
75 à 89,9 g/m2 sens machine sur longueur
75 à 89,9 g/m2 sens machine sur longueur
75 à 89,9 g/m2 sens machine sur longueur
Lourd1,2
90 à 104,9 g/m2 sens machine sur longueur
90 à 104,9 g/m2 sens machine sur longueur
90 à 104,9 g/m2 sens machine sur longueur
90 à 104,9 g/m2 sens machine sur longueur
Bristol1,2
105 à 176 g/m2 sens machine sur longueur
105 à 176 g/m2 sens machine sur longueur
105 à 176 g/m2 sens machine sur longueur
105 à 176 g/m2 sens machine sur longueur
Papier glacé
Livre : de 88 à 176 g/m2 sens machine sur longueur Couverture : de 162 à 176 g/m2 sens machine sur longueur
Livre : de 88 à 176 g/m2 sens machine sur longueur Couverture : de 162 à 176 g/m2 sens machine sur longueur
Livre : de 88 à 176 g/m2 sens machine sur longueur Couverture : de 162 à 176 g/m2 sens machine sur longueur
Livre : de 88 à 176 g/m² sens machine sur longueur Couverture : de 162 à 176 g/m² sens machine sur longueur
1 Les types de papier doivent etre definis de maniere a correspondre aux grammages de papier pris en charge par l'imprimante.
2 Le papier dont le grammae est compris entre 60 et 105g / m^2 sens machine sur longueur prend en charge les impressions recto verso. Les bristols, les transparents, les enveloppes et les etiquettes ne prennent pas en charge l'impression recto verso.
Pour le papier dont la qualité du grammae est comprise entre 60 et 176g / m^2 , il est conseilled d'utiliser des fibres sens machine sur longueur.
4 Les transparents de Lexmark (réf. 12A8240 et 12A8241) sont pris en charge par le tiroir standard, le chargeur manuel et le chargeur multifonction optionnel.
5 Les zones sensibles à la pression doivent pénétrer en premier dans l'imprimante.
6 Le grammage maximal du papier 100% coton est de 90~g / m^2
7 Les enveloppes de grammage 105g / m^2 ne doivent pas partager plus de 25% de coton.
Type de papier
Tiroir 250 feuilles standard (Tiroir 1)
Tiroir 550 feuilles optionnel (Tiroir 2)
Chargeur multi- fonction optionnel
Chargeur manuel
Etiquettes : maximum5
Papier : 131 g/m2
Papier : 131 g/m2
Papier : 131 g/m2
Papier : 131 g/m2
Enveloppés6,7
X
X
60 à 105 g/m2 sens machine sur longueur
60 à 105 g/m2 sens machine sur longueur
1 Les types de papier doivent être définis de manière à correspondre aux grammages de papier pris en charge par l'imprimante.2 Le papier dont le grammase est compris entre 60 et 105 g/m2 sens machine sur longueur prend en charge les impressions recto verso. Les bristols, les transparents, les enveloppés et les étiquettes ne prennt pas en charge l'impression recto verso.3 Pour le papier dont la qualité du grammase est comprise entre 60 et 176 g/m2 , il est conseilé d'utiliser des fibres sens machine sur longueur.4 Les transparencs de Lexmark (réf. 12A8240 et 12A8241) sont pris en charge par le tiroir standard, le chargeur manuel et le chargeur multifonction optionnel.5 Les zones sensibles à la pression doivent pénétrer en premier dans l'imprimante.6 Le grammase maximal du papier 100 % coton est de 90 g/m2..7 Les enveloppés de grammase 105 g/m2 ne doivent pas containir plus de 25 % de coton.
Capacités des supports
Capacités d'alimentation
Type de papier
Tiroir standard 250 feuilles (Tiroir 1)
Tiroir 550 feuilles optionnel (Tiroir 2)
Tiroir multifonction optionnel
Papier
250 feuilles1
550 feuilles1
100 feuilles1
Etiquettes
1002
2002
502
Transparents
50
X
50
Enveloppes
X
X
10
Autre
X
X
Quantitésvariables3
1Basé sur du papier de 75 g/m2.2La capacité varie en fonction du type d'étiquettes.3La capacité varie en fonction du grammage et du type de support.
Capacité de sortie
Type de papier
Réceptacle standard 100 feuilles2
Papier
100 feuilles1
1 Basé sur du papier de 75 g/m2.2 La capacité varie en fonction des spécifique du support et de l'environnement de fonctionnement de l'imprimi-mante.
Utilisation de papier recyclé et d'autres papiers de bureau
En tant qu'entreprise sensible au respect de l'environnement, Lexmark prend en charge l'utilisation du papier recyclé spécialement destiné aux imprimantes laser (électrophotographiques). En 1998, Lexmark aprésenté à l'administration américaine une étude démontrant que le papier recyclé produit par les grandes papeteries des Etats-Unis s'imprimait aussi bien dans les imprimantes que le papier non recyclé. Cependant, il serait mensongé d'affirmer que tous les papiers recyclés sont correctement alimentés.
Lexmark teste systématiquement ses imprimantes avec du papier recyclé (20 à 100 % de récuppération) et une variété de papiers de test provenant du monde entier, au moyen d'essais d'environnement testant différentes conditions de température et d'humidité. Lexmark ne voit aucune raison de découverter l'utilisation des papiers recyclés actuels, mais fournir les recommendations de propriétés suivantes pour ce type de papier.
Faible teneur en eau (4 à 5%)
Degré de lissage ajustat (100–200 unités Sheffield ou 140–350 unités Bendtsen, Europe)
Remarque : certains papiers plus lisses (teils que les papiers laser premium 24 lb, 50-90 unités Sheffield) et les papiers plus rugueux (teils que les papiers chiffon premium, 200-300 unités Sheffield) ont ete concus afin d'etre parfaitement pris en charge par les imprimantes laser, en depit de la texture de leur surface. Avant d'utiliser ces types de papier, demandez conseil a votre fournisseur de papier.
Coefficient de friction feuille à feuille approprié (0,4 à 0,6)
Résistance suffisante à la flexion dans le sens de l'alimentation
Le papier recyclé, le papier de faible gramma (< 60g / m^2 [qualité 16 lb]) et/ou de faible épaisseur (<3,8 mils [0,1 mm]) et le papier découvert dans le sens machine sur largeur pour les imprimantes à alimentation portrait (ou bord court) peuvent désenter une résistance à la flexion inférieure au niveau requis pour garantir une alimentation sans encombre. Avant d'utiliser ces types de papier pour l'impression laser (electrophotographique), demandez conseil à votre fournisseur de papier. Gardez à l'esprit qu'il s'agit de recommendations generales uniquement et que même du papier affichtant ces propriétés peut provoquer des problèmes d'alimentation sur une imprimante laser (par exemple, si le papier se recourbe de façon excessive dans des conditions normales d'impression).
Impression
Ce chapitre traite de l'impression, des rapports d'imprimante ainsi que de l'annulation des travaux. Le choix ainsi que la gestion du papier et des supports spéciaux peuvent affecter la fiabilité de l'impression des documents. Pour plus d'informations, consultez la rubrique Réduction des risques de bourrages et Stockage des supports d'impression.
Impression d'un document
1 Chargez du papier dans un tiroir ou un chargeur.
2 Dans le menu Papier du panneau de commandes de l'imprimante, définissez les paramètres Type de papier et Format de papier de manière à ce qu'ils correspondent au papier charge.
3 Effectuez l'une des opérations suivantes :
Utilisateurs Windows
a Lorsqu'un document est ouvert, cliquez sur Fichier Imprimer.
b Cliquez sur Propriétés, Préférences, Options, ou Configuration, puis règlez les paramètres de façon appropriée.
Remarque: pour imprimer à un format ou sur un type de papier spécifique, réglez les paramètres de format et type de papier de manière à ce qu'ils correspondent au papier charge ou Sélectionnez le tiroir ou le chargeur approprié.
C Cliquez sur OK, puis sur Imprimer.
Utilisateurs Macintosh
a Personnalisez les parametes de la boite de dialogue de mise en page si nécessaire :
1 Lorsqu'un document est ouvert,CHOisissez Fichier > Format d'impression.
2 Choisissez le format de papier ou creez un format personnalise correspondant au papier charge.
3 Cliquez sur OK.
b Personnalisez les parametes de la boite de dialogue Imprimer si nécessaire.
1 Lorsqu'un document est ouvert,CHOisissez Fichier Imprimer. si nécessaire, cliquez sur le triangle pour afficher des options supplémentaires.
2 A partir de la boîte de dialogue Imprimer et des menus contextuels, réglez les paramètres de façon appropriée.
Remarque: pour imprimer sur un type de papier spécifique, réglez les paramètres de type de papier de manière à ce qu'ils correspondent au papier chargé ou selectionnez le tiroir ou le chargeur approprié.
3 Cliques sur Imprimer.
Attention — Dommages potentiels : lorsqu'une impression est en cours, ne touche pas l'arbre métallique dans la zone où l'imprimante ejecte le papier vers le réceptacle de sortie standard.
Impression de documents spéciaux
Des informations supplémentaires pour l'impression sur supports spéciaux peuvent figurées dans la documentation Cardstock and Label Guide (en anglais uniquement) disponible sur Lexmark.com/publications.
Conseils sur l'utilisation du papier à en-tête
L'orientation de la page est importante lorsque vous imprimez sur du papier à en-tête. Reportez-vous au tableau suivant pour déterminer le sens dans lequel charger le papier à en-tête :
Source d'alimentation ou processus
Face à imprimer et orientation du papier
• Tiroir 250 feuilles standard
• Tiroir 550 feuilles optionnel
• Impression recto (sur une face) à partir des tiroirs
La face imprimée du papier à en-tête doit être placée vers le haut. Le bord supérieur de la feuille qui contient l'en-tête doit être placé à l'avant du tiroir.
Impression recto verso (sur les deux faces) à partir des tiroirs
La face imprimée du papier à en-tête doit être placée vers le bas. Le bord supérieur de la feuille qui contient l'en-tête doit être placé à l'arrêt du tiroir.
Remarque: consultez le fabricant ou le revendeur pour déterminer si le papier à en-tête préimprimé que vous avez choisi est adapté aux imprimantes laser.
Chargeur manuel (impression recto)Chargeur multifonction
La face préimprimée du papier à en-tête doit être placée vers le bas. Lebord supérieur de la feuille qui contient l'en-tête doit entraîre en premier dans le chargeur manuel.
Chargeur manuel (impression recto verso)Chargeur multifonction
La face préimprimée du papier à en-tête doit être placée vers le haut. Lebord supérieur de la feuille qui contient l'en-tête doit entraîre en dernier dans le chargeur manuel.
Remarque: consultez le fabricant ou le revendeur pour déterminer si le papier à en-tête préimprimé que vous avez choisi est ajusté aux imprimitantes laser.
Conseils sur l'utilisation des transparents
Imprimez toujours un échantillon sur les transparents que vous prévoyez d'utiliser avant d'en commander en grande quantité.
Lorsque vous imprimez sur des transparents :
Chargez les transparents à partir d'un tiroir 250 feuilles, d'un chargeur manuel ou d'un chargeur multifonction optionnel.
Utilisez des transparents spécifique conçus pour les imprimantes laser. Pour savoir si les transparents peuvent supporter des températures de 200^ sans fondre, se décolorer, se décaler ou libérer des émanations dangereuses, consultez le fabricant ou le revendeur.
Pour eviter tout probleme de qualite d'impression, ne laissez pas de traces de doigts sur les transparentes.
Avant de charger les transparents, ventilez la pile pour éviter que les feuilles collent les uneux autres.
Nous vous recommendons d'utiliser les transparents au format Lettre US (réf. 12A8240) et les transparents au format A4 (réf. 12A8241) de Lexmark.
Conseils sur l'utilisation des enveloppes
Imprimez toujours un échantillon sur les enveloppes que vous prévoyez d'utiliser avant d'en commander en grande quantité.
Lorsque vous imprimez sur des enveloppes :
Chargez les enveloppées dans le chargeur manuel ou dans le chargeur multifonction optionnel.
Définisse l'option Type de papier sur Enveloppe, puis sélectionné la taille de l'enveloppe.
Utilisez des enveloppes spécialement conçues pour les imprimantes laser. Pour savoir si les enveloppes peuvent supporter des températures de 200^ sans coller, se froisser, se recouber de manière excessive ou libérer des émanations dangereuses, consultez le fabricant ou le revendeur.
Pour obtenir un niveau de performance optimal, utilisez des enveloppes de 60g / m^2 . Utilisez des enveloppes de 105g / m^2 à condition que leur contenu en coton n'excède pas 25% . Les enveloppes contenant 100% de coton ne doivent pas dépasser 90g / m^2 .
Utilisez uniquement des enveloppes neuves.
Pour obtenir des performances optimes et réduire le risque de bourrages, n'utilise pas d'enveloppés qui :
sont trop recourbées ou tordues,
adherent les une aux autres ou sont endommagées d'une maniere quelconque,
contiennent des fenêtres, des trous, des perforations, des zones découées ou du gaufrage,
sont dotées d'agrafes, de liens ou d'attache-papier en métal,
s'assemblent,
sont préaffranchies,
— présentent une bande adhésive exposée lorsque le rabat est en position scelledée ou fermée,
— présentent descoins pliers,
— présentent une finition grossière, irregulière ou vergée.
Réglez les guides de largeur afin qu'ils correspondent à la largeur des enveloppes.
Remarque: un taux d'humidité important (supérieur à 60%) associé à une température d'impression élevé risque d'entrainer le collage ou le froissement des enveloppopes.
Conseils sur l'utilisation des étiquettes en papier
Imprimez toujours un échantillon sur les étiquettes que vous prévoyez d'utiliser avant d'en commander en grande quantité.
Remarque: utilisez uniquement desétiquettes en papier.
Lorsque you imprimez sur desétiquettes :
A partir de Mark Vision Professional, du logiciel de l'imprimante ou du panneau de commandes, définisseez l'options Type de papier sur Etiquettes.
Utilisez uniquement des feuilles d'étiquettes aux formats Lettre US, A4 ou Légal US.
Utilise des étiquettes spécialement conçues pour les imprimantes laser. Consultez le fabricant ou le revendeur, pour savoir si :
Les étiquettes peuvent supporter des températures allant jusqu'à 200^ sans se coller, se froisser, se recourber de manière excessive ou libérer des émanations dangereuses.
Les parties adhéSES, la face (support d'impression) et les revêtements des étiquettes peuvent supporter une pression de 25 psi sans suinter, se décoller sur les bords ou libérer des émanations dangereuses.
N'utilise pas d'étiquettes avec un support lisse.
Utilisez des feuilles d'étiquettes complètes. En effet, les étiquettes des feuilles partiellement utilisées risquent de se décoller pendant l'impression et d'entrainer un bourrage. Les feuilles partiellement utilisées salissent également votre imprimante et votre cartouche avec de l'adhésif, annulant ainsi leur garantie respective.
N'utilisez pas d'étiquettes dont l'adhésièf est apparent.
N'imprimez pas à moins de 1 mm du bord de l'étiquette, des perforations ou entre les découvertes de l'étiquette.
Assurez-vous que le revêtement adhési ne recouvre pas l'intégrality de la feuille. Le revêtement de zone de l'adhésif doit être situé à 1 mm minimum des bords. L'adhésif salit votre imprimante et peut entraîner l'annulation de votre garantie.
S'il n'est pas possible d'appliquer un revêtement de zone sur l'adhésif, une bande de 1,6 mm doit être détached le long du bord d'entrainment. Veiliez à utiliser de l'adhésif qui ne suinte pas.
L'orientation Portrait est conseillée, en particulier si vous imprimez des codes à barres.
Conseils sur l'utilisation des bristols
Le bristol est un support spécial, épais et monocouche. Ses caractéristiques très variables, telles que sa teneur en eau, son épaisseur et sa texture, peuvent considérablement affecter la qualité d'impression. Imprimez toujours un échantillon sur le bristol que vous prévoyez d'utiliser avant d'en acheter en grande quantité.
Lorsque vous imprimez sur des bristols :
A partir de Mark Vision Professional, du logiciel de l'imprimante ou du panneau de commandes de l'imprimante :
1 Définissez l'options Type de papier sur Bristol
2 Définissez l'options Grammage du papier sur Grammage bristol
3 Définissez l'option Grammage bristol sur Normal ou Lourd.
Sachez que la préimpression, la perforation et le piage peuvent affecter de manière significative la qualité de l'impression et entraîner des problèmes de gestion ou de bourrage des supports.
Pour savoir si le papier bristol peut supporter des températures allant jusqu'à 200^ C sans libérer d'émanations dangereuses, consultez le fabricant ou le revendeur.
N'utilise pas de bristol préimprimé fabriqué avec des produits chimiques susceptibles de contaminer l'imprimante. La préimpression introduit des composants semi-liquides et volatils dans l'imprimante.
Lorsque cela est possible, nous vous recommandons d'utiliser du bristol sens machine sur largeur.
Impression à partir d'un lecteur Flash
Un port USB se trouve sur le panneau de commandes de certains modèles d'imprimantes. Insérez un lecteur Flash pour imprimer les types de fichier pris en charge. Les types de fichier pris en charge sont les suivants : .pdf, .gif, .jpeg, .jpg, .bmp, .png, .tiff, .tif, .pcx et .dcx.
De nombreux lecteurs Flash sont testés et approuvés en vue d'une'utilisation avec l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous au site Web de Lexmark : www.lexmark.com.
Remarques :
Les lecteurs USB à grande vitesse doivent prendre en charge la norme pleine Vitesse. Les lecteurs uniquement compatibles avec les fonctionnalités USB à faible vitesse ne sont pas pris en charge.
Les lecteurs USB doivent prendre en charge le système de fichiers FAT (FileAllocation Tables). Les lecteurs formés avec NTFS (New Technology File System) ou n'importe quel autre système de fichiers ne sont pas pris en charge.
Avant d'imprimer un fichier .pdf crypté, saisissez le mot de passer du fichier depuis le panneau de commandes de l'imprimante.
Vous ne pouvez pas imprimer des fichiers si vous ne disposez pas des autorisations nécessaires d'impression.
Pour imprimer depuis un lecteur Flash :
1 Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que le message Prêt ou Occupe s'affiche.
2 Insérez un lecteur Flash dans le port USB.
Remarques :
Si vous insérez le lecteur Flash alors que l'imprimante nécessite une intervention (en cas de bourrage, par exemple), il risque d'être ignoré.
Si vous insérez le lecteur Flash pendant que l'imprimante est déjà en cours d'impression, le message Occupy s'affiche.
3 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que le document que vous souhaitez imprimer s'affiche, puis appuyez sur l
Remarque : les dossiers du lecteur Flash s'affichent comme des dossiers standards. Un type d'extension est ajusté au nom des fichiers, par exemple : .jpg.
4 Appuyez sur pour imprimer une seule copie ou saisissez le nombre de copies à l'aide des flèches, puis appuyez sur pour lancer le travail d'impression.
Remarque: ne retirez pas le lecteur Flash du port USB avant que l'impression du document ne soit terminée.
Impression de pages d'informations
Impression de la liste des échantillons de polices
Pour imprimer des échantillons de toutes les polices disponibles sur l'imprimante, procédez comme suit :
1 Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que Prêt s'affiche.
2 Depuis le panneau de commandes de l'imprimante, appuyez sur - m
3 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Rapports s'affiche, puis appuyez sur .
4 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Imprimer polices s'affiche, puis appuyez sur
5 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Polices PCL, Polices PostScript ou Polices PPDS s'affiche, puis appuyez sur .
Une fois la liste des échantillons de polices imprimée, Prêt s'affiche à l'écran.
Impression d'une liste des repertoires
La listedes repertoires indique toutes les ressources stockees dans la memoire flash ou sur le disque dur.
1 Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que Prêt s'affiche.
2 Depuis le panneau de commandes de l'imprimante, appuyez sur 0 - n .
3 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Rapports s'affiche, puis appuyez sur .
Une fois la liste des répertoires imprimée, Prêt s'affiche à l'écran.
Impression des pages de test de qualité d'impression
L'impression de ces pages permet de déterminer les problèmes de qualité d'impression.
1 Mettez l'imprimante hors tension.
2 Maintenez la flèche de droite et ✔ enforcés pendant que vous mettez l'imprimante sous tension.
3 Une fois que les points apparaissent, relâchez les boutons et attendez que le message MENU CONFIG. s'affiche.
4 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que PRINT.QualTXT s'affiche, puis appuyez sur
Les pages de test de qualité d'impression s'impriment.
5 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Quitter le menu Configuration s'affiche, puis appuyez sur .
Réinitialisation de l'imprimante s'affiche brièvement, suivi du message Prêt.
Annulation d'un travail d'impression depuis le panneau de commandes de l'imprimante
1 Appuyez sur X.
Interrompues affiche.
2 Appuyez sur l
Annulation d'un travail d'impression depuis l'ordinateur
Pour annuler un travail d'impression, effectuez l'une des opérations suivantes :
Utilisateurs Windows
Sous Windows Vista :
1 Cliquez sur
2 Cliquez sur Panneau de configuration.
3 Cliquez sur Matériel et son.
4 Cliquez sur Imprimantes.
5 Cliquez deux fois sur cette icône.
6 Sélectionné le travail à annuler.
7 Sur le clavier, appuyez sur Suppr.
Sous Windows XP :
1 Cliques sur Demarrer.
2 Dans Imprimantes et télécopieurs, cliquez deux fois sur Iicone de I'imprimante.
3 Sélectionné le travail à annuler.
4 Sur le clavier, appuyez sur Suppr.
Depuis la barre des tâches Windows :
Lorsque you envoyez un travail à l'impression, une petite icône représentant une imprimante apparait dans l'angle droit de la barre des tâches.
1 Cliquez deux fois sur cette icône.
La liste des travaux d'impression s'affiche dans la fenêtre de l'imprimante.
2 Sélectionné le travail à annuler.
3 Sur le clavier, appuyez sur Suppr.
Utilisateurs Macintosh
Sous Mac OS X version 10.5 :
1 Dans le menu Pomme, selectionnez Preférences système.
2 Cliquez sur Imprimantes et télécopieurs, puis cliquez deux fois sur l'imprimante que vous souhaitez selectionner.
3 Dans la fenêtre de l'imprimante, sélectionné le travail à annuler.
4 Dans la barre d'icones située en haut de la fenêtre, cliquez sur l'icone Supprimer.
Sous Mac OS X version 10.4 et les versions précédentes :
1 Dans le menu Aller, selectionnez Applications.
2 Cliquez deux fois sur Utilitaires, puis sur Centre d'impression ou sur Utilitaire d'installation de l'imprimante.
3 Cliquez deux fois sur cette icône.
4 Dans la fenêtre de l'imprimante, sélectionné le travail à annuler.
5 Dans la barre d'icones située en haut de la fenêtre, cliquez sur l'icone Supprimer.
Elimination des bourages
Réduction des risques de bourrage
Les points suivants permettent d'eviter les bourrages :
Recommendations pour le tiroir papier
Assurez-vous que le papier est chargé bien à plat dans le tiroir.
- Ne retirez pas les tiroirs lorsqu'une impression est en cours.
- Ne chargez pas de papier dans les tiroirs, le chargeur multifonction ou le chargeur d'enveloppes lorsqu'une impression est en cours. Chargez-les avant d'imprimer ou attendez qu'un message s'affiche pour charger le papier.
- Ne chargez pas trop de papier. Veillez à ne pas dépasser la hauteur maximale de pile indiquée.
- Vérifiez que les guide-papier des tiroirs, du chargeur multifonction ou du chargeur d'enveloppés sont correctement positionnés et qu'ils ne sont pas trop serrés contre la pile de support.
- Poussez fermement tous les tiroirs après leur chargement.
Recommendations pour le papier
Utilisez uniquement les types de papier et de support spéciaux recommandés. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Types et grammages de papier pris en charge par l'imprimante», page 52.
Ne chargez pas de papier froissé, plié, humide, gondolé ou recourbé.
Déramez, ventilez et égalisez le papier avant de le charger.
N'utilise pas de papier découvert ou rogné manuellement.
Ne mélangez pas les formats, les grammages ou les types de papiers dans une même pile.
Assurez-vous que les formats et types de papier sont correctement définis dans les menus du panneau de commandes de l'imprimante.
Stockez le papier en suivant les recommendations du fabricant.
Recommendations pour les enveloppes
Pour réduire les risques de piage, utilisez le menu avancé Enveloppe soignée dans le menu Papier.
Ne chargez pas d'enveloppes qui :
sont trop recourbées ou tordues,
contiennent des fenêtres, des trous, des perforations, des zones découpées ou du paufrage,
sont dotées d'agrafes, de liens ou d'attache-papier en métal,
s'assemblent,
sont préaffranchies,
— prsentent une bande adhesive exposée lorsque le rabat est en position scellede ou fermée,
— présentent descoins pliers,
— présentent une finition grossière, irrégulière ou vergée.
adherent les une aux autres ou sont endommagées d'une manière quelconque.
Explication des numérios de bourrage papier et identification des zones de bourrage
Lorsqu'un bourrage se produit, un message indiquant la zone du bourrage apparait. L'illustration et le tableau suivants indiquent les bourges susceptibles de se produit ainsi que leur emplacement. Ouvrez les portes et les capots, puis retirez les tiroirs pour acceder aux zones de bourage.
