XENYX 1204 - Table de mixage BEHRINGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XENYX 1204 BEHRINGER au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : XENYX 1204 - BEHRINGER


Téléchargez la notice de votre Table de mixage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XENYX 1204 - BEHRINGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XENYX 1204 de la marque BEHRINGER.



FOIRE AUX QUESTIONS - XENYX 1204 BEHRINGER

Comment puis-je réduire le bruit de fond lors de l'enregistrement avec la BEHRINGER XENYX 1204 ?
Assurez-vous que tous les câbles sont correctement connectés et de bonne qualité. Utilisez des câbles blindés et éloignez les câbles d'alimentation des câbles audio. Vérifiez également les niveaux de gain pour éviter la saturation.
Pourquoi le son de mon microphone est-il faible ?
Vérifiez si le gain du canal est suffisamment élevé. Assurez-vous également que le microphone est correctement connecté et qu'il fonctionne. Si vous utilisez un microphone dynamique, il peut nécessiter un préampli pour obtenir un meilleur niveau.
Comment puis-je brancher des instruments sur la BEHRINGER XENYX 1204 ?
Utilisez les entrées ligne pour les instruments. Pour les guitares, vous pouvez brancher directement, mais pour les claviers ou autres appareils, assurez-vous d'utiliser les entrées appropriées.
Que faire si le son est distordu lors de l'utilisation de la table de mixage ?
Vérifiez le niveau de gain et assurez-vous qu'il n'est pas trop élevé. Contrôlez également les niveaux de sortie et l'égaliseur pour éviter la saturation.
Comment puis-je connecter la BEHRINGER XENYX 1204 à un ordinateur ?
Utilisez une interface audio USB pour relier la sortie de la table de mixage à l'ordinateur. Assurez-vous que les pilotes nécessaires sont installés pour une reconnaissance correcte par votre système.
Puis-je utiliser la BEHRINGER XENYX 1204 pour des performances en direct ?
Oui, la BEHRINGER XENYX 1204 est conçue pour des performances en direct. Assurez-vous d'avoir les bons câbles et de tester votre son avant de commencer.
Comment régler les effets sur la BEHRINGER XENYX 1204 ?
Utilisez le bouton d'effets sur chaque canal pour ajuster le niveau d'effet souhaité. Vous pouvez également régler les paramètres de réverbération ou d'autres effets selon vos préférences.
Mon alimentation fantôme ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez que l'alimentation fantôme est activée pour les canaux concernés. Assurez-vous également que le microphone utilisé est compatible avec l'alimentation fantôme.

MODE D'EMPLOI XENYX 1204 BEHRINGER

4) Respectez toutes les consignes d’utilisation. 5) N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide. 6) Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec.

Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laisser toute réparation à un professionnel qualifié.

Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (un vase par exemple).

Ce symbole avertit de la présence d’une tension dangereuse et non isolée à l’intérieur de l’appareil.

Elle peut provoquer des chocs électriques.

Ce symbol signale les consignes d’utilisation et d’entretien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.

Caractéristiques techniques et apparence susceptibles d’être modifiées sans notification préalable. Contenu exact lors de l’impression. Les noms et logos respectifs des sociétés, institutions ou publications représentés ou cités ici sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.

Leur utilisation n’implique pas que BEHRINGER® possède des droits sur ces marques déposées ou qu’il existe une affiliation entre BEHRINGER® et les propriétaires de la marque déposée. BEHRINGER® décline toute responsabilité concernant l’exactitude et l’intégrité des descriptions, illustrations et indications contenues ici. Les couleurs et spécifications représentées peuvent être légèrement différentes de celles du produit. Les produits sont vendus uniquement par nos revendeurs agréés. Les distributeurs et revendeurs ne sont pas des concessionnaires BEHRINGER®. Par conséquent, ils ne sont en aucun cas autorisés à lier BEHRINGER® par engagement ou représentation explicite ou implicite. Tous droits d’auteur réservés pour ce document. Toute reproduction ou transmission complète, partielle ou modifiée de ce document, quels qu’en soient le but, la forme et les moyens, est interdite sans la permission écrite de BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER® est une marque déposée. TOUS DROITS RESERVES. © 2006 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, 9) Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur différente. Le plus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’alimentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour effectuer le changement de prise. 10) Installez le cordon d’alimentation de telle façon qu’il ne puisse pas être endommagé, tout particulièrement à proximité des prises et rallonges électriques ainsi que de l’appareil. 11) Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par le fabricant. 12) Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des présentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas de chute.

13) Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.

14) Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié. Aucun entretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), si un liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute. 15) AVERTISSEMENT - Ces consignes de sécurité et d’entretien sont destinées à un personnel qualifié. Pour éviter tout risque de choc électrique, agissez sur l’appareil uniquement dans les limites définies par ces consignes, sauf si vous êtes qualifié pour faire plus.

XENYX 1204/1204FX TABLE DES MATIERES

1. INTRODUCTION 4 1.1 Fonctions générales de la console 5 1.2 Le manuel 5 1.3 Avant de commencer 5 1.3.1 Livraison 5 1.3.2 Mise en service 5 1.3.3 Enregistrement en ligne 5

2. COMMANDES ET CONNEXIONS 5

2.1 CANAUX MONO 5 2.1.1 Entrées micro et ligne 5 2.3 Panneau de connexions et section Main 7 2.3.1 Départs auxiliaires 1 et 2 7 2.3.2 Connecteurs des départs auxiliaires 1 et 2 8 2.3.3 Connecteurs des retours auxiliaires 1 et 2 8 2.3.4 Retours auxiliaires stéréo 8 2.3.5 Entrée/sortie magnéto 8 2.3.6 Afficheur de niveaux et moniteurs 9 2.3.7 Faders Alt 3-4 et Main Mix 10 2.4 Panneau arrière de la XENYX 1204FX/XENYX 1204 10 2.4.1 Sorties Main Mix, Alt 3-4 et Control Room 10 2.4.2 Alimentation électrique, alimentation fantôme et fusible 10

Depuis plus de 30 ans, je travaille à ma passion pour la musique et l’électronique. Elle m’a permis de créer la société BEHRINGER et m’a donné la chance de pouvoir partager mon enthousiasme avec ses salariés.

Ces nombreuses années consacrées aux techniques de studio et à leurs utilisateurs ont développé chez moi une attirance particulière pour les choses essentielles telles que la qualité sonore, la fiabilité et la facilité d’utilisation, mais aussi l’envie de repousser les frontières du techniquement possible. C’est dans cet état d’esprit que j’ai commencé à travailler à notre nouvelle série de tables de mixage. Nos consoles EURORACK faisant maintenant figure de référence mondiale, il a fallu placer la barre encore plus haut pour le développement de la génération suivante de tables de mixage. La conception et le design des nouvelles consoles XENYX portent ma signature : j’ai réalisé moi-même les études, le développement de l’ensemble des schémas et des circuits ainsi que la conception mécanique. J’ai choisi soigneusement chaque composant afin d’obtenir des consoles combinant les technologies analogique et numérique pour repousser les limites du techniquement faisable. Mon objectif était de vous donner la possibilité de déployer tout votre potentiel créatif et musical grâce à des consoles aux performances exceptionnelles et à l’utilisation intuitive. Ces outils professionnels impressionnent par leurs options de routing particulièrement polyvalentes, par la quantité de leurs fonctions et par leurs technologies d’avenir telles que les tous nouveaux préamplis XENYX et les égaliseurs « britanniques » au comportement audio optimal. Les composants de qualité exceptionnelle utilisés dans ces consoles leur confèrent une fiabilité à toute épreuve même dans les conditions d’utilisation les plus difficiles. La qualité et la simplicité des consoles XENYX vous convaincront rapidement que vous, musicien ou ingénieur du son, êtes au centre de mes préoccupations et que seuls la passion et l’amour du détail permettent d’aboutir à de tels produits. Je vous suis reconnaissant de la confiance que vous nous avez prouvée en achetant une console XENYX et je remercie tous ceux qui, part leur engagement personnel et leur passion, m’ont aidé à créer une gamme de produits exceptionnels Salutations sincères,

Félicitations ! Avec l’XENYX BEHRINGER, vous avez fait l’acquisition d’une table de mixage qui, malgré ses dimensions compactes, possède une polyvalence et une qualité audio exceptionnelles.

