XENYX 1204 - Table de mixage BEHRINGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XENYX 1204 BEHRINGER au format PDF.
| Type de produit | Table de mixage analogique |
| Nombre de canaux | 12 canaux (4 mono et 4 stéréo) |
| Caractéristiques techniques principales | Préamplis micro XENYX, EQ à 3 bandes, 1 envoi auxiliaire, 1 sortie main, 1 sortie enregistrement |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur 12V |
| Dimensions approximatives | 320 x 250 x 50 mm |
| Poids | 1,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des appareils audio et logiciels de production |
| Fonctions principales | Mixage audio, enregistrement, amplification de son |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité excessive |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées via le service client BEHRINGER |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec l'adaptateur fourni, éviter les environnements humides |
| Informations générales utiles | Idéal pour les petites performances live, home studio, et enregistrement |
FOIRE AUX QUESTIONS - XENYX 1204 BEHRINGER
Questions des utilisateurs sur XENYX 1204 BEHRINGER
Pour connecter un ampli casque à votre table de mixage BEHRINGER XENYX 1204 USB, suivez ces étapes simples :
1. Identifier la sortie audio appropriée
La XENYX 1204 USB dispose de plusieurs sorties audio. Pour brancher un ampli casque, vous pouvez utiliser :
- La sortie "Main Out" (sortie principale) : généralement des prises jack 6,35 mm ou XLR.
- La sortie "Control Room Out" : une autre sortie jack 6,35 mm dédiée au monitoring.
2. Choisir le câble adapté
Selon l'entrée de votre ampli casque, vous aurez besoin d'un câble adapté :
- Si votre ampli casque possède une entrée jack 6,35 mm, utilisez un câble jack 6,35 mm vers jack 6,35 mm.
- Si l'entrée est en jack 3,5 mm (mini-jack), utilisez un câble jack 6,35 mm vers jack 3,5 mm ou un adaptateur.
3. Effectuer la connexion
Branchez une extrémité du câble dans la sortie "Main Out" ou "Control Room Out" de la table de mixage, et l'autre extrémité dans l'entrée de votre ampli casque.
4. Régler les niveaux
- Allumez la table de mixage et l'ampli casque.
- Réglez le volume de sortie sur la table de mixage (bouton "Main Mix" ou "Control Room") pour éviter la distorsion.
- Réglez ensuite le volume sur votre ampli casque selon votre confort d'écoute.
5. Vérifier le son
Testez la connexion en diffusant un signal audio. Vous devriez entendre le son via votre ampli casque. Ajustez les réglages si nécessaire.
Cette méthode vous permet d'utiliser efficacement un ampli casque avec la BEHRINGER XENYX 1204 USB pour un monitoring clair et précis.
Si vous ne recevez aucun son dans votre casque en le branchant à la table de mixage BEHRINGER XENYX 1204, voici plusieurs points à vérifier pour résoudre ce problème :
1. Vérifiez les connexions
- Assurez-vous que le casque est correctement branché à la prise casque de la table de mixage.
- Vérifiez que le câble du casque n'est pas endommagé et qu'il est bien inséré.
2. Contrôlez le volume du casque
- Sur la XENYX 1204, il y a un potentiomètre dédié au volume casque. Assurez-vous qu'il est tourné vers un niveau audible.
3. Activez la bonne source audio pour le casque
- La sortie casque de la XENYX 1204 diffuse généralement le mix principal. Vérifiez que les faders des canaux que vous souhaitez écouter sont montés et non en sourdine (mute désactivé).
- Assurez-vous que le bouton Mute n'est pas activé sur les canaux que vous utilisez.
4. Testez avec un autre casque
- Pour exclure un problème lié au casque lui-même, essayez d'utiliser un autre casque compatible.
5. Vérifiez la table de mixage
- Assurez-vous que la table de mixage est alimentée et fonctionne correctement.
- Testez la sortie principale (Main Out) sur un autre système audio pour vérifier que le mix fonctionne.
En suivant ces étapes, vous devriez pouvoir identifier la cause du manque de son dans le casque et corriger le problème.
Téléchargez la notice de votre Table de mixage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XENYX 1204 - BEHRINGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XENYX 1204 de la marque BEHRINGER.