Numéro de bourrage
Zone de bourrage
Instructions
1
200
Tiroir 250 feuilles standard et chargeur manuel (Tiroir 1)
1 Ouvrez la porte avant. Inspectez la zone située derrière la porte avant, puis retirez tous les bourages.
2
201
Sous l'unité de fusion
2 Ouvrez le capot de l'unité de fusion. Inspectez la zone située sous le capot, puis retirez tous les bourages.
3
202
Dans l'unité de fusion
4
230
Dans le dispositif recto verso
5
235
Dans le dispositif recto versoRemarque: ce numéro de bourgage indique que le papier utilisé pour une impression recto verso n'est pas pris en charge.
3 Fermez la porte avant.4 Tirez sur le tiroir 1 pour l'extraire. Inspectez la zone du tiroir, puis retirez tous les bourages.5 Vérifiez que le papier est chargé correctement.6 Remettez le tiroir 1 en place.
6
242
Tiroir 550 feuilles (Tiroir 2)
Tirez sur le tiroir 1 pour l'extraire. Inspectez la zone du tiroir, puis retirez tous les bourages.
7
250
Dans le chargeur multifonction
1 Inspectez le chargeur multifonction, puis retirez tous les bourages.2 Remettez le tiroir 1 en place.
200 Bourrage papier
1 Saisissez la poignee, puis tirez le tiroir standard 250 feuilles (tiroir 1) et le chargeur manuel pour les extraire.
2 Dégagez le bourrage.
Remarque: assurez-vous qu'il ne reste plus de morceaux de papier.
3 Insérez le tiroir.
4 Appuyez sur .
201 Bourrage papier
1 Saisissez les poignées laterales de la porte, puis tirez la porte vers vous pour l'ouvrir.
MISE EN GARDE—SURFACE BRULANTE: l'intérieur de l'imprimante risque d'être brûlant. Pour réduire le risque de brûlure, laissez la surface ou le composant refroidir avant d'y toucher.
Remarque: assurez-vous qu'il ne reste plus de morceaux de papier.
3 Fermez la porte avant.
4 Appuyez sur
202 Bourrage papier
1 Saisissez les poignées laterales de la porte, puis tirez la porte vers vous pour l'ouvrir.
MISE EN GARDE—SURFACE BRULANTE: l'intérieur de l'imprimante risque d'être brûlant. Pour réduire le risque de brûlure, laissez la surface ou le composant refroidir avant d'y toucher.
2 Saisissez le levier vert, puis tirez le capot de l'unité de fusion vers vous.
3 Maintenez le capot de l'unité de fusion vers le bas, puis retirez le papier coince.
Le capot de l'unité de fusion se referme lorsque vous le relâchez.
Remarque: assurez-vous qu'il ne reste plus de morceaux de papier.
4 Fermez la porte avant.
5 Appuyez sur .
230 Bourrage papier
1 Saisissez les poignées laterales de la porte, puis tirez la porte vers vous pour l'ouvrir.
2 Dégagez le bourrage.
3 Appuyez sur l
235 Bourrage papier
1 Saisissez les poignées laterales de la porte, puis tirez la porte vers vous pour l'ouvrir.
2 Dégagez le bourrage.
3 Chargez le tiroir avec le format de papier approprié.
4 Insérez le tiroir.
5 Fermez la porte avant.
6 Appuyez sur l
242 Bourrage papier
1 Saisissez la poignée et tirez le double bac 650 feuilles pour l'extraire.
2 Si le bourrage papier se trouve dans le chargeur multifonction, poussez le levier.
3 Dégagez le bourrage.
Remarque: assurez-vous qu'il ne reste plus de morceaux de papier.
4 Insérez le tiroir.
5 Appuyez sur .
250 Bourrage papier
1 Poussez le levier du chargeur multifonction pour acceder au bourrage papier.
2 Dégagez le bourrage.
Remarque: assurez-vous qu'il ne reste plus de morceaux de papier.
3 Insérez le tiroir.
4 Appuyez sur
Présentation des menus de l'imprimante
Listedes menus
Plusieurs menus sont disponibles pour simplifier la modification des paramètres de l'imprimante :
Remarque : certains menus ne sont pas disponibles sur les modèles d'imprimantes scélectionnés.
Menu Fournitures
Menu Papier
Rapports
Paramètres
Cartouche cyan
Alimentation par défaut
Page des paramètres de menus
Paramètres générau
Cartouche magenta
Format/Type
Statistiques du périphérique
Menu Configuration
Cartouche jaune
Texture du papier
Page de configuration du réseau
Menu Finition
Cartouche noire
Grammage du papier
Liste des profils
Menu Qualité
Kit trait. image
Chargement du papier
Imprimer polices
Menu Utilitaires
Bout. récup. toner
Type(person)
Imprimer répertoire
Menu PDF
Configuration générale
Défauts d'impression
Menu PostScript
Impression démo
Menu Emul PCL
Rapport des actifs
Menu Image
Menu PictBridge
Menu Lecteur Flash
Réseau/Ports
Carte réseau active
MenuRéseau
Menu Sans fil
Menu USB
Menu Fournitures
Option de menu
Description
Cartouches de toner noir, cyan, magenta et jaune
Premier averissement
Bas
Non valide
Remplacer
Manqe ou défectueuse
OK
Non pris en charge
Affiche l'état actuel des cartouches de toner.
Remarque: Remplacer cartouché indique que la cartouche est presque vide et que des problèmes de qualité d'impression peuvent survenir.
Kit trait. image
OK
Remplacer le kit de traitement d/images noir et blanc
Remplacer le kit de traitement d/images noir et blanc et couleur
Défectueux
Affiche l'état actuel du kit de traitement d/images.
Bout. récup. toner
Presque pleine
Remplacer
Manquant(e)
OK
Affiche l'état actuel de la bouteille de récapération de toner.
Menu Papier
Menu Alimentation par défaut
Option de menu
Description
Alimentation par défautTiroir <x>Chargeur MFManuel papierChargeur d'enveloppés manuel
Indique l'alimentation papier par défaut pour tous les travaux d'impression.Remarques:Le double bac 650 feuilles doit être installé pour que le chargeur multi- fonction ou le tiroir 2 s'affiche en tant que paramètre de menu dans le menu Papier.Let tiroir 1 (tiroir standard) correspond au paramètre usine.Seules les sources d'alimentation papier sont affichées en tant que paramètre du menu.Une source d'alimentation papier sélectionnée par un travail d'impression a la priorité sur le paramètre par défaut en ce qui concerne la durée du travail d'impression.Si vous avez chargé les mêmes formats et types de papier dans deux tiroirs et si les paramètres Format de papier et Type de papier correspondent, les tiroirs sont automatiquement liés. Lorsqu'un tiroir est vide, le papier de l'autre tiroir lié est utilisé pour l'impression.
Menu Format/Type papier
Option de menu
Description
Format tiroir <x>
A4
A5
JIS B5
Lemme US
Folio
Oficio (Mexico)
Légal US
Exécutive US
Universel
Indique la taille du papier chargé dans chaque tiroir.
Remarques:
• Lettre US correspond au format par défaut aux Etats-Unis. A4 correspond au format international par défaut.
• Si vous avez chargé les mêmes formats et types de papier dans deux tiroirs et si les paramètres Format de papier et Type de papier correspondent, les tiroirs sont automatiquement liés. Lorsqu'un tiroir est vide, le papier de l'autre tiroir lié est utilisé pour l'impression.
Remarque: seuls les tiroirs, les bacs et les chargeurs installés sont répertoriés dans ce menu.
Type tiroir <x>
Papier normal
Papier glacé
Bristol
Transparent
Recyclé
Papier à en-tête
Papier couleur
Etiquettes
Pap. qualité
Préimprimé
Papier léger
Papier lourd
Grenée/Coton
Type Persons <x>
Indique le type de papier chargé dans chaque tiroir.
Remarques:
• Papier normal correspond au paramètre usine définie pour le tiroir 1. Type Persons <x> correspond au paramètre usine définie pour les autres tiroirs.
• Le cas échéant, un nom défini par l'utiliser s'affiche à la place de Type Persons <x>.
• Cette option de menu permet de configurer le chainage automatique des tiroirs.
Frmt chargeur MF
A4
A5
JIS B5
A6
Statement
Lettre US
Folio
Oficio (Mexico)
Légal US
Exécutive US
Universel
Enveloppe 7 3/4
Enveloppe 9
Enveloppe 10
Enveloppe DL
Enveloppe B5
Enveloppe C5
Autre enveloppe
Indique le format du papier chargé dans le chargeur multifonction.
Remarques:
• Le double bac 650 feuilles doit être installé pour que le chargeur multi- fonction s'affiche en tant que paramètre de menus dans le menu Papier.
• Lette US correspond au format par défaut aux Etats-Unis. A4 correspond au format international par défaut.
• Le chargeur multifonction ne détecte pas automatiquement le format du papier. La valeur pour le format du papier doit être définie.
Remarque : seuls les tiroirs, les bacs et les chargeurs installés sont répertoriés dans ce menu.
Type chargeur MF
Indique le type de papier chargé dans le chargeur multifonction.
Papier normal
Remarques:
• Le double bac 650 feuilles doit être installé pour que le chargeur multi- fonction s'affiche en tant que paramètre de menus dans le menu Papier.
• Papier normal correspond au paramètre usine.
Papier glacé
Bristol
Transparent
Recyclé
Papier à en-tête
Papier couleur
Etiquettes
Pap. qualité
Enveloppe
Préimprimé
Papier léger
Papier lourd
Grenée/Coton
Type(persono<x>
Format de papier manuel
Indique le format de papier chargé manuellement.
A4
Remarque: Lettre US correspond au format par défaut aux Etats-Unis.
A5
A4 correspond au format international par défaut.
JIS B5
A6
Statement
Lettre US
Folio
Oficio (Mexico)
L'égal US
Exécutive US
Universal
Remarque: seuls les tiroirs, les bacs et les chargeurs installés sont répertoriés dans ce menu.
Type de papier manuel
Papier normal
Papier glacé
Bristol
Transparent
Recyclé
Papier à en-tête
Papier couleur
Etiquettes
Pap. qualité
Préimprimé
Papier léger
Papier lourd
Grenée/Coton
Type Persons
Indique le type de papier chargé manuellement.
Remarque: Papier normal correspond au paramètre usine.
Format d'enveloppe manuel
Enveloppe 7 3/4
Enveloppe 9
Enveloppe 10
Enveloppe DL
Enveloppe B5
Enveloppe C5
Autre enveloppe
Indique le format d'enveloppe chargé manuellement.
Remarque: Enveloppe 10 correspond au format par défaut aux Etats-Unis.
Enveloppe DL correspond au format par défaut aux Etats-Unis.
Type d'enveloppe manuel
Enveloppe
Type Persons
Indique le type d'enveloppe chargé manuellement.
Remarque: Enveloppe correspond au paramètre usine.
Remarque: seuls les tiroirs, les bacs et les chargeurs installés sont répertoriés dans ce menu.
Menu Texture du papier
Option de menu
Description
Texture normale
Lisse
Normale
Grenée
Indique la texture relative du papier chargé dans un tiroir donné.
Remarque: Normale correspond au paramètre usine.
Texture bristol
Lisse
Normale
Grenée
Indique la texture relative du bristol chargé dans un tiroir donné.
Remarques :
• Normale correspond au paramètre usine.
• Les paramètres s'affichent uniquement si le format bristol est pris en charge.
Texture transparent
Lisse
Normale
Grenée
Indique la texture relative des transparencents chargés dans un tiroir donné.
Remarque: Normale correspond au paramètre usine.
Text. papier recyclé
Lisse
Normale
Grenée
Indique la texture relative du papier recyclé chargé dans un tiroir donné.
Remarque: Normale correspond au paramètre usine.
Texture glacée
Lisse
Normale
Grenée
Indique la texture relative du papier glacé chargé dans un tiroir donné.
Remarque: Normale correspond au paramètre usine.
Texture étiquettes
Lisse
Normale
Grenée
Indique la texture relative des étiquettes charges dans un tiroir donné.
Remarque: Normale correspond au paramètre usine.
Texture papier qualité
Lisse
Normale
Grenée
Indique la texture relative du papier chargé dans un tiroir donné.
Remarque: Grenée correspond au paramètre usine.
Texture enveloppe
Lisse
Normale
Grenée
Indique la texture relative des enveloppées charges dans un tiroir donné.
Remarque: Normale correspond au paramètre usine.
Texture papier en-tête
Lisse
Normale
Grenée
Indique la texture relative du papier chargé dans un tiroir donné.
Remarque: Normale correspond au paramètre usine.
Texture préimprimés
Lisse
Normale
Grenée
Indique la texture relative du papier chargé dans un tiroir donné.
Remarque: Normale correspond au paramètre usine.
Texture papier couleur
Lisse
Normale
Grenée
Indique la texture relative du papier couleur chargé dans un tiroir donné.
Remarque: Normale correspond au paramètre usine.
Papier léger
Lisse
Normale
Grenée
Indique la texture relative du papier léger chargé dans un tiroir donné.
Remarques:
• Normale correspond au paramètre usine.
• Les paramètres s'affichent uniquement si le type personnelisé est pris en charge.
Papier lourd
Lisse
Normale
Grenée
Indique la texture relative du papier lourd chargé dans un tiroir donné.
Remarques:
• Normale correspond au paramètre usine.
• Les paramètres s'affichent uniquement si le type personnelisé est pris en charge.
Papier chiffon/grené
Grenée
Indique la texture relative du papier grené/chiffon chargé dans un tiroir donné.
Remarques:
• Grenée correspond au paramètre usine.
• Les paramètres s'affichent uniquement si le type personnelisé est pris en charge.
Papier personnelisé <x>
Lisse
Normale
Grenée
Indique la texture relative du papier personnelisé chargé dans un tiroir donné.
Remarques:
• Normale correspond au paramètre usine.
• Les paramètres s'affichent uniquement si le type personnelisé est pris en charge.
Menu Grammage du papier
Options
Définition
Grammage normal, Grammage glacé, Grammage qualité, Grammage en-tête, Grammage préimprimés ou Grammage couleur
Léger
Normal
Lourd
Indique le grammage relatif du papier chargé dans un tiroir donné.
Remarque: Normal correspond au paramètre usine.
Grammage transparent
Léger
Normal
Lourd
Indique le grammage relatif des transparents charges dans un tiroir donné.
Remarque: Normal correspond au paramètre usine.
Gram. papier recyclé
Léger
Normal
Lourd
Indique le grammage relatif du papier recyclé charge dans un tiroir donné.
Remarque: Normal correspond au paramètre usine.
Grammage étiquettes
Léger
Normal
Lourd
Indique le gramma relatif des étiquettes charges dans un tiroir donné.
Remarque: Normal correspond au paramètre usine.
Grammage enveloppe
Léger
Normal
Lourd
Indique le gramma relatif des enveloppés charges dans un tiroir donné.
Remarque: Normal correspond au paramètre usine.
Grammage bristol
Léger
Normal
Lourd
Indique le gramma relatif du bristol charge dans un tiroir donné.
Remarques:
• Normal correspond au paramètre usine.
• Les paramètres s'affichent uniquement si le format bristol est pris en charge.
Grammage papier léger
Léger
Indique le gramma relatif du papier léger charge dans un tiroir donné.
Remarques:
• Léger correspond au paramètre usine.
• Les paramètres s'affichent uniquement si le papier léger est pris en charge.
Grammage papier lourd
Lourd
Indique le gramma relatif du papier lourd charge dans un tiroir donné.
Remarques:
• Lourd correspond au paramètre usine.
• Les paramètres s'affichent uniquement si le papier lourd est pris en charge.
Grammage papier grené/chiffon
Normal
Indique le gramma relatif du papier grené/chiffon charge dans un tiroir donné.
Remarques:
• Normal correspond au paramètre usine.
• Les paramètres s'affichent uniquement si le papier grené/chiffon est pris en charge.
Perso <x>
Léger
Normal
Lourd
Indique le gramma relatif du papier personnalisé charge dans un tiroir donné.
Remarques:
• Normal correspond au paramètre usine.
• Les paramètres s'affichent uniquement si le papier personnalisé est pris en charge.
Menu Chargement du papier
Remarque : certaines options ne sont pas disponibles sur les modèles d'imprimantes sélectionnés.
Option de menu
Description
Chargt papier recyclé
Définit si les impressions recto verso s'appliquent à tous les travaux d'impression qui indiquent Papier recyclé comme type de papier.
Recto versus Hors fonction
Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine.
Charg pap glacé
Définit si les impressions recto verso s'appliquent à tous les travaux d'impression qui indiquent Papier glacé comme type de papier.
Recto versus Hors fonction
Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine.
Chargement qualité
Définit si les impressions en recto verso s'appliquent à tous les travaux d'impression qui indiquent le papier qualité comme le type de papier.
Recto versus Hors fonction
Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine.
Chargement en-tête
Définit si les impressions en recto verso s'appliquent à tous les travaux d'impression qui indiquent le papier à en-tête comme le type de papier.
Recto versus Hors fonction
Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine.
Chargement préimprimés
Définit si les impressions en recto verso s'appliquent à tous les travaux d'impression qui indiquent le préimprimé comme le type de papier.
Recto versus Hors fonction
Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine.
Chargement couleur
Définit si les impressions en recto verso s'appliquent à tous les travaux d'impression qui indiquent le papier couleur comme le type de papier.
Recto versus Hors fonction
Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine.
Chargement papier léger
Définit si les impressions recto verso s'appliquent à tous les travaux d'impression qui indiquent Papier léger comme type de papier.
Recto versus Hors fonction
Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine.
Remarque : Recto versus définit par défaut l'impression recto verso de tous les travaux d'impression à moins qu'une impression simple soit sélectionnée à partir de Propriétés d'impression (sous Windows) ou de la boîte de dialogue Imprimer (sous Macintosh).
Chargement papier lourdRecto versohors fonction
Définit si les impressions recto versus s'appliquent à tous les travaux d'impression qui indiquent Papier lourd comme type de papier.Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine.
Chargement grené/chiffonRecto versohors fonction
Définit si les impressions recto versus s'appliquent à tous les travaux d'impression qui indiquent Grené/Chiffon comme type de papier.Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine.
Chargement Persons <x>Recto versohors fonction
Définit si les impressions en recto versus s'appliquent à tous les travaux d'impression qui indiquent Perso <x> comme type de papier.Remarques :Hors fonction correspond au paramètre usine.Chargement perso <x> est disponible uniquement si le type personnelisé est pris en charge.
Remarque : Recto versodéfinit par défaut l'impression recto versus de tous les travaux d'impression à moins qu'une impression simple soit sélectionnée à partir de Propriétés d'impression (sous Windows) ou de la boîte de dialogue Imprimer (sous Macintosh).
Menu Types personnalisés
Option de menu
Description
Type perso <x>
Papier
Bristol
Transparent
Glacé
Etiquettes
Enveloppe
Grenée/Coton
Associe un type de papier ou de support spécial à un nom Type perso <x> correspondant au paramètre usine ou à un nom personnelisé créé par l'utilisateur via le serveur Web incorpore ou MarkVisionTM Professional. Le nom défini par l'utilisateur s'affiche à la place de Type perso <x>.
Remarques :
• Papier correspond au paramètre usine.
• Le type de papier personnelisé doit être pris en charge par le tiroir ou le chargeur sélectionné pour que l'impression puisse se faire à partir de cette source.
Indique un type de papier lorsque le paramètre Recyclé est sélectionné dans les autres menus.
Remarques :
• Papier correspond au paramètre usine.
• Le type de papier recyclé doit être pris en charge par le tiroir ou le chargeur sélectionné pour que l'impression puisse se faire à partir de cette source.
Menu Configuration générale
Ces options de menu permettent de définir la hauteur, la largeur et le sens d'alimentation du format de papier Universal. Le paramètre Format papier Universal correspond à un format de papier défini par l'utilisateur. Ce paramètre est répertorié avec les autres paramètres de format de papier et inclut les options similaires, telles que l'impression recto verso et l'impression de plusieurs pages sur une seule feuille.
Option de menu
Description
Unités de mesurePoucesMillimètres
Indique l'unité de mesure.Remarques:· L'unité par défaut pour les Etats-Unis est le pouce.L'unité internationale par défaut est le millimètre.
Largeur portrait3 - 14,17 po.76 - 360 mm
Définit la largeur portrait.Remarques:· Si la valeur dépasse la largeur maximum, l'imprimante utilise la valeur maximum autorisée.La valeur 8,5 pouces correspond au paramètre usine pour les Etats-Unis. La hauteuren pouces peut être modifiée par incrément de 0,01 pouce.La valeur 216 mm correspond au paramètre usine utilisé à l'international. La hauteuren millimètres peut être modifiée par incrément de 1 mm.
Hauteur portrait3 - 14,17 po.76 - 360 mm
Définit la hauteur portrait.Remarques:· Si la valeur dépasse la hauteur maximum, l'imprimante utilise la valeur maximum autorisée.La valeur 14 pouces correspond au paramètre usine pour les Etats-Unis. La hauteuren pouces peut être modifiée par incrément de 0,01 pouce.La valeur 356 mm correspond au paramètre usine utilisé à l'international. La hauteuren millimètres peut être modifiée par incrément de 1 mm.
Sens d'alimentationBord courtBord long
Indique le sens de l'alimentation.Remarques:· Bord court correspond au paramètre par défaut.Bord long est affchéé uniquement si le bord le plus long est plus court que la longueurmaximum du tiroir.
Rapports
Menu Page des paramètres de menus
Option de menu
Description
Page des paramètres de menus
Imprime un rapport contenant des informations utiles sur le papier chargé dans les tiroirs, la mémoire installée, le nombre total de pages, les alertes, les déçais, la langue du panneau de commandes, l'adresse TCP/IP, l'état des fournitures, l'état de la connexion réseau, ainsi que d'autres informations.Remarque : une fois cette option sélectionnée, l'imprimante imprime la page.
Menu Statistiques du périphérique
Option de menu
Description
Statistiques du pérophérique
Imprime un rapport contenant les statistiques de l'imprimante, notamment des informations sur les fournitures et sur les pages imprimées.Remarque: une fois cette option sélectionnée, l'imprimante imprime la page.
Menu Page de configuration du réseau
Option de menu
Description
Page de configuration du réseau
Imprime un rapport contenant des informations utiles sur les paramètres réseau telles que l'adresse TCP/IP.Remarques :· Cette option de menu est disponible uniquement pour les imprimantes équipées d'un serveur d'impression réseau.· Une fois cette option sélectionnée, l'imprimante imprime la page.
Menu List des profils
Option de menu
Description
Imprimer profils
Imprime une liste des profils stockés dans l'imprimante.
Remarque : une fois cette option sélectionnée, l'imprimante imprime la page.
Menu Imprimer polices
Option de menu
Description
Imprimer polices
Imprime un échantillon de toutes les polices disponibles pour le langage d'imprimante sélectionné.
Policies PCL
Policies PostScript
Remarque : une liste distincte est disponible pour les émulations PostScript et PCL.
Policies PPDS
Menu Imprimer réseau
Option de menu
Description
Imprimer réseau
Imprime une liste des ressources stockées sur une carte mémoire flash.
Remarques:
• La carte mémoire flash ou le disque dur de l'imprimante doit être installés correctement et fonctionner convenablement.
• Une fois cette option sélectionnée, l'imprimante imprime la page.
Menu Défauts d'impression
Option de menu
Description
Défauts d'impression
Imprime une liste de diagnostic des différents problèmes.Remarques :Une fois cette option sélectionnée, l'imprimante imprime la page.Cette liste doit être imprimée au format A4 ou Lettre US.
Menu Impression démo
Option de menu
Description
Impression démo
Imprime une liste de toutes les pages de démonstration résidentes.Remarque: une fois cette option sélectionnée, l'imprimante imprime la page.
Menu Rapport des actifs
Option de menu
Description
Rapport des actifs
Imprime une page du rapport des actifs.
Remarque : une fois cette option sélectionnée, l'imprimante imprime la page.
Réseau/Ports
Menu Carte réseau active
Option de menu
Description
Carte réseau active
Affiche le serveur d'impression.
Auto
Remarque:ce menu est disponible uniquement pour les modèles fonctionnant en réseau ou les imprimantes connectées à des serveurs d'impression.
Liste des réseaux
Menu Réseau
Option de menu
Description
PCL SmartSwitchEn fonctionHors fonction
Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle passée automatiquement en mode d'émulation PCL lorsqu'un travail d'impression le requiert,quel que soit le langage par défaut de l'imprimante.Remarques:• En fonction correspond au paramètre usine.• Sur Hors fonction, l'imprimante n'analyse pas les données entrantes.• Si l'options est désactivée (Hors fonction) et si PS SmartSwitch,à l'inverse,est activé,l'imprimante utilise l'émulation PostScript. Si PS SmartSwitch est désactivé,elleutilise le langage d'imprimante par défaut spécifique dans le menu Configuration.
PS SmartSwitchEn fonctionHors fonction
Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle passée automatiquement en mode d'émulation PS lorsqu'un travail d'impression le requiert,quel que soit le langage par défaut de l'imprimante.Remarques:• En fonction correspond au paramètre usine.• Sur Hors fonction, l'imprimante n'analyse pas les données entrantes.• Si l'options est désactivée (Hors fonction) et si PCL SmartSwitch,à l'inverse,est activé,l'imprimante utilise l'émulation PCL. Si PCL SmartSwitch est désactivé,elleutilise le langage d'imprimante par défaut spécifique dans le menu Configuration.
Mode NPAHors fonctionAuto
Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle effectue le traitement spécial requis pour le mode de communication bidirectionnelle, conformément au protocole NPA.Remarques:• Auto correspond au paramètre usine.• La modification de ce paramètre à partir du panneau de commandes et le fait de quitter les menus entraînant le redémarrage de l'imprimante. La sélection de menu est mise à jour.
Tampon réseauDésactivéAuto
Contrôle le tampon d'entrée du réseau.
