MODE D'EMPLOI V-CARD ROLAND
Félicitations et merci d'avoir opté pour la carte D-50 pour le V-Synth/VariOS Roland, la VC-1. La VC-1 dessuscite le célibre D-50 de Roland dans le V-Synth/VariOS et réalise une superbe simulation matérielle.
Avant d'utiliser ce produit, veuilles dire attentivement les sections intitulées: "Consignes de sécurité" à la p. 2 et "Remarques importantes" à la p. 3. Ces sections donnent des informations importantes concernant l'utilisation appropriée du produit. En outre, pour maîtriser correctement chaque fonction de votre nouvelle acquisition, veuilles dire entièrement le mode d'emploi. Conserve ensuite le manuel à portée de main pour toute.Reference ultérieure.
- Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
- Windows® a la dénomination officielle suivante: "Microsoft® Windows® operating system".
- Apple et Macintosh sont des marques déposées de Apple Computer, Inc.
- MacOS est une marque commerciale d'Apple Computer, Inc.
- Tous les noms de produits mentionnés dans ce document sont des marques commerciales ou déposées appartenant à leur détenteur respectif.

CONSIGNES DE SECURITE
INSTRUCTIONS POUR LA PREVENTION D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU BLESSURE
A propos des symboles Avertissement et Précaution
| A
AVERTISSEMENT | Sert aux instructions destinées à alerter l'utilisateur d'un risque mortel ou de blessure grave en cas d'utilisation incorrecte de l'unité. |
| A
PRUDENCE | Sert aux instructions destinées à alerter l'utilisateur d'un risque de blessure ou de dommage matériel en cas d'emploi incorrect de l'unité.
* Les dommages matériels se reférer aux dommages ou autres effets négatifs causés au lieu d'utilisation et à tous ses éléments, ainsi qu'aux animaux domestiques. |
A propos des symboles
| Δ | Le symbole Δalerte l'utilisateur d'instructions importantes ou de mise en garde. La signification du symbole est déterminée par ce que contient le triangle. Dans le cas du symbole de gauche, il sert pour des précautions générales, des mises en garde ou alertes vis-à-vis d'un danger. |
| ⓹ | Le symbole ⊙ prévient l'utilisateur des interdits. Ce qui ne doit spécifiquement pas être fait est indiquédans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela signifie que l'unité ne doit jamais être démontré. |
| ⓺ | Le symbole Ⓒalerte l'utilisateur de ce qui doit être fait. Ce qui doit être fait est indiquédpar l'icone continues dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela signifie que le cordon d'alimentation doit être débranché de la prise murale. |
OBSERVEZ TOUJOURS CE QUI SUIT
AVERTISSEMENT
- Avant d'utiliser ce produit, lisez les instructions données ci-dessous et dans le mode d'emploi.

- N'ouvrez (et ne modifiez) pas le produit.

- N'essayez pas de réparer ce produit ou d'en remplacer des éléments (sauf si ce manuel vous donne des instructions spécifiques pour le faire). Confiez tout entretien ou réparation à votre revendeur, au service de maintenance Roland le plus proche ou à un distributeur Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page "Information").

- Ne placez jamais ce produit dans des endroits:

- soumis à des températures extrêmes (en plein soleil dans un vehicule fermé, à proximé d'une conduite de chauffage, audessus de matériel générateur de chaleur),

humides (salles de bain, toiletes, sur des sols ou supports mouillés),
- à l'humidité ambiente elevée,
exposés aux précipitations,
poussiereux,
- soumis à de fortes vibrations.
AVENTISSEMENT
- Evitez que des objets (du matériel inflammable, de la monnaie, des trombones) ou des liquides (eau, limonades, etc.) ne penètrent à l'intérieur de ce produit.

- Avec de jeunes enfants, la présence d'un adulte est indispensable jusqu'à ce que l'enfant puisse respecter les précautions nécessaires au maniement de ce produit.

- Protégez ce produit contre tout coup ou impact important. (Ne le laissez pas tomber!)

- N'insérez JAMAIS un CD-ROM dans un lecteur de CD audio conventionnel. Le son produit pourrait atteindre un niveau entrainant une perte d'audition irréversible. Les enceintes et/ou tout autre élément du système d'écoute risque(nt) d'être endommagé(es).

PRUDENCE
- Ne montez jamais sur ce produit et évitez d'y déposer des objets lourds.

Outre les informations de la section "Consignes de sécurité" à la p. 2, veillez dire et suivre les conseils suivants:
Emplacement
- N'exposez pas ce produit directement au soleil, ne le laissez pas pres d'appareils irradian de la chaleur, dans un vehicule fermé ou dans un endroit le soumettant à des températures extrêmes. Une chaleur excessive peut déformer ou décorler ce produit.
Avant d'utiliser des cartes
Utiliser des cartes PC
- Insérez prudemment la carte PC jusqu'au bout: elle doit être correctement mise en place.

