EBENCH KH 350 DESIGN AUDIO SYSTEM AVEC LECTEUR DE CD ET RADIO NUMERIQUE - Système audio KOMPERNASS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EBENCH KH 350 DESIGN AUDIO SYSTEM AVEC LECTEUR DE CD ET RADIO NUMERIQUE KOMPERNASS au format PDF.
| Type de produit | Système audio avec lecteur de CD et radio numérique |
| Caractéristiques techniques principales | Lecteur de CD, radio numérique DAB+, entrée AUX, connectivité Bluetooth |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | 60 x 30 x 25 cm |
| Poids | 6 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les formats audio CD, MP3, et radio DAB+ |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 230 V |
| Puissance | 20 W RMS |
| Fonctions principales | Lecture de CD, réception radio numérique, connexion Bluetooth, entrée AUX |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces à vérifier auprès du fabricant |
| Informations générales | Idéal pour une utilisation domestique, design moderne, facile à utiliser |
FOIRE AUX QUESTIONS - EBENCH KH 350 DESIGN AUDIO SYSTEM AVEC LECTEUR DE CD ET RADIO NUMERIQUE KOMPERNASS
Questions des utilisateurs sur EBENCH KH 350 DESIGN AUDIO SYSTEM AVEC LECTEUR DE CD ET RADIO NUMERIQUE KOMPERNASS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EBENCH KH 350 DESIGN AUDIO SYSTEM AVEC LECTEUR DE CD ET RADIO NUMERIQUE - KOMPERNASS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EBENCH KH 350 DESIGN AUDIO SYSTEM AVEC LECTEUR DE CD ET RADIO NUMERIQUE de la marque KOMPERNASS.
MODE D'EMPLOI EBENCH KH 350 DESIGN AUDIO SYSTEM AVEC LECTEUR DE CD ET RADIO NUMERIQUE KOMPERNASS
| Tension secteur | AC: 230 V ~ 50 Hz |
| Puisance de sortie | 2 x 5 W RMS/puisance sinusoidale |
| 100 watts PMPO |
Lecteur de CD
| Laser | laser à semi-conducteurs |
Radio
| Gamage des fréquences OM/FM | 87,5 MHz à 108 MHz |
| Gamage des fréquences PO/AM | 522 kHz à 1620 kHz |
Antennes
| FM | antenne flexible |
| AM | cadre en ferrite incorpore |
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Avertissements et instructions de sécurité
Avant d'utiliser l'appareil, lisez soigneusement les instructions de commande et conservez-les également pour toute utilisation ultérieure. Tous les averissements et toutes les mesures de précaution doivent être respectés de façon précise, ainsi que les instructions de sécurité suivantes.
Attention! Risque d'électrocution!
Ne jamais ouvrir les boîtiers de l'appareil et des composants! Les composants compris dans le volume de livraison ne contiennent pas de piecestainables par l'utilisateur. Maintenance uniquement par un personnel spécialisé.
A Ce symbole d'ajretissement signale à l'utilisateur une tension dangereuse dans l'appareil.
A Ce symbole d'ajretissement indique à l'utilisateur des instructions d'utilisation importantes relatives à ce produit.
Avertissement !
Emission non perceptible de rayonnement laser lors de l'ouverture ou de la déterioration de verrouillages sur l'appareil. Evitez tout contact avec le rayon laser, et en particulier, tout contact avec les yeux. Il existe un danger de graves blessures aux yeux.
INSTALLATION DE L'APPAREIL
N'installez pas l'appareil à proximé immediate de l'eau, comme par exemple, à côté de baignoires, de bacs à linge ou de lavabos, dans des caves humides, sur le bord de piscines, etc.
N'installez pas votre apparéel à proximé de sources de chaleur telles que poèles, ventilateurs de chaleur ou d'autres apparéils produit de la chaleur.
- Installez l'appareil sur une base solide et plane.
L'appareil doit être installé de telle façon qu'une aération suffisante soit garantie. L'espace laissé entre le côte arrirée de l'appareil et le mur devrait être de 10 cm minimum, l'écartaudressus de l'appareil, également, de 10 cm minimum et l'écart latorial, de chaque cote, de 5 cm minimum. Par conséquent, n'installez pas l'appareil dans une bibliothèque, dans un autre meuble fermé ou sur une étagère surchargee. L'aération est également insuffisante lorsque l'appareil est place sur un lit, une couverture ou dans des conditions similaires.