XENYX 1204 BEHRINGER
4) Respectez toutes les consignes dutilisation. 5) Nutilisez jamais lappareil à proximité dun liquide. 6) Nettoyez lappareil avec un chiffon sec.
Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de lappareil ni démonter le panneau arrière. Lintérieur de lappareil ne possède aucun élément réparable par lutilisateur. Laisser toute réparation à un professionnel qualifié.
Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, nexposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur lappareil (un vase par exemple).
Ce symbole avertit de la présence dune tension dangereuse et non isolée à lintérieur de lappareil.
Elle peut provoquer des chocs électriques.
Ce symbol signale les consignes dutilisation et dentretien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel dutilisation de lappareil.
Caractéristiques techniques et apparence susceptibles dêtre modifiées sans notification préalable. Contenu exact lors de limpression. Les noms et logos respectifs des sociétés, institutions ou publications représentés ou cités ici sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Leur utilisation nimplique pas que BEHRINGER® possède des droits sur ces marques déposées ou quil existe une affiliation entre BEHRINGER® et les propriétaires de la marque déposée. BEHRINGER® décline toute responsabilité concernant lexactitude et lintégrité des descriptions, illustrations et indications contenues ici. Les couleurs et spécifications représentées peuvent être légèrement différentes de celles du produit. Les produits sont vendus uniquement par nos revendeurs agréés. Les distributeurs et revendeurs ne sont pas des concessionnaires BEHRINGER®. Par conséquent, ils ne sont en aucun cas autorisés à lier BEHRINGER® par engagement ou représentation explicite ou implicite. Tous droits dauteur réservés pour ce document. Toute reproduction ou transmission complète, partielle ou modifiée de ce document, quels quen soient le but, la forme et les moyens, est interdite sans la permission écrite de BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER® est une marque déposée. TOUS DROITS RESERVES. © 2006 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, 9) Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur différente. Le plus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc dalimentation ou du cordon dalimentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour effectuer le changement de prise. 10) Installez le cordon dalimentation de telle façon quil ne puisse pas être endommagé, tout particulièrement à proximité des prises et rallonges électriques ainsi que de lappareil. 11) Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par le fabricant. 12) Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des présentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter déventuelles blessures en cas de chute.
13) Débranchez lappareil de la tension secteur en cas dorage ou si lappareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.
14) Les travaux dentretien de lappareil doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié. Aucun entretien nest nécessaire sauf si lappareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur le cordon dalimentation ou la prise par exemple), si un liquide ou un objet a pénétré à lintérieur du châssis, si lappareil a été exposé à la pluie ou à lhumidité, sil ne fonctionne pas correctement ou à la suite dune chute. 15) AVERTISSEMENT - Ces consignes de sécurité et dentretien sont destinées à un personnel qualifié. Pour éviter tout risque de choc électrique, agissez sur lappareil uniquement dans les limites définies par ces consignes, sauf si vous êtes qualifié pour faire plus.
XENYX 1204/1204FX TABLE DES MATIERES
1. INTRODUCTION 4 1.1 Fonctions générales de la console 5 1.2 Le manuel 5 1.3 Avant de commencer 5 1.3.1 Livraison 5 1.3.2 Mise en service 5 1.3.3 Enregistrement en ligne 5
2. COMMANDES ET CONNEXIONS 5
2.1 CANAUX MONO 5 2.1.1 Entrées micro et ligne 5 2.3 Panneau de connexions et section Main 7 2.3.1 Départs auxiliaires 1 et 2 7 2.3.2 Connecteurs des départs auxiliaires 1 et 2 8 2.3.3 Connecteurs des retours auxiliaires 1 et 2 8 2.3.4 Retours auxiliaires stéréo 8 2.3.5 Entrée/sortie magnéto 8 2.3.6 Afficheur de niveaux et moniteurs 9 2.3.7 Faders Alt 3-4 et Main Mix 10 2.4 Panneau arrière de la XENYX 1204FX/XENYX 1204 10 2.4.1 Sorties Main Mix, Alt 3-4 et Control Room 10 2.4.2 Alimentation électrique, alimentation fantôme et fusible 10
Depuis plus de 30 ans, je travaille à ma passion pour la musique et lélectronique. Elle ma permis de créer la société BEHRINGER et ma donné la chance de pouvoir partager mon enthousiasme avec ses salariés.