- Ne touchez jamais les contacts de la carte PC. Veillez également à ce qu'ils restent propres.
Maniement des CD-ROM
- Evitez de toucher ou de griffer la surface inférieure brillante (surface encodée) du disque. Les CD-ROM endommages ou sales peuvent ne pas être lus correctement. Nettoyez vos disques avec un produit de nettoyage pour CD disponible dans le commerce.
Sommaire
Consignes de sécurité 2
Remarques importantes 3
Introduction 6
Utilisation avec le V-Synth 9
Description 10
Ecouter les sons 15
Mise sous tension. 15
Selection de patches et production de sons 16
Affichage Info. 18
Ajouter des effets au son 19
Ajouter un effet avec le pad 19
Ajouter un effet avec le contrôleur D Beam 20
Assigner des parametes aux contrôleurs 21
Comment régler les facteurs de patch 26
Sauvegarder vos patches 33
Nommer un patch 33
Sauvegarden des patches 34
Initialisation des réglages (réglages d'usine) 35
Echanger des patches avec un D-50/550 36
Transférer les patches d'un D-50 à la VC-1. 36
Transférer les patches de la VC-1 à un D-50/550 40
Copier un type de réverbération 42
Survol de la VC-1 44
Structure de la mémoire 44
Concept de base d'un Tone 45
Structure des paramètres de Tone 48
Créer un Patch 50
Comment effectuer les réglages de patch 50
Fonctions utiles pour l'edition 51
Paramètres de Tone 57
Paramètres communs (Common) 57
Parametres de partiel 63
Réglages globaux de la VC-1 78
Réglage des paramètres système 78
Initialiser les réglages système 82
Connexion à un ordinateur via USB 83
Récupérer le système à partir du CD-ROM 83
Echanger des messages MIDI avec l'ordinateur 88
Utilisation avec le VariOS 89
Description 90
Menu du VariOS 93
Ecouter lessons 94
Mise sous tension. 94
Selection de patches et production de sons 95
Ajouter des effets au son. 98
Ajouter des effets avec des commandes 98
Commentreglerlesfacteursdepatch 99
Echanger des patches avec un D-50/550 101
Transférer les patches du D-50 à la VC-1 101
Transférer les patches de la VC-1 au D-50/550 104
Survol de la VC-1 107
Structure de la mémoire 107
Concept de base d'un Tone 108
Structure des paramètres de Tone 111
Créer un patch 113
Nommer un patch 113
Sauvegarder des patches 114
Initialiser les réglages d'un patch. 115
Initialisation des réglages (réglages d'usine) 115
Copier une banque de patches 116
Réglages globaux du VC-1 117
Réglage des paramètres système 117
Sauvegarden les réglages système 120
Initialiser les réglages système 120
Brancher notre ordinateur via USB. 121
Récupérer le système à partir du CD-ROM. 121
Echanger des messages MIDI avec l'ordinateur 124
Appendices 125
Mode de clavier 126
130
Patches préprogrammés (Preset) 130
Facteurs de patch 133
Paramètres de Tone 134
Parametres système 137
Formed'onde 138
Equipment MIDI 140
Fiche technique 150
Index 151
Vérifier le contenu de l'emballage
Cet emballage contient les éléments suivants. Lorsque vous ouvrez l'emballage, vérifie que tous les éléments s'y trouvent bien (✔). Si un élément devait manquer, veuillez contacter votre revendeur.
VC-1
VC-1 CD-ROM
Ce CD-ROM contient le logiciel de récapération du VC-1 et l'éditeur PC (UniQuest VC-1).
- Veuillez litre attentivement la convention de licence incluse avant d'ouvrir le boîtier du CD-ROM.
Convention de licence
Cette convention de licence vous permet d'utiliser des logiciels spécifiques dont les droits sont détenus par la Roland Corporation. Lisez la convention avant d'ouvrir le boîtier du CD-ROM.
Mode d'emploi de la carte VC-1
Il s'agit du manuel que vous tenez en main. Il explique comment brancher la carte VC-1 et la configurer; il déscrit les opérations élémentaires et propose des solutions aux problèmes que vous pourriez rencontres.

Caracteristiques principales
La VC-1 est une carte PC contenant le programme système du V-Synth/VariOS. Insérez la VC-1 dans la fente PC CARD du V-Synth/VariOS, mettez l'appareil sous tension et vous âtes prét. Le programme est automatiquement chargé de la VC-1 et transforme le V-Synth/VariOS en D-50!
Simulation parfaite des sons du D-50!
La VC-1 contient les 64 patches préprogrammés du D-50, dont les fameux sons "Fantasia" et "Digital Native Dance". Elle propose également les bibliothèques de sons des D-50/D-550 PN-D50-01~04 (contenant 256 patches). Comme elle autorise les transferts de blocs de données MIDI, vous pouze utiliser la VC-1 pourisser vos propres sons, comme vous le fériez sur un D-50. Des algorithmes du générateur de sons à l'edition des paramètres, la simulation des sons du D-50 est extraordinaire! Elle reproduit même les infimes nuances produites lorsque vous jouez sur l'instrument.

Voutrouvrez en outre 64 nouveaux patches contenant des formes d'onde (28 types) d'une taille telle que le D-50 original aurait eté techniquement incapable de les proposer.
Quand la copie surpassse l'original...
V-Synth:
Tous les paramètres du générateur de sons sont assignables à la vaste palette de commandes d'édition du V-Synth. Les paramètres peuvent également être écrites avec l'écran tactile, ce qui vous permet de concretiser immédiatement vos idées, même les plus fugaces. En outre, le pad Time Trip (tenant place de joystick), le contrôleur D-Beam, la commande assignable C2 ainsi que d'autres pilotent des paramètres de jeu pouvant transmettre des commandes de contrôle. Ces possibilités vous permettent d'exprimer toutes vosémotions. Qu'il s'agisse du prise de creator dessons ou du bonheur de jouer, la nouvelle génération va bien plus loin que l'ancienne.

VariOS:
Les commandes C1, C2 et C3 correspondent respectivement aux commandes Tone Balance, Reverb Balance et Portamento Time. De plus, vous pouvez installer l'encodeur UniQuest VC-1 sur votre ordinateur afin de pouvoir éoperator un très large évendant de paramètres de modules et de bénéficier de possibilités de création desons excédant considérablement celles du D-50 original.
Synthé de légende et technologie de pointe!
Le traitement interne de pointe améliore considérablement la réponse et la plage dynamique entre le moment où vous enforcez une touche et celui où le son est produit. Le V-Synth ou le VariOS servant d'interface pour développle les sons, vous bénéficiaz de sorties numériques (optique/coaxiale). Vous disposez ainsi d'un synthé de légende doté d'une technologie de pointe, parfaitairement adapté aux studios d'enregistements actuels.