Remarques:
• Auto correspond au paramètre usine.
• La taille maximal dépend de la quantité de mémoire de l'imprimante, de la taille des autres mémoires tampon et de la valeur définie pour l'options Economiser dessource (En fonction ou Hors fonction).
• La modification de ce paramètre à partir du panneau de commandes et le fait de quitter les menus entraînent le redémarrage de l'imprimante. La sélection de menu est mise à jour.
PS binaire MacEn fonctionHors fonctionAuto
Permet de configurer l'imprimante afin qu'elletraite les travaux d'impression PostScript binaire Macintosh.
Remarques:
• Auto correspond au paramètre usine.
• Si l'options est désactivée, les travaux d'impression sont filtrés à l'aide d'un protocole standard.
• Si l'options est activée, l'imprimante traite les travaux d'impression PostScript binaire bruts.
Configuration réseauMenu RapportsMenu Carte réseauMenu TCIPMenu IPv6Menu Sans filMenu AppleTalkMenu SE
Répertorie tous les menus de configuration réseauquel que soit le réseau de l'imprimante activé.
Remarque: certaines options ne sont pas disponibles sur les modèles d'imprimantes sélectionnés.
Menu Sans fil
Ce menu permet d'afficher ou de configurer les paramètres du serveur d'impression interne sans fil.
Remarque: ce menu est disponible uniquement pour les modèles fonctionnant en réseau ou les imprimantes connectées à des serveurs d'impression lorsqu'un serveur d'impression sans fil interne est installé en option sur l'imprimante.
Option de menu
Description
Mode Infrastructure Ad hoc
Sélectionnez un modeRemarques :
• Le mode Infrastructure permet d'accéder au réseau d'impression sans fil via un point d'accès.
• Le mode Ad hoc configure l'imprimante pour la mise en réseau sans fil peer-to-peer.
Nom de réseau
Sélectionnez un réseau disponible pour l'imprimante
<liste des noms de réseau disponible>
Menu USB
Option de menu
Description
PCL SmartSwitchEn fonctionHors fonction
Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle passe automatiquement en mode d'émulation PCL lorsqu'un travail d'impression le requiert,quel que soit le langage par défaut de l'imprimate.Remarques:En fonction correspond au paramètre usine.Sur Hors fonction, l'imprimante n'analyse pas les données entrantes.Si l'options est désactivée (Hors fonction) et si PS SmartSwitch,à l'inverse,est activé,l'imprimante utilise l'émulation PostScript. Si PS SmartSwitch est désactivé,elle utilise le langage d'imprimante par défaut spécifique dans le menu Configuration.
PS SmartSwitchEn fonctionHors fonction
Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle passe automatiquement en mode d'émulation PS lorsqu'un travail d'impression le requiert,quel que soit le langage par défaut de l'imprimante.Remarques:En fonction correspond au paramètre usine.Sur Hors fonction, l'imprimante n'analyse pas les données entrantes.Si l'options est désactivée (Hors fonction) et si PCL SmartSwitch,à l'inverse,est activé,l'imprimante utilise l'émulation PCL. Si PCL SmartSwitch est désactivé,elle utilise le langage d'imprimante par défaut spécifique dans le menu Configuration.
Mode NPAHors fonctionAuto
Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle effectue le traitement spécial requis pour le mode de communication bidirectionnelle, conformément au protocole NPA.Remarques:Auto correspond au paramètre usine.La modification de ce paramètre à partir du panneau de commandes et le fait de quitter les menus entraînant le redémarrage de l'imprimante. La sélection de menu est mise à jour.
Tampon USB Désactivé Auto
Contrôle le tampon du port USB.
Remarques:
• Auto correspond au paramètre usine.
• La taille maximal dépend de la quantité de mémoire de l'imprimante, de la taille des autres mémoires tampon et de la valeur définie pour l'option Economiser ressource (En fonction ou Hors fonction).
• Pour augmenter au maximum la taille du tampon réseau, désactiver ou réduisez la taille des tampons parallèle, série et USB.
• La modification de ce paramètre à partir du panneau de commandes et le fait de quitter les menus entrainant le redémarrage de l'imprimante. La sélection de menu est mise à jour.
PS binaire Mac En fonction Hors fonction Auto
Permet de configurer l'imprimante afin qu'elletraite les travaux d'impression PostScript binaire Macintosh.
Remarques:
• Auto correspond au paramètre usine.
• Si l'options est désactivée, les travaux d'impression sont filtrés à l'aide d'un protocole standard.
• Si l'options est activée, l'imprimante traite les travaux d'impression PostScript binaire bruts.
Adresse ENA
Permet de définir l'adresse réseau de tout serveur d'impression externe auquel l'imprimante est connectée à l'aide d'un cable USB.
Remarque: cette option de menu est uniquement disponible si l'imprimante est connectée à un serveur d'impression externe via un port USB.
Netmask ENA
Permet de définir l'adresse du masque de réseau de tout serveur d'impression externe auquel l'imprimante est connectée à l'aide d'un cable USB.
Remarque: cette option de menu est uniquement disponible si l'imprimante est connectée à un serveur d'impression externe via un port USB.
Passerelle ENA
Permet de définir la passerelle de tout serveur d'impression externe auquel l'imprimante est connectée à l'aide d'un cable USB.
Remarque: cette option de menu est uniquement disponible si l'imprimante est connectée à un serveur d'impression externe via un port USB.
Permet de configurer la langue qui apparaît à l'écran.
Remarque: certaines langues peuvent ne pas être disponibles sur toutes les imprimantes.
Mode Eco
Hors fonction
Energie
Energie/Papier
Papier
Permet à l'imprimante d'économiser de l'énergie en éteignant le rétro- éclairage de l'écran et en passant en mode Economie énergie au bout d'une minute.
Remarques:
• Hors fonction correspond au paramètre usine. Hors fonction permet de restaurer tous les paramètres usine de l'imprimante.
• Le paramètre Energie permit d'économiser le courant utilisé par l'imprimante. La performance de l'imprimante peut être alterée mais pas sa qualité d'impression.
• Le paramètre Energie/Papier permit d'économiser la quantité de courant, de papier et de support spécifique utilisés.
• Le paramètre Papier permit de réduire la quantité de papier et de support spécifique utilisés lors d'un travail d'impression. La performance de l'imprimante peut être alterée mais pas sa qualité d'impression.
Mode silencieuxHors fonctionEn fonction
Permet à l'imprimante d'imprimer plus lentement et d'être plus silencieuse.Remarques:·Hors fonction correspond au paramètre usine.·En fonction permet de configurer l'imprimante de manière à ce que son volume sonore soit le plus faible possible.
Exécuter la configuration initialeOuiNon
Indique à l'imprimante de lancer l'assistant de configuration.Remarques:·Oui correspond au paramètre usine.·Après avoir exécuté l'assistant de configuration en sélectionnantTerminé sur l'écran permettant de désirier votre pays, Non devient le paramètre par défaut.
AlertesAlarme cartoucheHors fonctionSimple
Permet de définir le déclenchement d'une alarme lorsque l'imprimante requiert l'intervention d'un opérateur.Remarque:Hors fonction correspond au paramètre usine et indique qu'aucune alarme ne se déclenché.
Permet à l'imprimante de poursuivre l'impression lors de certaines situations hors-ligne non résolues dans le décai spécifique.Remarque:Désactivé correspond au paramètre usine.
Indique si l'imprimante doit réimprimer les pages bloquées à la suite d'un bourage papier.Remarques:·Auto correspond au paramètre usine. L'imprimante réimprime les pages à la suite d'un bourage papier sauf si la mémoire utilisée pour suspendre ces pages est requise pour d'autres travaux d'impression.·Sur En fonction, l'imprimante réimprime toujours les pages bloquées suite à un bourage.·Sur Hors fonction, l'imprimante ne réimprime jamais les pages bloquées suite à un bourage.
Récapération d'impressionProtection pageHors fonctionEn fonction
Permet l'impression de pages difficiles à imprimer.Remarques:·Hors fonction correspond au paramètre usine. Sur Hors fonction l'imprimante imprime partiellement une page si la mémoire est insuffisante pour Traits la page entièrement.·Sur En fonction, l'imprimante traite et imprime la page en entier.
DélaisEconomie énergieDéss动静é1-240
Précise le nombre de minutes d'inactivité avant que le système soit en mode de consommation réduite.Remarque:30 minutes correspond au paramètre usine.
DélaisDélai d'affichage15 – 300
Fixe le délai (en secondes) pendant lequel l'imprimante attend avant de returner à l'état Prêt.Remarque: 30 secondes correspond au paramètre usine.
DélaisDélai d'impressionDésactivé1 – 255
Fixe le délai (en secondes) pendant lequel l'imprimante attend un message de fin de travail avant d'annuler le reste de l'impression.Remarques:90 secondes correspond au paramètre usine.Lorsque le délai expire, l'imprimante termine l'impression de la page qui se trouve encore dans l'imprimante et vérifie si d'autres travaux d'impression sont en attente.L'options Délai d'impression est disponible uniquement lorsque vous utilisez le mode d'émulation PCL ou PPDS. Ce paramètre n'a aucune incidence sur les travaux imprimés en mode d'émulation PostScript.
DélaisDélai d'accenteDésactivé15 – 65 535
Fixe le délai (en secondes) pendant lequel l'imprimante peut receivevoir des données supplémentaires avant l'annulation d'un travail.Remarques:40 secondes correspond au paramètre usine.Le paramètre Délai d'accente est disponible uniquement lorsque l'imprimante utilise le mode d'émulation PostScript. Ce paramètre n'a aucune incidence sur les travaux d'impression avec l'émulation PCL ou PPDS.
Paramètres usineNe pas restaurerRestaurer
Rétablit les paramètres usine de l'imprimante.Remarques:Ne pas restaurer correspond au paramètre usine. Cette valeur permet de conserver les paramètres définis par l'utilisateur.La valeur Restaurer permet de restaurer tous les paramètres usine de l'imprimante à l'exception des paramètres du menu Réseau/Ports. L'ensemble des ressources téléchargées stockées dans la mémoire vivie est supprimé. Cette suppression n'afecte pas les ressources téléchargées stockées dans la mémoire flash ou sur le disque dur de l'imprimante.
Détermine quel est le langage d'impression utilisé par le serveur d'impression pour envoyer des données à l'imprimante.
Remarque : Emulation PS correspond au paramètre usine.
Zone d'impression
Normale
Ajuster à la page
Page entière
Définit la zone d'impression.
Remarque: Normale correspond au paramètre usine.
Destination télécharger.
RAM
Mémoire flash
Réceptionne les ressources permanentes qui ont été téléchargées sur l'imprimante, puis les retranscrit sur le lecteur Flash.
Remarque: RAM correspond au paramètre usine.
Economiser ressource
En fonction
Hors fonction
Enregistre les ressources téléchargées en permanence.
Remarque: Hors fonction correspond au paramètre usine.
Menu Finition
Remarque : certaines options ne sont pas disponibles sur les modèles d'imprimantes sélectionnés.
Option de menu
Description
Recto versus Recto versus Recto
Définit le mode recto versus (impression sur les deux faces) comme valeur par défaut pour tous les travaux d'impression.
Remarques:
• Hors fonction correspond au paramètre usine.
• Pour configurer l'impression recto versus à partir du programme : sous Windows, cliquez sur Fichier → Imprimer, puis sur Propriétés, Préférences, Options, ou Configuration, puis définissez les paramètres ; sous Macintosh, sélectionnez Fichier > Imprimer, puis définissez les paramètres à partir de la boîte de dialogue Imprimer et des menus contextuels.
Reliures recto/versoBord longBord court
Définit la manière dont les pages recto versus sont reliées et l'orientation de l'impression au versus de la feuille par rapport à celle du recto.
Remarques:
• Bord long correspond au paramètre usine.
• Bord long permet de relier les pages sur le bord gauche pour une orientation Portrait et sur le bord supérieur pour une orientation Paysage.
• Bord court permit de relier les pages sur le bord supérieur pour une orientation Portrait et sur le bord gauche pour une orientation Paysage.
Copies1 – 999
Indique un nombre de copies par défaut pour chaque impression.Remarques:1 correspond au paramètre usine.Pour spécifique le nombre de copies pour un travail d'impression particulier à partir du programme : sous Windows, cliquez sur Fichier → Imprimer, puis sur Propriétés, Préférences, Options, ou Configuration, puis définisse les paramètres ; sous Macintosh, sélectionnez Fichier > Imprimer, puis définisse les paramètres à partir de la boîte de dialogue Imprimer et des menus contextuels. Les paramètres de logiciel se substituient toujours aux paramètres définis depuis le panneau de commandes de l'imprimante.
Pages viergesNe pas imprimerImprimer
Indique si des pages vierges sont insérées dans un travail d'impression.Remarque: Ne pas imprimer correspond au paramètre usine.
AssemblerEn fonction [1, 2, 1, 2, 1, 2]Hors fonction [1, 1, 1, 2, 2, 2]
Imprime les pages d'un travail d'impression en respectant l'ordre définir lors de l'impression de plusieurs exemplaires de ce travail.Remarques:Hors fonction correspond au paramètre usine. Les pages ne sont pas assemblées.L'option En fonction permet d'assembler le travail d'impression dans l'ordre définir.Pour ces deux valeurs, l'intégrality du travail est imprimée le nombre de fois spécifique dans le menu Copie.
Indique si des séparateurs vierges sont insérés.Remarques:Aucun correspond au paramètre usine.Encentre copies permet d'insérer une feuille vierge entre chaque copie d'un travail d'impression si l'option Assemblage est définie sur En fonction. Si l'option Assemblage est définie sur Hors fonction, une page vierge est insérée entre chaque série de pages imprimées (toutes les pages 1, toutes les pages 2 et ainsi de suite).Entre travaux insère une page vierge entre les travaux d'impression.Encentre pages insère une page vierge entre chaque page d'un travail d'impression. Cette fonction est utile si vous imprimez des transparents ou si vous souhaitez insérer des pages vierges dans un document pour ajouter des remarques.
Alim. séparateurTiroir <x>Chargeur MF
Indique la source d'alimentation pour les séparateurs.Remarques:Le tiroir 1 (tiroir standard) correspond au paramètre usine.Dans le menu Papier, Configurer MF doit être définir sur Cassette pour que le chargeur MF s'affiche en tant que paramètre du menu.
Indique que plusieurs pages doivent être imprimées sur une seule face d'une feuille.Remarque: le numéro sélectionné correspond au nombre de pages imprimées sur une face.
OrientationAutoPaysagePortrait
Détermine l'orientation d'une feuille multipage.Remarques:• Auto correspond au paramètre usine. L'imprimante sélectionne automatiquement l'orientation (Portrait ou Paysage).• L'option Bord long utilise l'orientation Paysage.L'option Bord court utilise l'orientation Portrait.
Bordure pages/ feuilleAucunSimple
Imprime une cordure autour de chaque page.Remarque: Aucun correspond au paramètre usine.
Menu Qualité
Option de menu
Description
Correction couleur
Auto
Hors fonction
Manuel
Ajuste les couleurs d'impression sur une page imprimée.
Remarques:
• Auto correspond au paramètre usine. Ce paramètre applique des tables de conversion des couleurs différentes à chaque object de la page imprimée.
• Hors fonction désactive la correction des couleurs.
• Corr. manuelle permet de personnaliser les tables de couleurs à l'aide de paramètres disponibles dans le menu Couleur manuelle.
• En raison des différences entre les couleurs additivees et soustractives, certaines couleurs apparaissant à l'écran ne peuvent pas été reproduites par l'imprimi-mante.
Résolution d'impression
4800 CQ
1200 ppp
Détermine la résolution des travaux d'impression.
Intensité toner1 - 5
Eclaircit ou asombrit les travaux d'impression.Remarques:4 correspond au paramètre usine.La sélection d'une valeur plus petite permet d'économiser le toner.Si l'options Mode d'impression est définie sur Noir uniquement, la valeur 5 augmente la densité et l'intensité du toner pour l'ensemble des travaux d'impression.Si l'options Mode d'impression est définie sur Couleur, la valeur 5 produit le même résultat que la valeur 4.
Amél. traits finsEn fonctionHors fonction
Active le mode d'impression conseillé pour certains fichiers tels que les plans d'architecte, les cartes, les circuits électroniques ou les diagrammes.Remarque: Pour configurer Amél. traits fins à partir du programme: sous Windows, cliquez sur Fichier ⇒ Imprimer, puis sur Propriétés, Préférences, Options, ou Configuration ; sous Macintosh, sélectionnez Fichier > Imprimer, puis définiquee les paramètres à partir de la boîte de dialogue Imprimer et des menus contextuels.
Economie coul.En fonctionHors fonction
Réduit la quantité de toner utilisée pour l'impression de graphiques et d'images.Cela n'effecte pas la quantité de toner utilisée pour l'impression de texte.Remarques:Hors fonction correspond au paramètre usine.Lorsqu'il est activé, ce paramètre annule le paramètre Intensité toner, quel qu'il soit.
Luminosite RVB-6 - 6
Règle la luminosite des impressions couleur.Remarques:0 correspond au paramètre usine.-6 représentée la diminution maximale et 6 l'augmentation maximale.Ces fonctions n' affectent pas les fichiers utilisant les spécifications de fouleurs CMJN.
Contraste RVB0 - 5
Règle le contraste des impressions couleur.Remarques:0 correspond au paramètre usine.Ces fonctions n' affectent pas les fichiers utilisant les spécifications de fouleurs CMJN.
Saturation RVB0 - 5
Règle la saturation des impressions couleur.Remarques:0 correspond au paramètre usine.Ces fonctions n' affectent pas les fichiers utilisant les spécifications de fouleurs CMJN.
Permet d'ajuster les couleurs des impressions en augmentant ou en diminuant la quantité de toner utilisée pour chaque couleur.
Remarque:0 correspond au paramètre usine.
Equilibre des couleurs
Réinit. valeur défaut
Rétablit le paramètre usine Equilibre couleurs.
Exemples couleur
Affichage sRVB
Vives sRVB
Affichage — vrai noir
Vives
RVB — hors fonction
CMJN US
CMJN euro
CMJN vives
CMJN — hors fonction
Imprime des pages d'échantillons de couleurs pour chacune des tables de conversion de couleurs RVB et CMJN utilisées dans l'imprimante.
Remarques:
• Une page d'échantillons s'imprime pour chaque sélection.
• Les pages d'exemples de couleurs représentent des zones de couleurs accompagnées de la combinaison RVB ou CMJN qui créé la couleur reproductive dans chacune de ces zones. Ces pages permettent de déterminer les combinaisons à utiliser afin d'obtenir les couleurs requises.
• Dans une fenêtre de navigation, saisissez le type d'adresse IP de l'imprimante pour acceder à la liste détaillée des pages d'exemples de couleurs depuis le serveur Web incorpore.
Permet de personneliser les conversions des couleurs RVB.
Remarques:
• Affichage sRVB correspond au paramètre usine définie pour une image RGB. Il permet d'appliquer une table de conversion des couleurs afin d'obtenir une impression dont les couleurs se rapprochement de celles du moniteur de l'ordi-nateur.
• Vives sRVB correspond au paramètre usine pour les textes et les graphiques RVB. Vives sRVB applique une table de couleur qui augmente le niveau de saturation. Recommandé pour les graphiques et le texte à usage professionnel.
• La valeur Vives applique une table de conversion des couleurs qui génére des couleurs plus vives et plus saturées.
• Affichage — vrai noir applique une table de conversion des couleurs utilisant uniquement le toner noir pour les couleurs grises neutres.
• Hors fonction désactive la conversion des couleurs.
Couleur manuelle
Permet de personneliser les conversions des couleurs CMJN.
Image CMJN
Remarques :
CMJN US
• CMJN US correspond au paramètre usine par défaut aux Etats-Unis. CMJN US applique une table de conversion des couleurs qui tend vers une impression couleur conforme à la sortie couleur SWOP.
CMJN euro
• CMJN Europe correspond au format international par défaut. CMJN Europe applique une table de conversion des couleurs qui tend vers une impression couleur conforme à la norme EuroScale.
CMJN vives
• CMJN vives augmente le niveau de saturation des couleurs pour la table de conversion des couleurs CMJN US.
Hors fonction
• Hors fonction désactive la conversion des couleurs.
Texte CMJN
CMJN US
CMJN euro
CMJN vives
Hors fonction
Graphiques CMJN
CMJN US
CMJN euro
CMJN vives
Hors fonction
Réglage couleur
Opère un étalonnage automatique des couleurs.
Menu Utilitaires
Option de menu
Description
Formater flash
Non
Oui
Formate la mémoire flash. On appelle mémoire flash la capacité de stockage ajoutée grâce à l'installation sur l'imprimante d'une carte flash optionnelle.
Attention — Dommages potentiels : ne mettez pas l'imprimante hors tension pendant le formatage de la mémoire flash.
Remarques :
• Pour que cette option de menu soit disponible, l'imprimante doit être équipée d'une carte mémoire flash optionnelle fonctionnant correctement.
• Si vous sélectionnez Non, la demande de formatage est annulée.
• Si vous sélectionnez Oui, toutes les données de la mémoire flash sont supprimées.
Défragmenter flashNonOui
Récupère l'espace de stockage inutilisé et permet ainsi d'optimiser la capacité de stockage de la mémoire flash.Attention — Dommages potentiens : ne mettez pas l'imprimante hors tension pendant la défragmentation de la mémoire flash.Remarques :Pour que cette option de menu soit disponible, l'imprimante doit être équipée d'une carte mémoire flash optionnelle fonctionnant correctement. La carte mémoire flash optionnelle ne peut pas être protégée en lecture/éditure ou en écriture.Si vous sélectionnez Non, la demande de défragmentation est annulée.Sivousélectionnez Oui,toutes les ressources téléchargées stockées dans la mémoire flash sont transférées vers la mémoire de l'imprimante et la mémoire flash est reforme. Une fois le formatage terminé, les resources téléchargées sont à nouveau chargées dans la mémoire flash.
Dépistage HexActiver
Permet d'isoler plus facilement la cause d'un problème d'impression.Remarques :Si vous sélectionnez Activer,toutes les données envoyées à l'imprimante seront imprimées sous la forme d'une représentation hexadécimale et alphabétique et les codes de commande ne seront pas exécutés.Pour quitter le mode Dépistage Hex,réinitialisez l'imprimante ou mettez-la hors tension.
Taux de couvertureHors fonctionEn fonction
Fournit une estimation du pourcentage de couverture d'une page en cyan, magenta, jaune et noir. L'estimation est imprimée sur une page de séparation.Remarque :Hors fonction correspond au paramètre usine.
Menu PDF
Remarque : certaines options ne sont pas disponibles sur les modèles d'imprimantes sélectionnés.
Option de menu
Description
Ajuster la page Oui Non
Ajusté le contenu de la page au format de support sélectionné.Remarque:Non correspond au paramètre usine.
Commentaires Ne pas imprimer Imprimer
Imprime les commentaires d'un fichier PDF.Remarque:Ne pas imprimer correspond au paramètre usine.
Menu PostScript
Option de menu
Description
Impr. erreur PS En fonction Hors fonction
Imprime un page mentionnant l'erreur PostScript.Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine.
Priorité police Résidente Mémoire flash
Etablit l'ordre de recherche des polices.Remarques :Résidente correspond au paramètre usine.Pour que cette option de menu soit disponible, l'imprimante doit être équipée d'une carte mémoire flash formatée ou d'un disque dur fonctionnant correctement.La carte mémoire flash ou le disque dur de l'imprimante ne peuvent pas être protégés en lecture/éditure ou en écriture ou protégés par un mot de passer.La taille du tampon de travail ne doit pas être définie sur 100 %.
Lissage d'image En fonction Hors fonction
Améliore le contraste et la précision des images de basse résolution et lisse le passage d'une couleur à une autre.Remarques :Hors fonction correspond au paramètre usine.Le paramètre Lissage d'image n'a aucun effet sur les images dont la résolution est supérieure ou égale à 300 ppp.
Menu Emul PCL
Option de menu
Description
Origine police
Détermine le jeu de polices affiché dans l'option de menu Nom police.
Resident
Remarques :
Download
• Resident correspond au paramètre usine. Affiche le jeu de polices par défaut télécharge sur la RAM.
Flash
• Les paramètres Flash affichent toutes les polices résidentes de cette option.
Tout
• L'option Flash doit être correctement formatée et ne peut pas être protégée en lecture/éditure, en écriture ou en écriture protégée par un mot de passer.
• Download affiche toutes les polices téléchargées sur la RAM.
• Tout affiche toutes les polices disponibles, qu'elle que soit l'options.
Nom police
Identifie une police particulière ainsi que son emplacement.
Courier
Remarques :
• Courier correspond au paramètre usine.
• Courier indique le nom de la police, son ID ainsi que son emplacement de stockage sur l'imprimante. L'abréviation des sources des polices est R pour Resident, F pour Flash, et D pour Download.
Jeu symboles10U PC-812U PC-850
Détermine le jeu de symboles pour chaque nom de police.Remarques:10U PC-8 correspond au paramètre usine aux Etats-Unis.12U PC-850 correspond au paramètre usine utilisé à l'international.Un jeu de symboles est un ensemble de caractères alphanumeric, de signes de ponctuation et de symboles spéciaux. Les produits de symboles prènnant en charge les exigences propres à différentes langues ou programmes spécifique, telles que les symboles mathématiques utilisés pour la notation scientifique. Seuls les produits de symboles pris en charge sont affichés.
Paramètres d'émulation PCLTaille en points1 - 1008
Modifie la taille en points pour les polices typographiques vectorielles.Remarques:12 correspond au paramètre usine.« Taille en points » fait reférence à la hauteur des caractères de la police. Un point équivalent à environ 1/72 pouce.La taille en points peut être réduite ou augmentée par incrément de 0,25.
