CY- - Accessoires de batterie électronique ROLAND - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CY- ROLAND au format PDF.
| Type de produit | Pad de batterie électronique |
| Caractéristiques techniques principales | Capteur de pression, surface en caoutchouc, réponse dynamique |
| Alimentation électrique | Alimentation par adaptateur secteur ou batterie |
| Dimensions approximatives | Diamètre : 12 pouces |
| Poids | Environ 1,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des modules de batterie électroniques |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion (si applicable) |
| Tension | 9V (si applicable) |
| Puissance | Consommation faible, adaptée pour une utilisation prolongée |
| Fonctions principales | Jouer, enregistrer, personnaliser les sons |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le fabricant |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec l'adaptateur recommandé, éviter l'humidité |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - CY- ROLAND
Questions des utilisateurs sur CY- ROLAND
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Accessoires de batterie électronique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CY- - ROLAND et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CY- de la marque ROLAND.
MODE D'EMPLOI CY- ROLAND
Félicitations et merci d'avoir opté pour le pad bi-capteur PD-8, le pad de cymbale bi-capteur CY-8, le déclencheur de grosse caisse KD-8 et/ou la pédale de commande de Charleston FD-8 de Roland.
Avant de pouvoir utiliser le PD-8/CY-8/KD-8/FD-8, il faut effectuer les réglages nécessaires sur le module de percussion (p. 12).
Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les sections intitulées : "Consignes de sécurité" (p. 2) et "Remarques importantes" (p. 3). Ces sections donnent des informations importantes concernant l'utilisation appropriée du produit. En outre, pour maîtriser correctement chaque fonction de votre nouvelle acquisition, veuillez lire entièrement le mode d'emploi. Conservez ensuite le manuel à portée de main pour toute référence ultérieure.
Instructions pour la prevention d'incendie, CHOC électrique ou blessure
| A AVERTISSEMENT | Sert aux instructions destinées à alerter l'utilisateur d'un risque mortel ou de blessure grave en cas d'utilisation incorrecte de l'unité. |
| A PRUDENCE | Sert aux instructions destinées à alerter l'utilisateur d'un risque de blessure ou de dommage matériel en cas d'emploi incorrect de l'unité. * Les dommages matériels se référent aux dommages ou autres effets négatifs causés au lieu d'utilisation et à tous ses éléments, ainsi qu'aux animaux domestiques. |
| A | Le symbole △alerte l'utilisateur d'instructions importantes ou de mise en garde. La signification du symbole est déterminée par ce que contient le triangle. Dans le cas du symbole de gauche, il sert pour des précautions générales, des mises en garde ou alertes vis-à-vis d'un danger. |
| B | Le symbole ⊙ prévient l'utilisateur des interdits. Ce qui ne doit spécifiquement pas être fait est indiquédans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela signifie que l'unité ne doit jamais être démontré. |
| C | Le symbole ●alerte l'utilisateur de ce qui doit être fait. Ce qui doit être fait est indiquédpar l'icone continues dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela signifie que le cordon d'alimentation doit être débranché de la prise murale. |
Avertissement
- Avant d'utiliser ce produit, lisez les instructions données ci-dessous et dans le mode d'emploi.

- N'ouvrez (et ne modifiez) pas le produit.

- N'essayez pas de réparer ce produit ou d'en remplacer des éléments (sauf si ce manuel vous donne des instructions spécifiques pour le faire). Confiez tout entretien ou réparation à votre revendeur, au service de maintenance Roland le plus proche ou à un distributeur Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page "Information").

- Ne placez jamais ce produit dans des endroits :


- soumis à des températures extrêmes (en plein soleil dans un véhicule fermé, à proximité d'une conduite de chauffage, au-dessus de matériel générateur de chaleur), humides (salles de bain, toilettes, sur des sols ou supports mouillés),
- à l'humidité ambiant elevée, exposés aux précipitations, poussiéreux,
- soumis à de fortes vibrations.
Utilisez ce produit uniquement avec un support ou un stand recommandé par Roland.

- Lorsque vous utilisez ce produit avec un rack ou un support recommandié par Roland, placez-le de façon à ce qu’il reste bien horizontal et stable. Si vous n’utilisez ni support ni stand, veillez à placer ce produit dans un endroit offrant une surface bien horizontale et un soutien solide et stable.