Ces nombreuses années consacrées aux techniques de studio et à leurs utilisateurs ont développé chez moi une attirance particulière pour les choses essentielles telles que la qualité sonore, la fiabilité et la facilité dutilisation, mais aussi lenvie de repousser les frontières du techniquement possible. Cest dans cet état desprit que jai commencé à travailler à notre nouvelle série de tables de mixage. Nos consoles EURORACK faisant maintenant figure de référence mondiale, il a fallu placer la barre encore plus haut pour le développement de la génération suivante de tables de mixage. La conception et le design des nouvelles consoles XENYX portent ma signature : jai réalisé moi-même les études, le développement de lensemble des schémas et des circuits ainsi que la conception mécanique. Jai choisi soigneusement chaque composant afin dobtenir des consoles combinant les technologies analogique et numérique pour repousser les limites du techniquement faisable. Mon objectif était de vous donner la possibilité de déployer tout votre potentiel créatif et musical grâce à des consoles aux performances exceptionnelles et à lutilisation intuitive. Ces outils professionnels impressionnent par leurs options de routing particulièrement polyvalentes, par la quantité de leurs fonctions et par leurs technologies davenir telles que les tous nouveaux préamplis XENYX et les égaliseurs « britanniques » au comportement audio optimal. Les composants de qualité exceptionnelle utilisés dans ces consoles leur confèrent une fiabilité à toute épreuve même dans les conditions dutilisation les plus difficiles. La qualité et la simplicité des consoles XENYX vous convaincront rapidement que vous, musicien ou ingénieur du son, êtes au centre de mes préoccupations et que seuls la passion et lamour du détail permettent daboutir à de tels produits. Je vous suis reconnaissant de la confiance que vous nous avez prouvée en achetant une console XENYX et je remercie tous ceux qui, part leur engagement personnel et leur passion, mont aidé à créer une gamme de produits exceptionnels Salutations sincères,
Félicitations ! Avec lXENYX BEHRINGER, vous avez fait lacquisition dune table de mixage qui, malgré ses dimensions compactes, possède une polyvalence et une qualité audio exceptionnelles.
Les consoles XENYX constituent un tournant dans lévolution des technologies utilisées pour le mixage. Grâce à leurs préamplis micro XENYX de dernière génération avec alimentation fantôme, leurs entrées ligne symétriques et leur puissante section deffets, les consoles XENYX sont les solutions idéales pour les applications de live et de studio. Lutilisation de circuits et de composants analogiques de dernière génération confère aux consoles XENYX une sonorité incomparablement chaleureuse et analogique. Cette qualité fondamentale combinée aux avantages des technologies numériques les plus actuelles garantit aux consoles XENYX un statut unique basé sur les qualités de lanalogique et du numérique. Préamplis XENYX Les canaux micro sont dotés de préamplis micro XENYX dont la qualité et la dynamique audio sont comparables à celles des préamplis externes particulièrement chers : s
130 dB de dynamique garantissant des réserves de gain incroyables
SMPS de dernière génération qui, comparée aux procédés classiques, présente lavantage dalimenter la console de façon optimale quelle que soit la tension secteur. Cette alimentation à découpage est également un atout en terme de consommation électrique du fait de son rendement bien supérieur à celui des alimentations classiques. Interface audio USB Linterface audio USB jointe aux consoles XENYX constitue une extension parfaite pour lenregistrement avec un PC ou un MAC®. Elle permet le transfert numérique de quatre canaux audio en 48 kHz avec une latence extrêmement réduite. Le transfert direct du mixage stéréo entre la console et lordinateur est assuré par lentrée et de la sortie CD/TAPE. Le signal à enregistrer et le signal de sortie de lordinateur sont écoutables simultanément pour permettre lenregistrement multipiste par passages successifs.
Uli Behringer 1.2 Le manuel Ce manuel est conçu pour vous fournir une vue densemble des différentes commandes et de leurs fonction et utilisation. Nous avons regroupé les commandes selon leur fonction pour que vous puissiez appréhender rapidement larchitecture de votre console. Pour des informations complémentaires concernant un thème précis, consultez notre site http://www.behringer.com. Vous y trouverez des explications illustrées dexemples concernant les effets et le réglage des niveaux.
Le schéma ci-joint propose une vue densemble des liaisons entre les entrées et les sorties de votre console ainsi que de la position des potentiomètres et commutateurs situés sur ces liaisons.