Veillez à ce qu'aucun corps étranger ou liquide ne pénétre dans l'appareil par les orifices d'aération.
Le détecteur laser du lecteur de CD peut s'humidifier, lorsque :
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
- un changement d'emplacement est effectué rapidement, pour le passer d'un endroit froid à un endroit chaud
- un apparéil de chauffage est allumé soudainement
- l'appareil se trouve dans une piece climatisée.
Une formation de condensation à l'intérieur de l'appareil peut conduire à des perturbations dans son fonctionnement. Dans ce cas, l'appareil ne devrait pas été utilisé quelques heures durant, jusqu'à ce qu'un retard à la normale soit redevenu possible.
ALIMENTATION EN COURANT
Pour une commande électric ou sur piles, respectez absolument les instructions de commande, ainsi que les caractéristiques techniques et les conseils indiqués sur l'appareil.
- Attention! Utilisez exclusivement le cable électrique livre avec, sinon, vous courrez le risque d'un incendie ou d'une décharge électrique!
Tirez toujours le cable de raccordement électrique à partir de la prise électrique qui se trouve dans la prise murale, ne tirez jamais le cable électrique lui-même. - Ne saisissez jamais le cable de raccordement électrique et la prise avec des mains mouillées, sinon vous courez le risque d'une décharge électrique!
Manipuez le cable electrique avec soin; ne pliez pas le cable, ne le pincez pas non plus. Les cables ne devraient pas non plus etre poses sur le sol, pour eviter que l'on ne marche dessus. Prenez particulierement garde au cable qui relié directement l'appareil à la prise de courant. - Les cables et les prises qui ne correspondent pas à la tension prescrite peuvent provoquer des incendies et des décharges électriques. Si l'appareil n'est pas utilisé durant une longue période, il devrait être débranché du réseau électrique et les piles devraient en étres réTIRES. Meme si l'appareil est étéeint, tant que la prise reste enfonnée dans le secteur électrique, le courant passée toujours.
ELEMENTS DE COMMANDE ET AFFICHAGES
FONCTION
Ouvrir/fermer le compartment CD
Mise en circuit de l'appareil/
commutation sur mode standby
Sélection des courbes d'égalisateur
Activation du mode CD
Activation du mode radio
Activation du mode Aux
Prise pour casque d'écoute
Régulateur pour volume sonore
Mise en/hors circuit
- Touche EQ
- Touche CD
- Touche TUNER
- Touche AUX
- Phones
- Touches VOLUME +/-
- Touche POWER
- Récepteur de signaux pour
la télécommande
- Affichage LCD
- Touche INTRO
- Touche MIX
- Touche PLAY/PAUSE
- Touche BAND
- Touche MEMO/PROGRAM
-
Touche MEMO-UP/REPEAT
-
Touches TUNING/SKIP/SEARCH +/-
Activation de la fonction de brève lecture
Activation de la reproduction aléatoire
Démarrage de la lecture du CD/pause
Selection de la gamme d'ondes AM/FM
Activation de la fonction de programmation
Reproduction repétée de titres isolés/
de tous les titres du CD
Mode CD : saut au début du prochain titre/au
début du titre actuel/mode recherche en
avant/arrière ; mode tuner ; recherche d'émetteurs
- Touche STOP
Arrêt de la lecture du CD
Télécommande
Changement d'affichage durée du titre/ durée restante du CD complet
- Touche POWER
- Touche MUTE
- Touche EO
4 Touche MIX - Touche BAND
6 Touche INTRO - Touche MEMO-UP/REPEAT
- Touche MODE/REMAIN
- Touche MEMO/PROGRAM
- Touches VOLUME + / -
- Touche PLAY/PAUSE
- Touche STOP
- Touche CD
- Touche OPEN/CLOSE
- Touche AUX
- Touche TUNER
- Touches TUNING/SKIP/SEARCH +/-
MISE EN SERVICE DE L'APPAREIL
Raccordement des haut-parleurs
Pour racorder les haut-parleurs, reliez le cable noir avec la borne de raccordement (-), le cable rouge avec la borne de raccordement (+) situées au dos de l'appareil.
Fonctionnement sur secteur
Vérifiez d'abord que la tension secteur indiquée au dos de l'appareil correspond à la tension secteur locale. Enfichez ensuite la fiche secteur de l'appareil dans une prise de courant.