- Veillez à placer ce produit sur une surface plane afin de lui assurer une stabilité optimale. Évitez les supports qui vacillent ou les surfaces inclinées.

- Evitez que des objets (du matériel inflammable, de la monnaie, des trombones) ou des liquides (eau, limonades, etc.) ne puissent pénétrer à l'intérieur de ce produit.

- Avec de jeunes enfants, la présence d'un adulte est indispensable jusqu'à ce que l'enfant puisse respecter les précautions nécessaires au maniement de ce produit.

- Protégez ce produit contre tout coup ou impact important. (Ne le laissez pas tomber!)


- Evitez que les cordons d'alimentation et les câbles ne s'emmê
- Ne montez jamais sur ce produit et évitez d'y déposer des objets lourds.
- Si vous enlevez des écrous, des rondelles, des vis, des boulons d'ancrage etc., gardez-les en lieu sûr et hors de portée des enfants pour éviter que ces derniers ne les avalent accidentellement.
Remarques importantes
Outre les informations de la section "Consignes de sécurité" (p. 2), veillez dire et suivez les conseils suivants:
Emplacement
- N'exposez pas ce produit directement au soleil, ne le laissez pas près d'appareils irradiant de la chaleur, dans un véhicule fermé ou dans un endroit le soumettant à des températures extrêmes. Évitez également de laisser des sources d'éclairage (telles qu'une lampe de piano) trop longtemps trop près de ce produit. Évitez aussi l'exposition prolongée à la lumière de projecteurs puissants. Une chaleur excessive peut déformer ou décolorer ce produit.
- Lorsque vous déplacez ce produit en le soumettant à une forte différence de température et/ou d'humidité, il peut y avoir formation de condensation à l'intérieur. Une utilisation de ce produit dans cet état peut entraîner des pannes ou des dommages. Avant d'utiliser ce produit, laissez-le reposer quelques heures jusqu'à ce que la condensation se soit évaporée.
- Ne laisse pas trainer longtemps du caoutchouc, du vinyle ou des matières similaires sur ce produit. Cela risque de décolorer ou d'abîmer la finition.
Entretien
- Pour nettoyer ce produit, utilisez un chiffon sec et doux ou à la rigueur légèrement humidifié avec de l'eau. Pour enlever des saletés plus tenaces, servez-vous d'un détergent doux et non abrasif. Ensuite, essuyez soignement ce produit avec un chiffon doux et sec.
- N'utilisez jamais d'essence, de diluant, de solvant ou d'alcool d'aucune sorte pour éviter le risque de décoloration et/ou de déformation.
Précautions supplémentaires
- Maniez les curseurs, boutons et autres commandes avec un minimum d’attention ; faites aussi preuve de délicatesse avec les prises et connecteurs de ce produit. Un maniement trop brutal peut entraîner des dysfonctionnements.
- Lorsque vous branchez/débranchez des câbles, prenez la fiche en main - jamais le câble. Vous évitez ainsi d'endommager le câble ou de provoquer des court-circuits.
- Cet instrument est conçu pour minimiser les bruits physiques produits lorsque vous jouez dessus. Cependant, comme les vibrations sonores peuvent être transmises par les sols et les murs de façon parfois inattendue, veillez à ne pas déranger vos voisins, surtout si vous avez des horaires inhabituels.
- La surface en caoutchouc du pad peut blanchir mais cela n'a aucun impact sur son fonctionnement.
Présentation
- Ce pad bi-capteur permet de produire des sons différents pour la peau et le bord.
- Sa sensibilité au toucher enrichit l'expressivité du jeu.
- La taille compacte du pad (8,5") offre une grande flexibilité lors du montage de la batterie.
- Si vous l'utilisez avec un module de percussion capable de détecter la position de la frappe, vous pouvez obtenir des nuances sonores variant en fonction de l'endroit où vous frappez le pad.

Pour en savoir plus sur la détection de position de frappe, consultez la documentation accompagnant votre module de percussion.
Contenu de l'emballage
PD-8 (le pad) Cable de connexion (stéréo) Mode d'emploi (ce fascicule)


Fixer le pad au stand
Fixez le PD-8 à un stand de batterie.

Lorsque vous attachez le PD-8 au système de montage, serrez convenablement la vis de fixation. S'il y a le moindre jeu, le pad peut tomber.

Faites passer la tige par l'orifice du support.

