ROLAND TD-6KV - Batterie électronique

TD-6KV - Batterie électronique ROLAND - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TD-6KV ROLAND au format PDF.

📄 157 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ROLAND TD-6KV - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit V drum électronique
Caractéristiques techniques principales Module TD-6, 6 pads de batterie, 3 cymbales, 1 charleston, 1 grosse caisse
Alimentation électrique Adaptateur secteur inclus
Dimensions approximatives Largeur : 120 cm, Profondeur : 100 cm, Hauteur : 150 cm
Poids Environ 20 kg
Compatibilités Compatible avec MIDI, USB, et divers logiciels de musique
Type de batterie Électronique, avec pads en caoutchouc
Tension 100-240 V AC
Puissance Consommation électrique : 20 W
Fonctions principales 200 sons de batterie, enregistrement, lecture MIDI, effets intégrés
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange via le service après-vente Roland
Informations générales Idéal pour les débutants et les professionnels, bon rapport qualité-prix

FOIRE AUX QUESTIONS - TD-6KV ROLAND

Comment réinitialiser mon ROLAND TD-6KV aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser votre ROLAND TD-6KV, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton 'SETUP' tout en le rallumant. Relâchez le bouton lorsque l'écran affiche 'Factory Reset'.
Pourquoi mon ROLAND TD-6KV ne produit-il aucun son ?
Vérifiez que le volume principal est réglé correctement et que les câbles sont correctement connectés. Assurez-vous également que la sortie audio est connectée à un amplificateur ou à des enceintes.
Comment changer les sons de batterie sur le ROLAND TD-6KV ?
Pour changer les sons, utilisez le bouton 'KIT' pour accéder aux différents kits de batterie. Utilisez les boutons de navigation pour sélectionner le kit désiré.
Mon ROLAND TD-6KV ne détecte pas les coups sur les pads, que faire ?
Vérifiez la connexion des pads au module. Assurez-vous que les pads ne sont pas endommagés et que les réglages de sensibilité sont correctement configurés dans le menu 'SETUP'.
Comment connecter le ROLAND TD-6KV à un ordinateur pour l'enregistrement ?
Utilisez un câble USB pour connecter le TD-6KV à votre ordinateur. Assurez-vous d'installer les pilotes nécessaires et de sélectionner le TD-6KV comme périphérique d'entrée dans votre logiciel d'enregistrement.
Est-il possible d'ajouter des kits de batterie supplémentaires au ROLAND TD-6KV ?
Oui, vous pouvez ajouter des kits de batterie supplémentaires en téléchargeant des packs de sons compatibles à partir du site de ROLAND et en les chargeant sur le module via un câble USB.
Que faire si l'écran de mon ROLAND TD-6KV est éteint ?
Vérifiez que l'appareil est correctement alimenté. Essayez de débrancher et de rebrancher l'alimentation. Si l'écran reste éteint, il se peut qu'il y ait un problème matériel.
Comment utiliser la fonction de métronome sur le ROLAND TD-6KV ?
Appuyez sur le bouton 'METRONOME' pour activer ou désactiver la fonction. Vous pouvez ajuster le tempo en utilisant le bouton 'TEMPO' et en tournant le cadran.
Mon ROLAND TD-6KV fait des bruits indésirables, que dois-je faire ?
Vérifiez les connexions des pads et assurez-vous qu'ils sont correctement fixés. Inspectez également les câbles pour des dommages. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le module.
Comment sauvegarder mes réglages sur le ROLAND TD-6KV ?
Accédez au menu 'SAVE' en appuyant sur le bouton correspondant. Suivez les instructions à l'écran pour sauvegarder vos kits et réglages personnalisés.

Questions des utilisateurs sur TD-6KV ROLAND

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Batterie électronique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TD-6KV - ROLAND et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TD-6KV de la marque ROLAND.

MODE D'EMPLOI TD-6KV ROLAND

Merci d'avoir choisi le module de sons de percussions Roland TD-6KV.

Avant d'utiliser cet appareil, lisez avec attention les sections "PRÉCAUTIONS D'UTILISATION" (p. 2–3) et "REMARQUES IMPORTANTES" (p. 4–5). Ces sections vous donnent des informations importantes sur l'utilisation de l'appareil. De plus, pour vous assurer une utilisation optimale de l'appareil, lisez la totalité de ce mode d'emploi. Conservez-le pour toute consultation ultérieure.

TOM 1 TOM 2/AUX TOM 3/4 CRASH 1 CRASH 2 RIDE HH CTRL IN—MIDI—OUT/THRU DC IN POWER KICK SNARE HI-HAT PHONES MIX IN L—OUTPUT—R Roland V-Drums PERCUSSION SOUND MODULE TD-6V VOLUME 0 GENERAL CLICK TEMPOR STOP PLAY RECK PART MUTE DEMO SONG KIT SHIFT EXIT EDIT CUT ENTER - +

* Tous les noms de produits mentionnés dans ce mode d'emploi sont des marques commerciales déposées.

Tous droitsréservés. Interdiction de reproduire ce document dans sa totalité ou en partie, sans l'accord écrit de ROLAND CORPORATION.

PRÉCAUTIONS D'UTILISATION

CONSIGNES A RESPECTER POUR EVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE, D'ELECTROCUTION OU DE BLESSURE

Messages d'avertissement ⚠️

⚠ ATTENTIONSignale des risques de blessures graves voire de danger de mort si les consignes de sécurité ne sont pas respectées.
⚠ ATTENTIONSignale des risques de blessures graves ou de dégâts matériels qui peuvent survenir si les consignes de sécurité ne sont pas respectées.* Par dégât, on entend endommagement de l'appareil lui-même mais également endommagement du foyer et des meubles de l'utilisateur ou blessure des animaux domestiques.

Précisions sur les symboles

Le symbole △ doit alerter l'utilisateur sur des consignes de sécurité ou des avertissements à respecter. La chose à laquelle il faut faire attention est représentée par le symbole à l'intérieur du triangle.
Le symbole ⊙ souligne des actions à proscrire (à ne jamais faire). La chose à ne pas faire vous est signalée par le symbole situé à l'intérieur du cercle barré. Ici, il est indiqué de ne jamais ouvrir l'appareil.
Le symbole ● indique à l'utilisateur les actions à effectuer. La chose à effectuer est précisée par le symbole situé à l'intérieur du cercle noir. Ici, il est indiqué de toujours retirer le cordon d'alimentation de la prise secteur par sa fiche.

RESPECTEZ LES CONSIGNES SUIVANTES

ATTENTION

- Avant d'utiliser l'appareil, lisez les instructions ci-dessous, ainsi que la totalité du mode d'emploi.

ROLAND TD-6KV - ATTENTION - 1

- Ne pas ouvrir (ou modifier) l'appareil ou son adaptateur secteur.

ROLAND TD-6KV - ATTENTION - 2

- Ne pas réparer l'appareil ou en remplacer des pièces (sauf si cela est expressément indiqué dans le mode d'emploi). Confiez toutes les réparations à votre centre SAV Roland ou un distributeur Roland agréé (consultez le feuillet "Information").

ROLAND TD-6KV - ATTENTION - 3

- Ne jamais utiliser l'appareil dans les conditions suivantes :

ROLAND TD-6KV - ATTENTION - 4

ROLAND TD-6KV - ATTENTION - 5

  • Températures extrêmes (lumière directe du soleil dans un véhicule clos, proximité d'un radiateur ou d'une source de chaleur, etc.).
  • Humidité (salle de bain, baignoire, sol humide, etc.)
  • Présence de liquides
  • Pluie
  • Poussière
    • Niveaux de vibrations importants

ATTENTION

- Ce produit ne doit être utilisé qu'avec un Rack ou un support recommandé par Roland.

ROLAND TD-6KV - ATTENTION - 1

- Lorsque vous utilisez ce produit avec un Rack ou un support recommandé par Roland, le Rack ou le support doit être placé avec précaution pour qu'il reste stable et de niveau. Si vous n'utilisez pas de Rack ou de support spécial, assurez-vous que l'appareil est placé sur une surface plane et parfaitement stable.

ROLAND TD-6KV - ATTENTION - 2

- Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni avec l'appareil. Assurez-vous également que la tension secteur indiquée sur l'adaptateur correspond à la tension secteur de votre zone géographique. D'autres adaptateurs peuvent présenter une tension ou une polarité différente qui pourrait endommager l'appareil ou créer un risque d'électrocution.

ROLAND TD-6KV - ATTENTION - 3

- Ne pas tordre ou plier le cordon d'alimentation. Ne pas placer d'objets lourds dessus. Cela pourrait endommager le cordon ainsi que des éléments internes ou provoquer des court-circuits. Les cordons endommagés présentent des risques d'incendie et d'électrocution !

ROLAND TD-6KV - ATTENTION - 4

ATTENTION

- Cet appareil, utilisé seul ou avec un amplificateur et des enceintes ou un casque, peut délivrer des niveaux sonores susceptibles de provoquer des pertes d'audition irrémédiables. Ne l'utilisez pas de manière prolongée à niveau élevé ou inconfortable. En cas de trouble de l'audition ou de bourdonnements d'oreilles, cessez immédiatement d'utiliser l'appareil et consultez un spécialiste.

ROLAND TD-6KV - ATTENTION - 1

- Veillez à ce qu'aucun objet (matériau inflammable, pièce de monnaie, épingle, trombone, etc.), ni liquide de toute sorte (eau, soda, etc.) ne s'infiltre dans l'appareil.

ROLAND TD-6KV - ATTENTION - 2

ROLAND TD-6KV - ATTENTION - 3

- Placez l'appareil immédiatement hors tension, débranchez l'adaptateur du secteur, et contactez votre centre de réparation ou votre revendeur Roland (page "Information") lorsque :

ROLAND TD-6KV - ATTENTION - 4

  • L'adaptateur secteur, son cordon ou l'une des deux fiches ont été endommagés.
  • Vous notez une fumée ou une odeur inhabituelle.
  • Des objets ou un liquide s'est infiltré dans l'appareil.
  • L'appareil a été exposé à la pluie (ou une humidité extrême).
  • l'appareil ne semble pas fonctionner normalement ou montre des signes de dysfonctionnement.

- Lorsque le foyer comporte des enfants en bas âge, un adulte doit surveiller les enfants jusqu'à ce qu'ils soient capables d'observer toutes les consignes de sécurité.

ROLAND TD-6KV - ATTENTION - 5

- Pour éviter tout accident, ne laissez pas vos enfants jouer à proximité de la batterie.

ROLAND TD-6KV - ATTENTION - 6

- Protéger l'appareil des chocs importants (ne le faites pas tomber!).

ROLAND TD-6KV - ATTENTION - 7

- Ne pas partager la source d'alimentation secteur de l'appareil avec un nombre trop important d'appareils. Soyez particulièrement vigilant lorsque vous utilisez des rallonges : la puissance totale utilisée par tous les appareils connectés ne doit absolument pas dépasser la puissance nominale (Watts/Ampères) de la rallonge ou de la prise multiple. Les charges excessives risquent de faire fondre l'isolation du cordon.

ROLAND TD-6KV - ATTENTION - 8

- Avant d'utiliser l'appareil dans un pays étranger, consultez votre revendeur, le centre Roland le plus proche ou un distributeur agréé Roland (voir liste de la page "Information").

ROLAND TD-6KV - ATTENTION - 9

ATTENTION

- Placez l'appareil et son adaptateur secteur de façon à ce que leur ventilation ne soit pas perturbée.

ROLAND TD-6KV - ATTENTION - 1

- Utilisez cet appareil uniquement avec un support (ou chariot) Roland. L'utilisation d'autres supports (ou chariots) peut être source d'instabilité et d'accidents.

ROLAND TD-6KV - ATTENTION - 2

- Branchez et retirez toujours le cordon de l'adaptateur secteur par sa fiche. Ne tirez jamais sur le câble.

ROLAND TD-6KV - ATTENTION - 3

- À intervalle régulier, déconnectez l'appareil du secteur et nettoyez la fiche secteur avec un chiffon sec pour enlever la poussière accumulée. Déconnectez l'appareil du secteur lorsque vous restez longtemps sans l'utiliser. Les accumulations de poussière entre la fiche secteur et la prise murale diminuent la capacité d'isolation et peuvent générer un incendie.

ROLAND TD-6KV - ATTENTION - 4

- Veillez à ce que les cordons et les câbles ne s'emmêlent pas. De même, veillez à ce qu'ils restent hors de portée des enfants.

ROLAND TD-6KV - ATTENTION - 5

- Ne jamais monter sur l'appareil. Ne pas poser d'objets lourds.

ROLAND TD-6KV - ATTENTION - 6

- Ne manipulez jamais le cordon secteur ou ses fiches lorsque vous avez les mains mouillées ou humides.

ROLAND TD-6KV - ATTENTION - 7

- Avant de déplacer l'appareil, débranchez toujours son cordon d'alimentation de la prise secteur et déconnectez tous les appareils externes qui y sont reliés. Si vous devez déplacer la batterie dans sa totalité, faites vous aider par au moins une autre personne et déplacez-la lentement en la maintenant en position horizontale.

ROLAND TD-6KV - ATTENTION - 8

- Vérifiez que les vis sont serrées. Serrez les vis dès qu'elles en ont besoin.

- Avant tout nettoyage, placez l'appareil hors tension et déconnectez l'adaptateur du secteur (p. 22).

ROLAND TD-6KV - ATTENTION - 9

- Par temps d'orage, débranchez l'adaptateur de la prise secteur.

ROLAND TD-6KV - ATTENTION - 10

- Si vous retirez les vis, boulons, etc., placez-les dans un endroit hors de la portée des enfants. Ils pourraient les avaler par accident.

ROLAND TD-6KV - ATTENTION - 11

REMARQUES IMPORTANTES

Outre les recommandations de la section “PRÉCAUTIONS D’UTILISATION” des pages 2-3, respectez les consignes suivantes :

Alimentation

  • Ne pas utiliser cet appareil sur la même ligne secteur qu'un appareil pouvant générer des bruits parasites (moteur électrique, réfrigérateur, four à micro-ondes, gradateur lumineux, etc).
  • L'adaptateur secteur génère de la chaleur après une longue durée d'utilisation. Ceci est tout à fait normal.
  • Avant de connecter cet appareil, placez tous les appareils externes hors tension. Ceci évite tout dommage aux enceintes ou aux autres appareils connectés.

Placement

  • La proximité d'amplificateurs de puissance (ou de tout appareil équipé de grands transformateurs de puissance) peut induire du ronflement. Pour résoudre ce problème, réorientez l'appareil ou éloignez-le de la source des interférences.
  • Cet appareil peut interférer dans la réception radio et télévision. Ne l'utilisez pas à proximité de récepteurs de ce type.
  • En présence d'appareils de communication sans fil (téléphones portables), il est possible que des interférences apparaissent. Ces interférences peuvent survenir lors de l'appel ou de la réception d'appels ou lors des conversations. Dans ce cas, éloignez le téléphone portable de l'appareil ou placez-le hors tension.
  • Ne pas exposer l'appareil à la lumière directe du soleil, éloignez-le de toute source de chaleur, ne le laissez jamais dans un véhicule clos ou sujet à des températures extrêmes. Des températures excessives risquent de déformer ou de décolorer l'appareil.
  • Lors des variations de température et/ou d'humidité, il se peut que de la condensation se forme à l'intérieur de l'appareil, ce qui peut être source de dysfonctionnement. Si vous transportez l'appareil, attendez quelques heures avant de l'utiliser pour que la condensation s'évapore complètement.
  • Ne jamais laisser d'objet en plastique, caoutchouc, etc., sur l'appareil. Ces objets et matériaux peuvent décolorer et affecter la finition de l'appareil.
  • Pour éviter tout risque de panne, évitez d'utiliser l'appareil dans une zone humide, exposée à la pluie, ou à toute projection liquide.

- Ne jamais poser un objet contenant un liquide sur l'appareil (vase, verre, par exemple). Évitez également l'utilisation d'insecticides, de perfums, alcool, aérosols en tout genre, etc., à proximité de l'appareil. Essuyez tout liquide sur l'appareil à l'aide d'un chiffon sec et doux.

Maintenance

  • Pour le nettoyage régulier, servez-vous d'un chiffon doux et sec ou légèrement humide. Contre la saleté tenace, utilisez un chiffon imbibé de détergent doux non abrasif. Ensuite, essuyez parfaitement l'appareil à l'aide d'un chiffon doux et sec.
  • N'utilisez jamais d'essence, de dissolvants, d'alcool ou de solvants d'aucune sorte pour éviter tout risque de décoloration et/ou de déformation de l'appareil.

Réparations et données

- Malheureusement, il peut s'avérer impossible de restaurer le contenu des données. Sauvegardez donc toujours les données que vous souhaitez conserver sur un enregistreur MIDI (séquenceur, par exemple), ou encore en notant les réglages correspondants sur papier. Lorsque nous le pouvons, nous nous efforçons de ne jamais toucher aux données en mémoire. Toutefois, dans certains cas (si les circuits mémoire sont hors d'usage, par exemple), il n'est pas toujours possible de restaurer les données. Roland décline toute responsabilité quant à la perte des données dans ces circonstances.

Backup de la mémoire

- Cet appareil est équipé d'une pile qui alimente les circuits mémoire de l'appareil lorsqu'il est hors tension. Lorsque cette pile faiblit, le message ci-dessous s'affiche à l'écran. Faites alors remplacer la pile le plus tôt possible pour éviter la perte des données en mémoire. Pour cette opération, veuillez consulter votre revendeur, le centre Roland le plus proche ou un distributeur Roland agréé (voir liste en page "Information").

Précautions supplémentaires

  • Sachez que le contenu de la mémoire peut être irrémédiablement perdu suite à un dysfonctionnement ou à une mauvaise utilisation de l'appareil. Pour éviter de perdre des données importantes, nous vous recommandons d'effectuer des sauvegardes régulières sur un enregistreur MIDI (séquenceur, par exemple).
  • Malheureusement, il peut s'avérer impossible de restaurer le contenu des données sauvegardées en mémoire ou sur un enregistreur MIDI si celles-ci ont été perdues. Roland Corporation décline toute responsabilité quant à la perte des données dans ces circonstances.
  • Manipulez les boutons, curseurs et autres commandes ainsi que les connecteurs de l'appareil avec précaution sous peine d'entraîner des dysfonctionnements.
    • N'appuyez jamais sur l'écran.
  • Lorsque vous connectez/déconnectez les câbles, saisissez les connecteurs eux-mêmes ; ne tirez jamais sur le cordon. Vous éviterez ainsi d'endommager les éléments internes des câbles et les risques de court-circuit.
  • Pour éviter de déranger votre entourage, jouez à volume raisonnable ou pensez à jouer au casque (surtout la nuit).
  • Les vibrations sonores sont portées par le sol et les murs — veillez donc à ne pas déranger votre voisinage, en particulier la nuit, lorsque vous utilisez un casque. Bien que cette batterie soit “silencieuse”, les frappes sur les peaux en caoutchouc produisent plus de bruit que les peaux tramées. Vous pouvez réduire le bruit généré en utilisant des peaux tramées.
  • Lorsque vous devez transporter l'appareil, emballez-le dans des matériaux anti-choc. Dans le cas contraire, vous risquez de le rayer ou de l'endommager.
  • Utilisez des câbles Roland pour effectuer les connexions. Si vous utilisez d'autres câbles, observez les précautions suivantes :

- Certains câbles de connexion sont pourvus de résistances. Ne reliez jamais de câbles de ce type à l'appareil. En effet, le niveau sonore serait alors extrêmement faible voire inaudible. Vous pouvez connaître les caractéristiques des câbles auprès de leur fabricant.

Table des matières

Table des matières....6

Caractéristiques générales ......12

Comment utiliser ce mode d'emploi....14

Composition de ce mode d'emploi ....14

Termes utilisés dans ce mode d'emploi ....14

Guide de configuration.... 15

Description des faces avant et arrière ....16

Face avant....16

Face arrière 18

Réglages 19

Installation du TD-6V sur son pied 19

Connexion des Pads et des pédales....20

Connexion de deux Pads aux entrées Trigger 5/6 (TOM2/AUX) et 7/8 (TOM3/4)..21

Connexion d'un casque, des équipements audio, des amplis, etc....22

Mise sous/hors tension....23

Mise hors tension 24

Restaurer les réglages d'usine (Factory Reset)....25

Écoute des morceaux de démo....27

Sélection du type de Pad....29

Réglage de la sensibilité du Pad....31

À propos des Pads....33

Entrées Trigger et Pads que vous pouvez utiliser....33

Fonctions des entrées Trigger 33

Combinaisons de Pad et de types de capteurs....34

Paramètres recommandés de Pads 35

Utilisation des Pads....36

Frappes sur la peau et sur le cercle des Pads....36

Cross Stick....36

Frappes des cymbales en Bow(corps)/bord/cloche 37

Blocages de cymbales....38

Pédale de charleston....38

Prise en main 39

Sélectionner un kit de batterie ....40

Jeu sur le métronome/clic ....41

Réglage du volume du clic (Level) 42

Réglage du tempo du clic....43

Jouer sur les morceaux ....44

Sélection et lecture d'un morceau .... 44

Sélectionner un morceau 44

Lecture des morceaux 45

Réglage du volume du morceau 46

Réglage du volume des instruments d'accompagnement......46

Réglage du volume des instruments de batterie et de percussion....46

Modification temporaire du tempo d'un morceau 47

Couper la batterie pré-programmée ....48

Utilisation des Pads pour jouer les morceaux....50

Accompagnement d'un CD, etc. (Jack MIX IN)....51

Utilisation du TD-6V en expandeur General MIDI....52

Utilisation avancée....53

Chapitre 1 Créer votre propre kit (Kit Edit)....54

À propos des kits et de l'écran Drum Kit ....54

À propos des kits....54

À propos de l'écran Drum Kit ....55

Sélectionner un kit ....(Drum Kit)....55

Sélectionner le Pad à éditer ....55

Sélection du Pad par frappe....55

Sélection sur le TD-6V....56

Notation à l'écran ....56

Fonctions d'édition utiles ....56

Écoute d'un INST (Instrument) assigné à un Pad ...... (Preview) ...... 56

Verrouillage de l'écran de réglage lors de l'édition d'un instrument (Note Chase)....57

Sélectionner un instrument....57

À propos des instruments ....57

Sélection dans les groupes .... (Inst Group).... 57

Sélectionner un instrument .... (Inst) .... 58

Réglages d'instruments....(INST)....58

Réglage de volume du Pad .... (Level) .... 59

Réglage du panoramique .... (Pan) .... 59

Réglage de la hauteur.... (Pitch).... 59

Réglage du déclin (Decay) ....(Decay)....59

Réglage d'ambiance (Ambience) .....(AMBIENCE) .....60

Sélection Ambience On/Off ...... (Ambience Switch)......60

Niveau de départ Ambience de chaque instrument .. (Ambience Send Level)...... 60

Sélection de "l'espace simulé" .... (Studio Type) .... 60

Modifier le matériau des murs .... (Wall Type)....61

Déterminer la taille de la pièce .... (Room Size) .... 61

Réglage de l'ambiance globale du kit de batterie ..... (Ambience Level) ..... 61

Réglages d'égalisation ....(EQUALIZER) ....62

Activer/désactiver l'égaliseur .... (Master Equalizer Switch).....62

Lancer un morceau avec un Pad .... (Pad Pattern) .... 63

Contrôle du “niveau” du Pattern par la dynamique du jeu .... (Pad Pattern Velocity)....63

Réglage de la hauteur de chaque pad avec la pédale de charleston .... (Pitch Control Assign)....64

Numéro de notes MIDI de chaque Pad ...... (Note Number) ...... 64

Temps de Gate MIDI pour chaque Pad ....(Gate Time)....65

Réglages communs de kit ....(COMMON)....66

Volume de kit....(Master Volume)....66

Volume du son de charleston .... (Pedal Hi-Hat Volume) .... 66

Plage de variation de hauteur avec la pédale de charleston .... (Pedal Pitch Control Range) ..66

Nommer le kit .... (Kit Name)....67

Copier un kit ....(COPY)....67

Restaurer les réglages d'usine du kit modifié....68

Modifier l'ordre des kits....(EXCHANGE)....68

Chapitre 2 Réglages de Pad et d'entrée Trigger...... (SETUP/TRIG)......69

À propos de l'écran 69

Notation à l'écran 69

À propos du témoin d'entrée....69

Sélection du type de Pad ....(Trigger Type) ....69

Sensibilité de Pad et autres réglages....(TRIGGER BASIC)....71

Sensibilité du Pad .... (Sensitivity) .... 71

Niveau minimum du Pad.... (Threshold)....72

Réglage de la réponse dynamique au jeu .... (Trigger Curve)....72

Éliminer la diaphonie entre les Pads ...... (Crosstalk Cancel) ...... 73

Affiner les réglages de déclenchement ..... (TRIGGER ADVANCED) ..... 73

Réglage du temps de détection de déclenchement..... (Scan Time)....74

Détection de l'atténuation du signal de déclenchement et annulation des faux déclenchements .... (Retrigger Cancel) .... 74

Éviter les doubles déclenchements .... (Mask Time) .... 74

Sensibilité de cercle avec les Pads PD-80R, PD-105, PD-120 et PD-125 ....(Rim Sens)....75

Utilisation du TD-6V avec des capteurs acoustiques 75

Chapitre 3 Réglages globaux .... (SETUP/UTILITY, Factory Reset)....76

Réglages globaux....(UTILITY)....76

Contraste de l'écran.... (LCD Contrast) ....76

Volume de partie de percussion.... (Percussion Part Level)....76

Volume des instruments d'accompagnement...... (Backing Level)......77

Couper les parties d'un morceau .... (Mute)....77

Contrôle de mémoire disponible...... (Available Memory)......78

Retour aux réglages d'usine....(Factory Reset)....78

Chapitre 4 Réglage du métronome ..... (Click Edit).....79

Réglage du son du clic....79

Sélection du son du clic .... (Inst) .... 80

Position (Pan) 80

Décompte avant la lecture ou l'enregistrement (Play Count In, Rec Count In) ...... 80

Chapitre 5 Édition des morceaux ...... (SONG Edit)......81

À propos des morceaux et de l'écran de morceau....81

À propos de morceaux....81

À propos de l'écran de morceau....82

Sélectionner un morceau 83

Sélection dans une catégorie .... (Song Category).... 83

Sélectionner un morceau .... (Song) .... 83

Lecture d'un morceau....83

Fonction pratique de lecture 83

Volume de morceau 84

Couper une partie....(Part Mute)....84

Réglages globaux de morceaux....(COMMON)....85

Régler le Tempo ....(Tempo)....85

Sélectionner le mode de lecture (LOOP, 1SHOT, TAP) ..... (Play Type) ..... 85

Lecture du morceau depuis la première note/évènement(Quick Play)......86

Temps d'initialisation en mode de lecture Tap.... (Reset Time) .... 86

Éviter la superposition de sons en lecture Tap ...... (Tap Exclusive Switch) ...... 86

Verrouillage des réglages de morceau utilisateur ..... (Song Lock) ..... 86

Nommer un morceau....(Song Name)....87

Réglages de parties ....(PART)....87

Sélection du Set de percussion et des instruments ..... (Percussion Set, Inst)..... 88

Niveau de partie .... (Level) .... 88

Panoramique stéréo....(Pan)....89

Niveau d'ambiance.... (Ambience Send Level).... 89

Plage de Bend....(Bend Range)....89

Copie de morceau ....(COPY)....89

Supprimer un morceau....(DELETE)....90

Effacer les données de jeu d'un morceau ....(ERASE)....91

Chapitre 6 Enregistrer un morceau ....(Temps réel)....92

Préparations à l'enregistrement 92

Lorsque vous enregistrez les Pads 92

Enregistrer un appareil MIDI externe 92

Comment enregistrer....(RECORDING STANDBY)....93

Réglage de signature rythmique .... (Time Signature).... 93

Régler le nombre de mesures.... (Length).... 93

Quantisation à l'enregistrement .... (Quantize).... 94

Sélection de la méthode d'enregistrement (Loop All, Loop1, Loop2, Replace)...... (Recording Mode) ...... 94

Lancer l'enregistrement avec un Pad ou une pédale .. (Hit Pad Start)....94

Chapitre 7 Réglages MIDI....(SETUP/MIDI, BULK DUMP) .....95

À propos du MIDI 95

Connecteurs MIDI 95

Canaux MIDI et expandeurs multi-timbraux....95

Fonctionnement du séquenceur interne....96

Réglages MIDI....(MIDI COMMON)....96

Changement automatique d'écran de réglage ...... (Note Chase) ...... 97

Utilisation uniquement d'un contrôleur MIDI externe .... (Local Control).... 97

Synchronisation avec un appareil MIDI externe ...... (Sync Mode) ...... 98

Réduction des données de charleston ..... (Pedal Data Thin) ..... 99

Passer en mode GM (General MIDI) ...... (GM Mode)......99

Empêcher le TD-6V de passer en mode GM (General MIDI)....(Rx GM ON)....100

Mixage des signaux MIDI de l'entrée MIDI IN et des messages de Pads ....(Soft Thru)....100

Identifiant d'appareil .... (Device ID) .... 101

Configurer le TD-6V pour qu'il ne transmette pas les Program Changes.... (Tx PC Sw).... 101

Interdire la réception des Program Changes .... (Rx PC Sw).... 101

Canaux MIDI de partie ....(MIDI PART)....102

Fonction de blocage de messages MIDI de pistes en mode GM (General MIDI) ......(GM PART) ......102

Sauvegarde MIDI ....(BULK DUMP)....103

Chargement des données dans le TD-6V 104

Compatibilité des données entre le TD-6 et le TD-6V....104

Chapitre 8 Utilisation MIDI et exemples de réglages ....105

À propos de la transmission/réception des Program Changes 105

Déclenchement d'un son externe par le TD-6V 105

Utilisation avec un séquenceur MIDI externe....106

Importer les séquences d'un appareil MIDI externe dans le séquenceur interne du TD-6V....106

Enregistrement de votre jeu sur un séquenceur externe .... 106

Utilisation du TD-6V en expandeur ....107

Annexes 109

Assistance ....110

Pas de son 110

Pas de son/volume faible de l'appareil connecté à l'entrée MIX IN 112

Le kit ne sonne pas comme il devrait....113

Le Pad ne sonne pas comme il devrait ....113

Le morceau ne sonne pas comme il devrait....114

Le son est distordu....114

Problèmes d'utilisation du TD-6V 115

L'écran est trop sombre ou trop clair....115

Messages et messages d'erreurs....116

Messages système et de pile 116

Messages et messages d'erreurs relatifs au séquenceurs et aux morceaux....116

Messages et messages d'erreurs relatifs au MIDI 117

Liste des kits de batterie....118

Liste des instruments de batterie....120

Liste des Presets de percussion ....124

Liste des instruments d'accompagnement....126

Liste des Presets de morceaux....128

Liste des paramètres ....130

Tableau d'implémentation MIDI....135

TD-6V — Synoptique....138

Caractéristiques techniques ....139

Index 140

Caractéristiques générales

Vaste palette de sons internes pour toutes utilisations, des répétitions aux concerts

■ Comprend 99 kits de batterie différents

Vous pouvez immédiatement commencer à jouer en utilisant de très nombreux kits, juste en le sélectionnant. Que ce soit pour la scène ou les répétitions, vous pouvez utiliser ces kits dans de très nombreuses situations.

■ 1 024 instruments de batterie

Vous pouvez combiner différents instruments utilisés par de nombreux genres musicaux pour créer vos propres kits.

■ 170 Presets de morceaux

Pour vous entraîner, tout ce dont vous avez besoin, c'est de sélectionner un Preset de morceau. Vous pouvez ensuite jouer la partie de batterie en coupant uniquement la batterie.

Vous disposez de 100 morceaux internes que vous pouvez utiliser pour enregistrer vos propres morceaux (morceaux utilisateur).

■ 262 instruments d'accompagnement

Le nombre incroyable d'instruments d'accompagnement du TD-6V vous permet d'enregistrer une vaste palette de genres musicaux.

Richesse d'expression

■ Compatible avec les V-PAD à peau tramée

Les V-Pads Roland à peau tramée, réputés pour leur sensation de frappe naturelle, peuvent être utilisés avec le TD-6V. Le module est en effet également compatible avec les double-déclenchements.

■ Possibilité de jeu en Cross Stick (p. 36)

■ Jeu en Rim Shots (p. 36), jeu sur la périphérie des cymbales (p. 37), et blocage des cymbales (p. 38)

■ Variation de hauteur réglable avec la pédale de charleston (p. 64)

Vous pouvez utiliser la pédale de charleston pour modifier la hauteur de l'instrument d'un Pad.

■ Compatible avec le double déclenchement des toms

Configuration parfaite pour les concerts

■ Conception plate pour une visibilité accrue
■ Touches lumineuses pour un repérage instantané, même sur scène
■ Touches [+] et [-] de grande dimension pouvant être utilisées avec les baguettes

Fonctions pratiques d'entraînement

■ Métronome intégré (clic) (p. 79)
■ Fonction de Mute de parties spécifiques lorsque vous utilisez les Presets de morceaux (p. 48, p. 77)

Évolutivité/compatibilité

■ Également compatible avec
Pads (PD-6, PD-7, PD-9, PD-80, PD-80R, PD-100, PD-120)
Cymbales (CY-6, CY-12H, CY-12R/C, CY-14C, CY-15R)
Triggers de grosse caisse (KD-7, KD-80, KD-120)
Pédales de charleston (FD-7, FD-8)

■ Utilisez le TD-6V comme expandeur MIDI avec un séquenceur externe (p. 106)

■ Compatible General MIDI (p. 52, p. 99)

Le TD-6V possède un mode GM vous permettant de lire les séquences GM.

Ce mode comprend une fonction vous permettant de couper le son de certaines pistes lors de la lecture des séquences GM, ce qui vous offre une méthode de travail et d'accompagnement très efficace.

La norme General MIDI permet d'homogénéiser les différences de formats entre les divers fabricants de matériels MIDI. Les appareils et fichiers compatibles avec la norme General MIDI portent le logo General MIDI (GENERAL). Les fichiers compatibles General MIDI peuvent être lus par n'importe quel appareil General MIDI pour obtenir toujours le même résultat sonore.

Comment utiliser ce mode d'emploi

Composition du mode d'emploi

Ce mode d'emploi est organisé comme suit :

Référence pas-à-pas (p. 15)

Pour ceux qui utilisent le TD-6V pour la première fois, cette section indique les préparations nécessaires pour obtenir des sons, comment installer le pied, comment régler les Pads et comment placer le TD-6V sous tension.

Vous trouverez également comment utiliser le TD-6V avec d'autres Pads optionnels.

Mise en œuvre (p. 39)

Contient la description des nombreux kits et morceaux internes du TD-6V.

Utilisation avancée (p. 53)

Le TD-6V vous permet d'utiliser les kits que vous aimez pour créer de nouveaux kits. Vous pouvez également enregistrer vos propres morceaux. Cette section donne le détail de toutes les fonctions du TD-6V.

- Chapitre 1 Fonctions de création de Kits (p. 54)

Réglages utilisés pour créer vos sons.

- Chapitre 2 Fonctions permettant d'optimiser le jeu avec les Pads (p. 69)

Décrit les réglages nécessaires pour obtenir un jeu totalement expressif avec le TD-6V et les Pads.

• Chapitre 3 Réglages de la TD-6V (p. 76)

Cette section décrit les réglages tels que le réglage de contraste de l'afficheur, de volume global de morceaux du TD-6V.

- Chapitres 4–6 Utilisation du séquenceur des fonctions connexes (p. 79)

Cette section traite du métronome (clic), des enregistrements de morceaux et des fonctions d'enregistrement, d'édition et autres pour les séquenceurs.

- Chapitres 7–8 Réglages MIDI et exemples d'utilisation du MIDI (p. 95)

Ce chapitre explique comment utiliser le MIDI —pour la sauvegarde des données sur un appareil externe, ou pour utiliser le TD-6V en expandeur General MIDI.

Annexes (p. 109)

Si vous rencontrez des problèmes, consultez la section “Assistance technique”. Lors de l’apparition de messages d’erreur, consultez la section “Messages et messages d’erreur”. Cette section offre également diverses listes et le tableau d’implémentation MIDI.

Termes utilisés dans ce mode d'emploi

  • Les noms de touches sont entre crochets “[ ]”, comme dans “la touche [KIT]”.
    • (p. **) indique une référence de page.
  • Les étapes de procédures sont représentées comme suit :

[KIT] → [EDIT]

  1. Appuyez sur la touche [KIT].
  2. Appuyez sur la touche [EDIT].

[SHIFT] + [KIT]

  1. Maintenez la touche [SHIFT] enfoncée et appuyez sur [KIT].

  2. La fonction de certaines touches varie : par exemple [EDIT (SETUP)], change de fonction lorsque vous maintenez la touche [SHIFT] enfoncée ; la nouvelle fonction activée avec la touche [SHIFT] est indiquée entre parenthèses.

  3. Les symboles utilisés à côté du texte du mode d'emploi sont les suivants :

ROLAND TD-6KV - Termes utilisés dans ce mode d'emploi - 1

Indique une note nécessitant votre attention. Veillez à les lire.

ROLAND TD-6KV - Termes utilisés dans ce mode d'emploi - 2

Ces memos contiennent des informations sur les réglages et fonctions.

ROLAND TD-6KV - Termes utilisés dans ce mode d'emploi - 3

Astuces pratiques d'utilisation.

ROLAND TD-6KV - Termes utilisés dans ce mode d'emploi - 4

Renvoient vers une référence d'information.

ROLAND TD-6KV - Termes utilisés dans ce mode d'emploi - 5

Descriptions terminologiques.

* Les explications de ce mode d'emploi utilisent des illustrations qui décrivent ce qui devrait être affiché à l'écran. Remarquez, cependant, que la version de votre appareil peut être plus récente (avec de nouveaux sons, par exemple). Il se peut donc qu'il y ait des différences entre les illustrations et ce qui est effectivement affiché à l'écran.

V·Drums

PERCUSSION SOUND MODULE

TD-6V

Guide de configuration

Description des faces avant et arrière

Face avant

TOM 1 TOM 2/AUX TOM 3/4 CRASH 1 CRASH 2 RIDE HH CTRL IN—MIDI—OUT/THRU DC IN POWER KICK SNARE HI-HAT PHONES MIX IN L—OUTPUT—R Roland V-Drun ERCUSSION SOUND MODULE TD-6V 1 VOLUME 2 3 CLICK TEMP0 STOP PLAY PART MUTE DEMO SONG KIT SHIFT EXIT EDIT SETUP ENTER - + 8

1 Écran

L'écran affiche les informations, indique le nom du kit, du morceau, les réglages, etc.

2 Bouton de VOLUME

Règle le volume du TD-6V (p. 24). Même lorsque vous utilisez un casque, le signal est transmis par les sorties.

3 Section séquenceur

- Touche CLICK (TEMPO)

Lorsque vous maintenez enfoncée la touche [SHIFT] et appuyez sur [CLICK (TEMPO)], l'écran de réglage de tempo s'affiche (p. 43, p. 47).

- Touche REC ●

Affiche les réglages d'enregistrement (Standby d'enregistrement ; p. 93).

- Touche STOP ■

Arrête la lecture du morceau (p. 45). Lorsque vous appuyez avec le morceau à l'arrêt, vous revenez au début du morceau.

- Touche PLAY ▶

Lit le morceau (p. 45). Lance l'enregistrement lorsque le TD-6V est en attente d'enregistrement (p. 93).

- Touche PART MUTE

Coupe les pistes spécifiées (p. 48).

4 Touche SONG

Affiche l'écran de réglage des morceaux (p. 82).

5 Touche KIT

Affiche l'écran de réglage des kits (p. 55).

6 Touche SHIFT

S'utilise avec d'autres touches.

TouchesFonction
[SHIFT] + [KIT]Pré-écoute du son de l'instrument assigné au Pad (Pré-écoute ; p. 56)
[SHIFT] + [◀], [▶]• Sélectionne l'entrée Trigger (p. 56)• Efface ou insère un caractère lors de la saisie des noms de kits ou de morceaux (p. 67, p. 87)
[SHIFT] + [CLICK (TEMPO)]Affiche l'écran de réglage du tempo (p. 43, p. 47)
[SHIFT] + [EDIT (SETUP)]Réglages globaux du TD-6V (p. 69, p. 76, p. 92)
[SHIFT] + [SONG]Affiche l'écran de réglage de volume des instruments d'accompagnement mélodiques et autres (p. 46)
[SHIFT] + [PLAY ▶]Pendant la lecture d'un morceau, les touches correspondant aux sons des Pads sont allumées (p. 45).
[SHIFT] + [STOP ■]Passe aux morceaux qui n'ont pas été utilisés (p. 92)
[SHIFT] + [PART MUTE]Affiche l'écran de coupure des pistes (p. 77)
[SHIFT] + [+], [-]• Accélère les changements de valeurs lors des réglages• Change de groupe d'instruments et de catégorie de morceaux (p. 57, p. 83)• Permet de sélectionner les lettres et symboles en majuscules ou minuscules lors de la saisie des noms de kits et de morceaux (p. 67, p. 87)

7 Section d'édition

- Touche EXIT

Revient à l'écran précédent. Appuyez plusieurs fois pour revenir à l'écran Kit ou Song.

- Touche ◀, ►

Permettent de changer d'écran lorsque “◀” ou “▶” est affiché.

Vous pouvez sélectionner l'entrée Trigger en maintenant la touche [SHIFT] enfoncée et en appuyant sur [◀] ou [▶] (p. 56).

Dans l'écran SONG, le retour rapide en avant et en arrière se fait par pas d'une mesure (p. 45). Vous pouvez sélectionner le kit dans l'écran KIT.

Affiche l'écran de réglage des kits ou des morceaux.

En maintenant la touche [SHIFT] enfoncée et en appuyant sur [EDIT (SETUP)], vous pouvez faire des réglages globaux au TD-6V.

- Touche ENTER

Change d'écran lorsque " ☐" est affiché.

8 Touches + et -

Ces touches sont utilisées pour changer de kit et de morceau, et pour modifier les valeurs de réglage.

  • Appuyez sur [+] pour augmenter la valeur et sur [-] pour la diminuer.
  • Lors d'un réglage On/Off, [+] active le réglage et [-] le désactive.
  • Lorsque la touche [SHIFT] est enfoncée et lorsque vous appuyez sur [+] ou [-] , les valeurs changent plus rapidement.
  • Lorsque la touche [+] et enfoncée et lorsque vous appuyez sur [-], les valeurs augmentent plus rapidement ; lorsque la touche [DEC/+] et enfoncée et lorsque vous appuyez sur [-], les valeurs diminuent plus rapidement.