Paramètres d'émulation PCLEspacement0,08 - 100
Indique l'espacement pour les polices vectorielles à espacement constant.Remarques:10 correspond au paramètre usine.L'espacement correspond au nombre de caractères à espacement fixe par pouce (cpp).L'espacement peut être réduit ou augmenté par incrément de 0,01 cpp.Dans le cas de polices à espacement constant non vectorielles,l'espacement est affché mais il ne peut pas être modifié.
Détermine l'orientation du texte et des images sur la page.Remarques:Portrait correspond au paramètre usine.Portrait imprimé le texte et les graphiques parallelement au bord court du papier.Paysage imprimé le texte et les graphiques parallelement au bord long du papier.
Paramètres d'émulation PCLLignes par page1 - 2556064
Détermine le nombre de lignes imprimées sur chaque page.Remarques:60 correspond au paramètre usine pour les Etats-Unis.64 correspond au paramètre usine utilisé à l'international.L'imprimante définit l'espace disponible entre chaque ligne en fonction des paramètres Lignes par page, Format papier et Orientation. Sélectionnez l'orientation et le format de papier requis avant de définir le nombre de lignes par page.
Paramètres d'émulation PCLLargeur A4198 mm203 mm
Permet de configurer l'imprimante pour impression sur format A4.Remarques:· 198 mm correspond au paramètre usine.· 203 mm configure la largeur de la page de façon à pouvoir imprimer80 caractères avec espacement de 10.
Paramètres d'émulation PCLCR Auto après LFEn fonctionHors fonction
Indique si l'imprimante effectue automatiquement un retour chariot (CR) après une commande de saut de ligne (LF).Remarques:· Hors fonction correspond au paramètre usine.· Les modifications de paramètres sont dupliquées dans le menu PPSD.
Paramètres d'émulation PCLLF Auto après CREn fonctionHors fonction
Indique si l'imprimante insère automatiquement un saut de ligne (LF) après une commande de retour chariot (CR).Remarques:· Hors fonction correspond au paramètre usine.· Les modifications de paramètres sont dupliquées dans le menu PPSD.
Configure l'imprimante pour qu'elle fonctionne avec des logiciels ou des programmes qui utilisent une numérotation différente pour les tiroirs, les bacs et les chargeurs.Remarques:· Hors fonction correspond au paramètre usine.· Aucun n'est pas disponible. Ce paramètre s'affiche uniquement lorsqu'il est sélectionné par l'interpréteur PCL 5.· Aucun : ignore la commande de sélection de la source d'alimentation.· 0-199 permet d attribuer des paramètres personalisés.
Renuméroter les tiroirsVoir conf. usineAucun
Affiche la valeur par défaut attribuée à chaque tiroir, bac ou chargeur.
Renuméroter les tiroirsRest. vl. défautOuiNon
Restaure les paramètres par défaut de tous les tiroirs, bac et chargeurs.
Menu Image
Option de menu
Description
Ajustement auto En fonction Hors fonction
Sélectionne le format, l'échelle et l'orientation du papier les plus appropriés.Remarques:En fonction correspond au paramètre usine.L'options En fonction annule les paramètres de mise à l'échelle et d'orientation définis pour certaines images.
Inverser En fonction Hors fonction
Inverse les images monochromes à deux tons.Remarques:Hors fonction correspond au paramètre usine.La taille de police peut être augmentée par incrément de 1 pt.Ce paramètre ne s'applique pas aux images de format GIF ou JPEG.
Echelle Ancrage sup. gauche Meilleure corres Ancrage au centre Ajuster en haut./larg.Ajuster en hauteur Ajuster en largeur
Ajuste l'image au format de support sélectionné.Remarques:Meilleure corres correspond à la valeur usine.Lorsque le paramètre Ajustement auto est en fonction, l'échelle est automatiquement définie sur Meilleure corres.
Définit l'orientation de l'image.Remarque:Portrait correspond au paramètre usine.
Menu PictBridge
Remarque : certaines options ne sont pas disponibles sur les modèles d'imprimantes sélectionnés.
Option de menu
Description
Format de photo
Auto correspond au paramètre usine.
L
2L
Carte postale Hagaki
Format de carte
100 x 150 mm
4 x 6 po.
8 x 10 po.
Lettre US
A4
A5
JIS B5
Contrôle le format de chaque photo imprimée depuis le périphérique compatible PictBridge.
Remarque: si ce paramètre s'applique à la fois à l'imprimante et à l'appareil photo compatible PictBridge, le paramètre de l'appareil photo sera toujours prioritaire.
Disposition
Auto correspond au paramètre usine.
Hors fonction
2 pages/feuille
3 pages/feuille
4 pages/feuille
6 pages/feuille
9 pages/feuille
12 pages/feuille
16 pages/feuille
Impression index
Détermine le nombre maximum d/images qui peuvent être imprimées sur une des faces de la page.
Remarque: si ce paramètre s'applique à la fois à l'imprimante et à l'appareil photo compatible PictBridge, le paramètre de l'appareil photo sera toujours prioritaire.
Qualité
Normale
Brouillon
Elevée
Détermine quelles sont les valeurs utilisées par le périphérique pour les paramètres Résolution, Intensité toner et Economie couleur lors de l'impression de photos depuis un périphérique compatible PictBridge.
Remarque: si ce paramètre s'applique à la fois à l'imprimante et à l'appareil photo compatible PictBridge, le paramètre de l'appareil photo sera toujours prioritaire.
Alimentation
Chargeur MF
Tiroir <x>
Manuel papier
Identifie la source d'alimentation par défaut lorsque des photos sont imprimées à partir d'un périphérique compatible PictBridge.
Remarque: il est impossible de sélectionner un format de photo supérieur au format utilisé par défaut par PictBridge.
Menu Lecteur Flash
Remarque: l'interface directe USB n'est pas disponible sur certains modèles sélectionnés.
Option de menu
Description
Activer lecteur
Permet d'activer ou de désactiver le port USB direct.
ActiverDésactiver
Mettre à jour le code
Activer
Dé族自治e
Active ou déactivé les capacité du lecteur Flash àmettre à jour son microcode via un périphérique USB.
Copies
1 – 999
Définit le nombre de copies que l'imprimante doit produit pour chacune des pages d'un travail d'impression.
Faces (recto verso)
recto verso
recto
Contrôle si l'imprimante imprime sur une face ou sur les deux faces du papier.
Présentation des messages de l'imprimante
Liste des messages d'erreur et d'etat de l'imprimante
Occupé
Attendez que le message disparaisse.
Etailonnage en cours
L'imprimante ajuste la couleur. Attende que le message disparaisse.
Fermer la porte
Fermez les portes inférieure et supérieure.
Vér. ID config.
L'ID de configuration de l'imprimante n'est pas valide. Contactez l'assistance clientèle.
Vér. nom modele
Définisse un nom de modulo valide.
Vér. num. série
Définissez un numéro de série valide.
Niv. bas
Remplacez la cartouche de toner et attendez que le message disparaissse.
Défragmentation de la mémoire flash
L'imprimante exécute une défragmentation de la mémoire flash. Attende que le message disparaisse.
Attention — Dommages potentiels: ne mettez pas l'imprimante hors tension lorsque ce message s'affiche à l'écran.
Impression annulée
Attendez que le message disparaïssé.
Formatage de la mémoire flash
Attendez que le message disparaïssé.
Attention — Dommages potentiels: ne mettez pas l'imprimante hors tension lorsque ce message s'affiche à l'écran.
Dépistage Hex
Ce message apparait entre les messages d'états et les averissements. Attende que le message disparaisse.
Kit trait. image
Remplacez le kit de traitement d'images, puis appuyez sur pour effacer le message et poursuivre l'impression.
Insérer le tiroir < x>
Insérez le tiroir indiquédans l'imprimante.
Code moteur non valide
Le code moteur n'est pas valide. Contactez l'assistance clientèle.
Code réseau non valide
Le code réseau n'est pas valide. Contactez l'assistance clientèle.
Charger avec
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
Chargez le papier indiqué pour effacer le message et poursuivre l'impression.
Appuyez sur × , puis sur pour annuler l'impression.
Charger avec
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
Chargez te tiroir papier ou une autre source d'alimentation avec le type et le format de papier appropriés.
- Appuyez sur , puis sur pour annuler l'impression.
Alimenter le chargeur à feuilles simples avec
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
Alimentez le chargeur manuel avec le type et le format de papier appropriés.
Si le chargeur manuel ne contient pas de papier, chargez une feuille, puis appuyez sur pour effacer le message et poursuivre l'impression.
Appuyez sur pour effacer le message et poursuivre l'impression.
L'imprimante remplace manuellement la demande manuelle, puis imprime le travail depuis la source d'alimentation automatique.
Appuyez sur , puis sur pour annuler l'impression.
Définissez un nom pour chaque type personnelé (de 1 à 6) en utilisant l'utilitaire MarkVision. Lorsque l'imprimante requiert l'un de ces types personnalisés, auxquels un nom a été attribué, seul le nom personnelé correspondant s'affiche.
Alimenter le chargeur à feuilles simples avec
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
Alimentez le chargeur manuel avec le type et le format de papier appropriés.
Si le chargeur ne contient pas de papier, chargez une feuille, puis appuyez sur pour effacer le message et poursuivre l'impression.
Sélectionnez le type et le format de papier pour remplaçer manuelle la demande manuelle.
Appuyez sur X, puis sur Y pour annuler l'impression.
Alimenter le chargeur à feuilles simples avec
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
Alimentez le chargeur manuel avec le type et le format de papier appropriés.
Si le chargeur ne contient pas de papier, chargez une feuille, puis appuyez sur pour effacer le message et poursuivre l'impression.
Sélectionnez le type et le format de papier pour remplaçer manuelle la demande manuelle.
Appuyez sur pour effacer le message et poursuivre l'impression.
L'imprimante remplace manuellement la demande manuelle, puis imprime le travail depuis la source d'alimentation automatique.
Appuyez sur X, puis sur Y pour annuler l'impression.
Alimenter le chargeur à feuilles simples avec
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
Alimentez le chargeur manuel avec le type et le format de papier appropriés.
Si le chargeur ne contient pas de papier, chargez une feuille, puis selectionnez pour effacer le message et poursuivre l'impression.
Appuyez sur pour effacer le message et poursuivre l'impression.
L'imprimante remplace manuellement la demande manuelle, puis imprime le travail depuis la source d'alimentation automatique.
Appuyez sur X, puis sur Y pour annuler l'impression.
Réceptacle plein
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
Retirez le papier du réceptacle standard pour effacer le message et poursuivre l'impression.
Appuyez sur pour effacer le message et poursuivre l'impression.
Economie énergie
L'imprimante économique du courant en attendant le travail d'impression suivant.
Envoyez un travail à imprimer.
Appuyez sur pour préchauffer l'imprimante à la température normale de fonctionnement. L'imprimante returne ensuite à l'etat Prêt.
Programmation du code
L'imprimante recoit un fichier qui correspond à une mise à jour du code. Attendez que le message disparaisse.
Attention—Dommages potentiels: ne mettez pas l'imprimante hors tension lorsque ce message s'affiche à l'écran.
Programmation de la mémoire flash
Les polices et les macros sont en cours d'écriture sur la mémoire flash. Attendeze que le message disparaisse.
Prêt
L'imprimante est prete à imprimer.
Recharger pages imprimées dans tiroir
Appuyez sur √ pour effacer le message et poursuivre le traitement du verso de la feuille.
Appuyez sur , puis sur pour annuler l'impression.
Gestion à distance active
L'imprimante est hors ligne lors de la configuration des paramètres. Attendeze que le message disparaisse.
Retirer le papier du réceptacle standard
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
Retirez le papier du réceptacle standard pour effacer le message et poursuivre l'impression.
Appuyez sur ↓ pour effacer le message et poursuivre l'impression.
Retirer le matériel d'emballage
Retirez le matériel d'emballage des cartouches de toner et vérifiez que vous n'en avez pas oublie.
Remplacer cartouche
Remplacez la cartouche de toner, puis appuyez sur pour effacer le message et poursuivre l'impression.
Tiroir < x> vide
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
Chargez te tiroir papier ou une autre source d'alimentation avec le type et le format de papier appropriés.
- Appuyez sur X, puis sur √ pour annuler le travail en cours.
Niveau tiroir < x> bas
Chargez le tiroir papier ou une autre source d'alimentation avec le type et le format de papier appropriés.
Tiroir < x> manquant
Insérez le tiroir indiquédans l'imprimante.
Périphrérique USB non pris en charge, retirez-le
Retirez le périphérique USB non pris en charge.
Concentrateur USB non pris en charge, retirez-le
Retirez le concentrateur USB non pris en charge.
Débrancher et modifier les modes
Vérifiez que l'appareil photo est défini sur un mode compatible avec PictBridge.
Attente
L'imprimante a reçu des données à imprimer, mais attend une commande de fin de travail, une commande de chargement de papier ou des données supplémentaires.
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
Appuyez sur √ pour imprimer le contenu du tampon.
Annulez le travail d'impression en cours.
Attente, trop d'événements
Attendez que le message disparaïssé.
Attention — Dommages potentiels : ne mettez pas l'imprimante hors tension lorsque ce message s'affiche à l'écran.
Bouteille de récapération de toner
La bouteille de récapétation de toner est pleine. Appuyez sur pour effacer le message et poursuivre l'impression.
30.yy Cartouche manquante
Insérez la cartouche de toner manquante pour effacer le message et poursuivre l'impression.
31.yy Cartouche défectueuse
Remplacez la cartouche de toner defectueuse par une nouvelle cartouche.
31.yy Kit de traitement d/images défectueux
Remplacez le kit de traitement d'images par un nouveau kit.
32.yy Remplacer cartouche non prise en charge
Remplacez la cartouche de toner non prise en charge par une cartouche prise en charge par l'imprimante.
34 Papier court
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
Appuyez sur ↓ pour effacer le message et poursuivre l'impression.
Appuyez sur × , puis sur pour annuler l'impression.
35 Mémoire insuffisante pr prendre en ch. la fiction Economiserressources
La mémoire de l'imprimante est insuffisante pour enregistrer les paramètres. Installez de la mémoire supplémentaire ou appuyez sur pour désactiver l'options Economiser ressource et poursuivre l'impression.
37 Mémoire insuffisante pour assembler les travaux
L'imprimante imprime les pages qui ont ete differees avant que le message d'assemblage ne s'affiche et assembl. les pages restantes du travail.
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
Appuyez sur pour effacer le message et poursuivre l'impression.
Appuyez sur , puis sur pour annuler l'impression.
37 Mémoire insuffisante pour défragmenter la mémoire flash
L'imprimante ne parvient pas à défragmenter la mémoire flash car la mémoire habituèlement utilisée pour stocker les ressources non supprimées est saturaëe.
Pour executer le processus de défragmentation, supprimez les polices, les macros et autres données stockées dans la mémoire ou installez de la mémoire supplémentaire sur l'imprimante. Appuyez ensuite sur pour poursuivre l'impression.
Appuyez sur X, puis sur √ pour annuler l'impression.
38 Mémoire saturaée
La mémoire de l'imprimante est insuffisante pour poursuivre l'impression. Vous ne pouvez pas appuyer sur pour ces raisons.
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
Appuyez sur X, puis sur Y pour annuler l'impression.
Pour simplifier le travail d'impression, diminuez la quantité de texte ou d'images figurant sur la page et supprimez les polices ou les macros téléchargées inutiles.
Installez de la mémoire supplémentaire dans l'imprimante.
39 Page complexe, des données risquent de ne pas etre imprimées
La page est trop complexe pour etre imprimée. Appuyez sur X, puis sur pour annuler l'impression.
40 Recharge non valide, replacer cartouche
Remplacez la cartouche de toner par une nouvelle cartouche.
50 Erreur de police PPDS
L'imprimante a reunctor une erreur de police car une police spécifique n'est peut'être pas installée.
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
Appuyez sur pour effacer le message et poursuivre l'impression.
L'imprimante ne trouve pas la police demandée. Dans le menu PPDS, Sélectionnez Meilleure corres., puis En fonction. L'imprimante va ainsi détaquer une police similaire et remettre en forme le texte concerné.
Appuyez sur , puis sur pour annuler l'impression.
51 Mémoire flash défectueuse détectée
Appuyez sur pour effacer le message et poursuivre l'impression.
52 Espace insuffisant dans la mémoire flash pour les ressources
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
Appuyez sur pour effacer le message et poursuivre l'impression.
Supprimez les polices, les macros et autres données stockées dans la mémoire flash.
Effectuez la mise à niveau vers une mémoire flash d'une capacité de stockage plus importante.
Appuyez sur X, puis sur Y pour annuler l'impression.
53 Mémoire flash non formatée détectée
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
Appuyez sur ↓ pour effacer le message et poursuivre l'impression.
Formatez la mémoire flash. Si le message reste affché, la mémoire flash est peut-être défectueuse et doit être remplaçée.
54 Erreur de logiciel standard
L'imprimante detecte le port reseau installe, mais ne parvient pas a communiquer avec ce dernier. Toutes les communications associées à cette interface reseau sont désactivées par l'imprimante.
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
Appuyez sur pour effacer le message et poursuivre l'impression.
Mettez l'imprimante hors tension, puis sous tension afin de la réinitialiser.
Mettez à niveau le microcode réseau de l'imprimante ou du serveur d'impression.
54 Erreur de logiciel réseau standard
L'imprimante detecte une mémoire flash non formaitée lorsqu'elle est sous tension.
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
Appuyez sur pour effacer le message et poursuivre l'impression.
Mettez l'imprimante hors tension, puis sous tension afin de la réinitialiser.
Mettez à niveau le microcode réseau de l'imprimante ou du serveur d'impression.
Formatez la mémoire flash. Si le message d'erreur reste affché, la mémoire flash est peut-être défectueuse et doit être remplaçée.
56 Port USB standard désactivement
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
Appuyez sur pour effacer le message et poursuivre l'impression.
L'imprimante efface toutes les données reçues sur le port USB.
Vérifiez que le port USB n'est pas définir sur Désactivé.
58 Trop d'options mémoire flash installées
Il y a trop de cartes de mémoire flash optionnelles et de barrettes de microcode installées sur l'imprimante.
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
Appuyez sur pour effacer le message et poursuivre l'impression.
Retirez les options de mémoire flash en trop :
1 Mettez l'imprimante hors tension.
2 Debranche le cordon d'alimentation de la prise murale.
3 Retirez les options de mémoire flash en trop.
4 Branchez le cordon d'alimentation sur une prise correctement mise à la terre.
5 Remettez l'imprimante sous tension.
58 Trop de tiroirs
1 Mettez l'imprimante hors tension.
2 Debranche le cordon d'alimentation de la prise murale.
3 Retirez les tiroirs supplémentaires.
4 Branchez le cordon d'alimentation sur une prise correctement mise à la terre.
5 Remettez l'imprimante sous tension.
59 Tiroir incompatible
Retirez le tiroir spécifique.
82 Rempl. bte de toner récapuére
Remplacez la bouteille de récapération de toner. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Remplacement de la bouteille de récapération de toner », page 118.
82.yy B. récup. toner manquante
Remplacez la bouteille de récapération de toner, puis appuyez sur pour effacer le message et poursuivre l'impression.
82.yy B. récup toner presque pleine
Appuyez sur pour effacer le message et poursuivre l'impression.
88.yy Niveau cartouche bas
Appuyez sur pour effacer le message et poursuivre l'impression.
88.yy Remplacer cartouche
Remplacez la cartouche de toner.
200.yy Bourrage papier
1 Dégagez le chemin du papier.
2 Appuyez sur pour effacer le message et poursuivre l'impression.
201.yy Bourrage papier
1 Dégagez le chemin du papier.
2 Retirez le papier coincide sous l'unité de fusion.
3 Appuyez sur pour effacer le message et poursuivre l'impression.
202.yy Bourrage papier
1 Dégagez le chemin du papier.
2 Retirez le papier coincide de l'unité de fusion.
3 Appuyez sur pour effacer le message et poursuivre l'impression.
230.yy Bourrage papier
1 Dégagez le chemin du papier.
2 Ouvrez la porte avant, puis retirez le papier coince.
3 Fermez la porte avant.
4 Appuyez sur pour effacer le message et poursuivre l'impression.
Remarque : lorsque l'imprimante detecte plusieurs bourrages papier, le message indique le nombre de pages coincées.
235.yy Bourrage papier
1 Dégagez le chemin du papier.
2 Ouvrez la porte avant, puis retirez le papier coince.
3 Fermez la porte avant.
4 Chargez le tiroir avec le format de papier approprié.
5 Appuyez sur pour effacer le message et poursuivre l'impression.
Remarque : lorsque l'imprimante detecte plusieurs bourages papier, le message indique le nombre de pages coincées.
24x.yy Bourrage papier
1 Dégagez le chemin du papier.
2 Tirez le tiroir pour l'extraire.
3 Retirez le papier coince.
4 Insérez le tiroir.
Si tous les bourrages papier sont supprimés, l'imprimante reprend l'impression.
Remarque : lorsque l'imprimante detecte plusieurs bourrages papier, le message indique le nombre de pages coincées.
250.yy Bourrage papier
1 Dégagez le chemin du papier.
2 Ouvrez la porte avant, puis retirez le papier coince.
3 Maintenez le capot de l'unité de fusion vers le bas, puis retirez le papier coince à l'intérieur de l'unité de fusion.
4 Fermez le capot de l'unité de fusion, puis fermez la porte avant.
5 Appuyez sur pour effacer le message et poursuivre l'impression.
940.01
Appuyez sur la cartouche de toner cyan pour vérifier qu'elle est correctement installée. Mettez l'imprimante hors tension, patiently environ 10 secondes, puis remettez-la sous tension.
941.01
Appuyez sur la cartouche de toner magenta pour vérifier qu'elle est correctement installée. Mettez l'imprimante hors tension, patiently environ 10 secondes, puis remettez-la sous tension.
942.01
Appuyez sur la cartouche de toner jaune pour vérifier qu'elle est correctement installée. Mettez l'imprimante hors tension, patiently environ 10 secondes, puis remettez-la sous tension.
943.01
Appuyez sur la cartouche de toner noir pour vérifier qu'elle est correctement installée. Mettez l'imprimante hors tension, patiently environ 10 secondes, puis remettez-la sous tension.
940.02
La maintenance de la cartouche de toner cyan doit avoir lieu. Contactez le service technique.
941.02
La maintenance de la cartouche de toner magenta doit avoir lieu. Contactez le service technique.
942.02
La maintenance de la cartouche de toner jaune doit avoir lieu. Contactez le service technique.
943.02
La maintenance de la cartouche de toner noir doit avoir lieu. Contactez le service technique.
Maintenance de l'imprimante
Vou devez effectuer régulierement certaines tâches pour conserver une qualité d'impression optimale.
Stockage des fournitures
Stockez les fournitures de l'imprimante dans un lieu propre et frais. Rangez-les cote croit oriente vers le haut et ne les sortez pas de leur emballage avant de les utiliser.
Veillez à ne pas exposer les fournitures à :
la lumière directe du soleil,
des températures supérieures à 35^
une humidité élevée (supérieure à 80%),
un environnement sale,
des gaz corrosifs,
une poussière excessive.
Economie des fournitures
Certains paramètres, accessibles depuis le panneau de commandes, permettent d'économiser le toner et le papier. Pour plus d'informations, reportez-vous aux menus Fournitures, Qualité et Finition.
Pour éviter tout gaspillage d'encre et de papier lors d'une impression de plusieurs pages, imprimez d'abord la première page, assurez-vous que la qualité vous convient et lancez ensuite le reste de l'impression.
Vérification de l'etat des fournitures
Lorsqu'un consommable doit être remplaced ou qu'une opération de maintenance est nécessaire, un message apparait à l'écran.
Vérification de l'etat des fournitures à partir du panneau de commandes de l'imprimante
Vou puez verifier I'etat de vos fournitures en imprintant une page des parametes de menus.
1 Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que Prêt s'affiche.
2 Depuis le panneau de commandes de l'imprimante, appuyez sur 0-m
3 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Rapports s'affiche, puis appuyez sur .
4 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Page des paramêtres de menus s'affiche, puis appuyez sur .
Vérification de l'etat des fournitures à partir de l'ordinateur réseau
Remarque: l'ordinateur doit être connecté au même réseau que l'imprimante.
1 Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web.
Remarque: si vous ne connaissiez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP.
2 Cliquez sur Etat du périhérique. La page Etat du périhérique apparait, affichant un récapitulatif des niveaux de fournitures.
Commande de fournitures
Pour commander des fournitures aux Etats-Unis, contactez Lexmark au 1-800-539-6275 afin d'obtenir des informations sur les revendeurs de fournitures agrées Lexmark de votre région. Dans les autres pays ou régions, consultez le site Web de Lexmark à l'adresse www.lexmark.com ou contactez le revendeur de votre imprimante.
Remarque : toutes les estimations de durée de vie des fournitures de l'imprimante supposent que vous utilisez du papier ordinaire au format Lettre US ou A4.
Commande de cartouches de toner
Lorsque 88 Niveau cartouche cyan bas, 88 Niveau cartouche magenta bas, 88 Niveau cartouche jaune bas ou 88 Niveau cartouche noire bas s'affiche, commandez une nouvelle cartouche.
Lorsque 88 Remplacer cartouche cyan, 88 Remplacer cartouche magenta, 88 Remplacer cartouche jaune ou 88 Remplacer cartouche noire s'affiche, vous devez remplacer la cartouche de toner correspondante.