Si vous fixez le PD-8 à un pied de tom disponible dans le commerce, vérifiez le diamètre de la tige. Si le diamètre n'est pas compatible, vous ne pourrez pas fixer le pad au pied.
Diamètres de tige compatibles: 8,5~11,5 (3/8~1/2")
Connexion au module de percussion

Pour éviter tout dysfonctionnement et pour ne pas endommager les enceintes ou les autres périphériques, diminuez le volume et coupez l'alimentation de tous les appareils avant d'effectuer les connexions.
- Reliez la sortie du PD-8 à une entrée de capteur (trigger) du module avec le câble de connexion fourni.
Branchez la fiche en L du câble fourni au PD-8. La forme de la fiche évite toute traction au niveau du connecteur du PD-8.
2. Régler les paramètres de capteur sur le module de percussion. vous trouvez les valeurs recommandées à la p. 12.

Si vous n'effectuez pas les réglages nécessaires sur le module, vous risquez de rencontrer les problèmes suivants:
Coupures du son (volume irrégulier) Volume trop bas (sensibilité réduite)

Pour en savoir plus sur le réglage des paramètres du module, consultez la documentation accompagnant votre module de percussion.
Pd-8: pad
Taille du pad: 8,5 pouces
Capteur: 2 (peau, bord)
Dimensions: 226(L) × 280(P) × 54(H) mm
8-15/16 (L) x 11-1/16 (P) x 2-1/8 (H) pouces
Poids: 1250g
Accessoires: Mode d'emploi, câble de connexion
Options: Fixations pour pads (MDH-7U, MDH-10),
Stands de batterie (MDS-3C, MDS-6, MDS-8C, MDS-10, MDS-20)

En vue d'améliorer le produit, les caractéristiques techniques et/ou l'aspect de ce produit peuvent être modifiés sans avis préalable.
Présentation
- La sensibilité au toucher de la cymbale garantit une riche expressivité.
- Conçu spécialement pour une cymbale, ce pad procure une sensation de jeu extrêmement naturelle. Il produit admirablement le mouvement caractéristique de la cymbale.
- Vous pouvez jouer sur le corps et le bord de la cymbale et l'étouffer (choke).
Contenu de l'emballage
CY-6 pad de cymbale) Câble de connexion (stéréo) Papillon Rondelle en feutre Butoir Mode d'emploi (ce fascicule)


Fixation de la cymbale au stand
Fixez le pad CY-8 à un pied de cymbale
- Utilisez une clé de serrage (accordage) disponible dans le commerce pour serrer le boulon du butoir.
Le butoir empêche le pad de cymbale de tourner et les câbles de s'enrouler ou de s'accrocher au stand.

- Fixez le pad CY-8 en plaçant le logo Roland du côté opposé au batteur.
- Serrez le papillon de sorte à obtenir le mouvement voulu.
Utilisez la rondelle de feutre et le papillon fournis.


Le câble ne peut pas toucher la cymbale ni le stand. S'il touche la cymbale ou le stand, il risque de provoquer des doubles déclenchements ou d'autres dysfonctionnements.
Connexion au module de percussion

Pour éviter tout dysfonctionnement et pour ne pas endommager les enceintes ou les autres périphériques, diminuez le volume et coupez l'alimentation de tous les appareils avant d'effectuer les connexions.
- Reliez la sortie du CY-8 à une entrée de capteur (trigger) du module avec le câble de connexion fourni.
Branchez la fiche en L du câble fourni au pad CY-8. La forme de la fiche évite toute traction au niveau du CY-8.

Pour pouvoir bénéficier des techniques de jeu sur le corps et le bord de la cymbale ainsi que de l'étouffement, branchez le pad à une entrée de capteur du module détectant les frappes sur le bord.
- Laissez un certain jeu au câble pour qu'il puisse suivre le mouvement du pad CY-8 lorsque vous jouez.

- Réglez les paramètres de capteur sur le module de percussion. Vous trouverez les valeurs recommandées à la p. 12.

Si vous n'effectuez pas les réglages nécessaires sur le module, vous risquez de rencontrer les problèmes suivants:
Coupures du son (volume irrégulier) Volume trop bas (sensibilité réduite)

Pour en savoir plus sur le réglage des paramètres du module, consultez la documentation accompagnant votre module de percussion.
Frappe sur le corps
Cette méthode de jeu est la plus courante et consiste à frapper la cymbale dans sa partie centrale. Cette technique produit le son "côté peu (head)" de l'entrée de capteur.