Les consoles XENYX constituent un tournant dans l’évolution des technologies utilisées pour le mixage. Grâce à leurs préamplis micro XENYX de dernière génération avec alimentation fantôme, leurs entrées ligne symétriques et leur puissante section d’effets, les consoles XENYX sont les solutions idéales pour les applications de live et de studio. L’utilisation de circuits et de composants analogiques de dernière génération confère aux consoles XENYX une sonorité incomparablement chaleureuse et analogique. Cette qualité fondamentale combinée aux avantages des technologies numériques les plus actuelles garantit aux consoles XENYX un statut unique basé sur les qualités de l’analogique et du numérique. Préamplis XENYX Les canaux micro sont dotés de préamplis micro XENYX dont la qualité et la dynamique audio sont comparables à celles des préamplis externes particulièrement chers : s

130 dB de dynamique garantissant des réserves de gain incroyables

SMPS de dernière génération qui, comparée aux procédés classiques, présente l’avantage d’alimenter la console de façon optimale quelle que soit la tension secteur. Cette alimentation à découpage est également un atout en terme de consommation électrique du fait de son rendement bien supérieur à celui des alimentations classiques. Interface audio USB L’interface audio USB jointe aux consoles XENYX constitue une extension parfaite pour l’enregistrement avec un PC ou un MAC®. Elle permet le transfert numérique de quatre canaux audio en 48 kHz avec une latence extrêmement réduite. Le transfert direct du mixage stéréo entre la console et l’ordinateur est assuré par l’entrée et de la sortie CD/TAPE. Le signal à enregistrer et le signal de sortie de l’ordinateur sont écoutables simultanément pour permettre l’enregistrement multipiste par passages successifs.

Uli Behringer 1.2 Le manuel Ce manuel est conçu pour vous fournir une vue d’ensemble des différentes commandes et de leurs fonction et utilisation. Nous avons regroupé les commandes selon leur fonction pour que vous puissiez appréhender rapidement l’architecture de votre console. Pour des informations complémentaires concernant un thème précis, consultez notre site http://www.behringer.com. Vous y trouverez des explications illustrées d’exemples concernant les effets et le réglage des niveaux.

Le schéma ci-joint propose une vue d’ensemble des liaisons entre les entrées et les sorties de votre console ainsi que de la position des potentiomètres et commutateurs situés sur ces liaisons.

1.3 Avant de commencer 1.3.1 Livraison Votre console a été emballée avec le plus grand soin dans nos usines afin de lui garantir un transport en toute sécurité. Cependant, si l’emballage vous parvient endommagé, vérifiez qu’elle ne présente aucun signe extérieur de dégâts.

1.3.3 Enregistrement en ligne

Veuillez enregistrer rapidement votre nouvel équipement BEHRINGER sur notre site Internet www.behringer.com (ou www.behringer.fr). Vous y trouverez également nos conditions de garantie. La société BEHRINGER accorde un an de garantie* pour les défauts matériels ou de fabrication à compter de la date d’achat. Au besoin, vous pouvez télécharger les conditions de garantie en français sur notre site http://www.behringer.com ou les réclamer par téléphone au +49 2154 9206 4133. Au cas où votre produit tombe en panne, nous tenons à ce qu’il soit réparé dans les plus brefs délais. Pour ce faire, contactez le revendeur BEHRINGER chez qui vous avez acheté votre matériel. Si votre détaillant est loin de chez vous, vous pouvez également vous adresser directement à l’une de nos filiales. Vous trouverez la liste de nos filiales dans l’emballage d’origine de votre produit (« Global Contact Information/European Contact Information »). Si vous n’y trouvez pas de contact pour votre pays, adressez-vous au distributeur le plus proche de chez vous. Vous trouverez également les contacts BEHRINGER dans la zone « Support » de notre site www.behringer.com. Le fait d’enregistrer votre produit ainsi que sa date d’achat simplifie grandement sa prise en charge sous garantie. Merci pour votre coopération ! * D’autres dispositions sont en vigueur pour les clients de l’Union Européenne. Pour tout complément d’information, les clients de l’UE peuvent contacter l’assistance française BEHRINGER.