1.3 Avant de commencer 1.3.1 Livraison Votre console a été emballée avec le plus grand soin dans nos usines afin de lui garantir un transport en toute sécurité. Cependant, si lemballage vous parvient endommagé, vérifiez quelle ne présente aucun signe extérieur de dégâts.
1.3.3 Enregistrement en ligne
Veuillez enregistrer rapidement votre nouvel équipement BEHRINGER sur notre site Internet www.behringer.com (ou www.behringer.fr). Vous y trouverez également nos conditions de garantie. La société BEHRINGER accorde un an de garantie* pour les défauts matériels ou de fabrication à compter de la date dachat. Au besoin, vous pouvez télécharger les conditions de garantie en français sur notre site http://www.behringer.com ou les réclamer par téléphone au +49 2154 9206 4133. Au cas où votre produit tombe en panne, nous tenons à ce quil soit réparé dans les plus brefs délais. Pour ce faire, contactez le revendeur BEHRINGER chez qui vous avez acheté votre matériel. Si votre détaillant est loin de chez vous, vous pouvez également vous adresser directement à lune de nos filiales. Vous trouverez la liste de nos filiales dans lemballage dorigine de votre produit (« Global Contact Information/European Contact Information »). Si vous ny trouvez pas de contact pour votre pays, adressez-vous au distributeur le plus proche de chez vous. Vous trouverez également les contacts BEHRINGER dans la zone « Support » de notre site www.behringer.com. Le fait denregistrer votre produit ainsi que sa date dachat simplifie grandement sa prise en charge sous garantie. Merci pour votre coopération ! * Dautres dispositions sont en vigueur pour les clients de lUnion Européenne. Pour tout complément dinformation, les clients de lUE peuvent contacter lassistance française BEHRINGER.
2. COMMANDES ET CONNEXIONS Ce chapitre décrit les différentes commandes et connexions de votre console. Tous les potentiomètres, toutes les touches et tous les connecteurs y sont présentés en détail.
Assurez-vous que la circulation dair autour de la console est suffisante et ne la posez pas à proximité dun radiateur ou dun ampli de puissance afin déviter tout risque de surchauffe.
On effectue la liaison avec la tension secteur via le cordon dalimentation fourni. Il correspond aux normes de sécurité en vigueur. Si vous êtes amené à changer le fusible, veillez à utiliser un fusible de même type.
Fig. 2.1 : Connecteurs et potentiomètre des entrées micro/ligne
2. COMMANDES ET CONNEXIONS
TRIM Le potentiomètre TRIM détermine lamplification dentrée. Placez ce potentiomètre en butée gauche avant de raccorder ou de débrancher une source de lune des deux entrées.
2.1.3 Départs auxiliaires
Fig. 2.3 : Potentiomètres de départ auxiliaire des canaux
Les départs auxiliaires dédoublent le signal des canaux et regroupent les signaux dédoublés sur un bus. On peut récupérer le signal du bus auxiliaire via sa sortie Aux Send (départ auxiliaire) et le conduire vers un processeur deffets externe ou vers un circuit de retours. Le retour du signal traité par les effets seffectue via les entrées Aux Return (retour auxiliaire). Dans la plupart des cas où lon utilise un auxiliaire pour des effets, on utilise le départ auxiliaire en mode post-fader afin que le volume de leffet de chaque canal reste dépendant de la position du fader du canal. Si tel nétait pas le cas, le signal deffet de chaque canal resterait audible même avec le fader du canal totalement fermé. Pour les circuits moniteurs, il est préférable dutiliser le départ auxiliaire en pré-fader afin que le niveau du retour soit indépendant de la position du fader du canal. Les deux départs auxiliaires sont mono, interviennent après légaliseur sur le trajet du signal et permettent une amplification du signal routé sur leur bus de 15 dB maximum.
Même avec des amplifications/atténuations importantes de ±15 dB, la section dégalisation des consoles XENYX possède une grande musicalité et ne génère aucun effet secondaire tel que des déphasages ou des limitations de la largeur de bande comme cest souvent le cas avec les égaliseurs classiques.
Si vous enfoncez la touche MUTE/ALT 3-4 dun canal, le départ auxiliaire 1 du canal est coupé sil est en mode post-fader. Le départ auxiliaire 2 de la
XENYX 1204FX nest pas concerné par cette remarque.