Un synthétiseur numérique: le D-50!
Le D-50, sorti en 1987, était le premier synthétiseur entierement numérique de Roland. Doté d'un générateur de son de format LA (Linear Arithmetic Synthesis) combinant des échantillons PCM et la synthèse soustractive, il a permis de produit des sons absolument inédits et a ouvert la voie à une créativité d'un genre nouveau. Le D-50 est un synthétiseur dont la renommée et l'importance historique font la fierté de Roland, la firme qui est à l'origine des synthétiseurs numériques.
Le D-550, également sorti en 1987, a réussi à proposer toute la puissance du moteur du D-50 dans un boîtier de deux unités de rack.

Plus de quinze ans après sa sortie, le D-50 continue à être utilisé par de nouveaux artistes dans le monde. D'innombrables bibliothèques disposent de kyrielles de patches originaux. Au fil des années, cependant, le clavier et les boutons finissent par s'user. Ce processus allait sonner le glas des sons du D-50.
Roland n'a pas cesser d'ouvoir de nouvelles perspectives au synthetiseur en réalisant une veritable revolution technologique. Cependant, nous souhaitons vous voir continuer à exploiter votre cher D-50 en toute tranquilillé. D'ou la VC-1 qui permet de transformer le -Synth/VariOS en D-50: non seulement elle vous libère de toute inquiétude concernant l'état de votre D-50 mais en plus, elle vous offre des possibilités allant bien au-delà de celles proposées par l'instrument original.
Nous espérons que vous prendrez plaisir à découvert et exploiter tout le potentiel que le D-50 a encore à offrir. Si vous n'avez jamais joué sur un D-50, nous vous recommendons vivement d'essayer ses fameuxsons vintage.

Consignes de sécurité 2
Ecouter les sons 15
Mise sous tension 15
Selection de patches et production de sons 16
Affichage Info. 18
Ajouter des effets au son 19
Ajouter un effet avec le pad 19
Ajouter un effet avec le contrôleur D Beam. 20
Assigner des paramètres aux contrôleurs 21
Comment régler les facteurs de patch 26
Paramètres communs à toutes les pages. 26
CONTROL 28
OUTPUT (Output Mode) 29
CHASE 31
TONE TUNE 32
MIDI. 32
Sauvegarder vos patches 33
Nommer un patch 33
Sauvegarderespatches 34
Initialisation des réglages (réglages d'usine) 35
Echanger des patches avec un D-50/ 550 36
Transférer les patches d'un D-50 à la VC-1. 36
Transférer des patches de la carte de mémoire dans le
D-50/550 37
Transférer les patches du D-50/550 à la VC-1.... 38
Sauvegarder les patches transférés avec la VC-1....39
Transférer les patches de la VC-1 à un D-50/550. 40
Copier un type de réverbération 42
Survol de la VC-1 44
Structure de la mémoire 44
Concept de base d'un Tone 45
Structure des paramètres de Tone 48
Créer un Patch 50
Comment effectuer les réglages de patch. 50
Fonctions utiles pour l'edition 51
Modifier une valeur. 51
Annuler une modification 51
Editor avec les commandes en face avant (Partial Select) 52
Etouffer un partiel (Partial Mute) 52
Copier des réglages de Tone 53
Copier des réglages de paramètres 54
Ecouter le son avant 1'edition (Compare) 55
Initialiser les réglages d'un patch. 56
Paramètres de Tone 57
Paramètres communs (Common) 57
Structure 57
LFO (oscillator basse fréquence) 60
EQ/CHORUS (Egaliseur/Chorus) 61
Paramètres de partiel. 63
WG Waveform (forme d'onde WG) 64
WG PITCH 66
TVF (Time Variant Filter) 68
TVA (Time Variant Amplifier) 73
MOD (modulation) 76
Réglages globaux de la VC-1 78
Réglage des paramètres système 78
Initialiser les réglages système 82
Connexion à un ordinateur via USB .83
Récapérer le système à partir du CD-ROM 83
Selectionner le mode USB Storage du V-Synth 83
Brancher le V-Synth à un ordinateur via USB......84
Récupérer le système 86
Couper la connexion USB 86
Echanger des messages MIDI avec l'ordinateur 88
Lors de l'utilisation du V-Synth avec la VC-1, les fonctions des boutons et autres commandes du V-Synth ne correspondent plus nécessairement aux légendes imprimées sur la face avant du V-Synth. Il importe donc de vous familiariser avec les fonctions des commandes du V-Synth quand ce dernier est géré par la VC-1. Voyez cependant aussi le chapitre "Description des commandes" dans le mode d'emploi du V-Synth. Les commandes dont les fonctions changent sont reconnaissables au symbole VC-1.
Face avant