2. COMMANDES ET CONNEXIONS Ce chapitre décrit les différentes commandes et connexions de votre console. Tous les potentiomètres, toutes les touches et tous les connecteurs y sont présentés en détail.

Assurez-vous que la circulation d’air autour de la console est suffisante et ne la posez pas à proximité d’un radiateur ou d’un ampli de puissance afin d’éviter tout risque de surchauffe.

On effectue la liaison avec la tension secteur via le cordon d’alimentation fourni. Il correspond aux normes de sécurité en vigueur. Si vous êtes amené à changer le fusible, veillez à utiliser un fusible de même type.

Fig. 2.1 : Connecteurs et potentiomètre des entrées micro/ligne

2. COMMANDES ET CONNEXIONS

TRIM Le potentiomètre TRIM détermine l’amplification d’entrée. Placez ce potentiomètre en butée gauche avant de raccorder ou de débrancher une source de l’une des deux entrées.

2.1.3 Départs auxiliaires

Fig. 2.3 : Potentiomètres de départ auxiliaire des canaux

Les départs auxiliaires dédoublent le signal des canaux et regroupent les signaux dédoublés sur un bus. On peut récupérer le signal du bus auxiliaire via sa sortie Aux Send (départ auxiliaire) et le conduire vers un processeur d’effets externe ou vers un circuit de retours. Le retour du signal traité par les effets s’effectue via les entrées Aux Return (retour auxiliaire). Dans la plupart des cas où l’on utilise un auxiliaire pour des effets, on utilise le départ auxiliaire en mode post-fader afin que le volume de l’effet de chaque canal reste dépendant de la position du fader du canal. Si tel n’était pas le cas, le signal d’effet de chaque canal resterait audible même avec le fader du canal totalement fermé. Pour les circuits moniteurs, il est préférable d’utiliser le départ auxiliaire en pré-fader afin que le niveau du retour soit indépendant de la position du fader du canal. Les deux départs auxiliaires sont mono, interviennent après l’égaliseur sur le trajet du signal et permettent une amplification du signal routé sur leur bus de 15 dB maximum.

Même avec des amplifications/atténuations importantes de ±15 dB, la section d’égalisation des consoles XENYX possède une grande musicalité et ne génère aucun effet secondaire tel que des déphasages ou des limitations de la largeur de bande comme c’est souvent le cas avec les égaliseurs classiques.

Si vous enfoncez la touche MUTE/ALT 3-4 d’un canal, le départ auxiliaire 1 du canal est coupé s’il est en mode post-fader. Le départ auxiliaire 2 de la

XENYX 1204FX n’est pas concerné par cette remarque.

Le départ auxiliaire 1 de la XENYX 1204FX est commutable en pré-fader, cas dans lequel il est parfaitement adapté à la réalisation d’un circuit de retours. Sur la XENYX 1204, le premier départ auxiliaire étant uniquement pré-fader, il est sérigraphié MON (moniteurs). PRE Lorsque la touche PRE du départ auxiliaire 1 est enfoncée, l’auxiliaire est pré-fader. AUX 2 (FX) Le second départ auxiliaire nommé FX est post-fader. Il est donc destiné à alimenter un ou plusieurs processeur d’effets. Sur la XENYX 1204FX, le départ d’effet (FX-Send) est le chemin direct d’accès au processeur d’effets intégré.

+ Les correcteurs des bandes de fréquences haute (HIGH) et basse (LOW) sont des filtres en plateau. Ils traitent de façon égale toutes les fréquences au-dessus (HIGH) ou au-dessous (LOW) de leur fréquence de coupure fixée à 12 kHz (HIGH) et 80 Hz (LOW). Le correcteur de la bande des médiums est un filtre en cloche dont la fréquence centrale est fixée à 2,5 kHz.