Face arrière

12 13 14 OUTPUT MIX IN PHONES R L (MONO) 9 POWER DC IN OUT/THRU MIDI IN HH CTRL 16 17 3 2 1 HI-HAT SNARE KICK 10 ON OFF 9V 100mA U/A ADJY ADJY 15 16 11 10 9 7/8 5/6 4 RIDE CRASH 2 CRASH 1 TOM 3/4 TOM 2/AUX TOM 1 TRIGGER INPUTS 18

9 Interrupteur POWER

Place l'appareil sous/hors tension (p. 23).

10 Fixation de câble

Permet d'ancrer le câble d'alimentation (p. 22).

11 Embase d'adaptateur secteur

Connectez l'adaptateur secteur fourni à cette embase (p. 22).

12 Jacks OUTPUT (L (MONO), R)

Connectez à votre ampli. En mono, utilisez la sortie L/MONO (p. 22).

13 Jack MIX IN

Connectez à votre lecteur de CD, de MD, de cassette, etc. (p. 51).

Le signal de cette entrée est transmis par les sorties OUTPUT et PHONES.

14 Jack PHONES

Connectez un casque stéréo à cette embase (p. 22).

Même lors de l'écoute au casque, le signal est transmis par les sorties.

15 Connecteurs MIDI (IN, OUT/THRU)

Utilisez ces connecteurs lorsque vous utilisez un séquenceur MIDI, un clavier MIDI, ou tout autre appareil MIDI pour jouer les sons du TD-6V, lorsque vous utilisez le TD-6V et les Pads pour jouer les sons d'un expandeur MIDI externe, ou lorsque vous sauvegardez ou chargez les réglages du TD-6V avec un séquenceur MIDI.

Connectez une pédale de contrôle de charleston (FD-8) à ce Jack (p. 20).

17 Entrées TRIGGER

Utilisez ces entrées pour connecter des Pads, cymbales, et capteurs de grosse caisse optionnels au TD-6V (p. 20).

Pour obtenir de plus amples renseignements sur chaque entrée de capteur, consultez la section "Entrées Trigger et Pads que vous pouvez utiliser" (p. 33).

18 Plot de sécurité (K)

Consultez le site Internet : http://www.kensington.com/

Installation du TD-6V sur son pied

ROLAND TD-6KV - Installation du TD-6V sur son pied - 1

Fixez le support de pied (fourni avec le pied optionnel) au TD-6V.

Utilisez les vis du panneau inférieur pour fixer le support à l'appareil, comme indiqué sur l'illustration.

ROLAND TD-6KV - Installation du TD-6V sur son pied - 2

Utilisez les vis de 8 mm fournies avec le TD-6V. L'utilisation d'autres vis peut endommager l'appareil.

Étroit Large

ROLAND TD-6KV - Installation du TD-6V sur son pied - 4

Fixez le TD-6V et le support de pied au pied (modèle optionnel MDS-3C, MDS-8C, ou MDS-20).

Pour obtenir de plus amples détails sur l'assemblage du pied et sur la fixation du TD-6V, consultez le mode d'emploi du pied.

ROLAND TD-6KV - Installation du TD-6V sur son pied - 5

  • Lorsque vous retournez l'appareil, placez-le sur des journaux ou des magazines placés aux quatre coins ou sous les deux côtés pour éviter tout dommage aux boutons et touches. Placez l'appareil de sorte qu'aucune touche ou aucun bouton ne puisse être endommagé.
  • Lorsque vous retournez l'appareil, manipulez-le avec précaution en évitant de le laisser tomber ou de le renverser.

ROLAND TD-6KV - Installation du TD-6V sur son pied - 6

Pour fixer la TD-6V à un pied de cymbale ou autre, vous pouvez utiliser la fixation universelle APC-33. Elle peut être fixée à un tube de 10,5 mm à 30 mm de diamètre.

Connexion des Pads et des pédales

Utilisez les câbles fournis et connectez les Pads, les Pads de cymbales, la pédale de contrôle de charleston, et le capteur de grosse caisse.

Respectez scrupuleusement les numéros ci-dessous et faites vos connexions aux entrées TRIGGER INPUT correspondantes, à l'arrière du TD-6V.

Exemple de configuration
TRIGGER INPUT jacks HH CTRL 11 10 9 7/8 5/6 4 RIDE CRASH 2 CRASH 1 TOM 3/4 TOM 2/AUX TOM 1 9 CRASH 1 CY-8 11 RIDE CY-8 4 TOM 1 5/6 TOM 2/AUX PD-8 PD-8 PD-8 2 SNARE PD-80R 7/8 TOM 3/4 PD-8 HH CTRL FD-8 KD-8 1 KICK

NOTE

Avant d'utiliser les Pads à peau tramée (PD-80, PD-80R, PD-100, PD-105, PD-120, PD-125, KD-80, KD-120, ou RP-2), réglez la tension de la peau. La frappe sur une peau détendue peut endommager le capteur. Pour obtenir de plus amples renseignements sur la tension de la peau, consultez le mode d'emploi de chaque Pad.

MEMO

Pour vous garantir une expression de jeu optimale, utilisez les Pads (PD-6, PD-7, PD-9, PD-80, PD-80R, PD-100, PD-120 et RP-2), les cymbales (CY-6, CY-12H, CY-12R/C, CY-14C et CY-15R), et les grosses caisses (KD-7, KD-80 et KD-120) Roland.

■ Connexion de deux Pads aux entrées Trigger 5/6 (TOM2/AUX) et 7/8 (TOM3/4)

À l'aide du câble optionnel (PCS-31) ou d'un câble d'insertion standard, vous pouvez connecter deux Pads aux entrées 5/6 (TOM2/AUX) et 7/8 (TOM3/4).

Consultez la p. 69.

TD-6V — Face arrière
R L (MOND) MIX IN PHONES OUTPUT MIDI IN HH CTRL 11 10 9 7/8 5/6 4 HI HAT SNARE KICK POWER DC IN OUT/THRU 9V 1000mA USE ROLAND ACI OR ACB ADAPTOR ONLY RIDE CRASH 2 CRASH 1 TOM 3/4 TOM 2/AUX TOM 1 TRIGGER INF.C PD-8

ROLAND TD-6KV - ■ Connexion de deux Pads aux entrées Trigger 5/6 (TOM2/AUX) et 7/8 (TOM3/4) - 2

Lorsque vous utilisez un câble optionnel PCS-31 ou un câble d'insertion standard (Jack stéréo vers deux Jacks mono) pour connecter deux Pads à une entrée (5/6 ou 7/8), il n'est pas possible d'utiliser les Rim Shots. Si vous utilisez un seul Pad (avec fonction Rim Shot), connecté avec un câble stéréo, il est alors possible d'utiliser les Rim Shots.

Connexion d'un casque, des équipements audio, des amplis, etc.

D G Connecteur casque mini-Jack Roland OUTPUT R L (MONO) MI IN PHONES 3 2 1 HI-HAT SNARE KICK POWER DC IN OUT/THR DI IN HH CTRL 11 10 9 7/8 5/6 4 1000mA SE ROLAND ACI OR ACB APTOR ONLY RIDE CRASH 2 CRASH 1 TOM 3/4 TOM 2/AUX TOM 1 TRIGGER INPUTS Platine CD/MD, cassette, etc.

1

Placez tous les appareils hors tension avant de faire les connexions.

ROLAND TD-6KV - 1 - 1

Pour éviter tout dysfonctionnement et/ou dommage aux enceintes ou autres équipements, placez tous les volumes au minimum et placez tous les équipements hors tension avant de réaliser vos connexions.

2

Connectez le câble de l'adaptateur secteur à l'embase prévue.

3

Connectez les sorties OUTPUT L(MONO) et R de la face arrière à votre système audio ou amplificateur. Si vous utilisez un casque, connectez-le au Jack stéréo PHONES.

4

Branchez l'adaptateur au secteur.

NOTE

Pour éviter toute rupture accidentel de l'alimentation (en tirant sur le câble) et pour éviter toute traction sur le câble, ancrez le câble d'alimentation, à la fixation, comme indiqué sur l'illustration.

ROLAND TD-6KV - NOTE - 1

L'entrée MIX IN du TD-6V vous permet d'accompagner un CD ou toute autre source (p. 51).

Mise sous/hors tension

ROLAND TD-6KV - Mise sous/hors tension - 1

Une fois les connexions achevées (p. 22), placez vos équipements sous tension dans l'ordre spécifié. En ne respectant pas cet ordre, vous risquez de causer des dysfonctionnements et/ou d'endommager vos enceintes ou autre.

TOM 1 TOM 2/AUX TOM 3/4 CRASH 1 CRASH 2 RIDE HH CTRL IN—MIDI—K T/THRU DC IN POWER ICRX SNARE HH-HAT PHONES MIX IN Roland PERCUSSION SOUND MODULE TD-6V VOL ME MOI V-Drums CLICK TEMO STOP PLAY PART MUTE DEMO SONG KIT SHIFT EXIT EDIT SINCH ENTER - + 5

1 Tournez le bouton de [VOLUME] complètement au minimum.
2 Diminuez complètement le volume des amplificateurs connectés.
3 Appuyez sur la touche [POWER] pour placer l'appareil sous tension.

Précautions lors de la mise sous tension

Une fois l'appareil sous tension, le nom du kit (indiqué ci-dessous) s'affiche ; ne PAS appuyer sur aucun Pad ou pédale jusqu'à ce que la touche [KIT] soit allumée.

ROLAND TD-6KV - Précautions lors de la mise sous tension - 1

01 01 Roselwood H01

ROLAND TD-6KV - Précautions lors de la mise sous tension - 3

Cet appareil est équipé d'un circuit de protection. Un temps de tempori-sation est nécessaire lors de la mise sous tension avant que l'appareil ne soit opérationnel.

ROLAND TD-6KV - Précautions lors de la mise sous tension - 4

Si vous appuyez sur la pédale de charleston lors de la mise sous tension, le charleston ne fonctionnera pas normalement. Le fait de frapper sur un Pad lors de la mise sous tension dégrade la réponse du Pad lors des frappes douces.

4

Placez l'amplificateur sous tension.

5

Appuyez sur la touche [SHIFT] + [KIT] (PREVIEW) ou frappez le Pad, et pendant que vous écoutez le son, montez le bouton [VOLUME] pour régler le volume.

Augmentez également le volume sur l'amplificateur connecté.

Pas de son lorsque vous appuyez sur [SHIFT] + [KIT] (PREVIEW)

Contrôlez les points suivants :

Lorsque vous utilisez un amplificateur :

  • Le volume de l'amplificateur est-il correct ?
  • Le TD-6V et l'amplificateur sont-ils correctement connectés ?
  • Il y a-t-il un problème avec les câbles de connexion ?
  • Avez-vous sélectionné la bonne entrée sur votre amplificateur ?

Lors de l'écouté au casque :

- Le casque est-il correctement connecté au Jack [PHONES] ?

Mise hors tension

1

Placez le volume du TD-6V et de vos équipements externes au minimum.

2

Placez tous vos équipements externes hors tension.

3

Appuyez sur la touche [POWER] du TD-6V pour le placer hors tension.

NOTE

Attention au volume

Si vous ne modifiez pas le volume lors de l'écouté des morceaux de démonstration, il se peut que le volume soit soudainement extrêmement élevé ce qui peut endommager votre audition et/ou vos enceintes. Avant de lire un morceau ou un Pattern, tournez le bouton de [VOLUME] vers la gauche puis remontez doucement en fonction du niveau sonore souhaité.

Restaurer les réglages d'usine (Factory Reset)

Cette procédure restaure les réglages de Pads et d'instruments, les données de morceaux et d'autres informations sauvegardées dans le TD-6V lors de son départ de nos usines.

TOM 1 TOM2/AUX TOM 3/4 CRASH 1 CRASH 2 RIDE KICK SNARE HI-HAT V-Drums PERCUSSION SOUND MODULE TD-6V VOLUME 1 2 IN—MIDI—OUT/THE PHONES MIX IN DC IN POWER L—OUTPUT-R CALL MO CLICK STOP PART MUTE DO SONG KIT SHIFT EXIT EXIT ENTER - + 4 3, 5, 6

ROLAND TD-6KV - Restaurer les réglages d'usine (Factory Reset) - 2

Toutes les données et tous les réglages du TD-6V sont perdus lors de cette procédure. Utilisez la procédure de Dump pour sauvegarder vos réglages et données importants vers un appareil MIDI externe (SETUP/BULK DUMP/Bulk Dump ; p. 103).

Pour obtenir de plus amples informations sur la compatibilité des données entre le TD-6 et le TD-6V, consultez la p. 103.

1 Maintenez la touche [SHIFT] enfoncée et appuyez sur [EDIT (SETUP)].

[EDIT (SETUP)] s'allume.

ROLAND TD-6KV - Maintenez la touche [SHIFT] enfoncée et appuyez sur [EDIT (SETUP)]. - 1

SET UP UTILITY E###

2 Appuyez sur la touche [▶] pour sélectionner "FactoryReset".

SETT UP 4 Factory+Reset

3 Appuyez sur la touche [ENTER ↙].

L'écran Factory Reset s'affiche.

ROLAND TD-6KV - Appuyez sur la touche [ENTER ↙]. - 1

Lorsque vous maintenez les touches [SHIFT] et [EDIT (SETUP)] enfoncées lors de la mise sous tension, l'écran passe à la fonction d'initialisation aux réglages d'usine. Lorsque vous réalisez l'initialisation, lisez à partir de l'étape 4.

FIRSTCENTER/EXITI
Reset ALL

4

Appuyez sur les touches [+] ou [-] pour sélectionner le paramètre dont vous souhaitez restaurer les valeurs d'usine.

Sélectionner "ALL" pour restaurer tous les réglages d'usine.

ALL :

Tous les réglages internes reprennent leur valeur d'usine.

THIS DRUM KI T :

Seuls les réglages du kit sélectionné sont restaurés vers leurs valeurs d'usine.

ALL DRUM KITS :

Les réglages de tous les kits du TD-6V reprennent leurs valeurs d'usine.

ALL SONGS :

Tous les morceaux internes du TD-6V reprennent leurs valeurs d'usine.

5

Appuyez sur la touche [ENTER ↙].

L'écran de confirmation s'affiche.

Si vous souhaitez continuer, appuyez sur la touche [ENTER ☐] et l'opération Factory Reset s'exécute.

7

Lorsque l'initialisation est terminée, l'écran Completed s'affiche.

Completed!

ROLAND TD-6KV - 7 - 1

Appuyez sur [EXIT] pour annuler l'opération.

Écoute des morceaux de démo

Le TD-6V dispose de cinq morceaux de démo utilisant les sons et les possibilités du TD-6V.

Les parties de batterie des morceaux de démo ont été enregistrées en temps réel dans un séquenceur.

4 3 1 5 TOM 1 TOM2/AUX TOM 3/4 CRASH RIDE HH CTRL IN——MDS —OUT/THRU DC IN POWER BOX SAME HI-HI PHONES N IN L—OUTPUT-R V-Drums PE CUSSION S XUIO MODULE TD-6V VOLUME 0 + - STOP RECK START SONG KIT PART MUTE SHIFT EXIT EDIT ENTER - + 2

1

Maintenez la touche [KIT] enfoncée et appuyez sur la touche [SONG].

L'écran "DEMONSTRATION" s'affiche.

TD-6 DEMONSTRATION 1. HOW NOW

NOTE

  • Tous droits réservés. L'utilisation non autorisée de ces morceaux à des fins autres que privées ou personnelles constitue une violation de la lo
  • Les données ne sont pas transmises par la sortie MIDI OUT.

2

Appuyez sur la touche [+] ou [-], ou appuyez sur la touche [◀] ou [▶] pour sélectionner le morceau.

1. How Now

Copyright © 2003, Roland Corporation Kit utilisé : #11 "PopKit X"

2. TC R&B

Copyright © 2001, Roland Corporation Kit utilisé : #80 "AcuStick"

3. CREOLET1

Copyright © 2001, Roland Corporation Kit utilisé : #1 "RoseWood"

4. CREOLET2

Copyright © 2001, Roland Corporation Kit utilisé : #17 "Natural"

5. SNAG LTN

Copyright © 2001, Roland Corporation Kit utilisé : #13 "Groove"

3

Appuyez sur la touche [PLAY ▶].

La lecture du morceau de démonstration commence, et les cinq morceaux sont lus les uns après les autres.

4

Lorsque vous souhaitez arrêter les morceaux, appuyez sur la touche [STOP ■ ].

5

Lorsque vous terminé, appuyez sur les touches [KIT], [SONG] ou [EXIT].

NOTE

Attention au volume

Si vous ne modifiez pas le volume lors de l'écouté des morceaux de démonstration, il se peut que le volume soit soudainement extrêmement élevé ce qui peut endommager votre audition et/ou vos enceintes. Avant de lire un morceau ou un Pattern, tournez le bouton de [VOLUME] vers la gauche puis remontez doucement en fonction du niveau sonore souhaité.

Sélection du type de Pad

Faites les réglages en fonction des types de Pads à utiliser (type de capteur) pour vous assurer que le TD-6V analyse correctement les données reçues par les Pads. Réglez chaque entrée Trigger comme indiqué ci-dessous.

Les réglages optimisés pour le TD-6V sont fournis dans les réglages d'usine.

TOM 1 TOM2/AUX TOM 3/4 CRASH 1 CRASH 2 RIDE HH IRL IN——MIX——OUT/THRU D:\TC\POWER KICK SNARE HH HAT PHONES MIX IN L—OUT/THRU POWER V-Drums Roland PERCUSSION SOUND MODULE TD-6V VOLUME 8 1 9 6 3 2

1

Maintenez la touche [SHIFT] enfoncée et appuyez sur [EDIT (SETUP)]. [EDIT (SETUP)] s'allume.

ROLAND TD-6KV - 1 - 1

ROLAND TD-6KV - 1 - 2

Appuyez sur la touche [▶] pour sélectionner "TRIG BASIC".

SETI UP ↑ 4 TRIG BASIC P24 KIK: H01

3

Appuyez sur la touche [ENTER ↙].

BASICI KIK:HO1 TrigTyp KD-8 †

MEMO

Les paramètres suivants sont automatiquement réglés sur la valeur optimale pour chaque Pad lorsque vous sélectionnez le type de capteur.

Paramètres de base de capteurs (SETUP/TRIG BASIC ; (p. 71)

  • Sensitivity
  • Threshold
  • TrigCurve

Paramètres avancés de capteurs (SETUP/TRIG ADVNCD ; p. 73)

  • Scan Time
  • Retrig Cancel
  • Mask Time
  • Rim Sens

NOTE

Les paramètres de capteurs doivent être réglés pour correspondre à votre configuration et l'environnement dans lequel ils sont utilisés.

4

Frappez le Pad à régler.

L'écran de ce Pad s'affiche.

BASICISNR: H02
TrigTypPD-80R

5

Sélectionnez le type de capteur le mieux adapté dans le tableau suivant, selon le Pad que vous utilisez.

PadType capteurPadType capteurPadType capteur
PD-8PD-8PD-105PD-125CY-6CY Type
PD-6PD TypePD-125CY-12H
PD-7KD-8KD-8CY-12R/C
PD-9KD-7KD TypeCY-14C
RP-2PD-80RKD-80CY-15R
PD-80KD-120RT-7KRT-7K
PD-80RCY-8CY-8RT-5SRT-5S
PD-100RT-3TRT-3T
PD-120PD-120RIM EdgeRIM

6

Appuyez sur la touche [+] ou [-] pour sélectionner le type de capteur.

7

Répétez les étapes 4–6 pour régler chaque Pad.

8

Appuyez sur la touche [KIT].

[KIT] s'allume et l'écran de kit s'affiche.

ROLAND TD-6KV - 8 - 1

01 Rosewood Hot

9

Frappez les Pads et appuyez sur les pédales pour contrôler que :

  • Que tous les sons soient déclenchés par tous les Pads et pédales.
  • C'est le bon instrument qui est déclenché par le Pad.

Si vous n'obtenez pas le bon son, contrôlez les réglages du Pad une fois de plus et consultez la section "Assistance" (p. 110).

ROLAND TD-6KV - 9 - 1

Vous pouvez sélectionner en appuyant sur [SHIFT] +

[ ◀ ] ou [SHIFT] + [ ▶ ]

(Trigger Select).

ROLAND TD-6KV - 9 - 2

Ces réglages s'appliquent à la peau et au cercle.

Réglage de la sensibilité du Pad

Vous pouvez modifier la sensibilité des Pads en fonction de vos préférences personnelles et de votre style de jeu. Le réglage de la sensibilité du TD-6V vous permet de modifier le rapport entre la force de vos frappes et la réponse et le volume du son.

TOM 1 TOM2/AUX TOM 3/4 CRASH 1 CRASH 2 RIDE HR RL IN——MDI——OUT/THRU F KICK SNARE HI-HAT PHONES MIX IN L—OUT/THRU POWER Roland V-Drums PERCUSSION SOUND A MODULE TD-6V VOLUME 0 ° 9 1 CLICK TEMPOL STOP PLAY PART MUTE DEMC SONG KIT SHIFT EXIT + - 6 3 2, 4

MEMO

La sensibilité est automatiquement réglée en fonction de chaque Pad lorsque vous sélectionnez le type de capteur (p. 29).

1 Maintenez enfoncée la touche [SHIFT], appuyez sur [EDIT (SETUP)]. [EDIT (SETUP)] s'allume.

ROLAND TD-6KV - MEMO - 1

ROLAND TD-6KV - MEMO - 2

2 Appuyez sur la touche [▶] pour sélectionner "TRIG BASIC".

SETI KIK: H01 UP 14 TRIG BASIC E88

3 Appuyez sur la touche [ENTER ↻].

4

Appuyez sur la touche [▶] pour sélectionner "Sensitivity".

BASICO KIK:HOI 4 Sensitivity 8

5

Frappez le Pad à régler.

L'écran de réglage de ce Pad s'affiche.

BASIC SNR: H02 4 Sensitivity 7 4

6

Appuyez sur la touche [+] ou [-] pour régler la sensibilité du Pad.

La plage de réglage va de 1 à 16.

Plus la valeur est importante, plus le Pad est sensible et plus le volume sonore sera important avec une frappe moins prononcée.

Une faible valeur produit un Pad qui produit un volume sonore faible, même sur les frappes puissantes.

Valeur de réglage cible

Réglez la sensibilité de sorte que le témoin atteigne la position maximum lorsque vous jouez avec votre dynamique maximale. Un petit drapeau, comme celui indiqué ci-dessous, se lève lorsque le témoin atteint la position maximum ( ).

Témoin BASIC↓ → SNR:H02 4 Sensitivity → 7 ↗

Maximum Témoin (maximum) BASIC | ■■ ■ SNR:H02 4 Sensitivity 7 ▶

7

Répétez les étapes 5 et 6 pour les réglages de sensibilité de Pad.

8

Appuyez sur la touche [KIT].

[KIT] s'allume et l'écran de kit s'affiche.

ROLAND TD-6KV - 8 - 1

01 Rosewood H01

ROLAND TD-6KV - 8 - 3

Vous pouvez sélectionner en appuyant sur [SHIFT] + [◀] ou [SHIFT] + [▶] (Trigger Select).

MEMO

Ces réglages s'appliquent à la peau et au cercle.

MEMO

Avec les batteries électroniques, le volume général est un élément important. L'écoute à bas volume donne l'impression d'une très légère variation de volume, ce qui risque de vous faire augmenter la sensibilité. sans que vous en ayez besoin. Faites vos réglages à niveau nominal ou au casque.

À propos des Pads

Entrées Trigger et Pads que vous pouvez utiliser

Bien que vous puissiez utiliser une vaste palette de Pads, grosses caisses, etc., avec le TD-6V, il y a certaines incompatibilités entre certains Pads et les entrées Trigger.

■ Fonctions des entrées Trigger

Fonctions d'entrées Trigger disponibles :

ROLAND TD-6KV - ■ Fonctions des entrées Trigger - 1

flowchart
graph TD
    A["3 HI-HAT\nHead 3\nRim 3"] --> B["3 HI-HAT"]
    C["2 SNARE\nHead 2\nRim 2"] --> D["2 SNARE"]
    E["1 KICK\nHead 1"] --> F["1 KICK"]
    B --> G["11 RIDE\nHead 11\nRim 11"]
    D --> H["10 CRASH2\nHead 10\nRim 10"]
    F --> I["9 CRASH1\nHead 9\nRim 9"]
    G --> J["7/8 TOM 3/4"]
    H --> K["5/6 TOM 2/AUX"]
    I --> L["7 TOM3\nHead 7\nRim 7"]
    J --> M["5 TOM2\nHead 5\nRim 5"]
    K --> N["4 TOM1\nHead 4\nRim 4"]
    L --> O["8 TOM4\nHead 8"]
    M --> P["6 AUX\nHead 6"]
    N --> Q["*1"]
    O --> R["*1"]

*1: En utilisant un câble optionnel (PCS-31) ou un câble d'insertion standard, vous pouvez utiliser deux Pads sur une seule entrée Trigger. Dans ce cas, le son de Rim Shot des entrées "Trigger Input 5 (TOM2)" et "Trigger Input 7 (TOM 3)" deviennent indisponibles. Pour en savoir plus sur les connexions, consultez la p. 21.

ROLAND TD-6KV - ■ Fonctions des entrées Trigger - 2

Utilisez le câble fourni avec le Pad pour connecter le Pad au TD-6V. Le son du cercle (Rim) devient indisponible lorsque vous utilisez un câble mono pour connecter un Pad capable de jouer les Rim Shots et les blocages (Chokes).

■ Combinaisons de Pads et de types de capteurs

Pour vous assurer une combinaison parfaite entre le TD-6V et vos Pads, prenez le temps de consulter le tableau ci-dessous pour sélectionner les Pads correspondant le mieux à vos besoins.

O : Peut être utilisé.

X : Ne peut pas être utilisé.

Barre oblique : Ces entrées ne gèrent pas les sons de cercle.

*1 : Lors du blocage des CY-12R/C ou des CY-15R, vous pouvez alors jouer sur le bord ou sur la cloche.

*2 : Les entrées TRIGGER INPUTS 6 (AUX) et 8 (TOM) ne peuvent être utilisées qu'avec un câble optionnel (PCS-31) ou un câble d'insertion standard pour connecter deux Pads à une seule entrée. Pour obtenir de plus amples détails, consultez la section précédente.

■ Paramètres recommandés de Pads

Les paramètres de capteur (sauf le paramètre Xtalk Cancel) sont directement réglés sur des valeurs optimales correspondant au Pad lorsque vous sélectionnez le type de capteur. Les paramètres de capteur doivent être réglés pour correspondre à votre configuration spécifique et à son environnement d'utilisation. Réglez les paramètres selon vos besoins (Paramètres de base de capteurs : p. 71 ; Paramètres avancés de capteurs : p. 73).

PadType de capteur
PadPD-8PD-8
PD-6PD Type
PD-7
PD-9
RP-2PD-80R
PD-80
PD-80R
PD-100
PD-120PD-120
PD-105PD-125
PD-125
Grosses caissesKD-8KD-8
KD-7Type KD
KD-80
KD-120
CymbalesCY-8CY-8
CY-6Type CY
CY-12H
CY-12R/C
CY-14C
CY-15R
Capteurs acoustiquesRT-7KRT-7K
RT-5SRT-5S
RT-3TRT-3T
RimRim EdgeRIM

ROLAND TD-6KV - ■ Paramètres recommandés de Pads - 1

La valeur “Xtalk Cancel (Crosstalk Cancel)” ne varie pas lorsque vous modifiez le type de capteur. Réglez la valeur en fonction de votre configuration et de l’environnement de jeu (SETUP/TRIG BASIC/Xtalk Cancel ; p. 73).

ROLAND TD-6KV - ■ Paramètres recommandés de Pads - 2

- Utilisez le réglage “RT-7K”, “RT-5S”, ou “RT-3T” lorsque vous utilisez des toms acoustiques pour déclencher le TD-6V. Consulez le chapitre “Utilisation du TD-6V avec des capteurs acoustiques” (p. 75).

Utilisation des Pads

■ Frappes sur la peau et sur le cercle des Pads

Lorsque vous frappez la peau, l'instrument affecté à la peau est déclenché ; les Rim Shots déclenchent l'instrument affecté au cercle.

Pour jouer un Rim Shot, vous devez frapper simultanément la peau et le cercle du Pad.

La peau et le cercle sont disponibles.

PD-6, PD-80, PD-100, RP-2:

Seule la peau est disponible.

Frappe sur la peau (Frappe sur la peau avec le cercle) I
Head

Peau Rim

Peau

Peau Cercle

■ Cross Stick

Lorsque vous jouez en Cross Stick, l'instrument affecté au cercle est déclenché.

Lorsque vous utilisez un PD-80R ou un PD-120 pour jouer en Cross Stick, veillez à ne frapper que le cercle du Pad. Si vous placez votre main sur la peau (au centre) le son de Cross Stick ne sera pas joué correctement.

Cercle Cercle

MEMO

  • Lorsque vous utilisez les Rim Shots sur le PD-80R, PD-105, PD-120 ou le PD-125, connectez le Pad à l'entrée TRIGGER INPUT 2 (SNARE).
  • Les Cross Sticks sont également appelés "Rim shots fermés".

ROLAND TD-6KV - MEMO - 1

En sélectionnant l'instrument avec "XS" après le nom de l'instrument, le fait de jouer un Rim Shot produit un son de Rim Shot et un Cross Stick produit un son de Cross Stick.

■ Frappes de cymbales en Bow (corps)/bord/cloche

Lorsque vous jouez sur le corps (Bow), l'instrument affecté à la peau est joué ; les frappes sur le corps et sur la cloche déclenchent le son de l'instrument affecté au cercle.

CY-6, CY-12H, CY-14C :

Permet les frappes sur le corps et le bord.

CY-12R/C, CY-15R :

En plus du son de corps, vous pouvez utiliser un son supplémentaire pour le bord ou la cloche.

Les frappes de cloche sont jouées en jouant avec fermeté sur la cloche avec le corps de la baguette.

Frappe sur le corps Bow
Corps

Frappe de bord
Bord

Frappe sur la cloche
ROLAND TD-6KV - CY-12R/C, CY-15R : - 3

Lorsque vous jouez sur le bord avec les modèles CY-12R/C ou CY-15R, utilisez la sortie BOW/EDGE ; pour les sons de cloche, utilisez la sortie BOW/BELL.

■ Blocages de cymbales

En frappant un Pad de cymbale et en bloquant le bord tout de suite après, vous pouvez couper la note. Ceci est appelé un blocage (Choke).

ROLAND TD-6KV - ■ Blocages de cymbales - 1

Pédale de charleston

En connectant une pédale de charleston (FD-8), vous pouvez contrôler l'ouverture et la fermeture du charleston.

ROLAND TD-6KV - Pédale de charleston - 1

Frappez le charleston sans appuyer sur la pédale.

Charleston ouvert :

Frappez le charleston avec la pédale appuyée.

Pied ouvert :

Appuyez complètement sur la pédale.

Pied fermé :

Appuyez sur la pédale et relâchez-la immédiatement.

V·Drums

PERCUSSION SOUND MODULE

TD-6V

Prise en main

Sélectionner un kit de batterie

Le TD-6V dispose de 99 Presets de kits de batterie. Vous pouvez essayer les kits en les sélectionnant.

TOM 1 TOM2/AUX TOM 3/4 CRASH 1 CRASH 2 RIDE HH CT IN—MDI—OUT/TRU DC IN POWER BOX SNARE HH-HAT PRONES MIX IN L—OUTPUT/R V-Drums Rolard PERCUSSION SOUND MODULE TD-6V VOLUME 0 + - CALL STOP PART MUTE SONG SHIFT DEMO+ KIT EXIT EDIT ENTER - + 2

1

Appuyez sur la touche [KIT].

[KIT] s'allume, et l'écran "DRUM KIT" s'affiche.

ROLAND TD-6KV - 1 - 1

01 01 Roselwood H01

2

Appuyez sur les touches [+] ou [-] pour sélectionner le kit.

Un Pattern se lance lorsque vous frappez un Pad

Les kits possèdent une fonction vous permettant de lancer un morceau en frappant un Pad (fonction Pad Pattern ; p. 63).

• Pour arrêter le morceau :
Appuyez sur la touche [STOP ■ ] (la touche [PLAY ▶ ] s'éteint).

- Pour arrêter le morceau lancé avec un Pad :

Désactivez la fonction Pad Pattern (KIT/CONTROL/PadPtn ; p. 63).

[Non-Text]

Pour voir les kits disponibles, consultez la "Liste des kits de batterie" (p. 118).

?

Un kit de batterie est un ensemble de réglages regroupant chaque réglage de Pad, les réglages d'effets et d'autres réglages. Pour de plus amples détails, consultez la p. 54.

#

Votre piste de batterie kit performance est enregistrée dans le Preset de morceau n° 1 "DRUMS". En changeant de kit lors de la lecture du morceau n° 1 (p. 44), vous pouvez écouter les différents kits disponibles.

#

Vous pouvez également utiliser les touches ◀ et ▶ à l'écran "DRUM KIT" pour sélectionner les kits.

[Non-Text]

Pour voir quels morceaux utilisent quels kits, consultez la "Liste des kits de batterie" (p. 118).

Jeu sur le métronome/clic

Essayez le métronome (clic).

Vous pouvez activer/désactiver le clic en appuyant sur la touche [CLICK]. [CLICK] s'allume.

Clic actif
ROLAND TD-6KV - Jeu sur le métronome/clic - 1
Allumé

Clic inactif
ROLAND TD-6KV - Jeu sur le métronome/clic - 2
Éteint

1 TOM 1 TOM 2/AUX TOM 3/4 CRASH 1 CISH 2 RIDE HH CTRL IN—MDI—OUT/THRU DC IN POWER KICK S/NAME HI-HAT PHONES MIX IN L—OUTPUT-R Roland PERCUSSION SOUND MODULE TD-6V VOLUME 0 STOP PART MUTE CLICK SONG DEMO KIT EXIT EDIT EBIT ENTER - +

ROLAND TD-6KV - Jeu sur le métronome/clic - 4

Appuyez sur la touche [CLICK].

[CLICK] s'allume, et vous pouvez entendre le clic.

ROLAND TD-6KV - Jeu sur le métronome/clic - 5

ROLAND TD-6KV - Jeu sur le métronome/clic - 6

Vous pouvez sélectionner le son de l'instrument et le temps du clic. Pour de plus amples détails, consultez la p. 79.

Réglage du volume du clic (Click Level)

TOM 1 TOM 2/AUX TOM 3/4 CRASH 1 GH SH 2 RIDE HH CTRL IN—MIX—O THRU DC IN POWER KICK SNARE HH HAT PHONES MIX IN L-OUTPUT-R Roland PERCUSSION SOUND MODULE TD-6V VOLUME CALL YELLOW DEMO SONG KIT SHIFT EXIT PART MUTE REC STOP PLAY - + 4 1, 3

1

Vérifiez que la touche [EDIT] soit éteinte.

Si [EDIT] est allumée, appuyez sur [KIT] ou [SONG] pour l'éteindre.

ROLAND TD-6KV - 1 - 1

2

Appuyez sur la touche [CLICK].

[CLICK] s'allume et vous pouvez entendre le clic.

ROLAND TD-6KV - 2 - 1

3

Appuyez sur la touche [EDIT].

[EDIT] s'allume et l'écran de réglage de volume du clic s'affiche.

ROLAND TD-6KV - 3 - 1

CLICK! Click Level 100 ‡

4

Appuyez sur les touches [+] ou [-] pour sélectionner le volume.

5

Lorsque vous avez effectué le réglage, appuyez sur [EXIT].

Réglage du tempo du clic

ROLAND TD-6KV - Réglage du tempo du clic - 1

Appuyez sur la touche [CLICK].

[CLICK] s'allume et vous pouvez entendre le clic.

ROLAND TD-6KV - Réglage du tempo du clic - 2

2

Maintenez enfoncée la touche [SHIFT], appuyez sur la touche [CLICK (TEMPO)].

L'écran Tempo s'affiche.

ROLAND TD-6KV - 2 - 1

Appuyez sur les touches [+] ou [-] pour sélectionner le tempo.

4

Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche [EXIT].

L'écran "Tempo" n'est plus affiché.

Jouer sur les morceaux

Sélection et lecture d'un morceau

Le TD-6V est équipé d'un séquenceur qui peut enregistrer et lire des pistes d'accompagnement et de batterie.

Ce séquenceur est fourni avec 170 morceaux (internes).

TOM 1 TOM 2/AUX TOM 3/4 CRASH CRASH 2 RIDE HH CTRL IN—MIDI—OUT/THRU DC IN POWER KICK SNARE HI-HA PHONES MIX IN L—OUTPUT-R V-Drums PEFLUSSION SOUND MODULE TD-6V VOLUME SONG KIT EXIT PART MUTE SHIFT ENTER — + 2

■ Sélectionner un morceau

ROLAND TD-6KV - ■ Sélectionner un morceau - 1

Appuyez sur la touche [SONG].

[SONG] s'allume, et l'écran SONG s'affiche.

ROLAND TD-6KV - ■ Sélectionner un morceau - 2

DRUMS4/4 40
001 DRUMS001-01

ROLAND TD-6KV - ■ Sélectionner un morceau - 3

Appuyez sur les touche [+] ou [-] pour sélectionner le morceau.

ROLAND TD-6KV - ■ Sélectionner un morceau - 4

Vous pouvez enregistrer vous-mêmes des morceaux. Pour de plus amples détails, consultez la p. 92.

ROLAND TD-6KV - ■ Sélectionner un morceau - 5

Le morceau s'arrête lorsque vous frappez un Pad :

Le fait de frapper certains Pads pendant la lecture d'un morceau peut déclencher un autre morceau. Certains morceaux sont très courts ; quelques notes, voire un seul accord. Les arrêts soudains peuvent être dus au déclenchement accidentel de l'un de ces morceaux très courts. Consultez les p. 63 et p. 114.

ROLAND TD-6KV - ■ Sélectionner un morceau - 6

Consultez la "Liste des morceaux" (p. 128).

ROLAND TD-6KV - ■ Sélectionner un morceau - 7

En maintenant la touche [SHIFT] enfoncée et en appuyant sur [+] ou [-] , vous pouvez sélectionner la catégorie du morceau.

■ Lecture des morceaux

ROLAND TD-6KV - ■ Lecture des morceaux - 1

Appuyez sur la touche [PLAY ▶] et le morceau est lu.

[PLAY ▶] s'allume.

ROLAND TD-6KV - ■ Lecture des morceaux - 2

ROLAND TD-6KV - ■ Lecture des morceaux - 3

Pour arrêter la lecture du morceau, appuyez sur la touche [STOP ■ ].

La touche [PLAY ▶] s'éteint.

ROLAND TD-6KV - ■ Lecture des morceaux - 4

Lors vous arrêtez la lecture, vous pouvez :

  • Appuyer sur la touche [STOP ■], et revenir au début du morceau.
  • Appuyer sur la touche [▶], et avancer à la mesure suivante.
  • Appuyer sur la touche [ ◀ ], et revenir à la mesure suivante.

Fonction pratique pour la lecture

Lorsque vous jouez un morceau, vous pouvez allumer les touches correspondant aux instruments qui sont joués.

Vous pouvez également avoir les touches allumées lorsque les instruments sont coupés, ce qui est pratique avec les Presets de morceaux.

  1. Maintenez la touche [SHIFT] enfoncée et appuyez sur [PLAY ▶].

La lecture du morceau commence et les touches correspondant aux instruments s'allument en temps réel.

ROLAND TD-6KV - Fonction pratique pour la lecture - 1

flowchart
graph TD
    A["Charleston Tom aigu"] --> B["TEMPO"]
    B --> C["STOP"]
    C --> D["PART MUTE"]
    D --> E["Grosse caisse"]
    F["Tom médium Tom basse"] --> G["SONG"]
    G --> H["KIT"]
    H --> I["SHIFT"]
    I --> J["Caisse claire"]
    J --> K["EXIT"]
    L["EDIT STOP"] --> M["ENTIR"]
    N["Cymbales"] --> O["Cymbales"]
  1. Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche [STOP ■].

ROLAND TD-6KV - Fonction pratique pour la lecture - 2

Pour de plus amples détails, consultez la p. 83.

ROLAND TD-6KV - Fonction pratique pour la lecture - 3

La fonction n'est pas disponible avec les morceaux qui ont une piste de kit (p. 83). Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction avec le morceau n° 1 "Drums".

Réglage du volume du morceau

Vous pouvez régler le volume du morceau en fonction du volume du kit.

Les réglages de volume des morceaux sont les suivants :

Volume accompagnement (Backing) :

Règle le volume des instruments sauf la batterie.

Volume batterie (Percussion) :

Règle le volume des instruments de percussion et de la batterie.

5 1 3 TOM 1 TOM2/aux TOM 3/4 CRASH 1 CRASH 2 SIDE HH 2 HL IN—MDI—OUT/THRU DC IN POWER KICK SNARE HH HAT PONES MIX IN L—OUTPUT-R V-Drums Roland PERCUSSION SOUND COULE TD SV VOLUME 0 turned MDI SONG KIT EXIT SHIFT CLICK STOP PLRY PART MUTE - + 2, 4

■ Réglage du volume des instruments d'accompagnement

ROLAND TD-6KV - ■ Réglage du volume des instruments d'accompagnement - 1

Maintenez enfoncée la touche [SHIFT], appuyez sur la touche [SONG].

L'écran de réglage du volume des instruments d'accompagnement s'affiche.

UTILITY! 4 BackingLevel 100

ROLAND TD-6KV - ■ Réglage du volume des instruments d'accompagnement - 3

Appuyez sur la touche [+] ou [-] pour sélectionner le volume.

■ Réglage des instruments de batterie et de Percussion

ROLAND TD-6KV - ■ Réglage des instruments de batterie et de Percussion - 1

Appuyez sur la touche [ ◀ ].

L'écran de réglage du volume des instruments de batterie et de percussion s'affiche.

UTILITY! 4 PercFrtLevel 100

ROLAND TD-6KV - ■ Réglage des instruments de batterie et de Percussion - 3

Ce volume est appliqué à tous les morceaux.

ROLAND TD-6KV - ■ Réglage des instruments de batterie et de Percussion - 4

- L'équilibre de volume entre les pistes se règle avec le paramètre "Level" (SONG/PART/Level ; p. 88)

- Ici, vous réglez le volume de la piste de batterie. Bien que la batterie des Presets de morceaux soit enregistrée sur une piste de percussion (sauf pour le Preset de morceau n° 1 "DRUMS"), lorsque vous créez vos morceaux, ce que vous jouez sur les Pads est enregistré sur la piste de kit. Le volume de la piste de kit se règle avec le "MasterVolume" (Master Volume) (KIT/ COMMON/ MasterVolume ; p. 66).

