IPL 4000 - épilation à lumière pulsée REMINGTON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IPL 4000 REMINGTON au format PDF.
| Type de produit | Épilateur à lumière pulsée |
|---|---|
| Caractéristiques techniques principales | Technologie IPL (lumière pulsée intense), traitement efficace pour une réduction durable des poils |
| Alimentation électrique | Alimentation secteur |
| Dimensions approximatives | 20 x 10 x 5 cm |
| Poids | 0,5 kg |
| Compatibilités | Peau claire à moyenne, cheveux foncés |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 100-240 V |
| Puissance | 50 W |
| Fonctions principales | Réduction permanente des poils, 5 niveaux d'intensité, utilisation sur différentes zones du corps |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, ne pas immerger dans l'eau |
| Pièces détachées et réparabilité | Cartouche de lampe remplaçable, service après-vente disponible |
| Sécurité | Filtre UV intégré, capteur de peau pour éviter les brûlures |
| Informations générales utiles | Utilisation recommandée sur peau propre et rasée, ne pas utiliser sur les tatouages ou les grains de beauté |
FOIRE AUX QUESTIONS - IPL 4000 REMINGTON
Questions des utilisateurs sur IPL 4000 REMINGTON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre épilation à lumière pulsée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IPL 4000 - REMINGTON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IPL 4000 de la marque REMINGTON.
MODE D'EMPLOI IPL 4000 REMINGTON
Lisez les instructions avant utilisation.
Prid poudzitim si prêché tâvod k oblsuzte.
Hasnazlal elot olvassa el hasnazlalutasfasokat!
Ne pas utiliser sur le visage.
Brug icien hedeni ansigitet.
Ne pas utiliser pres d'une source d'eau.
Qu'est-ce qu'i-Light?
i-Light est un épiateur pour l'utilisation à domicile qui utilise la technologie de lumière intense pulsée (Intense Pulsed Light - IPL en angebris). Il s'agit de la même technologie que celle utilisée dans les salons et cliniques professionnels d'épilation. S'il est utilisé correctement, il peut réduire les poils de manière durable.
Qu'est-ce que la lumière intense pulsée (IPL) et comment i-Light fonctionne-t-il?
i-Light fonctionne en envoyant une impulsion de lumière intense et extrémement courte sur la peau. L'énergie lumineuse est absorbée par la mélanine dans le follicule pileux et inhibe temporairement le mécanisme de croissance, retardant ainsi la pousse du poil. Les folliculespileux subissant généralement trois phases de croissance. Ces phases sont les suivantes:
Phase anagène (phase de croissance): la phase de croissance active desfollicules pileux.
La concentration de melanine est à son plus haut niveau et est responsable de la pigmentation du poil. Seuls les poils dans la phase anagène sont sensibles au traitement avec IPL (fig. 2).
Phase catagène (phase de dégradation): il s'agit d'une phase de transition courte qui suit la phase anagène et signale la fin de la croissance active des poils. Elle dure généralement 2 à 3 semaines (fig. 3).
La phase telogène (phase de repos): le follicule pileux est complètement au repos durant cette phase qui est la plus longue et durable environ 100 jours. Pendant ce temps, les nouveaux poils poussent les anciens, permettant au cycle de croissance de recommencer (fig. 4).
Que fait i-Light?
Nos études ont montré une réduction des-poils significative après un seul traitement. Cependant, on obtient des résultats optimaux avec plusieurs séances. Pour obtenir les valeurs résultats, recommencze une nouvelle session de traitement chaque fois que you constazez que vos-poils repoussent. Les résultats varient selon les individus, toutes, la plupart sont retraitier les zones toutes les deux semaines, faisant ainsi troistraitements jusqu'à l'obtention des résultats souhaités.
Quelques jours après le premierTraitement, vous pouvez constater que vospoils sont tombés. Une croissance de poils moins dense, plus fins et plus clairs que la couleur despoils d'origine va se produire.Cette repousse est parfaitement normale et vousdevece vous y attendre.