2. COMMANDES ET CONNEXIONS

Bien que symétriques, les deux entrées jack peuvent aussi recevoir des connecteurs asymétriques. LEVEL Les entrées des canaux stéréo sont accompagnées d’une touche LEVEL permettant d’adapter le niveau d’entrée du canal en choisissant soit le niveau semi-professionnel de -10 dBV, soit le niveau professionnel de +4 dBu, cas dans lequel la sensibilité d’entrée est supérieure.

2.2.2 Egaliseur des canaux stéréo

L’égaliseur des canaux stéréo est stéréo. Les caractéristiques et les fréquences traitées par ses filtres sont les mêmes que celles de l’égaliseur des canaux mono. Pour la correction en fréquences de signaux stéréo, un égaliseur stéréo est préférable à deux égaliseurs mono, ces derniers faisant courir le risque de corriger chaque côté de façon différente. Fig. 2.4 : Commandes de panorama et de routing

2.2.3 Départs auxiliaires des canaux stéréo

PAN On détermine la position du signal de chaque canal dans le champ stéréo grâce au potentiomètre PAN. Cette commande possède une énergie constante, autrement dit le signal garde un niveau identique quelle que soit sa position au sein de l’image stéréo.

Les départs auxiliaires des canaux stéréo fonctionnent comme ceux des canaux mono. Les départs auxiliaires étant toujours mono, le signal des canaux stéréo est d’abord réduit en une somme mono avant d’attaquer le bus auxiliaire.

La touche MUTE/ALT 3-4 permet de supprimer le signal de chaque canal du bus général Main Mix et de le router sur le bus Alt 3-4-Bus. Le signal du canal n’est donc plus audible dans le mixage général.

BAL Le potentiomètre BAL(ANCE) s’apparente à la commande PAN des canaux mono. Il détermine la part relative du niveau des signaux gauche et droit du canal avant qu’ils ne soient routés sur le bus principal Main Mix.

LED MUTE La LED MUTE indique que le signal du canal est routé sur le bus Alt 3-4.

La touche MUTE/ALT 3-4, la LED MUTE, la LED CLIP, la touche

SOLO et le fader des canaux stéréo fonctionnent comme sur les canaux mono.

LED CLIP La LED CLIP s’allume lorsqu’une surcharge apparaît dans le canal. Dans ce cas, réduisez l’amplification d’entrée avec le potentiomètre TRIM du canal et, si nécessaire, vérifiez le réglage de l’égaliseur du canal.

SOLO On utilise la touche SOLO (XENYX 1204FX uniquement) pour router le signal d’un canal sur les bus d’écoute Solo (Solo In Place) ou PFL (Pre Fader Listen). On peut ainsi écouter isolément le signal d’un canal sans pour autant affecter le signal de la sortie générale. Le signal écouté est prélevé soit avant (PFL, mono), soit après (Solo, stéréo) le potentiomètre de panorama et le fader du canal (consultez aussi le chapitre 2.3.6 « Afficheur de niveaux et moniteurs »). Le fader du canal détermine le niveau du signal du canal dans le bus général Main Mix ou dans le bus secondaire Alt 3-4 selon le routing choisi.

2.2.1 Entrées des canaux

2.2.4 Touches de routing, solo et fader des canaux

2.3 Panneau de connexions et section Main

Pour la compréhension de l’architecture des canaux, nous avons observé le trajet du signal dans la console de haut en bas. Considérons maintenant la console de gauche à droite. Les signaux des canaux sont tous prélevés au même endroit dans les canaux puis rassemblés dans la section principale Main.

2.3.1 Départs auxiliaires 1 et 2

Fig. 2.6 : Potentiomètres AUX SEND de la section Main

On route le signal d’un canal sur le départ auxiliaire 1 grâce au potentiomètre AUX 1 du canal en question. AUX SEND 1 (MON) Le potentiomètre de départ auxiliaire MON (moniteurs) détermine le niveau général du premier départ auxiliaire. Sur la XENYX 1204 X, le bouton MON est baptisé AUX SEND 1. AUX SEND 2 (FX) Le potentiomètre de départ auxiliaire FX (effets) détermine le niveau général du départ auxiliaire 2.