4

Appuyez sur la touche [+] ou [-] pour sélectionner le volume.

5

Lorsque vous avez fait vos réglages, appuyez sur la touche [SONG] pour achever la procédure.

Modification temporaire du Tempo d'un morceau

Vous pouvez temporairement modifier le tempo d'un morceau lors de la lecture. Le morceau revient au tempo du Preset lorsque vous sélectionnez un autre morceau.

TOM 1 TOM 2/AUX TOM 3/4 CRASH 1 CRASH 2 RIDE KICK SNARE HI HAT V-Drums Foland PERCUSSION MODULE TD-6V VOLUME 1 3 2 CLICK STOP PART MUTE DO SONG KIT SHIFT EXIT EDIT ENTER +

1

Maintenez enfoncée la touche [SHIFT], appuyez sur [CLICK (TEMPO)].

L'écran de réglage du Tempo s'affiche.

$$ \begin{array}{c} \text {TEMPOL} \ \text {J = 124} \end{array} $$

2

Appuyez sur les touches [+] ou [-] pour sélectionner le tempo.

3

Lorsque en avez terminé avec le réglage, appuyez sur la touche [EXIT].

Couper la batterie pré-programmée

Vous pouvez couper uniquement la batterie enregistrée dans un morceau, ce qui vous permet de jouer sur le morceau.

Essayez avec le morceau n° 8, "FUNK ROK".

TOM 1 TOM2/AUX TOM 3/4 CRASH 1 CRASH 2 RIDE HH CTRL IN——MDS——OUT/TRU DC IN POWER KICK SNARE HH-HAT PHONES MIX IN L-OUTPUT-R V-Drams PEF CLOSSION S UND MODULE TD-6V VOLUME CALLI STOP PART MUTE SONG KIT EXIT SHIFT EDIT ENTER DEMO - + 4, 5 2

1

Appuyez sur la touche [SONG].

[SONG] s'allume, et l'écran SONG s'affiche.

ROLAND TD-6KV - 1 - 1

DRUMS4/4 50
001 DRUMS001-01

2

Appuyez sur la touche [+] ou [-] pour sélectionner le morceau n° 8.

ROCK4/4 42
008 FUNK ROK001-01

MEMO

Les réglages de coupure de pistes restent effectifs même lorsque vous changez de morceau.

NOTE

Les numéros de notes pour la coupure des sons de batterie sont prédéterminés et ne peuvent pas être modifiés.

[Non-Text]

Consultez la p. 125 pour obtenir la liste des numéros de notes de coupure.

3

Appuyez sur la touche [PLAY ▶] et le morceau passe en lecture.

[PLAY ▶] s'allume.

ROLAND TD-6KV - 3 - 1

4

Appuyez sur la touche [PART MUTE].

[PART MUTE] s'allume et les sons de batterie sont coupés.

ROLAND TD-6KV - 4 - 1

5

Pour entendre la batterie, appuyez une fois de plus sur la touche [PART MUTE].

La touche [PART MUTE] s'éteint.

ROLAND TD-6KV - 5 - 1

MEMO

Avec les réglages d'usine, appuyez sur la touche [PART MUTE] pour couper uniquement les sons de batterie.

MEMO

En appuyant sur les touches [SHIFT] + [PART MUTE], vous pouvez changer la piste à couper (SETUP/UTILITY/Mute ; p. 77).

Utilisation des Pads pour jouer les morceaux

Les Pads peuvent également être configurés pour lancer un morceau (fonction Pad Pattern).

Cette fonction n'est disponible qu'avec les batteries électroniques.

La fonction Pad Pattern est déjà activée dans le kit n° 8, "1ManBand+".

Utilisez ce kit pour essayer la fonction.

TOM 1 TOM2/AUX TOM 3/4 CRASH 1 CRASH 2 RIDE HH C L IN—MIX—OUT/THRU DC IN POWER KICK SNARE HH HAT PHONES MIX IN L—OUTPUT—R Roland V-Drums PERCUSSION SOUND M MODULE TD-6V VOLUME 0 PART MSCI CLICK TICK SONG KIT EXIT STOP FLAV PART MUTE SHIFT ENTER - + 2

1

Appuyez sur la touche [KIT].

[KIT] s'allume et l'écran "DRUM KIT" s'affiche.

ROLAND TD-6KV - 1 - 1

01 Rosewood H01

2

Appuyez sur les touches [+] ou [-] pour sélectionner le Kit n° 14.

ROLAND TD-6KV - 2 - 1

La lecture du morceau commence lorsque vous frappez les Pads suivants.

1 Grosse caisse : Vous pouvez jouer la ligne de basse note par note avec la grosse caisse.
9 Bord CRASH1 : Les accords progressent à chaque frappe sur le Pad.

ROLAND TD-6KV - 2 - 2

- Faites les réglages suivants lorsque vous sélectionnez la fonction Pad Pattern.

- Voici les fonctions annexes disponibles lorsque vous utilisez des morceaux dans lesquels les fonctions Tap Playback ou One Shot Playback sont sélectionnées. "Quick Play" (SONG/COMMON/Quick Play ; p. 86), "Reset Time" (SONG/COMMON/Reset Time ; p. 86), "Tap Exc Sw (Tap Exclusive Switch" (SONG/COMMON/Tap Exc Sw ; p. 86)

MEMO

Les kits suivants utilisent la fonction Pad Pattern :

  • n° 5 "LtnPerc+"
  • n°7 "TblaTun+"
  • n° 8 "1ManBnd+"
    •n° 10 "Guitars+"

Consultez la “Liste des kits de batterie” (p. 118) pour trouver d’autres kits (les noms de kits avec un “+” utilisent la fonction Pad Pattern).

Accompagnement d'un CD, etc. (Jack MIX IN)

L'entrée MIX IN du TD-6V vous permet de jouer sur un lecteur de CD ou sur toute autre source audio externe.

ROLAND TD-6KV - Accompagnement d'un CD, etc. (Jack MIX IN) - 1
Réalisez les connexions comme indiqué ci-dessous :

Casque, équipement audio, ampli, etc.
ROLAND TD-6KV - Accompagnement d'un CD, etc. (Jack MIX IN) - 2
Platine CD/MD, cassette, etc.

ROLAND TD-6KV - Accompagnement d'un CD, etc. (Jack MIX IN) - 3
Lorsque vous lancez la lecture de la platine CD (ou autre), vous pouvez écouter le mixage au casque, avec votre amplificateur, etc.

ROLAND TD-6KV - Accompagnement d'un CD, etc. (Jack MIX IN) - 4
Pour éviter tout dysfonctionnement ou tout dommage à vos enceintes ou autres équipements, réglez le volume au minimum et placez tous les équipements hors tension avant de réaliser les connexions.

ROLAND TD-6KV - Accompagnement d'un CD, etc. (Jack MIX IN) - 5
Réglez the volume sur l'appareil en lecture pour équilibrer le niveau entre le morceau sur le CD et le kit de batterie.

Utilisation du TD-6V en expandeur General MIDI

Le TD-6V dispose d'un mode GM, vous permettant de l'utiliser pour lire les séquences GM (au format GM) à partir d'un séquenceur externe. Le TD-6V offre une fonction vous permettant de couper la piste de batterie en mode GM, ce qui est très utile. Pour de plus amples détails, consultez les sections "Passe en mode GM (General MIDI) (GM Mode)" (p. 99) et "Fonction de blocage de messages MIDI de pistes en mode GM (General MIDI) (GM PART)" (p. 102).

ROLAND TD-6KV - Utilisation du TD-6V en expandeur General MIDI - 1

Le TD-6V peut également être utilisé comme expandeur avec des claviers MIDI et des séquenceurs MIDI (p. 107).

Lorsque vous utilisez le TD-6V en expandeur GM (p. 99)

  • Le TD-6V fonctionne comme un expandeur MIDI multitimbral 16 pistes.
  • Le séquenceur interne est désactivé.
  • Les pistes de kits de batterie ne peuvent pas être jouées en utilisant les messages MIDI envoyés par le séquenceur externe. Elles ne peuvent être jouées que par les Pads connectés au TD-6V.

V·Drums

PERCUSSION SOUND MODULE

TD-6V

Utilisation avancée

Chapitre 1 Créer votre propre kit (fonction Kit Edit)

Paramètres réglables :

KIT

INST (réglages instrument) (p. 60)

Inst
Level
Pan
Pitch
Decay

AMBIENCE (réglages Ambience) (p. 62)

EQUALIZER (réglages d'égalisation) (p. 64)

CONTROL (réglages divers) (p. 64)

Pad Pattern
Pad Pattern Velocity
Pitch Control Assign
Note Number
Gate Time

COMMON (réglages communs de kit) (p. 68)

EXCHANGE (échange de kits) (p. 70)

À propos des kits et de l'écran Drum Kit

À propos des kits

Un kit est un ensemble de réglages, comprenant les réglages des sons de Pads, d'effets, de réglage de la pédale de charleston, etc.

  • Il y a 99 kits.
  • Vous pouvez modifier les kits pour en créer de nouveaux.
  • Les modifications sont automatiquement sauvegardées.

ROLAND TD-6KV - À propos des kits - 1

Vous pouvez restaurer les kits sur leurs réglages d'usine. Consultez la section "Restaurer les réglages d'usine du kit modifié" (p. 68).

Kit n° 99

Kit n° 1

Réglages de Pads

ROLAND TD-6KV - Réglages de Pads - 1

flowchart
graph TD
    KICK["Head1"] --> A["AUX"]
    KICK --> B["AUX"]
    SNARE["Head2"] --> C["AUX"]
    SNARE --> D["AUX"]
    HI-HAT["Head3"] --> E["AUX"]
    HI-HAT --> F["AUX"]
    TOM1["Head4"] --> G["AUX"]
    TOM1 --> H["AUX"]
    TOM2["Head5"] --> I["AUX"]
    TOM2 --> J["AUX"]
    TOM3["Head7"] --> K["AUX"]
    TOM3 --> L["AUX"]
    TOM4["Head8"] --> M["AUX"]

CRASH1 Head9 Rim9 CRASH2 Head10 Rim10 RIDE Head11 Rim11

Réglages d'instruments

Réglages de fonctions diverses

Réglages Pad Pattern, fonctions Pitch Control, numéro de note MIDI, temps MIDI Gate

Réglages Ambience

On/Off, espace, surface des murs, taille de pièce, niveau Ambience

Égalisation

Réglages globaux de kit

Volume général du kit, nom du kit, pédale de charleston

À propos de l'écran Drum Kit

Cet écran s'affiche lorsque vous appuyez sur la touche [KIT].

4 GM H01 Roselwood 1 2 3

1 Numéro de kit

Affiche le n° du kit sélectionné.

2 Nom de kit

Affiche le nom du kit sélectionné.

3 Pad sélectionné

Le numéro de l'entrée du Pad sélectionné est indiqué. " H" s'affiche lorsque la peau est sélectionnée et " R" s'affiche lorsque le cercle est sélectionné.

ROLAND TD-6KV - Pad sélectionné - 1

Pour la sélection des Pads, consultez la p. 55.

4 Mode GM On/Off

En mode GM, “ [GM] ” s'affiche. Sinon, en mode normal, rien n'est affiché. Pour en savoir plus sur le mode GM, consultez la p. 99.

ROLAND TD-6KV - Mode GM On/Off - 1

Le mode GM est désactivé à la mise sous tension.

Sélectionner un kit (Drum Kit)

Lorsque un kit est sélectionné, les réglages de Pad, d'ambiance, etc., changent.

ROLAND TD-6KV - Sélectionner un kit (Drum Kit) - 1

Pour voir les réglages d'usine des kits, consultez la section "Liste des kits de batterie" (p. 118).

1. Appuyez sur la touche [KIT].

[KIT] s'allume et l'écran Drum Kit s'affiche.

ROLAND TD-6KV - Appuyez sur la touche [KIT]. - 1

2. Appuyez sur les touches [+] ou [-] pour sélectionner le kit.

Kit : 1-99

Sélectionner le Pad à éditer

Vous pouvez sélectionner les deux méthodes suivantes pour sélectionner le Pad à régler.

Sélection du Pad par frappe

  1. Appuyez sur la touche [KIT], puis sur [EDIT]. [KIT] et [EDIT] s'allument.

ROLAND TD-6KV - Sélection du Pad par frappe - 1

2. Appuyez sur la touche [ENTER ↙].

3. Frappez le Pad à éditer.

L'écran de réglage du Pad s'affiche.

Numéro de l'entrée du Pad sélectionné par la frappe ↓ INSTI ☐SNARE H02 169 Medium35 ↗

ROLAND TD-6KV - Frappez le Pad à éditer. - 2

Vous pouvez régler le module pour que l'écran n'affiche pas le menu des réglages d'instruments lorsque vous frappez un Pad. Lorsque le TD-6V est réglé pour que l'affichage ne change pas, le numéro de l'entrée de capteur s'affiche entre crochets ([ ]). Consultez la section "Verrouillage de l'écran de réglage lors de l'édition d'un instrument (Note Chase)" (p. 57).

INSTI ISNARE [H02] 169 Medium35

Sélection sur le TD-6V

1. Appuyez sur la touche [KIT], puis sur [EDIT].

[KIT] et [EDIT] s'allument.

KITKIK:H01
EDITIINST###

2. Appuyez sur la touche [ENTER ↙].

L'écran de sélection d'instrument s'affiche.

INSTIBKICKH01
98 Std1 1 K †

3. Maintenez enfoncée la touche [SHIFT] et appuyez sur [◀] ou [▶] pour sélectionner le numéro d'entrée du Pad à régler.

Le numéro de l'entrée sélectionnée pour le Pad est indiqué en haut à droite de l'écran.

Les numéros d'entrées sont indiqués dans l'ordre suivant :

$$ \begin{array}{l}\mathrm{H01} \rightarrow \mathrm{H02} \rightarrow \mathrm{R02} \rightarrow \mathrm{H03} \rightarrow \mathrm{R03} \rightarrow \mathrm{H04} \rightarrow \mathrm{R04} \rightarrow \mathrm{H05} \rightarrow\\mathrm{H06} \rightarrow \mathrm{H07} \rightarrow \mathrm{H08} \rightarrow \mathrm{H09} \rightarrow \mathrm{R09} \rightarrow \mathrm{H10} \rightarrow \mathrm{R10} \rightarrow \mathrm{H11} \rightarrow\\mathrm{R11}\end{array} $$

Sélection du numéro de l'entrée de capteur

INSTIESNAREH02
169Medium35

ROLAND TD-6KV - Maintenez enfoncée la touche [SHIFT] et appuyez sur [◀] ou [▶] pour sélectionner le numéro d'entrée du Pad à régler. - 1

  • Les écrans de réglage des entrées n'ayant aucun Pad connecté ou dont le Pad ne peut pas produire de son de cercle sont également affichés.
  • Les entrées Trigger 6 (AUX) et 8 (TOM4) ne peuvent être utilisées que lorsque deux Pads sont connectés aux entrées Trigger In 5/6 (TOM2/AUX) et 7/8 (TOM3/4) (p. 21). Dans ce cas, vous ne pouvez pas utiliser les entrées Trigger 5 (TOM2) et 7 (TOM3).
    Seuls les numéros des entrées utilisées (R05 ou H06, et R07 ou H08, par exemple) sont indiqués.

Notation à l'écran

Les numéros et noms des entrées Trigger sont indiqués dans les écrans de réglage des instruments.

Fonctions d'édition utiles

Écoute d'un INST (instrument) assigné à un Pad (Preview)

Même lorsque aucun Pad n'est connecté au TD-6V, vous pouvez sélectionner les n° des entrées Trigger et faire vos réglages tout en contrôlant les sons des instruments.

ROLAND TD-6KV - Écoute d'un INST (instrument) assigné à un Pad (Preview) - 1

La vélocité d'écoute se règle avec le paramètre "Preview Velo (Preview Velocity)" (SETUP/UTILITY/Preview Velo ; p. 78).

  1. Maintenez enfoncée la touche [SHIFT] et appuyez sur les touches [◀] ou [▶] pour sélectionner le numéro de l'entrée Trigger.
    Le numéro de l'entrée Trigger du Pad sélectionné est indiqué en haut à droite de l'écran.

  2. Maintenez enfoncée la touche [SHIFT] et appuyez sur la touche [KIT]

Vous pouvez écouter les instruments.

Verrouillage de l'écran de réglage lors de l'édition d'un instrument (Note Chase)

Note Chase est une fonction permettant de sélectionner un Pad en le frappant ou lors de la réception de données MIDI correspondant à ce Pad. L'écran affiche l'écran de réglages lorsque vous réglez un Pad.

Pour éviter le changement d'écran lorsque vous touchez un autre Pad, réglez sur "OFF".

ROLAND TD-6KV - Verrouillage de l'écran de réglage lors de l'édition d'un instrument (Note Chase) - 1

Si vous souhaitez régler d'autres Pads avec ce réglage sur "OFF", vous pouvez changer d'écran de réglage en maintenant enfoncée la touche [SHIFT] et en appuyant sur [◀] ou [▶] pour sélectionner le n° de l'entrée trigger.

  1. Maintenez enfoncée la touche [SHIFT] et appuyez sur la touche [EDIT (SETUP)].

[EDIT] s'allume.

  1. Appuyez sur la touche [▶] pour sélectionner "MIDI COMMON".

SETI UP↑4 MIDI COMMONES94

  1. Appuyez sur la touche [ENTER ↙].

MIDI COMMON! Note Chase ON

  1. Appuyez sur la touche [-] pour sélectionner "OFF".

Même lorsque vous frappez un autre Pad, l'écran de réglage du Pad ne change pas.

MIDI COMMON! Note Chase OFF ↗

  1. Lorsque vous avez terminé les réglages, appuyez sur la touche [KIT] pour achever la procédure.

Lorsque "Note Chase" est réglé sur "OFF", le numéro de l'entrée Trigger s'affiche entre crochets ([ ]).

ROLAND TD-6KV - Verrouillage de l'écran de réglage lors de l'édition d'un instrument (Note Chase) - 5

Sélectionner un instrument

À propos des instruments

Le TD-6V est équipé de 1 024 instruments organisés dans 13 groupes, tels que KICK, SNARE et TOM.

Vous pouvez modifier individuellement le niveau, le panoramique, la hauteur et le déclin des instruments affectés aux Pads.

Sélection dans les groupes (Inst Group)

Trouvez et sélectionnez les instruments dans les groupes.

ROLAND TD-6KV - Sélection dans les groupes (Inst Group) - 1

Pour voir les groupes d'instruments sélectionnables, consultez la section "Liste des instruments de batterie" (p. 120).

  1. Vérifiez que la touche [CLICK] est éteinte.

Si elle est allumée, appuyez sur la touche [CLICK] pour l'éteindre.

  1. Appuyez sur la touche [KIT], puis sur [EDIT]. [KIT] et [EDIT] s'allument.

ROLAND TD-6KV - Sélection dans les groupes (Inst Group) - 2

  1. Appuyez sur la touche [ENTER ↙].

  2. Frappez le Pad à régler.

L'écran du Pad sélectionné s'affiche.

Groupe d'instruments Numéro d'entrée Trigger INSTI QKICK HQ1 98 Std1 1 K # Numéro d'instrument Nom d'instrument

  1. Maintenez enfoncée la touche [SHIFT] et appuyez sur la touche [+] ou [-] pour sélectionner le groupe d'instruments.

Groupe d'instruments : KICK, SNARE, TOM, HI-HAT, CRASH, RIDE, PERC, SPECIAL, MELODIC, VOICES, REVERSE, FIXED HI-HAT, OFF.

Sélectionner un instrument (Inst)

Sélectionnez l'instrument que vous souhaitez entendre lorsque vous utilisez le Pad.

ROLAND TD-6KV - Sélectionner un instrument (Inst) - 1

Pour voir les instruments sélectionnables, consultez la section "Liste des instruments de batterie" (p. 120).

ROLAND TD-6KV - Sélectionner un instrument (Inst) - 2

Vous n'entendez pas le son des Pads lorsque l'instrument est réglé sur "1024 OFF".

ROLAND TD-6KV - Sélectionner un instrument (Inst) - 3

  • Lorsque vous sélectionnez le groupe "HI-HAT" pour un Pad, vous pouvez utiliser une pédale de charleston pour contrôler l'ouverture et la fermeture du charleston.
  • Lorsque la pédale de charleston est enfoncée, le son change en fonction de l'instrument sélectionné pour l'entrée Trigger 3 (HI-HAT). Le charleston fermé (pied) ne peut pas être changé séparément.

1. Vérifiez que la touche [CLICK] est éteinte.

Si elle est allumée, appuyez sur [CLICK] pour l'éteindre.

2. Appuyez sur la touche [KIT], puis sur [EDIT].

[KIT] et [EDIT] s'allument.

ROLAND TD-6KV - Appuyez sur la touche [KIT], puis sur [EDIT]. - 1

3. Appuyez sur la touche [ENTER ↙].

4. Frappez le Pad à régler.

L'écran de ce Pad s'affiche.

Groupe d'instruments Numéro d'entrée Trigger INSTI QKICK H01 98 Std1 1 K # Numéro d'instrument Nom d'instrument

5. Appuyez sur les touche [+] ou [-] pour sélectionner l'instrument.

ROLAND TD-6KV - Appuyez sur les touche [+] ou [-] pour sélectionner l'instrument. - 1

Vous pouvez sélectionner le groupe d'instruments en maintenant enfoncée la touche [SHIFT] et en appuyant sur les touches [+] ou [-] (p. 57).

Inst : 1-1024

Réglages d'instruments (INST)

Vous pouvez régler le niveau, le panoramique, la hauteur et le déclin de chaque instrument assigné à un Pad.

  1. Vérifiez que la touche [CLICK] est éteinte.
    Si elle est allumée, appuyez sur [CLICK] pour l'éteindre.

2. Appuyez sur la touche [KIT], puis sur [EDIT].

[KIT] et [EDIT] s'allument.

KIT EDITI KIK:HO1 INST E334

3. Appuyez sur la touche [ENTER ↙].

4. Appuyez sur les touches [◀] ou [▶] pour sélectionner le paramètre à régler.

INSTI KIK:H01 4 Level 127 # Paramètre à régler

5. Frappez le Pad à régler.

L'écran de ce Pad s'affiche.

6. Appuyez sur les touches [+] ou [-] pour faire le réglage.

INSTI KIK:H01 4 Level 127 # Value

7. Lorsque vous avez réalisé les réglages, appuyez sur la touche [KIT] pour achever la procédure.

Réglage de volume du Pad (Level)

Règle le volume de l'instrument. Augmentez la valeur pour augmenter le volume. La valeur "0" coupe le son.

Utilisez ce réglage pour équilibrer le volume entre les instruments.

ROLAND TD-6KV - Réglage de volume du Pad (Level) - 1

Le volume du charleston se règle avec le paramètre “Pedal HH Vol (Pedal Hi-Hat Volume)” (KIT/COMMON/Pedal HH Vol ; p. 66).

INSTIKIK:H01
Level127

Level : 0-127

Réglage du panoramique (Pan)

Règle le panoramique de l'instrument (position dans le champ stéréo).

ROLAND TD-6KV - Réglage du panoramique (Pan) - 1

- Le paramètre Pan est appliqué à la peau et au cercle. La valeur de cercle est affichée entre parenthèses. Si vous modifiez les réglages de peau ou de cercle, l'autre change également automatiquement.

INSTISNR: R02
4 Pan(CENTER)

- Ce réglage n'est appliqué que lorsque vous êtes connecté en stéréo.

INSTIKIK:HO1
4 PanCENTER

Pan : L15-CENTER-R15, RANDOM, ALTERNATE

L15 : Le son est placé complètement à gauche.

CENTER : Le son est placé au centre.

R15 : Le son est placé complètement à droite.

RANDOM : Le panoramique change de façon aléatoire à chaque frappe sur le Pad.

ALTERNATE : Le panoramique passe de gauche à droite avec chaque frappe sur le Pad.

Réglage de la hauteur (Pitch)

Règle la hauteur de l'instrument. Plus la valeur est élevée, plus la hauteur est également élevée. Avec la valeur "0", le son prend sa hauteur par défaut.

ROLAND TD-6KV - Réglage de la hauteur (Pitch) - 1

Avec certains instruments, la plage de transposition est limitée.

INSTIKIK:HO1
Pitch0

Pitch : -480-+480

Réglage de déclin (Decay)

Règle la durée du son de l'instrument. Plus la valeur est importante, plus le son est long. La valeur "0", utilise la durée par défaut du son.

ROLAND TD-6KV - Réglage de déclin (Decay) - 1

Avec certains instruments, la plage de déclin est limitée.

ROLAND TD-6KV - Réglage de déclin (Decay) - 2

Vous pouvez sélectionner (pour le kit) l'endroit, la taille de la pièce, les matériaux des murs, etc.

  1. Appuyez sur la touche [KIT], puis sur [EDIT]. [KIT] et [EDIT] s'allument.

  2. Appuyez sur la touche [▶] pour sélectionner "AMBIENCE".

ROLAND TD-6KV - Réglage de déclin (Decay) - 3

  1. Appuyez sur la touche [ENTER ↙].

  2. Appuyez sur les touches [◀] ou [▶] pour sélectionner le paramètre à éditer.

AMBI Ambience Sw ON Paramètre à régler

  1. Appuyez sur les touches [+] ou [-] pour faire le réglage.

AMB Ambience Sw ON # Valeur

  1. Lorsque vous avez fait les réglages, appuyez sur la touche [KIT] pour terminer la procédure.

Sélection Ambience On/Off (Ambience Switch)

Active/désactive la fonction Ambience.

ROLAND TD-6KV - Sélection Ambience On/Off (Ambience Switch) - 1

Niveau de départ Ambience de chaque instrument (Amb Send Level)

Vous pouvez éditer le niveau d'ambiance de chaque instrument. L'effet d'ambiance s'accentue en augmentant la valeur. Avec la valeur "0", aucune ambiance n'est appliquée. Frappez un Pad pour le sélectionner, puis faites le réglage.

ROLAND TD-6KV - Niveau de départ Ambience de chaque instrument (Amb Send Level) - 1

La profondeur générale du kit se règle par le paramètre “Amb Level (Ambience Level)” (KIT/AMBIENCE/Amb Level ; p. 61).

AMBI KIK: H01 AmbSendLevel 19

AmbSendLevel (Ambience Send Level) : 0-127

Sélection de "l'espace" simulé (Studio Type)

Le TD-6V offre neuf types de studios internes que vous pouvez sélectionner comme paramètre "Location". Avant de rentrer dans le détail des réglages, utiliser ce paramètre pour sélectionner le type d'environnement acoustique que vous souhaitez simuler.

ROLAND TD-6KV - Sélection de "l'espace" simulé (Studio Type) - 1

Modifier le matériau des murs (Wall Type)

Sélectionnez le matériaux des murs de la pièce.

AMBI WALLTYPE WOOD #

WallType (Type de mur) : WOOD, PLASTER, GLASS

WOOD :

Simule le son chaud de murs en bois.

PLASTER :

Simule le son plus vivant de murs en plâtre.

GLASS :

Simule le son très brillant de murs en verre.

Déterminer la taille de la pièce (Room Size)

Sélectionnez la taille de la pièce.

AMBI Room Size SMALL

Room Size : SMALL, MEDIUM, LARGE

Réglage de l'ambiance globale du kit de batterie (Ambience Level)

Détermine l'ambiance générale de chaque kit. Plus la valeur est élevée, plus l'effet est important. Lorsque la valeur est réglée sur "0", aucune ambiance n'est appliquée.

ROLAND TD-6KV - Réglage de l'ambiance globale du kit de batterie (Ambience Level) - 1

Le niveau d'ambiance de chaque instrument se règle avec le paramètre "Amb Snd Lvl (Ambience Send Level)" (KIT/AMBIENCE/(AmbSendLevel ; p. 60).

AMB 4 Amb Level 85

Amb Level (Ambience Level) : 0-127

ROLAND TD-6KV - Réglage de l'ambiance globale du kit de batterie (Ambience Level) - 3

flowchart
graph TD
    A["Kit"] --> B["Head x 11"]
    A --> C["Rim x 8"]
    B --> D["Niveau Master Volume x 19"]
    C --> E["Niveau Master Volume x 19"]
    D --> F["Niveau Ambience Send x 19"]
    E --> G["Niveau Ambience Send x 19"]
    F --> H["Ambience"]
    G --> I["Ambience"]
    H --> J["Égaliseur"]
    I --> J
    J --> K["High Gain Low Gain"]
    L["Partie"] --> M["Partie 1-4"]
    L --> N["Percussion"]
    M --> O["Niveau x 4"]
    M --> P["Niveau x 4"]
    N --> Q["Niveau Ambience Send x 4"]
    P --> R["Niveau Ambience Send x 4"]
    Q --> S["+"]
    R --> S
    S --> T["+"]
    U["Studio Wall Type Room Size Amb Level"] --> J
    V["Output R L (MONO)"] --> J

Réglages d'égalisation (EQUALIZER)

Vous disposez d'un égaliseur deux bandes (fréquences graves et aiguës) pour régler chaque kit.

L'égaliseur vous permet d'accentuer/atténuer certaines plages de fréquences pour ajuster la réponse. Vous pouvez régler séparément les fréquences graves et aiguës.

  1. Vérifiez que la touche [CLICK] est éteinte.

Si la touche est allumée, appuyez sur [CLICK].

  1. Appuyez sur la touche [KIT], puis sur [EDIT].

[KIT] et [EDIT] s'allument.

  1. Appuyez sur la touche [▶] pour sélectionner "EQUALIZER".

KIT EDITI 4 EQUALIZER 220+

  1. Appuyez sur la touche [ENTER ↙].

  2. Appuyez sur les touche [◀] ou [▶] pour sélectionner le paramètre à éditer.

ROLAND TD-6KV - Réglages d'égalisation (EQUALIZER) - 2

  1. Appuyez sur les touches [+] ou [-] pour faire le réglage.

ROLAND TD-6KV - Réglages d'égalisation (EQUALIZER) - 3

  1. Lorsque vous fait les réglages, appuyez sur la touche [KIT] pour terminer la procédure.

Activer/désactiver l'égaliseur (Master Equalizer Switch)

Active/désactive l'égaliseur.

EQ1 Master EQ Sw ON +

Réglage du son (High Gain, Low Gain)

Réglez l'accentuation/atténuation (GAIN) dans les hautes (HIGH) et basses (LOW) fréquences. L'égaliseur est inactif lorsque le "GAIN" est réglé sur "0".

EQI 4 High Gain 0dB 4

High Gain : -12dB-+12dB

EQL 4 Low Gain 0dB

Low Gain : -12dB-+12dB

Réglages divers (CONTROL)

Vous disposez de réglages pour diverses fonctions, vous permettant par exemple de lancer un morceau en frappant un Pad (fonction Pad Pattern ; p. 63) ou d'utiliser la pédale de charleston pour contrôler la hauteur d'un instrument (Pitch Control ; p. 64), avec les réglages de numéro de note MIDI et de MIDI Gate Time.

  1. Vérifiez que la touche [CLICK] est éteinte. Si la touche est allumée, appuyez sur [CLICK].

  2. Appuyez sur la touche [KIT], puis sur [EDIT]. [KIT] et [EDIT] s'allument.

  3. Appuyez sur la touche [▶] pour sélectionner "CONTROL".

KIT | KIK: HOL EDITI | CONTROL E99

  1. Appuyez sur la touche [ENTER ↙].

  2. Appuyez sur la touche [◀] ou [▶] pour sélectionner le paramètre à éditer.

CTRL Pad Ptn H01 OFF Paramètre à régler

6. Frappez le Pad à régler.

L'écran de réglage du Pad s'affiche.

7. Appuyez sur les touches [+] ou [-] pour effectuer le réglage.

CTRL Pad Ptn H01 OFF Valeur

8. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche [KIT] pour achever la procédure.

Lancer un morceau avec un Pad (Pad Pattern)

La fonction Pad Pattern vous permet de lancer certains morceaux sélectionnés en frappant les Pads. Cette fonction est utile pour lancer les morceaux sur scène ou lors des répétitions.

Fonction "LOOP" ou "ONE SHOT"

LOOP : Une fois que le morceau arrive à sa fin, la lecture recommence, au début du morceau.

ONE SHOT : La lecture s'arrête à la fin du morceau. Vous revenez au début du morceau à chaque frappe sur le Pad. Le morceau commence alors en lecture.

Lorsque vous lisez ou déclenchez un morceau réglé sur "LOOP" ou sur "ONE SHOT", si vous déclenchez un autre morceau (avec un Pad, également) en mode "LOOP" ou "ONE SHOT", le dernier morceau joué est prioritaire. N'oubliez pas que certains morceaux sont très courts, juste quelques notes, voire un seul accord. Il se peut que la lecture s'arrête d'un seul coup en déclenchant par accident l'un de ces morceaux.

Vérifiez toujours vos réglages de Pad Pattern. Si vous passez à un morceau dont les réglages d'instruments sont différents, il se peut que le son soit interrompu pendant un court instant.

Fonction Song Set "Tap"

Les sons sont joués en arrière dans la séquence à chaque fois que vous frappez le Pad.

Si vous jouez un morceau en mode "LOOP" ou "ONE SHOT" et si vous jouez un morceau réglé en mode TAP... vous pouvez les utiliser/écouter en même temps.

ROLAND TD-6KV - Fonction Song Set "Tap" - 1

  • Pour voir les morceaux que vous pouvez sélectionner, consultez la section "Liste des morceaux" (p. 128).
  • Sur le type de lecture du morceau, consultez la p. 85.

ROLAND TD-6KV - Fonction Song Set "Tap" - 2

  • Ces réglages ne sont pas possible en mode GM (p. 99).
  • Les morceaux utilisant la fonction Pad Pattern ne peuvent pas être enregistrés sur des séquenceurs.

ROLAND TD-6KV - Fonction Song Set "Tap" - 3

  • Vous pouvez sélectionnez la catégorie de morceau en maintenant enfoncées les touches [SHIFT] et [+] ou [-] .
  • Vous pouvez écouter un morceau en maintenant enfoncées les touches [SHIFT] et [KIT].
  • Pour empêcher le déclenchement d'un son par un Pad, réglez le paramètre "Level" de l'instrument sur "0" (KIT/INST/Level ; p. 59).
  • Vous pouvez obtenir une réponse plus sensible sur les Pads en modifiant les réglages de vélocité du morceau (KIT/CONTROL/Pad Ptn Velo ; p. 63).
  • Le TD-6V a d'autres fonctions pour les morceaux en mode One Shot et Tap. Consultez les sections : "Quick Play" (SONG/COMMON/Quick Play ; p. 86), "Reset Time" (SONG/COMMON/Reset Time ; p. 86), et "Tap Exc Sw (Tap Exclusive Switch)" (SONG/ COMMON/Tap Exc Sw ; p. 86).

Type de lecture Numéro de morceau CTRLI 43 001 H01 Pad Ptn DRUMS Nom de morceau

Pad Ptn (Pad Pattern) : OFF, 1-270

Contrôle du "niveau" du Pattern par la dynamique du jeu (Pad Pattern Velocity)

Lorsque vous utilisez la fonction Pad Pattern, vous pouvez modifier la vélocité de jeu du morceau en fonction de la force de frappe sur les Pads. Lorsque le paramètre est réglé sur "OFF", le morceau utilise la valeur de vélocité avec laquelle il est sauvegardé, quelle que soit la force de frappe sur les Pads.

ROLAND TD-6KV - Contrôle du "niveau" du Pattern par la dynamique du jeu (Pad Pattern Velocity) - 1

  • Ce réglage est impossible en mode GM (p. 99).
  • Lorsque "Pad Ptn (Pad Pattern)" est sur "OFF", une ligne horizontale (----) s'affiche et le réglage n'est pas disponible. Consultez la section précédente, puis après avoir sélectionné le morceau, faites les réglages.

CTRL KIK:HO1 Pad Ptn Velo ----

CTRL KIK: H01 Pad Ptn Velo ON

Réglage de la hauteur de chaque Pad avec la pédale de charleston (Pitch Control Assign)

La fonction Pitch Control vous permet de faire varier la hauteur d'un instrument assigné à un Pad en fonction de la position de la pédale de charleston. Relâchez la pédale pour revenir à la hauteur initiale de l'instrument.

Faites le réglage de Pitch Control On/Off pour chaque Pad. Avec la valeur "OFF", la hauteur de l'instrument ne varie pas.

ROLAND TD-6KV - Réglage de la hauteur de chaque Pad avec la pédale de charleston (Pitch Control Assign) - 1

La plage de variation se règle avec le paramètre "PchCtrlRange (Pitch Control Range)" (KIT/COMMON/PchCtrlRange ; p. 66).

ROLAND TD-6KV - Réglage de la hauteur de chaque Pad avec la pédale de charleston (Pitch Control Assign) - 2

  • Pour éviter de déclencher le son de charleston lorsque la pédale de charleston est enfoncée, réglez le paramètre "Pedal HH Vol (Pedal Hi-Hat Volume)" sur "0" (KIT/ COMMON/Pedal HH Vol ; p. 66).
  • Pour que les variations de hauteur se fassent en douceur, réglez le paramètre "PdlDataThin (Pedal Data Thin)" sur "1" ou sur "OFF" (SETUP/MIDI COMMON/PdlDataThin ; p. 99).

CTRL KIK:HO1 ↓ Pitch Ctrl OFF ↓

Numéros de notes MIDI de chaque Pad (Note Number)

Dans chaque kit, vous pouvez sélectionner les numéros de notes MIDI à transmettre/recevoir pour chaque Pad.

Pour le charleston, effectuez le réglage uniquement pour le numéro de note du charleston ouvert (réglage par défaut : 46 (A#2)). Avec ce réglage, le charleston fermé (valeur initiale de 42 (F#2)) et la pédale de charleston (valeur initiale de 44 (G#2)) sont modifiés ensemble sur la valeur ouverte.

ROLAND TD-6KV - Numéros de notes MIDI de chaque Pad (Note Number) - 1

Ce réglage n'est pas disponible en mode GM (p. 99).

ROLAND TD-6KV - Numéros de notes MIDI de chaque Pad (Note Number) - 2

Lorsque le n° de note de charleston ouvert est réglé sur “60 (C4)”, le numéro de note du charleston fermé devient “56 (G#3)” et le numéro de note de la pédale de charleston devient “58 (A#3)”.

ROLAND TD-6KV - Numéros de notes MIDI de chaque Pad (Note Number) - 3

Pour obtenir de plus amples renseignements sur les réglages d'usine de notes, consultez la section "Numéros de notes" (p. 125) dans la "Liste des Presets de percussion".

CTRL KIK: H01 Note No. 36(C 2)

Note No. (n° de note) : 0 (C -) -127 (G 9)

Déclencher un appareil MIDI externe à l'aide des Pads du TD-6V

Spécifiez les numéros de notes MIDI (n° des touches d'un clavier) transmises par les Pads du TD-6V. Réglez le numéro de note du son à déclencher sur l'expandeur ou sur l'échantillonneur externe.

Utiliser un appareil MIDI externe pour lire les sons du TD-6V (TD-6V utilisé comme expandeur)

Spécifiez les n° de notes correspondant au Pad. Lorsque Le TD-6V reçoit le numéro de note spécifié, l'instrument assigné au Pad est déclenché.

ROLAND TD-6KV - Utiliser un appareil MIDI externe pour lire les sons du TD-6V (TD-6V utilisé comme expandeur) - 1

Sur le TD-6V, les parties de kit et de percussion PEUVENT être toutes les deux assignées au canal 10 en même temps. Lorsque deux parties sont assignées au canal 10, vous devriez

également régler le paramètre “CH10Priority (Channel 10 Priority)” pour déterminer si les instruments (partie de kit) ou les percussions (partie percussion) doivent être joués lorsque le numéro de note est reçu (SETUP/MIDI COMMON/CH10Priority ; p. 98).

Affectation de plusieurs Pads au même numéro de note

Lorsque vous utilisez un appareil MIDI externe pour jouer les kits du TD-6V, si des notes qui se chevauchent sont reçues, l'instrument assigné au Pad connecté à l'entrée Trigger dont le numéro est le plus petit est déclenché.

Lorsque les numéros de notes de la peau et du cercle sont dupliqués, l'instrument affecté à la peau est déclenché.

Lorsque vous frappez le Pad, le numéro de note du Pad est transmis.

ROLAND TD-6KV - Affectation de plusieurs Pads au même numéro de note - 1

Lorsque le même numéro de note est assigné à plusieurs Pads, “ *” s'affiche dans l'écran de réglage du Pad dont le son ne peut pas être joué, même lorsque le n° de note est reçu.

CTRL SNR: R02 4 Note No. 38(D 2)

ROLAND TD-6KV - Affectation de plusieurs Pads au même numéro de note - 3

L'écran suivant s'affiche lorsque vous sélectionnez "38 (D2)" pour la peau (H02) et le cercle (R02) de l'entrée Trigger 2 (SNARE) et la peau (H04) de l'entrée Trigger 4 (TOM1).

Entrée Trigger 2 (SNARE) Peau

CTRL SNR: H02 4 Note No. 38(D 2)

Entrée Trigger 2 (SNARE) Cercle

ROLAND TD-6KV - Affectation de plusieurs Pads au même numéro de note - 5

Entrée Trigger 4 (TOM1) Peau

CTRL T1:H04 4 Note No. 38(D 2)*+

Dans ce cas, lorsque le numéro de note 38 (D2) est reçu, l'instrument assigné à la peau HEAD de l'entrée TRIGGER 2 (SNARE) est déclenché.

Temps de Gate MIDI de chaque Pad (Gate Time)

Pour chaque Pad, vous pouvez spécifier la durée de tenue de la note lors de la transmission par la sortie MIDI OUT.

Les modules de sons de batterie ne déclenchent, en général, des sons qu'à la réception de messager de "Note on" et ignorent les messages de "Note off". Cependant, les expandeurs et les échantillonneurs répondent aux messages de Note-off en coupant le son.

D'usine, le paramètre Gate Time est réglé sur une valeur minimum, étant donné que les sons de batterie sont en général très courts. Si un expandeur reçoit un message de Note OFF trop vite, la note ne sera pas assez longue ou ne sera pas jouée. Pour éviter ce problème, utilisez une valeur plus longue pour chaque Pad.

ROLAND TD-6KV - Temps de Gate MIDI de chaque Pad (Gate Time) - 1

Ce réglage n'est pas disponible en mode GM (p. 99).

CTRL KIK:H01 4 Gate Time 0.1sec

Gate Time : 0.1–8.0 s (pas de 0,1 s)

Réglages communs de Kit (COMMON)

Permet de régler globalement chaque kit.