Frappe sur le bord
Frappez le bord de la cymbale avec le manche de la baguette. Cette technique produit le son "côté bord (rim)" de l'entrée de capteur.

Pour pouvoir bénéficier du jeu sur le bord, branchez le pad à une entrée de capteur du module détectant les frappes sur le bord.

Étouffement
Si vous attrapez le bord de la cymbale de la main immédiatement après l'avoir frappée, vous étouffez le son de la cymbale.

Pour pouvoir bénéficier de l'étouffement, branche le pad à une entrée de capteur du module détectant les frappes sur le bord.

Cy-8: pad de cymbale
Taille du pad: 12 pouces
Capteurs: 2 (peau, bord)
Dimensions: 290(L) × 295(P) × 45(H) mm
Accessoires: Mode d'emploi, câble de connexion, papillon rondelle en feutre, butoir
Options: Fixations pour cymbale (MDY-7U, MDY-10)
Stands de batterie (MDS-3C, MDS-6, MDS-8C, MDS-10, MDS-20)

En vue d'améliorer le produit, les caractéristiques techniques et/ou l'aspect de ce produit peuvent être modifiés sans avis préalable.
Présentation
Sa sensibilité au toucher offre une riche expressivité. - Surface de déclenchement verticale pour un jeu extrêmement silencieux. Egalement compatible avec des pédales doubles.
Contenu de l'emballage
KD-8 (le pad) Câble de connexion (mono) Vis (fixées à l'arrière) Mode d'emploi (ce fascicule)
Ce produit n'est pas fourni avec pédale et batte. Servez-vous d'une pédale de grosse caisse et d'une batte disponibles dans le commerce.

Montage et réglages

Pour éviter tout dysfonctionnement et pour ne pas endommager les enceintes ou les autres périphériques, diminuez le volume et coupez l'alimentation de tous les appareils avant d'effectuer les connexions.
- Enlevez les vis fixées à l'arrière du pad KD-8.

- Tirez le pied dans la direction indiquée par la flèche jusqu'à ce qu'il soit complètement déployé.

- Servez-vous d'une clé de serrage disponible dans le commerce pour serrer les vis enlevées à l'étape 1 pour fixer solidement le pied.

- Attachez la pédale de grosse caisse.
Placez la batte pour qu'elle frappe le centre de la peau puis fixez solidement la pédale et le KD-8.

Fixez solidement la pédale de grosse caisse.
Régler la hauteur du pied
La pédale peut parfois être instable quand vous l'attachez au KD-8. Pour y remédier, réglez la hauteur du pied pour que toute la surface de la pédale repose sur le sol.
Réglez la hauteur pour que toute la surface de la pédale touche le sol.

2. Ajustez la pédale de grosse caisse pour que toute la surface de la pédale repose sur le sol.


Fixez solidement le pied. - Ne vous coincez pas les doigts. L'extrémité des boulons d'ancrage est pointue. Soyez prudent. - Pour le transport, enlevez les vis et repliez le pied. Si vous transportez le KD-8 en laissant le pied déployé, vous risquez de l'endommager.
Réglage des boulons d'ancrage
Si vous placez la pédale de grosse caisse sur un tapis ou une surface de ce type, l'extrémité des boulons d'ancrage peut dépasser de la plaque afin de maintenir la pédale et faciliter le jeu.
Cependant, si vous jouez sur un sol dur, les boulons d'ancrage risquent d'en abimer la surface. Réglez donc les boulons d'ancrage convenablement.


L'extrémité des boulons d'ancrage est pointue. Soyez prudent.
Utilisation avec une pédale double

Ajustez les battes pour les placer comme illustré ci-contre. Avec une pédale double, il est possible que la sensibilité soit inférieure à celle obtenue avec une pédale simple. Dans ce cas, augmentez la sensibilité sur le module.
Connexion au module de percussion
- Reliez la sortie du KD-8 à une entrée de capteur (trigger) du module avec le câble de connexion fourni.
Branchez la fiche en L du câble fourni au KD-8. La forme de la fiche évite toute traction au niveau du KD-8.
- Réglez les paramètres de capteur sur le module de percussion. Vous trouvez les valeurs recommandées à la p. 12.