Nom de la pièce
Référence
Séries C540 et C543
Série C544
Cartouche de toner noir Return Program
C540A1KG
✓
✓
Cartouche de toner cyan Return Program
C540A1CG
✓
✓
Cartouche de toner magenta Return Program
C540A1MG
✓
✓
Cartouche de toner jaune Return Program
C540A1YG
✓
✓
Cartouche de toner noir Return Program longue durée
C540H1KG
✓
✓
Cartouche de toner cyan Return Program longue durée
C540H1CG
✓
✓
Cartouche de toner magenta Return Program longue durée
C540H1MG
✓
✓
Cartouche de toner jaune Return Program longue durée
C540H1YG
✓
✓
Cartouche de toner noir longue durée
C540H2KG
✓
✓
Cartouche de toner cyan longue durée
C540H2CG
✓
✓
Cartouche de toner magenta longue durée
C540H2MG
✓
✓
Cartouche de toner jaune longue durée
C540H2YG
✓
✓
Cartouche de toner noir Return Program extra longue durée
C544X1KG
Non pris en charge
✓
Cartouche de toner cyan Return Program extra longue durée
C544X1CG
Non pris en charge
✓
Cartouche de toner magenta Return Program extra longue durée
C544X1MG
Non pris en charge
✓
Cartouche de toner noir extra longue durée
C544X2KG
Non pris en charge
✓
Cartouche de toner cyan extra longue durée
C544X2CG
Non pris en charge
✓
Cartouche de toner magenta extra longue durée
C544X2MG
Non pris en charge
✓
Cartouche de toner jaune extra longue durée
C544X2YG
Non pris en charge
✓
Commande de kits de traitement d/images
Lorsque les messages Remplacer le kit de traitement d'images en noir et blanc et en couleur ou Remplacer le kit de traitement d'images en noir et blanc s'affichent, commandez un nouveau kit de traitement d'images.
Nom de la pièce
Référence
Kit de traitement d/images en noir et blanc et en couleur
C540X71G
Kit de traitement d/images en noir et blanc
C540X74G
Commande d'une bouteille de récapération de toner
Lorsque le message 82 Rempl. bte de toner récapuére s'affiche, commandez une nouvelle bouteille de récapération de toner. La bouteille de récapération de toner doit être remplaçée lorsque le message 82 Rempl. bte de toner récapuére s'affiche.
Nom de la pièce
Référence
Bouteille de récapétération de toner
C540X75G
Remplacement des fournitures
Remplacement de la bouteille de récapération de toner
Remplacez la bouteille de recupération de toner lorsque 82 Remplacer bout. récup. toner s'affiche. L'imprimante n'imprime plus tant que la bouteille de recupération de toner n'est pas replacée.
1
Porte supérieure
2
Bouteille de récupération de toner
3
Capot latéral droit
4
Porte avant
1 Déballez la bouteille de récepération de toner.
2 Saisissez les poignées laterales de la porte avant, puis tirez la porte vers vous.
MISE EN GARDE—SURFACE BRULANTE: l'intérieur de l'imprimante risque d'être brûlant. Pour réduire le risque de brûlure, laissez la surface ou le composant refroidir avant d'y toucher.
3 Ouvrez la porte supérieure.
4 Retirez le capot lateral droit.
5 Appuyez sur les leviers de couleur verte situés de chaque côté de la bouteille de récapération de toner, puis retirez la bouteille.
6 Placez la bouteille de récapération de toner dans un conditionnement fermé. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Recyclage des produits Lexmark », page 141.
7 Insérez la nouvelle bouteille de récapération de toner.
8 Remettez en place le capot latorial droit.
9 Refermez le capot.
10 Fermez la porte avant.
Remplacement d'un kit de traitement d/images en noir et blanc
Remplacez le kit de traitement d/images en noir et blanc lorsque Kit trait. image s'affiche.
1 Saisissez les poignées laterales de la porte avant, puis tirez la porte vers vous.
MISE EN GARDE—SURFACE BRULANTE: l'intérieur de l'imprimante risque d'être brûlant. Pour réduire le risque de brûlure, laissez la surface ou le composant refroidir avant d'y toucher.
2 Ouvrez la porte supérieure.
3 Retirez les cartouches de toner en boulevant les poignées, puis tirez doucement les cartouches pour les éloigner du kit de traitement d'images.
4 Retirez le capot lateral droit.
5 Appuyez sur les leviers de couleur verte situés de chaque côté de la bouteille de récapération de toner, puis retirez la bouteille.
6 Soulevez les leviers de couleur bleue situés sur le kit de traitement d'images, puis tirez le kit vers vous.
7 Appuyez sur les leviers de couleur bleue, saisissez les poignées laterales vertes, puis tirez sur le kit de traitement d'images pour l'extraire.
Attention — Dommages potentiels : ne touchez pas le dessous du kit de traitement d'images. Cela risquerait de l'endommager.
8 Retirez les unités de développement jaune, cyan et magenta.
9 Déballez le nouveau kit de traitement d'images en noir et blanc.
Ne retirez pas le matériel d'emballage de l'unité de développement noire.
10 Secouez légèrement l'unité de développement noir de gauche à droite.
11 Retirez le matériel d'emballage de l'unité de développement noir.
12 Insérez l'unité de développement noire.
13 Insérez les nouvelles unités de développement jaune, cyan et magenta.
Remarque: vérifie que chaque unité de développement est insérée dans l'emplacement qui lui correspond.
14 Placez le kit de traitement d'images usage dans un conditionnement fermé. Pour plus d'informations, reportez-vous à Recyclage des produits Lexmark.
15 Alignez et reinserez le kit de traitement d'images.
16 Faites pivoter les leviers de couleur bleue jusqu'à ce que le kit de traitement d'images soit correctement mis en place.
17 Réinsérez la bouteille de récapération de toner.
18 Remettez en place le capot lateral droit.
19 Réinsérez les cartouches de toner.
20 Refermez le capot.
21 Fermez la porte avant.
Remplacement d'un kit de traitement d/images en noir et blanc et en couleur
Remplacez le kit de traitement d'images en noir et blanc et en couleur lorsque Kit trait. image s'affiche.
1 Saisissez les poignées laterales de la porte avant, puis tirez la porte vers vous pour l'ouvrir.
MISE EN GARDE—SURFACE BRULANTE: l'intérieur de l'imprimante risque d'être brûlant. Pour réduire le risque de brûlure, laissez la surface ou le composant refroidir avant d'y toucher.
2 Ouvrez la porte supérieure.
3 Retirez les cartouches de toner en boulevant les poignées, puis tirez doucement les cartouches pour les éloigner du kit de traitement d'images.
4 Retirez le capot lateral droit.
5 Appuyez sur les leviers de couleur verte situés de chaque côté de la bouteille de récapération de toner, puis retirez la bouteille.
6 Soulevez les leviers de couleur bleue situés sur le kit de traitement d'images, puis tirez le kit vers vous.
7 Appuyez sur les leviers de couleur bleue, saisissez les poignées laterales vertes, puis tirez sur le kit de traitement d'images pour l'extraire.
Attention — Dommages potentiels : ne touchez pas le dessous du kit de traitement d'images. Cela risquerait de l'endommager.
8 Déballez le nouveau kit de traitement d'images en noir et blanc et en couleur. Ne retirez pas le matériel d'emballage des unités de développement.
9 Secouez légèrement les unités de développementnéaire, jaune, cyan et magenta de gauche à droite.
10 Retirez le matériel d'emballage des unités de développement jaune, cyan, magenta et noire.
11 Insérez les unités de développement jaune, cyan, magenta et noire.
12 Placez le kit de traitement d'images en noir et blanc et en couleur usage dans un conditionnement fermé. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Recyclage des produits Lexmark», page 141.
13 Alignez et reinsérez le kit de traitement d'images.
14 Réinsérez la bouteille de récapuration de toner.
15 Remettez en place le capot lateral droit.
16 Réinsérez les cartouches de toner.
17 Refermez le capot.
18 Fermez la porte avant.
Remplacement d'une cartouche de toner
Remplacez la cartouche de toner indiquée (cyan, magenta, jaune ou noir) lorsque 88 Remplacer cartouche s'affiche. L'imprimante n'imprime plus tant que la cartouche de toner indiquée n'est pas replacee.
Attention — Dommages potentiels : les dommages causés par l'utilisation de cartouches de toner autres que Lexmark ne sont pas couverts par la garantie.
Remarque: l'utilisation de cartouches de toner autres que Lexmark peut entraîner une dégradation de la qualité d'impression.
1 Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que Prêt ou 88 Remplacer cartouche s'affiche.
2 Déballez la nouvelle cartouche et posez-la pres de l'imprimante.
3 Ouvrez la porte supérieure.
4 Retirez la cartouche de toner en boulevant la poignée, puis tirez doucement dessus pour l'éloigner du kit de traitement d'images.
5 Alignez la nouvelle cartouche de toner, puis appuyez dessus jusqu'à ce qu'elle s'enclenche entiement.
6 Refermez le capot.
Remplacement d'une unité de développement
Remplacez une unité de développement lorsque la qualité d'impression se dégrade ou lorsque des dommages se produit sur l'imprimante.
Remarque : lorsqu'une unité de développement est remplaçée, vous devez étalonner la couleur manuelle. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Erreur de repérage des couleurs », page 161.
1 Saisissez les poignées laterales de la porte avant, puis tirez la porte vers vous pour l'ouvrir.
MISE EN GARDE—SURFACE BRULANTE: l'intérieur de l'imprimante risque d'être brûlant. Pour réduire le risque de brûlure, laissez la surface ou le composant refroidir avant d'y toucher.
2 Ouvrez la porte supérieure.
3 Retirez les cartouches de toner en boulevant les poignées, puis tirez doucement les cartouches pour les éloigner du kit de traitement d'images.
4 Retirez le capot lateral droit.
5 Appuyez sur les leviers de couleur vertesitués de chaque côté de la bouteille de récepération de toner, puis retirez la bouteille.
6 Soulevez les leviers de couleur bleue situés sur le kit de traitement d'images, puis tirez le kit vers vous.
7 Appuyez sur les leviers de couleur bleue, saisissez les poignées laterales, puis tirez sur le kit de traitement d'images pour l'extraire.
Attention — Dommages potentiels : ne touchez pas le dessous du kit de traitement d'images. Cela risquerait de l'endommager.
8 Retirez l'unité de développement usagée.
9 Placez l'unité de développement usagée dans un conditionnement fermé. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Recyclage des produits Lexmark », page 141.
10 Deballez la nouvelle unité de développement.
Laissez le matériel d'emballage sur l'unité de développement.
11 Secouez légèrement l'unité de développement de gauche à droite.
12 Retirez la protection rouge utilisée pour le transport de l'unité de développement.
13 Insérez l'unité de développement.
14 Alignez et reinsérez le kit de traitement d'images.
15 Réinsérez la bouteille de récapuration de toner.
16 Remettez en place le capot lateral droit.
17 Réinsérez les cartouches de toner.
18 Refermez le capot.
19 Fermez la porte avant.
Nettoyage de la partie externe de l'imprimante
1 Assurez-vous que l'imprimante est hors tension et débranchée de la prise de courant murale.
MISE EN GARDE—RISQUE D'LECTROCUTION: pour éviter tout risque de chocolélectrique lors du nettoyage de l'extérieur de l'imprimante, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale ainsi que tous les câbles de l'imprimante avant de commencer.
2 Retirez le papier du tiroir de sortie standard.
3 Humidifiez un tissu propre et non pelucheux avec de l'eau.
Attention—Dommages potentiels: n'utilisez ni détergent ni produit nettoyant car ils risquent d'endommager l'imprimante.
4 Essuyez la partie externe de l'imprimante uniquement, en veillant à ne pas oublier le tiroir de sortie standard.
Attention — Dommages potentiels : l'utilisation d'un tissu humide pour nettoyer l'intérieur de l'imprimante risque d'endommager celle-ci.
5 Assurez-vous que le tiroir de sortie standard est sec avant de lancer un nouveau travail d'impression.
Recyclage des produits Lexmark
Pour renvoyer à Lexmark des produits Lexmark à des fins de recyclage :
1 Rendez-vous sur notre site Web à la page www.lexmark.com/recycle.
2 Recherche le type de produit que vous souhaitez recycler, puis selectionnez votre pays dans la liste.
3 Suivez les instructions à l'écran.
Déplacement de l'imprimante
Avant de déplacer l'imprimante
AVERTISSEMENT—RISQUE DE BLESSURE : l'imprimante pèse plus de 18 kg. L'intervention d'au moins deux personnes est donc nécessaire pour la soulever sans risque.
AVERTISSEMENT—RISQUE DE BLESSURE: avant de déplacer l'imprimante, suivez les instructions ci-dessous pour éviter de vous blesser ou d'endommager l'imprimante :
Mettez l'imprimante hors tension à l'aide du commutateur d'alimentation et débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.
Débranche tous les cordons et câbles de l'imprimante avant de la déplacer.
Soulevez l'imprimante pour l'extraire du bac optionnel, puis posez-la à côté au lieu d'essayer de soulever le bac et l'imprimante en même temps.
Remarque: utilisez les poignees situées de part et d'autre de l'imprimante pour l'extraire du bac optionnel.
Attention — Dommages potentiels : les dommages à l'imprimante occasionnés par un déplacement incorrect ne sont pas couverts par sa garantie.
Déplacement de l'imprimante
L'imprimante et les options peuvent être déplacées en toute sécurité en respectant les précautions suivantes :
Si vous utilisez un chariot pour déplacer l'imprimante, veilles à ce que sa surface puisse accueillir toute la base de l'imprimante. De même, si vous utilisez un chariot pour déplacer les options, veilles à ce que sa surface puisse accueillir toutes les options.
Maintenez l'imprimante en position verticale.
Evitez tout mouvement brusque.
Transport de l'imprimante
Pour transporter l'imprimante, emballez-la dans son conditionnement d'origine ou consultez votre point de vente pour obtenir un kit de transport.
Support administratif
Restauration des paramètres usine
Les paramètres de menu marqués d'un astérisque (*) sont les paramètres actifs. Vous pouze restaurer les paramètres d'origine de l'imprimante, également appelés paramètres usine.
1 Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que Prêt s'affiche.
2 Depuis le panneau de commandes de l'imprimante, appuyez sur O-n.
3 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Paramètres s'affiche, puis appuyez sur l .
4 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Paramêtres généraux s'affiche, puis appuyez sur .
5 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Paramètres usine s'affiche, puis appuyez sur
6 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Restaurer maintainant s'affiche, puis appuyez sur √. Le message Soumission des changements s'affiche brièvement.
7 Appuyez sur , puis sur ? jusqu'à ce que Prêt s'affiche.
Les paramètres usine restaurés sont les suivants :
Toutes les ressources téléchargées sont supprimées de la mémoire de l'imprimante. Cela inclut les polices, macros et les yeux de symboles.
Tous les paramètres usine sont restaurés, à l'exception de Langage imprimante dans le menu Configuration ainsi que les paramètres personalisés des menus Réseau et USB.
Réglage de l'option Economie énergie
1 Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que Prêt s'affiche.
2 Depuis le panneau de commandes de l'imprimante, appuyez sur 0_- .
3 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Paramètres s'affiche, puis appuyez sur .
4 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Paramètres généraux s'affiche, puis appuyez sur
5 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Délai s'affiche, puis appuyez sur √.
6 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Economie énergie s'affiche, puis appuyez sur .
7 Appuyez sur les flèches pour augmenter ou réduire le nombre de minutes devant s'écouler avant que l'imprimante ne passé en mode Economie énergie. Ce déliait peut être compris entre 1 et 240 minutes.
8 Appuyez sur l
Soumission des changements s'affiche.
9 Appuyez sur , puis sur ? jusqu'à ce que Prêt s'affiche.
Remarque: les paramètres du mode Economie énergie peuvent également être régliés en saisissant l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web.
Utilisation du serveur Web incorpore
Si l'imprimante est installée sur un réseau, le serveur Web incorpore est disponible pour effectuer de nombreuses tâches :
Configuration des paramètres de l'imprimante
Vérification de l'état des fournitures d'imprimante
Configuration des paramètres réseau
Affichage des rapportes
Restauration des paramètres usine
Affichage de l'écran virtuel
Protection de la page Web par mot de passer
Protection du panneau de commandes par code PIN
Définition de la date et l'heure
Pour acceder au serveur Web incorpore :
1 Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web.
Remarque: si vous ne connaissiez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP.
2 Cliquez sur l'un des onglets pour acceder aux informations sur l'imprimante, modifier les parametes ou consulter un rapport.
Remarque: si l'imprimante est connectée à un ordinateur via un cable USB ou un cable parallele, ouvrez l'utilitaire Paramètres de l'imprimante locale sous Windows ou Paramètres de l'imprimante sous Macintosh pour acceder aux menus de l'imprimante.
Configuration des alertes par e-mail
Votre imprimante peut vous envoyer un e-mail lorsque le niveau des fournitures est faible ou lorsqu'il faut changer, ajouter ou dégager du papier.
Pour configurer des alertes par e-mail :
1 Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web.
Remarque: si vous ne connaissiez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration reseau et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP.
2 CliqueurParametes.
3 Dans Autres paramètres, cliquez sur Configurer les alertes par courrier électronique.
4 Selectionne les elements a notifier et saisissez les adresses e-mails auxquelles you souhaitez receivevoir une alerte.
5 Cliquez sur Envoyer.
Remarque: contactez le support technique pour configurer le serveur de messagerie.
Configuration des notifications de fournitures
Vous peuvent désirir la manière dont vous souhaitez être alerté lorsque le niveau des fournitures est presque ou totalement épuisé.
Pour configurer les notifications de fournitures via le serveur Web incorpore :
1 Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web.
Remarque: si vous ne connaissiez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP.
2 Cliquez sur Paramètres.
3 Cliquez sur Paramètres de l'imprimante.
4 Cliquez sur Notificationsies fournitures.
5 Dans la zone déroulante de chaque fourniture, Sélectionnez les options de notification. Des explications pour chaque des options sont fournies.
6 Cliquez sur Envoyer pour enregistrer les paramètres sélectionnés.
Copie des paramètres de l'imprimante sur d'autres imprimantes
Grace au serveur Web incorpore, vous pouvez copier les parametes de l'imprimante sur d'autres imprimantes reseau (15 maximum). Pour copier les parametes de l'imprimante :
1 Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web.
Remarque: si vous ne connaissiez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration reseau et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP.
2 Cliquez sur Copier les paramètres de l'imprimante.
3 Pour changer la langue, selectionnez une langue dans la liste déroulante, puis cliquez sur Cliquer ici pour ajouter une langue.
4 Cliquez sur Paramètres de l'imprimante.
5 Saisissez l'adresse IP des imprimantes source et cible.
Remarque : pour ajouter des imprimantes cibles, cliquez sur le boutonAjouter une adresse IP cible.
6 Cliquez sur Copier les paramètres de l'imprimante.
Dépannage
Résolution des problèmes de base relatifs à l'imprimante
En cas de problèmes avec l'imprimante ou si l'imprimante ne répond pas, assurez-vous que :
Le cordon d'alimentation est connecté à l'imprimante et branché sur une prise de courant correctement reliée à la terre.
L'alimentation électrique n'est coupée paraucun interrupteur ou coupe-circuit.
L'imprimante n'est branchée sur aucun parasurtenseur, onduleur ou cordon prolongateur.
Les autres apparèils électriques branchés sur cette source d'alimentation électrique fonctionnent.
L'imprimante est sous tension. Vérifiez le commutateur d'alimentation de l'imprimante.
Le cable est correctement raccordé entre l'imprimante et l'ordinateur hôte, le serveur d'impression, une option ou tout autre périhérique réseau.
Toutes les options sont correctement installées.
Les paramètres du pilote d'imprimante sont corrects.
Après avoir vérifié ces différents points, mettez l'imprimante hors tension, patiently environ 10 secondes, puis remettez-la sous tension. Cela suffit souvent à résoudre le problème.
Résolution des problèmes d'impression
Le panneau de commandes n'affiche rien ou uniquement des losanges
L'autotest de l'imprimante a échoué. Mettez l'imprimante hors tension, patientez environ 10 secondes, puis remettez la sous tension.
Si le message Prêt ne s'affiche pas, mettez l'imprimante hors tension et contactez l'assistance clientèle.
Le message Erreur lecture pilote USB s'affiche.
Vérifiez que le pilote USB est bien pris en charge. Pour obtenir des informations sur les lecteurs à mémoire flash USB testés et approvés, visitez le site Web de Lexmark à l'adresse suivante www.lexmark.com.
Les travaux ne s'impriment pas
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
ASSUREZ-VOUS QUE L'IMPRIMANTE EST PRÉTE À IMPRIMER.
Assurez-vous que le message Prêt ou Economie énergie s'affiche à l'écran avant de lancer une impression. Appuyez sur pour faire revenir l'imprimante à l'état Prêt.
VÉRIFIEZ SI LE RÉCEPTACLE STANDARD EST PLEIN.
Retirez la pile de papier du réceptacle standard.
VÉRIFIEZ SI LE TIROIR PAPIER EST VIDE.
Chargez du papier dans ce tiroir.
ASSUREZ-VOUS QUE LE LOGICIEL D'IMPRIMANTE APPROPRIÉ EST INSTALLÉ.
Assurez-vous d'utiliser le logiciel d'imprimante approprié.
- Si vous utilisez un port USB, assurez-vous que votre système d'exploitation est pris en charge et que vous utilisez un logiciel d'impression compatible.
ASSUREZ-VOUS D'UTILISER UN CABLE USB, SÉRIE OU ETHERNET RECOMMANDÉ.
Pour plus d'informations, reportez-vous au site Web de Lexmark: www.lexmark.com.
ASSUREZ-VOUS QUE LES CÂBLES DE L'IMPRIMANTE SONT CORRECTEMENT BRANCHÉS.
Vérifiez les branchements sur l'imprimante et le serveur d'impression pour vous assurer que les câbles sont correctement reliés.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation sur la configuration fournie avec l'imprimante.
L'impression d'un travail prend plus de temps que prévu
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
DIMINUEZ LA COMPLEXITE DU TRAVAIL D'IMPRESSION.
Diminuez le nombre et la taille des polices, le nombre et la complexité des images et le nombre de pages du travail.
DéFINISSEZ LE PARAMÈTRE PROTECTION PAGE SUR HORS FONCTION.
1 Depuis le panneau de commandes de l'imprimante, appuyez sur
2 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Paramètres s'affiche, puis appuyez sur .
3 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Menu Configuration s'affiche, puis appuyez sur
4 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Récupération d'impression s'affiche, puis appuyez sur .
5 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Protection page s'affiche, puis appuyez sur
6 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Hors fonction s'affiche, puis appuyez sur .
Le travail est imprimé depuis un tiroir inapproprié ou sur un papier inadéquat.
VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE TYPE DE PAPIER
Assurez-vous que le paramètre Type de papier correspond au papier charge dans le tiroir.
Des caractères incorrectly s'impriment.
Assurez-vous que l'imprimante n'est pas en mode Dépistage Hex. Si le message Hex prét s'affiche à l'écran, vous doivent quitter le mode Dépistage Hex avant d'imprimer. Mettez l'imprimante hors tension, puis remettez-la sous tension pour quitter le mode Dépistage Hex.
La fonction de chainage des tiroirs ne fonctionne pas
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
UTILISEZ LES MÉMES TYPE ET FORMAT DE PAPIER.
Chargez les mêmes type et format de papier dans chaque tiroir à chaîner.
Déplacez les guide-papier pour régler correctement le format de papier chargé dans chaque tiroir.
DéFINISSEZ LES PARAMÉTRES FÜR MÄT DE PAPIER ET TYPE DE PAPIER SUR LES MÊMES VALEURS.
Pour comparer les paramètres de chaque tiroir, vous pouvez imprimer la page des paramètres de menus.
Si nécessaire, réglez les paramètres dans le menu Format/Type papier.
Remarque: le chargeur multifonction ne detecte pas automatiquement le format du papier. Vous devez définir le format dans le menu Format/Type papier.
Les travaux volumieux ne sont pas assemblés
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
ASSUREZ-VOUS QUE LE PARAMÈTRE ASSEMBLAGE EST ACTIVÉ.
Dans le menu Finition du panneau de commandes de l'imprimante, dans Propriétés de l'imprimante ou dans la boîte de dialogue Imprimer, activez l'options Assembler.
Remarque: si vous définissez Assembler sur Hors fonction dans le logiciel, le paramètre définis dans le menu Finition est ignoré.
DIMINUEZ LA COMPLEXITE DU TRAVAIL D'IMPRESSION.
Pour réduire la complexité du travail, diminuez le nombre des polices et leur taille, le nombre et la complexité des images ainsi que le nombre de pages.
VÉRIFIEZ QUE L'IMPRIMANTE DISPOSE DE SUFFISAMMENT DE MÉMOIRE.
Ajoutez de la mémoire à l'imprimante.
Des sauts de page inattendus se produit
Augmentez la valeur du salarié d'impression :
1 Depuis le panneau de commandes de l'imprimante, appuyez sur 0-m .
2 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Paramêtres s'affiche, puis appuyez sur
3 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Paramètres généraux s'affiche, puis appuyez sur .
4 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Délais s'affiche, puis appuyez sur
5 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Délai d'impression s'affiche, puis appuyez sur l
6 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que la valeur souhaïée s'affiche, puis appuyez sur
Résolution des problèmes d'options
L'option ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne plus après son installation
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
RéinitialISEZ L'IMPRIMANTE.
Mettez l'imprimante hors tension, patientez environ 10 secondes, puis remettez-la sous tension.