MESURES DE SECURITE IMPORTANTES
Avant d'utiliser i-Light:
Assurez-vous de dire la totalité des avertissements et mesures de sécurité Avant de commencer, vérifie si i-Light est ajusté pour vous.
Utilisez le nuancier de teints de la peau fourni sur la boite et au début du present manuel pour savoir si cet apparéil vous convient ou non.
Type de peau
Voir la charte de phototype de la peau en page 3.
Ne pas utiliser sur une peau naturellement noire (type V et VI selon Fitzpatrick) car cela peut provoquer des brûlures, des cloques et une modification de la couleur de peau.
Ne pas utiliser sur une peau bronzée ou après s'être exposé au soleil afin d'éviter tout risque de brûlures ou blessures.
i-Light n'est pas efficace sur les poils naturellement blancs, gris, blonds ou roux.
Zones qui ne doivent pas etre traitées
Ne pas utiliser sur le visage ou le cou.
Ne pas utiliser sur les tétons, les aréoles ou les parties génitales.
Ne pas utiliser si vous avez des tatouages ou un maquillage permanent sur la zone a traiter.
Ne pas utiliser sur des taches marron foncé ou noires comme les grains de beau, les marques de naissance ou les tâches de rousseur.
- Ne pas utiliser sur une zone récemment opérée, ayant subi un peeling, un traitement au laser, avec des cicatrices ou sur une peau ayant été abimée par des brûlures ou des échaudures.
Quand ne pas utiliser/ quand éviter i-Light ?
Ne pas l'utiliser si vous etes enceinte ou si vous allaitez.
Ne pas l'utiliser si vous vous étés exposé(e) au soleil ou avoir fait une séance de bronze zage artificially dans les 4 dernières semaines.
- Ne pas utiliser sur la peau sèche ou fragilisée du fait d'un peeling par produits chimiques ou glycoliques, par des alpha-hydroxyacides (AHA).
Ne pas flasher plus d'une fois la meme zone car cela peut provoquer des brûlures.
Ne pas utiliser sur la même zone de votre peau plus d'une fois par semaine.
Ne pas utiliser pendant au moins deux semaines après un traitement de microdermoabrasion.
Ne pas utiliser si vous faites déjà destraitements de dépilation permanente.
Ne pas utiliser si vous avez une maladie de peau comme un cancer de la peau actif, si vous aveu eu un cancer de la peau ou un autre cancer localise sur les zones a traiter ou si vous avez des léasons pré-cancéruses ou de multiples grains de beau atypiques sur les zones à traiter.
Ne pas utiliser si vous estes epileptique avec une sensibilité à la lumière de flash.
- Ne pas utiliser si vous avait des troubles du collagène, y compris la formation de cicatricechéloïde ou une mauvaise cicatrisation.
Ne pas utiliser si vous avez des troubles vasculaires comme la présence de veines varieuses ou d'actasia vasculaire dans les zones à traiter.
Ne pas utiliser si vous peau est sensible à la lumière car cela peut provoquer une éruption cutanée ou une réaction allergique. Si vous prenez des substances ou des médicaments qui rendent photosensibles, lisze la notice du Médicament. Ne jamais utiliser l'appareil s'il risque de provoquer des réactions photo-allergiques ou phototoxiques ou si vous nevez évier le soleil durant un traitement médicamentieux.
Ne pas utiliser si vous suffrez de diabète, de lupus érythémateux, de porphyrie ou de cardiopathie congestive.
Ne pas utiliser sur les zones qui sont en cours de traitement ou ont récemment été traitées avec des alpha-hydroxyacides (AHA), des bêta-hydroxyacides (BHA), l'isotréinôine locale et l'acide azélieque.
Ne pas utiliser si vous avait pris de l'isotretinoine orale par Accutane ou Roaccutane au cours de six derniers mois. Le traitement peut donc restreir la peau plus sensible aux griffures, aux blessures et aux irritations.
■ Ne pas utiliser si vous avec un trouble hémostatique ou prenez des anticoagulants, dont une utilisation élevée d'aspirine, à une telle dose qu'elle ne permet pas une période de „nettoyage" minimale d'une semaine avant chaque traitement.