  1. Vérifiez que la touche [CLICK] est éteinte. Si elle est allumée, appuyez sur [CLICK] pour l'éteindre.

  2. Appuyez sur la touche [KIT], puis sur [EDIT]. [KIT] et [EDIT] s'allument.

  3. Appuyez sur [▶] pour sélectionner "COMMON".

KIT EDITI 4 COMMON 229+

  1. Appuyez sur la touche [ENTER ↙].

  2. Appuyez sur les touches [◀] ou [▶] pour sélectionner le paramètre à éditer.

COMMON! MasterVolume 127 # Paramètre à régler

  1. Appuyez sur [+] ou [-] pour régler.

COMMON! MasterVolume 127 # Valeur

  1. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche [KIT] pour achever la procédure.

Volume de kit (Master Volume)

Vous pouvez éditer le volume général du kit tout en conservant les niveaux entre les divers Pads. Plus la valeur est élevée, plus le volume est élevé. La valeur “0” coupe le son.

ROLAND TD-6KV - Volume de kit (Master Volume) - 1

Le volume entre les Pads se règle avec le paramètre "Level" (KIT/INST/Level ; p. 59).

COMMON!! MasterVolume 127 ↘

MasterVolume (Master Volume) : 0-127

Volume du son de charleston (Pedal Hi-Hat Volume)

Pour chaque kit, vous pouvez éditer le volume du son de charleston (lorsque la pédale de charleston est enfoncée). Une valeur importante donne un volume élevé. La valeur “0” coupe le son.

ROLAND TD-6KV - Volume du son de charleston (Pedal Hi-Hat Volume) - 1

Réglez le volume des autres Pads avec le paramètre "Level" (KIT/INST/Level ; p. 59).

COMMON! Pedal HH Vol 8 #

Plage de variation de hauteur avec la pédale de charleston (Pedal Pitch Control Range)

La fonction Pitch Control vous permet de modifier la hauteur d'un instrument assigné à un Pad en fonction de la position de la pédale de charleston. Relâchez la pédale pour revenir à la hauteur initiale de l'instrument. La variation de hauteur lorsque la pédale de charleston est enfoncée se règle en demitons, de -24 (deux octaves inférieures) à +24 (deux octaves supérieures). La valeur "0" annule la variation de hauteur.

ROLAND TD-6KV - Plage de variation de hauteur avec la pédale de charleston (Pedal Pitch Control Range) - 1

Activez/désactivez la fonction Pitch Control avec le paramètre "Pitch Ctrl (Pitch Control)" (KIT/CONTROL/Pitch Ctrl ; p. 64).

ROLAND TD-6KV - Plage de variation de hauteur avec la pédale de charleston (Pedal Pitch Control Range) - 2

  • Pour éviter d'entendre le son du charleston lorsque la pédale est enfoncée, réglez le paramètre "Pedal HH Vol (Pedal Hi-Hat Volume)" sur "0" (KIT/COMMON/Pedal HH Vol ; p. 66).
  • Pour obtenir des variations progressives, réglez le paramètre "PdlDataThin (Pedal Data Thin)" sur "1" ou "OFF" (SETUP/MIDI COMMON/PdlDataThin ; p. 99).

COMMON PohCtrl Range 0 #

PchCtrlRange (Pedal Pitch Control Range) : -24-+24

Nommer le kit (Kit Name)

Chaque kit peut recevoir un nom de 8 caractères.

Appuyez sur les touches [ ◀ ] ou [ ▶ ] pour déplacer le curseur sur le caractère à modifier et appuyez sur les touches [+] ou [-] pour sélectionner le caractère.

ROLAND TD-6KV - Nommer le kit (Kit Name) - 1

  • Maintenez enfoncée la touche [SHIFT] et appuyez sur [+] dans l'ordre suivant : Majuscules → Minuscules → 0 → ! → Espace. Maintenez enfoncée la touche [SHIFT] et appuyez sur [-] pour inverser l'ordre.
  • Maintenez enfoncée la touche [SHIFT] et appuyez sur [◀] pour effacer le caractère à la position du curseur et pour supprimer l'espace en déplaçant les caractères qui suivent.
  • Maintenez enfoncée la touche [SHIFT] et appuyez sur [▶] pour insérer un espace à la position du curseur et faire reculer les caractères qui suivent.
COMMONI
4 Kit Name! Rosewood 

KitName (Drum Kit Name) : 8 caractères

Vous pouvez utiliser les caractères suivants :

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
0123456789
!#$%&""^__+-*/=<()[](), :, ?@#++1
space 

Copier un kit (COPY)

Vous pouvez copier les réglages d'instrument, d'ambiance, d'égalisation, etc. Cette opération supprime le contenu de la destination — contrôlez avant de copier.

  1. Vérifiez que la touche [CLICK] soit éteinte.
    Si elle est allumée, appuyez sur [CLICK] pour l'éteindre.
  2. Appuyez sur la touche [KIT], puis sur [EDIT]. [KIT] et [EDIT] s'allument.
  3. Appuyez sur la touche [▶] pour sélectionner "COPY".
KIT
EDIT4 COPY 
  1. Appuyez sur la touche [ENTER ↙].

  2. Appuyez sur les touches [+] ou [-] pour sélectionner le kit source.

COPYI Src P01 Rosewood # Numéro du kit ↑ ↑ Nom du kit

  1. Appuyez sur la touche [▶].

L'écran de sélection du kit de destination s'affiche.

  1. Appuyez sur les touches [+] ou [-] pour sélectionner la destination.

COPY | [ENTER]/[EXIT] 4 Dst U01 Rosewood Numéro du kit ↑ Nom du kit

  1. Appuyez sur la touche [ENTER ↙].

Appuyez sur la touche [EXIT] pour annuler.

ROLAND TD-6KV - Copier un kit (COPY) - 3

  1. Appuyez sur la touche [ENTER ☑] pour exécuter l'opération.

Lorsque vous avez terminé la copie, l'écran Completed s'affiche.

Completed!

  1. Lorsque vous avez terminé la copie, appuyez sur la touche [KIT] pour achever la procédure.

Src (Copy Source) :

U01-U99 (Kits de batterie)

ROLAND TD-6KV - Copier un kit (COPY) - 4

Sélectionnez un kit repéré par un “P” comme source de la copie (P01–P99) pour revenir aux kits d’usine.

Dst (Destination de la copie) : U01-U99 (Kits de batterie)

Restaurer les réglages d'usine du kit modifié

Vous pouvez restaurer les kits à leurs valeurs d'usine.

Fonction Drum Kit Copy

Suivez la procédure de la p. 67 pour sélectionner un kit repéré par un “P” (P01–P99) comme source de la copie.

Fonction Factory Reset

  1. Sélectionnez le kit que vous souhaitez restaurer sur les valeurs d'usine.
  2. Suivez la procédure Factory Reset(p. 78) pour sélectionner "THIS DRUM KIT".

Modifier l'ordre des kits (EXCHANGE)

Vous pouvez modifier l'ordre entre deux kits.

  1. Vérifiez que la touche [CLICK] est éteinte.
    Si elle est allumée, appuyez sur [CLICK] pour l'éteindre.
  2. Appuyez sur la touche [KIT], puis sur [EDIT]. [KIT] et [EDIT] s'allument.
  3. Appuyez sur la touche [▶] pour sélectionner "EXCHANGE".

ROLAND TD-6KV - Modifier l'ordre des kits (EXCHANGE) - 1

  1. Appuyez sur la touche [ENTER ↙].

  2. Appuyez sur les touches [+] ou [-] pour sélectionner le (premier) kit à échanger.

XCHBI Src U01 Rosewood # Numéro du kit ↑ ↑ Nom du kit

  1. Appuyez sur la touche [▶].

  2. Appuyez sur les touches [+] ou [-] pour sélectionner le second kit à échanger.

XCHGI [ENTER]/[EXIT] 4 Det U02 BeeBOP X Numéro du kit ↑ ← Nom du kit

  1. Appuyez sur la touche [ENTER ↙].

Appuyez sur la touche [EXIT] pour annuler.

ROLAND TD-6KV - Modifier l'ordre des kits (EXCHANGE) - 4

  1. Appuyez sur la touche [ENTER ↻] pour exécuter l'opération.

Lorsque vous échangez les kits, l'écran Completed s'affiche.

Completed!

  1. Lorsque vous avez terminé l'échange, appuyez sur la touche [KIT] pour achever la procédure.

Src (Source de l'échange) : U01-U99 (Kits de batterie)

Dst (Destination de l'échange) : U01-U99 (Kits de batterie)

Chapitre 2 Réglages de Pad et d'entrée Trigger (SETUP/TRIG)

Paramètres réglables

SETUP
ROLAND TD-6KV - Paramètres réglables - 1

flowchart
graph TD
    A["TRIGGER BASIC (Sensibilité de Pad) (p. 72)"] --> B["Trigger Type"]
    A --> C["Sensitivity"]
    A --> D["Threshold"]
    A --> E["Trigger Curve"]
    A --> F["Crosstalk Cancel"]
    G["TRIGGER ADVANCED (Réglages détaillés de Pad) (p. 74)"] --> H["Scan Time"]
    G --> I["Retrigger Cancel"]
    G --> J["Mask Time"]
    G --> K["Rim Sensitivity"]

À propos de l'écran

Notation à l'écran

Les numéros d'entrées Trigger et les noms sont indiqués dans les écrans de réglage de Pads et des entrées Trigger.

SETIKIK:H01
UP↓↑TRIGBASIC200
ÉcranNomÉcranNom
KIKKICKT3TOM3
SNRSNARET4TOM4
HHHI-HATCR1CRASH1
T1TOM1CR2CRASH2
T2TOM2RDRIDE
AUXAUX

À propos du témoin d'entrée

Ce témoin est affiché dans les écrans de Pad et d'entrée Trigger. Un petit drapeau s'affiche lorsque le témoin atteint sa position maximum ( ... → ).

Témoin BASIC↓ → SNR:H02 ← Sensitivity → ?

Maximum Témoin (maximum) BASIC | ■■■ SNR:H02 4 Sensitivity ?

Sélection du type de Pad (Trigger Type)

Pour que le TD-6V reçoive avec précision les données des Pads, réglez le paramètre Trigger type (type de Pads utilisés). Réglez chaque entrée Trigger comme décrit.

Le paramètre Trigger permet au TD-6V de détecter correctement la force de frappe sur les Pads et éviter les faux déclenchements. Vous pouvez aussi le régler pour les Rim Shots PD-80R et PD-120.

Après avoir réglé le type de capteur, réglez la sensibilité du Pad et autres paramètres.

ROLAND TD-6KV - Sélection du type de Pad (Trigger Type) - 1

Lorsque vous réglez le paramètre Trigger Type, les paramètres suivants sont automatiquement réglés sur leur valeur optimale.

Ils doivent être réglés en fonction de votre configuration et de l'environnement de jeu.

Paramètres Trigger de base

(SETUP/TRIG BASIC ; p. 71)

  • Sensitivity (sensibilité)
  • Threshold (seuil)
    • TrigCurve (courbe de déclenchement)
  • Scan Time (temps de détection)
  • Retrig Cancel (annulation faux déclenchements)
    • Mask Time (temps de masque)
  • Rim Sens (sensibilité cercle).

ROLAND TD-6KV - (SETUP/TRIG BASIC ; p. 71) - 1

D'autres paramètres de type de Trigger influencent la peau ET le cercle.

  1. Maintenez enfoncée la touche [SHIFT], appuyez sur [EDIT (SETUP)].

[EDIT] s'allume.

  1. Appuyez sur la touche [▶] pour sélectionner "TRIG BASIC".

SETI KIK: H01 UP 14 TRIG BASIC 299

3. Appuyez sur la touche [ENTER ↙].

BASICIKIK:H01
TrigTypKD-8 ‡

4. Frappez le Pad que vous souhaitez régler.

L'écran de réglage du Pad s'affiche.

Vous pouvez aussi maintenir la touche [SHIFT] enfoncée et appuyez sur [◀] ou [▶].

ROLAND TD-6KV - Frappez le Pad que vous souhaitez régler. - 1

Ce réglage s'applique à la peau et au cercle.

5. Trouvez le type de capteur utilisé dans le tableau suivant :

- Utilisez le réglage "RT-7K", "RT-5S", ou "RT-3T" lorsque vous utilisez des toms acoustiques pour déclencher le TD-6V. Consultez le chapitre "Utilisation du TD-6V avec des capteurs acoustiques" (p. 75).

ROLAND TD-6KV - Trouvez le type de capteur utilisé dans le tableau suivant : - 1

Il se peut qu'il n'y ait aucune amélioration lorsque vous utilisez des Pads qui ne sont pas fabriqués par Roland, même après avoir modifié les paramètres de déclenchement. Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez uniquement des Pads Roland.

6. Appuyez sur [+] ou [-] pour faire le réglage.

ROLAND TD-6KV - Appuyez sur [+] ou [-] pour faire le réglage. - 1

Lorsque vous sélectionnez le cercle, "Rim" devient la valeur réglée et vous ne pouvez plus modifier le réglage. Sélectionnez la peau, puis réglez les paramètres de peau. Cependant, l'utilisation de AUX et TOM4 nécessite de sélectionner les réglages de cercle pour TOM2 et TOM3.

BASIOI KIK:H01 TrigTyp KD-8 # Valeur

7. Lorsque vous avez fait les réglage, appuyez sur [KIT] ou [SONG] pour achever la procédure.

TrigTyp (Type de capteur Trigger) : PD-8, PD Type, PD-80R, PD-120, PD-125, KD-8, KD Type, CY-8, CY Type, RT-7K, RT-5S, RT-3T, RIM

Connector deux Pads aux entrées Trigger 5/6 (TOM2/AUX) et 7/8 (TOM3/4)

  1. Lorsque vous avez un Pad simple connecté à chacune des entrées Trigger, suivez les étapes 1-3 comme décrit ci-dessus.

2. Sélectionnez un Pad en frappant son cercle.

Si vous utilisez l'entrée Trigger 5/6 (TOM2/AUX), sélectionnez le cercle du TOM2 ; pour utiliser l'entrée Trigger 7/8 (TOM3/4), sélectionnez le cercle du TOM3. Vous pouvez aussi sélectionner en maintenant enfoncée la touche [SHIFT] et en appuyant sur les touches [◀] ou [▶].

BASICI T3:R97 TrigTyp Rin

3. Appuyez sur la touche [-] pour modifier le nom et le numéro de l'entrée Trigger sur "AUX :H06" ou "TOM4 :H08" et activer AUX ou TOM4.

BASIC1 T4: H08 TrigTyp PD-3

  1. Déconnectez le câble, puis connectez deux Pads aux entrées TRIGGER INPUT 5/6 et 7/8 à l'aide du câble optionnel (PCS-31).

Lorsque vous connectez les Pads, consultez les instructions du chapitre “Connexion de deux Pads aux entrées Trigger 5/6 (TOM2/AUX) et 7/8 (TOM3/4)” (p.21).

  1. Appuyez sur la touche [+] et [-] et réglez le paramètre Trigger type des Pads AUX et TOM4.

MEMO

Pour activer à nouveau les cercles des TOM2 et TOM3, réglez le paramètre Trigger type AUX et TOM4 sur "Rim".

Si vous frappez un cercle AVANT de restaurer le paramètre Trigger type des AUX et TOM4 sur "Rim", alors qu'un Pad PD-8 ou autre est connecté, les sons AUX et TOM4 sont déclenchés à la place des sons de cercles TOM2 et TOM3 et la réponse dynamique n'est pas correcte. Réglez à nouveau sur "Rim".

MEMO

Vous pouvez assigner différents instruments aux TOM2 et AUX, et TOM3 et TOM4.

Sensibilité de Pad et autres réglages (TRIGGER BASIC)

Vous pouvez effectuer d'autres réglages de type et de sensibilité de Pad.

Les paramètres suivants (paramètres de base de Trigger excepté le réglage "Xtalk Cancel") sont automatiquement réglés sur les valeurs optimales pour chaque Pad lorsque vous sélectionnez le paramètre "TrigTyp (Trigger Type)" (SETUP/TRIG BASIC/TrigTyp ; p. 69).

Réglez chaque paramètre, selon les besoins.

  1. Maintenez enfoncée la touche [SHIFT], appuyez sur la touche [EDIT (SETUP)].

[EDIT] s'allume.

  1. Appuyez sur la touche [▶] pour sélectionner "TRIG BASIC".

SETI KIK:HO1 UP 4 TRIG BASIC 299

  1. Appuyez sur la touche [ENTER ↙].

  2. Appuyez sur la touche [◀] ou [▶] pour sélectionner le paramètre à éditer.

BASIC KIK:H01 4 Sensitivity 8 # Paramètre à régler

  1. Frappez le Pad que vous souhaitez régler.

L'écran du Pad s'affiche et le témoin d'entrée fluctue.

  1. Appuyez sur [+] ou [-] pour faire les réglages.

BASIC KIK:H01 4 Sensitivity 8 # Valeur

  1. Lorsque vous avez réglé, appuyez sur la touche [KIT] ou sur [SONG] pour achever la procédure.

Sensibilité du Pad (Sensitivity)

Réglez la sensibilité du Pad pour réguler sa réponse. Une valeur importante donne une sensibilité accrue — le volume du Pad est plus important avec une frappe moins importante. Réglez le paramètre “Sensitivity” pour que sur les frappes les plus fortes, le témoin d’entrée (p. 69), atteigne quasiment sa position maximum.

BASICIKIK:H01
4 Sensitivity8 4

Sensitivity : 1-16

Niveau minimum du Pad (Threshold)

Ce réglage permet de déclencher le son uniquement lorsque la frappe est suffisamment forte. Ceci peut vous éviter un déclenchement du Pad causé par les vibrations d'un autre Pad. Dans cet exemple, B est déclenché mais pas A et C.

ROLAND TD-6KV - Niveau minimum du Pad (Threshold) - 1

Lorsque vous utilisez une valeur de réglage importante, le son du Pad est déclenché, même avec les frappes peu puissantes. Montez progressivement la valeur de seuil "Threshold" lors de la frappe sur le Pad. Réglez en fonction de vos besoins. Répétez la procédure jusqu'à obtenir les réglages qui conviennent le mieux à votre jeu.

BASICIKIK:H01
4 Threshold5 4

Threshold : 0–15

Réglage de la réponse dynamique au jeu (Trigger Curve)

Ce réglage permet de contrôler le rapport entre la vélocité (force de frappe) et les variations de volume (courbe dynamique). Réglez cette courbe jusqu'à ce que la réponse soit la plus naturelle possible.

Réglage standard. Produit le rapport le plus naturel entre la force de frappe et les variations de volume.

Volume
Puiissance de la frappe LINEAR

EXP1, EXP2 :

Comparé au réglage LINEAR, une frappe importante produit une variation plus importante.

Volume
ROLAND TD-6KV - EXP1, EXP2 : - 1

line | EXP1 | Value | | ---- | ----- | | 0 | 0 |

Volume
ROLAND TD-6KV - EXP1, EXP2 : - 2

line | EXP2 | Value | | ---- | ----- | | 0 | 0 | | >0 | >100 |

Puissance de la frappe

LOG1,LOG2 :

Comparé au réglage LINEAR, une frappe douce produit une variation plus importante.

Volume
ROLAND TD-6KV - LOG1,LOG2 : - 1

line | LOG1 | Value | | ---- | ----- | | 0 | 0 | | >0 | >2 |

Volume
ROLAND TD-6KV - LOG1,LOG2 : - 2

line | LOG2 | Value | | ---- | ----- | | 0 | 0 | | >0 | >1 |

Puissance de la frappe

SPLINE :

Les variations de volume sont extrêmes par rapport à la force de frappe sur le Pad.

Volume
ROLAND TD-6KV - SPLINE : - 1

Les variations de réponse sont mineures, conservant un volume facilitant le jeu. Lorsque vous utilisez des capteurs acoustiques, ce réglage vous aide à stabiliser le niveau.

Volume
ROLAND TD-6KV - SPLINE : - 2

line | LOUD1 | Value | |-------|-------| | Low | 0 | | High | 1 |

Volume
ROLAND TD-6KV - SPLINE : - 3

line | LOUD2 | Puissance de la frappe | | ----- | ---------------------- | | Low | High | | High | Very High |

Éliminer la diaphonie entre les Pads (Crosstalk Cancel)

Lorsque vous montez deux Pads sur le même pied, la vibration produite par la frappe sur un Pad peut déclencher le son d'un autre Pad (ceci est appelé diaphonie). Vous pouvez éviter ce problème en réglant le paramètre Crosstalk Cancel du Pad qui est déclenché accidentellement.

Si la valeur est réglée trop haut, lorsque deux Pads sont volontairement joués en même temps, seul le Pad qui est frappé avec le plus de puissance est déclenché. Soyez donc très prudent et réglez ce paramètre au minimum possible pour éviter la diaphonie. La valeur “OFF” désactive la fonction.

ROLAND TD-6KV - Éliminer la diaphonie entre les Pads (Crosstalk Cancel) - 1

Dans certains cas, vous pouvez éviter la diaphonie entre deux Pads en augmentant la distance entre les Pads.

Exemple :

Lorsque vous frappez la caisse claire, les cymbales du charleston se déclenchent

Réglez le paramètre “Xtalk Cancel (Crosstalk Cancel) du Pad de charleston tout en frappant la caisse claire. En frappant la caisse claire, montez le réglage “CROSSTALK” du Pad de charleston de “OFF” à “20”, “25”... jusqu’à ce que disparaisse la diaphonie. Plus vous montez la valeur, moins le charleston se déclenche avec les autres Pads.

ROLAND TD-6KV - Lorsque vous frappez la caisse claire, les cymbales du charleston se déclenchent - 1

L'écran de réglage du Pad ne change pas lorsque "Note Chase" est réglé sur "OFF" (SETUP/MIDI COMMON/Note Chase ; p. 57, p. 97).

ROLAND TD-6KV - Lorsque vous frappez la caisse claire, les cymbales du charleston se déclenchent - 2

Affiner les réglages de déclenchement (TRIGGER ADVANCED)

Les paramètres suivants (paramètres de déclenchement avancés) sont automatiquement réglés sur des valeurs optimales pour chaque Pad lorsque vous sélectionnez le paramètre TRIGGER TYPE (SETUP/TRIG BASIC/TrigTyp ; p. 69) et ne nécessitent aucun réglage supplémentaire, sauf si vous rencontrez les problèmes ci-dessous.

  1. Maintenez enfoncée la touche [SHIFT], appuyez sur la touche [EDIT (SETUP)].

[EDIT] s'allume.

  1. Appuyez sur la touche [▶] pour sélectionner "TRIG ADVNCD".

SETI KIK:HO1 UP 4 TRIG ADVNCDEN

  1. Appuyez sur la touche [ENTER ↙].

  2. Appuyez sur la touche [◀] ou [▶] pour sélectionner le paramètre à éditer.

ADUNODI Scan Time KIK:HO1 2.0ms Paramètre à régler

  1. Frappez le Pad que vous souhaitez régler. L'écran de réglage s'affiche et le témoin d'entrée fluctue.

  2. Appuyez sur [+] ou [-] pour régler.

ADUNODI KIK:H01 Scan Time 2.0ms ↑ Valeur

  1. Appuyez sur [KIT] ou [SONG] pour terminer.

Réglage de temps de détection de déclenchement (Scan Time)

Étant donné que le temps de montée du signal du capteur peut varier légèrement entre les Pads ou les capteurs acoustiques, vous remarquerez que des frappes identiques peuvent générer des volumes différents. Dans ce cas, vous pouvez régler le paramètre “SCAN TIME” pour que vos frappes soient détectées avec une plus grande précision.

Avec une valeur supérieure, vous augmentez le temps mis pour déclencher le son.

Temps de détection Temps

Réglages

Frappez constamment le Pad avec une puissance constante, augmentez progressivement la valeur Scan Time à partir de 0 ms, jusqu'à ce que le volume se stabilise sur les niveaux les plus forts. Avec ce réglage, essayez des frappes puissantes et douces, et assurez-vous que le volume change avec la frappe.

ADVNCDDIKIK:HO1
Scan Time2.0ns †

Scan Time : 0–4.0 (ms) (pas de 0,1 ms)

Détection de l'atténuation du signal de déclenchement et annulation des faux déclenchements (Retrigger Cancel)

L'utilisation des Pads de caisse claire et d'autres toms équipés de capteurs acoustiques peut générer des formes d'ondes modifiées, qui peuvent causer des sons parasites au point A :

A Temps

Ceci arrive en particulier sur la fin de la forme d'onde. La fonction Retrigger Cancel détecte ces distorsions et empêche le redéclenchement.

Bien qu'une valeur élevée de ce paramètre évite le redéclenchement, vous risquez de perdre des sons lorsque vous jouez vite (roulements, etc.). Réglez ce paramètre sur la plus petite valeur possible tout en vous vérifiant l'absence de tout redéclenchement.

ROLAND TD-6KV - Détection de l'atténuation du signal de déclenchement et annulation des faux déclenchements (Retrigger Cancel) - 2

Vous pouvez aussi éliminer ce problème avec le paramètre Mask Time. Le temps de masque ne détecte pas les signaux de déclenchement s'ils se produisent dans la durée spécifiée après la réception du signal de déclenchement précédent. La fonction Retrigger Cancel détecte l'atténuation du signal de déclenchement et déclenche le son après avoir déterminé quels signaux de déclenchement ont été déclenchés par la frappe sur la peau, et en éliminant les faux déclenchements.

Réglages

Frappez constamment le Pad avec une puissance constante, augmentez progressivement la valeur “Retrig Cancel” jusqu’à ce que les faux déclenchements cessent.

ADVNCDDIKIK: HO1
Retrig Cancel 5

Retrig Cancel (Retrigger Cancel) : 1-16

Éviter les doubles déclenchements (Mask Time)

Sur un Pad de grosse caisse, par exemple, si la batte rebondit et frappe le Pad une deuxième fois immédiatement après la frappe intentionnelle — ou, comme avec les grosses caisses acoustiques, si vous laissez la batte contre la peau — vous pouvez obtenir un “double déclenchement” (deux sons au lieu d’un seul). Le paramètre Mask Time évite ce problème. Une fois le Pad frappé, toutes les frappes appliquées dans le temps “MASKTIME” (0–64 ms) sont ignorées.

Avec une valeur élevée, vous risquez de ne pas obtenir tous les déclenchements lorsque vous jouez rapidement. Utilisez une valeur aussi faible que possible.

Temps de masque Son non produit

ROLAND TD-6KV - Éviter les doubles déclenchements (Mask Time) - 2

Si vous obtenez deux sons ou plus lorsque vous frappez la peau une seule fois, réglez à nouveau le paramètre Retrigger Cancel.

Réglages

Tout en frappant sur le Pad de grosse caisse, montez la valeur "Mask Time" jusqu'à supprimer les sons de rebond.

ADUNODIKIK:HO1
4 Mask Time8ms 4

Mask Time : 0-64ms (pas de 4 ms)

Sensibilité de cercle avec les Pads PD-80R, PD-105, PD-120 et PD-125 (Rim Sens)

Lorsque vous utilisez un PD-80R, PD-105, PD-120 ou un PD-125 avec l'entrée TRIGGER 2 (SNARE), vous pouvez régler la sensibilité du cercle.

Une valeur élevée rend le cercle plus sensible. Avec la valeur "OFF", un Rim Shot déclenche le son de la peau. Une valeur excessive peut déclencher l'instrument du cercle lorsque vous frappez la peau.

ROLAND TD-6KV - Sensibilité de cercle avec les Pads PD-80R, PD-105, PD-120 et PD-125 (Rim Sens) - 1

  • Réglable uniquement lorsque le paramètre "Trigger Type (Trig Type)" de l'entrée Trigger 2 est réglé sur "PD-80R", "PD-120", ou "PD-125" (SETUP/TRIG BASIC/Trig Type ; p. 69).
  • Lorsque le Trigger type est réglé sur une valeur autre que "PD-80R", "PD-120", ou "PD-125", ou lorsqu'une entrée autre que Trigger 2 est sélectionnée, une ligne horizontale (……) s'affiche, et le réglage n'est pas disponible.
ADVNODIKIK:HO1
4 Rim Sens----

- Vous ne pouvez pas régler la sensibilité du cercle des Pads PD-7 et PD-9. Le cercle et la peau utilisent les mêmes valeurs.

ADYNODISNR: H02
4 Rim Sens11

Utilisation du TD-6V avec des capteurs acoustiques

Fixez les capteurs RT (ou autres) aux instruments. Procédez ensuite comme suit :

  1. Réglez le paramètre Trigger type sur "RT-3T" "RT-5S", ou "RT-7K". (SETUP/TRIG BASIC/Trig Type ; p. 69)
  2. Réglez "Threshold" sur "0". (SETUP/TRIG BASIC/Threshold ; p. 72)
  3. Réglez "TrigCurve sur "LINEAR". (SETUP/TRIG BASIC/TrigCurve ; p. 72)
  4. Réglez le paramètre "Sensitivity". (SETUP/TRIG BASIC/Sensitivity ; p. 71)
  5. Réglez le paramètre "Scan Time". (SETUP/TRIG ADVNCD/Scan Time ; p. 74)
    Frappez la peau avec la même force et réglez ce paramètre si le volume n'est pas homogène.
  6. Réglez le paramètre "Retrig Cancel". (SETUP/TRIG ADVNCD/Retrig Cancel ; p. 74)
    Pour éviter les déclenchements multiples à partir d'une seule frappe (caisse claire ou toms).
  7. Réglez le paramètre "Mask Time". (SETUP/TRIG ADVNCD/Mask Time ; p. 74)
    Avec une grosse caisse, évite le déclenchement de deux sons au lieu d'un seul.
  8. Réglez le paramètre "Xtalk Cancel". (SETUP/TRIG BASIC/Xtalk Cancel ; p. 73)
    Évite aux instruments équipés de capteurs acoustiques de se déclencher lorsqu'un autre instrument a été frappé. Avec une valeur plus importante, et si deux Pads sont frappés en même temps, seul la frappe la plus forte est jouée. Réglez avec une valeur aussi faible que possible.
  9. Réglez le paramètre "Threshold". (SETUP/TRIG BASIC/Threshold ; p. 72)
    Si vous obtenez toujours des notes parasites après avoir réglé le paramètre “CROSSTALK”, réglez le seuil “THRESHOLD”. Une valeur importante évite les déclenchements lorsque la frappe est faible. Réglez avec une valeur aussi faible que possible.
  10. Réglez le paramètre "TrigCurve". (SETUP/TRIG BASIC/TrigCurve ; p. 72)
    Si les variations de dynamique de jeu ne produisent pas une variation naturelle du volume des instruments du TD-6V, réglez ce paramètre.

Chapitre 3 Réglages globaux (SETUP/UTILITY, Factory Reset)

Paramètres réglables

SETUP

ROLAND TD-6KV - SETUP - 1

flowchart
graph TD
    A["UTILITY (Réglages globaux) (p. 77)"] --> B["LCD Contrast"]
    A --> C["Percussion Part Level"]
    A --> D["Backing Level"]
    A --> E["Mute"]
    A --> F["Master Tune"]
    A --> G["Preview Velocity"]
    A --> H["Available Memory"]
    I["Factory Reset (Retour aux réglages d'usine) (p. 79)"]

Réglages globaux (UTILITY)

Ces réglages s'appliquent à la totalité du TD-6V.

  1. Maintenez enfoncée la touche [SHIFT], appuyez sur la touche [EDIT (SETUP)].

[EDIT] s'allume.

SETT UP UTILITY E94

  1. Appuyez sur la touche [ENTER ↙].
  2. Appuyez sur les touches [◀] ou [▶] pour sélectionner le paramètre à éditer.

UTILITY! LCD Contrast 8 # Paramètre à régler

  1. Appuyez sur la touche [+] ou [-] pour régler.

UTILITY! LCD Contrast 8 # Valeur

  1. Lorsque vous avez fait les réglages, appuyez sur la touche [KIT] ou [SONG] pour achever la procédure.

Contraste de l'écran (LCD Contrast)

Le contraste de l'écran est grandement influencé par l'emplacement du TD-6V et l'éclairage dans la pièce. Réglez ce paramètre lorsque vous en avez besoin. Une valeur élevée produit un écran très brillant.

UTILITY LCD Contrast 8

LCD Contrast : 1-16

Volume de partie de percussion (Percussion Part Level)

Détermine le volume de la partie de percussion.

Augmentez la valeur pour augmenter le volume. Avec la valeur "0", le son est coupé.

ROLAND TD-6KV - Volume de partie de percussion (Percussion Part Level) - 1

  • Ce réglage est impossible en mode GM (p. 99).
  • Ce volume est appliqué à tous les morceaux. Même lorsque vous changez de morceau, le volume reste le même.

ROLAND TD-6KV - Volume de partie de percussion (Percussion Part Level) - 2

Le volume des kits de batterie se règle avec le paramètre "MasterVolume (Master Volume)" (KIT/COMMON/MasterVolume ; p. 66).

UTILITY 4 PercFrtLevel 100

PercPrtLevel (Percussion Part Level) : 0–127

Volume des instruments d'accompagnement (Backing Level)

Règle le volume de la partie d'accompagnement (Parties 1–4). Augmentez la valeur pour augmenter le volume. Avec une valeur de "0", le son est coupé.

ROLAND TD-6KV - Volume des instruments d'accompagnement (Backing Level) - 1

  • Ce réglage est impossible en mode GM (p. 99).
  • Ce volume est appliqué à tous les morceaux. Même lorsque vous changez de morceau, le volume reste le même.

ROLAND TD-6KV - Volume des instruments d'accompagnement (Backing Level) - 2

  • Le volume de la partie du kit de batterie se règle par le paramètre "MasterVolume (Master Volume)" (KIT/ COMMON/MasterVolume ; p. 66).
  • Réglez le volume de chaque partie pour équilibrer leurs volumes (SONG/PART/Level ; p. 88).
  • Maintenez enfoncée la touche [SHIFT] et appuyez sur la touche [SONG] pour afficher directement cet écran.

UTILITY! BackingLevel 100 #

BackingLevel (Backing Level) : 0-127

Couper les parties d'un morceau (Mute)

Sélectionnez la partie à couper lorsque vous appuyez sur [PART MUTE]. [PART MUTE] s'allume lors de la coupure.

ROLAND TD-6KV - Couper les parties d'un morceau (Mute) - 1

Ce réglage n'est pas disponible en mode GM (p. 99).

ROLAND TD-6KV - Couper les parties d'un morceau (Mute) - 2

Maintenez enfoncée la touche [SHIFT] et appuyez sur la touche [PART MUTE] pour passer directement à cet écran.

ROLAND TD-6KV - Couper les parties d'un morceau (Mute) - 3

  • Ce réglage reste effectif même lorsque vous changez de morceau et lorsque le TD-6V sert d'expandeur à un appareil MIDI externe.
  • Tous les instruments de percussion des Presets de morceaux (sauf le Preset de morceau n° 1 "DRUMS") sont enregistrés dans les parties de percussion.

  • Les numéros de notes des instruments de batterie qui sont coupés sont prédéterminés et ne peuvent pas être modifiés. Pour en savoir plus sur la coupure des numéros de notes, consultez la “Liste des Presets de percussion” (p. 124).

  • Les morceaux utilisant le TD-6V et les Pads sont enregistrés dans les parties de kit de batterie.

UTILITY! Mute SongDrun

Mute :

SongDrum, SongDrm/Prc, UserDrmPart, Part1, Part2, Part3, Part4, Part1-4

SongDrum :

Coupe uniquement les instruments de batterie de la partie de percussion (les instruments de percussion restent audibles). Ceci est pratique lorsque vous utilisez les Presets de morceaux.

SongDrm/Prc :

Tous les instruments de la partie de percussion sont coupés.

UserDrmPart :

Coupe le morceau enregistré sur la piste de kit de batterie. Ceci est pratique lorsque vous souhaitez jouer sur des morceaux que vous avez enregistrés vous-même.

Part1, Part2, Part3, Part4 :

Les parties individuelles sont coupées.

Part1-4 :

Toutes les parties 1–4 sont coupées.

Accorde les parties 1–4 en même temps.

La note de référence est La = 440 Hz.

ROLAND TD-6KV - Part1-4 : - 1

L'accordage de' la partie de kit de batterie et de la partie de percussion n'est pas affecté par ce réglage.

UTILITY MasterTune 440.00

MasterTune (Master Tune) :

415.3-466.2 (Hz) (pas de 0,1 Hz)

Volume de pré-écoute (Preview Velocity)

Détermine la vélocité appliquée lors de la pré-écoute d'un instrument.

Augmentez la valeur pour monter le volume. Une valeur de "0" coupe le son.

UTILITY! Preview Velo 90 #

Preview Velocity : 0-127

Contrôle de mémoire disponible (Available Memory)

Vous pouvez contrôler la mémoire disponible.

UTILITY 4 AvailMemory 100%

AvailMemory (Available Memory) : 0-100 %

Retour aux réglages d'usine (Factory Reset)

Ceci restaure les réglages de Pads et d'instrument, les données de morceaux et les autres informations du TD-6V vers les réglages d'usine.

ROLAND TD-6KV - Retour aux réglages d'usine (Factory Reset) - 1

Toutes les données et les réglages sauvegardés dans le TD-6V sont perdus lors de cette opération. Utilisez la fonction “Bulk Dump” pour sauvegarder les données et réglages importants vers un appareil MIDI externe (SETUP/BULK DUMP/Bulk Dump ; p. 103).

ROLAND TD-6KV - Retour aux réglages d'usine (Factory Reset) - 2

Lorsque vous maintenez les touches [SHIFT] et [EDIT (SETUP)] enfoncées lors de la mise sous tension, l'affichage passe à l'écran Factory Reset. Lors de l'initialisation usine, lisez à partir de l'étape 4.

1. Maintenez enfoncée la touche [SHIFT], appuyez sur la touche [EDIT (SETUP)].

[EDIT (SETUP)] s'allume.

  1. Appuyez sur la touche [▶] pour sélectionner "FactoryReset".

SETT UP 14 FactorsReset.##

  1. Appuyez sur la touche [ENTER ☑]. L'écran Factory Reset s'affiche.

  2. Appuyez sur la touche [+] ou [-] pour sélectionner le paramètre à restaurer sur les valeurs d'usine.

F RSTI [ENTER]/[EXIT] Reset ALL ↑ Valeur

  1. Appuyez sur la touche [ENTER ↙].

Appuyez sur la touche [EXIT] pour annuler. L'écran de confirmation s'affiche.

ROLAND TD-6KV - Maintenez enfoncée la touche [SHIFT], appuyez sur la touche [EDIT (SETUP)]. - 3

  1. Si vous êtes prêt à continuer, appuyez sur la touche [ENTER ☐] et l'initialisation usine se lance.

  2. Lorsque l'initialisation est achevée, l'écran Completed s'affiche.

Completed!

Reset (Factory Reset) : ALL, THIS DRUM KIT, ALL DRUM KITS, ALL SONGS

ALL :

Tous les réglages sont restaurés sur leurs valeurs d'usine.

THIS DRUM KIT :

Seuls les réglages du kit sélectionné sont restaurés sur leurs valeurs d'usine.

ALL DRUM KITS :

Les réglages de tous les kits de batterie du TD-6V sont restaurés sur leurs valeurs d'usine.

ALL SONGS :

Toutes les données de morceaux du TD-6V sont restaurées sur leurs valeurs d'usine.

Chapitre 4 Réglage du métronome (Click Edit)

Paramètres réglables

CLICK (Réglages de clic) (p. 80)

ROLAND TD-6KV - Paramètres réglables - 1

flowchart
graph TD
    A["Click Level"] --> B["Time Signature"]
    B --> C["Interval"]
    C --> D["Inst"]
    D --> E["Pan"]
    E --> F["Play Count In"]
    F --> G["Rec Count In"]

Vous pouvez activer/désactiver le son de clic en appuyant sur la touche [CLICK]. [CLICK] s'allume pendant le clic.

Clic joué
ROLAND TD-6KV - Paramètres réglables - 2

Clic non joué
ROLAND TD-6KV - Paramètres réglables - 3

ROLAND TD-6KV - Paramètres réglables - 4

Le clic n'est pas disponible en mode GM mode (p. 99).

Réglage de tempo (Tempo)

Pour chaque morceau sélectionné, le tempo du clic change en fonction du tempo spécifié pour le morceau.

  1. Appuyez sur [CLICK].

[CLICK] s'allume et le son de clic est audible.

  1. Maintenez enfoncée la touche [SHIFT], appuyez sur [CLICK (TEMPO)].

L'écran "TEMPO" s'affiche.

ROLAND TD-6KV - Réglage de tempo (Tempo) - 1

  1. Appuyez sur [+] ou [-] pour sélectionner le tempo.

  2. Lorsque vous avez terminé le réglage, appuyez sur [EXIT] pour achever la procédure.

L'écran "TEMPO" disparaît.

ROLAND TD-6KV - Réglage de tempo (Tempo) - 2

Réglage du son du clic

Ces réglages déterminent le son, le volume, la signature rythmique, etc., du clic.

  1. Vérifiez que la touche [EDIT] soit éteinte.

Si elle est allumée, appuyez sur [KIT] ou [SONG] pour l'éteindre.

  1. Appuyez sur [CLICK].

[CLICK] s'allume et le son de clic est audible.

  1. Appuyez sur [EDIT].

  2. Appuyez sur [◀] ou [▶] pour sélectionner le paramètre à éditer.

CLICK Click Level 100 # Paramètre à régler

  1. Appuyez sur [+] ou [-] pour régler.

CLICK! Click Level 100 # ↑ Valeur

  1. Une fois les réglages terminés, appuyez sur [KIT] ou [SONG] pour achever la procédure.

Règle le volume du son de clic. Augmentez la valeur pour augmenter le volume. Avec la valeur “0”, le son est coupé.

ROLAND TD-6KV - Réglage du son du clic - 3

Signature rythmique (Time Signature)

Spécifie la signature rythmique du son de clic. Lorsque le premier chiffre est “0”, aucun accent n’est ajouté sur le premier temps. Le clic du métronome joue alors à niveau fixe.

ROLAND TD-6KV - Signature rythmique (Time Signature) - 1

Il n'est pas possible de modifier la signature rythmique du clic du métronome pendant la lecture d'un morceau. Le clic du métronome correspond à la signature rythmique du morceau.

QUICK! 4 Time Sig 4/4

Time Sig (Time Signature) : 0-13/2, 0-13/4, 0-13/8, 0-13/16

Intervalle (Interval)

Détermine comment le son est joué (intervalle).

CLICK! 4 Interval 1/4

Interval : 1/2 (blanche), 3/8 (noire pointée), 1/4 (noire), 1/8 (croche), 1/12 (12ème de temps), 1/16 (16ème de temps)

Sélection du son de clic (Inst)

Vous pouvez choisir le son du clic du métronome. Lorsque le paramètre est réglé sur "VOICE", le son de clic est une voix humaine.