1 Curseur VOLUME
Déterminé le volume global du signal envoyé aux sorties MAIN OUT et à la prise PHONES en face arrêtre. (p. 15)
Non exploité par la VC-1.
3 D BEAM
D'un simple mouvement de main, vous pouze changer le son et les effets de différentes façon.
- L'effect "Time Trip" n'est pas disponible. VC-1
| Ecran | Fonction |
| Témoins (L, R) | Quand le contrôleur D BEAM est actif, ils s'allument chaque fois que vous bougez la main au-dessus du contrôleur. |
| [TIME TRIP] | Active/ coupe le contrôleur D BEAM. L'effect à piloter peut êtrecisioni en appuyant sur le bouton en question. (p. 20) |
| [TIME] |
| [PITCH] |
| [ASSIGNABLE] |
TIME TRIP PAD
Voussoupiez influencerle sonde differentesfaçons en faisant glisservotremain sur cette surface.
- L'effect "Time Trip" n'est pas disponible. VC-1
| Ecran | Fonction |
| Indicator | S'allume quand vous touchez le pad Time Trip. |
| [TIME TRIP] | Permet d'activer et de désactiver le pad Time Trip. Sécífiez l'aspect que vous souhaitez influencer en appuyant sur le bouton en question. (p. 19) |
| [ASSIGNABLE] |
| [HOLD] | Permet d'activer et de couper la fonction de maintainier pour le pad Time Trip. |
5 V-LINK
PasexploitéparlaVC-1. VC-1
6 ASSIGNABLE CONTROL
Servez-vous en pour modifier le son en temps réel.
| Ecran | Fonction |
| [C1] | Permet de régler la sensibilité à l'aftertouch (p. 79). VC-1 |
| [C2] | Vous pouvez y assigner différentes fonctions du D-50 pour les contrôle en temps réel. (p. 22) |
7 ARPEGGIO
Servez-vous en pour modifier le son en temps réel.
- La fonction arpégiateur n'est pas disponible. VC-1
| Ecran | Fonction |
| [TEMPO] | Permet de régler la vitesse "Chase" (p. 31) ou celle du portamento (p. 28). VC-1 |
| [ON/OFF] | Active/coupe la fonction "Chase". VC-1 |
| [HOLD] | Active/coupe le portamento. VC-1 |
8 KEYBOARD
Permet de modifier la "tessiture" du clavier (la plage de notes pilotées).
| Ecran | Fonction |
| [TRANSPOSE] | Modifie la hauteur du clavier par pas de demi-tons (sur une plage de -12~+12 demi-tons). Pour spécifique l'intervalle de transposition, maintenez [TRANSPOSE],enforcé pendant que vous appuyez sur [+OCT] ou [-OCT]. |
| [-OCT], [+OCT] | [+OCT] et [-OCT] permettent d'augmenter ou de diminuier la hauteur du clavierpar pas d'octaves (sur une plage de -3~+3 octaves). |
- Les modifications des réglages KEYBOARD sont temporaires: ils sont perdusès que vous mettez l'instrument hors tension. Vous pouvez cependant les sauvégarder au sein de la VC-1. (Réglage des paramètres système" (p. 78))

9 PATCH PALETTE
Permet de charger des "patches". VC-1
| Ecran | Fonction |
| [NUMBER] (1~8) | Ces boutons permettent de charger des patches. VC-1 |
| [BANK] | Pour sauter à une autre banque de la palette de patches, maintenez ce bouton,enforcé pendant que vous appuyez sur [NUMBER] (1~8). |
| [PATCH ASSIGN] | Pas exploité par la VC-1. VC-1 |
10 Ecran
Cet écran affiche des informations concernant les opérations en cours.
- Les explications données dans ce manuel sont illustrées par des saisies d'écran. Notez, cependant, que votre produit peut être pourvu d'une version plus récente du système (comprenant, par exemple, de nouveauxsons); dans ce cas, l'affichage sur votre écran peut diverger de la saisie d'écran du mode d'emploi.
11 Molette et boutons
| Ecran | Fonction |
| Molette VALUE | Permet d'entrez des valeurs. Maintenez [SHIFT] enforcé tout en actionnant la molette VALUE pour changer la valeur par incrêments plus importants. |
| [DEC/-], [INC/+] | Permet d'entrez des valeurs. Si vous maintainez un bouton enforcé en appuyant sur l'autre, vous accélèze le changement de valeur. Si vous appuyez sur un de ces boutons enMAINANT [SHIFT] enforcé, la valeur change par incrêments plus importants. (p. 51) |
| [▲], [▼], [◇], [►] | Déplace le curseur vers le haut/bas/la gauche/la droite. (p. 51) |
| [MODE] | Permet de passer au menu de modes. |
| [SHIFT] | Ce bouton est utilisé avec d'autres boutons afin d'exécuter diverses fonctions. |
| [EXIT] | Effectue un retour à la page “PATCH TOP” ou ferme la fenêtre actuelle. Pour certaines pages, une pression sur ce bouton annule la fonction en cours d'exécution. |
12 STRUCTURE
Permet de couper et d'activer différentes fonctions. Vc-1
13 EFFECTS
Ici, vous pouvez activer et couper les effets incorpores (chorus et réverb). Le bouton s'allume lorsque l'effect associé est actif.
| Ecran | Fonction |
| [MFX] | Permet d'activer et de couper l'effet chorus pour le son UPPER. VC-1 |
| [CHORUS] | Permet d'activer et de couper l'effet chorus pour le son LOWER. VC-1 |
| [REVERB] | Active/coupe la réverb. |
14 osc1, osc2
Voussousy assignerdifferentes fonctions du D-50 pour influencer le son en temps reel. (p. 23) VC-1
15 COSM1, COSM2
Vou puez y assigner differentes fonctions du D-50 pour influencer le son en temps reel. (p. 23) VC-1
15 TVA
Voussousy assignerdifferentes fonctions du D-50 pour influencer le son en temps reel. (p. 23) Vc-1
17 Levier Pitch Bend/Modulation
Permet de contrôle le pitch bend ou d'appliquer du vibrato.
Face arrière

1 Commutateur POWER
Permet de mettre l'instrument sous/hors tension. (p. 15)
L'instrument est ALLUME lorsquel bouton est enforcé
L'instrument est ETEINT lorsque le bouton n'est pas enforcé.