VÉRIFIEZ QUE L'OPTION EST BIEN CONNECTÉ À L'IMPRIMANTE.
1 Mettez l'imprimante hors tension.
2 Debranchez l'imprimante.
3 Vérifiez la connexion entre l'option et l'imprimante.
ASSUREZ-VOUS QUE L'OPTION EST CORRECTEMENT INSTALLED.
Imprimez la page de paramètres de menus et vérifie si l'option apparaît dans la liste des options installées. Si ce n'est pas le cas, réinstalléz-la. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation sur la configuration matérielle fournie avec l'option ou consultez le site www.lexmark.com/publications pour visualiser la notice d'utilisation de l'option.
ASSUREZ-VOUS QUE L'OPTION EST BIEN SELECTIONNEE.
Selectionnez l'option depuis l'ordinateur à partir duquel vous imprimez. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Mise à jour des options disponibles dans le pilote d'imprimante », page 28.
Bacs
VÉRIFIEZ QUE LE PAPIER EST CHARGÉ CORRECTEMENT.
1 Ouvrez le tiroir.
2 Vérifiez s'il y a des bourrages papier ou des feuilles mal engagées.
3 Assurez-vous que les guide-papier sont alignés avec le bord de la pile de papier.
4 Assurez-vous que le tiroir papier est complètement fermé.
5 Fermez la porte.
Vérifiez que la carte mémoire flash est correctement connectée à la carte logique de l'imprimante.
Chargeur multifonction
VÉRIFIEZ LE CHARGEUR MULTIFONCTION.
Vérifiez que le double bac 650 feuilles (chargeur multifonction) est correctement installé.
ELIMINEZ TOUS LES BOURRAGES.
Eliminez tous les bourrages du chargeur multifonction.
VÉRIFIEZ LE BRANCHEMENT DU CORDON D'ALIMENTATION.
Assurez-vous que :
Le cordon d'alimentation est connecté à l'imprimante et branché sur une prise de courant correctement reliée à la terre.
La prise est alimentée en courant électrique.
VÉRIFIEZ LE PAPIER.
Utilisez le papier et les supports spéciaux recommendés. Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre Spécifications relatives au papier et aux supports spéciaux.
VÉRIFIEZ LES GUIDE-PAPIER.
Ajustez les guides au format du papier chargé dans le tiroir.
VÉRIFIEZ LES MESSAGES DE DÉPANNAGE.
Si un message de dépannage s'affiche, mettez l'imprimante hors tension, patientez environ 10 secondes, puis remettez-la sous tension. Si l'erreur se reproduit, appelez le support technique.
Carte mémoire
Assurez-vous que la carte mémoire est correctement connectée à la carte logique de l'imprimante.
Résolution des problèmes d'alimentation du papier
Bourrages papier féquents
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
VÉRIFIEZ LE PAPIER.
Utilisez le papier et les supports spéciaux recommendés. Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre Spécifications relatives au papier et aux supports spéciaux.
VÉRIFIEZ QU'IL N'Y A PAS TROP DE PAPIER DANS LE TIROIR.
Assurez-vous que la pile de papier chargée ne dépasse pas la hauteur maximale indiquée dans le tiroir ou dans le chargeur multifonction.
VÉRIFIEZ LES GUIDE-PAPIER.
Ajustez les guides au format du papier chargé dans le tiroir.
LE PAPIER A PEUT-ÊTRÉ ÉTÉ EXPOSE À UN TAUX D'HUMIDITÉ ÉLEVÉ.
Chargez du papier provenant d'une nouvelle ramette.
Conservez le papier dans son emballage d'origine jusqu'à son utilisation.
Le message Bourrage papier reste affiché après le dégagement du bourrage.
Le chemin du papier n'est pas dégagé. Dégagez complètement le papier coincide du chemin du papier, puis appuyez sur .
La page bloquée ne se réimprime pas une fois le bourrage supprimé
L'option Correction bourrage du menu Configuration est désactivée. Définissez l'option Correction bourrage sur Auto ou sur En fonction :
1 Appuyez sur O
2 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Paramètres s'affiche, puis appuyez sur .
3 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Paramètres généraux s'affiche, puis appuyez sur .
4 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Récuperation d'impression s'affiche, puis appuyez sur .
5 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Correction bourrage s'affiche, puis appuyez sur .
6 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que En fonction ou Autos' affiche, puis appuyez sur .
Résolution des problèmes de qualité d'impression
Les instructions des rubriques ci-dessous peuvent vous aider à résoudre vos problèmes de qualité d'impression. Si ces suggestions ne permettent pas de résoudre le problème, contactez l'assistance clientèle. Notre imprimante a peut-être besoin d'un réglage ou d'une nouvelle piece.
Identification des problèmes de qualité d'impression
Pour identifier les problèmes de qualité d'impression, imprimez les pages de test de qualité d'impression :
1 Mettez l'imprimante hors tension.
2 Chargez du papier au format A4 ou Lettre US.
3 Depuis le panneau de commandes de l'imprimante, maintainez le bouton et la flèche de droite enforcés lorsque vous mettez l'imprimante sous tension.
4 Relâchéz ces deux boutons lorsque le message Autotest à mise sous tension s'affiche. Une fois la série de tests de mise sous tension habituelle effectuée par l'imprimante, le Menu Configuration s'affiche.
5 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Impr. page de test s'affiche, puis appuyez sur .
Les pages sont mises en forme. Impression pages de test qualités s'affiche, puis les pages sont imprimées. Ce message reste affché jusqu'à ce que toutes les pages soient imprimées.
6 Une fois les pages de test qualité imprimées, appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Quitter le menu Configuration s'affiche, puis appuyez sur l .
Pages vierges
L'imprimante peut nécessiter un entretien ou des réparations. Pour plus d'informations, contactez l'assistance clientèle.
Les bords des caractères sont irréguliers ou inégaux
ABCDEF
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
VÉRIFIEZ LES PARAMÉTRES DE QUALITÉ D'IMPRESSION.
Modifiez le paramètre de résolution d'impression dans le menu Qualité sur 600 ppp, Qualité image 1200, 1200 ppp ou Qualité image 2400.
Activez le paramètre Amél. traits fins dans le menu Qualité.
VÉRIFIEZ QUE LES POLICES TÉLECHARGÉES SONT PRISES EN CHARGE.
Si vous utilisez des polices tellechargées, vérifie qu'elles sont prises en charge par l'imprimante, l'ordinateur hote et le logiciel.
Les images sont détourées
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
VÉRIFIEZ LES GUIDES.
Ajustez les guides de longueur et de largeur au format du papier chargé dans le tiroir.
VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE F格式 DE PAPIER.
Assurez-vous que le paramètre Format de papier correspond au papier charge dans le tiroir.
1 Dans le menu Papier du panneau de commandes de l'imprimante, vérifie le paramètre Format de papier.
2 Avant de lancer un travail d'impression, indiquez le format de papier approprié :
Pour les utilisateurs Windows, indiquez le format dans Propriétés de l'imprimante.
Pour les utilisateurs Macintosh, indiquez le format dans la boîte de dialogue Imprimer.
Lignes noires
ABCDE ABCDE ABCDE
Le kit de traitement d'images est peut-être défectueux.
SiFin de durée de vie du kit de traitement d'images en noir et blanc et en couleurouFin de durée de vie du kit de traitement d'images en noir et blancs'affiche, remplacez le kit de traitement d'images.
Fond gris
VÉRIFIEZ L'INTENSITÉ DU TONER.
Sélectionnez le paramètre d'intensité du toner le plus clair.
Modifiez ce paramètre dans le menu Qualité du panneau de commandes de l'imprimante.
Pour les utilisateurs Windows, modifier le paramètre dans Propriétés de l'imprimante.
Pour les utilisateurs Macintosh, modifier le paramètre dans la boîte de dialogue Imprimer.
Les marges sont incorrectes
VÉRIFIEZ LES GUIDE-PAPIER.
Ajustez les guides au format du papier chargé dans le tiroir.
VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE F格式 DE PAPIER.
Assurez-vous que le paramètre Format de papier correspond au papier charge dans le tiroir.
1 Dans le menu Papier du panneau de commandes de l'imprimante, vérifie le paramètre Format de papier.
2 Avant de lancer un travail d'impression, indiquez le format de papier approprié :
Pour les utilisateurs Windows, indiquez le format dans Propriétés de l'imprimante.
Pour les utilisateurs Macintosh, indiquez le format dans la boîte de dialogue Imprimer.
VÉRIFORME FÜR MÄTRE FORMAT DE PAG.
Avant de lancer l'impression, spécifiez le format de page à utiliser dans la boîte de dialogue Imprimer ou le logiciel.
Ligne de couleur claire, ligne blanche ou ligne de couleur incorrecte
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
UNE CARTOUCHE DE TONER EST PEUT-ÊTRÉ DÉFECTUEUSE.
Remplacez la cartouche de toner defectueuse.
LE KIT DE TRAITEMENT D'IMAGES EST PEUT-ÊTRÉ DÉFECTUEUX.
Remplacez le kit de traitement d'images.
Remarque: L'imprimante est équipée de deux types dekits de traitement d'images : un kit pour les images en noir et blanc et en couleur, et un kit pour les images uniquement en noir et blanc. Le kit de traitement d'images en noir et blanc et en couleur contient les couleurs cyan, magenta, jaune et noir. Le kit de traitement d'images en noir et blanc contient uniquement la couleur noire.
Papier recouré
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE TYPE DE PAPIER
Assurez-vous que le paramètre Type de papier correspond au papier chargé dans le tiroir.
LE PAPIER A-T-IL ETÉ EXPOSE À UN TAUX D'HUMIDITE ÉLEVÉ ?
Chargez du papier provenant d'une nouvelle ramette.
Conserve le papier dans son emballage d'origine jusqu'àutilisation.
Irregularities d'impression
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
LE PAPIER A PEUT-ÊTRÉ ÉTEXPOSE À UN TAUX D'HUMIDITE ÉLEVÉ.
Chargez du papier provenant d'une nouvelle ramette.
Conservez le papier dans son emballage d'origine jusqu'à son utilisation.
VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE TYPE DE PAPIER.
Assurez-vous que le paramètre Type de papier correspond au papier charge dans le tiroir.
VÉRIFIEZ LE PAPIER.
Evitez d'utiliser du papier texturé.
LE NIVEAU DE TONER EST PEUT-ÊTRBAS.
Lorsque 88 Niveau cartouche bas s'affiche, commandez une nouvelle cartouche.
Impression trop sombre
ABCDEF
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
ETALONNEZ LA COULEUR.
L'imprimante étalonne automatiquement les couleurs chaque fois qu'un nouveau kit de traitement d'images est détecté. Si une cartouche est remplaçée, vous pouvez étalonner les couleurs manuellement :
1 Depuis le panneau de commandes de l'imprimante, appuyez sur m.
2 Depuis le menu Admin, appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Paramêtres s'affiche, puis appuyez sur 0 - m
3 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Menu Qualité s'affiche, puis appuyez sur n.
4 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Réglage couleur s'affiche, puis appuyez sur 0. E talonnage en cours s'affiche.
VÉRIFIEZ LES PARAMÉTRES D'INTENSITÉ, DE LUMINOSITE ET DE CONTRASTE.
L'intensité du toner est trop souvent, la luminosité RVB est trop souvent ou le contraste RVB est trop élevé.
Pour les utilisateurs Windows: dans Propriétés d'impression, Sélectionnez Qualité d'impression, puis Options de qualité d'impression avances pour modifier ces paramètres.
Depuis le menu Qualité du panneau de commandes de l'imprimante, modifiez ces paramètres.
Pour les utilisateurs Macintosh :
1 Choisissez Fichier > Imprimer.
2 Identifie la zone deroulaente sous l'orientation des images, puis cliquez sur le bouton vers le bas.
3 Cliquez sur Fonctions de l'imprimante.
4 Modifiez les paramètres d'intensité, de luminosité et de contraste.
LE KIT DE TRAITEMENT D'IMAGES EST PEUT-ÊTRÉ USÉ OU DÉFECTUEUX.
Remplacez le kit de traitement d'images.
Remarque: l'imprimante est équipée de deux types dekits de traitement d'images : un kit pour les images en noir et blanc et en couleur, et un kit pour les images uniquement en noir et blanc. Le kit de traitement d'images en noir et blanc et en couleur contient les couleurs cyan, magenta, jaune et noir. Le kit de traitement d'images en noir et blanc contient uniquement la couleur noire.
Impression trop claire
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
ETALONNEZ LA COULEUR.
L'imprimante étalonnera automatiquement les couleurs chaque fois qu'un nouveau kit de traitement d'images sera détecté. Si une cartouche est remplaçée, vous pouvez étalonner les couleurs manuellement :
1 Depuis le panneau de commandes de l'imprimante, appuyez sur
2 Depuis le menu Admin, appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Paramètres s'affiche, puis appuyez sur
3 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Menu Qualité s'affiche, puis appuyez sur
4 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Réglage couleur s'affiche, puis appuyez sur
Etalongnage en cours s'affiche.
VÉRIFIEZ LES PARAMÉTRES D'INTENSITÉ, DE LUMINOSITE ET DE CONTRASTE.
L'intensité du toner et la luminosité RVB sont trop claires ou le contraste RVB est trop faible.
Pour les utilisateurs Windows: dans Propriétés d'impression, Sélectionnez Qualité d'impression, puis Options de qualité d'impression avances pour modifier ces paramètres.
Pour les utilisateurs Macintosh :
1 Choisissez Fichier > Imprimer.
2 Identifie la zone déroulante sous l'orientation des images, puis cliquez sur le bouton vers le bas.
3 Cliquez sur Fonctions de l'imprimante.
4 Modifiez les paramètres d'intensité, de luminosité et de contraste.
Depuis le menu Qualité du panneau de commandes de l'imprimante, modifiez ces paramètres.
LE PAPIER A PEUT-ÊTRÉ ÉTEXPOSE À UN TAUX D'HUMIDITE ÉLEVÉ.
Chargez du papier provenant d'une nouvelle ramette.
Conservez le papier dans son emballage d'origine jusqu'à son utilisation.
VÉRIFIEZ LE PAPIER.
Evitez d'utiliser du papier texturé.
VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE TYPE DE PAPIER.
Assurez-vous que le paramètre Type de papier correspond au papier charge dans le tiroir.
ASSUREZ-VOUS QUE L'OPTION ECONOMIE COULEUR EST DÉSACTIVÉE.
Il est possible que l'option Economie couleur soit activée.
LE NIVEAU DE TONER EST PEUT-ÉTRE BAS.
Lorsque 88 Niveau cartouche bas s'affiche, commandez une nouvelle cartouche.
UNE CARTOUCHE DE TONER EST PEUT-ÉTRE DÉFECTUEUSE.
Remplacez la cartouche de toner.
LE KIT DE TRAITEMENT D'IMAGES EST PEUT-ÊTRÉ USÉ OU DEFECTUEUX.
Remplacez le kit de traitement d'images.
Remarque: l'imprimante est équipée de deux types de kits de traitement d'images: un kit pour les images en noir et blanc et en couleur, et un kit pour les images uniquement en noir et blanc. Le kit de traitement d'images en noir et blanc et en couleur contient les couleurs cyan, magenta, jaune et noir. Le kit de traitement d'images en noir et blanc contient uniquement la couleur noire.
Défaillances répetées
DES MARQUES D'UNE SEULE COULEUR APPARAISSENT PLUSIEURS FOIS PAR PAGE.
Remplacez l'unité de développement si cette défaillance se repète tous les 43,9 mm.
Remplacez le kit de traitement d'images si la défaillance se produit tous les :
34,6mm
94,2 mm
Remarques :
L'imprimante est équipée de deux types dekits de traitement d'images: un kit pour les images en noir et blanc et en couleur, et un kit pour les images uniquement en noir et blanc. Le kit de traitement d'images en noir et blanc et en couleur contient les couleurs cyan, magenta, jaune et noir. Le kit de traitement d'images en noir et blanc contient uniquement la couleur noire.
Le menu Défauts d'impression imprime une liste de diagnostic des différents problèmes. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Menu Page des paramètres de menus», page 83.
L'impression est inclinée sur la page.
VÉRIFIEZ LES GUIDE-PAPIER
Ajustez les guides au format du support charge.
VÉRIFIEZ LE SUPPORT
Vérifiez que le papier utilisé est conforme aux specifications de l'imprimante.
Pages de couleur unie
L'imprimante peut nécessiter un entretien ou des réparations. Pour plus d'informations, contactez l'assistance clientèle.
Un fond gris ou une tonalité de fond apparait sur la page
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
LE KIT DE TRAITEMENT D'IMAGES EST PEUT-ÊTRÉ USÉ OU DÉFECTUEUX.
Remplacez le kit de traitement d'images.
Remarque: l'imprimante est équipée de deux types de kits de traitement d'images: un kit pour les images en noir et blanc et en couleur, et un kit pour les images uniquement en noir et blanc. Le kit de traitement d'images en noir et blanc et en couleur contient les couleurs cyan, magenta, jaune et noir. Le kit de traitement d'images en noir et blanc contient uniquement la couleur noire.
DES RÉSIDUS DE TONER SE TROUVENT-ILS SUR LE CHEMIN DU PAPIER?
Contactez l'assistance clientèle.
Effacement du toner
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE TYPE DE PAPIER.
Assurez-vous que le paramètre Type de papier correspond au papier charge dans le tiroir.
1 Dans le menu Papier du panneau de commandes de l'imprimante, vérifie le paramètre Type de papier.
2 Avant de lancer un travail d'impression, indiquez le type de papier approprié :
Pour les utilisateurs Windows, indiquez le type dans Propriétés de l'imprimante.
Pour les utilisateurs Macintosh, indiquez le type dans la boîte de dialogue Imprimer.
VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE TEXTURE DU PAPIER.
Dans le menu Papier du panneau de commandes de l'imprimante, assurez-vous que le paramètre Texture du papier correspond au papier chargé dans le tiroir.
Traces de toner
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
LE KIT DE TRAITEMENT D'IMAGES EST PEUT-ÊTRÉ USÉ OU DÉFECTUEUX.
Remplacez le kit de traitement d'images.
Remarque: l'imprimante est équipée de deux types de kits de traitement d'images: un kit pour les images en noir et blanc et en couleur, et un kit pour les images uniquement en noir et blanc. Le kit de traitement d'images en noir et blanc et en couleur contient les couleurs cyan, magenta, jaune et noir. Le kit de traitement d'images en noir et blanc contient uniquement la couleur noire.
DES RÉSIDUS DE TONER SE TROUVENT-ILS SUR LE CHEMIN DU PAPIER ?
Contactez l'assistance clientèle.
La qualité d'impression des transparents laisse à désirer.
VERIFIEZ LES TRANSPARENTS
Utilisez exclusivement les transparents recommendés par le fabricant de l'imprimante.
VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE TYPE DE PAPIER.
Assurez-vous que le paramètre Type de papier correspond au papier charge dans le tiroir.
1 Dans le menu Papier du panneau de commandes de l'imprimante, vérifie le paramètre Type de papier.
2 Avant de lancer un travail d'impression, indiquez le type de papier approprié :
Pour les utilisateurs Windows, indiquez le type dans Propriétés de l'imprimante.
Pour les utilisateurs Macintosh, indiquez le type dans la boîte de dialogue Imprimer.
La densité d'impression est inégale
Résolution des problèmes de qualité des couleurs
Cette section répond à certaines questions de base relatives aux couleurs. Elle déscrit la manière dont certains éléments du menu Qualité du panneau de commandes de l'imprimante permettent de résoudre des problèmes courants liés à l'impression couleur.
Erreur de reperteage des couleurs
Une couleur s'est décalée hors de la zone prévue ou s'est superposée sur une autre zone de couleur.
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
RETIREZ LES CARTOUCHES DE TONER, PUIS REMETTEZ-LES EN PLACE.
Retirez-les, puis remettez-les en place.
ETALONNEZ LA COULEUR.
L'imprimante étalonnera automatiquement la couleur chaque fois qu'un nouveau kit de traitement d'images sera détesté.
1 Depuis le panneau de commandes de l'imprimante, appuyez sur O
2 Dans le menu Paramètre/Qualité, appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Paramètre de réglage des couleurs texte s'affiche, puis appuyez sur l .
3 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Menu Qualité s'affiche, puis appuyez sur
4 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Réglage couleur s'affiche, puis appuyez sur Étalonnage en cours s'affiche.
Remarque: si le problème n'est pas résolu, étalonné à nouveau la couleur.
Questions les plus fréquentes sur l'impression couleur
Qu'est-ce que le modele de couleurs RVB?
Les couleurs rouge, vert et bleu peuvent être associées selon diverses proportions pour reproductive un large évientail de couleurs naturelles. Par exemple, le rouge et le vert peuvent être combinés pour creer du jaune. Cette technique est utilisée pourisser les couleurs des moniteurs des ordinateurs et des téléviseurs. Le modele de couleurs RVB est une méthode qui déscrit les couleurs en indiquant la quantité de rouge, de vert et de bleu nécessaire pour produit une couleur donnée.
Qu'est-ce que le modele de couleurs CMJN ?
Les encles ou toner cyan, magenta, jaune et noir peuvent être imprimés selon diverses proportions pour réproduire un large évientail de couleurs naturelles. Par exemple, le cyan et le jaune peuvent être combinés pour creer le vert. Cette technique est utilisé pour creer les couleurs sur les presses d'imprimerie, les imprimantes à jet d'encre et les imprimantes laser couleur. Le modèle de couleurs CMJN est une méthode qui déscrit les couleurs en indiquant la quantité de cyan, magenta, jaune et noir nécessaire pour restituer une couleur donnée.
Comment une couleur est-elle spécifiée dans un document à imprimer ?
Les logiciels spécifique généralement la couleur d'un document à l'aide des combinaisons de couleurs RVB ou CMJN. En outre, ils permettent aux utilisateurs de modifier la couleur de chaque objet du document. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique d'aide du programme logiciel.
Comment l'imprimante reconnait-elle la couleur à imprimer ?
Lorsqu'un utiliseur imprime un document, des informations decrivant le type et la couleur de chaque objet sont envoyees à l'imprimante. Elles sont traitées par les tables de conversion des couleurs qui convertissent chaque couleur en une quantité appropriée de toners cyan, magenta, jaune et noir afin de réproduire la couleur voulue. Les informations relatives à l'objet déterminent l'application des tables de conversion des couleurs. Il est possible, par exemple, d'appliquer une table de conversion des couleurs au texte et une autre à des photos.
Faut-il opter pour le logiciel d'émulation PostScript ou PCL? Quels paramètres faut-il définiir pour obtenir des couleurs optimes?
Le pilote PostScript est vivement recommandé pour une qualité optimale des couleurs. Les paramètres par défaut du pilote PostScript garantissent une qualité optimale des couleurs pour la majorité des documents.
Pourquoi une couleur imprimée ne correspond-elle pas exactement à celle affichée sur l'écran de l'ordinateur ?
En général, les tables de conversion des couleurs utilisées en mode de correction automatique des couleurs restituent approximativement les couleurs d'un moniteur d'ordinateur ordinaire. Toutefois, en raison des différences de technologie entre les imprimantes et les moniteurs, de nombreuses couleurs peuvent également être affectées par les conditions d'éclairage ou certaines variations de l'affichage. Reportez-vous à la question « Comment étabir une concordance pour une couleur déterminée (notamment le logo d'une société) ? » pour savoir comment exploiter les pages des exemples de couleur de l'imprimante afin de résoudre certains problèmes de concordance des couleurs.
La page imprimée présente une dominante de couleur. Est-il possible de régler la couleur ?
Parfois, une page imprimée peut désenter une dominante de couleur (par exemple, tous les éléments impriméssemblent trop rouges). Cela peut s'explain par les conditions ambiantes, le type de papier, les conditionsd'éclairage ou les préférences de l'utilisateur. Dans ce cas, reglez le paramètre d'équilibre des couleurs pour créé une couleur plus adaptée. La commande Equilibre des couleurs permet à l'utilisateur de régler avec précision laquantité de toner de chaque plan de couleur. En selectionnant une valeur positive ou négative pour le cyan, lemagenta, le jaune et le noir (dans le menu Equilibre des couleurs), vous augmentez ou diminuez légèrement laquantité de toner utilisée pour la couleurchioise. Par exemple, si la page imprimée est trop rouge, diminuez le magenta et le jaune pour essayer d'améliorer l'équilibre des couleurs.
Les couleurs des transparentssemblant foncées à la projection. Comment peut-on améliorer les couleurs ?
Ce problème est fréquent lorsque les transparents sont projétés à l'aide de rétroprojecteurs réflectifs. Pour que la qualité des couleurs projétées soit optimale, il est conseilé d'opter pour un rétroprojecteur transmissif. Lorsque vous utilisez un projecteur réflèctif, vous pouvez éclaircir la transparence en affectant au paramètre Intensité toner la valeur 1, 2 ou 3. Veillez à effectuer l'impression sur le type de transparente couleur recommandé.
Qu'est-ce que la correction manuelle des couleurs ?
Lorsque la correction manuelle des couleurs est activée, l'imprimante utilise les tables de conversion des couleurs sélectionnées par l'utilisateur pour Traitser les objets. Cependant, la correction des couleurs doit être définie sur Corr. Manuelle auquel cas aucune conversion des couleurs définié par l'utilisateur ne sera appliquée. Les paramètres de correction manuelle des couleurs sont spécifiques au type d'objet imprimé (texte, graphique ou image) et à la façon dont la valeur de l'objet est spécifiée dans le logiciel (combinaisons RVB ou CMJN).