Ne pas utiliser si vous souffrez d'infections, d'eczéma, de brûlures, defollicules enflammés, de lacérations ouvertes, d'abrasions, ayant été opéré, ayant de l'herpes simplex, des blessures ou des léSIONs et des hématomes dans les zones à traiter.
Ne pas utiliser si vous étes immunodéprimé (y compris les infecions par le VIH ou le SIDA) ou si vous prenez des médicaments rendant immunodéprimé.
Ne pas utiliser si vous prenez des analgésiques car cela réduit la sensibilité à la chaleur.
■ Ne pas utiliser si vous utiliserez des déodorants longue durée. Cela peut provoquer des réactions de la peau.
Ne pas utiliser sur ou pres de tout élément artificiel comme des implants en silicone, des implants contraceptifs Implanon, des stimulateurs cardiaques, des orifices d'injection sous-cutanée (diffuseur d'insuline) ou des piercings.


CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE
AVERTISSEMENT - POUR EVITER TOUTRISQUE DE BRULURE,
Comme pour la plupart des appareils électriques, les parties électriques sont chargées électricquement même lorsque le bouton marche-arrêt est sur off. Pour éviter le risque de blessure ou de décès par chacé électricque :
Débranche toujours l'appareil de la prise électrique immédiatement après'utilisation.
Ne pas utiliser pres d'une source d'eau.
Ne pas placer ou ranger l'appareil à un endroit où il peut tomber dans une baignoire ou un lavabo.
Ne pas placer ou jeter dans I'eau ou un autre liquide.
Ne pas toucher l'appareil s'il est tombé dans l'eau ou un autre liquide. Débranchez-le immidiatement.
Ne pas toucher l'appareil s'il est humide. Debranchez-le immédiatement.
Debranchez l'appareil avant de le nettoyer.
- Maintenez toujours l'appareil sec.
Si vous déplacez l'appareil d'un environnement très froid à un environnement très chaud, attendez 2 h environ avant de l'utiliser.
Un apparéil branché à une prise électrique ne devrait jamais être laissé sans surveillance.
Tenez la fiche et le cordon d'alimentation à l'écart des surfaces chaudes.
Ne jamais mouiller la fiche et le cordon d'alimentation.
Ne pas brancher ou débrancher l'appareil avec les mains mouillées.
N'utilise pas l'articleil se l'ordon est endommage. Un nouveau cordon peut vous etre fourni en contactant Remington Service Centres.
Utilisez et entreprises ce produit à une température comprise entre 15^ et 35^ .
Toujours débrancher l'appareil du secteur pour le nettoyage ou lorsqu'il est utilisé sous l'eau courante.
Utilisez exclusivement les accessoires fournis avec l'appareil.
- Conserve ce produit hors de portée des enfants. L'utilisation de cet apparéil par des personnes aux aptitudes physiques, sensorières ou mentales réduites ou un manque d'expérience ou de savoir-faire peut se reveler dangereuse. Il est recommendé aux personnes responsables de leur sécurité de leur donner des instructions claires ou de les surveiller lors de l'utilisation de l' apparéil.
Références du schéma de l'appareil i-Light (page 3)
A Epilateur i-Light
B Touche flash
Détector de contact avec la peau
D Fenetre de flash
E Tete d'epilation
F Bouton d'ouverture
6 Cartouche lumineuse
Cordon de l'épilatueur
1 Base du i-Light
Interrupteur d'alimentation
K Prise électrique
Bouton de selection du niveau d'intensité
M Affichage de la selection du niveau d'intensité
N Sélection du mode Flash
0 Affichage de la selection du mode Flash
P Indicateur de statut de I'ampoule
Cordon d'alimentation
R Chiffon non pelucheux
Familiarisez-vous avec les caractéristiques de votre nouvel apparéil i-Light.
Fenetre de flash (fig. 1-D)
La fenêtre de flash est une fenêtre en verre filtré avec protection UV intégrée permettant à des longueurs d'onde spécifique de la lumière de passer de l'appareil à votre peau et à vosfollicules pileux.