Le départ auxiliaire 1 de la XENYX 1204FX est commutable en pré-fader, cas dans lequel il est parfaitement adapté à la réalisation dun circuit de retours. Sur la XENYX 1204, le premier départ auxiliaire étant uniquement pré-fader, il est sérigraphié MON (moniteurs). PRE Lorsque la touche PRE du départ auxiliaire 1 est enfoncée, lauxiliaire est pré-fader. AUX 2 (FX) Le second départ auxiliaire nommé FX est post-fader. Il est donc destiné à alimenter un ou plusieurs processeur deffets. Sur la XENYX 1204FX, le départ deffet (FX-Send) est le chemin direct daccès au processeur deffets intégré.
+ Les correcteurs des bandes de fréquences haute (HIGH) et basse (LOW) sont des filtres en plateau. Ils traitent de façon égale toutes les fréquences au-dessus (HIGH) ou au-dessous (LOW) de leur fréquence de coupure fixée à 12 kHz (HIGH) et 80 Hz (LOW). Le correcteur de la bande des médiums est un filtre en cloche dont la fréquence centrale est fixée à 2,5 kHz.
Les canaux stéréo sont conçus pour accueillir des signaux de niveau ligne exclusivement.
Bien que symétriques, les deux entrées jack peuvent aussi recevoir des connecteurs asymétriques. LEVEL Les entrées des canaux stéréo sont accompagnées dune touche LEVEL permettant dadapter le niveau dentrée du canal en choisissant soit le niveau semi-professionnel de -10 dBV, soit le niveau professionnel de +4 dBu, cas dans lequel la sensibilité dentrée est supérieure.
2.2.2 Egaliseur des canaux stéréo
Légaliseur des canaux stéréo est stéréo. Les caractéristiques et les fréquences traitées par ses filtres sont les mêmes que celles de légaliseur des canaux mono. Pour la correction en fréquences de signaux stéréo, un égaliseur stéréo est préférable à deux égaliseurs mono, ces derniers faisant courir le risque de corriger chaque côté de façon différente. Fig. 2.4 : Commandes de panorama et de routing
2.2.3 Départs auxiliaires des canaux stéréo
PAN On détermine la position du signal de chaque canal dans le champ stéréo grâce au potentiomètre PAN. Cette commande possède une énergie constante, autrement dit le signal garde un niveau identique quelle que soit sa position au sein de limage stéréo.
Les départs auxiliaires des canaux stéréo fonctionnent comme ceux des canaux mono. Les départs auxiliaires étant toujours mono, le signal des canaux stéréo est dabord réduit en une somme mono avant dattaquer le bus auxiliaire.
La touche MUTE/ALT 3-4 permet de supprimer le signal de chaque canal du bus général Main Mix et de le router sur le bus Alt 3-4-Bus. Le signal du canal nest donc plus audible dans le mixage général.
BAL Le potentiomètre BAL(ANCE) sapparente à la commande PAN des canaux mono. Il détermine la part relative du niveau des signaux gauche et droit du canal avant quils ne soient routés sur le bus principal Main Mix.
LED MUTE La LED MUTE indique que le signal du canal est routé sur le bus Alt 3-4.
La touche MUTE/ALT 3-4, la LED MUTE, la LED CLIP, la touche
SOLO et le fader des canaux stéréo fonctionnent comme sur les canaux mono.
LED CLIP La LED CLIP sallume lorsquune surcharge apparaît dans le canal. Dans ce cas, réduisez lamplification dentrée avec le potentiomètre TRIM du canal et, si nécessaire, vérifiez le réglage de légaliseur du canal.
SOLO On utilise la touche SOLO (XENYX 1204FX uniquement) pour router le signal dun canal sur les bus découte Solo (Solo In Place) ou PFL (Pre Fader Listen). On peut ainsi écouter isolément le signal dun canal sans pour autant affecter le signal de la sortie générale. Le signal écouté est prélevé soit avant (PFL, mono), soit après (Solo, stéréo) le potentiomètre de panorama et le fader du canal (consultez aussi le chapitre 2.3.6 « Afficheur de niveaux et moniteurs »). Le fader du canal détermine le niveau du signal du canal dans le bus général Main Mix ou dans le bus secondaire Alt 3-4 selon le routing choisi.