Remarques :
La correction manuelle des couleurs est inutil si le logiciel ne spécifie pas les couleurs au moyen de combinaisons RVB ou CMJN. C'est également le cas lorsque le logiciel ou le système d'exploitation de l'ordinateur contrôle le réglage des couleurs.
Les tables de conversion des couleurs, appliquées à chaque object lorsque le paramètre de correction des couleurs est défini sur Auto, générent une qualité optimale des couleurs pour la majorité des documents.
Pour appliquer manuellement une table de conversion des couleurs différentes, procedede comme suit :
1 Dans le menu Qualité, Sélectionnez Correction couleur, puis Sélectionnez Corr. Manuelle.
2 Dans le menu Qualité, Sélectionnez Couleur manuelle, puis Sélectionnez la table de conversion des couleurs appropriée pour le type d'objet concerné.
Menu Couleur manuelle
Type d'objet
Tables de conversion des couleurs
Image RVB
• Vives : génére des couleurs plus vives et plus saturaées et peut être appliqué à tous les formats de couleurs entrants.
Texte RVB
• Affichage sRVB : permet d'obtenir une impression dont les couleurs s'approchent de celles du moniteur de l'ordinateur. L'utilisation du toner noir est optimisée pour l'impression des photos.
Graphiques RVB
• Affichage — vrain noir : permit d'obtenir une impression dont les couleurs s'approchent de celles du moniteur de l'ordinateur. Utilise uniquement le toner noir pour créé des niveaux de gris neutres.
• Vives sRVB : permit d'augmenter la saturation des couleurs pour la correction des couleurs d'affichage sRVB. L'utilisation du noir est optimisée pour les impressions de graphiques commerciaux.
• Hors fonction : aucune correction des couleurs n'est appliquée.
Image CMJN
• CMJN US : applique la correction manuelle des couleurs en vue de s'approcher de la couleur de sortie SWOP.
Texte CMJN
• CMJN EURO : applique la correction manuelle des couleurs pour tendre vers une impression couleur conforme à la norme EuroScale.
Graphiques CMJN
• CMJN vives : augmente la saturation des couleurs des paramètres de correction des couleurs CMJN.
• Hors fonction : aucune correction des couleurs n'est appliquée.
Comment étabir une concordance pour une couleur déterminée (notamment pour la couleur du logo d'une société)?
Dans le menu Qualité, neuf types de produits d'exemples couleur sont disponibles. Ils sont également disponibles à partir de la page Exemples couleur du serveur Web incorpore est nécessaire. La sélection d'un jeu d'exemples générale l'impression de plusieurs pages constituees de centaines de cases colorées. Chaque case illustrte une combinaison CMJN ou RVB, selon la table可以选择. La couleur de chaque case est obtenue grâce au traitement de la combinaison CMJN ou RVB (indiquée dans la case) par la table de conversion des produits sélectionnée.
Un utiliseur peut identifier la case dont la couleur est la plus proche de cette qu'il désire obtenir en examinant les yeux d'exemples de couleurs. La combinaison de couleurs indiquée sur la case permet ensuite de modifier la couleur de l'objet dans le logiciel. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique d'aide du programme logiciel. La correction manuelle des couleurs peut s'avérer nécessaire pour utiliser la table de conversion des couleurs sélectionnée pour cet objet précis.
Les jeans d'exemples de couleurs à utiliser pour un problème de concordance des couleurs déterminé dépend du paramètre de correction des couleurs sélectionné (Auto, Hors fonction ou Corr. manuelle), du type d'objet imprimé (texte, graphique ou image) et de la manière dont la couleur de l'objet est spécifiée dans le logiciel (combinaisons RVB ou CMJN). Lorsque le paramètre de correction des couleurs de l'imprimante est définir sur Hors fonction, le réglage des couleurs est basé sur les informations relatives au travail d'impression; et aucune conversion des couleurs n'est appliquée.
Remarque : les pages d'exemples de couleurs sont inutiles si le logiciel ne spécifie pas les couleurs au moyen de combinaisons RVB ou CMJN. En outre, il arrive que le logiciel ou le système d'exploitation de l'ordinateur utilise la gestion des couleurs pour régler les combinaisons RVB ou CMJN spécifiées dans le programme. Il est possible que la couleur obtenue à l'impression ne corresponde pas exactement à la page d'exemples de couleurs.
A quoi servent les exemples de couleurs détaillés et comment y accéder ?
Les jeans d'exemples couleurs détaillés sont accessibles uniquement via le serveur Web incorpore ou une imprimante réseau. Un jeu d'exemples de couleurs détaillé contient de nombreux niveaux (affichés sous forme de cases colorées) similaires à une valeur RVB ou CMJN définie par un utiliseur. La ressemblance des couleurs du jeu dépendant de la valeur saisie dans la case d'incrémentation RVB ou CMJN.
Pour acceder à un jeu détaillé d'exemples de couleurs depuis le serveur Web incorpore, procédez comme suit :
1 Ouvrez un navigateur Web.
2 Dans la barre d'adresse, saisissez l'adresse IP de l'imprimante réseau.
3 Clique sur Configuration.
4 Cliquez sur Exemples couleur.
5 Cliquez sur Options détaillées pour restreindre le jeu à un seul éventail de couleurs.
6 Lorsque la page Options détaillées s'affiche, Sélectionnez une table de conversion des couleurs.
7 Saisissez le numero de la couleur RVB ou CMJN.
8 Saisissez une valeur d'incrémentation comprise entre 1 et 255.
Remarque : plus la valeur est proche de 1 , plus l'éventail de l'exemple de couleurs qui s'affiche est restreint.
9 Cliquez sur Imprimer pour imprimer le jeu d'exemples de couleur détaillé.
Contacter l'assistance clientèle
Lorsque vous contactez l'assistance clientèle, soyez prét à déscriè le problème rencontres, le message d'erreur affché sur le panneau de commandes de l'imprimante et les mesures de dépannage prises pour y apporter une solution.
Vou devrez également communiquer le modele de l'imprimante ainsi que son numero de série. Pour connaître ces informations, consultez l'etiquette figurant à l'intérieur du capot avant supérieur de l'imprimante. Le numero de série figure également sur la page des paramètres de menus.
Si vous étés aux États-Unis ou au Canada, appelez le 1-800-539-6275. Pour les autres pays/régions, reportez-vous au site Web de Lexmark à l'adresse suivante: www.lexmark.com.
Avis
Informations produit
Nom du produit :
Lexmark C540
Modèle(s):
210
Nom du produit :
Lexmark C543dn
230
Nom du produit :
Lexmark C544n, dn, dtn
430
Nom du produit :
Lexmark C544dw
43W
Type de machine :
5025
Note d'édition
Juin 2008
Le paragraphe suivant ne s'applique pas aux pays dans lesquels lesdites clauses ne sont pas conformes à la législation en vigueur : LEXMARK INTERNATIONAL, INC. FOURNIT CETTE PUBLICATION « TELLE QUELLE », SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS SE LIMITERAUX GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIABILITE OU DE CONFORMITE A UN USAGE SPECIFIQUE. Certains Etats n'admettent pas la renonciation aux garanties explicites ou implicites pour certaines transactions ; c'est jusquoi il se peut que cette déclaration ne vous concernne pas.
Cette publication peut contenir des imprecisions techniques ou des erreurs typographiques. Des modifications sont périodiquement apportées aux informations contenues dans ce document; ces modifications seront intégrées dans les éditions ultérieures. Des améliorations ou modifications des produits ou programmes décrits dans cette publication peuvent intervenir à tout moment.
Dans la présente publication, les références à des produits, programmes ou services n'impliant nullement la volonté du fabricant de les rendre disponibles dans tous les pays où celui-ci exerce une activité. Toute référence à un produit, programme ou service n'affirme ou n'implique nullement que celui ce produit, programme ou service puisse être utilisé. Tout produit, programme ou service équivalent par ses fonctions, n'enfreignant pas les droits de propriété intellectuelle, peut être utilisé à la place. L'évaluation et la vérification du fonctionnement en association avec d'autres produits, programmes ou services, à l'exception de ceux expressément désignés par le fabricant, se font aux seuls risques de l'utilisateur.
Pour contacter l'assistance technique de Lexmark, consultez la page support.lexmark.com.
Pour obtenir des informations sur les consommables et les produits à télécharger, consultez la page www.lexmark.com.
Si vous ne disposez pas d'un accès à Internet, vous pouvez contacter Lexmark par courrier, à l'adresse suivante :
Lexmark International, Inc.
Bldg 004-2/CSC
Tous droits réservés.
Marques commerciales
Lexmark, Lexmark accompagné du logo en forme de diamant et MarkNet sont des marques de Lexmark International, Inc. déposées aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
PrintCryption est une marque commerciale de Lexmark International, Inc.
PCL® est une marque déposée de Hewlett-Packard Company. PCL désigne un ensemble de commandes d'imprimante (language) et de fonctions inclus dans les produits d'imprimante de Hewlett-Packard Company. Cette imprimante est donc pour être compatible avec le langage PCL. Cela signifie qu'elle reconnaît les commandes PCL utilisées dans divers programmes et que l'imprimante émule les fonctions correspondant à ces commandes.
Les marques ci-dessous sont des marques ou des marques déposées des sociétés correspondantes :
Albertus
The Monotype Corporation plc
Antique Olive
Monsieur Marcel OLIVE
Apple-Chancery
Apple Computer, Inc.
Ariel
The Monotype Corporation plc
CG Times
Produit d'Agfa Corporation basé sur Times New Roman sous licence The Monotype Corpo-ration plc
Chicago
Apple Computer, Inc.
Clarendon
Linotype-Hell AG et/ou ses filiales
Eurostile
Nebiolo
Geneva
Apple Computer, Inc.
GillSans
The Monotype Corporation plc
Helvetica
Linotype-Hell AG et/ou ses filiales
Hoefler
Jonathan Hoefler Type Foundry
ITC Avant Garde Gothic
International Typeface Corporation
ITC Bookman
International Typeface Corporation
ITC Mona Lisa
International Typeface Corporation
ITC Zapf Chancery
International Typeface Corporation
Joanna
The Monotype Corporation plc
Marigold
Arthur Baker
Monaco
Apple Computer, Inc.
New York
Apple Computer, Inc.
Oxford
Arthur Baker
Palatino
Linotype-Hell AG et/ou ses filiales
Stempel Garamond
Linotype-Hell AG et/ou ses filiales
Taffy
Agfa Corporation
Times New Roman
The Monotype Corporation plc
Univers
Linotype-Hell AG et/ou ses filiales
Les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Avis de conformité aux normes de l'industrie du Canada
Cet apparéil numérique de classe B est conforme aux exigences de la norme canadienne relative aux équipements pouvant cause des interférences NMB-003.
Cet apparéil est conforme à la norme RSS-210 d'Industry Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) cet apparéil ne doit pas provoquer d'interférences et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant d'alterer son fonctionnement.
Cet apparéil a été concu pour fonctionner uniquement avec l'antenne fournie. L'utilisation de toute autre antenné est strictement interdite par la réglementation d'Industry Canada.
En application des réglementations d'Industry Canada, l'utilisation d'une antenn de gain supérieur est strictement interdite.
Pour empêcher toute interférence radio au service faisant l'objet d'une licence, cet apparéil doit être utilisé à l'intérieur et loin des fenêtres afin de garantir une protection optimale.
Si le matériel (ou son antenné d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence.
L'installateur de cet équipement radio doit veiller à ce que l'antenne soit implantée et dirigée de manière à n'émettre aucun champ HF dépassant les limites fixées pour l'ensemble de la population par Santé Canada. Reportez-vous au Code de sécurité 6 que vous pouvez consulter sur le site Web de Santé Canada www.hc-sc.gc.ca/rpb.
Le terme « IC » precedant le numéro de d'accéditation/inscription signifie simplement que le produit est conforme aux specifications techniques d'Industry Canada.
Avis de conformité aux directives de la Communauté française (CE)
Ce produit est conforme aux exigences de sécurité des directives 2004/108/CE, 2006/95/CE et 1999/5/CE du Conseil de la Communauté française relatives au rapprochement et à l'harmonisation des législations des Etats membres en matière de compatibilité electromagnétique et de sécurité des équipements électriques conçus pour une utilisation à puissance limitée et relatives aux équipements terminaux de radio et de télécommunications.
La conformité du produit est indiquée par la mention CE.
CE
Une déclaration de conformité à la Directive est disponible auprès du Directeur de la fabrication et du support technique, Lexmark International, S.A., Boigny, France.
Ce produit satisfait aux limites EN 55022 ; aux exigences de sécurité EN 60950 ; aux exigences en matière de spectre des radioféquences ETSI EN 300 328 et aux exigences en matière de compatibilité electromagnétique EN 55024, ETSI EN 301 489-1 et ETSI EN 301 489-17.
Česky
Společnost Lexmark International, Inc. tímto prohlašuje,že výrobek tento výrobek je ve shodě se základními požadavky a dalími príslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
Dansk
Lexmark International, Inc. erklærer herved, at dette produit overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Deutsch
Hiermit erklart Lexmark International, Inc., dass sich das Gerät theses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlögigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Ελληνική
ME THN ΠΑΡΟΥΣΑ H LEXMARK INTERNATIONAL, INC. ΔΗΛΩNEΙ OTI AYTO TO ΠΡΟΙΝ ΣΥΜΜΟΦΩNETAΙ ΠΡΟΣ TΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΝΑΙΤΗΣΕΙΣ KΑΙ TΙΣ ΑΟΙΝΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΘΗ ΕΟΗΓΙΑΣ 1999/5/EK.
English
Hereby, Lexmark International, Inc., declares that this type of equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Espanol
Por medio de la presente, Lexmark International, Inc. declara que este producto cumple con los requisitos esencias y cualesquiera除外 dispositions aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Eesti
Käesolevaga kinnitab Lexmark International, Inc., et seade see toode vastab direktiivi 1999/5/EÜ pöhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele muudele asjakohastele sātetele.
Suomi
Lexmark International, Inc. vakuuttaa t Athen, että tämä tuote on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaati-musten ja muiden sitä koskevien direktiivin ehtojen mukainen.
François
Par laprésente, Lexmark International, Inc. déclare que ce produit est conforme aux exigences fonda-mentales et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Magyar
Alulírott, Lexmark International, Inc. nyilatkozom, hogy a termék megfelel a vonatkoź álapvető követelényeknek és az 1999/5/EC irányel végyb előirásainak.
Íslenska
Hér með lýsr Lexmark International, Inc. yfirþvi að pessi vara erí samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem geröar eru i tilskipun 1999/5/EC.
Italiano
Con la presente Lexmark International, Inc. dichiara che questo dato è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre dispositions pertinenti stabilite alla direttiva 1999/5/CE.
Latviski
Ar šo Lexmark International, Inc. deklare, ka šis izstrādājums atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
Lietuviç
Šiuo Lexmark International, Inc. deklarujoja, kad šis produktas atitinka esminius reikalavimus irKitas 1999/5/EB direktyvos nuostatas.
Malti
Bil-preženti, Lexmark International, Inc., jiddikjara li dan il-productt huwa konformi mal-htigijiet essenzwali u ma dispożizzionijiet ohrajn relevanti li jinsabu fid-Direttiva 1999/5/KE.
Nederlands
Hierbij verkaart Lexmark International, Inc. dat het toestel dit product in overeenstemming is met de essentièle eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Norsk
Lexmark International, Inc. erklærer herved at dette produitet er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Polski
Niniejszym Lexmark International, Inc. oświadcza, ze niniejszy produkt jest zgodny z zasadni-czymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Português
A Lexmark International Inc. declara que este este produit está conforme com os requisitos essenciais e outras dispositions da Diretiva 1999/5/CE.
Slovensky
Lexmark International, Inc. týmto vyhlasuje, ze tento produit splína základné požiadaky a věsetky príslušné ustanovenia smernice 1999/5/ES.
Slovensko
Lexmark International, Inc. izjavlja, da je ta izdelek v skladu z bistvenimi zahévedvami in ostalimi relevantnimi dolovi direktive 1999/5/ES.
Svenska
Härmed intygar Lexmark International, Inc. attenna produit står i overensstammelse med de väsentliga egenskapskrav och øvriga relevanta bestämelsen som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Avis d'émission pour l'Inde
Cet apparéil utilise des communications par radiofréquences de très faible portée qui ont été testées et ne risquent enaucn cas de provoquer des interférences. Le fabricant n'est pas tenu responsable des litiges liés à l'excidence d'autorisations par toute autorité locale, agence gouvernementale ou toute organisation, pour que l'utilisateur final puisse installer et utiliser ce produit dans ses locaux.
博
yeh yeh n h hi kkm kkm r RF Kcmuyunkekran k prayog kkratla jg jisikak ppaiaekk qyra jaa ukuka he, aor yeh pahay gnya h ke yeh yeh kcii sbi prakar kai ayckhann octan m noh kcratla | i aetokr c aotim prayokcak d ahr a itsaha otlmaud k o apnne prangal m e kshagilit eav sccahalit kkrarne huh kki sri schaonaiy pradikkrya, nijamakm k nikanayar yra kki saniagdatn se anuulpr a prat at kkrarne ki jukralt k c sngd m e uttivd kki sdy t m vinyinmlta t jimmpdarrn h
Avis relatif à l'électricité statique
Ce symbole identifie les pièces sensibles à l'électricité statique. Ne touche pas les zones situées à proximité de ces symboles sans avoir touché au préalable le cadre métallique de l'imprimante.
Niveau d'émission sonore
Les mesures ci-dessous ont ete prises conformement a la norme ISO 7779 et sont rapportees conformement a la norme ISO 9296.
Remarque: Certains modes peuvent ne pas s'appliquer à votre produit.
Pression sonore à un mètre en moyenne, dBA
Impression
48 dBA
Prêt
Inaudible
Les valeurs peuvent etre modifiees. Pour les valeurs actuelles, accedez au site www.lexmark.com.
Le logo WEEE indique des procédures et des programmes de recyclage spécifique aux produits électroniques dans les pays de l'Union Européenne. Nous encourageons le recyclage de nos produits. Si vous avez d'autres questions sur les options de recyclage, visitez le site Web de Lexmark à l'adresse suivante: www.lexmark.com pour obtenir le numéro de téléphone de votre distributeur local.
Mise au rebut des produits
Ne mettez pas au rebut l'imprimante et les consommables de la meme facon que les déchets menagers habituels. Veuillez contacter les collectivités locales afin de connaître les solutions de mise au rebut et de recyclage à votre disposition.
ENERGY STAR
Applicable uniquely aux modèles disposant d'un dispositif recto verso
Avis relatif à l'utilisation du laser
Cette imprimante est certifiée conforme aux exigences de la réglementation des Etats-Unis relatives aux produits laser (DHHS 21 CFR Sous-chapitre J pour Classe I (1)). Pour les autres pays, elle est certifiée conforme aux exigences des normes CEI 60825-1 relatives aux produits laser de classe I.
Les produits laser de Classe I ne sont pas considérés comme dangereux. L'imprimante contient un laser de classe IIIb (3b) interne, laser arseniure de gallium 5 milliwatts opérant sur une longueur d'onde de l'ordre de 770 à 795 nanometres. Le système laser ainsi que l'imprimante ont eté conçus de manière à ce que personne ne soit exposé à des rayonnements laser dépassant le niveau de classe I dans le cadre d'un fonctionnement normal, de l'entretien par l'utilisateur ou de la maintenance.
Etiquette d'avis relatif à l'utilisation de laser
L'étiquette d'avis relat à l'utilisation de laser suivante doit apparaitre sur l'imprimante comme indiqué :
Consommation d'électricité
Consommation électrique du produit
Le tableau ci-dessous donne des détails sur les caractéristiques de consommation électrique du produit.
Remarque: certains modes peuvent ne pas s'appliquer à votre produit.
Mode
Description
Consommation (Watts)
Impression
Le produit génére une impression sur papier à partir de documents électroniques.
480 W (C540, C543); 500 W (C544)
Copie
Le produit génére une impression sur papier à partir de documents sur papier.
N/A
Numérisation
Le produit numérique des documents sur papier.
N/A
Prêt
Le produit est prét à imprimer.
34 W (C540, C543); 36 W (C544)
Economiseur d'énergie
L'imprimante est en mode d'économie d'énergie.
<18 W (C540); <16 W (C542, C544)
Mode
Description
Consummation (Watts)
Désactivé
Le produit est branché à une prise électrique murale, mais il est éteint.
0 W
Les niveaux de consommation indiqués dans le tableau précédent représentent des mesures effectuées sur une durée d'utilisation moyenne. Une consommation électrique instantanée peut donner un résultat supérieur à la moyenne.
Les valeurs peuvent etre modifiees. Pour les valeurs actuelles, accedez au site www.lexmark.com.
Economie d'énergie
Ce produit dispose d'un mode économique appelé Economie d'énergie. Le mode Economie d'énergie correspond au mode veille EPA. Le mode Economie d'énergie économique de l'énergie en réduisant la consommation d'électricité de votre imprimante lorsque celle-ci reste inactive pendant longtemps. Ce mode est activé automatiquement lorsque l'imprimante n'est pas utilisé pendant une durée définie, appeléeIELAI du mode Economie d'énergie.
Paramètre usine duDELAY du mode Economie d'énergie pour cette imprimante (en minutes) : 30 minutes
Utilisez les menus de configuration pour modifier le salarié du mode Economie d'énergie et lui attribuer une valeur comprise entre 1 et 240 minutes. Plus le salarié est court, plus la consommation d'énergie est réduite, ce qui peut entraîner une augmentation du temps de réponse de l'imprimante. Plus le salarié est long, plus le temps de réponse est réduit, ce qui implique une consommation d'énergie plus importante.
Mode de désactivation
Si ce produit est en mode de déactivation (consommation minime de courant), vous pouze complètement l'éteindre en débranchant le cordon d'alimentation de la prise de courant.
Utilisation d'énergie totale
Il peut s'avérer parfois utile de calculer l'utilisation d'énergie totale du produit. Etant donné que les mesures de consommation d'énergie électrique sont exprimées en Watts, la consommation d'électricité doit être multipliée par la durée que le produit passé dans chaque mode pour calculer l'utilisation d'énergie. L'utilisation d'énergie totale du produit est la somme de l'utilisation d'énergie de chaque mode.
Déclaration de garantie limitée
Lexmark C540
Lexmark C543dn
Lexmark C544n, dn, dtn
Lexmark C544dw
Cette garantie limite s'applique aux Etats-Unis et au Canada. Pour les clients situés en dehors des Etats-Unis, reportez-vous aux informations de garantie specifiques à votre pays fournies avec le produit.
La presente garantie limitée s'applique à ce produit s'il a été acquis, à l'origine, pour l'utilisation et non pour la revente, auprès de Lexmark ou d'un revendeur Lexmark, ci-après dénommé « revendeur »
Garantie limitée
Lexmark garantit que ce produit est :
— fabriqué à partir de pièces neuves ou de pièces neuves et recyclées fonctionnant comme des pièces neuves ;
— exempt de vice de fabrication ou de malfaçon en utilisation normale.
Si ce produit ne fonctionne pas comme il le doit pendant la période couverte par la garantie, contactez votre revendeur ou Lexmark afin de bénéficiair de la réparation ou d'un remplacement à la discrétion de Lexmark.
Si ce produit est une fonction ou une option, la présente déclaration s'applique uniquement lorsque cette fonction ou cette option est utilisée conjointement avec le produit pour lequel elle a été consue. Pour bénéficier du service de garantie, vous devrezprésenter la fonction ou l'option avec le produit.
Si vous transférez ce produit à un autre utilisateur, la garantie proposée par les termes de la présente déclaration est valable pour cet utilisateur durant le laps de temps restant couvert par la période de garantie. Vous devez transférer la preuve d'achat d'origine à cet utilisateur ainsi que la présente déclaration.
Conditions de garantie limitee
La période de garantie commence le jour de l'achat et se termine 12 mois plus tard, comme indiqué sur le reçu, sous réserve que la période de garantie des fournitures et des éléments de maintenance fournis avec l'imprimante se terminne plus tout si l'imprimante ou son contenu d'origine est utilisé, épuisé ou consommé de façon intensive.
Pour bénéficier de la garantie, vous devrezprésenter la preuve d'achat d'origine. Vous devrez également amener votre produit à Lexmark ou à un revendeur ou l'envoyer correctement emballé et affranchi à l'adresse stipulée par Lexmark. Vous étés responsable de toute perte du produit et de tout dommage pendant son envoi au revendeur ou à l'adresse stipulée par Lexmark.
Lorsque la mise en œuvre de la garantie exige l'échange du produit ou d'une piece, cet élément replacé devient la propriété du revendeur ou de Lexmark. En cas de Replacement, un élément neuf ou réparé peut être utilisé.
L'élement de remplacement est garanti pendant la période de garantie restante couvrant le produit d'origine.
Aucun remplacement ne vous sera proposé si le produit présente pour échange est dégradé, modifié, nécessite une réparation non incluse dans le service de garantie, est endommagé de manière irréparable ou si le produit n'est pas libéré de tout engagement, restriction, privilège ou servitude légale.
Avant deprésenter ce produit pour service dans le cadre de la garantie, supprimez tous les programmes, données, cartouches d'impression et supports de stockage amovibles (sauf indication contraire de Lexmark).
Pendant toute la période de garantie, un service de support technique à distance vous est proposé. Pour les produits qui ne sont plus couverts par une garantie Lexmark, l'assistance technique peut être indisponible ou être disponible uniquement à vos frais.
Etendue de la garantie limitee
Lexmark ne garantit pas l'exécution sans interruption ou sans incident des produits ni la durabilité ou la longévité des impressions effectuees par tout produit.