2 Entrée d'alimentation
Branchez le cordon d'alimentation fourni à cette prise.
3 Fente PC CARD
C'est ici que vous doivent insérer la VC-1.
- Insérez prudemment la carte PC jusqu'àu bout: elle doit être correctement mise en place.
- Evitez de l'insérer ou de la retirerer tant que la VC-1 (le V-Synth) est sous tension.
4 Prise USB
Cette prise peut être reliée à un ordinateur et assure alors la transmission et la réception de données MIDI. (p. 83)
Ces prises transmettent ou recoivent des signaux audio numériques stéreo (IEC60958). Le signal de sortie est identique à celui envoyé aux prises MAIN OUT.
- "IEC60958" (ou "S/P DIF") est un format d'interface numérique utilisé par les apparèils audio numériques grand public.
6 Commande LCD CONTRAST
Permet de régler le contraste de l'écran.
Ces prises permettent de brancher d'autres apparéils MIDI (tehs qu'un D-50) afin d'échanger des données MIDI. (p. 83)
8 Prises CTRL 1/2 PEDAL
Vou puez brancher des pédales d'expression disponibles en option (EV-5, BOSS FS-5U, etc.) à ces prises.
| Ecran | Fonction |
| CTRL 1 PEDAL | Permet de régler le volume. |
| CTRL 2 PEDAL | En assignant une fonction à cette pédale, vous pouvez vous en servir pour modifier le son. (p. 23) |
9 Prise HOLD PEDAL
Voupsousybrancheruncommutateurau pied (serieDP,BOSSFS-5U,etc.)disponiblenoptionet l'utiliser commePEDaleforte.
PasexploitedeparlaVC-1.
11 Prises DIRECT OUT (L, R)
PasexploitedeparlaVC-1.
Ces prises transmettent le signal audio stéreo à un mélangeur/amplificateur. Si l'ampli est mono, branchez-y la prise "L". (p. 15)
13 Prise PHONES
Cette prise permet de brancher un casque (disponible en option). (p. 15)
Mise sous tension
Pour éviter tout dysfonctionnement et pour ne pas endommager les enceintes ou les autres péripériques, diminuez le volume et coupez l'alimentation de tous les apparêls avant d'effectuer les connexions.
- Avant de réaliser la moindre connexion, assurez-vous que tout votre matériel est HORS tension.
- Branchez le V-Synth à l'ampli/aux enceintes actives.
-
ÀpRES avoir correctement inséré la VC-1 dans la fente PC située en face arrière du V-Synth, appuyez sur le commutateur POWER.
-
Insérez prudemment la carte PC jusqu'au bout: elle doit être correctement mise en place.
- Ce produit est doté d'un circuit de protection. Il faut attendre un bref laps de temps (quelques secondes) après la mise sous tension pour que le produit fonctionne normalement.
- Réglez toujours le volume au minimum avant demettre ce produit sous tension. Mème lorsque le volume est au minimum, certains bruits peuvent êtreaudibles lors de la mise sous tension; c'est parfaitement normal et cela n'indique aucune dysfonctionnement.
- Evitez derirer la carte (ou de l'insérer) tant que la VC-1 (le V-Synth) est sous tension.

- Mettez l'ampli ou les enceintes actives branchées sous tension.
- Attende que la VC-1 démarre. Si elle démarre normalement, une page d'écran ressemblant à la suivante apparait. L'écran affiche le patch selectionné.


Balance entre le volume du Tone Upper et du Tone Lower.
Sélection de patches et production de sons
La VC-1 propose une vaste palette de sons internes complenant notamment des sons individuels appelés patches.
Un patch est identifié par une banque de patches (Pre1~6, Int1~8), une banque (1~8) et un numéro (1~8).

Banque de patches (Pre1~6)

Patch No.: P1~34

Banque de patches (Int1~8)

Patch No.: I1~72
| Banques de patches | Patches inclus | Remplacement | Remarques |
| Pre1 | D-50 | Non | Patches préprogrammés originaux du D-50 |
| Pre2 | VC-1 | Non | Nouveaux patches VC-1 |
| Pre3 | PN-D50-01 | Non | Bibliothèque de sons du D-50/D-550 |
| Pre4 | PN-D50-02 | Non | Bibliothèque de sons du D-50/D-550 |
| Pre5 | PN-D50-03 | Non | Bibliothèque de sons du D-50/D-550 |
| Pre6 | PN-D50-04 | Non | Bibliothèque de sons du D-50/D-550 |
| Int1 | Identique à Pre1 | Oui | - |
| Int2 | Identique à Pre2 | Oui | - |
| Int3 | Identique à Pre3 | Oui | - |
| Int4 | Identique à Pre4 | Oui | - |
| Int5 | Identique à Pre5 | Oui | - |
| Int6 | Identique à Pre6 | Oui | - |
| Int7 | (vide) | Oui | - |
| Int8 | (vide) | Oui | - |
Il y a trois façons de sélectionner un patch:
- Sélectionner des patches avec la molette VALUE
- Sélectionner des patches dans une liste
- Sélectionner des patches avec Patch Palette
Selectionner des patches avec la molette VALUE
- Vérifiez que la page PATCH TOP est affichée. Si la page PATCH TOP —illustrée ci-contre—n'apparait pas, appuyez une ou deux fois sur [EXIT] pour afficher la page PATCH TOP.
- Ecoutez le patch choisi en jouant sur le clavier. Pour changer de patch, touchez le numéro de patch pour le contraster et actionnez la molette VALUE ou les boutons [INC/+], [DEC-]. Si vous souhai-tez un changement plus rapide, appuyez sur [SHIFT] en effectuant ces opérations.

Sélectionner des patches dans une liste
Yououpouzeaussiselectionnerlepatchvouldansuneliste.
- Vérifie que la page PATCH TOP est affichée. Si la page PATCH TOP n'est pas affichée, appuyez une ou deux fois sur [EXIT] pour afficher la page PATCH TOP.
- Touchez la plage
dans le coin supérieur gauche de l'écran. La fenêtre PATCH List apparait.
- Sélectionnez un patch dans la liste. Actionnez la molette VALUE ou les boutons [INC/+], [DEC/-] pour sélectionner un patch. Vous pouze aussi spécifique le patch voulu le touchant à l'écran.
- Pour visualiser les patches d'un numéro plus élevé, touchez une des plages <31-48><71-88> , situées dans la bas de l'écran. Pour changer de banque de patches, touchez les plages <Pre1><Pre6> , <Int1><Int8> , situées de part et d'autre de la liste.
- Touchez <OK> . Le patch est selectionné et la fenêtre PATCH LIST se ferme.

Sélectionner des patches avec Patch Palette
Vou pouve selectionner un autre patch de la meme banque en appuyant simplement sur NUMBER [1]~[8].