Fig. 2.5 : Entrées des canaux stéréo et touche LEVEL

2. COMMANDES ET CONNEXIONS

AUX SEND 2 La sortie AUX SEND 2 fournit les signaux dédoublés grâce au potentiomètre FX des canaux. Reliez cette sortie à l’entrée d’un processeur d’effets. Ce dernier traitera tous les signaux de l’auxiliaire 2. Raccordez les sorties du processeur d’effets aux entrées STEREO AUX RETURN de la console.

2.3.3 Connecteurs des retours auxiliaires 1 et 2

Le processeur d’effets doit dans ce cas être réglé sur 100% d’effet.

STEREO AUX RETURN MON Le potentiomètre STEREO AUX RETURN MON possède une fonction particulière : il permet de réaliser un circuit de retours comprenant des effets. Prenons un exemple :

Circuit retours avec effets Voici la description du câblage de votre processeur d’effets concernant cette application. Reliez le départ AUX SEND 2 de votre console à l’entrée L/Mono de votre processeur d’effets et raccordez les sorties du processeur au premier retour auxiliaire STEREO AUX RETURN 1. Câblez le premier départ auxiliaire AUX SEND 1 avec l’entrée de l’ampli de puissance des retours. Le potentiomètre AUX SEND 1 détermine alors le volume du circuit moniteurs. Dans les retours, on règle le niveau des effets du processeur avec le potentiomètre STEREO AUX RETURN MON. Avec l’ampli casques POWERPLAY PRO HA4700 ou HA8000 BEHRINGER, vous pouvez réaliser simplement quatre (huit pour le HA8000) retours casque pour votre studio.

Fig. 2.8 : Connecteurs des retours auxiliaires stéréo

STEREO AUX RETURN 1 Les entrées STEREO AUX RETURN 1 servent généralement de retour d’effet. On les raccorde donc aux sorties du processeur d’effets alimenté par un auxiliaire post-fader. Lorsque seule l’entrée gauche du retour stéréo est occupée, le retour auxiliaire fonctionne automatiquement en mono.

On peut aussi utiliser ces connecteurs comme entrées ligne supplémentaires.

Si vous utilisez ces embases comme entrées supplémentaires, câblez les sorties du processeur d’effets aux entrées d’un canal pour ramener l’effet dans la console. Vous pourrez alors égaliser l’effet grâce à l’égaliseur du canal servant de retour d’effet.

+ Le potentiomètre STEREO AUX RETURN 2 définit le niveau des signaux entrant dans la console via les entrées AUX RETURN 2. Comme pour le premier auxiliaire, ces signaux sont ensuite routés sur le bus général Main Mix. MAIN MIX/ALT 3-4 Le MAIN MIX/ALT 3-4 route le signal entrant dans la console via les retours STEREO AUX RETURN 2 sur le bus principal Main Mix (relâché) ou sur le bus secondaire Alt 3-4 (enfoncé).

2.3.5 Entrée/sortie magnéto

numériques très désagréables dès le moindre dépassement de leur niveau maximal.

Pour l’enregistrement analogique, les Vu-mètres de l’enregistreur peuvent indiquer jusqu’à +3 dB sur les fréquences basses (signal d’une grosse caisse par exemple). En revanche, du fait de leur inertie, les Vu-mètres ont tendance à afficher un niveau inférieur à ce qu’il est réellement pour les fréquences supérieures à 1 kHz. C’est pourquoi nous vous conseillons de régler le niveau d’un charleyston de sorte que les Vu-mètres affichent -10 dB au plus. Pour une caisse claire, le niveau affiché peut atteindre 0 dB.