Le service de garantie ne comprend pas la réparation des défaillances causées par :
— la modification ou l'ajout de pieces;
— les dommages accidentels ou une mauvaise utilisation, abus ou utilisations non conformes aux guides de l'utilisateur, aux manuels, aux instructions ou aux directives Lexmark ;
— les environnements physiques ou de fonctionnement inadaptés;
— l'entretien effectué par une personne autre que Lexmark ou un répartéur/agréé Lexmark ;
— le fonctionnement du produit au-delà de la durée prévue ;
— l'utilisation d'un support n'entrée pas dans les spécifications de Lexmark ;
— les remises en état, les réparations, les recharges ou refabrications de produits effectuels par un tiers pour les fournitures ou les pièces;
— les produits, fournitures, pieces, matériaux (toners et encles, par exemple), logiciels ou interfaces qui ne sont pas fournis par Lexmark.
SOUS RESERVE DES DISPOSITIONS DE LA LOI APPLICABLE, LEXMARK ET SES FOURNISSEURS OU REVENDEURS TIERS N'OFFRENT AUCUNE GARANTIE OU CONDITION D'AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE, CONCERNANT CE PRODUIT ET REJETTENT SPECIFIQUÉMENT Toute GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE, D'ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER ET DE QUALITE SATISFAISANTE. LA DUREE DE TOUTES LES GARANTS QUI NE SERAIENT PAS REJETEES PAR LES LOIS APPLICABLES EST LIMITEE À LA PÉRIODE DE GARANTIE. AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, NE S'APPLIQUERA APRES CETTE PERiode. TOUTES LES INFORMATIONS, SPECIFICATIONS, PRIX ET SERVICES SONT SUCEPTIBLES D'ETRE MODIFIES A TOUT MOMENT ET SANS PREAVIS.
Limin de responsabilité
Votre unique recours en vertu de cette garantie limite est formule dans le present document. Pour toute reclamation concernant les realisations ou non-réalisations de Lexmark ou d'un revendeur pour ce produit dans le cadre de cette garantie limitee, vous pouze recuperer des dommages reels jusqu'a la limite stipulée dans le paragraph suivant.
La responsabilité de Lexmark pour les dommages réels de toute cause sera limitée au maximum du montant payé pour le produit ayant causé les dommages. Cette limitation de responsabilité ne s'applique pas aux plaintes concernant des blessures corporelles ou des dommages de propriété réelle ou personnelle tangible pour lesquels Lexmark est légalement responsable. EN AUCUNCAS LEXMARK NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE DE PERTE DE BENEFICES, DE PERTE D'ECONOMIES, DE DOMMAGE DIRECT OU AUTRE DOMMAGE ECONOMIQUE INDIRECT. Ceci s'applique même si vous avisez Lexmark ou un revendeur de la possibilité de tels dommages. Lexmark n'est pas responsable de vos réclamations basées sur un tiers.
Cette limitation des recours s'applique également à toute plaine à l'encontre de tout fournisseur ou revendeur de Lexmark. Les limitations de recours de Lexmark et de ses fournisseurs ou revendeurs ne sont pas cumulables. De tels fournisseurs et revendeurs sont les bénéficiaires visés par cette limitation.
Droits supplémentaires
Certains états n'autorisent pas les limitations de durée d'une garantie implicite, ou l'exclusion ou la limitation des dommages directs ou indirects. Si de telles lois s'appliquent, les limitations ou exclusions contenues dans cette déclaration peuvent ne pas s'appliquer à vous.
Cette garantie vous donne des droits spécifiques. Vous pouze également avoir d'autres droits selon les états.
LICENCE DU BREVET DU PERIPHERIQUE
Lexmark se reserve le droit d'interrompree la vente de ces cartouches de toner à tout moment après l'arrêt du service d'assistance pour cette imprimante.
IMPORTANT : LISEZ CES INFORMATIONS AVANT D'OUVRIR : en ouvrant cet emballage, en installerant le logiciel d'impression ou en utilisant les produits qu'il contient, vous acceptez les licences et accords suivants :
Licence :L'imprimante brevetée contenu dans cet emballage est concédée sous licence. Elle est conçue pour être utilisée uniquement avec des cartouches de toner et des composants de développement Lexmark authentiques tout au long de la durée de vie de l'imprimante brevetée. Vous acceptez : (1) d'utiliser des cartouches de toner et des composants de développement Lexmark authentiques avec cette imprimante sauf spécification contraire mentionné ci-dessous, et (2) de transmettre cette licence/cet accord à tout utiliseur ultérieur de cette imprimante. Les cartouches de toner et composants de développement Lexmark contenus dans cet emballage sont brevetés, concédés sous licence et sont à usage unique. Une fois la cartouche vide, vous vous engagez à la returner uniquement à Lexmark afin qu'elle soit recyclée. Les cartouches de toner Lexmark sont conçues de façon à ne plus fonctionner après avoir fourni une quantité de toner déterminée. Il se peut qu'elles contiennent encore une quantité de toner variable lorsque leur remplacement est requis. Si vous n'acceptez pas ces conditions, returnez cet emballage non ouvert à votre point de vente. Des cartouches de toner de rechange non soumises à ces conditions sont disponibles à l'adresse www.lexmark.com. Vous ou une partie tierce pouvez les replir de nouveau. Il s'agit des seules autres cartouches que vous pouvez utiliser avec l'imprimante sous licence.
CONTRATS DE GARANTIE LIMITEE ET DE LICENCE DE LOGICIEL LEXMARK
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE QUI SUIT AVANT DE D'UTILISER CE PRODUIT: EN UTILISANT CE PRODUIT, VOUS ACCEPTEZ D'ETRE LIE PAR L'ENSEMBLE DES CLAUSES DES PRESENTS CONTRATS DE GARANTIE LIMITEE ET DE LICENCE. SI VOUS N'ETES PAS D'ACCORD AVEC LES TERMES DE CES CONTRATS DE GARANTIE LIMITEE ET DE LICENCE, RETOURNZ RAPIDEMENT LE PRODUIT ET DEMANDEZ LE REMBOURSEMENT DE LA SOMME VERSEE. SI VOUS INSTALLLEDZE PRODUIT POURUNE UTILISATION PAR DES TIERCES PERSONNES, VOUS ACCEPTEZ D'INFORMER CES UTILISATEURS QUE L'UTILISATION DU PRODUIT IMPLIQUE L'ACCEPTION DE CES TERMES.
CONTRAT DE LICENCE DE PERIPHERIQUE
L'imprimante brevétée est concédée sous licence et conçue spécialément pour fonctionner avec des cartouches Lexmark authentiques et des composants du développementpendant toute sa durée de vie. Aux termes de cette licence brevétée, vous acceptez : (1) d'utiliser uniquement des cartouches authentiques Lexmark et des composants du développement avec cette imprimante sauf dans les cas contraires prévus ci-dessous et (2) de transmettre cette licence ou ce contrat à tout autre utilisateur de cette imprimante. Les cartouches Lexmark brevetées et les composants du développement à l'intérieur sont concédés sous licence à la condition qu'ils ne seront utilisés qu'une seule fois. ÀpRES leur première utilisation, vous acceptez de les returner uniquement à Lexmark pour recyclage. Les cartouches Lexmark sont conçues de telle sorte qu'elles arrêtent de fonctionner lorsqu'une certaine quantité d'encre a été délivrée. Lorsque leur remplacement est nécessaire, une quantité variable d'encre reste dans la cartouche. Les cartouches de remplacement vendues sans être soumises aux conditions ci-dessus sont disponibles sur le site www.lexmark.com. Vous pouvez les recycler vous-même ou via un tiers, comme unique cartouche de remplacement à utiliser avec votre imprimante sous licence.
CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIEL LEXMARK
Le present Contrat de Licence de Logiciel (« Contrat de Licence de Logiciel ») est un contrat passé entre vous (personne physique ou morale) et Lexmark International, Inc. (« Lexmark »). Il règit l'utilisation de tout logiciel installé avec votre produit Lexmark ou fourni par Lexmark en vue de son utilisation conjointe avec votre produit, à condition que votre produit ou logiciel Lexmark ne soit pas soumis à un autre Contrat de Licence de logiciel passé entre vous et Lexmark ou ses fournisseurs. Le terme « Logiciel » fait reférence au programme lui-même, mais aussi aux instructions lisibles par l'ordinateur, au contenu audio/vidéo (images, enregistements, etc.) et aux supports associés, notamment la documentation au format papier et électronique, qu'elle soit incorporeée, distribuée ou destinée à être utilisée avec le produit Lexmark.
1 DECLARATION DE GARANTIE LIMITE DU LOGICIEL. Lexmark garantit que les supports (par exemple disquette ou disque compact) sur lesquels le logiciel (le cas échéant) est fourni sont exempls de début de matériel et de fabrication dans des conditions normales d'utilisation pendant la période de garantie. La période de garantie est de quatre-vingt-dix (90) jours et commence à partir de la date de livraison du Logiciel à l'utilisateur final d'origine. Cette garantie limitée s'aupplies uniquement au support du Logiciel acheté à l'état neuf auprès de Lexmark ou d'un Revendeur ou Distributeur Lexmark agréé. Lexmark remplaça le Logiciel s'il est avéré que le support n'est pas conforme à cette garantie limitée.
2 DECHARGE DE RESPONSABILITE ET LIMITATION DE GARANTIE. SAUF MENTION CONTRAIRE PRECISEE DANS LE PRESENT CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIEL ET DANS LES LIMITES AUTORISEES PAR LA LOI APPLICABLE, LEXMARK ET SES FOURNISSEURS LIVRENT LE LOGICIEL « TEL QUEL » ET, PAR LE PRESENT CONTRAT, REJETTENT Toute autRE GARANTIE ET CONDITION, EXPLICITE OU IMPLICITE CONCERNANTLE LOGICIEL, NOTAMMENT, MAIS SANS QUE CE SOIT LIMITATIF, EN MATIERE DE PROPRIETE, DE NON-ATTEINTE AUX DROITS D'UN TIERS, DE QUALITE MARCHANDE ET D'ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER, AINSI QU'EN TERMES D'ABSENCE DE VIRUS. SI LA LOI INTERDIT A LEXMARK DE REJETER TOUT COMPOSANT DES GARANTIES TACITES DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER, LEXMARK LIMITE LA DUREE DE CES GARANTIES AUX 90 JOURS DE COUVERTURE EXPRESSE DE LA GARANTIE LIMITEE DES LOGICIELS.
Le present contrat doit être lu conjointement avec certaines clauses prévues par la loi, telles qu'elles peuvent être en vigueur à une date donnée, qui impliquent des garanties ou des conditions ou imposent à Lexmark des obligations ne pouvant être ni exclues, ni modifiées. Si de telles clauses sont applicables et dans la limite acceptable pour la société Lexmark, celle-ci limite, par leprésent document, sa responsabilité en cas de non-respect de ces clauses pour vous fournir une copie de remplacement du Logiciel ou le remboursement du prix payé pour le Logiciel.
Le Logiciel peut comprendre des liens vers des sites Internet ou d'autres applications logicielles ou encore des pages Web hébergées et exploitées par des tiers sans affiliation avec Lexmark. Vous reconnaisssez et convenez que Lexmark n'est en aucune manière responsable de l'hébergement, la performance, l'exploitation, la maintenance ni le contenu de ces applications logicielles ou pages Web.
3 LIMITATION DES SOLUTIONS. DANS TOUTE LA MESURE AUTORISEE PAR LE DROIT APPLICABLE, LA RESPONSABILITE DE LEXMARK AUX TERMES DU PRESENT CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIEL EST EXPRESSEMENT LIMITEE AU PLUS ELEVE DU PRIX PAYE POUR LE LOGICIEL ET CINQ DOLLARS AMERICAINS (OU L'EAQUIVALENT EN MONNAIE LOCALE). VOTRE UNIQUE RECOURS CONTRE LEXMARK EN CAS DE LITIGE AUX TERMES DU PRESENT CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIEL CONSISTE A DEMANDER LE RECOUVREMENT DE L'UN DE CES MONTANTS, DONT LE PAIEMENT DEGAGE LEXMARK DE TOUTE AUTRE OBLIGATION ET RESPONSABILITE A VOITRE EGARD.
LEXMARK, SES FOURNISSEURS, SES FILIALES OU SES REVENDEURS NE SAURAIENT EN AUCUN CAS ETRE TENUS RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE SPECIAL, ACCIDENTEL, INDIRECT, EXEMPLAIRE, PUNITIF OU CONSECUTIF (NOTAMMENT, MAIS SANS S'Y LIMITER, LA PERTE DE BENEFICES, DE REVENUS OU D'EPARGNE, L'INTERRUPTION DE L'UTILISATION OU LA PERTE, L'INEXACTITUDE OU L'ENDOMMAGEMENT DES DONNEES OU DES ENREGISTREMENTS, POUR DES RECLAMATIONS FORMULEES PAR DES TIERS, OU LES DOMMAGES CAUSES A UNE PROPRIETÉ REILLE OU TANGIBLE, POUR LA PERTE DE CONFIDENTIALITE DECOULANT OU ETANT LIEE DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT A L'UTILISATION OU A L'IMPOSSIBILITE D'UTILISATION DU LOGICIEL, OU EN RAPPORT AVEC L'UNE DES CLAUSES DU PRESENT CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIEL), QUEILLE QUE SOIT LA NATURE DE LA RECLAMATION, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LA RIPTURE DE GARANTIE OU DE CONTRAT, LES DELITS (NOTAMMENT LA NEGLIGENCE OU LA RESPONSABILITE STRICTE), ET MEME SI LEXMARK OU SES FOURNISSEURS, AFFILIES OU REVENDEURS ONT ETE INFORMES DE L'EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES, OU POUR Toute RECLAMATION DEPOSEE PAR VOUS A PARTIR D'UNE RECLAMATION DE TIERS, SAUF SI CETTE EXCLUSION DE DOMMAGES EST RECONNUE COMME ETANT LEGALEMENT IRRECEVABLE. LES RESTRICTIONS SUSMENTIONNEES S'APPLIQUENT MEME SI LES RECOURS CITES CI-DESSUS NE REMPLISSENT PAS LEUR FONCTION ESSENTIELLE.
4 LOIS DESETATS AMERICAINS. Cette Garantie Limitée de Logiciel vous donne des droits spécifique. Vous pouvez également bénéficier d'autres droits, qui varient d'un état à l'autre. Certains Etats n'autorisent pas les limitations de durée de garantie limitée ou l'exclusion ou la limitation de dommages accidentels ou indirects. Les limitations énoncées ci-dessus peuvent donc ne pas s'appliquer dans votre cas.
5 OCTROI DELICENCE. Lexmark vous concède les droits suivants, pourvu que vous vous conformiez à l'ensemble des termes et conditions du present Contrat de Licence de Logiciel.
a Utilisation. Vous pouvez utiliser une (1) copie du Logiciel. Le terme « Utiliser » signifie stocker, charger, installer, executer ou afficher le logiciel. Si Lexmark a autorisé une utilisation simultanée du Logiciel, vous devez limiter le nombre d'utiliseurs autorisé au nombre indiqué dans votre contrat avec Lexmark. Vous ne pouvez pas dissocier les composants du Logiciel pour les utiliser sur plusieurs ordinateurs. Vous acceptez de ne pas utiliser le Logiciel, en tout ou partie, dequelque maniere que ce soit qui aurait pour effet d'écraser, modifier, éliminer, masquer, ALTERER ou réduire l'apparace visuelle de toute marque, nom de marque, logo ou avis de propriété intellectuelle apparaisant sur les écrons d'affichage normalement générés par ou résultat du Logiciel.
b Copie. Vous pouvez réaliser une (1) copie du Logiciel, exclusivement en vue de sa sauvegarde, son archivage ou son installation, à condition que la copie contienne l'ensemble des avis de propriété intellectuelle d'origine du logiciel. Vous ne pouvez pas copier le Logiciel sur un réseau public ou distribué.
c Réservation de droits. Le Logiciel, ce qui comprend l'ensemble des polices de caractères, est protégé par des droits d'auteur et est la propriété de Lexmark International, Inc. et/ou de ses fournisseurs. Lexmark se réserves tous les droits non expressement concédés dans le present Contrat de Licence de Logiciel.
d Logiciels Gratis. Nonobstant les termes et conditions du present Contrat de Licence de Logiciel, toute partie du Logiciel correspondant à des applications concédées sous licence publique par des tiers (« Logiciels Gratis ») vous est concédée sous licence, selon les termes et conditions du Contrat de Licence de Logiciel accompagnant lesdits logiciels Gratis au moment du téléchargement ou de l'installation, sous la forme d'un contrat individuel, d'un certificat de licence utilisateur final (Shrink-Wrap License, Contrat de Licence presente sur l'emballage et accepté d'esouverture de ce dernier) ou d'une licence électronique. L'utilisation des Logiciels Gratis est entièrement régime par les termes et conditions de cette licence.
6 TRANSFERT. Vous étés autorisé à transmettre le Logiciel à un autre utilisateur final. Tout transfert doit inclure l'ensemble des composants logiciels, supports, documents imprimés et leprésent Contrat de Licence de Logiciel; par ailleurs, vous n'étes pas autorisé à conserver des copies du Logiciel ou de ses composants. Le transfert ne doit pas se faire de façon indirecte, par exemple par le biais d'une expulsion. Avant le transfert, l'utilisateur final reçuant le logiciel doit accepter l'ensemble des termes duprésent Contrat de Licence de Logiciel. Le transfert du Logiciel entraîne automatiquement la résiliation de votre licence. Vous ne pouvez pas louser le Logiciel, le sous-licencié ou le transférer, sauf dans le cadre prévu par leprésent Contrat de Licence de Logiciel.
7 MISES A NIVENAU. Pour utiliser un Logiciel identifié comme étant une mise à niveau, vous devez au préalable disposer de la licence du Logiciel initial, identifiée par Lexmark comme étant éligible pour la mise à niveau. Une fois la mise à niveau effectuée, vous ne pourrez plus utiliser le Logiciel initial, qui avait permis de déterminer si vous aviez droit à la mise à niveau.
8 RESTRICTIONS RELATIVES A L'INGENIERIE INVERSE. Vous n'êtes pas autorisé à modifier, decrypter le logiciel, à procéder à des opérations d'ingénierie inverse, d'assemblage inverse, de compilation inverse ou encore de conversion du Logiciel ni à aider d'autres à le faire ou facilititer de telles opérations, sauf mention contraire et dans la limite expressément permise par la loi applicable à des fins d'interropérabilité, de correction des erreurs et de test de sécurité. Si vous disposez de ces droits légaux, vous devrez informer Lexmark par écrit de toute intention de procéder à des opérations d'ingénierie inverse, d'assemblage inverse ou de compilation inverse. Vous n'êtes pas autorisé à déchiffrer le Logiciel sauf en cas de nécessité en vue de son utilisation légitime.
9 LOGICIELS COMPLEMENTAIRES. Leprésent Contrat de Licence de Logiciel s'applique aux mises à jour ou aux ajouts apportés au Logiciel d'origine fourni par la société Lexmark, sauf si cette dernière fournit d'autres conditions avec la mise à jour ou l'ajout concerné.
10 RESILIATION. Leprésent Contrat de Licence de Logiciel est effectif jusqu'à sa résiliation ou son rejet. Vous pouvez rejoeter ou résilier cette licence à tout moment en détruisant toutes les copies du Logiciel, ainsi que l'ensemble des modifications, de la documentation et des éléments fusionnés, qu'elle que soit leur forme ou tels qu'ils sont décrit dans le présente document. Àpres notification, Lexmark peut dénoncer votre Licence si vous ne respectez pas l'un des termes du présence Contrat de Licence de Logiciel. En cas de dénonciation, vous acceptez de détruire toutes les copies du Logiciel, ainsi que l'ensemble des modifications, de la documentation et des éléments fusionnés, qu'elle que soit leur forme.
11 TAXES. Vous reconnaisssez être responsable du paiement de toutes taxes, notamment, mais sans que ce soit limitatif, des taxes liées aux biens et aux services et de celles relatives à la propriété personnelle, résultat duprésent Contrat de Licence de Logiciel ou de votre utilisation du Logiciel.
12 RESTRICTIONS RELATIVES AUX ACTIONS EN JUSTICE. Aucune action en justice, sous qu'elle forme que ce soit, émanant de ce Contrat de Licence de Logiciel, ne pourra être engagée par les deux parties plus de deux ans après la survenance du motif de cette action, sauf indication contraire prévue par la loi.
13 LEGISLATION EN VIGUEUR. Leprésent Contrat de Licence de Logiciel est régi par les lois du Commonwealth de l'Etat du Kentucky (Etats-Unis d'Amérique). Aucune sélection de règles de justice ne s'applique dans aucune jurisdiction. La convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises ne s'applique pas.
14 DROITS RESTREINTS DU Gouvernement DES ETATS-UNIS. Ce Logiciel a eté mis au point unquément à partir de fonds privés. Le droit dont dispose le gouvernement des Etats-Unis d'utiliser ce Logiciel est tel qu'il est stipulé dans le present Contrat de Licence de Logiciel et tel qu'il est restreint par l'article DFARS 252.227-7014 et par les clauses similaires du FAR (ou toute autre clause de contrat ou régulation d'une agence équivalente).
15 CONSENTEMENT A L'UTILISATION DES DONNEEs. Vous acceptez que Lexmark, ses filiales et ses agences puissant collector et utiliser les informations que vous fournissez dans le cadre des services d'assistance fournis concernant le Logiciel et que vous avez sollicités. Lexmark s'engage à ne pas utiliser ces informations d'une façon qui vous identifie personnellement, sauf dans la mesure nécessaire à la prestation de tels services.
16 RESTRICTIONS RELATIVES A L'EXPORTATION. Vous n'êtes pas autorisé à (a) acquérir, expédier, transférer ou réexporter, directement ou indirectement, le Logiciel ou tout produit directement associé à ce dernier, en violation des lois applicables relatives à l'exportation ou (b) permettre au Logiciel d'être utilisé à des fins interdites par ces lois d'exportation incluant, notamment, mais sans que ce soit limitatif, celles relatives à la prolifération des armes nucléaires, chimiques ou biologiques.
17 ACCORD DE SIGNATURE ELECTRONIQUE DU CONTRAT. Vous et Lexmark acceptez de signer ce Contrat de Licence de Logiciel de façon électronique. Cela signifie qu'en cliquant sur le bouton « J'accepte » au bas de cette page, ou en utilisant ce produit, vous reconnaisssez accepter les termes et conditions du contrat et faire cela avec l'intention de « signer » un contrat avec Lexmark.
18 CAPACITE ET AUTORISATION DE CONTRACTER. En signant ce Contrat de Licence de Logiciel, vous reconnaisssez avoir atteint l'âge de la majorité légale et, le cas échéant, être dûment autorisé par votre employeur ou responsable à passer ce Contrat.
19 INTEGRALITE DU CONTRAT. Leprésent Contrat de Licence de Logiciel (y compris tout addendum ou avenant fourni avec le Logiciel) constitue l'intégrality du contrat conclus entre vous et Lexmark concernant le Logiciel. Sauf indication contraire dans leprésent document, ces termes et conditions prévalent sur l'ensemble des communications, propositions et représentations préalables, orales ou écrites, concernant le Logiciel ou tout autre object couvert par ce Contrat de Licence de Logiciel (sauf dans la mesure ou de tels termes extérieurs ne s'opposent pas aux termes de ce Contrat de Licence ou de tout autre contrat écrit signé par vous et par Lexmark concernant votre utilisation du Logiciel). Si des règles ou des programmes Lexmark relatifs aux services d'assistance s'opposent aux termes duprésent Contrat de Licence de Logiciel, ce sont ces derniers qui prévalent.
MICROSOFT CORPORATION NOTICES
200 Bourrage papier 113
201.yy Bourrage papier 113
202.yy Bourrage papier 113
230.yy Bourrage papier 113
235.yy Bourrage papier 114
24x.yy Bourrage papier 114
250.yy Bourrage papier 114
30.yy Cartouche
manquante 109
31.yy Kit de traitement d'images défectueux 109
34 Papier court 110
35 Mémoire insuffisante pr prendre en ch. la fiction Economiser
ressources 110
37 Mémoire insuffisante pour assembler les travaux 110
37 Mémoire insuffisante pour défragmenter la mémoire flash 110
38 Mémoire saturaé 110
39 Page complexe, des données risquent de ne pas etre imprimées 110
40 Recharge non valide, replacer cartouche 111
50 Erreur de police PPDS 111
51 Mémoire flash défectueuse détectée 111
52 Espace insuffisant dans la mémoire flash pour les ressources 111
53 Mémoire flash non formaité détectée 111
54 Erreur de logiciel réseau standard 111
54 Erreur de logiciel standard 111
56 Port USB standard désacté 112
58 Trop d'options mémoire flash installées 112
58 Trop de tiroirs 112
59 Tiroir < x> incompatible 112
82 Remplacer bout. récup. toner 112
82.yy B. récup toner presque pleine 113
82.yy B. récup. toner manquante 113
88.yy Niveau cartouche bas 113
88.yy Remplacer cartouche 113
940.01 114
940.02 115
941.01 114
941.02 115
942.01 114
942.02 115
943.01 115
943.02 115
A
alimentation du papier, dépannage message affiché après le dégagement du bourrage 150
Alimentation par défaut, menu 73
Alimenter le chargeur à feuilles simples avec 107
Alimenter le chargeur à feuilles simples avec 107
Alimenter le chargeur à feuilles simples avec 106
Alimenter le chargeur à feuilles simples avec 107
annulation d'un travail depuis le panneau de commandes de l'imprimante 62