Introduction des piles dans la télécommande
Ouvrez le couvercle du compartment de piles. Introduisez les piles (2xAAA, pas fournies) en vous conformant au marquage des pôles plus et moins et reférer le compartment de piles.
Remarque : retirez les piles de la télécommande lorsque vous ne l'utilise pas pendant une période prolongée.
Réglage de l'heure
- Àprous avoir appuyé sur la touche MEMO/PROGRAM en mode standby, actionnez les touches SKIP/ SEARCH (en avant/arrière) jusqu'à ce que l'heure correcte apparaisse sur l'affichage.
- Réappuyez sur la touche MEMO/PROGRAM et actionnez ensuite les touches SKIP/SEARCH (en avant/arroîre) jusqu'à ce que l'indication correcte des minutes apparaisse sur l'affichage.
- Appuyez sur la touche MEMO/PROGRAM. L'heure exacte est alors affichée sur l'affichage.
Réglage du volume sonore
Pour régler le volume sonore, appuyez sur la touche Volume + / -
LECTURE DU CD
- Appuyez sur la touche du CD.
- Ouvrez le compartment de CD au moyen de la touche OPEN/CLOSE.
- Introduisez le CD dans le compartment, la face étiquetée étant dirigée vers le haut.
- Refermez le compartment de CD. Le CD commence à tourner ; le nombre de titres total est indiqué sur l'affichage.
- Actionnez la touche CD-/PLAY/PAUSE, le premier titre du CD introduit est reproduit. L'affichage
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
indique le numero du titre actuel ainsi que la durée de lecture.
Pour commuter sur Pause, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE. La durée de lecture reproduite du titre en cours est affichee en clignotant. En appuyant de nouveau sur la touche, la reproduction est poursuivie.
Pour arreter la lecture, actionnez la touche CD-STOP. L'affichage indique le nombre total de titres et la durée de reproduction totale du CD.
AUTRES FONCTIONS DU LECTEUR DE CD
Fonction Repeat
Cette fonction permet la reproduction répétée d'un seul titre ou de tous les titres d'un CD.
Pour répéter la reproduction de tous les titres du CD introduit, appuyez une fois sur la touche MEMO-UP/REPEAT. REPEAT apparait sur l'affichage.
Pour repeter un seul titre, appuyez deux fois sur la touche MEMO-UP/REPEAT pendant la reproduction du CD. REPEAT apparait sur l'affichage.
Pour désactiver la fonction Repeat, réappuyez sur la touche MEMO-UP/REPEAT jusqu'à ce que REPEAT disparaisse de l'affichage.
Fonction Mix
La fonction Mix permet de reproductive les titres du CD introduit en une suite aléatoire. Pour activer cette fonction, appuyez sur la touche MIX; MIX apparait sur l'affichage. Appuyez sur la touche STOP ou MIX pour désactiver la fonction.
La fonction Program vous permet de creer votre propre programme musical. Avant la programmation, la reproduction du CD doit etre arrete en appuyant sur la touche STOP.
Appuyez sur la touche MEMO/PROGRAM.
Pour selectionner le numero du titre souhaite, appuyez sur la touche SKIP/SEARCH (en avant ou en arrriere).
Réappuyez sur la touche MEMO/PROGRAM pour programmer le titre sélectionné.
- Répétez les étapes 2 et 3 jusqu'à ce que vous ayez programmé tous les titres souhaités.
Actionnez la touche PLAY/PAUSE. MEMO apparait sur l'affichage.
- Appuyez sur la touche STOP pour arrêté la reproduction programmée.
- Appuyez sur la touche MEMO/PROGRAM ainsi que sur la touche PLAY/PAUSE pour poursuivre la reproduction programmée.
Ouvrez le compartment CD ou mettez le lecteur de CD hors circuit pour effacer la suite de titres programmée.
Fonction Equalizer
La reproduction musicale peut être réalisée avec trois courbes d'égalisateur différentes (Flat, Classic et Rock). Chaque courbe d'égalisateur souligne les fréquences aigués, moyennes et graves de sa propre façon. Appuyez sur la touche EQ pour sélectionner la courbe d'égalisateur souhai-tée.
FONCTIONNEMENT RADIO
Actionnez la touche Tuner pour selectionner le mode radio.
Actionnez la touche Band pour selectionner la gamme d'ondes (AM ou OM/FM).