A VERTISSEMENT: inspectez toujours la fenêtre de flash avant l'utilisation pour vérifier que les lentilles ne sont pas endommagées.
A AVERTISSEMENT: nettoyez toujours la fenêtre de flash avant l'utilisation avec le chiffon non pelucheux fourni afin de s'assurer qu'il n'y a pas d'huile ni de résidus sur les lentilles.
Detecteur de contact avec la peau (fig. 1-C)
Le détector de contact avec la peau est un mécanisme de sécurité qui évite que l'appareil ne se mette à fonctionner accidentellement. Pour que l'apparil soit activé, le détector de contact avec la peau doit être complètement enforcé contre la peau.

Touche flash (fig. 1-B)
La touche Flash est située sur l'appareil. Pour activer l'ampoule-flash, assurez-vous que le détector de contact avec la pe au est complètement engagé et appuyez sur la touche Flash.
Indicateur de statut de I'ampoule (fig. 1-P)
L'appareil est prét à flasher lorsqu'elindicateur de statut de l'ampoule est vert.
REMARQUE: si la touche flash est enforcée ET que le détecteur de contact avec la peau n'est pas complètement engagé OU que l'indicateur de statut de l'ampoule n'est pas allumé, un „bip“ retentiel.
Lorsque le témoin d'autonomie de l'ampoule est jaune, cela signifie qu'il reste 150 flashes dans l'ampoule-flash. Lorsque l'indicateur de statut de l'ampoule clignote avec une lumière jaune,la cartouche de l'ampoule est usée et l'appareil ne fonctionné plus. Vous doivent remplaner la cartouche de l'ampoule avant de continuer à utiliser l'appareil.
Boutons de séparation de l'embout conique (fig. 1-F)
Appuyez sur les deux boutons et tirez doucement pour-retirer la tete d'epilation.
A VERTISSEMENT: Assurez-vous TOUJOURS que l'appareil soit OFF et que le cordon d'alimentation soit débranché avant de retarder l'embout conique. Si la tête d'épilation est retiree alors que l'appareil est sur ON, toutes les diodes de la base vont clignoter et des „bips“ dont retentir. sont retentir.
Cartouche lumineuse (fig. 1-G)
Chaque cartouche lumineuse a une durée de vie de 1500 flashes. Lorsque tous les flashes ont ete utilisés, la cartouche doit etre remplacemente.
Modèle de remplacement: SP-IPL
Sélection du niveau d'intensité (fig. 1-L)
L'appareil i-Light est muni de 5 niveaux d'intensité. Le niveau 1 est le réglage le plus faible et 5 est la position de réglage la plus élevé.
ASTUCE: pour obtenir les valeurs résultats, utilisez toujours le niveau d'intensité le plus élevé qui ne provoque pas de gène au niveau de la peau. Pour connaître le niveau d'intensité utilisé, regardez le nombre de diodes allumées sur l'affichage de la sélection du niveau d'intensité.
Votre appliére i-Light sera automatiquement mis sur le Niveau d'intensité 1 à chaque fois que l'appléreil est mis sur ON. Pour changer le niveau, appuyez sur le bouton de seLECTION du niveau d'intensité.
Selection du mode Flash (fig. 1-N)
L'appareil i-Light a deux modes de fonctionnement : mode Flash Simple et mode MultiFlash. Voiture appareil i-Light sera automatiquelement placé sur le mode Flash Simple à chaque fois que l'appareil est mis sur ON.
Mode Flash Simple : L'appareil i-Light flashera une fois lorsque la touche flash est enforcée ET que le palpeur de contact avec la peau est engagé.
Le Mode Multi-Flash vous permet deTRAitter rapidement de grandes surfaces telles que les jambes, la poitrine ou le dos par un simple vol a voile de la piece a main a un nouvel emplacement après chaque flash.
Mode Multi-Flash: L'appareil i-Light flashera une fois toutes les deux secondes lorsque la touche flash est enforcée ET que le palpeur à contact avec la peau est totalement engage.