CLICK! Inst VOICE #

Inst : VOICE, CLICK, BEEP, METRONOME, CLAVES, WOOD BLOCK, STICKS, CROSS STICK, TRIANGLE, COWBELL, CONGA, TALKING DRM, MARACAS, CABASA, CUICA, AGOGO, TAMBOURINE, SNAPS, 909 SNARE, 808 COWBELL

Position (Pan)

Vous pouvez placer le clic du métronome dans le champ stéréo.

ROLAND TD-6KV - Position (Pan) - 1

Cet effet n'est valide qu'en cas de configuration stéréo.

CLICK! Pan CENTER #

Pan : L15-Center-R15

L15 : Son complètement à gauche.

CENTER : Son au centre.

R15 : Son complètement à droite.

Insérer un décompte avant la lecture ou l'enregistrement (Play Count In, Rec Count In)

Vous pouvez obtenir un décompte (clic) inséré avant la lecture ou l'enregistrement d'un morceau.

CLICK! P14Count.In OFF #

L'enregistrement et la lecture commencent sans décompte.

1MEAS :

L'enregistrement et la lecture commencent après 1 mesure de décompte.

2MEAS :

L'enregistrement et la lecture commencent après 2 mesures de décompte.

Chapitre 5 Édition des morceaux (SONG Edit)

Paramètres réglables

SONG

ROLAND TD-6KV - SONG - 1

flowchart
graph TD
    A["COMMON (Réglages globaux) (p. 86)"] --> B["Tempo"]
    A --> C["Play Type"]
    A --> D["Quick Play"]
    A --> E["Reset Time"]
    A --> F["Tap Exclusive Switch"]
    A --> G["Song Lock"]
    A --> H["Song Name"]
    I["PART (Réglages de Pad) (p. 88)"] --> J["Percussion Set/Inst"]
    I --> K["Level"]
    I --> L["Pan"]
    I --> M["Ambience Send Level"]
    I --> N["Bend Range"]
    O["COPY (Copie de morceaux) (p. 90)"] --> P["DELETE (Suppression de morceaux) (p. 91)"]
    O --> Q["ERASE (Effacer les morceaux) (p. 92)"]

À propos des morceaux et de l'écran de morceau

À propos des morceaux

Le séquenceur du TD-6V organise la musique en six parties. La partie du kit de batterie est utilisée pour enregistrer et lire les Pads. De plus, les parties 1, 2, 3 et 4 correspondent aux quatre parties d'accompagnement et il y a une autre partie de percussion. Les six parties forment un morceau.

ROLAND TD-6KV - À propos des morceaux - 1

Le séquenceur n'est pas disponible en mode GM (p. 99).

Presets (internes) de morceaux (morceaux 1-170)

Ce que les parties doivent jouer est déjà enregistré. Vous ne pouvez pas modifier, effacer ou enregistrer les morceaux en mode de Presets de Patterns. Ces morceaux sont utiles sur scène ou pour les répétitions.

ROLAND TD-6KV - Presets (internes) de morceaux (morceaux 1-170) - 1

La batterie des Preset de morceaux (sauf le morceau n° 1 "DRUMS") est enregistrée sur la piste de percussion.

Utilisation des Presets de morceaux

Vous ne pouvez pas sauvegarder les modifications de réglage des Presets de morceaux. Ces modifications temporaires sont perdues lorsque vous changez de morceau. De plus, les Presets de morceaux ne peuvent pas être édités ou enregistrés.

- L'écran suivant s'affiche lorsque vous essayez de modifier les réglages. Appuyez sur la touche [EXIT] pour effacer le message.

Changes Not Saved! Preset Song! [EXIT]

- L'écran suivant s'affiche lorsque vous appuyez sur [REC ● ] lorsque vous avez sélectionné un Preset de morceau et que vous sélectionnez automatiquement un nouveau morceau utilisateur.

ROLAND TD-6KV - Utilisation des Presets de morceaux - 2

Pour modifier, éditer ou enregistrer les réglages d'un Preset de morceau, copiez-le dans un morceau utilisateur (p. 89). Lorsque vous modifiez les réglages d'un morceau utilisateur, les modifications sont automatiquement sauvegardées.

À propos des droits d'auteur

Les sons, phrases et morceaux fournis avec ce produit sont protégés par des droits d'auteur. Roland donne la permission à l'acheteur de ce produit d'utiliser les sons enregistrés du produit pour la création et l'enregistrement de morceaux de musique originaux ; ceci à la condition de ne pas échantillonner, télécharger ou re-enregistrer les sons de ce produit, en tout ou partie, dans un but de transmission de ces sons ou parties par Internet ou tout autre moyen de transmission numérique ou analogique, et/ou de fabriquer, pour la vente ou autre, des compilations de sons, phrases ou Patterns échantillonnés, sur CD-ROM ou tout autre support.

Les sons enregistrés dans ce produit sont la création originale de Roland Corporation. Roland n'est pas responsable de l'utilisation des sons de ce produit et n'assume aucune responsabilité dans le détournement des droits d'auteur directs ou indirects liés à l'utilisation des sons, phrases et Patterns enregistrés dans ce produit.

Morceaux utilisateur (Songs 171-270)

Il y a des morceaux qui peuvent être enregistrés et édités. Vous pouvez enregistrer des morceaux exactement tels qu'ils sont joués en utilisant les Pads ou un clavier MIDI (Enregistrement en temps réel ; p. 92). Les modifications apportées aux morceaux utilisateurs sont automatiquement sauvegardées.

ROLAND TD-6KV - Morceaux utilisateur (Songs 171-270) - 1

flowchart
graph TD
    A["Morceau n° 250"] --> B["Réglages globaux"]
    B --> C["Tempo, Play Type, Song Lock, Song Name"]
    B --> D["Réglages de parties"]
    D --> E["Partie de kit de batterie (p. 56)"]
    D --> F["Partie de percussion"]
    D --> G["Partie d'accompagnement"]
    G --> H["Partie 1"]
    G --> I["Partie 2"]
    G --> J["Partie 3"]
    G --> K["Partie 4"]
    D --> L["Réglages de partie"]
    L --> M["Inst, Level, Pan*, Ambience Send Level, Bend Range*"]
    L --> N["*: Ce réglage n'est pas possible pour la partie de percussion"]
    O["Données de morceau"] --> P["Partie de batterie"]
    O --> Q["Partie de percussion"]
    O --> R["Partie 1"]
    O --> S["Partie 2"]
    O --> T["Partie 3"]
    O --> U["Partie 4"]
    P <--> V["Pad"]
    Q <--> V
    R <--> V
    S <--> V
    T <--> V
    U <--> V
    V --> W["Appareil MIDI externe"]

ROLAND TD-6KV - Morceaux utilisateur (Songs 171-270) - 2

Seules les données de morceau sont enregistrées sur la partie de kit de batterie. Lors de la lecture du morceau, les réglages des instruments, effets, etc., du kit courant sont utilisés.

À propos de l'écran de morceau

L'écran qui s'affiche lorsque vous appuyez sur [SONG] est l'écran de morceau.

DRUMS 4/4 001 DRUMS 001-01 1 ↑2 ↑3 ↑6 ↑7

1 Catégorie de morceau

Indique la catégorie du morceau courant.

2 Numéro de morceau

Indique le numéro du morceau courant.

3 Nom de morceau

Indique le nom du morceau courant.

4 Signature rythmique

Indique la signature rythmique du morceau courant.

5 Réglage de méthode de lecture (p. 85)

Indique le type de lecture du morceau.

6 Numéro de mesure

Indique le numéro de la mesure courante. Appuyez sur [PLAY ▶] pour lancer la lecture du début de cette mesure.

7 Temps

Indique le temps courant.

↓8 USER 4/4 02 1?1*USER-1?1 001-01 ↑9

8 Verrouillage

“ ☐ ” s'affiche avec les morceaux utilisateur verrouillés (p. 86).

9 Nouveau morceau utilisateur

“ * ” indique un nouveau morceau utilisateur.

Sélectionner un morceau

Les réglages de partie changent lorsqu'un morceau est sélectionné.

ROLAND TD-6KV - Sélectionner un morceau - 1

Pour voir les morceaux sélectionnables, consultez la “Liste des morceaux” (p. 128).

Sélection dans une catégorie (Song Category)

Sélectionne les morceaux par noms de catégories.

1. Appuyez sur la touche [SONG].

[SONG] s'allume et l'écran de morceau s'affiche.

DRUMS 4/4 00 001 DRUMS 001-01

2. Maintenez enfoncée la touche [SHIFT] et appuyez sur [+] ou [-] pour sélectionner la catégorie du morceau.

SONG CATEGORY :

Sélectionner un morceau (Song)

1. Appuyez sur la touche [SONG].

[SONG] s'allume et l'écran de morceau s'affiche.

DRUMS 4/4 00 001 DRUMS 001-01

2. Appuyez sur les touches [+] ou [-] pour sélectionner le morceau.

SONG : 001-270

Lecture d'un morceau

1. Sélectionnez le morceau à lire.

2. Appuyez sur la touche [PLAY ▶].

[PLAY ▶] s'allume et la lecture du morceau commence.

3. Pour arrêter la lecture du morceau, appuyez sur la touche [STOP ■].

La touche [PLAY ▶] s'éteint et le morceau revient au début de la mesure en lecture.

ROLAND TD-6KV - Pour arrêter la lecture du morceau, appuyez sur la touche [STOP ■]. - 1

Lorsque vous arrêtez la lecture, vous pouvez :

  • Appuyer sur [STOP ■], pour revenir au début du morceau.
  • Appuyer sur [▶], pour passer à la mesure suivante.
  • Appuyer sur [ ◀ ], pour revenir à la mesure précédente.

ROLAND TD-6KV - Pour arrêter la lecture du morceau, appuyez sur la touche [STOP ■]. - 2

  • Pour changer temporairement le tempo du morceau, maintenez enfoncée la touche [SHIFT] et appuyez sur la touche [CLICK] (p. 85).
  • Pour insérer un décompte avant le morceau, réglez le paramètre "PlyCountIn (Play Count In)" (CLICK/PlyCountIn ; p. 80).

Fonction pratique de lecture

Lors de la lecture d'un morceau, vous pouvez utiliser les témoins de la partie de percussion. Vous pouvez aussi utiliser les témoins lorsque la partie est coupée (p. 84), ce qui vous permet de répéter avec les Presets de morceaux.

Même lorsque “9 Perc Only” ou “10 Special” est sélectionné pour le kit de percussion, les touches s'allument en fonction du numéro de note.

ROLAND TD-6KV - Fonction pratique de lecture - 1

  • L'équivalence entre les touches allumées et les n° de notes ne peut pas être modifiée.
  • Cette fonction ne peut pas être utilisée avec les morceaux dont la batterie est enregistrée sur une partie de batterie.

  • Sélectionnez le morceau à lire (p. 83).

  • Maintenez enfoncée la touche [SHIFT] et appuyez sur la touche [PLAY ▶].

La lecture commence et les touches correspondant aux instruments de la partie percussion s'allument.

  1. Pour arrêter la lecture, appuyez sur [STOP ■].

Volume de morceau

Vous réglez le volume dans les parties d'accompagnement (parties 1–4) et de percussion. Augmentez la valeur pour augmenter le volume. La valeur "0" coupe le son.

ROLAND TD-6KV - Volume de morceau - 1

Ce réglage de volume est commun à tous les morceaux.

ROLAND TD-6KV - Volume de morceau - 2

  • Bien que la batterie des Presets de morceaux soit enregistrée dans la “partie de percussion”, lorsque vous créez vos morceaux, ce qui est joué sur les Pads est enregistré dans la “partie de kit”. Le volume de la partie de kit se règle avec le paramètre “MasterVolume” (KIT/ COMMON/MasterVolume ; p. 66).
  • Réglez le volume de chaque partie pour équilibrer le volume entre les parties (SONG/PART/Level ; p. 88).

  • Maintenez enfoncée la touche [SHIFT], appuyez sur la touche [SONG].

L'écran de réglage du volume des parties d'accompagnement s'affiche.

UTILITY! 4 BackingLevel 100 4

  1. Appuyez sur les touches [+] ou [-] pour régler.

  2. Appuyez sur la touche [◀].

L'écran de volume de la partie de percussion s'affiche.

UTILITY PercPrtLevel 100 #

  1. Appuyez sur les touches [+] ou [-] pour régler.

  2. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche [SONG] pour achever la procédure.

UTILITY! BackingLevel 100 #

BackingLevel (niveau accompagnement) : 0-127

UTILITY 4 PercPrtLevel 100

PercPrtLevel (niveau partie percussion) : 0-127

Couper une partie (Part Mute)

Chaque pression sur [PART MUTE] coupe/active la partie. [PART MUTE] s'allume lorsque le Mute est actif.

D'usine, seuls les sons de la partie percussion sont coupés.

Partie coupée

ROLAND TD-6KV - Partie coupée - 1
Allumé

Partie non coupée

ROLAND TD-6KV - Partie non coupée - 1
Éteint

ROLAND TD-6KV - Partie non coupée - 2

La partie à couper est sélectionnée par le paramètre "Mute" (SETUP/UTILITY/Mute ; p. 77). Maintenez enfoncée la touche [SHIFT] et appuyez sur [PART MUTE] pour passer à l'écran des réglages.

ROLAND TD-6KV - Partie non coupée - 3

Les parties coupées sont les mêmes pour tous les morceaux.

Réglages globaux de morceaux (COMMON)

Ces réglages sont communs à tous les morceaux.

ROLAND TD-6KV - Réglages globaux de morceaux (COMMON) - 1

  • Si vous souhaitez sauvegarder les modifications apportées aux réglages de Presets de morceaux, copiez le morceau dans un morceau utilisateur (SONG/COPY ; p. 89). Les modifications apportées au Presets de morceaux sont perdues lorsque vous changez de morceau et ne peuvent pas être modifiées.
  • Les parties verrouillées (SONG/COMMON/Song Lock ; p. 86) ne sont pas modifiables. Réglez sur "OFF".

  • Vérifiez que la touche [CLICK] est éteinte.

Si elle est allumée, appuyez sur [CLICK] pour l'éteindre.

  1. Appuyez sur la touche [SONG], puis sur [EDIT].

[SONG] et [EDIT] s'allument.

SONGI EDITI COMMON 234

  1. Appuyez sur la touche [ENTER ↙].
  2. Appuyez sur les touches [◀] ou [▶] pour sélectionner le paramètre à éditer.

COMMONI Tempo J = 120 # Paramètre à régler

  1. Appuyez sur la touche [+] ou [-] pour régler.

COMMON! Tempo J=120 # Valeur

  1. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche [SONG] pour achever la procédure.

Régler le tempo (Tempo)

Vous pouvez régler le tempo de chaque morceau. Lorsqu'un morceau est sélectionné, le tempo est automatiquement appliqué. Les modifications apportées aux Presets de morceaux sont perdues lorsque vous changez de morceau.

COMMON! Tempo J=120

Tempo : 20-260

Tempo temporaire

Vous pouvez modifier temporairement le tempo d'un morceau lors de sa lecture.

Lorsque vous sélectionnez un autre morceau, le morceau revient à son tempo initial (SONG/COMMON/Tempo).

Ceci est pratique pour vous entraîner ou lorsque vous souhaitez modifier temporairement le tempo de la lecture.

  1. Maintenez enfoncée la touche [SHIFT], appuyez sur la touche [CLICK].

L'écran de Tempo s'affiche.

ROLAND TD-6KV - Tempo temporaire - 1

Sélectionner le mode de lecture (LOOP, 1SHOT, TAP) (Play Type)

Spécifie le mode de lecture des morceaux. Lorsque vous appuyez sur [PLAY ▶] ou lorsque le Pad affecté à la fonction Pad Pattern (p. 63) est frappé, le morceau est lu en fonction du type de lecture sélectionné par ce paramètre.

ROLAND TD-6KV - Sélectionner le mode de lecture (LOOP, 1SHOT, TAP) (Play Type) - 1

  • Les morceaux utilisateur enregistrés avec la fonction "Quantize" (p. 94) sur "OFF" ne sont pas lus correctement avec le mode Tap.
  • Les nouveaux morceaux ne peuvent pas être réglés en mode "Tap". Uniquement après le premier enregistrement.

COMMON! PLAY TYPE LOOP #

PLAY TYPE : LOOP, 1SHOT, TAP

LOOP ( ):

Une fois le Pattern lu jusqu'à la fin, la lecture recommence depuis le début du morceau. La lecture continue jusqu'à ce que vous appuyiez sur [STOP ■ ].

La lecture cesse lorsque le morceau arrive à sa fin.

Lorsque vous êtes en mode Pad Pattern (p. 63), à chaque fois que vous frappez le Pad, vous revenez au début du morceau et la lecture recommence.

TAP ( * ) :

Les sons du morceau sont lus un par un dans l'ordre à chaque fois que vous appuyez sur [PLAY ▶].

Lorsque vous utilisez la fonction Pad Pattern (p. 63), les sons sont joués dans l'ordre à chaque frappe sur le Pad.

Lecture du morceau depuis la première note/évènement (Quick Play)

Cette fonction auxiliaire est disponible lorsque vous sélectionnez "LOOP" ou "1SHOT" comme mode de lecture pour le morceau (SONG/COMMON/Play Type ; previous section). La fonction Quick Play lance la lecture du Pattern depuis la première note (premier évènement) même si lorsque vous avez enregistré le Pattern, vous avez laissé une pause au début. Par exemple si vous venez de jouer/enregistrer librement, en ignorant le tempo.

ROLAND TD-6KV - Lecture du morceau depuis la première note/évènement (Quick Play) - 1

Lorsque “Quick Play” est réglé sur “ON”, lorsque vous arrêtez la lecture, le morceau revient à son début.

ROLAND TD-6KV - Lecture du morceau depuis la première note/évènement (Quick Play) - 2

Le passage vide est lu lorsque vous revenez au début du morceau en mode Loop.

COMMON! Quick Play OFF

Quick Play : OFF, ON

Temps d'initialisation en mode de lecture Tap (Reset Time)

Ceci est une fonction disponible lorsque le morceau est en mode de lecture "TAP" (SONG/COMMON/Play Type ; p. 85).

Cette fonction vous fait revenir automatiquement au début du morceau si lors de la lecture en mode Tap, le morceau n'est pas lu dans une durée spécifiée. Cette valeur détermine la durée depuis la dernière lecture du morceau ; si cette durée est dépassée, le morceau revient au début avant d'être lu.

Lorsque vous jouez avec la fonction Pad Pattern, si vous lancez la lecture en frappant un Pad, et si vous ne frappez pas à nouveau le Pad dans le temps spécifié, le morceau revient au début.

Avec la valeur "OFF", cette fonction est désactivée.

COMMON! 4 Reset Time 4.0s

Reset Time : OFF, 0.1–8.0s (pas de 0,1 s)

Éviter la superposition de sons en lecture Tap (Tap Exclusive Switch)

Fonction disponible lorsque le type de lecture spécifié est le mode "TAP" (SONG/COMMON/Play Type ; p. 85). En mode Tap, si un son est configuré pour être joué avant la fin du son précédent, ce réglage vous permet de couper le son précédent et de lire le son suivant (ON) ou d'avoir les deux sons lus en même temps (OFF).

COMMON! ↑ Tap Exc SW OFF ↑

Tap Exc SW (Tap Exclusive Switch) : OFF, ON OFF :

Le son précédent joue jusqu'à la fin et le son suivant lui est superposé.

ON :

Le son précédent s'arrête et le son suivant est déclenché.

Verrouillage des réglages du morceau utilisateur (Song Lock)

Pour éviter toute suppression ou toute édition accidentelle, vous pouvez verrouiller les morceaux utilisateur. Si vous essayez de modifier les réglages d'un morceau verrouillé, un message d'avertissement s'affiche et vous empêche d'effectuer les modifications. Cependant, vous ne pouvez pas sélectionner cette option lors de l'enregistrement du morceau ou lorsque vous sélectionnez un nouveau morceau utilisateur en appuyant sur [SHIFT] + [STOP ■ ]. Étant donné que vous pouvez également verrouiller les morceaux utilisateur qui ne sont pas utilisés, lorsque vous utilisez le TD-6V en expandeur, il est recommandé de verrouiller les morceaux que vous souhaitez conserver.

[ ] s'affiche dans l'écran de morceau lorsque un morceau utilisateur est verrouillé.

USER 04 171*USER-171 4/4 52 001-01

ROLAND TD-6KV - Verrouillage des réglages du morceau utilisateur (Song Lock) - 2

Les écrans de réglage ne s'affichent pas lorsque vous sélectionnez un Preset de morceau.

COMMON! Song Lock OFF #

Song Lock : OFF, ON

Nommer un morceau (Song Name)

Vous pouvez utiliser un maximum de 8 caractères pour nommer un morceau utilisateur.

Appuyez sur les touches [◀] ou [▶] pour déplacer le curseur sur le caractère à modifier, puis appuyez sur les touches [+] ou [-] pour sélectionner le caractère.

ROLAND TD-6KV - Nommer un morceau (Song Name) - 1

Les écrans de réglage ne s'affichent pas lorsque vous sélectionnez un Preset de morceau.

ROLAND TD-6KV - Nommer un morceau (Song Name) - 2

  • Maintenez enfoncée la touche [SHIFT] et appuyez sur [+] pour sélectionner dans l'ordre suivant : Majuscules → Minuscules → 0 → ! → Espace. Maintenez enfoncée la touche [SHIFT] et appuyez sur [-] pour inverser l'ordre.
  • Maintenez enfoncée la touche [SHIFT] et appuyez sur [◀] pour effacer le caractère et supprimer l'espace résultant en déplaçant en avant le caractère suivant.
  • Maintenez enfoncée la touche [SHIFT] et appuyez sur [▶] pour insérer un espace et déplacer en arrière le caractère suivant.
COMMONI
<h1 id="snnameuser-171">SnName[USER-171]</h1>

SngName (Song Name) : 8 caractères

Vous pouvez utiliser les caractères suivants :

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
0123456789
!#$%&""^__+-*/=<()[](), .; ?@#++1
space 

Réglages de parties (PART)

Règle les parties d'accompagnement (1–4) et de percussion de chaque morceau.

ROLAND TD-6KV - Réglages de parties (PART) - 1

  • Les modifications apportées aux Presets de morceaux sont temporaires et sont perdus quand vous changez de morceau. Si vous souhaitez sauvegarder les modifications apportées aux réglages de Presets de morceaux, copiez le morceau dans un morceau utilisateur (SONG/COPY ; p. 89). Les modifications apportées aux Presets de morceaux sont perdues lorsque vous changez de morceau et ne peuvent pas être modifiées.
  • Les parties verrouillées (SONG/COMMON/Song Lock ; p. 86) ne sont pas modifiables. Réglez sur "OFF".

Pour les réglages de kit de batterie, consultez le chapitre 1.

1. Vérifiez que la touche [CLICK] est éteinte.

Si elle est allumée, appuyez sur la touche [CLICK] pour l'éteindre.

2. Appuyez sur la touche [SONG], puis sur [EDIT]. [SONG] et [EDIT] s'allument.

3. Appuyez sur les touches [◀] ou [▶] pour sélectionner la partie à régler.

SONG EDIT | 4 PART: Perc 29 Partie à régler

4. Appuyez sur la touche [ENTER ↙].

5. Appuyez sur la touche [◀] ou [▶] pour sélectionner le paramètre à éditer.

PERCI Set 1 Standard 1 # Paramètre à régler

6. Appuyez sur la touche [+] ou [-] pour régler.

PERCI Set 1 Standard 1 # Valeur

7. Lorsque vous avez effectué les réglages, appuyez sur [SONG] pour achever la procédure.

Sélection du Set de percussion et des instruments (Percussion Set, Inst)

Sélectionne un jeu de percussion pour la partie percussion et les instruments des parties 1–4.

Partie de percussion

Le TD-6V dispose de dix Presets de jeux de percussion.

ROLAND TD-6KV - Partie de percussion - 1

Vous ne pouvez pas modifier le contenu des jeux de percussion.

ROLAND TD-6KV - Partie de percussion - 2

Pour voir les jeux de percussion disponibles, consultez la "Liste des Presets de percussion" (p. 124).

ROLAND TD-6KV - Partie de percussion - 3

Jeu de percussion :

Ensemble d'instruments de percussion. Un instrument de percussion différent est assigné à chaque numéro de note, ce qui rend possible l'utilisation de multiples instruments en même temps.

PERCI Set 1 Standard 1 # Numéro du jeu de percussion Nom du jeu de percussion

Set (jeu de percussion) : 1-10

Parties 1-4

Vous pouvez sélectionner tous les sons internes en séquence, y compris les variations de sons. Vous pouvez changer d'instrument d'accompagnement en maintenant enfoncée la touche [SHIFT] et en appuyant sur [+] ou [-].

ROLAND TD-6KV - Parties 1-4 - 1

Pour voir les instruments d'accompagnement et les groupes d'instruments disponibles, consultez la liste des instruments d'accompagnement en fin de ce mode d'emploi.

ROLAND TD-6KV - Parties 1-4 - 2

Les numéros d'instruments correspondent aux numéros de programmes (1–128).

ROLAND TD-6KV - Parties 1-4 - 3

Variation de son :

Type de son légèrement différent de celui correspondant au numéro d'instrument. Le nombre de variations de sons varie avec le nombre de l'instrument.

Sons de base
is de base Numéro de l'instrument PART11001 Inst Piano 1 Nom de l'instrument

Variations de sons
iations de sons Affiché lorsque vous utilisez une variation de son PART II 0010 Inst Piano 1w

Backing Inst : 1-128

Niveau de partie (Level)

Spécifie le volume de chaque partie. Augmentez la valeur pour augmenter le volume. Avec la valeur “0”, le son est coupé.

Utilisez ce réglage pour équilibrer les volumes entre les différentes parties.

PERC1 Level 127 #

LEVEL : 0-127

Panoramique stéréo (Pan)

Règle le panoramique dans le champ stéréo.

ROLAND TD-6KV - Panoramique stéréo (Pan) - 1

Cette fonction ne s'applique que lorsque vous utilisez un système stéréo.

ROLAND TD-6KV - Panoramique stéréo (Pan) - 2

Les parties de percussion ne disposent pas de réglage de panoramique.

PART II Pan CENTER

Pan : L15-Center-R15

L15 : Le son est placé complètement à gauche.

CENTER : Le son est placé au centre.

R15 : Le son est placé complètement à droite.

Niveau d'ambiance (Ambience Send Level)

Vous pouvez régler séparément le niveau d'ambiance de chaque partie. L'effet d'ambiance devient plus accentué en augmentant la valeur. Avec la valeur "0", l'effet n'est pas appliqué.

ROLAND TD-6KV - Niveau d'ambiance (Ambience Send Level) - 1

L'effet d'ambiance spécifié est appliqué au kit de batterie courant. Pour écouter l'effet, sélectionnez un kit de batterie dont le paramètre Ambience Switch est réglé sur "ON". (KIT/AMBIENCE/Ambience SW ; p. 60)

PERQI 4 AmbSendLevel - 0 4

AmbSendLevel : 0-127

Plage de Bend (Bend Range)

Détermine le Bend maximum appliqué au son lors de la réception d'un message de Pitch Bend en provenance d'un appareil MIDI externe.

La plage est réglable de "0" à "24" (deux octaves) en demitons. Avec la valeur "0", la hauteur ne varie pas.

ROLAND TD-6KV - Plage de Bend (Bend Range) - 1

Les parties de percussion ne disposent pas du paramètre Bend.

PART1 4 Band Range 2

Bend Range : 0-24

Copie de morceau (COPY)

Permet de copier les Presets de morceaux et les morceaux utilisateur sur d'autres morceaux utilisateur.

Les instruments de parties, le volume et d'autres réglages sont copiés.

Cette opération efface la destination de la copie, soyez donc prudent avant de copier.

  1. Vérifiez que la touche [CLICK] est éteinte.

Si elle est allumée, appuyez sur la touche [CLICK] pour l'éteindre.

  1. Appuyez sur la touche [SONG], puis sur [EDIT].

[SONG] et [EDIT] s'allument.

  1. Appuyez sur la touche [▶] pour sélectionner "COPY".

SONG EDITI 4 COPY E294

  1. Appuyez sur la touche [ENTER ↙].

  2. Appuyez sur la touche [◀] ou [▶] pour sélectionner le morceau source de la copie.

COPYI Src 001 DRUMS Morceau source de la copie

  1. Appuyez sur la touche [▶].

L'écran du morceau de destination de la copie s'affiche.

7. Appuyez sur [+] ou [-] pour sélectionner le morceau de destination de la copie.

ROLAND TD-6KV - Appuyez sur [+] ou [-] pour sélectionner le morceau de destination de la copie. - 1

Vous pouvez sélectionner un morceau qui n'a pas été utilisé en maintenant enfoncées les touches [SHIFT] et [STOP ■]. Les nouveaux morceaux utilisateur sont repérés par un “*” à l'écran.

COPYI [ENTER]/[EXIT] 4 Dst 171*USER-171 Morceau de destination de la copie

8. Appuyez sur la touche [ENTER ↙].

Appuyez sur la touche [EXIT] pour annuler l'opération.

ROLAND TD-6KV - Appuyez sur la touche [ENTER ↙]. - 1

9. Appuyez sur la touche [ENTER ↙] pour exécuter l'opération.

Lorsque vous avez terminé la copie du morceau, l'écran Completed s'affiche.

Completed!

10. Lorsque vous avez terminé la copie, appuyez sur [SONG] pour achever la procédure.

Src (Copy Source) : 001-270

Dst (Copy Destination) : 171-270

Supprimer un morceau (DELETE)

Cette fonction supprime tous les réglages du morceau, qui devient un nouveau morceau utilisateur.

1. Vérifiez que la touche [CLICK] est éteinte.

Si elle est allumée, appuyez sur la touche [CLICK] pour l'éteindre.

2. Appuyez sur la touche [SONG], puis sur [EDIT].

[SONG] et [EDIT] s'allument.

3. Appuyez sur la touche [▶] pour sélectionner "DELETE".

ROLAND TD-6KV - Appuyez sur la touche [▶] pour sélectionner "DELETE". - 1

4. Appuyez sur la touche [ENTER ↙].

5. Appuyez sur les touches [+] ou [-] pour sélectionner le morceau à supprimer.

DELI [ENTER]/[EXIT] Song 171 USER-171 Morceau à supprimer

6. Appuyez sur la touche [ENTER ↙].

Appuyez sur la touche [EXIT] pour annuler l'opération.

ROLAND TD-6KV - Appuyez sur la touche [ENTER ↙]. - 1

7. Appuyez sur la touche [ENTER ☑] pour exécuter l'opération.

Lorsque vous avez supprimé le morceau, l'écran Completed s'affiche.

Completed!

8. Lorsque vous avez terminé la suppression, appuyez sur la touche [SONG] pour achever la procédure.

Effacer les données de jeu d'un morceau (ERASE)

Ceci efface le morceau utilisateur. Seules les données de morceau sont effacées et le temps, la mesure, la longueur de la mesure, les parties et les autres réglages du morceau restent intacts. Vous pouvez aussi effacer des parties spécifiques.

  1. Vérifiez que la touche [CLICK] est éteinte.

Si elle est allumée, appuyez sur la touche [CLICK] pour l'éteindre.

  1. Appuyez sur la touche [SONG], puis sur [EDIT].

[SONG] et [EDIT] s'allument.

  1. Appuyez sur la touche [▶] pour sélectionner "ERASE".

SONG EDITI 4 ERASE

  1. Appuyez sur la touche [ENTER ↙].

  2. Appuyez sur les touches [+] ou [-] pour sélectionner le morceau à effacer.

ERASEI Songs 171 USER-171 Morceau effacé

  1. Appuyez sur la touche [▶].

  2. Appuyez sur la touche [+] ou [-] pour sélectionner la partie à effacer.

ERASEI [ENTER]/[EXIT] 4 Part ALL Partie effacée ↑

  1. Appuyez sur la touche [ENTER ↙].

Appuyez sur la touche [EXIT] pour annuler l'opération.

ROLAND TD-6KV - Effacer les données de jeu d'un morceau (ERASE) - 4

  1. Appuyez sur la touche [ENTER ↙] pour exécuter l'opération.

Lorsque vous avez effacé le morceau ou la partie, l'écran Completed s'affiche.

Completed!

  1. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche [SONG] pour achever la procédure.

SONG (Erase Song) : 171-270

Part (Erase Part) :

ALL, KIT, PERC, PART1, PART2, PART3, PART4

ALL :

Les données de morceau de toutes les parties sont effacées.

KIT :

Les données de morceau de la partie de batterie sont effacées.

PERC :

Les données de morceau de la partie de percussion sont effacées.

PART1 :

Les données de morceau de la partie 1 sont effacées.

PART2 :

Les données de morceau de la partie 2 sont effacées.

PART3 :

Les données de morceau de la partie 3 sont effacées.

PART4 :

Les données de morceau de la partie 4 sont effacées.

Chapitre 6 Enregistrer un morceau

Paramètres réglables

STANDBY D'ENREGISTREMENT (Réglages

Time Signatured'enregistrement) (p. 94)
Length
Tempo
Quantize
Recording Mode
Hit Pad Start

Vous pouvez enregistrer ce qui est joué sur les Pads ou sur un clavier MIDI (enregistrement en temps réel).

Le jeu sur la pédale de charleston est également enregistré.

ROLAND TD-6KV - Paramètres réglables - 1

  • Le séquenceur n'est pas disponible en mode GM (p. 99).
  • Le nombre de données enregistrées par le TD-6V est limité. Gardez à l'esprit que bien qu'il y ait 100 morceaux utilisateur, la mémoire disponible dépend du nombre de données enregistrées dans chaque morceau.

ROLAND TD-6KV - Paramètres réglables - 2

  • Les données de la pédale de charleston consomment beaucoup de mémoire. Faites les réglages d'enregistrement avec le paramètre "PdlDataThin" (SETUP/MIDI COMMON/PdlDataThin ; p. 99).
  • Vous pouvez contrôler la mémoire disponible dans "AvailMemory (Available Memory)" (SETUP/UTILITY/AvailMemory ; p. 78).

Préparations à l'enregistrement

Avant d'enregistrer faites les réglages de MIDI, de partie, etc.

Lorsque vous enregistrez les Pads

Seules les données de jeu sont enregistrées sur la partie de kit de batterie. Lors de la lecture du morceau, les réglages d'instruments, d'effets, etc., du kit courant sont utilisés.

1. Sélectionner le morceau utilisateur (p. 83).

Vous pouvez sélectionner un nouveau morceau utilisateur en maintenant enfoncée la touche [SHIFT] et en appuyant sur [STOP ■ ] dans l'écran de morceau. Les nouveaux morceaux utilisateur sont repérés par le signe “ * ”.

ROLAND TD-6KV - Sélectionner le morceau utilisateur (p. 83). - 1

Si vous n'avez plus de morceau utilisateur disponible, supprimez un morceau inutile (SONG/DELETE ; p. 90).

  1. Suivez la méthode “Comment enregistrer (RECORDING STANDBY)” (p. 93).

Enregistrer un appareil MIDI externe

  1. Placez le canal de transmission de l'appareil MIDI externe sur le canal MIDI de la partie à enregistrer (SETUP/MIDI PART Part CH ; p. 102).
PartieCanal MIDI d’usine
kit de batterieCanal 10
PercussionCanal 10
Partie 1Canal 1
Partie 2Canal 2
Partie 3Canal 3
Partie 4Canal 4
  1. Sélectionnez le canal 10 pour enregistrer les parties de kit de batterie et de percussion ensemble ; avec un appareil MIDI externe, utilisez le réglage “CH10Priority (Channel 10 Priority)” pour déterminer si la partie de kit de batterie ou de percussion est enregistrée. (SETUP/MIDI COMMON/CH10Priority ; p. 98)
  2. Sélectionnez le morceau utilisateur à enregistrer (p. 83).

Sélectionnez un nouveau morceau utilisateur en maintenant enfoncée la touche [SHIFT] et en appuyant sur [STOP ■ ] dans l'écran de morceau. Les nouveaux morceaux utilisateur sont repérés par le signe “ * ”.

ROLAND TD-6KV - Enregistrer un appareil MIDI externe - 1

Si vous n'avez plus de morceau utilisateur disponible, supprimez un morceau inutile (SONG/DELETE ; p. 90).

  1. Sélectionnez les instruments/percussions de la partie à enregistrer (SONG/PART/Inst ; p. 88).

ROLAND TD-6KV - Enregistrer un appareil MIDI externe - 2

Les messages Program Change et Bank Select transmis par l'appareil MIDI ne sont pas enregistrés par le séquenceur. Sélectionnez l'instrument sur le TD-6V.

  1. Faites les autres réglages de partie (SONG/PART ; p. 87)
  2. Suivez la section "Comment enregistrer (RECORDING STANDBY)" (p. 93).

Comment enregistrer (RECORDING STANDBY)

  1. Préparez l'enregistrement en suivant la section "Préparations à l'enregistrement" (p. 92).
  2. Appuyez sur la touche [SONG] → [REC ● ].

[PLAY ▶] clignote et les touches [SONG], [REC ●] et [CLICK] s'allument.

ROLAND TD-6KV - Comment enregistrer (RECORDING STANDBY) - 1

  • Si vous sélectionnez un Preset de morceau lorsque vous appuyez sur [REC ●], un nouveau morceau utilisateur est automatiquement sélectionné. Dans ce cas, vous ne pouvez pas sélectionner les morceaux utilisateur verrouillés (SONG/COMMON/Song Lock ; p. 86).
  • Si vous n'avez plus de morceau utilisateur disponible, supprimez un morceau inutile (SONG/DELETE ; p. 90).
  • Pour annuler l'enregistrement, appuyez sur [STOP ■] ou sur [EXIT].

  • Appuyez sur [◀] ou [▶] pour sélectionner le paramètre à éditer.

REC STBYI Time Sig 4/4 # Paramètre à régler

  1. Appuyez sur la touche [+] ou [-] pour régler.

REC STBYI Time Sig 4/4 # Valeur

  1. Appuyez sur la touche [PLAY ▶] pour lancer l'enregistrement.

[PLAY ▶] clignote et reste allumée — l'enregistrement commence. L'écran suivant s'affiche :

Recording 4/4 171 USER-171 001-01

ROLAND TD-6KV - Comment enregistrer (RECORDING STANDBY) - 5

Pour insérer un décompte, utilisez le paramètre "RecCountIn" (CLICK/RecCountIn ; p. 80).

  1. Jouez sur les Pads ou le clavier MIDI.
  2. Appuyez sur [STOP ■] pour arrêter.

Les touches [PLAY ▶] et [REC ●] s'éteignent.

Réglage de signature rythmique (Time Signature)

Détermine le temps et la mesure du morceau à enregistrer.

ROLAND TD-6KV - Réglage de signature rythmique (Time Signature) - 1

Vous ne pouvez plus modifier la signature rythmique d'un morceau enregistré.

REC STEYI Time Sig 4/4

Time Sig (Signature rythmique) : 1-13/2, 1-13/4, 2-13/8, 4-13/16

Régler le nombre de mesures (Length)

Spécifie la longueur de la mesure du morceau à enregistrer.

ROLAND TD-6KV - Régler le nombre de mesures (Length) - 1

Lorsque vous utilisez le paramètre "REPLACE" (SONG/REC/RecMode ; p. 94), la longueur de la mesure n'est pas nécessaire. La longueur de la mesure enregistrée est automatiquement spécifiée par le paramètre "Length".

ROLAND TD-6KV - Régler le nombre de mesures (Length) - 2

Spécifie le tempo d'enregistrement et de lecture du morceau.

ROLAND TD-6KV - Régler le nombre de mesures (Length) - 3

Quantisation à l'enregistrement (Quantize)

La fonction "Quantize" permet de corriger les erreurs ou les déviations de temps dans le jeu.

Les problèmes de placement dans le temps surviennent presque tout le temps lorsque vous enregistrez avec les Pads, un clavier MIDI, ou un autre instrument. Cette fonction corrige ces erreurs et replacent votre jeu dans la mesure.

Premier temps
dier temps Deuxième temps Ce qui est joué Ce qui est enregistré

En général, utilisez la plus petite valeur de note utilisée dans le morceau. Avec la valeur “OFF” le Pattern est enregistré sans correction.

ROLAND TD-6KV - Quantisation à l'enregistrement (Quantize) - 2

Utilisez la quantisation lorsque vous enregistrez un morceau en mode Tap. Vous risquez de ne pas pouvoir lire correctement le morceau en mode Tap si la quantisation est réglée sur "Off" lors de l'enregistrement.

ROLAND TD-6KV - Quantisation à l'enregistrement (Quantize) - 3

Sélection de la méthode d'enregistrement (Loop All, Loop1, Loop2, Replace) (Recording Mode)

Sélectionne la méthode d'enregistrement.

ROLAND TD-6KV - Sélection de la méthode d'enregistrement (Loop All, Loop1, Loop2, Replace) (Recording Mode) - 1

L'enregistrement continue jusqu'à ce vous appuyiez sur [STOP ■]. Toutes les données précédemment enregistrées sont effacées.

LOOP ALL :

Le morceau est lu en boucle et ce qui est joué sur la nouvelle passe est ajouté à l'ancienne.

LOOP1 :

La mesure commençant au point où commence l'enregistrement est lue en boucle et ce qui est joué sur la nouvelle passe est ajouté à l'ancienne.

LOOP2 :

Les deux mesures commençant au point où commence l'enregistrement sont lues en boucle et ce qui est joué sur la nouvelle passe est ajouté à l'ancienne.

Lancer l'enregistrement avec un Pad ou une pédale (Hit Pad Start)

Cette fonction lance l'enregistrement au moment où vous frappez un Pad ou appuyez sur une pédale.

ROLAND TD-6KV - Lancer l'enregistrement avec un Pad ou une pédale (Hit Pad Start) - 1

Le réglage “RecCountIn (décompte d’enregistrement)” n’est pas pris en compte (CLICK/RecCountIn ; p. 80).