- Demarrez la recherche d'émetteurs en appuyant pendant 1-2 secondes sur la touche Skip/ Search (en avant/arrrière). Dés qu'un émetteur est retrouvé, la recherche s'arrête automaquement. La recherche ne s'arrête eventuèlement pas pour les émetteurs à signal très faible. Lorsqu'un émetteur OM/FM est reçu en stéreo, ce fait est indiqué sur l'affichage.
Programmation des émetteurs
Il est possible de programmer 10 émetteurs OM/FM et 10 émetteurs AM, donc 20 émetteurs au total.
- Actionnez la touche MEMO/PROGRAM après avoir retrouvez un émetteur dont la réception est bonne (voir paragraphe Fonctionnement radio). L'indication MEMO/PROGRAM s'allume.
Actionnez la touche MEMO-UP/REPEAT jusqu'à ce que l'emplacement de programme soit affché.
Pour mémoriser un émetteur régle sur l'emplacement de programme souhaité, appuyez sur la touche MEMO/PROGRAM; l'indication MEMO/PROGRAM s'éteint. - Répétez les étapes de 2 à 5 pour memoriser d'autres émetteurs. Le cas échéant, changez la gamme d'ondes au moyen de la touche BAND.
Selection d'émetteurs programmes
- Sélectionnez la gamme d'ondes (OM/FM ou PO/AM) de l'émetteur souhaité en actionnant la touche BAND.
- Actionnez la touche MEMO-UP/REPEAT jusqu'à ce que l'emplacement de programme souhaite et la fréquence de l'émetteur apparaisent sur l'affichage.
ANTENNES
OM/FM
Déroulez le cable d'antenne complètement et positionnez l'antenna de sorte que la réception soit optimale. Attention: Ne reliez pas le cable d'antenne OM/FM à une antenne extérieure! Celle-ci peut être raccordée via la prise d'antenna de 75 ohms située au dos de l'appareil. PO/AM
Pour la réception PO/AM, un cadre de ferrite est incorpore dans l'appareil. La réception peut être améliorée en tournant l'appareil.
CASQUES D'ÉCOUTE
Enfichez la fiche du casque d'écoute (minifiche stéreo de 3,5 mm) dans la prise pour casque d'écoute. Dans ce cas, les haut-parleurs sont automatiquement arrêtés.
RACCORDEMENT D'AUTRES APPAREILS
Lorsque you désirez raccorder un autre apparéil audio à votre Design Audio System pour utiliser les haut-parleurs de celui-ci pour la reproduction sociale (p. ex. une platine cassette, etc...), cet apparéil doit être raccordé aux entrées « AUX » situées au dos de votre Design Audio System en utilisant un cable cinch. Appuyez ensuite sur la touche AUX ; la reproduction via le Design Audio System peut maintainer être démarrée sur l' apparéil raccordé.
MAINTENANCE
Nettoyage de l'appareil
Utilisez un chiffon doux légèrement humidifié avec un produit de nettoyage délicat. N'utilisez pas de produits chimiques, d'alcool, de diluant ou d'autres nettoyants contenant des solvants!
Perturbations dans le fonctionnement
En cas d'erreurs de fonctionnement ou de dérangements fonctionnels de l'appareil, débranche la fiche secteur ; au bout de quelques secondes, branche l'appareil de nouveau au réseau. En mode radio, d'autres appareils électriques (tehs que télévisuer, écran, etc...) risque de donner lieu à des perturbations. L'appareil doit être à l'écart de telles sources perturbatrices.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Déclaration de CONFORMITE
Nous sousignés, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Allemagne, déclarant par la presente, que ce produit concorde avec tout les normes de sécurité internationales, les instructions et les directives de l'UE.
Type de l'appareil / Type : KH 350
Bochum, le 31.12.2002.

Hans Kompernaß
- Directeur -
TECHNISCHE GEGEVENS
Algemeen
| Netspanning | AC: 230 V ~ 50 Hz |
| Uitgangsvermogen | 2 x 5 W RMS/Sinusvermogen |
| 100 Watt PMPO |
CD-player
| Laser | Halfgeber-laser |
Radio
| Ontvangstbereik UKW/FM | 87,5 MHz tot 108 MHz |
| Ontvangstbereik MW/AM | 522 kHz tot 1620 kHz |
Notice Facile