La touche ALT 3-4 route le signal du bus secondaire Alt 3-4 sur le bus d’écoute. MAIN MIX La touche MAIN MIX assigne le signal du bus général Main Mix à l’afficheur de niveaux tout en le routant sur les sorties du bus d’écoute (sorties Control Room et casque). PHONES/CTRL R(OOM) Ce potentiomètre détermine le volume du bus d’écoute, c’est à dire le volume des sorties Control Room et casque. CD/TAPE TO MAIN Lorsque la touche CD/TAPE TO MAIN est enfoncée, l’entrée magnéto CD/TAPE est routée sur le bus général Main Mix et sert ainsi d’entrée supplémentaire. On peut donc raccorder à cette entrée des instruments MIDI ou toute autre source ne nécessitant pas de traitement. Enfin, cette touche supprime la liaison directe entre le Main Mix et la sortie CD/TAPE. POWER La LED bleue POWER indique que la console est sous tension. +48 V La LED rouge +48 V s’allume lorsque l’alimentation fantôme est en service. L’alimentation fantôme est nécessaire au fonctionnement des micros électrostatiques. On l’active via son commutateur du panneau arrière de la console.

Ne raccordez jamais de micro ou de boîte de direct

à la console lorsque l’alimentation fantôme est déjà sous tension. D’autre part, éteignez votre système de diffusion (moniteurs ou sono) avant de mettre l’alimentation fantôme en fonction. Une fois l’alimentation fantôme activée, attendez environ une minute avant de régler les niveaux d’entrée afin que le système ait le temps de se stabiliser.

AFFICHEUR DE NIVEAUX L’afficheur de niveaux super précis indique le niveau du signal qui lui est assigné.

REGLAGE DES NIVEAUX Pour l’enregistrement numérique, assurez-vous toujours que le niveau des signaux entrant dans l’enregistreur ne dépasse pas 0 dB. En effet, contrairement aux magnétos analogiques, les enregistreurs numériques engendrent des distorsions

PFL Pour activer la fonction PFL, enfoncez la touche MODE. Pour le réglage des niveaux, utilisez systématiquement la fonction PFL.

Elle prélève le signal des canaux avant le fader et le route sur le bus d’écoute mono PFL. En mode PFL, seul le côté gauche de l’afficheur fonctionne. Réglez le gain de chaque canal de telle sorte que l’afficheur indique 0 dB en mode PFL. Solo Lorsque la touche MODE est relâchée, le signal des canaux dont la touche Solo est enfoncée est routé sur le bus d’écoute stéréo Solo en respectant la position du signal dans l’image stéréo. Solo est l’abréviation de Solo In Place et constitue la méthode classique pour écouter isolément un signal ou un groupe de signaux. Dès que la touche Solo d’un canal est enfoncée, tous les autres canaux sont supprimés du bus d’écoute. Rappelons que les sorties du bus d’écoute sont Control Room (régie) et casque. Le bus Solo est alimenté par le signal post auxiliaire, post panorama et post-fader des canaux.

+ Le potentiomètre PAN de chaque canal possède

une énergie constante. Cela signifie que le signal possède un niveau constant quelle que soit sa position dans le champ stéréo. Ainsi, pour que le niveau subjectif reste constant, le niveau réel du signal placé au centre de l’image stéréo est inférieur de 4 dB à celui du signal placé complètement à droite ou à gauche du champ stéréo. C’est pourquoi les signaux n’étant pas complètement à gauche ou à droite du champ stéréo ont un niveau affiché en mode Solo inférieur à celui affiché en mode PFL.

Le signal du bus Solo est routé sur les sorties Control Room et casque et assigné à l’afficheur de niveaux. Lorsqu’une touche

Solo est enfoncée, les signaux de l’entrée Tape ainsi que des bus ALT 3-4 et Main Mix sont supprimés des sorties d’écoute Control Room et casque et ne sont plus pris en compte par l’afficheur de niveaux. MAIN SOLO (XENYX 1204FX uniquement) La LED MAIN SOLO s’allume dès que l’une des touches Solo des canaux ou des départs auxiliaires est enfoncée, à condition naturellement que la touche MODE soit en position Solo. PFL (XENYX 1204FX uniquement) La LED PFL indique que l’afficheur de niveaux est en mode PFL.