Si vous n'effectuez pas les réglages nécessaires sur le module, vous risquez de rencontrer les problèmes suivants:
Coupures du son (volume irrégulier) Volume trop bas (sensibilité réduite)

Pour en savoir plus sur le réglage des paramètres du module, consultez la documentation accompagnant votre module de percussion.
Kd-8: déclencheur de grosse caisse
Dimensions: 272(L)× 260(P)× 405(H)mm
$$ 1 0 - 3 / 4 (\mathrm {L}) \times 1 0 - 1 / 4 (\mathrm {P}) \times 1 6 (\mathrm {H}) \text {p o u c e s} $$
Poids: 2,9kg
Accessoires: Mode d'emploi, câble de connexion, vis

En vue d'améliorer le produit, les caractéristiques techniques et/ou l'aspect de ce produit peuvent être modifiés sans avis préalable.
Présentation
Cette pédale de commande du charleston dispose d'une plaque dont vous pouvez régler l'angle et la tension. Elle produit les sons de charleston ouvert, fermé et semi-ouvert ainsi que toutes les nuances intermédiaires et permet un jeu d'une rare expressivité.
Contenu de l'emballage
FD-8 (la pédale) Câble de connexion (mono) Mode d'emploi (ce fascicule)

FD-8: Pédale de commande du charleston
Prise de sortie (des signaux de commande) : 1
Dimensions: 130(L) × 396(P) × 103(H) mm
5-1/8 (L) x 15-5/8 (P) x 4-1/16 (H) pouces
Poids: 1,3kg
Accessoires: Mode d'emploi, câble de connexion, clé de serrage

En vue d'améliorer le produit, les caractéristiques techniques et/ou l'aspect de ce produit peuvent être modifiés sans avis préalable.
Montage et réglages

Pour éviter tout dysfonctionnement et pour ne pas endommager les enceintes ou les autres périphériques, diminuez le volume et coupez l'alimentation de tous les appareils avant d'effectuer les connexions.
Réglage de la course de la pédale
Desserrez l'écrou avec la clé de serrage fournie. Après avoir réglé la course de la pédale, desserrez l'écrou.

Fixation des boulons d'ancrage (sur tapis)


L'extrémité des boulons d'ancrage est pointue. Soyez prudent. - Si vous jouez sur un sol dur, les boulons d'ancrage risquent d'en abimer la surface. Dans ce cas, ne fixez pas les boulons d'ancrage. - Si vous ne comptez pas utiliser la pédale FD-8 durant une période prolongée, réglez le bras de la pédale sur la course la plus longue. - Pour éviter d'endommager la pédale FD-8, ne laissez pas sa plaque enforcée durant un temps excessivement long.
Connexion au module de percussion
- Reliez la sortie de la pédale FD-8 à l'entrée HiHat Control (HH Ctrl) du module avec le câble de connexion fourni.
Branchez la fiche en L du câble fourni au FD-8. La forme de la fiche évite toute traction au niveau du FD-8.
Réglages recommandés pour le module de percussion
Réglages recommandés des paramètres de capteur sur divers modules de percussion lorsque vous utilisez les PD-8/CY-8/KD-8.
- Ajustez les paramètres de capteurs en fonction de la configuration de votre batterie et de son environnement.
TD-10 (avec carte d'extension TDW-1 et fonction "V-Cymbal Control" de la TDW-1)
| PD-8 | CY-8 | KD-8 | |
| Trigger Type | P9A | CrB | KD7 |
| Sensitivity | 5 | 8 | 10 |
| Threshold | 2 | 3 | 5 |
| Curve | Linear | Linear | LoG1 |
| Scan Time | 0.8 | 2.0 | 0.8 |
| Retrigger Cancel | 4 | 10 | 4 |
| Mask Time | 8 | 8 | 4 |
| Xtalk Cancel | (40) | (40) | (OFF) |
| Type de fixation | Fixation de pad | Fixation de cymbale | Séparée |
TD-10 (sans carte d'extension)
- Si vous modifiez des paramètres, n'oubliez pas de régler le type de capteur au préalable.
- Le HPD-15 et le SPD-S permettent de jouer des frappes sur le bord des cymbales CY-8 et des pads PD-8 mais ils ne permettent pas d'étouffer le son des cymbales (choke).
- Le RM-2 ne reconnaît pas les rim shots sur le PD-8.
Notice Facile