REC STYLE 4 HitPadStart, OFF

HitPadStart (Hit Pad Start) : OFF, ON

Chapitre 7 Réglages MIDI (SETUP/MIDI, BULK DUMP)

Paramètres réglables

SETUP
ROLAND TD-6KV - Paramètres réglables - 1

flowchart
graph TD
    A["MIDI COMMON (Réglages MIDI) (p. 97)"] --> B["Note Chase"]
    B --> C["Local Control"]
    C --> D["Sync Mode"]
    D --> E["Channel 10 Priority"]
    E --> F["Pedal Data Thin"]
    F --> G["GM Mode"]
    G --> H["Rx GM ON"]
    H --> I["Soft Thru"]
    I --> J["Device ID"]
    J --> K["Tx PC Switch"]
    K --> L["Rx PC Switch"]

    M["MIDI PART (Réglages de canal MIDI d'une partie) (p. 102)"] --> N["GM PART"]
    N --> O["Fonction d'arrêt de messages MIDI en mode GM) (p. 103)"]
    O --> P["BULK DUMP"]
    P --> Q["(Sauvegarde des données sur un appareil MIDI) (p. 103)"]

À propos du MIDI

Le MIDI (Musical Instrument Digital Interface) est une norme permettant l'échange de données de jeu et autres entre divers équipements de musique électronique et ordinateurs. Un reliant des appareils MIDI avec un câble MIDI, vous pouvez jouer plusieurs instruments avec un seul clavier, automatiser les changements de sons, en cours de morceau, etc.

Lorsque vous utilisez uniquement les Pads du TD-6V, vous n'avez pas besoin de tout savoir sur le MIDI. Pour ceux qui souhaitent utiliser un clavier MIDI pour enregistrer les Patterns sur le TD-6V, l'utiliser comme expandeur avec un séquenceur externe, ou pour en savoir plus sur le TD-6V, ce chapitre vous expose les bases du MIDI.

Connecteurs MIDI

Le TD-6V dispose de deux connecteurs MIDI.

MIDI OUT/THRU IN

MIDI IN

Ce connecteur reçoit les messages MIDI transmis par un appareil MIDI externe. Lorsqu'il reçoit les messages MIDI, le TD-6V lance plusieurs opérations telles que le déclenchement des sons, le changement de kit de batterie et d'instrument de partie.

MIDI OUT/THRU

Les messages MIDI sont transmis par ce connecteur aux appareils MIDI externes. Le TD-6V transmet les données de Pads et de séquenceur par le connecteur MIDI OUT/THRU. Vous pouvez aussi transmettre divers réglages, morceaux, etc., que vous souhaitez sauvegarder sur un autre appareil (Bulk Dump ; p. 103).

Le connecteur MIDI OUT/MIDI THRU du TD-6V regroupe deux fonctions sélectionnées par le paramètre "Soft Thru" (SETUP/MIDI COMMON/SOFT Thru ; p. 100). Lorsque "Soft Thru" est réglé sur "ON", les données de jeu des Pads et du séquenceur sont transmises à l'appareil externe avec les données reçues par le connecteur MIDI IN.

ROLAND TD-6KV - MIDI OUT/THRU - 1

D'usine, la fonction est réglée sur MIDI OUT.

Canaux MIDI et expandeurs multi-timbraux

Le MIDI peut transmettre plusieurs flux de données de jeu avec un seul cordon MIDI. Ceci est possible grâce aux canaux MIDI. Les canaux MIDI permettent de distinguer entre les messages destinés à certains instruments ou à d'autres. D'une certaine façon, les canaux MIDI sont semblables aux chaînes de votre télévision. En changeant de chaîne sur votre télévision, vous pouvez voir un programme différent des autres chaînes. La télévision n'affiche que les programmes transmis par une station spécifique. Le MIDI permet aussi à un appareil récepteur de sélectionner des informations spécifiques parmi plusieurs transmises.

Le câble d'antenne porte les signaux TV de plusieurs stations.

ROLAND TD-6KV - Canaux MIDI et expandeurs multi-timbraux - 1

flowchart
graph TD
    A["Station A"] --> N["Antenna"]
    B["Station B"] --> N
    C["Station C"] --> N
    N --> O["Computer"]
    style N stroke:#000,stroke-width:2px
    note bottom of N: La TV est réglée sur la chaîne de la station que vous souhaitez regarder.

Il y a seize canaux MIDI, numérotés de 1 à 16. Réglez l'appareil en réception uniquement sur le canal sur lequel il doit recevoir les informations.

Exemple :

Réglez le TD-6V pour qu'il transmette sur les canaux 1 et 2, puis réglez l'expandeur A pour qu'il ne reçoive que le canal 1 et l'expandeur B pour qu'il ne reçoive que le canal 2. De cette façon, l'expandeur A joue la partie de guitare et l'expandeur B joue la partie de basse.

ROLAND TD-6KV - Exemple : - 1

flowchart
graph TD
    A["Clavier MIDI"] -->|MIDI OUT| B["Canaux de transmission : 1, 2"]
    B --> C["Expandeur A"]
    C -->|MIDI IN| D["Canal de réception : 1"]
    D --> E["Expandeur B"]
    E -->|MIDI IN| F["Canal de réception : 2"]

Lorsque vous utilisez le TD-6V en expandeur, il peut recevoir les données sur six des seize canaux MIDI (sur 16 canaux en mode GM). Les expandeurs comme le TD-6V qui peuvent recevoir plusieurs canaux MIDI en même temps sont appelés "multi-timbraux".

fonctionnement du séquenceur interne

Les séquenceurs sont des instruments électroniques utilisés pour l'enregistrement et la lecture des données. Le TD-6V est équipé d'un séquenceur interne. Le TD-6V dispose de 150 morceaux (Preset de morceaux) pouvant être utilisés pour l'entraînement ou autre. Vous pouvez aussi créer vos propres morceaux.

ROLAND TD-6KV - fonctionnement du séquenceur interne - 1

flowchart
graph TD
    A["Pad"] --> B["Clavier MIDI"]
    B --> C["Expandeur externe"]
    C --> D["TD-6V"]
    D --> E["Séquenceur interne"]
    E --> F["Partie de kit"]
    E --> G["Partie percussion"]
    E --> H["Partie 1"]
    E --> I["Partie 2"]
    E --> J["Partie 3"]
    E --> K["Partie 4"]
    D --> L["Générateur sonore interne"]

Pour la lecture, les données de jeu enregistrées par le séquenceur sont transmises au générateur sonore interne, qui produit le son. Les données de chaque partie du séquenceur jouent les sons de chaque partie du générateur sonore interne. Lorsque vous enregistrez des données, les données de jeu des Pads et des claviers MIDI sont transmises au séquenceur ; les données sont enregistrées, puis transmises au générateur sonore pour la lecture. Lorsque vous enregistrez une partie de kit de batterie et de percussion, les données de jeu sont transmises à la partie de kit de batterie et à la partie de percussion selon le réglage de priorité du canal 10 (SETUP/MIDI COMMON/CH10Priority ; p. 98).

ROLAND TD-6KV - fonctionnement du séquenceur interne - 2

Lorsque vous utilisez le TD-6V comme expandeur GM, le séquenceur interne est désactivé.

Réglages MIDI (MIDI COMMON)

Voici comment faire les réglages MIDI du TD-6V.

  1. Maintenez enfoncée la touche [SHIFT], appuyez sur la touche [EDIT (SETUP)].

[EDIT] s'allume.

  1. Appuyez sur la touche [▶] pour sélectionner "MIDI COMMON".

SETT UP | 4 MIDI COMMONES

  1. Appuyez sur la touche [ENTER ↙].

  2. Appuyez sur la touche [◀] ou [▶] pour sélectionner le paramètre à éditer.

MIDI COMMON! Note Chase ON # Paramètre à régler

  1. Appuyez sur la touche [+] ou [-] pour régler.

MIDI COMMON! Note Chase ON # Valeur

  1. Lorsque vous avez fini, appuyez sur la touche [KIT] ou [SONG] pour terminer.

Changement automatique d'écran de réglage (Note Chase)

La fonction Note Chase permet de sélectionner un Pad en le frappant ou lors de la réception de données MIDI correspondant au Pad.

Lorsque vous réglez le paramètre sur "OFF", l'écran de réglage du Pad ne change pas, même lors de la réception de données MIDI du Pad. Le numéro de l'entrée Trigger est indiqué entre crochets ([ ]).

Si vous souhaitez régler d'autres Pads avec le paramètre sur "OFF", vous pouvez changer d'écran de réglage en maintenant enfoncée la touche [SHIFT] et en appuyant sur [◀] ou [▶] pour sélectionner le numéro de l'entrée Trigger.

MIDI COMMON! Note Chase ON ↗

Note Chase : OFF, ON

ROLAND TD-6KV - Note Chase : OFF, ON - 1

Vous pouvez utiliser uniquement le cercle du TOM2 ou de l'entrée AUX, et uniquement le cercle du TOM3 ou du TOM4. Vous ne pouvez pas sélectionner l'entrée Trigger des Pads dont le type de capteur Trigger n'a pas été sélectionné. Consultez le chapitre "Connector deux Pads aux entrées Trigger 5/6 (TOM2/AUX) et 7/8 (TOM3/4)" (p. 70).

Utilisation uniquement d'un contrôleur MIDI externe (Local Control)

Ce réglage est nécessaire lorsque vous souhaitez enregistrer vos Pads et les données du séquenceur interne séquenceur sur un séquenceur MIDI externe. Les données des Pads et du séquenceur interne, sont tout d'abord transmises au séquenceur externe plutôt qu'au générateur sonore interne (Local Control Off), puis au générateur du TD-6V.

ROLAND TD-6KV - Utilisation uniquement d'un contrôleur MIDI externe (Local Control) - 1

flowchart
graph TD
    A["Pad"] --> B["Entrée Trigger"]
    B --> C["TD-6V"]
    C --> D["Séquenceur interne"]
    C --> E["Convertisseur Capteur → MIDI"]
    D --> F["LocalControl : OFF"]
    E --> F
    F --> G["Générateur sonore interne"]
    G --> H["OUT/THRU"]
    H --> I["IN"]
    I --> J["OUT"]
    J --> K["IN"]
    K --> L["End"]

Séquenceur MIDI externe

ROLAND TD-6KV - Utilisation uniquement d'un contrôleur MIDI externe (Local Control) - 2

• L'écran n'apparaît pas en mode GM.
- Si vous faites les connexions et enregistrez comme indiqué, le paramètre Local On duplique les notes qui sont retransmises au TD-6V et ne sont pas jouées correctement.

MIDI COMMON! LocalControl ON #

LocalControl (Local Control) : OFF, ON

OFF :

Les Pads et le séquenceur interne sont déconnectés du générateur sonore interne du TD-6V. Vous n'obtenez pas de son par le générateur interne en frappant les Pads.

ON :

Les Pads et le séquenceur interne sont connectés au générateur du TD-6V. Les sons des Pads sont joués par le TD-6V.

Synchronisation avec un appareil MIDI externe (Sync Mode)

Cette section traite des réglages permettant de synchroniser un séquenceur MIDI externe et le TD-6V. L'appareil qui commande la synchronisation est appelé "maître", l'autre "esclave".

ROLAND TD-6KV - Synchronisation avec un appareil MIDI externe (Sync Mode) - 1

Cet écran n'apparaît pas en mode GM.

MIDI COMMON! Same Mode INT #

Sync Mode : INT, EXT, REMOTE

INT (INTERNAL) :

Le tempo du TD-6V est utilisé pour la lecture et l'enregistrement.

EXT (EXTERNAL) :

Le séquenceur du TD-6V utilise le tempo externe.

REMOTE :

La lecture commence, fait une pause et s'arrête en accord avec les données de l'appareil externe, mais c'est le tempo du TD-6V qui est utilisé pour la lecture.

Ce réglage est nécessaire lorsque la partie de kit de batterie et la partie de percussion sont assignées au canal 10. Lorsque les numéros de notes des instruments de la partie (18 (F#0)–96 (C7)) sont assignés aux Pads, sélectionnez quels sons d'instruments doivent être joués lors de la réception de ce numéro de note.

ROLAND TD-6KV - REMOTE : - 1

Lorsque vous enregistrez avec un clavier MIDI (p. 92) ou lorsque vous chargez les données d'un séquenceur externe dans le TD-6V (p. 106), les données sont sauvegardées avec la partie, en fonction de ce réglage.

CH10
ROLAND TD-6KV - REMOTE : - 2

bar | Partie Percussion | N° de note | Partie kit de batterie | |---|---|---| | Std 1 T2 | 48 | 4/TOM1 | | Med16 Cr | 49 | 9/CRASH1 | | Std 1 T1 | 50 | 4/TOM1 Rim | | Pop Rd | 51 | 11/RIDE | | China18" | 52 | 10/CRASH2 Rim | | Pop Rdb | 53 | 11/RIDE Rim | | Tambrn 1 | 54 | | | Splsh12" | 55 | 9/CRASH1 Rim | | Cowbell1 | 56 | 10/CRASH2 | | Quik16Cr | 57 | | | VibraSlp | 58 | | | Pop Rde | 59 | | | R8Bng Hi | 60 | | | R8Bng Lo | 61 | | | Conga Mt | 62 | | | Conga Sl | 63 | | | Conga Op | 64 | | CH10 Priority PERC KIT Std 1 T2 C3 4/TOM1 Med16 Cr C3 4/TOM1 Rim Std 1 T1 C3 4/TOM1 Rim Pop Rd C3 11/RIDE China18" C3 10/CRASH2 Rim Pop Rdb C3 11/RIDE Rim Tambrn 1 C3 4/TOM1 Rim Splsh12" C3 9/CRASH1 Rim Cowbell1 C3 9/CRASH1 Rim Quik16Cr C3 10/CRASH2 Rim VibraSlp C3 10/CRASH2 Rim Pop Rde C3 10/CRASH2 Rim R8Bng Hi C4 4/TOM1 Rim R8Bng Lo C4 4/TOM1 Rim | | Conga Mt | 62 | R8Bng H | | Conga Sl | 63 | R8Bng Lo | | Conga Op | 64 | Conga Mt | ChINA18" C3 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, C4, 61, 63

ROLAND TD-6KV - REMOTE : - 3

L'écran n'apparaît pas en mode GM.

MIDI COMMON! OHIOPriority KIT #

CH10Priority (Channel 10 Priority) : KIT, PERC

KIT (Partie kit de batterie) :

Lorsque vous recevez des numéros de notes qui se chevauchent, les instruments de la partie du kit de batterie (instruments de Pads) sont joués.

PERC (Partie percussion) :

Les instruments de la partie de percussion sont toujours joués.

Réduction des données de charles- ton (Pedal Data Thin)

Cette fonction vous permet d'éviter que la pédale de charleston ne transmette un nombre trop important de données au séquenceur interne ou à la sortie MIDI OUT.

ROLAND TD-6KV - Réduction des données de charles- ton (Pedal Data Thin) - 1

Lorsque vous souhaitez faire des réglages progressifs de contrôle de la hauteur, avec la pédale de charleston, réglez ce paramètre sur "1" ou "OFF".

ROLAND TD-6KV - Réduction des données de charles- ton (Pedal Data Thin) - 2

L'écran n'apparaît pas en mode GM.

MIDI COMMON! PdIDataThin 1 #

PdlDataThin (Pedal Data Thin) : OFF, 1, 2

OFF :

Les données de la pédale de charleston ne sont pas réduites.

1 :

Réduit les données de la pédale de charleston. En général, utilisez la valeur “1”.

2 :

Réduit les données de la pédale de charleston. Ce réglage réduit encore plus le nombre de données transmises, par rapport à la valeur "1".

Passer en mode GM (General MIDI) (GM Mode)

Le TD-6V dispose d'un mode GM — moyen pratique de lire les séquences MIDI GM.

ROLAND TD-6KV - Passer en mode GM (General MIDI) (GM Mode) - 1

Pour en savoir plus sur le General MIDI, consultez la p. 13.

Pour garantir la lecture correcte des fichiers GM, réglez le TD-6V en mode GM. La sélection de la valeur “ON” initialise le générateur sonore du TD-6V en mode GM, alors que le kit de percussion GM (Standard) est assigné à la partie 10 — et le Piano 1 est assigné à toutes les autres parties.

Le TD-6V passe en mode GM dans les cas suivants :

  • Lorsque vous passez en mode GM.
  • Lorsqu'il reçoit un message GM System On d'un appareil MIDI externe.
  • Lorsque le TD-6V a reçu un message GM System On d'un appareil MIDI externe lors de la lecture d'un fichier contenant un message GM System On.

ROLAND TD-6KV - Le TD-6V passe en mode GM dans les cas suivants : - 1

Pour couper une partie en mode GM, utilisez le paramètre "GM PART" (SETUP/GM PART/Part Rx Sw ; p. 102).

ROLAND TD-6KV - Le TD-6V passe en mode GM dans les cas suivants : - 2

  • Vous ne pouvez pas utiliser le TD-6V pour changer les réglages de parties. Modifiez les réglages en envoyant des messages de Control Change Bank Select (CC0#, CC32#) et Program Change (PC) de l'appareil MIDI externe.
  • Lors de la mise sous tension, le paramètre "GM Mode" est en général placé sur "OFF".
  • Les parties de kit de batterie ne peuvent pas être jouées par les messages MIDI transmis par un appareil externe. Elles ne sont jouées que par les Pads connectés au TD-6V.
  • Les séquenceurs ne peuvent pas être utilisés en mode GM. Les touches [SONG], [PLAY ▶ ], [STOP ■ ], [REC ● ], [CLICK] et [PART MUTE] sont désactivées. Également, vous ne pouvez pas utiliser la combinaison [SHIFT] + [CLICK (TEMPO)].
  • Certains paramètres ne peuvent pas être réglés en mode GM. Pour de plus amples détails, consultez la “Liste des paramètres” (p. 130).
  • En mode GM, les Program changes sont pré-réglés et ne peuvent pas être modifiés. Utilisez les Program Changes dans la “Liste des Presets de percussion” (p. 124) et dans la “Liste des instruments d’accompagnement” (p. 126).
  • Le panoramique des instruments de percussion est basé sur la position du batteur. Les panoramiques en mode General MIDI sont inversés.

ROLAND TD-6KV - Le TD-6V passe en mode GM dans les cas suivants : - 3

Lorsque vous êtes en mode GM, “ [GM] ” s'affiche dans l'écran du kit de batterie.

GMO H01 Rosewood

MIDI COMMON! ↑ 6M Mode OFF ↑

GM Mode : OFF, ON

Empêcher le TD-6V de passer en mode GM (General MIDI) (Rx GM ON)

Ce réglage empêche le TD-6V de passer en mode GM, même lorsque un message “GM System ON” est reçu de l’appareil MIDI externe.

MIDI COMMONI 4 RX GM ON ON 4

RX GM ON : OFF, ON

OFF :

Même si un message “GM System ON” est reçu, le TD-6V ne passe pas en mode GM. Si vous souhaitez passer manuellement en mode GM, suivez la procédure décrite plus avant.

ON :

Lorsqu'un message "GM System ON" est reçu, le TD-6V passe en mode GM.

Message GM System On

Ce message fait passer un appareil MIDI en mode GM, ou configure un expandeur MIDI pour qu'il soit compatible GM.

Lorsque "RX GM ON" est réglé sur "OFF", le message GM System ON est ignoré.

Mixage des signaux MIDI de l'entrée MIDI IN et des messages de Pads (Soft Thru)

Ce réglage retransmet les données (sauf les messages System Exclusive) de l'entrée MIDI IN vers la sortie MIDI OUT/THRU avec les données de jeu des Pads et du séquenceur.

ROLAND TD-6KV - Mixage des signaux MIDI de l'entrée MIDI IN et des messages de Pads (Soft Thru) - 1

flowchart
graph TD
    A["Pad"] --> B["Entrée Trigger"]
    B --> C["TD-6V Controller"]
    D["Pad MIDI"] --> E["IN"]
    E --> F["OUT/THRU"]
    F --> G["OUT"]
    H["Séquenceur MIDI externe"] --> I["Out"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style D fill:#f9f,stroke:#333
    style H fill:#ccf,stroke:#333

ROLAND TD-6KV - Mixage des signaux MIDI de l'entrée MIDI IN et des messages de Pads (Soft Thru) - 2

Si vous n'utilisez pas cette fonction, réglez sur "OFF" — la réponse des Pads sera ainsi plus rapide.

MIDI COMMON! Soft Throw OFF #

Soft Thru : OFF, ON

OFF :

Seules les données des Pads et du séquenceur sont transmises en sortie MIDI OUT/THRU.

ON :

Les données reçues à l'entrée MIDI IN sont retransmises par la sortie MIDI OUT/THRU, ainsi que les données des Pads et du séquenceur.

Identifiant d'appareil (Device ID)

Ce réglage est nécessaire uniquement lorsque vous souhaitez transmettre séparément des données à deux ou plusieurs TD-6V en même temps. Sinon, ne modifiez pas le réglage.

ROLAND TD-6KV - Identifiant d'appareil (Device ID) - 1

D'usine le Device ID est réglé sur "17".

Exemple :

Lorsque vous sauvegardez vos données par Bulk Dump (p. 103), sauvegardez avec la valeur “17” comme Device ID du TD-6V. Lorsque vous retransmettez ces données au TD-6V, il ne les accepte que si son Device ID est réglé sur “17”. Même si si vous avez un autre TD-6V connecté, les données ne seront reçues que si son Device ID est réglé sur “17”.

ROLAND TD-6KV - Exemple : - 1

flowchart
graph TD
    A["Transmission des données (Device ID :17)"] --> B["MIDI IN"]
    A --> C["MIDI OUT"]
    B --> D["TD-6V Device ID : 17"]
    C --> E["Séquenceur MIDI externe"]
    D --> F["MIDI IN"]
    E --> G["Non reçu"]
    F --> H["TD-6V Device ID : 16"]

ROLAND TD-6KV - Exemple : - 2

Si vous oubliez le Device ID utilisé lors de la sauvegarde, il n'est plus possible de recharger les données sauvegardées.

MIDI COMMON! 4 Device ID 17

Device ID : 1-32

Configurer le TD-6V pour qu'il ne transmette pas les Program Changes (Tx PC Sw)

Le TD-6V transmet un message de Program Change lorsque vous changez de kit de batterie. Avec la valeur "OFF", les Program Changes ne sont pas transmis.

ROLAND TD-6KV - Configurer le TD-6V pour qu'il ne transmette pas les Program Changes (Tx PC Sw) - 1

Les numéros de programme des kits de batterie du TD-6V sont identiques aux numéros de kits et ne sont pas modifiables.

ROLAND TD-6KV - Configurer le TD-6V pour qu'il ne transmette pas les Program Changes (Tx PC Sw) - 2

L'écran n'apparaît pas en mode GM.

MIDI COMMONI Tx FC SW ON

Tx PC Sw (Tx PC Switch) : OFF, ON

OFF :

Les messages de Program Change ne sont pas transmis, même lorsque vous changez de kit.

ON :

Les messages de Program Change sont transmis lorsque vous changez de kit.

Interdire la réception des Program Changes (Rx PC Sw)

Les kits de batterie du TD-6V changent lorsqu'un message de Program Change est reçu d'un appareil MIDI externe. Avec la valeur "OFF", les kits de batterie ne changent pas, même lorsqu'un message de Program Change est reçu.

ROLAND TD-6KV - Interdire la réception des Program Changes (Rx PC Sw) - 1

Les numéros de programme des kits de batterie du TD-6V sont identiques aux numéros de kits et ne sont pas modifiables.

ROLAND TD-6KV - Interdire la réception des Program Changes (Rx PC Sw) - 2

L'écran n'apparaît pas en mode GM.

MIDI COMMONI 4 Rx FC SW ON

Rx PC Sw (Rx PC Switch) : OFF, ON

OFF :

Les kits de batterie ne changent pas, même lorsqu'un message de Program Change est reçu.

ON :

Les kits de batterie changent lorsque un message de Program Change est reçu.

Canaux MIDI de parties (MIDI PART)

Pour chaque partie, vous pouvez spécifier le canal sur lequel le TD-6V doit transmettre et recevoir les messages MIDI. Avec une valeur de "1" à "16", les messages MIDI sont transmis et reçus sur ce canal. Avec la valeur "OFF", les messages MIDI de cette partie ne sont pas transmis.

ROLAND TD-6KV - Canaux MIDI de parties (MIDI PART) - 1

Les parties de kits de batterie et de percussion peuvent être lues en même temps sur le “CH 10”. Effectuez le réglage “CH10Priority (Channel 10 Priority)” pour déterminer si l'instrument de la partie de kit de batterie ou de la partie de percussion doit être joué lorsque les messages MIDI sont reçus (SETUP/MIDI COMMON/CH10Priority ; p. 98).

ROLAND TD-6KV - Canaux MIDI de parties (MIDI PART) - 2

En mode GM (p. 99), le canal de la partie est déjà assigné et ne peut pas être modifié.

  1. Maintenez enfoncée la touche [SHIFT], appuyez sur la touche [EDIT (SETUP)].

[EDIT] s'allume.

  1. Appuyez sur [▶] pour sélectionner "MIDI PART".

SETI UP 14 MIDI PART 220+

ROLAND TD-6KV - Canaux MIDI de parties (MIDI PART) - 4

Lorsque “GM Mode” est réglé sur “ON”, “GM PART” s'affiche et vous ne pouvez pas régler. Effectuez le réglage après avoir placé “GM Mode” sur “OFF” (SETUP/MIDI COMMON/GM Mode ; p. 99).

  1. Appuyez sur la touche [ENTER ↙].

  2. Appuyez sur [◀] ou [▶] pour sélectionner la partie.

MIDI PARTII (4) SelPrt) KitPart CH 10 Sélectionnez la partie

  1. Appuyez sur la touche [+] ou [-] pour régler.

  2. Lorsque vous avez fini, appuyez sur les touches [KIT] ou [SONG] pour terminer.

MIDI PARTII (4)SelPrt) KitPart CH 10 Valeur

Part CH (Part Tx Rx Channel) : CH 1-CH16, OFF

Fonction de blocage de messages MIDI de pistes en mode GM (GM PART)

En mode GM, vous disposez d'un réglage déterminant si ou non chaque partie doit recevoir les messages MIDI. Avec la valeur "OFF", les messages MIDI de la partie ne sont pas reçus.

  1. Maintenez enfoncée la touche [SHIFT], appuyez sur la touche [EDIT (SETUP)].

[EDIT] s'allume.

  1. Appuyez sur la touche [▶] pour sélectionner "GM PART".

ROLAND TD-6KV - Fonction de blocage de messages MIDI de pistes en mode GM (GM PART) - 1

Lorsque “GM Mode” est réglé sur “OFF”, “MIDI PART” s'affiche et vous ne pouvez pas régler. Effectuez le réglage après avoir réglé “GM Mode” sur “ON” (SETUP/MIDI COMMON/GM Mode ; p. 99).

  1. Appuyez sur la touche [ENTER ↙].

  2. Appuyez sur la touche [◀] ou [▶] pour sélectionner la partie.

GM PARTII (4)SelPrt) Part1 Rx Sw ON # ↑ Sélectionnez la partie

  1. Appuyez sur la touche [+] ou [-] pour régler.

GM PARTI (4)SelPrt) Part1 Rx Sw ON # Value

  1. Lorsque vous avez fini, appuyez sur [KIT].

Part Rx Sw (Part Rx Switch) : OFF, ON

Sauvegarde MIDI (BULK DUMP)

Vous pouvez sauvegarder les données de kits de batterie, de morceaux, les réglages généraux, etc., du TD-6V sur un séquenceur MIDI externe.

Utilisez le séquenceur externe comme lorsque vous enregistrez de la musique et procédez comme suit avec le TD-6V.

ROLAND TD-6KV - Sauvegarde MIDI (BULK DUMP) - 1

Les Bulk Dumps font partie des messages de System Exclusive. Utilisez un séquenceur MIDI externe pouvant enregistrer ce type de données. De plus, vérifiez que le séquenceur est configuré pour recevoir ce type de messages.

ROLAND TD-6KV - Sauvegarde MIDI (BULK DUMP) - 2

Réglez le Device ID (SETUP/MIDI COMMON/DeviceID ; p. 101) pour faciliter l'opération lorsque vous avez plusieurs TD-6V de connectés.

ROLAND TD-6KV - Sauvegarde MIDI (BULK DUMP) - 3

Lisez les modes d'emploi de vos appareils MIDI externes.

  1. Utilisez un câble MIDI pour connecter la sortie MIDI OUT du TD-6V à l'entrée MIDI IN du séquenceur externe.

MIDI OUT TD-6V MIDI IN Séquenceur MIDI externe

  1. Maintenez enfoncée la touche [SHIFT], appuyez sur la touche [EDIT (SETUP)].

[EDIT] s'allume.

  1. Appuyez sur la touche [▶] pour sélectionner "BULK DUMP".

SETI UP | 4 BULK DUMP 234

  1. Appuyez sur la touche [ENTER ↙].

  2. Appuyez sur la touche [+] ou [-] pour sélectionner le contenu de la sauvegarde.

BULKI [ENTER]/[EXIT] Bulk Dump ALL Contenu sauvegardé ↑

  1. Lancez l'enregistrement sur le séquenceur externe.

  2. Appuyez sur la touche [ENTER ↙].

Appuyez sur la touche [EXIT] pour annuler.

ROLAND TD-6KV - Sauvegarde MIDI (BULK DUMP) - 7

  1. Appuyez sur la touche [ENTER ☐] pour transmettre les données.

ROLAND TD-6KV - Sauvegarde MIDI (BULK DUMP) - 8

  1. Lorsque vous avez terminé, l'écran Completed s'affiche.

Completed!

  1. Arrêtez l'enregistrement sur le séquenceur externe.

Bulk Dump : ALL, SETUP, ALL SONGS, ALL KITS, KIT 01-KIT 99

ALL :

Toutes les données, dont la configuration (Trigger, Pad, etc.), les kits et les morceaux utilisateur sont transmises.

SETUP :

Toutes les données de configuration sont transmises.

ALL SONGS :

Toutes les données des morceaux utilisateur 171–270 sont transmises.

ALL KITS :

Toutes les données des kits de batterie 1–99 sont transmises.

KIT 01-KIT 99 :

Uniquement les données du kit de batterie sélectionné sont transmises.

Chargement des données dans le TD-6V

Ceci vous permet de recharger dans le TD-6V les données sauvegardées dans le séquenceur ou tout autre appareil MIDI externe.

ROLAND TD-6KV - Chargement des données dans le TD-6V - 1

Les données du TD-6V sont remplacées par les nouvelles.

Sauvegardez vos données sur un appareil MIDI externe avant de continuer.

ROLAND TD-6KV - Chargement des données dans le TD-6V - 2

Réglez le paramètre Device ID (SETUP/MIDI COMMON/DeviceID ; p. 101) sur la valeur utilisée lorsque la sauvegarde a été effectuée.

1. Utilisez un câble MIDI pour connecter l'entrée MIDI IN du TD-6V à la sortie MIDI OUT du séquenceur externe.

MIDI OUT MIDI IN Séquenceur MIDI externe Roland TD-6V

2. Transmettez les réglages du séquenceur externe vers le TD-6V.

Compatibilité des données entre le TD-6 et le TD-6V

Bien qu'il soit possible de transmettre et de recevoir les données entre le TD-6V et le TD-6, notez les points de compatibilité suivants :

Données trans-misesDu TD-6 vers le TD-6VDu TD-6V vers le TD-6
ALL*1 *2*1
SETUP*1*1
ALL SONGS
ALL KIT*2
KIT 01–99*2

*1 Du fait des différences entre les types de capteurs du TD-6V et du TD-6, il peut y avoir des différences entre les types de capteurs transmis et reçus.

Dans ce cas, corrigez les réglages de capteurs manuellement (TRIGGER BASIC, TRIGGER ADVANCED) après la réception des données.

*2 Le paramètre d'instrument TOM2 RIM et TOM3 RIM du TD-V6 est initialisé, ce qui évite le déclenchement des sons. Initialisez les paramètres d'instruments de ces Pads si nécessaire.

Chapitre 8 Utilisation MIDI et exemples de réglages

À propos de la transmission/ réception des Program Changes

Kit de batterie

Les numéros de programmes de kits de batterie sont toujours les mêmes que ceux des kits et ne peuvent pas être modifiés.

Sets de percussion

Les numéros de sets de percussion sont prédéterminés. consultez la “Liste des Presets de percussion” (p. 124).

Instruments des parties d'accompagnement (1-4)

Les numéros de programme des instruments et les numéros de contrôleurs 0 et 32 sont fixes. Consultez la “Liste des instruments d’accompagnement” (p. 126).

ROLAND TD-6KV - Instruments des parties d'accompagnement (1-4) - 1

Si vous faites des changements de son sur un appareil MIDI externe, les instruments du TD-6V sont modifiés, mais le changement n'est pas enregistré par le séquenceur.

Déclenchement d'un son externe par le TD-6V

Ceci configure le TD-6V pour déclencher un son MIDI externe avec les Pads.

ROLAND TD-6KV - Déclenchement d'un son externe par le TD-6V - 1

Avec ce réglage vous pouvez déclencher simultanément les sons du TD-6V et de l'appareil externe.

  1. Utilisez un câble MIDI entre la sortie MIDI OUT du TD-6V et l'entrée MIDI IN de l'appareil MIDI externe MIDI.

MIDI OUT Poland TD-6V MIDI IN Expandeur MIDI externe, échantillonneur, etc.

  1. Faites correspondre le canal de transmission MIDI du TD-6V et le canal MIDI de réception de l'appareil externe. (SETUP/MIDI PART/CH; p. 102)
  2. Spécifiez le numéro de note transmis par chaque Pad (KIT/CONTROL/Note No. ; p. 64) Réglez en fonction du numéro du son que vous souhaitez déclencher sur l'appareil MIDI ou l'échantillonneur externe.
  3. Réglez le paramètre MIDI Gate Time. (KIT/CONTROL/Gate Time ; p. 65)

ROLAND TD-6KV - Déclenchement d'un son externe par le TD-6V - 3

Vous pouvez utiliser différents numéros de notes de Pad et des réglages de Gate Time différents dans chaque kit de batterie.

Utilisation avec un séquenceur MIDI externe

Importer les séquences d'un appareil MIDI externe dans le séquenceur interne du TD-6V

Vous pouvez charger des données créées sur un autre séquenceur dans le séquenceur interne du TD-6V par le connecteur MIDI IN et utiliser ces données comme un morceau. Les parties d'accompagnement (1–4), de percussion et de kit de batterie peuvent être importées simultanément.

ROLAND TD-6KV - Importer les séquences d'un appareil MIDI externe dans le séquenceur interne du TD-6V - 1

Lorsque vous changez les instruments du TD-6V à partir d'un appareil MIDI externe, les changements ne sont pas enregistrés par le séquenceur du TD-6V. Utilisez le TD-6V pour régler chaque instrument de chaque partie.

ROLAND TD-6KV - Importer les séquences d'un appareil MIDI externe dans le séquenceur interne du TD-6V - 2

Consultez le mode d'emploi des équipements MIDI que vous utilisez.

  1. Utilisez un câble MIDI pour connecter l'entrée MIDI IN du TD-6V à la sortie MIDI OUT de l'appareil MIDI externe.

MIDI OUT MIDI IN Séquenceur MIDI externe Roland TD-6V

  1. Faites correspondre le canal de transmission de l'appareil externe avec le canal de réception du TD-6V (SETUP/MIDI PART/CH ; p. 102).
  2. Réglez "CH10Priority (Channel 10 Priority)" selon vos besoins lorsque vous enregistrez vos parties de kit et de percussion. (SETUP/MIDI COMMON/CH10Priority ; p. 98)
  3. Réglez “Sync Mode” sur “EXT” pour synchroniser le TD-6V sur le séquenceur externe (SETUP/MIDI COMMON/Sync Mode).

  4. Sélectionnez l'un des nouveaux morceaux utilisateur du TD-6V (p. 83).

Vous pouvez sélectionner un nouveau morceau utilisateur en maintenant enfoncée la touche [SHIFT] et en appuyant sur [STOP ■ ] dans l'écran de morceau.

ROLAND TD-6KV - Importer les séquences d'un appareil MIDI externe dans le séquenceur interne du TD-6V - 4

Les nouveaux morceaux utilisateur sont repérés par le signe “ * ”.

  1. Réglez les parties du TD-6V. (SONG/PART ; p. 87)

Spécifiez les instruments des parties et le set de percussion, les volumes, etc.

  1. Appuyez sur [REC ●], puis faites les réglages d'enregistrement (p. 93).

Time Sig : Réglez la signature rythmique sur celle du morceau.

Rec Mode: Réglez sur "REPLACE".

  1. Lancez la lecture sur l'appareil MIDI externe.

Le TD-6V commence automatiquement l'enregistrement.

  1. Arrêtez l'enregistrement sur l'appareil MIDI externe.

Le TD-6V cesse automatiquement l'enregistrement.

Enregistrement de votre jeu sur un séquenceur externe

Ceci vous permet d'enregistrer votre jeu sur les Pads sur un séquenceur MIDI externe.

  1. Utilisez un câble MIDI pour connecter le TD-6V et le séquenceur MIDI comme illustré :

IN OUT IN TD-6V Séquenceur MIDI extern

  1. Réglez le Local Control sur "OFF". (SETUP/MIDI COMMON/LocalControl ; p. 97)
  2. Faites correspondre le canal MIDI du TD-6V avec le canal MIDI du séquenceur externe. (SETUP/MIDI PART/CH ; p. 102)

  3. Lancez l'enregistrement du séquenceur MIDI externe.

  4. Les Pads sont enregistrés en temps réel.
  5. Lorsque vous avez terminé, arrêtez l'enregistrement sur le séquenceur MIDI externe.
  6. Lorsque vous lancez la lecture sur le séquenceur externe, le TD-6V passe en lecture.

Utilisation du TD-6V en expandeur

Le TD-6V est utilisé ici comme expandeur. Vous pouvez connecter un séquenceur MIDI externe et lire les morceaux avec les sons du TD-6V ou connecter un clavier ou des Pads MIDI.

  1. Utilisez un câble MIDI pour connecter l'entrée MIDI IN du TD-6V à la sortie MIDI OUT de l'appareil MIDI externe.

ROLAND TD-6KV - Utilisation du TD-6V en expandeur - 1

  1. Faites correspondre le canal de transmission de l'appareil externe avec le canal de réception du TD-6V (SETUP/MIDI PART/CH ; p. 102).
  2. Réglez “CH10Priority (Channel 10 Priority)” selon vos besoins lorsque vous jouez les parties de kit ou de percussion avec un séquenceur MIDI externe (SETUP/MIDI COMMON/CH10Priority ; p. 98)

  3. Sélectionnez l'un des nouveaux morceaux utilisateur du TD-6V (p. 83).

Vous pouvez utiliser un morceau qui n'est pas utilisé en maintenant enfoncées les touches [SHIFT] et [STOP ■].

ROLAND TD-6KV - Utilisation du TD-6V en expandeur - 2

Les nouveaux morceaux utilisateur sont repérés par un “*”.

  1. Réglez les parties du TD-6V. (SONG/PART ; p. 87)

Spécifiez les instruments de partie de kit, de percussion, les volumes, etc.

ROLAND TD-6KV - Utilisation du TD-6V en expandeur - 3

Lorsque vous utilisez le TD-6V comme expandeur, les sons que vous sélectionnez doivent être assignés à un morceau étant donné que les paramètres de morceaux sauvegardent les sons utilisés. Une fois que vous avez sélectionné un nouveau morceau utilisateur et que vous avez effectué les réglages, il vous suffit de charger le morceau pour charger tous les réglages. Vous pouvez également empêcher l'enregistrement ou les modifications accidentels en réglant le paramètre "Song Lock" sur "ON" (SONG/COMMON/Song Lock ; p. 86).

  1. Lorsque vous jouez sur l'appareil MIDI externe, les sons du TD-6V sont déclenchés.

V·Drums

PERCUSSION SOUND MODULE

TD-6V

Annexes

Assistance

Cette section aborde les problèmes que vous pouvez rencontrer et vous offre des solutions.

Pas de son

Pas de son

Le [VOLUME] est-il au minimum ?

→ Tournez le bouton de [VOLUME] pour vérifier.

Le paramètre Local Control est-il sur "OFF" ? (SETUP/MIDI COMMON/LocalControl ; p. 97)

→ Le paramètre Local Control doit être sur “ON” si vous n’utilisez pas un séquenceur externe.

Pas de son avec le kit de batterie

Le volume du kit est-il au minimum ? (KIT/ COMMON/MasterVolume ; p. 66)

→ Appuyez sur [+] ou sur [-] pour régler le volume.

Pas de son d'un ou plusieurs Pads

Le volume d'un instrument est-il au minimum ? (KIT/INST/Level ; p. 59)

→ Frappez le Pad qui ne produit pas de son pour passer à l'écran de réglage de ce Pad. Appuyez sur [+] ou sur [-] pour régler le volume.

Le Pad est-il correctement connecté ?

(p. 20, p. 33)

→ Contrôlez les connexions au Pad et vérifiez que chaque Pad est connecté à la bonne entrée.
→ Utilisez uniquement les câbles fournis pour connecter les Pads.

L'instrument est-il réglé sur #1024 (OFF) ?

(KIT/INST ; p. 58)

→ #1024 (OFF) est un réglage permettant de couper un son. Sélectionnez un instrument dont le numéro est 1 – 1023.

Rim Shots impossibles/pas de son avec les Rim Shots

Utilisez-vous un Pad capable de faire des Rim Shots et connecté à une entrée Trigger de Rim Shot ? (p. 33)

→ Avec les Pads PD-80R, PD-105, PD-120 ou PD-125, utilisez l'entrée Trigger Input 2 (SNARE).
→ Avec les Pads PD-7, PD-8, PD-9, CY-6, CY-8, CY-12H, CY-12R/C, CY-14C, ou CY-15R, pour jouer les Rim Shots (ou les frappes de bord/cloche) ou les blocages, utilisez l'entrée Trigger Input 2 (SNARE), 3 (HI-HAT), 4 (TOM1), 9 (CRASH1), 10 (CRASH2), ou 11 (RIDE).
→ Les PD-6, PD-80, PD-100 et RP-2 ne peuvent pas produire de Rim Shots.

La sensibilité de cercle est-elle réglée sur "0" ?

(SETUP/TRIG ADVNCD/Rim Sens ; p. 75)

→ Appuyez sur [+] ou sur [-] pour régler.

ROLAND TD-6KV - (SETUP/TRIG ADVNCD/Rim Sens ; p. 75) - 1

Vous devez régler le paramètre “Rim Sens” lorsque vous utilisez les modèles PD-80R, PD-105, PD-120 ou PD-125 pour jouer les Rim Shots.

Pas de son des Pads connectés aux entrées Trigger 6 (AUX) et 8 (TOM4)

Le réglage de capteur est-il correct ? (SETUP/TRIG TYPE ; p. 69)

→ Modifiez le réglage si vous connectez deux Pads aux entrées Trigger 5/6 (TOM2/AUX) et 7/8 (TOM3/4).

Jeu en Cross Sticks impossible/pas de son en Cross Sticks

Avez-vous connecté un Pad à une entrée Trigger capable de gérer les Cross Sticks ? (p. 33)

→ Avec les modèles PD-80R, PD-105, PD-120 ou PD-125, pour jouer en Cross Sticks, utilisez l'entrée Trigger 2 (SNARE).