2.2.1 Entrées des canaux
2.2.4 Touches de routing, solo et fader des canaux
2.3 Panneau de connexions et section Main
Pour la compréhension de larchitecture des canaux, nous avons observé le trajet du signal dans la console de haut en bas. Considérons maintenant la console de gauche à droite. Les signaux des canaux sont tous prélevés au même endroit dans les canaux puis rassemblés dans la section principale Main.
2.3.1 Départs auxiliaires 1 et 2
Fig. 2.6 : Potentiomètres AUX SEND de la section Main
On route le signal dun canal sur le départ auxiliaire 1 grâce au potentiomètre AUX 1 du canal en question. AUX SEND 1 (MON) Le potentiomètre de départ auxiliaire MON (moniteurs) détermine le niveau général du premier départ auxiliaire. Sur la XENYX 1204 X, le bouton MON est baptisé AUX SEND 1. AUX SEND 2 (FX) Le potentiomètre de départ auxiliaire FX (effets) détermine le niveau général du départ auxiliaire 2.
Fig. 2.5 : Entrées des canaux stéréo et touche LEVEL
2. COMMANDES ET CONNEXIONS
AUX SEND 2 La sortie AUX SEND 2 fournit les signaux dédoublés grâce au potentiomètre FX des canaux. Reliez cette sortie à lentrée dun processeur deffets. Ce dernier traitera tous les signaux de lauxiliaire 2. Raccordez les sorties du processeur deffets aux entrées STEREO AUX RETURN de la console.
2.3.3 Connecteurs des retours auxiliaires 1 et 2
Le processeur deffets doit dans ce cas être réglé sur 100% deffet.
STEREO AUX RETURN MON Le potentiomètre STEREO AUX RETURN MON possède une fonction particulière : il permet de réaliser un circuit de retours comprenant des effets. Prenons un exemple :
Circuit retours avec effets Voici la description du câblage de votre processeur deffets concernant cette application. Reliez le départ AUX SEND 2 de votre console à lentrée L/Mono de votre processeur deffets et raccordez les sorties du processeur au premier retour auxiliaire STEREO AUX RETURN 1. Câblez le premier départ auxiliaire AUX SEND 1 avec lentrée de lampli de puissance des retours. Le potentiomètre AUX SEND 1 détermine alors le volume du circuit moniteurs. Dans les retours, on règle le niveau des effets du processeur avec le potentiomètre STEREO AUX RETURN MON. Avec lampli casques POWERPLAY PRO HA4700 ou HA8000 BEHRINGER, vous pouvez réaliser simplement quatre (huit pour le HA8000) retours casque pour votre studio.
Fig. 2.8 : Connecteurs des retours auxiliaires stéréo
STEREO AUX RETURN 1 Les entrées STEREO AUX RETURN 1 servent généralement de retour deffet. On les raccorde donc aux sorties du processeur deffets alimenté par un auxiliaire post-fader. Lorsque seule lentrée gauche du retour stéréo est occupée, le retour auxiliaire fonctionne automatiquement en mono.
On peut aussi utiliser ces connecteurs comme entrées ligne supplémentaires.
Si vous utilisez ces embases comme entrées supplémentaires, câblez les sorties du processeur deffets aux entrées dun canal pour ramener leffet dans la console. Vous pourrez alors égaliser leffet grâce à légaliseur du canal servant de retour deffet.
+ Le potentiomètre STEREO AUX RETURN 2 définit le niveau des signaux entrant dans la console via les entrées AUX RETURN 2. Comme pour le premier auxiliaire, ces signaux sont ensuite routés sur le bus général Main Mix. MAIN MIX/ALT 3-4 Le MAIN MIX/ALT 3-4 route le signal entrant dans la console via les retours STEREO AUX RETURN 2 sur le bus principal Main Mix (relâché) ou sur le bus secondaire Alt 3-4 (enfoncé).
2.3.5 Entrée/sortie magnéto
numériques très désagréables dès le moindre dépassement de leur niveau maximal.