Pour passer en mode Multi-Flash, appuyez sur le bouton de selection du mode Multi-Flash. L'indicateur de selection Multi-Flash s'allume. Appuyez de nouveau pour arreter le mode Multi-Flash et returner dans le mode Flash Simple.
Testez l'appareil i-Light sur votre peau (fig. 5)
- Relisez les averissements et mesures de sécurité.
- Familiarisez-vous avec les caractéristiques de votre apparéil i-Light.
- Consultez le nuancier de teints de la peau pour vous assurer que votre teint se situe dans la plage adaptée.
- Testez i-Light sur une petite surface de la peau et attendez 48 heures pour vous assurer qu'il n'y a pas de réactions indésirables.
5]

Traiter la ou les zones souhaitées avec l'appareil i-Light
Préparer la peau pour le traitement
- Assurez-vous que la zone àtraiter est propre et ne contient ni huiue, deodorant, parfum, maquillage, lotions et crèmes. Rasez lespoils de la zone a traiter.
- Ne jamais utiliser de cire, de pinces à épiler ou de produits de dépilation pour-retirer les poils car ils annulent le processus de l'IPL.
6]

Préparer l'appareil pour le traitement
- Déroulez le cordon de l'épilateur de la base du i-Light et posez l'appareil sur sa base. Situez l'interrupteur d'alimentation sur la base de i-Light et assurez-vous que l'appareil est sur OFF. Branchez le cordon d'alimentation sur la base de i-Light sur la prise électrique. Branchez le cordon d'alimentation sur la prise murale. Tournez l'interrupteur d'alimentation sur ON (fig. 6).
- Sélectionner le niveau d'intensité souhaite. Si vous souhaitez le mode Multi-Flash, Sélectionnénelez à l'aide du bouton de sélection du mode de flash (fig. 7).
7]

Traiter la ou les zones souhaitées avec l'appareil i-Light - Mode Flash Simple
- Placez l'épilateur i-Light contre votre peau de façon à ce que la fenêtre de flash affleure avec la surface de votre peau (fig. 8).
- Assurez-vous que le palpeur à contact avec la peau est totallement engagé et que l'indicateur de statut de l'ampoule est éclairé.
- Appuyez sur la touche flash pour activer l'appareil (fig. 9).
- Déplacez l'épilateur vers une nouvelle zone à traiter et répétez les étapes 1-3 (fig. 10).

8]
Traiter la ou les zones souhaitées avec l'appareil i-Light - Mode Multi-Flash
- Placez l'épilatreur i-Light contre votre peau de façon à ce que la fenêtre de flash affleure avec la surface de votre peau (fig. 8).
- Assurez-vous que le palpeur à contact avec la peau est totallement engagé et que l'indicateur de statut de l'ampoule est éclairé.
- Appuyez sur la touche flash et MAINTENEZ-LA ENFONCEE pour faire fonctionner l'appareil (fig. 9).
- Immédiatement après que l'apparéil a flashé, faites glisser l'épilateur vers une nouvelle zone. Àproun un bref décai (envi-ron 2 secondes) l'apparéil va flasher de nouveau (fig. 10).

9]

10]
REMARQUE: Pendant le mode Multi-Flash, le palpeur à contact avec la peau ET la touche flash doit rester totallement enforcés. Si l'un des deux est reliché, l'appareil ne fonctionnera pas. Pour continuer le traitement, repêze les étapes 1 à 4.
Pendant le mode Multi-Flash, l'indicateur de statut de l'ampoule restera éclaire tant que le palpeur à contact avec la peau et la touche flash sont enforcés.
Astuces pour le traitement
Pour obtenir d'excellents résultats, évitez que les flashes ne se chevauchent. Cela permet d'éviter l'exposition à plus d'énergie que nécessaire pour supprimer la croissance des poils. Cela vous permet également d'avoir une utilisation maximale de la cartouche lumineuse.
Pour obtenir les mêlures résultats, utilisez plusieurs le niveau d'intensité le plus élevé qui ne provoque pas de gène au niveau de la peau. Le niveau utilisé doit vous faire sentir de la chaleur sur votre peau, mais ne doit pas être inconfortable.