- Vérifiez que la page PATCH TOP est affichée.
- Appuyez sur NUMBER [1]~[8] pour sélectionner un patch. Pour changer de banque au sein de la même banque de patches, maintenez [BANK] enforcé et appuyez sur NUMBER [1]~[8].
Affichage Info
- Dans le coin supérieur droit de l'écran, touchez < > . Un menu dérouulant apparait.
- Dans ce menu dérouulant, touchez . La fenêtre Information apparait.


- Cette fenetre affiche l'information suivante.
Ver.: Version du programme de la VC-1
- Pour quitter cet affichage, appuyez sur [EXIT] pour fermer la fenêtre.
Activier/couper le bip
Voussoupiezactiver/couperlebipresonnantlorsqueyoustouchezuneplagereconnuea l'écran.A la sortie d'usine,le bip est activé.
- Dans le coin supérieur droit de l'écran, touchez < > . Un menu dérouulant apparait.
- Dans ce menu déroulant, touchez pour cocher (√) cette option. Lorsque "Beep" est coché, le bip est activé. Touchez une fois de plus pour effacer la coche et couper le bip.

Ajouter des effets au son
Les fonctions de contrôle du jeu (nous les appelons facteurs ou factors dans ce manuel) de chaque patch peuvent être éditees (modifiées) par la méthode suivante.
Un patch est constitué de plusieurs Factors, comme vous pouvez le voir ci-dessous.

Ajouter un effet avec le pad
Vous pouvez appliquer divers effets en touchant du doigt le pad Time Trip situé à gauche en face avant du V-Synth. Les réglages du pad Time Trip sont sauvegar-dés avec chaque patch. Cela signifie que vous pouvez creator des patches contenant les réglages du pad Time Trip que vous aimez.
- Affichez la page PATCH TOP.
- Choisissez la fonction que vous voulez piloter avec le pad Time Trip et appuyez sur le bouton TIME TRIP PAD pour cette fonction.

| Bouton | Fonctions |
| [TIME TRIP] | Produit le même effet que le joystick du D-50 (balance entre les Tones ou les partiels). |
| [ASSIGNABLE] | Applique l'effectifs pour chaque patch. (Réglage CTRL, p. 26). |
| [HOLD] | Voues peuvent utiliser la fonction Hold pour maintainir le son lorsqu vous relâchez le pad. |
- Tout en jouant sur le clavier pour produit dessons, faites les mouvements suivants avec le doigt sur le pad Time Trip.
Si [TIME TRIP] est activé
Vou puez utiliser le pad Time Trip pour regler la balance entre les éléments suivants simultanement.
Balance entre le volume des deux partiels d'un des Tones (Upper ou Lower).
Balance entre le volume du Tone Upper et du Tone Lower.
Pour sélectionner le Tone dont la balance des partiels doit être réglée, utilisez le bouton de seLECTION de Tone. Lorsque vous touchez le pad Time Trip, la balance change de la façon illustrée ci-dessous. Toute modification de la balance des partiels entraine des changements considérables du Tone et produit des effets marqués.
![ROLAND V-CARD - Si [TIME TRIP] est activé - 1](/content/2020/04/130921/images/a5fe99e6dfcf6dd3bfce5a9759dba2abb4c437ca69f4262b2fe9aee6b54152a9.jpg)
Bouton de sélection de Tone (activé: "enforcé")
![ROLAND V-CARD - Si [TIME TRIP] est activé - 2](/content/2020/04/130921/images/30d1ec67f9c397041dbd8db85cf070a05f0c1486658adcc8e18c03fde97b3d66.jpg)
Ajouter un effet avec le contrôleur D Beam
Pour actionner le contrôleur D Beam, il suffit de déplacer la main au-dessus du faisceau. Vous pouvez l'utiliser pour piloter divers effets, en fonction de son assignation. Vous pouvez aussi creator des effets spéciaux entrainant un changement instantané de son, impossible à réaliser avec une commande rotative ou le levier pitch bend. Les réglages du contrôleur D Beam sont sauvégardés avec chaque patch. Cela signifie que vous pouvez creator des patches contenant les réglages du contrôleur D Beam que vous aimez.

- Affichez la page PATCH TOP.
- Choisissez la fonction à piloter avec le contrôleur D Beam et appuyez sur le bouton D BEAM pour activer le contrôleur D Beam.
| Boutons | Fonctions |
| [TIME TRIP] | Produit le même effet que lorsque vous appuyez plus fort encore sur une touche de clavier déjà enforcée (Aftertouch). |
| [TIME] | Produit l'effet obtenu en éloignant le levier de modulation de vous (Modulation). |
| [PITCH] | Produit l'effet obtenu en actionnant le levier de pitch bend vers la gauche et vers la droite (Pitch Bend). |
| [ASSIGNABLE] | Applique l'effet choisi pour chaque patch (“Comment régler les facteurs de patch” (p. 26)). |
- Tout en jouant sur le clavier pour produit dessons, faites des mouvements lents et verticaux avec la main au-dessus du contrôleur D Beam.
- Pour couper le contrôleur D Beam, appuyez une fois de plus sur le bouton actionné à l'étape 2 afin d'éteindre son témoin.
Assigner des paramètres aux contrôleurs
Vouss pouvez assigner divers facteurs de patch (p. 133), paramètres de Tone (p. 134) ou autres paramètres aux commandes du V-Synth tels que le pad Time Trip, le contrôleur D Beam et les sections OSC1/OSC2. Ces assignations constituent le Control Setup (configuration des commandes). Avec l'édition intuitive des sources sonores au moyen de commandes et de curses ainsi qu'avec l'expressivité renforcée offerte par le pad Time Trip, vous pouvez profiter du D-50 en allant bien au-delà des possibilités offertes par l'instrument original.
| Commandes | Paramètres |
| TIME TRIP PAD, D BEAM, commande C2 | Commandes de contrôle MIDI |
| OSC1, OSC2, COSM1, COSM2, TVA | Patch Factor (p. 133)
Paramètres de Tone (p. 134)
Paramètres de partiel (p. 135) |
- Affichez la page PATCH TOP.
- Touchez dans la partie inférieure gauche de l'écran. La fenêtre CTRL SETUP apparait.
- Touchez le pad Time Trip, le contrôleur D Beam ou toute autre commande à laquelle vous souhaitez assigner le paramètre. L'affichage correspondant à la commande apparait à l'écran. Les éléments de l'écran peuvent alors être utilisés comme suit.
Case de réglage. Sélectionne les paramètres
Curseur d'écran assignés aux boutons et aux commandes.