Pour lenregistrement analogique, les Vu-mètres de lenregistreur peuvent indiquer jusquà +3 dB sur les fréquences basses (signal dune grosse caisse par exemple). En revanche, du fait de leur inertie, les Vu-mètres ont tendance à afficher un niveau inférieur à ce quil est réellement pour les fréquences supérieures à 1 kHz. Cest pourquoi nous vous conseillons de régler le niveau dun charleyston de sorte que les Vu-mètres affichent -10 dB au plus. Pour une caisse claire, le niveau affiché peut atteindre 0 dB.
La touche ALT 3-4 route le signal du bus secondaire Alt 3-4 sur le bus découte. MAIN MIX La touche MAIN MIX assigne le signal du bus général Main Mix à lafficheur de niveaux tout en le routant sur les sorties du bus découte (sorties Control Room et casque). PHONES/CTRL R(OOM) Ce potentiomètre détermine le volume du bus découte, cest à dire le volume des sorties Control Room et casque. CD/TAPE TO MAIN Lorsque la touche CD/TAPE TO MAIN est enfoncée, lentrée magnéto CD/TAPE est routée sur le bus général Main Mix et sert ainsi dentrée supplémentaire. On peut donc raccorder à cette entrée des instruments MIDI ou toute autre source ne nécessitant pas de traitement. Enfin, cette touche supprime la liaison directe entre le Main Mix et la sortie CD/TAPE. POWER La LED bleue POWER indique que la console est sous tension. +48 V La LED rouge +48 V sallume lorsque lalimentation fantôme est en service. Lalimentation fantôme est nécessaire au fonctionnement des micros électrostatiques. On lactive via son commutateur du panneau arrière de la console.
Ne raccordez jamais de micro ou de boîte de direct
à la console lorsque lalimentation fantôme est déjà sous tension. Dautre part, éteignez votre système de diffusion (moniteurs ou sono) avant de mettre lalimentation fantôme en fonction. Une fois lalimentation fantôme activée, attendez environ une minute avant de régler les niveaux dentrée afin que le système ait le temps de se stabiliser.
AFFICHEUR DE NIVEAUX Lafficheur de niveaux super précis indique le niveau du signal qui lui est assigné.
REGLAGE DES NIVEAUX Pour lenregistrement numérique, assurez-vous toujours que le niveau des signaux entrant dans lenregistreur ne dépasse pas 0 dB. En effet, contrairement aux magnétos analogiques, les enregistreurs numériques engendrent des distorsions
PFL Pour activer la fonction PFL, enfoncez la touche MODE. Pour le réglage des niveaux, utilisez systématiquement la fonction PFL.
Elle prélève le signal des canaux avant le fader et le route sur le bus découte mono PFL. En mode PFL, seul le côté gauche de lafficheur fonctionne. Réglez le gain de chaque canal de telle sorte que lafficheur indique 0 dB en mode PFL. Solo Lorsque la touche MODE est relâchée, le signal des canaux dont la touche Solo est enfoncée est routé sur le bus découte stéréo Solo en respectant la position du signal dans limage stéréo. Solo est labréviation de Solo In Place et constitue la méthode classique pour écouter isolément un signal ou un groupe de signaux. Dès que la touche Solo dun canal est enfoncée, tous les autres canaux sont supprimés du bus découte. Rappelons que les sorties du bus découte sont Control Room (régie) et casque. Le bus Solo est alimenté par le signal post auxiliaire, post panorama et post-fader des canaux.
+ Le potentiomètre PAN de chaque canal possède
une énergie constante. Cela signifie que le signal possède un niveau constant quelle que soit sa position dans le champ stéréo. Ainsi, pour que le niveau subjectif reste constant, le niveau réel du signal placé au centre de limage stéréo est inférieur de 4 dB à celui du signal placé complètement à droite ou à gauche du champ stéréo. Cest pourquoi les signaux nétant pas complètement à gauche ou à droite du champ stéréo ont un niveau affiché en mode Solo inférieur à celui affiché en mode PFL.
Le signal du bus Solo est routé sur les sorties Control Room et casque et assigné à lafficheur de niveaux. Lorsquune touche
Solo est enfoncée, les signaux de lentrée Tape ainsi que des bus ALT 3-4 et Main Mix sont supprimés des sorties découte Control Room et casque et ne sont plus pris en compte par lafficheur de niveaux. MAIN SOLO (XENYX 1204FX uniquement) La LED MAIN SOLO sallume dès que lune des touches Solo des canaux ou des départs auxiliaires est enfoncée, à condition naturellement que la touche MODE soit en position Solo. PFL (XENYX 1204FX uniquement) La LED PFL indique que lafficheur de niveaux est en mode PFL.