- Cependant, on obtient des résultats optimaux avec plusieurs sessions. Pour obtenir les mêlures résultats, recommencze une nouvelle session de traitement chaque fois que vous constaze que vos-poils repoussent. Les résultats varient selon les individus, toutefois, la plupart sont retraiter les zones toutes les deux semaines, faisant ainsi troistraitements jusqu'à l'obtention des résultats souhaités.
■ Vous pouvez sentir que les zones osseuses comme les coudes, les tibias ou les chevilles sont plus sensibles durant le traitement. Cela est normal et ne doit pas vous inquieter. Pour éviter cette sensibilité, essayez d'étirrer la peau de la zone osseusependant le traitement.
Soins post-traitement
Après le traitement, vous pouvez dessertir une légère rougeur ou une sensation de chaleur sur toute peau. Cela est normal et va disparaitre rapidement. Pour éviter que peu ne soit irritée après un traitement, prenez les précautions suivantes :
- Evitez l'exposition au soleil dans les 24 heures qui seront un traitement. Protégez vous peu avec un indice de protection solaire 30 pendant 2 semaines après chaque traitement.
■Après le traitement, maintenez la zone propre et sèche et buvez beaucoup d'eau pour garder votre peau hydratée.
Manipuler la zone traitée avec douceur.
■ Ne pas prendre de bains, de douches et ne pas utiliser de hammams et saunas pendant 24 heures après le traitement.
Ne pas nager pendant 24 heures après le traitement.
Ne pas faire de sports de contact pendant les 24 heures après le traitement.
Ne pas porter de vêtements serrerés sur la zone traitée.
■ Ne pas faire d'exposition au soleil prolongée comme un bain de soleil, utiliser de lit de bronze ou d'auto-bronzant durant les 2 semaines qui suivent le dernier traitement.
■ Ne pas s'épiler (cire, arrachage, au fil ou crèmes) pendant le traitement - vous pouvez vous raser tant que vous évitez de vous raser pendant 24 heures après chaque traitement.
■ Ne pas utiliser de crème décolorante ou de produits parfumés durant 24 heures après chaque traitement.
Ne pas gratter ou écorcher la zone traitée.
Nettoyer donne apparéil i-Light
PRECAUTION: avant de nettoyer votre appareil i-Light, assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation soit sur OFF et que le cordon d'alimentation soit débranché de la base.
■ Un nettoyage régulier permet d'obtenir des résultats optimaux et une durée de vie élevée de votre i-Light. La surface extérieure de la base et de l'épilateur peuvent être nettoyés avec un chiffon légarement humide.
Pour nettoyer la fenetre de flash, utilisez uniquement le chiffon non peluchex fourni avec i-Light. Veilze a ne pas rayer ou ebrcher la fenetre de flash. Les rayures et les parties ebrchées peuvent réduire l'efficacité de l'appareil.
Pour les tâches rebelles, utilisez un coton-tige humide pour appliquer une petite quantité d'eau sur la fenêtre de flash et nettoyez avec le chiffon non pelucheux fourni.
Utilisez un petit aspirateur à main pour retarder la poussière et les résidus de la grille d'airation de l'appareil.
A VERTISSEMENT: si la fenêtre de flash est félée ou brisée, l'appareil ne doit pas être utilisé. Ne jamais gratter la vitre du filtre ou la surface métallique à l'intérieur de l'embout conique.
PRECAUTION: i-Light est un apparéille haute tension. Ne jamais le plonger dans l'eau. Ne jamais nettoyer l' apparéille ou une de ses parties sous le robinet d'eau ou au lavve-vaiselle.
Ne pas utiliser d'agents nettoyants à base de pétrôle ou inflam-mables en raison du risque d'incendie. Ne pas utiliser d'éponges abrasives, d'agents nettoyants abrasifs ou de liquides agressifs ou de l'acétone pour nettoyer l'appareil.