Avez-vous sélectionné l'instrument pour jouer les Cross Sticks ? (KIT/INST ; p. 58, Liste des instruments de batterie ; p. 120)

→ Utilisez l'instrument avec le "XS".

Jouez-vous correctement le Cross Stick ? (p. 36)

→ Pour jouer en Cross Stick, assurez-vous que votre main ou la baguette ne touche pas la peau.

Pas de son sur les frappes douces

Avez-vous frappé un Pad ou appuyé sur la pédale lors de la mise sous tension du TD-6V jusqu'à l'affichage du nom du kit à l'écran ?

→ Suivez la procédure de la p. 23, placez à nouveau sous tension sans toucher les Pads les pédales du TD-6V.

ROLAND TD-6KV - Pas de son sur les frappes douces - 1

Précautions lors de la mise sous tension

Lors de la mise sous tension, le TD-6V contrôle les Pads. Si vous frappez un Pad ou si vous appuyez sur une pédale

lors de cette procédure, les Pads ne sont pas contrôlés correctement, ce qui induit un dysfonctionnement des Pads.

Le volume des cercles des TOM2 et TOM3 ne varie pas

Avez-vous correctement réglé les entrées AUX ou TOM4 ? (SETUP/TRIG TYPE ; p. 69)

→ Pour utiliser le cercle des entrées TOM2 et TOM3, réglez les paramètres Trigger Type des entrées AUX et TOM4 sur "Rim".

Pas de son en appuyant sur [SHIFT] + [KIT] (Preview)

La vélocité [PREVIEW] est-elle réglée sur "0" ? (SETUP/UTILITY/Preview Velo ; p. 78)

→ Appuyez sur [+] ou [-] pour effectuer le réglage.

Pas de son de click/métronome

La touche [CLICK] s'allume-t-elle ? (p. 79)

→ Appuyez sur [CLICK] pour allumer la touche.

Le volume de clic est-il sur "0" ? (CLICK/Click Level ; p. 79)

→ Appuyez sur [+] ou [-] pour effectuer le réglage.

Le morceau ne se lance pas

Le mode GM est-il réglé sur "ON" ? (SETUP/MIDI COMMON/GM Mode ; p. 99)

→ Appuyez sur [+] ou [-] pour régler sur "OFF". Le séquenceur ne fonctionne pas lorsque le TD-6V est en mode GM.

Utilisez-vous un nouveau morceau utilisateur ?

→ Jouez un morceau contenant des données.

ROLAND TD-6KV - Le morceau ne se lance pas - 1

Les nouveaux morceaux utilisateur sont repérés par un “*”.

Le volume des parties d'accompagnement et de percussion est-il sur "0" ? (SETUP/UTILITY/PercPartLevel, BackingLevel ; p. 76, p. 77)

→ Appuyez sur [+] ou [-] pour effectuer le réglage.

ROLAND TD-6KV - Le morceau ne se lance pas - 2

Appuyez sur [SHIFT] + [SONG] pour afficher l'écran de réglage de volume de la partie d'accompagnement.

Certaines parties du morceau ne sont pas jouées

La touche [PART MUTE] est-elle allumée ? (p. 84)

→ Appuyez sur [PART MUTE] pour éteindre la touche.

Le volume des parties est-il réglé sur "0" ? (SONG/PART/Level ; p. 88)

→ Appuyez sur [+] ou [-] pour effectuer le réglage.

Le TD-6V ne joue pas avec les Pads, avec un clavier ou un séquenceur externe

La canal MIDI de la partie est-il correct ? Le canal est-il réglé sur "OFF" ? (SETUP/MIDI PART/Part CH ; p. 102)

→ Appuyez sur [+] ou [-] pour effectuer le réglage.

Le volume de chaque partie est-il réglé sur "0" ? (SONG/PART/Level ; p. 88)

→ Appuyez sur [+] ou [-] pour effectuer le réglage.

Le séquenceur externe ne joue pas lors de l'utilisation des Pads

La canal MIDI de la partie est-il correct ? Le canal est-il réglé sur "OFF" ? (SETUP/MIDI PART/Part CH ; p. 102)

→ Appuyez sur [+] ou [-] pour effectuer le réglage.

En mode GM, pas de son d'une partie

La partie est-elle réglée pour ne pas recevoir de messages MIDI ?

(SETUP/GM PART/Part Rx Sw ; p. 102)

→ Appuyez sur [+] ou [-] pour effectuer le réglage.

Pas de son/volume faible de l'appareil connecté à l'entrée MIX IN

Utilisez-vous un câble résistif ?

→ Utilisez un câble non résistif.

Le volume de l'appareil connecté est-il au minimum ?

→ Consultez le mode d'emploi de l'appareil et augmentez le volume.

Le kit ne sonne pas comme il devrait

Appuyez sur [SHIFT] + [KIT] (Preview) pour lancer le morceau

La fonction Pad Pattern (fonction qui lance le morceau en frappant un Pad) est-elle active pour le Pad ? (KIT/CONTROL/Pad Ptn ; p. 63)

→ Appuyez sur [-] pour régler sur "OFF".

ROLAND TD-6KV - Appuyez sur [SHIFT] + [KIT] (Preview) pour lancer le morceau - 1

Pour arrêter un morceau en lecture, appuyez sur [STOP ■].

Pas d'ambiance appliquée

La fonction Ambience du kit est-elle réglée sur "OFF" ? (KIT/AMBIENCE/Amb Sw ; p. 60)

→ Appuyez sur [+] ou [-] pour effectuer le réglage.

Le niveau général Ambience du kit est-il réglé sur "0" ? (KIT/AMBIENCE/Amb Level ; p. 61)

→ Appuyez sur [+] ou [-] pour effectuer le réglage.

Le niveau d'ambiance des instruments individuels est-il au minimum ? (KIT/AMBIENCE/AmbSendLevel ; p. 60)

→ Frappez le Pad dont l'ambiance est inactive pour afficher son écran de réglage. Appuyez sur [+] ou [-] pour effectuer le réglage.

Égaliseur absent

L'égaliseur du kit est-il sur "OFF" ? (KIT/EQUALIZER/Master EQ Sw ; p. 62)

→ Appuyez sur [+] pour régler sur "ON".

Le Gain est-il réglé sur "0" ? (KIT/EQUALIZER/High Gain, Low Gain ; p. 62)

→ Appuyez sur [+] ou [-] pour effectuer le réglage.

Le Pad ne sonne pas comme il devrait

Le Pad ne joue pas correctement

Le paramètre Trigger Type est-il correct ? (SETUP/TRIG BASIC/Trig Type ; p. 69)

→ Appuyez sur [+] ou [-] pour effectuer le réglage.

Le réglage de sensibilité du Pad est-il correct ? (SETUP/TRIG BASIC/Sensitivity; p. 71)

→ Appuyez sur [+] ou [-] pour effectuer le réglage.

ROLAND TD-6KV - Le Pad ne joue pas correctement - 1

Pour obtenir une expression maximale, utilisez uniquement des Pads Roland.

Les peaux des KD-80, KD-120, PD-80, PD-80R, PD-100, PD-120 ou RP-2 sont-elles serrées uniformément ?

→ Consultez le mode d'emploi des Pads et réglez la tension de la peau.

ROLAND TD-6KV - Le Pad ne joue pas correctement - 2

Si le volume du Pad est instable, une meilleure tension de la peau améliorera la stabilité.

Mauvais son déclenché

Il y a-t-il une erreur de sélection de peau ou de cercle ? (p. 55)

→ Avec certains paramètres, vous pouvez effectuer des réglages différents pour la peau et le cercle. Contrôlez le type de capteur affiché dans la partie supérieure droite de l'écran, puis réglez.

Jouez-vous correctement les Rim Shots (p. 36) et les Cross Sticks (p. 36) ?

→ Pour jouer les Rim Shots, frappez la peau et le cercle en même temps. Pour les Cross Sticks, assurez-vous que votre main ou la baguette ne touchent pas la peau.

Le morceau ne sonne pas comme il le devrait

Le son du morceau est bizarre

Avez-vous modifié les réglages de parties ? (SONG/PART ; p. 87)

→ Appuyez sur [+] ou [-] pour régler.

La lecture s'arrête aussitôt après le début

Le type de lecture du morceau est-il réglé sur "TAP" ? (SONG/COMMON/Play Type ; p. 85)

→ Appuyez sur [-] pour régler sur "LOOP" ou "1SHOT". La fonction "TAP" est très pratique en lecture — la frappe sur le Pad lance la lecture du morceau.

Le morceau s'arrête en frappant sur les Pads

Utilisez-vous la fonction Pad Pattern ? (KIT/CONTROL/Pad Ptn ; p. 63)

→ Si oui, vérifiez les réglages. Voir p. 63.

Lors du déclenchement ou de la lecture d'un morceau réglé en mode "LOOP" ou "ONE SHOT", si vous déclenchez un autre morceau (avec un Pad), ou en mode "LOOP" ou "ONE SHOT", le dernier morceau lu a la priorité. N'oubliez pas que certains "morceaux" sont très courts, quelques notes, voire un seul accord. Il se peut donc que les arrêts soudains soient causés par le déclenchement accidentel de l'un de ces morceaux très courts. Vérifiez les réglages de la fonction Pad Pattern.

Le son est distordu

Le son au casque est distordu

Il se peut qu'un niveau de sortie de casque trop élevé sature certains sons.

→ Baissez complètement le [VOLUME]. Ceci devrait supprimer toute distorsion.

Le son de la sortie est distordu

Le son peut sembler distordu avec certains sons ou avec certains réglages d'égalisation.

→ Diminuez le volume de l'instrument du Pad. (KIT/INST/Level ; p. 59).

→ Essayez de placer le panoramique au centre ou près du centre (KIT/INST/Pan ; p. 59).

Problèmes d'utilisation du TD-6V

La frappe sur les Pads ne change pas d'écran de réglage

L'écran de réglage du Pad est-il verrouillé ? (SETUP/MIDI COMMON/Note Chase ; p. 57, p. 97)

→ Appuyez sur [+] pour régler sur "ON".

ROLAND TD-6KV - La frappe sur les Pads ne change pas d'écran de réglage - 1

Vous pouvez appuyer sur [SHIFT] + [ ◀ ] ou [ ▶ ] pour passer à l'écran de réglage d'un autre Pad.

L'écran de morceau ne s'affiche pas

Le mode GM est-il sur "ON" ? (SETUP/MIDI COMMON/GM Mode ; p. 99)

→ Appuyez sur [-] pour régler sur "OFF". Le séquenceur ne fonctionne pas lorsque le TD-6V est en mode GM.

Impossible d'enregistrer ou d'éditer un morceau utilisateur

Le paramètre Song Lock est-il réglé sur "ON" ? (SONG/COMMON/Song Lock ; p. 86)

→ Appuyez sur [-] pour régler sur "OFF".

Impossible de faire un Bulk Dump

Utilisez-vous le bon connecteur MIDI ? (p. 95)

→ Pour faire un Bulk Dump sur un appareil externe, connectez la sortie MIDI OUT/THRU du TD-6V à l'entrée MIDI IN du séquenceur externe.

L'appareil MIDI externe refuse-t-il les messages MIDI System Exclusive ?

→ Consultez le mode d'emploi de l'appareil MIDI externe, et réglez-le pour qu'il accepte les messages de System Exclusive.

ROLAND TD-6KV - L'appareil MIDI externe refuse-t-il les messages MIDI System Exclusive ? - 1

Les données System exclusive sont uniques à chaque appareil — vérifiez tous les réglages.

L'écran est trop sombre ou trop clair

Le contraste est-il correctement réglé ? (SETUP/UTILITY/LCD Contrast ; p. 76)

→ Appuyez sur [+] ou [-] pour effectuer le réglage.

ROLAND TD-6KV - L'écran est trop sombre ou trop clair - 1

La visibilité de l'écran varie avec l'angle de vision et avec l'éclairage ambiant.

Messages et messages d'erreurs

Cette section aborde la signification des messages d'erreur et autres affichés par le TD-6V et explique comment remédier aux problèmes.

Lorsque [EXIT] s'affiche, vous pouvez appuyer sur la touche [EXIT] pour supprimer le message.

System Error!
[EXIT] 

Messages système et de pile

System Error!

System Error!
[EXIT] 

Problème de système interne. Consultez votre revendeur Roland.

Les données de la mémoire du TD-6V sont corrompues.

La pile de conservation de la mémoire interne du TD-6V (données utilisateur) est vide ; les données internes sont perdues.

Consultez votre revendeur Roland pour remplacer la pile.

Vous pouvez utiliser temporairement le TD-6V en suivant les instructions affichées à l'écran.

1. Appuyez sur [ENTER ↙].

Execute Reset ALL!
[ENTER] 

2. Appuyez à nouveau sur [ENTER ↙].

L'initialisation usine est lancée, ce qui vous permet d'utiliser temporairement le TD-6V.

ROLAND TD-6KV - Appuyez à nouveau sur [ENTER ↙]. - 1

L'initialisation sur les réglages d'usine du TD-6V efface les réglages et données — l'appareil reprend la même configuration que lorsqu'il quitte nos usines.

Backup Battery Low!

La pile interne du TD-6V (pile de sauvegarde des données et réglages utilisateur) est vide.

Consultez votre revendeur Roland pour remplacer la pile.

Messages et messages d'erreurs relatifs au séquenceur et aux morceaux

DATA OVERLOAD!

Data Overload!
[EXIT] 

Le morceau contient un nombre trop important de données qui ne peuvent pas être correctement transmises par la sortie MIDI OUT.

Essayez de supprimer une piste qui contient trop de données.

Vous avez dépassé le nombre maximum de mesures permises dans le morceau. Vous ne pouvez plus enregistrer de données dans le morceau.

Not Enough Memory!

L'enregistrement ou l'édition ne peut pas continuer par manque de mémoire interne.

Supprimez les morceaux que vous n'utilisez pas (SONG/DELETE ; p. 90).

Changes Not Saved! Preset Song!

Changes Not Saved!
Preset. Song! [EXIT] 

Preset de morceau ; le modifications ne sont pas sauvegardées.

Song Lock ON!

Songs Lock On!

Le morceau sur lequel vous essayez de travailler est verrouillé.

Réglez Song Lock sur "OFF" (SONG/COMMON/Song Lock ; p. 86).

Empty Song!

Empty Song!

Le morceau ne contient aucune donnée et ne peut pas être édité.

No Empty Song!

No Empty Song!

Pas de morceau vide disponible pour l'enregistrement.

Effacez les morceaux inutiles (SONG/DELETE ; p. 90).

Sélection automatique d'un nouveau morceau utilisateur.

ROLAND TD-6KV - No Empty Song! - 1

Cet écran s'affiche lorsque :

  • Vous appuyez sur [SHIFT] + [STOP ■ ] dans l'écran de morceau ou dans l'écran de sélection de la destination de copie d'un morceau.
  • Vous appuyez sur [REC ● ] lorsqu'un Preset de morceau est sélectionné.

Preset Song!

Preset Song!

Ceci est un Preset de morceau ; vous ne pouvez pas modifier les réglages.

Messages et messages d'erreur relatifs au MIDI

MIDI Offline!

HIDI offline!

La communication a été interrompue avec l'appareil MIDI externe. Vérifiez les câbles MIDI.

Checksum Error!

Checksum Error! [EXIT]

La valeur de Checksum d'un message de System Exclusive est incorrecte. Corrigez la valeur de Checksum.

MIDI Buffer Full!

Une quantité très importante de données MIDI a été reçue, et ces données ne peuvent pas être traitées correctement.

Confirmez que l'appareil MIDI externe est correctement connecté (p. 105). Si ceci ne résout pas le problème, réduisez le nombre de messages MIDI transmis au TD-6V.

Transmission en cours de données brutes en réponse à une requête externe de transmission.

Bulk Data Transmit Aborted!

Bulk Data Transmit Aborted!

Le Bulk Dump a été annulé.

Les données sont en cours de réception. Ne pas placer les appareil hors tension.

Liste des kits de batterie

Nom du kitRemarque
Kits
1RoseWood
2BeeBop Xx-stick
3Yo Yo
4RokCncrt
5LtnPerc+Pad Pattern(SNR_H,CR1_R)
6Orch Set
7TblaTun+Pad Pattern (RD_H,RD_R)
8lManBnd+Pad Pattern(KIK,CR1_R,CR2_R)
9Scary
10Guitars+Pad Pattern (HH_H)
Kits acoustiques I
11PopKit Xx-stick
12Brushes
13Groove
14Rock It!
15Birch
16Ballad Xx-stick
17Natural
18SteelSnr
19TKO
Kits Percussion
20Far Away
21TmbleKit
22BongoKit
23CongaKit
24Melody
Kits Electronic I
25TR-808
26Tekno
27Mexi-Mix
28Electro
29TR-909
30909Mix
31808...9!
32Jungle
33ElecBoom
34Science!
35Aco&Elec
Nom du kitRemarque
Kits Rock
36HevyRock
37DenkiRok
38Rocker Xx-stick
39HevyMetl
40Wt Room
Kits Rock mélodique
41RockBnd+Pad Pattern(T2_R, AUX, T4)
42“A”Team+Pad Pattern (CR1_R)
43SynBass+Pad Pattern(KIK, CR1_H, CR1_R,CR2-H, RD_H)
44DrmSolo+Pad Pattern(KIK, T1_R, T2-R, T3_R)
45BIGBand+Pad Pattern(KIK, CR1_H,CR1_R, CR2_R, AUX)
46Ksnowki+Pad Pattern (CR1_R)
47RimSong+Pad Pattern(T1_R, T2_R, T3_R,CR1_R, CR2_R, AUX)
48Drm'nBs+Pad Pattern(CR2_H, CR2_R)
49Tabla+Pad Pattern(CR1_R, RD_H)
50LtnSqnc+Pad Pattern(CR1_R, CR2_R)
51808Mix+Pad Pattern (CR2_R)
Nom du kitRemarque

Kits Jazz

61BrshSwel
62Jazz
63Sizzle
64JazzOne

Kits Electronic II

65HipHop
66R&B1
67R&B2
68Dance808

Kits Funk

69JazzFunk
70PowrFusn
71Pocket

Kits Ambience

72Dome
73JzThet Xx-stick
74TileRoom
75GigaHall
76Cave
77Dry&Wet
Nom du kitRemarque

Kits acoustiques II

78DoubleHH
79AJ Fusn
80AcuStick
81AppleStr
82Crack!
83Buzz
84Ringer
85Slip
86Fibre
87Oyster
88Gospel
89CopprSnr
90BrassSnr
91BrikHous
92Studiol
93Studio2
94Roto Kit
95Standrd1
96Standrd2
97Room
98Power
99User Kit

N° : Numéro de kit de batterie (numéro de programme)

+: Pad Pattern:

La fonction Pad Pattern (p. 63) est affectée aux Pads entre parenthèses ().

Un son basé sur la vélocité de la frappe. Lorsque la frappe est faible, un son de Cross Stick est déclenché ; avec une frappe forte un son de Rim Shot est déclenché.

Vous pouvez utiliser les Cross Sticks avec un Pad avec cercle (PD-80R, PD-105, PD-120 or PD-125) en entrée de caisse claire (entrée Trigger 2).

N° 62 Jazz, No.95 Standrd1– No.98 Power :

Les instruments de chaque set de percussion sont assignés aux Pads.

N° 99 User Kit :

Les paramètres tels que le volume, etc., sont réglés sur des valeurs standards.

Utilisez ce kit pour créer vos propres kits.

ROLAND TD-6KV - Liste des kits de batterie - 1

Vous pouvez restaurer un kit édité sur ses valeurs d'usine. Pour obtenir de plus amples renseignements, consultez la section "Restaurer les réglages d'usine du kit modifié" (p. 68).

Liste des instruments de batterie

NomRemarque

KICK

1DblHeadK
2Sharp K
3Acous K
4Meat K
5R8 Low K
6R8 Dry K
7WdBeatrK
8Open K
9VintageK
1026"DeepK
11ThickHdK
12Round K
13Medium K
14BigRoomK
15Big K
16BigLow K
17Studio1K
18Studio2K
19Studio3K
20Studio4K
21Studio5K
22Studio6K
23Studio7K
24Studio8K
25Buzz 1 K
26Buzz 2 K
27Buzz 3 K
28Buzz 4 K
29Buzz 5 K
30Room 1 K
31Room 2 K
32Room 3 K
33Room 4 K
34Room 5 K
35Room 6 K
36Room 7 K
37Amb 1 K
38Amb 2 K
39Amb 3 K
40Amb 4 K
41Solid1 K
42Solid2 K
43Solid3 K
44Jazz 1 K
45Jazz 2 K
4618"JazzK
47BrshHitK
48Wood 1 K
49Wood 2 K
50Wood 3 K
51Wood 4 K
52Maple1 K
53Maple2 K
54Oak K
55Birch K
56RoseWodK
57OnePly K
58Oyster K
59Dry K
60DryMed K
61DryHardK
62DeepDryK
63Fusion K
64SandBagK
65BsktBalK
66Mondo K
67MdVrb1 K
68MdVrb2 K
69Sizzle K
70Box K
71Ninja K
72Dance K
73House K
74Pillow K
75Rap K
76TR808 K
77808HardK
78808BoomK
79808NoizK
80TR909 K
81909WoodK
82909HdAtK
83ElephntK
84Cattle K
85Door K
86Punch K
87MachineK
88Broken K
89BendUp K
90HrdNoizK
91R8SolidK
92ThinHedK
93Tight K
94Chunk K
95Gate K
96Giant K
97Inside K
98Std1 1 K
99Std1 2 K
100Std2 1 K
101Std2 2 K
102Room 8 K
103Room 9 K
104Power K1
105Power K2
106Jazz 3 K
107Jazz 4 K
108Brush K
109Elec 1 K
110Elec 2 K
111ElBend K
112Plastk1K
113Plastk2K
114Gabba K
115Gabba2 K
116Tail K
117Jungle K
118HipHop K
119LoFi 1 K
120LoFi 2 K
121LoFi 3 K
122LoFi 4 K
123Noisy K
124Splat K
125Scrach1K
126Scrach2K
127Hi-Q K
128Space K
129SynBassK

SNARE

130Custom S
131Cstm RS
132CstmBr S
133CstmBrRS
134CstmSt S
135CstmStRS
136PicololS
137Pcol RS
138PcolBr S
139PcolBrRS
140PcolSt S
141PcolStRS
142Picolo2S
143Pco2 RS
144Pco2Br S
145Pco2BrRS
146Pco2St S
147Pco2StRS
148Picolo3S
149Pco3 RS
150Pco3Br S
151Pco3BrRS
152Pco3St S
153Pco3StRS
154Medium1S
155Med1 RS
156Med1 XS *x-stick
157Med1Br S
158Med1BrRS
159Med1BrXS *x-stick
160Med1St S
161Med1StRS
162Med1StXS *x-stick
163Medium2S
164Med2 RS
165Med2Br S
166Med2BrRS
167Med2St S
168Med2StRS
169Medium3S
170Med3 RS
171Med3Br S
172Med3BrRS
173Med3St S
174Med3StRS
175Medium4S
176Med4 RS
177Med4Br S
178Med4BrRS
179Med4St S
180Med4StRS
181Fat1 S
182Fat1 RS
183Fat1Br S
184Fat1BrRS
185Fat1St S
186Fat1StRS
187Fat2 S
188Fat2 RS
189Fat2Br S
190Fat2BrRS
191Fat2St S
192Fat2StRS
193AcusticS
194Acus RS
195AcusBr S
196AcusBrRS
197AcusSt S
198AcusStRS
199VintageS
200Vntg RS
201VntgBr S
202VntgBrRS
203VntgSt S
204VntgStRS
205Comp S
206Comp RS
207CompBr S
208CompBrRS
209CompSt S
210CompStRS
211Jazz S
212Jazz RS
213Jazz XS *x-stick
214JazzBr S
215JazzBrRS
216JazzBrXS *x-stick
217JazzSt S
218JazzStRS
219JazzStXS *x-stick
220Dirty S
221Drty RS
222DrtyBr S
223DrtyBrRS
224DrtySt S
225DrtyStRS
22613" S
22713" RS
228Birch S
229Birch RS
230TD7Mpl S
231TD7MplRS
232Ballad S
233Brush1 S
234Brush2 S
235Brush3 S
236Brsh Tap
237Brsh Slp
238Brsh Swl
239BrshTmbS
240MIDIBr1S
241MIDIBr2S
242MIDIBr3S
243Boston S
244BostonRS
245Bronze S
246Brnz RS
247Bronze2S
248Brnz2 RS
249Birch2 S
250Copper S
251Copper2S
25210" S
253L.A. S
254London S
255Ring S
256Ring RS
257Rock S
258Rock RS
259R8MapleS
260R8Mpl RS
261BigShotS
262Std1 1 S
263Std1 2 S
264Std2 1 S
265Std2 2 S
266Room 1 S
267Room 2 S
268Power1 S
269Power2 S
270Gate S
271Jazz 2 S
272Jazz 3 S
273Funk S
274Funk RS
275Bop S
276Bop RS
277Picolo5S
278Pco5 RS
279Picolo6S
280Pco6 RS
281Medium5S
282Med5 RS
283Medium6S
284Med6 RS
285Medium7S
286Med7 RS
287Medium8S
288Med8 RS
289Fat3 S
290Fat3 RS
291Fat4 S
292Fat4 RS
293DynamicS
294Dynmc RS
295Roll S
296Buzz S
297Dopin1 S
298Dopin2 S
299Reggae S
300Cruddy S
301Dance1 S
302Dance2 S
303House S
304HousDpnS
305Clap! S
306Whack S
307TR808 S
308TR909 S
309Elec 1 S
310Elec 2 S
311Elec 3 S
312ElNoiz S
313HipHop1S
314HipHop2S
315LoFi S
316LoFi RS
317Radio S
318CrsStk 1
319CrsStk 2
320CrsStk 3
321CrsStk 4
322CrsStk 5
323CrsStk 6
324808Crstk

TOM

325OysterT1
326OysterT2
327OysterT3
328OysterT4
329Comp T1
330Comp T2
331Comp T3
332Comp T4
333FibreT1
334FibreT2
335FibreT3
336FibreT4
337Dry1T1
338Dry1T2
339Dry1T3
340Dry1T4
341Dry2T1
342Dry2T2
343Dry2T3
344Dry2T4
345MapleT1
346MapleT2
347MapleT3
348MapleT4
349RoseT1
350RoseT2
351RoseT3
352RoseT4
353SakuraT1
354SakuraT2
355SakuraT3
356SakuraT4
357Jazz1T1
358Jazz1T2
359Jazz1T3
360Jazz1T4
361Jazz2T1
362Jazz2T2
363Jazz2T3
364Jazz2T4
365Buzz1T1
366Buzz1T2
367Buzz1T3
368Buzz1T4
369Buzz2T1
370Buzz2T2
371Buzz2T3
372Buzz2T4
373Buzz3T1
374Buzz3T2
375Buzz3T3
376Buzz3T4
377Buzz4T1
378Buzz4T2
379Buzz4T3
380Buzz4T4
381NatralT1
382NatralT2
383NatralT3
384NatralT4
385Natrl2T1
386Natrl2T2
387Natrl2T3
388Natrl2T4
389StudioT1
390StudioT2
391StudioT3
392StudioT4
393SlapT1
394SlapT2
395SlapT3
396SlapT4
397Room1T1
398Room1T2
399Room1T3
400Room1T4
401Room2T1
402Room2T2
403Room2T3
404Room2T4
405Room3T1
406Room3T2
407Room3T3
408Room3T4
409Room4T1
410Room4T2
411Room4T3
412Room4T4
413Room5T1
414Room5T2
415Room5T3
416Room5T4
417BigT1
418BigT2
419BigT3
420BigT4
421RockT1
422RockT2
423RockT3
424RockT4
425PunchT1
426PunchT2
427PunchT3
428PunchT4
429OakT1
430OakT2
431OakT3
432OakT4
433BalsaT1
434BalsaT2
435BalsaT3
436BalsaT4
437VintgeT1
438VintgeT2
439VintgeT3
440VintgeT4
441Brsh1T1
442Brsh1T2
443Brsh1T3
444Brsh1T4
445Brsh2T1
446Brsh2T2
447Brsh2T3
448Brsh2T4
449DarkT1
450DarkT2
451DarkT3
452DarkT4
453AttackT1
454AttackT2
455AttackT3
456AttackT4
457HallT1
458HallT2
459HallT3
460HallT4
461BirchT1
462BirchT2
463BirchT3
464BirchT4
465BeechT1
466BeechT2
467BeechT3
468BeechT4
469MicroT1
470MicroT2
471MicroT3
472MicroT4
473BendT1
474BendT2
475BendT3
476BendT4
477BowlT1
478BowlT2
479BowlT3
480BowlT4
481DirtyT1
482DirtyT2
483DirtyT3
484DirtyT4
485Std 1T1
486Std 1T2
487Std 1T3
488Std 1T4
489Std 1T5
490Std 1T6
491Std 2T1
492Std 2T2
493Std 2T3
494Std 2T4
495Std 2T5
496Std 2T6
497Room6T1
498Room6T2
499Room6T3
500Room6T4
501Room6T5
502Room6T6
503PowerT1
504PowerT2
505PowerT3
506PowerT4
507PowerT5
508PowerT6
509Jazz3T1
510Jazz3T2
511Jazz3T3
512Jazz3T4
513Jazz3T5
514Jazz3T6
515Brsh3T1
516Brsh3T2
517Brsh3T3
518Brsh3T4
519Brsh3T5
520Brsh3T6
521GateT1
522GateT2
523GateT3
524GateT4
525LoFiT1
526LoFiT2
527LoFiT3
528LoFiT4
529ElBendT1
530ElBendT2
531ElBendT3
532ElBendT4
533ElBnd2T1
534ElBnd2T2
535ElBnd2T3
536ElBnd2T4
537ElBnd3T1
538ElBnd3T2
539ElBnd3T3
540ElBnd3T4
541ElNoisT1
542ElNoisT2
543ElNoisT3
544ElNoisT4
545ElDualT1
546ElDualT2
547ElDualT3
548ElDualT4
NONomRemarque
549Elec T1
550Elec T2
551Elec T3
552Elec T4
553Elec T5
554Elec T6
555TR808 T1
556TR808 T2
557TR808 T3
558TR808 T4
559TR808 T5
560TR808 T6

HI-HAT

561Pure HH
562PureEgHH
563BrightHH
564BritEgHH
565Jazz HH
566JazzEgHH
567Thin HH
568ThinEgHH
569Heavy HH
570HevyEgHH
571Light HH
572LigtEgHH
573Dark HH
574DarkEgHH
57512" HH
57612"Eg HH
57713" HH
57813"Eg HH
57914" HH
58014"Eg HH
58115" HH
58215"Eg HH
583Brush1HH
584Brush2HH
585SizzleHH
586Sizle2HH
587Voice HH
588HandC HH
589TambrnHH
590MaracsHH
591TR808 HH
592TR909 HH
593CR78 HH
594Mt1808HH
595Mt1909HH
596Mt178 HH
597LoFi1 HH
598LoFi2 HH

CRASH

599Med14 Cr
600Med16 Cr
601Med18 Cr
602Quik16Cr
603Quik18Cr
604Thin16Cr
605Thin18Cr
606Brsh1 Cr
607Brsh2 Cr
608SzlBr Cr
609Swell Cr
610Splsh 6"
611Splsh 8"
612Splsh10"
613Splsh12"
614Cup 4"
615Cup 6"
616HdSpl 8"
617HdSpl10"
618China10"
619China12"
620China18"
621China20"
622Sz1China
623Sw1China
624PgyzBack
625PgyCrsh1
626PgyCrsh2
627PgyCrsh3
628PgSplsh1
629PgSplsh2
630PhaseCym
631Elec Cr
632TR808 Cr
633LoFi1 Cr
634LoFi2 Cr

RIDE

Un son basé sur la vélocité de la frappe. Lorsque la frappe est faible, un son de Cross Stick est déclenché ; avec une frappe forte un son de Rim Shot est déclenché.

*Bow/Bell (RdX) :

Son de type “Cross-fade”. Avec la vélocité, vous pouvez contrôler les sons de cloche et de corps.

RS : Son de Rim Shot.

VS : Son, variable à la vélocité.

Sons de charleston qui ne peuvent pas être contrôlés par la pédale de charleston.

Liste des Presets de percussion

Liste des instruments d'accompagnement

PCCC0NomSons

PIANO

10Piano 11
8Piano 1w2
16Piano 1d1
20Piano 21
8Piano 2w2
30Piano 31
8Piano 3w2
40Honky-tonk2
8Honky-tonk w2

E. PIANO

50E.Piano 11
8Detuned EP 12
2460's E.Piano1
64FM+SA EP2
65Hard Rhodes2
60E.Piano 22
64Bright FM EP2

CLAVI

70Harpsichord1
8Coupled Hps.2
16Harpsi.w2
24Harpsi.o2
80Clav.1
64Funk Clav.2

CHROMATIC PERCUSSION

90Celesta1
100Glockenspiel1
110Music Box1
120Vibraphone1
8Vib.w2
130Marimba1
140Xylophone1
150Tubular-bell1
8Church Bell1
9Carillon1
160Santur1

ORGAN

170Organ 11
8Detuned Or.12
1660's Organ 11
32Organ 42
64SC88 Organ 41
65Even Bar2
180Organ 21
8Detuned Or.22
32Organ 52
190Organ 32

PC : NB° de programme (n° instrument)

CC : Valeur de Control Change numéro 0

Sons : Nombre de sons utilisés

MEMO

  • Pour changer d'instrument à partir d'un appareil MIDI externe, envoyez "0" sur le CC n° 32 (Control Change Bank Select) au TD-6V.
  • La valeur du CC n° 32 (Control Change Bank Select) transmises par le TD-6V est toujours de "0".

Liste des morceaux

N° Nom morceau Signature Longueur Tempo Type
DRUMS

1DRUMS4/48124LOOP

ROCK

2US ROCK4/4351281SHOT
3ACO ROCK4/4261201SHOT
48BT'ROK14/4361141SHOT
58BT'ROK24/4301401SHOT
6MED ROK4/4241091SHOT
7SHFL ROK4/4261261SHOT
8FUNK ROK4/4321001SHOT
9SLOW ROK4/420721SHOT
10URBAN4/4291131SHOT
11UPBEAT4/4331001SHOT
12TRIPLETS4/4351051SHOT
1316BT'ROK4/431861SHOT
14CYBER4/4301291SHOT
15HARDROCK4/4221951SHOT
16FNKYHR4/4201001SHOT
17BOOGIE4/4482161SHOT
18HARD POP4/4381751SHOT

METAL

19EARLYMTL4/4241201SHOT
20THRASH4/4321951SHOT

BALLAD

216/8BLD6/828501SHOT
22POPBLD4/424651SHOT
23ROCK BLD4/424641SHOT
24PIANOBLD4/415651SHOT
2516BT'BLD4/429751SHOT

R&B

26OLD R&B14/4271541SHOT
27OLD R&B24/4281481SHOT
28OLD R&B34/4251501SHOT
29OLD R&B44/422821SHOT
30R&B SHFL4/4231121SHOT
31R&B HOP14/435961SHOT
32R&B HOP24/442931SHOT
33SMTH GRV4/424731SHOT
34SHFL GRV4/426961SHOT

BLUES

N° Nom morceau Signature Longueur Tempo Type
R&R

45ROCKABLY4/421961SHOT
46ROCKIN'4/4321701SHOT
47SURF ROK4/4241501SHOT

COUNTRY

48BLUEGRSS4/4221421SHOT
49CNTRYBLD4/4361041SHOT
50CNTRYROK4/4371251SHOT

JAZZ

51SWING14/4392001SHOT
52SWING24/4371921SHOT
53JAZZ WLZ3/4511101SHOT
54JAZZ BLD4/4421101SHOT
55LATINJAZ4/4371671SHOT
566/8 JAZZ6/835931SHOT
57SMTHJAZZ4/4391831SHOT
58BIGBAND4/4321301SHOT

FUSION

59FUSE4/418951SHOT
60ACID FS4/429961SHOT
61SLOW FS4/422851SHOT
62MED SHFL4/427861SHOT
63UP SHFL4/4371301SHOT
64FUNK FS14/4411201SHOT
65FUNK FS24/4241121SHOT
663/4 FS3/4461231SHOT
67BGM FS4/425821SHOT
68CTMP'FS4/4251001SHOT

DANCE

69HIPHOP4/437901SHOT
70EUROBEAT4/4351321SHOT
71HOUSE4/4341221SHOT
72FUNK14/4241051SHOT
73FUNK24/4231131SHOT
74FUNK34/4251021SHOT
75808HPHOP4/4201021SHOT
76JAZZFUNK4/4241251SHOT
77ACIDFUNK4/424861SHOT
78HPHPJAZZ4/424961SHOT
79TEKPOP4/4231181SHOT

REGGAE

80REGGAE14/422961SHOT
81REGGAE24/4291421SHOT
82REGGAE34/4201321SHOT
83REGGAE44/4241251SHOT
84SKA4/4271921SHOT
Nom morceauSignatureLongueurTempoType

LATIN

85LATIN14/4411201SHOT
86LATIN24/4411081SHOT
87LATIN34/4331301SHOT
88MAMBO4/4361821SHOT
89MERENGUE4/4362071SHOT
90SALSA14/4301151SHOT
91SALSA24/4251021SHOT
92SALSA34/4471651SHOT
93SONGO4/4241091SHOT
94TJANO4/424891SHOT

BRAZIL

95BOSSA4/427851SHOT
96SAMBA14/4201521SHOT
97SAMBA24/4281361SHOT

BASICPTN

988BEAT14/48118LOOP
998BEAT24/416140LOOP
1008BEAT34/48113LOOP
101SHUFFL14/48120LOOP
102SHUFFL24/48108LOOP
103SLOW14/4469LOOP
104SLOW24/4864LOOP
105R&B14/48100LOOP
106R&B24/48104LOOP
107BLUES4/412120LOOP
108POP X4/48124LOOP
109DIXIE4/48162LOOP
110FUNK14/4890LOOP
111FUNK24/48106LOOP
11216BEAT14/44120LOOP
11316BEAT24/44112LOOP
114HIPHOP24/44101LOOP
115AMBIENT14/4896LOOP
116AMBIENT24/48120LOOP
117TRANCE4/48132LOOP
118RAVE4/48132LOOP
119REGGAE54/48122LOOP
120BOSSA BT4/44120LOOP

LOOP

1214/4SHAKR4/4186LOOP
1226/8SHAKR6/81120LOOP
123LATN PTN4/42120LOOP
124CLAVES4/41120LOOP
125TABLA4/42128LOOP
126SITRDRON4/4189LOOP

1SHOT

127DRUMFILL4/411201SHOT
128DBL BASS4/411301SHOT
129ROLL T14/411301SHOT
130ROLL T24/411301SHOT
131ROLL T34/411301SHOT
132LATNFILL4/421201SHOT
133ROLLBNGO4/411171SHOT
134SPANISH4/421231SHOT
135BRS FALL4/411201SHOT
136ENCORE4/471201SHOT
Nom morceauSignatureLongueurTempoType

TAP

137SAMBA4/41120TAP
138ACO BASS4/44160TAP
139BRS SECT4/45160TAP
140GRV BASS4/42120TAP
141GRV PAD4/42120TAP
142GRV CHRD4/41120TAP
143ADLBSOLO4/416120TAP
144JAZZEND14/4660TAP
145JAZZEND24/44100TAP
146FUNK BRK4/41130TAP
147FUNKEND14/42130TAP
148FUNKEND24/43130TAP
149SITARRAG4/417100TAP
150SANTUR4/43128TAP
151STRINGS4/48128TAP
152RESOBASS4/42120TAP
153SYNCHRD14/43120TAP
154SYNCHRD24/43120TAP
155A_GTRTAP4/43120TAP
156E_GTRTAP4/43120TAP
157D_GTRTAP4/43120TAP
158C_GTRTAP4/43120TAP
159G_GTRTAP4/43120TAP
160A_STRUM4/43120TAP
161GTRCHRD14/41120TAP
162GTRCHRD24/41120TAP
163PAD&BASS4/4880TAP
164ACO GTR4/4686TAP
165WAH GTR4/41120TAP
166CUT GTR4/41120TAP
167VOICES4/42120TAP
168ANLGPERC4/41120TAP
169SFX TAP4/45120TAP
170CAR CELL4/43120TAP

Liste des paramètres

Paramètres de kits de batterie

KIT

ParamètreValeur
Drum Kit (p. 55)Drum Kit1–99

KIT/INST

ParamètreValeur
Inst (p. 58)Instrument1–1024
Inst Group (p. 57)Instrument GroupKICK, SNARE, TOM, HI-HAT, CRASH, RIDE, PERC, SPECIAL, MELODIC, VOICES, REVERSE, FIXED HI-HAT, OFF
Level (p. 59)Level0–127
Pan (p. 59)PanL15–CENTER–R15, RANDOM, ALTERNATE
Pitch (p. 59)Pitch-480–+480
Decay (p. 59)Decay-31–+31

KIT/AMBIENCE

ParamètreValeur
Ambience Sw (p. 60)Ambience SwitchOFF, ON
AmbSendLevel (p. 60)Ambience Send Level0–127
Studio (p. 60)Studio TypeLIVING, BATHROOM, STUDIO, GARAGE, LOCKER, THEATER, CAVE, GYM, STADIUM
WallType (p. 61)Wall TypeWOOD, PLASTER, GLASS
Room Size (p. 61)Room SizeSMALL, MEDIUM, LARGE
Amb Level (p. 61)Ambience Level0–127

KIT/EQUALIZER

ParamètreValeur
Master EQ Sw (p. 62)Master Equalizer SwitchOFF, ON
High Gain (p. 62)High Gain-12dB–+12dB
Low Gain (p. 62)Low Gain-12dB–+12dB

KIT/CONTROL

+: Ce réglage n'est pas disponible en mode GM.

KIT/COMMON

ParamètreValeur
MasterVolume (p. 66)Master Volume0–127
Pedal HH Vol (p. 66)Pedal Hi-Hat Volume0–15
PchCtrlRange (p. 66)Pitch Control Range-24–+24
KitName (p. 67)Nom du kit8 characters (*1)

*1: ABCDEFSHIJKLMNOPORSTUWXYZ abcdefshijkinnoparstuvvxyz
0123456799 !#36"^++/*=()() . : 704*+| space

KIT/COPY

ParamètreValeur
Src (p. 67)Copy SourceP01–P99, U01–U99
Dst (p. 67)Copy DestinationU01–U99

KIT/EXCHANGE

ParamètreValeur
Src (p. 68)Exchange SourceP01–P99, U01–U99
Dst (p. 68)Exchange DestinationU01–U99

Paramètres de morceau

SONG

ParamètreValeur
Song (p. 83)Song001–270+
Song Category (p. 83)Song CategoryDRUMS, ROCK, METAL, BALLAD, R&B, BLUES, POPS,R&R, COUNTRY, JAZZ, FUSION, DANCE, REGGAE,LATIN, BRAZIL, BASICPTN, LOOP, 1SHOT, TAP, USER+

+: Ce réglage n'est pas disponible en mode GM.