PHANTOM. Elle fournit aux entrées XLR des canaux mono la tension nécessaire à l’utilisation des micros électrostatiques. La

LED rouge +48 V est allumée lorsque l’alimentation fantôme est en service. Dans ce cas, l’utilisation de micros dynamiques reste généralement possible à condition d’utiliser des liaisons symétriques. En cas de doutes, consultez la documentation fournie par le fabricant de votre micro. Fig. 2.13 : Faders Alt 3-4 et Main Mix

D’autre part, il est recommandé d’éteindre le système de diffusion (moniteurs/sono) avant d’allumer l’alimentation fantôme. Après sa mise sous tension, attendez environ une minute avant d’effectuer le réglage des niveaux afin que le système se stabilise. Attention ! Excluez les liaisons XLR asymétriques (broches 1 et 3 reliées) sur les entrées micro si vous souhaitez utiliser l’alimentation fantôme.

Fig. 2.14 : Sorties Main Mix, Alt 3-4 et Control Room

NUMERO DE SERIE Le numéro de série est important pour le droit à la garantie.

Veuillez tenir compte des avertissements du chapitre 1.3.3.

MAIN OUTPUTS Les sorties MAIN sur XLR symétriques délivrent le signal du bus général MAIN MIX et possèdent un niveau nominal de +4 dBu.

3. PROCESSEUR D’EFFETS NUMERIQUE ALT 3-4 OUTPUTS Les sorties asymétriques ALT 3-4 délivrent le signal des canaux routés sur le bus secondaire Alt 3-4 grâce à la touche MUTE des canaux. Les sorties de ce sous-groupe peuvent par exemple servir à alimenter une seconde console. Elles font aussi office de sorties d’enregistrement parallèles aux sorties générales Main

Outputs. Vous avez donc la possibilité d’enregistrer 4 pistes simultanément. Enfin, vous pouvez raccorder des câbles en Y à ces 4 sorties afin de pouvoir travailler avec un enregistreur 8 pistes. Vous disposez alors de 2 x 4 sorties (par exemple sortie 1 sur pistes 1 et 2, etc.). Ensuite, travaillez en deux étapes : commencez par enregistrer les pistes 1, 3, 5 et 7, puis attaquez les pistes 2, 4, 6 et 8.

Fig. 3.1 : Module d’effets numérique (XENYX 1204FX uniquement)

CONTROL ROOM OUTPUTS En général, on relie la sortie Control Room aux moniteurs de la régie. On peut ainsi écouter le mixage stéréo principal mais aussi les signaux solo.

On peut raccorder une pédale marche/arrêt standard à l’embase FX FOOTSW. La pédale permet de mettre le module d’effets intégré en ou hors fonction. Un point lumineux en bas de l’afficheur indique qu’on a mis le processeur interne hors service via la pédale.

+ Vous trouverez une illustration du câblage correct de la pédale sur la page suivante.

LEVEL L’afficheur à LED du module d’effets indique le niveau du signal d’effet. Veillez à ce que la LED Clip ne s’allume que sur les crêtes. Si elle reste constamment allumée, le processeur est en surcharge et engendre des distorsions désagréables. Le potentiomètre FX (AUX SEND 2) détermine le niveau du signal entrant dans le module d’effets.

PROGRAM On choisit un programme d’effet en tournant la commande PROGRAM. L’afficheur indique en clignotant le numéro de la preset choisie. Appuyez sur la commande PROGRAM pour confirmer votre choix et l’affichage devient fixe. On peut aussi valider la sélection via la pédale marche/arrêt.

Fig. 4.1 : Jack mono pour pédale standard

Dans l’emballage de votre console, vous trouverez deux

équerres de montage en rack 19" destinées à être fixées sur les flancs de votre console. Pour installer les équerres sur votre console, commencez par retirer les vis des flancs de la table de mixage. Puis, en utilisant les mêmes vis, fixez les équerres aux flancs de la console. Vous remarquerez que chaque équerre est prévue pour un côté. Vous pouvez alors intégrer votre table de mixage à votre rack 19". Assurez- vous que la circulation d’air autour de la console est suffisante et ne la placez pas près d’un chauffage ou d’un ampli de puissance pour lui éviter tout problème de surchauffe.