Soulignement. Indique le bouton et les fonctions.
- Lorsque l'edition d'un paramètre exige que vous entriez une valeur, amenez le curseur sur la case de réglage du paramètre. Vous pouze alors régler la valeur avec la molette VALUE ou les boutons [INC/+] ou [DEC/-]. Les paramètres indiqués par CTRL peuvent être pilotés par une configuration spécifique (CTRL Setup). Pour en savoir plus sur chaque paramètre, voirz la page de référence indiquée. Les boutons d'écran ont les fonctions suivantes.
| Boutons d'écran | Fonctions |
| , | Change les commandes devant être agrandies à l'écran. |
| List | Affiche les paramètres à assigner sous forme de liste. |
| Exit | Retourne à la page CTRL SET. |
| Init | Rétablit le réglage d'usine des paramètres assignés. |

- Quand vous avez fini vos réglages CTRL Setup, appuyez sur pour fermer la fenêtre CTRL Setup.
TIME TRIP PAD
ASSIGNABLE X
tableau 1 (p. 22)
ASSIGNABLE Y
tableau 1 (p. 22)

D BEAM
ASSIGNABLE L
tableau 1 (p. 22)
ASSIGNABLE R
tableau 1 (p. 22)
Sens L
0 20
Sens R
0 20

C2
C2
tableau 1 (p. 22)

tableau 1
You pouze piloteer les parametes suivants.
| Ecran | Paramètres |
| Paramètre assignable - MIDI (p. 140) |
| M-Mod | Modulation MIDI |
| M-Vol | Volume MIDI |
| M-Hold | MIDI HOLD |
| M-After | MIDI Aftertouch |
| M-Bend+ | MIDI Pitch Bend + |
| M-Bend- | MIDI Pitch Bend - |
PEDAL2
PEDAL2 Off, ToneBal, M-After, M-Mod
| Ecran | Fonctions |
| Off | La VC-1 n'est PAS pilotée. |
| ToneBal
(Tone Balance) | Pilote la balance entre le volume du Tone
Upper et du Tone Lower. |
| M-After
(Aftertouch) | Pilote l'aftertouch. |
| M-Mod
(Modulation) | Pilote le vibrato. |

OSC1, OSC2
| OSC1 PITCH | → tableau 2 (p. 25) |
| OSC1 TIME | → tableau 2 (p. 25) |
| OSC1 FORMANT | → tableau 2 (p. 25) |
| OSC1 LFO DP1 | → tableau 2 (p. 25) |
| OSC1 LFO DP2 | → tableau 2 (p. 25) |
| OSC1 LFO DP3 | → tableau 2 (p. 25) |
| OSC1 LFO RATE | → tableau 2 (p. 25) |
| OSC1 LEVEL | → tableau 2 (p. 25) |
| OSC2 PITCH | → tableau 2 (p. 25) |
| OSC2 TIME | → tableau 2 (p. 25) |
| OSC2 FORMANT | → tableau 2 (p. 25) |
| OSC2 LFO DP1 | → tableau 2 (p. 25) |
| OSC2 LFO DP2 | → tableau 2 (p. 25) |
| OSC2 LFO DP3 | → tableau 2 (p. 25) |
| OSC2 LFO RATE | → tableau 2 (p. 25) |
| OSC2 LEVEL | → tableau 2 (p. 25) |

COSM1, COSM2
| COSM1 WIDTH | → tableau 2 (p. 25) |
| COSM1 DETUNE | → tableau 2 (p. 25) |
| COSM2 WIDTH | → tableau 2 (p. 25) |
| COSM2 DETUNE | → tableau 2 (p. 25) |
| TVA Attack | → tableau 2 (p. 25) |
| TVA Decay | → tableau 2 (p. 25) |
| TVA Sustain | → tableau 2 (p. 25) |
| TVA Release | → tableau 2 (p. 25) |

LIST (OSC1, OSC2, COSM1, COSM2 et TVA)
- Paramètres de Tone. La sélection de Tones (UPPER ou LOWER) se fait avec les boutons de sélection de Tone.
- Paramètres de partiels. La sélection de partiels (L1, L2, U1 ou U2) se fait avec les boutons de sélection de partiel.

Sélection des Tones ou des partiels concernés
Les partiels auxquels les paramètres de Tone assignés aux différentes commandes ou curseurs (OSC1, OSC2, COSM1, COSM2 et TVA) sont appliqués peuvent être sélectionnées avec les boutons de selection de Tone ou de sélection de partiel.
- Paramètres de Tone. La sélection de Tone (UPPER ou LOWER) se fait avec les boutons de sélection de Tone.
- Paramètres de partiels. La sélection de partiels (L1, L2, U1 ou U2) se fait avec les boutons de sélection de partiel.