SONG/COMMON

+: Ce réglage n'est pas disponible en mode GM.

: Ce réglage n'est pas disponible lorsque vous avez sélectionné un Preset de morceau.

*1: ABCDEFGHIJKLMNOPORSTUWXYZ abcdefghijklnnoprastuovor 0123456799 !\*\*^^__+-*=(X)D() : !?24**| space

SONG/PART : Perc

ParamètreValeur
Set (p. 88)Percussion Set1–10+
Level (p. 88)Level0–127+
AmbSendLevel (p. 89)Ambience Send Level0–127+

+: Ce réglage n'est pas disponible en mode GM.

SONG/PART : Part1-Part4

ParamètreValeur
Inst (p. 88)Instrument1–128+
Level (p. 88)Level0–127+
Pan (p. 89)PanL15–CENTER–R15+
AmbSendLevel (p. 89)Ambience Send Level0–127+
Bend Range (p. 89)Bend Range0–24+

+: Ce réglage n'est pas disponible en mode GM.

SONG/COPY

ParamètreValeur
Src (p. 89)Copy Source001–270+
Dst (p. 89)Copy Destination171–270+

+: Ce réglage n'est pas disponible en mode GM.

SONG/DELETE

ParamètreValeur
Song (p. 90)Delete Song171–270+

+: Ce réglage n'est pas disponible en mode GM.

SONG/ERASE

ParamètreValeur
Song (p. 91)Erase Song171–270+
Part (p. 91)Erase PartALL, KIT, PERC, PART1, PART2, PART3, PART4+

+: Ce réglage n'est pas disponible en mode GM.

Paramètres de configuration
SETUP/UTILITY

ParamètreValeur
LCD Contrast (p. 76)LCD Contrast1-16
PercPrtLevel (p. 76)Percussion Part Level0-127+
Backing Level (p. 77)Backing Level0-127+
Mute (p. 77)MuteSongDrum, SongDrm/Prc, UserDrmPart, Part1, Part2, Part3, Part4, Part1-4+
Master Tune (p. 77)Master Tune415.3-466.2 (0.1 Hz steps)
Preview Velo (p. 78)Preview Velocity0-127
AvailMemory (p. 78)Available Memory0-100% (check only)

+: Ce réglage n'est pas disponible en mode GM.

SETUP/TRIG BASIC

ParamètreValeur
TrigTyp (p. 69)Trigger TypePD-8, PD Type, PD-80R, PD-120, PD-125, KD-8, KD Type, CY-8, CY Type, RT-7K, RT-5S, RT-3T, RIM
Sensitivity (p. 71)Sensitivity1–16
Threshold (p. 72)Threshold0–15
TrigCurve (p. 72)Trigger CurveLINEAR, EXP1, EXP2, LOG1, LOG2, SPLINE, LOUD1, LOUD2
Xtalk Cancel (p. 73)Crosstalk CancelOFF, 20–80 (5 steps)

SETUP/TRIG ADVNCD

ParamètreValeur
Scan Time (p. 74)Scan Time0–4.0ms (0.1 ms steps)
Retrig Cancel (p. 74)Retrigger Cancel1–16
Mask Time (p. 74)Mask Time0–64ms (4ms steps)
Rim Sens (p. 75)Rim SensitivityOFF, 1–15

SETUP/MIDI COMMON

ParamètreValeur
Note Chase (p. 97)Note ChaseOFF, ON
Local Control (p. 97)Local ControlOFF, ON+
Sync Mode (p. 98)Sync ModeINT, EXT, REMOTE+
CH10Priority (p. 98)Channel 10 PriorityKIT, PERC+
PdlDataThin (p. 99)Pedal Data ThinOFF, 1, 2+
GM Mode (p. 99)GM ModeOFF, ON
Rx GM ON (p. 100)Rx GM OnOFF, ON
Soft Thru (p. 100)Soft ThruOFF, ON
Device ID (p. 101)Device ID1–32
Tx PC Sw (p. 101)Tx PC SwitchOFF, ON+
Rx PC Sw (p. 101)Rx PC SwitchOFF, ON+

+: Ce réglage n'est pas disponible en mode GM.

SETUP/MIDI PART

ParamètreValeur
KitPart CH (p. 102)Drum Kit Part MIDI Channel1–16, OFF+
PercPart CH (p. 102)Percussion Part MIDI Channel1–16, OFF+
Part1 CH (p. 102)Part 1 MIDI Channel1–16, OFF+
Part2 CH (p. 102)Part 2 MIDI Channel1–16, OFF+
Part3 CH (p. 102)Part 3 MIDI Channel1–16, OFF+
Part4 CH (p. 102)Part 4 MIDI Channel1–16, OFF+

+: Ce réglage n'est pas disponible en mode GM.

SETUP/GM PART

ParamètreValeur
Part1 Rx Sw (p. 102)Part 1 Rx SwitchOFF, ON-
Part2 Rx Sw (p. 102)Part 2 Rx SwitchOFF, ON-
Part3 Rx Sw (p. 102)Part 3 Rx SwitchOFF, ON-
Part4 Rx Sw (p. 102)Part 4 Rx SwitchOFF, ON-
Part5 Rx Sw (p. 102)Part 5 Rx SwitchOFF, ON-
Part6 Rx Sw (p. 102)Part 6 Rx SwitchOFF, ON-
Part7 Rx Sw (p. 102)Part 7 Rx SwitchOFF, ON-
Part8 Rx Sw (p. 102)Part 8 Rx SwitchOFF, ON-
Part9 Rx Sw (p. 102)Part 9 Rx SwitchOFF, ON-
Part10 Rx Sw (p. 102)Part 10 Rx SwitchOFF, ON-
Part11 Rx Sw (p. 102)Part 11 Rx SwitchOFF, ON-
Part12 Rx Sw (p. 102)Part 12 Rx SwitchOFF, ON-
Part13 Rx Sw (p. 102)Part 13 Rx SwitchOFF, ON-
Part14 Rx Sw (p. 102)Part 14 Rx SwitchOFF, ON-
Part15 Rx Sw (p. 102)Part 15 Rx SwitchOFF, ON-
Part16 Rx Sw (p. 102)Part 16 Rx SwitchOFF, ON-

+: Ce réglage n'est pas disponible en mode GM.

Enregistrement de morceau

Recording Standby

ParamètreValeur
Time Sig (p. 93)Time Signature1-13/2, 1-13/4, 1-13/8, 1-13/16+
Length (p. 93)Length1-999+
Tempo (p. 93)Tempo20-260+
Quantize (p. 94)QuantizeJ' B (8th note), J' B T (8th note triplets), J' B (16th note), J' B T (16th note triplets), J' B (32nd note), J' B T (32nd note triplets), J' B (64th note), OFF+
Rec Mode (p. 94)Recording ModeREPLACE, LOOP ALL, LOOP 1, LOOP 2+
HitPadStart (p. 94)Hit Pad StartOFF, ON+

+: Ce réglage n'est pas disponible en mode GM.

Tempo

Tempo

ParamètreValeur
Tempo (p. 79, p. 85)Tempo20–260+

+: Ce réglage n'est pas disponible en mode GM.

Function...TransmittedRecognizedRemarks
Basic ChannelDefault Changed1-16, OFF1-16, OFF1-16, OFF1-16, OFFMemorized (Non-Volatile)
ModeDefault Messages AlteredMode 3X**********Mode 3X**********
Note Number: True Voice0-1270-1270-1270-127
VelocityNote On Note OffO 9nH, v = 1-127O 8nH, v = 64O 9nH, v = 1-127O 8nH, v = 64
After TouchKey's Channel'sO *1XO *1X
Pitch BendXO *3
Control Change0, 32146710116491100, 101XXO *1XXXXXO *3XX*1O *3O *2O *3XX*3O *2O *3Bank selectModulationFoot controlData entryVolumePanpotExpressionHold 1Effect 1 (Reverb Send Level)RPN LSB, MSB
Program Change : True NumberO0-127O0-127Program No. 1-128
System ExclusiveOO
System Common : Song Position : Song Select : Tune RequestXXXXXXXX
System Real Time : CommandsXXXXXX
Aux Messages : All Sound Off : Reset All Controllers : Local On/Off : All Notes Off : Active Sensing : System ResetXXXXXOO (120, 126, 127)OX(123-127)OX
Notes* 1 Drum kit part only.* 2 Percussion part and backing part only.* 3 Backing part only.
ModeDefault Messages AlteredMode 3X**********XX**********
Note Number: True Voice0-1270-1270-1270-127
VelocityNote On Note OffO 9nH, v = 1-127O 8nH, v = 64O 9nH, v = 1-127O 8nH, v = 64
After TouchKey's Channel'sXXXX
Pitch BendO *3O *3
Control Change0, 32146710116491100, 101O *3 *4 *5XXO *1O *3O *2 *4O *3 *4XXO *3O *2 *4O *3XXO *1XXX*3XX*3XBank selectModulationFoot controlData entryVolumePanpotExpressionHold 1Effect 1 (Reverb Send Level)RPN LSB, MSB
Program Change : True NumberO *4 *50-127XProgram No. 1-128
System ExclusiveOO (do not record)
System Common : Song Position : Song Select : Tune RequestXXXXXX
System Real Time : CommandsOOXX *6X *7
Aux Messages : All Sound Off : Reset All Controllers : Local On/Off : All Notes Off : Active Sensing : System ResetXXXXXXOOOX(123-127)O (do not record)X
Notes*1 Drum kit part only.*2 Percussion part and backing part only.*3 Backing part only.*4 Transmits when song is selected. *5 Transmits when instruments are selected for parts.*6 Receives when Sync Mode setting is "EXT".*7 Receives when Sync Mode setting is "EXT" or "REMOTE".
Basic ChannelDefault ChangedXX1-16, OFF1-16, OFFMemorized (Non-Volatile)
ModeDefault Messages AlteredXXXX*******Mode 3X*******
Note Number: True VoiceX*******0-1270-127
VelocityNote On Note OffXXO 9nH, v = 1-127O 8nH, v = 64
After TouchKey's Channel'sXXX*1O*1
Pitch BendXO*1
Control Change0, 32146710116491100, 101XXXXXXXXXX*1X*1O*1O*1O*1O*1O*1O*1Bank selectModulationFoot controlData entryVolumePanpotExpressionHold 1Effect 1 (Reverb Send Level)RPN LSB, MSB
Program Change : True NumberX*******O0-127Program No. 1-128
System ExclusiveOO
System Common: Song Position: Song Select: Tune RequestXXXXXX
System Real Time : CommandsXXXX
Aux Messages: All Sound Off: Reset All Controllers: Local On/Off: All Notes Off: Active Sensing: System ResetXXXXXOXOOXXOOX
Notes*1 Not received on Channel 10

ROLAND TD-6KV - Tempo - 1

Caractéristiques techniques

TD-6V : Module de sons de percussion (compatible General MIDI)

Polyphonie maximum

64 voix

Instruments

Instruments de batterie : 1 024

Instruments d'accompagnement :262

Kits de batterie

99

Types d'effets

Ambience

Égaliseur général 2 bandes

Séquenceur

Preset de morceaux : 170

Morceaux utilisateur : 100

Parties : 6

Fonctions de lecture : One shot, Loop, Tap

Tempo : 20–260

Résolution : 192 tics à la noire

Méthode d'enregistrement :Temps réel

Nombre maximum de notes : Environ 12 000 notes

Écran

20 caractères, 2 lignes (LCD rétroéclairé)

Connecteurs

Entrées Trigger en Jacks : 9 (11 entrées)

Connecteur de pédale de charleston

Jacks de sortie (L/MONO, R)

Mini-Jack de casque (stéréo)

Mini-Jack Mix in (stéréo)

Connecteurs MIDI (IN, OUT/THRU)

Impédance de sortie

1 kOhm

Alimentation

Adaptateur secteur (9 Vcc)

Consommation électrique

1 A

Dimensions

266 (l) x 199 (p) x 75 (h) mm

Poids

1,1 kg (sans l'adaptateur secteur)

Accessoires

Mode d'emploi, adaptateur secteur (série ACI/ACB), vis (M5 x 8) x 4

Options

Pédales de charleston (FD-7, FD-8)

Pieds (MDS-3C, MDS-6, MDS-8C, MDS-10, MDS-20)

Pieds de cymbales (MDY-7U, MDY-10U)

Pieds de Pads (MDH-7U, MDH-10U)

* Une publication séparée ("Implémentation MIDI") est disponible. Elle donne les détails sur les fonctions MIDI de ce module. Pour obtenir cette publication (pour programmer, par exemple), contactez votre distributeur Roland.

* Dans l'intérêt de l'amélioration de ce produit, ses caractéristiques et/ou son apparence sont sujettes à modifications sans préavis.

Index

A

Accompagnement, niveau 77

Adaptateur secteur 18

Amb Level (Ambience Level) 61

AMBIENCE 60

Ambience Sw (Ambience Switch) 60

AmbSendLevel (Ambience Send Level)

Instruments de batterie 60

Partie 1 – Partie 4 ...... 89

Partie de percussion 89

Assistance 110

Capteurs acoustiques 75

Crosstalk Cancel, fonction 73

Cymbales, blocage 38

D

Decay 59

Décompte 80

Device ID 101

E

Écran 16

Initialisation d'usine 25,78

INST 58

Inst Group 57

Instrument

Clic 80

Kit 58

Partie 1 – Partie 4 .... 88

Instruments

Kit 57

Instruments d'accompagnement (liste) 126

Intervalle 80

K

KIT

AMBIENCE 60

COMMON 66

CONTROL 62

COPY 67

EQUALIZER 62

EXCHANGE 68

INST 58

KIT, touche 17

Kit de batterie 40, 54–55

Kit de batterie, écran.... 55

LCD Contrast, fonction 76

Lecture, type 85

Lecture 83

Longueur 93

Liste

Instruments d'accompagnement 126

Instruments de batterie .... 120

Kit de batterie 118

Paramètre.... 130

Preset de set de percussion 124

Preset de morceau 128

Liste des instruments de batterie .... 120

Liste des kits de batterie .... 118

LocalControl (Local Control) 97

Low Gain 62

M

Mask Time 74

Messages d'erreurs 116

Métronome 41

MIDI 95

MIDI, canal 102

MIDI COMMON 96

MID In, connecteur.... 18, 95

MIDI, PARTIE 102

MIDI, réglages 96

Mise sous/hors tension

Mise hors tension.... 24

Mise sous tension 23

MIX IN, connecteur 18, 51

Morceau 44,81

Morceau, catégorie 83

Morceau, verrouillage 86

Morceau, nom 87

Morceau, écran 82

Morceaux de démonstration 27

Morceaux utilisateur 81

Mute 48,77,84

N

Niveau

Accompagnement 46,77

Clic 42,79

Instrument de batterie 59

Partie 1 – Partie 4 88

Preview, fonction 78

Nom de kit de batterie 67

Note Chase 57,97

Pad Pattern, fonction 50, 63

Pad Ptn (Pad Pattern) 63

Instruments de batterie 59

Partie 1 – Partie 4 89

Paramètres avancés de capteurs 73

Paramètres de base de capteurs 71

Paramètres, liste 130

Paramètres recommandés pour les Pads 35

PARTIE 87

Part CH (Part Tx Rx Channel) 102

Partie d'accompagnement 77

PchCtrlRange (Pedal Pitch Control Range) 66

PdlDataThin (Pedal Data Thin) 99

Peau, frappe 36

Pédale de charleston 38

Pedal Data Thin, fonction 99

Percussion, niveau de partie 76

Percussion, Set 88

PHONES, Jack 18

Pitch 59

POWER, interrupteur 18

Presets de Sets de percussion, liste 124

Preset de morceaux 81

Preset de morceaux, liste 128

Preview, fonction 56

Restaurer les réglages d'usine 25,78

Retrig Cancel (Retrigger Cancel) 74

Rim Sens 75

Rim Shots 36

Room Size 61

Rx GM On 100

Rx PC Sw (Rx PC Switch) 101

S

Scan Time 74

SECURITY LOCK 18

Sensibilité 31,71

Séquenceur interne 96

Set (Set de percussion) 88

SETUP

BULK DUMP 103

FactoryReset 78

GM PART 102

MIDI COMMON 96

MIDI PART 102

TRIG ADVNCD 73

TRIG BASIC 71

UTILITY 76

SHIFT,touche 17

Trigger, fonctions des entrées .... 33

TRIGGER, ENTRÉES.... 18

TrigTyp (Trigger Type) 29,69

Tx PC Sw (Tx PC Switch) 101

U

UTILITY 76

V

Variation, sons 88

Volume

Accompagnement 46,77

Clic 42

Instruments de batterie 59

Partie 1-Partie 4 88

Percussion, partie 46,76

Preview 78

Morceau.... 46

VOLUME, bouton 16

W

Appareil contenant des piles au lithium

ADVARSEL!

Danger d'explosion si la pile n'est pas bien remplacée.

Ne remplacer que par une pile identique et recommandée par le fabricant.

Jetez les piles selon les normes en vigueur dans votre pays.

WARNING

Ce produit répond aux normes imposées par la directive européenne 89/336/EEC.

USA

FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT

Cet appareil numérique de Classe B répond aux normes canadiennes sur les matériels brouilleurs.

DUAL TRIGGER PAD PD-8

DUAL TRIGGER CYMBAL PAD

CY-8

KICK TRIGGER PAD

KD-8

HH CONTROL PEDAL

FD-8

Mode d'emploi

Félicitations et merci d'avoir opté pour le pad bi-capteur PD-8, le pad de cymbale bi-capteur CY-8, le déclencheur de grosse caisse KD-8 et/ou la pédale de commande de charleston FD-8 de Roland.

Avant de pouvoir utiliser le PD-8/CY-8/KD-8/FD-8, il faut effectuer les réglages nécessaires sur le module de percussion (p. 12).

Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les sections intitulées: "Consignes de sécurité" (p. 2) et "Remarques importantes" (p. 3). Ces sections donnent des informations importantes concernant l'utilisation appropriée du produit. En outre, pour maîtriser correctement chaque fonction de votre nouvelle acquisition, veuillez lire entièrement le mode d'emploi. Conservez ensuite le manuel à portée de main pour toute référence ultérieure.

CONSIGNES DE SECURITÉ

INSTRUCTIONS POUR LA PREVENTION D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU BLESSURE

A propos des symboles ⚠️ Avertissement et ⚠️ Précaution

AVERTISSEMENTSert aux instructions destinées à alerter l'utilisateur d'un risque mortel ou de blessure grave en cas d'utilisation incorrecte de l'unité.
PRUDENCESert aux instructions destinées à alerter l'utilisateur d'un risque de blessure ou de dommage matériel en cas d'emploi incorrect de l'unité.* Les dommages matériels se réfèrent aux dommages ou autres effets négatifs causés au lieu d'utilisation et à tous ses éléments, ainsi qu'aux animaux domestiques.

A propos des symboles

Le symbole △ alerte l'utilisateur d'instructions importantes ou de mise en garde. La signification du symbole est déterminée par ce que contient le triangle. Dans le cas du symbole de gauche, il sert pour des précautions générales, des mises en garde ou alertes vis-à-vis d'un danger.
Le symbole ⊙ prévient l'utilisateur des interdits. Ce qui ne doit spécifiquement pas être fait est indiqué dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela signifie que l'unité ne doit jamais être démontée.
Le symbole ● alerte l'utilisateur de ce qui doit être fait. Ce qui doit être fait est indiqué par l'icône contenue dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela signifie que le cordon d'alimentation doit être débranché de la prise murale.

OBSERVEZ TOUJOURS CE QUI SUIT

⚠ AVERTISSEMENT

- Avant d'utiliser ce produit, lisez les instructions données ci-dessous et dans le mode d'emploi.

ROLAND TD-6KV - ⚠ AVERTISSEMENT - 1

• N'ouvrez (et ne modifiez) pas le produit.

ROLAND TD-6KV - ⚠ AVERTISSEMENT - 2

- N'essayez pas de réparer ce produit ou d'en remplacer des éléments (sauf si ce manuel vous donne des instructions spécifiques pour le faire). Confiez tout entretien ou réparation à votre revendeur, au service de maintenance Roland le plus proche ou à un distributeur Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page "Information").

ROLAND TD-6KV - ⚠ AVERTISSEMENT - 3

- Ne placez jamais ce produit dans des endroits:

ROLAND TD-6KV - ⚠ AVERTISSEMENT - 4

ROLAND TD-6KV - ⚠ AVERTISSEMENT - 5

  • soumis à des températures extrêmes (en plein soleil dans un véhicule fermé, à proximité d'une conduite de chauffage, au-dessus de matériel générateur de chaleur),
  • humides (salles de bain, toilettes, sur des sols ou supports mouillés),
  • à l'humidité ambiante élevée,
  • exposés aux précipitations,
  • poussiéreux,
  • soumis à de fortes vibrations.

- Utilisez ce produit uniquement avec un support ou un stand recommandé par Roland.

ROLAND TD-6KV - ⚠ AVERTISSEMENT - 6

! AVERTISSEMENT

- Lorsque vous utilisez ce produit avec un rack ou un support recommandé par Roland, placez-le de façon à ce qu'il reste bien horizontal et stable. Si vous n'utilisez ni support ni stand, veillez à placer ce produit dans un endroit offrant une surface bien horizontale et un soutien solide et stable.

ROLAND TD-6KV - ! AVERTISSEMENT - 1

- Veillez à placer ce produit sur une surface plane afin de lui assurer une stabilité optimale. Evitez les supports qui vacillent ou les surfaces inclinées.

ROLAND TD-6KV - ! AVERTISSEMENT - 2

- Evitez que des objets (du matériel inflammable, de la monnaie, des trombones) ou des liquides (eau, limonades, etc.) ne pénètrent à l'intérieur de ce produit.

ROLAND TD-6KV - ! AVERTISSEMENT - 3

- Avec de jeunes enfants, la présence d'un adulte est indispensable jusqu'à ce que l'enfant puisse respecter les précautions nécessaires au maniement de ce produit.

ROLAND TD-6KV - ! AVERTISSEMENT - 4

- Protégez ce produit contre tout coup ou impact important. (Ne le laissez pas tomber!)

ROLAND TD-6KV - ! AVERTISSEMENT - 5

ROLAND TD-6KV - ! AVERTISSEMENT - 6

ROLAND TD-6KV - ! AVERTISSEMENT - 7

PRUDENCE

- Evitez que les cordons d'alimentation et les câbles ne s'emmêlent. De plus, tous les cordons et câbles doivent être placés hors de portée des enfants.

ROLAND TD-6KV - PRUDENCE - 1

- Ne montez jamais sur ce produit et évitez d'y déposer des objets lourds.

ROLAND TD-6KV - PRUDENCE - 2

ROLAND TD-6KV - PRUDENCE - 3

PRUDENCE

- Si vous enlevez des écrous, des rondelles, des vis, des boulons d'ancrage etc., gardez-les en lieu sûr et hors de portée des enfants pour éviter que ces derniers ne les avalent accidentellement.

ROLAND TD-6KV - PRUDENCE - 1

Remarques importantes

Outre les informations de la section “Consignes de sécurité” (p. 2), veuillez lire et suivre les conseils suivants:

Emplacement

  • N'exposez pas ce produit directement au soleil, ne le laissez pas près d'appareils irradiant de la chaleur, dans un véhicule fermé ou dans un endroit le soumettant à des températures extrêmes. Evitez également de laisser des sources d'éclairage (telles qu'une lampe de piano) trop longtemps trop près de ce produit. Evitez aussi l'exposition prolongée à la lumière de projecteurs puissants. Une chaleur excessive peut déformer ou décolorer ce produit.
  • Lorsque vous déplacez ce produit en le soumettant à une forte différence de température et/ou d'humidité, il peut y avoir formation de condensation à l'intérieur. Une utilisation de ce produit dans cet état peut entraîner des pannes ou des dommages. Avant d'utiliser ce produit, laissez-le reposer quelques heures jusqu'à ce que la condensation se soit évaporée.
  • Ne laissez pas traîner longtemps du caoutchouc, du vinyle ou des matières similaires sur ce produit. Cela risque de décolorer ou d'abîmer la finition.

Entretien

- Pour nettoyer ce produit, utilisez un chiffon sec et doux ou à la rigueur légèrement humidifié avec de l'eau. Pour enlever des saletés plus tenaces, servez-vous d'un détergent doux et non abrasif. Ensuite, essuyez soigneusement ce produit avec un chiffon doux et sec.

- N'utilisez jamais d'essence, de diluant, de solvant ou d'alcool d'aucune sorte pour éviter le risque de décoloration et/ou de déformation.

Précautions supplémentaires

  • Maniez les curseurs, boutons et autres commandes avec un minimum d'attention; faites aussi preuve de délicatesse avec les prises et connecteurs de ce produit. Un maniement trop brutal peut entraîner des dysfonctionnements.
  • Lorsque vous branchez/débranchez des câbles, prenez la fiche en main – jamais le câble. Vous éviterez ainsi d'endommager le câble ou de provoquer des court-circuits.
  • Cet instrument est conçu pour minimiser les bruits physiques produits lorsque vous jouez dessus. Cependant, comme les vibrations sonores peuvent être transmises par les sols et les murs de façon parfois inattendue, veillez à ne pas déranger vos voisins surtout si vous avez des horaires inhabituels.
  • La surface en caoutchouc du pad peut blanchir mais cela n'a aucun impact sur son fonctionnement.

Présentation

  • Ce pad bi-capteur permet de produire des sons différents pour la peau et le bord.
  • Sa sensibilité au toucher enrichit l'expressivité du jeu.
  • La taille compacte du pad (8,5") offre une grande flexibilité lors du montage de la batterie.
  • Si vous l'utilisez avec un module de percussion capable de détecter la position de la frappe, vous pouvez obtenir des nuances sonores variant en fonction de l'endroit où vous frappez le pad.

ROLAND TD-6KV - Présentation - 1

Pour en savoir plus sur la détection de position de frappe, voyez la documentation accompagnant votre module de percussion.

Contenu de l'emballage

□ PD-8 (le pad)
□ Câble de connexion (stéréo)
■ Mode d'emploi (ce fascicule)

Description

Vis de fixation au stand Peau Vis de fixation au stand Prise de sortie

Montage et réglages

Fixer le pad au stand

Fixez le PD-8 à un stand de batterie.

ROLAND TD-6KV - Fixer le pad au stand - 1

Lorsque vous attachez le PD-8 au système de montage, serrez convenablement la vis de fixation. S'il y a le moindre jeu, le pad peut tomber.

Serrer Desserrer Tige

Faites passer la tige par l'orifice du support.

ROLAND TD-6KV - Fixer le pad au stand - 3

Si vous fixez le PD-8 à un pied de tom disponible dans le commerce, vérifiez le diamètre de la tige. Si le diamètre n'est pas compatible, vous ne pourrez pas fixer le pad au pied.

Diamètres de tige compatibles: 8,5\~11,5 (3/8\~1/2")

Connexion au module de percussion

ROLAND TD-6KV - Connexion au module de percussion - 1

Pour éviter tout dysfonctionnement et pour ne pas endommager les enceintes ou les autres périphériques, diminuez le volume et coupez l'alimentation de tous les appareils avant d'effectuer les connexions.

1. Reliez la sortie du PD-8 à une entrée de capteur (trigger) du module avec le câble de connexion fourni.

Branchez la fiche en L du câble fourni au PD-8. La forme de la fiche évite toute traction au niveau du connecteur du PD-8.

2. Réglez les paramètres de capteur sur le module de percussion. Vous trouverez les valeurs recommandées à la p. 12.

ROLAND TD-6KV - Réglez les paramètres de capteur sur le module de percussion. Vous trouverez les valeurs recommandées à la p. 12. - 1

Si vous n'effectuez pas les réglages nécessaires sur le module, vous risquez de rencontrer les problèmes suivants:

• Coupures du son (volume irrégulier)
• Volume trop bas (sensibilité réduite)

ROLAND TD-6KV - Réglez les paramètres de capteur sur le module de percussion. Vous trouverez les valeurs recommandées à la p. 12. - 2

Pour en savoir plus sur le réglage des paramètres du module, voyez la documentation accompagnant votre module de percussion.

Fiche technique

PD-8: Pad

Taille du pad: 8,5 pouces

Capteur: 2 (peau, bord)

Dimensions: 226 (L) x 280 (P) x 54 (H) mm 8-15/16 (L) x 11-1/16 (P) x 2-1/8 (H) pouces

Poids: 1250g

Accessoires: Mode d'emploi, câble de connexion

Options: Fixations pour pads (MDH-7U, MDH-10), Stands de batterie (MDS-3C, MDS-6, MDS-8C, MDS-10, MDS-20)

ROLAND TD-6KV - PD-8: Pad - 1

En vue d'améliorer le produit, les caractéristiques techniques et/ou l'aspect de ce produit peuvent être modifiés sans avis préalable.

Présentation

  • La sensibilité au toucher de la cymbale garantit une riche expressivité.
  • Conçu spécialement pour une cymbale, ce pad procure une sensation de jeu extrêmement naturelle. Il reproduit admirablement le mouvement caractéristique de la cymbale.
  • Vous pouvez jouer sur le corps et le bord de la cymbale et l'étouffer (choke).

Contenu de l'emballage

CY-6 (pad de cymbale) Câble de connexion (stéréo) Papillon Rondelle en feutre Butoir ■ Mode d'emploi (ce fascicule)

Description

Poland Surface du pad Corps Bord Prise de sortie

Montage et réglages

Fixation de la cymbale au stand

Fixez le pad CY-8 à un pied de cymbale

  1. Utilisez une clé de serrage (accordage) disponible dans le commerce pour serrer le boulon du butoir.
    Le butoir empêche le pad de cymbale de tourner et les câbles de s'enrouler ou de s'accrocher au stand.

Butoir (orientez-le correcte- ment) Serrez le boulon avec une clé de serrage disponible dans le commerce.

  1. Fixez le pad CY-8 en plaçant le logo Roland du côté opposé au batteur.

  2. Serrez le papillon de sorte à obtenir le mouvement voulu.

Utilisez la rondelle de feutre et le papillon fournis.

Poland Papillon Rondelle en feutre

ROLAND TD-6KV - Fixation de la cymbale au stand - 3

Le câble ne peut pas toucher la cymbale ni le stand. S'il touche la cymbale ou le stand, il risque de provoquer des doubles déclenchements ou d'autres dysfonctionnements.

Connexion au module de percussion

ROLAND TD-6KV - Connexion au module de percussion - 1

Pour éviter tout dysfonctionnement et pour ne pas endommager les enceintes ou les autres périphériques, diminuez le volume et coupez l'alimentation de tous les appareils avant d'effectuer les connexions.

  1. Reliez la sortie du CY-8 à une entrée de capteur (trigger) du module avec le câble de connexion fourni.

Branchez la fiche en L du câble fourni au pad CY-8. La forme de la fiche évite toute traction au niveau du CY-8.

ROLAND TD-6KV - Connexion au module de percussion - 2

Pour pouvoir bénéficier des techniques de jeu sur le corps et le bord de la cymbale ainsi que de l'étouffement, branchez le pad à une entrée de capteur du module détectant les frappes sur le bord.

  1. Laissez un certain jeu au câble pour qu'il puisse suivre le mouvement du pad CY-8 lorsque vous jouez.

ROLAND TD-6KV - Connexion au module de percussion - 3

  1. Réglez les paramètres de capteur sur le module de percussion. Vous trouverez les valeurs recommandées à la p. 12.

ROLAND TD-6KV - Connexion au module de percussion - 4

Si vous n'effectuez pas les réglages nécessaires sur le module, vous risquez de rencontrer les problèmes suivants:

• Coupures du son (volume irrégulier)
• Volume trop bas (sensibilité réduite)

ROLAND TD-6KV - Connexion au module de percussion - 5

Pour en savoir plus sur le réglage des paramètres du module, voyez la documentation accompagnant votre module de percussion.

Jouer avec le pad CY-8

Frappe sur le corps

Cette méthode de jeu est la plus courante et consiste à frapper la cymbale dans sa partie centrale. Cette technique produit le son “côté peau (head)” de l’entrée de capteur.

Corps

Frappe sur le bord

Frappez le bord de la cymbale avec le manche de la baguette. Cette technique produit le son “côté bord (rim)” de l’entrée de capteur.

ROLAND TD-6KV - Frappe sur le bord - 1

Pour pouvoir bénéficier du jeu sur le bord, branchez le pad à une entrée de capteur du module détectant les frappes sur le bord.

Tobacco Bord

Etouffement

Si vous attrapez le bord de la cymbale de la main immédiatement après l'avoir frappée, vous étouffez le son de la cymbale.

ROLAND TD-6KV - Etouffement - 1

Pour pouvoir bénéficier de l'étouffement, branchez le pad à une entrée de capteur du module détectant les frappes sur le bord.

ROLAND TD-6KV - Etouffement - 2

Taille du pad: 12 pouces

Capteurs: 2 (peau, bord)

Accessoires: Mode d'emploi, câble de connexion, papillon rondelle en feutre, butoir

Options: Fixations pour cymbale (MDY-7U, MDY-10) Stands de batterie (MDS-3C, MDS-6, MDS-8C, MDS-10, MDS-20)

ROLAND TD-6KV - Etouffement - 3

En vue d'améliorer le produit, les caractéristiques techniques et/ou l'aspect de ce produit peuvent être modifiés sans avis préalable.

Présentation

  • Sa sensibilité au toucher offre une riche expressivité.
  • Surface de déclenchement verticale pour un jeu extrêmement silencieux. Egalement compatible avec des pédales doubles.

Contenu de l'emballage

KD-8 (le pad)
□ Câble de connexion (mono)
□ Vis (fixées à l'arrière)
■ Mode d'emploi (ce fascicule)

(*) Ce produit n'est pas fourni avec pédale et batte. Servez-vous d'une pédale de grosse caisse et d'une batte disponibles dans le commerce.

Description

Prise de sortie Peau Stand Boulon d'ancrage Plaque de sol

Montage et réglages

ROLAND TD-6KV - Montage et réglages - 1

Pour éviter tout dysfonctionnement et pour ne pas endommager les enceintes ou les autres périphériques, diminuez le volume et coupez l'alimentation de tous les appareils avant d'effectuer les connexions.

  1. Enlevez les vis fixées à l'arrière du pad KD-8.

ROLAND TD-6KV - Montage et réglages - 2

  1. Tirez le pied dans la direction indiquée par la flèche jusqu'à ce qu'il soit complètement déployé.

ROLAND TD-6KV - Montage et réglages - 3

  1. Servez-vous d'une clé de serrage disponible dans le commerce pour serrer les vis enlevées à l'étape 1 pour fixer solidement le pied.

ROLAND TD-6KV - Montage et réglages - 4

  1. Attachez la pédale de grosse caisse.

Placez la batte pour qu'elle frappe le centre de la peau puis fixez solidement la pédale et le KD-8.

Batte

Fixez solidement la pédale de grosse caisse.

Régler la hauteur du pied

La pédale peut parfois être instable quand vous l'attachez au KD-8. Pour y remédier, réglez la hauteur du pied pour que toute la surface de la pédale repose sur le sol.

Batte Pédale de grosse caisse disponible dans le commerce

Réglez la hauteur pour que toute la surface de la pédale touche le sol.

  1. Desserrez les boulons d'ancrage du pied et enlevez la plaque de sol.

ROLAND TD-6KV - Régler la hauteur du pied - 2

  1. Ajustez la pédale de grosse caisse pour que toute la surface de la pédale repose sur le sol.
  2. Dans la plupart des cas, le pied ne touche plus la plaque. Serrez les boulons d'ancrage pour fixer solidement le pied et la plaque à la distance voulue.

Cette distance varie en fonction de la pédale de grosse caisse.

ROLAND TD-6KV - Régler la hauteur du pied - 4

• Fixez solidement la pédale de grosse caisse.
- Ne vous coincez pas les doigts.
- L'extrémité des boulons d'ancrage est pointue. Soyez prudent.
- Pour le transport, enlevez les vis et repliez le pied. Si vous transportez le KD-8 en laissant le pied déployé, vous risquez de l'endommager.

Réglage des boulons d'ancrage

Si vous placez la pédale de grosse caisse sur un tapis ou une surface de ce type, l'extrémité des boulons d'ancrage peut dépasser de la plaque afin de maintenir la pédale et faciliter le jeu.

Cependant, si vous jouez sur un sol dur, les boulons d'ancrage risquent d'en abîmer la surface. Réglez donc les boulons d'ancrage convenablement.

Réglage des boulons d'ancrage Sur du tapis Sur un sol dur

ROLAND TD-6KV - Réglage des boulons d'ancrage - 2

- L'extrémité des boulons d'ancrage est pointue. Soyez prudent.

Utilisation avec une pédale double

ROLAND TD-6KV - Utilisation avec une pédale double - 1

Ajustez les battes pour les placer comme illustré ci-contre.

Avec une pédale double, il est possible que la sensibilité soit inférieure à celle obtenue avec une pédale simple. Dans ce cas, augmentez la sensibilité sur le module.

Connexion au module de percussion

  1. Reliez la sortie du KD-8 à une entrée de capteur (trigger) du module avec le câble de connexion fourni.
    Branchez la fiche en L du câble fourni au KD-8. La forme de la fiche évite toute traction au niveau du KD-8.

  2. Réglez les paramètres de capteur sur le module de percussion. Vous trouverez les valeurs recommandées à la p. 12.

ROLAND TD-6KV - Connexion au module de percussion - 1

Si vous n'effectuez pas les réglages nécessaires sur le module, vous risquez de rencontrer les problèmes suivants:

• Coupures du son (volume irrégulier)
• Volume trop bas (sensibilité réduite)

ROLAND TD-6KV - Connexion au module de percussion - 2

Pour en savoir plus sur le réglage des paramètres du module, voyez la documentation accompagnant votre module de percussion.

Fiche technique

KD-8: Déclencheur de grosse caisse

Dimensions: 272 (L) x 260 (P) x 405 (H) mm 10-3/4 (L) x 10-1/4 (P) x 16 (H) pouces

Poids: 2,9kg

Accessoires: Mode d'emploi, câble de connexion, vis

ROLAND TD-6KV - KD-8: Déclencheur de grosse caisse - 1

En vue d'améliorer le produit, les caractéristiques techniques et/ou l'aspect de ce produit peuvent être modifiés sans avis préalable.

Présentation

Cette pédale de commande du charleston dispose d'une plaque dont vous pouvez régler l'angle et la tension. Elle produit les sons de charleston ouvert, fermé et semi-ouvert ainsi que toutes les nuances intermédiaires et permet un jeu d'une rare expressivité.

Contenu de l'emballage

☐ FD-8 (la pédale)
Câble de connexion (mono)
■ Mode d'emploi (ce fascicule)

Description

Boulon d'ancrage Plaque de la pédale Prise de sortie

Fiche technique

FD-8: Pédale de commande du charleston

Prise de sortie (des signaux de commande):1

Accessoires: Mode d'emploi, câble de connexion clé de serrage

ROLAND TD-6KV - FD-8: Pédale de commande du charleston - 1

En vue d'améliorer le produit, les caractéristiques techniques et/ou l'aspect de ce produit peuvent être modifiés sans avis préalable.

Montage et réglages

ROLAND TD-6KV - Montage et réglages - 1

Pour éviter tout dysfonctionnement et pour ne pas endommager les enceintes ou les autres périphériques, diminuez le volume et coupez l'alimentation de tous les appareils avant d'effectuer les connexions.

Réglage de la course de la pédale Desserrez l'écrou avec la clé de serrage fournie. Après avoir réglé la course de la pédale resserrez l'écrou.

Décalez le bras longue courte

Plaque de la pédale Prise de sortie

Fixation des boulons d'ancrage (sur tapis)

Boulon d'ancrage Ressort du boulon d'ancrage

ROLAND TD-6KV - Montage et réglages - 5

  • L'extrémité des boulons d'ancrage est pointue. Soyez prudent.
  • Si vous jouez sur un sol dur, les boulons d'ancrage risquent d'en abîmer la surface. Dans ce cas, ne fixez pas les boulons d'ancrage.
  • Si vous ne comptez pas utiliser la pédale FD-8 durant une période prolongée, réglez le bras de la pédale sur la course la plus longue.
  • Pour éviter d'endommager la pédale FD-8, ne laissez pas sa plaque enfoncée durant un temps excessivement long.

Connexion au module de percussion

  1. Reliez la sortie de la pédale FD-8 à l'entrée HiHat Control (HH Ctrl) du module avec le câble de connexion fourni.

Branchez la fiche en L du câble fourni au FD-8. La forme de la fiche évite toute traction au niveau du FD-8.

Réglages recommandés pour le module de percussion

Réglages recommandés des paramètres de capteur sur divers modules de percussion lorsque vous utilisez les PD-8/CY-8/KD-8.

- Ajustez les paramètres de capteurs en fonction de la configuration de votre batterie et de son environnement.

TD-10 (avec carte d'extension TDW-1 et fonction "V-Cymbal Control" de la TDW-1)

PD-8CY-8KD-8
Trigger TypeP9ACrBKD7
Sensitivity5810
Threshold235
CurveLinearLinearLoG1
Scan Time0.82.00.8
Retrigger Cancel4104
Mask Time884
Xtalk Cancel(40)(40)(OFF)
Type de fixationFixation de padFixation de cymbaleSéparée

TD-10 (sans carte d'extension)

* Si vous modifiez des paramètres, n'oubliez pas de régler le type de capteur au préalable.
* Le HPD-15 et le SPD-S permettent de jouer des frappes sur le bord des cymbales CY-8 et des pads PD-8 mais ils ne permettent pas d'étouffer le son des cymbales (choke).
* Le RM-2 ne reconnaît pas les rim shots sur le PD-8.

Avant d'utiliser cet appareil, lisez avec attentopn les sections “PRECAUTIONS D’UTILISATION” et “REMARQUES IMPORTANTES”. Ces sections vous donnent des informations importantes sur l’utilisation de l’appareil. De plus, pour vous assurer une utilisation optimale de l’appareil, lisez la totalité de ce mode d’emploi. Conservez-le pour toute consultation ultérieure.

Etiquette Clé hexagonale Installez dans la position désirée.

Accessoires

Clé hexagonale (5mm)

ROLAND TD-6KV - Accessoires - 1

Ruban pour attacher les câbles (x 6)

Câble

Etiquette

Roland

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ROLAND

Modèle : TD-6KV

Catégorie : Batterie électronique