PHANTOM. Elle fournit aux entrées XLR des canaux mono la tension nécessaire à lutilisation des micros électrostatiques. La
LED rouge +48 V est allumée lorsque lalimentation fantôme est en service. Dans ce cas, lutilisation de micros dynamiques reste généralement possible à condition dutiliser des liaisons symétriques. En cas de doutes, consultez la documentation fournie par le fabricant de votre micro. Fig. 2.13 : Faders Alt 3-4 et Main Mix
Dautre part, il est recommandé déteindre le système de diffusion (moniteurs/sono) avant dallumer lalimentation fantôme. Après sa mise sous tension, attendez environ une minute avant deffectuer le réglage des niveaux afin que le système se stabilise. Attention ! Excluez les liaisons XLR asymétriques (broches 1 et 3 reliées) sur les entrées micro si vous souhaitez utiliser lalimentation fantôme.
Fig. 2.14 : Sorties Main Mix, Alt 3-4 et Control Room
NUMERO DE SERIE Le numéro de série est important pour le droit à la garantie.
Veuillez tenir compte des avertissements du chapitre 1.3.3.
MAIN OUTPUTS Les sorties MAIN sur XLR symétriques délivrent le signal du bus général MAIN MIX et possèdent un niveau nominal de +4 dBu.
3. PROCESSEUR DEFFETS NUMERIQUE ALT 3-4 OUTPUTS Les sorties asymétriques ALT 3-4 délivrent le signal des canaux routés sur le bus secondaire Alt 3-4 grâce à la touche MUTE des canaux. Les sorties de ce sous-groupe peuvent par exemple servir à alimenter une seconde console. Elles font aussi office de sorties denregistrement parallèles aux sorties générales Main
Outputs. Vous avez donc la possibilité denregistrer 4 pistes simultanément. Enfin, vous pouvez raccorder des câbles en Y à ces 4 sorties afin de pouvoir travailler avec un enregistreur 8 pistes. Vous disposez alors de 2 x 4 sorties (par exemple sortie 1 sur pistes 1 et 2, etc.). Ensuite, travaillez en deux étapes : commencez par enregistrer les pistes 1, 3, 5 et 7, puis attaquez les pistes 2, 4, 6 et 8.
Fig. 3.1 : Module deffets numérique (XENYX 1204FX uniquement)
CONTROL ROOM OUTPUTS En général, on relie la sortie Control Room aux moniteurs de la régie. On peut ainsi écouter le mixage stéréo principal mais aussi les signaux solo.
On peut raccorder une pédale marche/arrêt standard à lembase FX FOOTSW. La pédale permet de mettre le module deffets intégré en ou hors fonction. Un point lumineux en bas de lafficheur indique quon a mis le processeur interne hors service via la pédale.
+ Vous trouverez une illustration du câblage correct de la pédale sur la page suivante.
LEVEL Lafficheur à LED du module deffets indique le niveau du signal deffet. Veillez à ce que la LED Clip ne sallume que sur les crêtes. Si elle reste constamment allumée, le processeur est en surcharge et engendre des distorsions désagréables. Le potentiomètre FX (AUX SEND 2) détermine le niveau du signal entrant dans le module deffets.
PROGRAM On choisit un programme deffet en tournant la commande PROGRAM. Lafficheur indique en clignotant le numéro de la preset choisie. Appuyez sur la commande PROGRAM pour confirmer votre choix et laffichage devient fixe. On peut aussi valider la sélection via la pédale marche/arrêt.
Fig. 4.1 : Jack mono pour pédale standard
Dans lemballage de votre console, vous trouverez deux
équerres de montage en rack 19" destinées à être fixées sur les flancs de votre console. Pour installer les équerres sur votre console, commencez par retirer les vis des flancs de la table de mixage. Puis, en utilisant les mêmes vis, fixez les équerres aux flancs de la console. Vous remarquerez que chaque équerre est prévue pour un côté. Vous pouvez alors intégrer votre table de mixage à votre rack 19". Assurez- vous que la circulation dair autour de la console est suffisante et ne la placez pas près dun chauffage ou dun ampli de puissance pour lui éviter tout problème de surchauffe.
Notice Facile