- La sélection de Tone ou de partiel est sauvegardée si vous faites appel à la fonction Patch Write.
tableau 2
Yououpouze piloteer les parametes suivants.
| Ecran | Paramètres |
| PATCH TOP (p. 26) |
| ToneBal | Balance des Tones |
| PATCH EDIT CONTROL (p. 28) |
| BendRang | Plage pitch bend |
| AftrPB | Plage pitch bend de l'aftecontact |
| PortTime | Durée du portamento |
| PortMode | Mode du portamento |
| PATCH EDIT OUTPUT (p. 29) |
| Rev Bal | Balance de réverbéra-tion |
| TotalVol | Volume total |
| PATCH EDIT CHASE (p. 31) |
| ChasLevl | Chase Level |
| ChasTime | Chase Time |
| PATCH EDIT TONE TUNE (p. 32) |
| LowerKey | Lower Tone Key Shift |
| UpperKey | Upper Tone Key Shift |
| LowerTun | Lower Tone Fine Tune |
| UpperTun | Upper Tone Fine Tune |
| TONE COMMON STRUCT (p. 57) |
| PartBal | Partial Balance |
| TONE COMMON P-ENV (p. 58) |
| PEnvVelo | P-ENV Velocity Range |
| PEnvTKF | P-ENV Time Keyfol-low |
| PEnvT1 | P-ENV Time 1 |
| PEnvT2 | P-ENV Time 2 |
| PEnvT3 | P-ENV Time 3 |
| PEnvT4 | P-ENV Time 4 |
| PEnvL0 | P-ENV Level 0 |
| PEnvL1 | P-ENV Level 1 |
| PEnvL2 | P-ENV Level 2 |
| PEnvSusL | P-ENV Sustain Level |
| PEnvEndL | P-ENV End Level |
| PModLFOD | P-Mod LFO Depth |
| PModLevr | P-Mod Lever |
| PModAfrt | P-Mod Aftertouch |
| TONE COMMON LFO (p. 60) |
| LFO1Wave | LFO-1 Waveform |
| LFO1Rate | LFO-1 Rate |
| LFO1Dely | LFO-1 Delay Time |
| LFO1Sync | LFO-1 Sync |
| LFO2Wave | LFO-2 Waveform |
| LFO2Rate | LFO-2 Rate |
| LFO2Dely | LFO-2 Delay Time |
| LFO2Sync | LFO-2 Sync |
| LFO3Wave | LFO-3 Waveform |
| Ecran | Paramètres |
| LFO3Rate | LFO-3 Rate |
| LFO3Dely | LFO-3 Delay Time |
| LFO3Sync | LFO-3 Sync |
| TONE COMMON EQ/CHORUS (p. 61) |
| EQ Lg | Low EQ Gain |
| EQ Hg | High EQ Gain |
| ChorRate | Chorus Rate |
| ChorDepth | Chorus Depth |
| ChorBal | Chorus Balance |
| TONE PARTIAL FORM (p. 64) |
| Waveform | WG Waveform |
| PCM No# | WG PCM Wave No. |
| PW | WG Pulse Width |
| PW Velo | WG PW Velocity Range |
| PW Aftr | WG PW Aftertouch Range |
| PW LFO | WG PW LFO Select |
| PW LFOD | WG PW LFO Depth |
| TONE PARTIAL PITCH (p. 66) |
| PichCors | WG Pitch Coarse |
| PichFine | WG Pitch Fine |
| PichKF | WG Pitch Keyfollow |
| PichLFO | WG Mod LFO Mode |
| PichENV | WG Mod P-ENV Mode |
| PichBend | WG Mod Bend Mode |
| TONE PARTIAL TVF (p. 68) |
| TVF Freq | TVF Cutoff Frequency |
| TVF Reso | TVF Resonance |
| TVF KF | TVF Keyfollow |
| TVF BP | TVF Bias Point/Dir |
| TVF Blvl | TVF Bias Level |
| TVFDpth | TVF ENV Depth |
| TVFVelo | TVF ENV Velocity Range |
| TVF DKF | TVF ENV Depth Key-follow |
| TVF TKF | TVF ENV Time Key-follow |
| TVF T1 | TVF ENV Time 1 |
| TVF T2 | TVF ENV Time 2 |
| TVF T3 | TVF ENV Time 3 |
| TVF T4 | TVF ENV Time 4 |
| TVF T5 | TVF ENV Time 5 |
| TVF L1 | TVF ENV Level 1 |
| TVF L2 | TVF ENV Level 2 |
| TVF L3 | TVF ENV Level 3 |
| TVF SusL | TVF ENV Sustain Level |
| Ecran | Paramètres |
| TVF EndL | TVF ENV End Level |
| TONE PARTIAL | TVA (p. 73) |
| TVA Levl | TVA Level |
| TVA Velo | TVA Velocity Range |
| TVA BP | TVA Bias Point/Dir |
| TVA Blvl | TVA Bias Level |
| TVA Velo | TVA ENV Velocity Folw |
| TVA TKF | TVA ENV Time Key-follow |
| TVA T1 | TVA ENV Time 1 |
| TVA T2 | TVA ENV Time 2 |
| TVA T3 | TVA ENV Time 3 |
| TVA T4 | TVA ENV Time 4 |
| TVA T5 | TVA ENV Time 5 |
| TVA L1 | TVA ENV Level 1 |
| TVA L2 | TVA ENV Level 2 |
| TVA L3 | TVA ENV Level 3 |
| TVA SusL | TVA ENV Sustain Level |
| TVA EndL | TVA ENV End Level |
| TONE PARTIAL MOD (p. 76) |
| TVF LFO | TVF Mod LFO Select |
| TVF LFOD | TVF Mod LFO Depth |
| TVF Aftr | TVF Mod Aftertouch Range |
| TVA LFO | TVA Mod LFO Select |
| TVA LFOD | TVA Mod LFO Depth |
| TVA Aftr | TVA Mod Aftertouch Range |
L'écran affiche plusieurs facteurs simultanément. Si nécessaire, faites défiler l'affichage vers le haut ou vers le bas pour sélectionner le facteur à éditer (Paramètres de patch, p. 26).
- Affichez la page PATCH TOP.
- Touchez dans le bas de l'écran.
- Touchez un des boutons à gauche de l'écran pour sélectionner la page d'edition voulue.
: Control Edit, Portamento Edit (p. 28)