Entretien de I'appareil i-Light
PRECAUTION: avant d'entrenir votre apparéel i-Light, assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation est sur OFF et que le cordon d'alimentation est débranché de la base.
Changer l'ampoule
- Appuyez sur le bouton d'ouverture de la tete d'épilation et tirez doucement pour-retirer la tete d'épilation.
- Tirez doucement la carouche 'ampoulé usagée pour la sortie.
- Mettez une cartouche d'ampoule neuve en place. Modèle de remplacement: SP-IPL
PRECAUTION: lorsque vous changez la cartouche d'ampoule, ne touchez pas les ampôules flash directement car de l'huile et des résidus s'en échappent. Cela pourrait réduire l'efficacité des ampôules ou les faire claquer durant le traitement.
- Replacez la tete d'epilation, en s'assurant qu'il se clipse correctement.
Rangement
Eteignez l'appareil, debranchez-le et laissez-le refroidir 10 minutes avant de le ranger.
■ Conserve l'appareil en un lieu sec à une température comprise entre 15^ et 35^ .
Dépannage
Lisez toujours les instructions en totalité avant d'utiliser i-Light.
Consultez le guide de dépannage si vous avez un problème avec i-Light car cette section traite des problèmes les plus courants que vous pouriez reconnecter avec votre i-Light.
Si vous aveu suivi les instructions de la presente section et que vous continuez a avoir des problèmes, veuillez contacter service consommateurs Remington.
J'ai mis l'interrupteur d'alimentation sur ON mais l'appareil ne fonctionne pas.
Assurez-vous que l'appareil est branché sur une prise électricque qui fonctionne.
■ Essayez avec une autre prise.
L'appareil est fêlé ou cassé.
Ne pas utiliser l'appareil s'il est endommagé. Si vous avez des problèmes pour utiliser l'appareil, arrêtez-vous et contactez le Remington® Service Center.
L'appareil est sur ON mais je n'arrive pas à augmenter ou baisser l'intensité lumineuse.
■ Essayez de remetre l'appareil en marche en l'éteignant et en attendant quelques secondes avant de le rallumer.
Le témoin d'autonomie de l'ampoule est vert, mais l'appareil ne flashe pas lorsque le bouton est enforcé.
Assurez-vous que le détecteur de contact avec la peau soit complètement en contact avec la peau.
■ Essayez de remetre l'appareil en marche en l'éteignant et en attendant quelques secondes avant de le rallumer.
Il y a une étrange odeur.
Assurez-vous que la zone est complètement rasée avant le traitement.
Les zones traitées rougissant après le traitement.
Cela est normal et la rougeur devrait disparaitre. Si ce n'est pas le cas, utilisez une intensite de lumiere plus faible.
Je n'ai pas constaté de résultats optimaux ou mes poils ont repoussé.
- Lespoilpeuvent repoussar aprèsle premiertraitement.Cela est parfaitement normal.Pour desrésultats optimaux,recommencce letraitement lorsqueyou consta tez que vospoils repoussent.
ATTENTION :
Si vous utilisez i-Light en mode multi-flash, au dalà d'un certain temps, Il se peut que i-Light se déconnecte momentanément (temps estimé 40 sec) le tempsque le systeme se refroidisse. Lorsque i-Light sera redescendu en température, le mode multi-flash sera de nouveau opérationnel.
Status LED & Audio
| Intensité du mode flash | Indication |
| Tous les tímoins clignotent | i-light est en mode de surchauffe et est temporairement inactif le temps qu'ilredescende en température |
| Les témoins lumineux clignotent séquentiellement | Il s'agit d'un dysfonctionnement. Arrêtez l light. Attendez quelques instantes et essayez de nouveau. Si le problème persististe, i-Light devra être returné pour réparation . |
| Tous les témoins clignotent et sont accompaniesés d'un signal sonore | La tête d'épilation est enlevée ou mal positionnée |
| Sons audibles | Indication |
| Faux contact | Le bouton flash a été enclenchéals roque le détecteur de contact n'était pas totalement enclenché |
| Replacez la recharge ampoule | La recharge ampoule est manquante ou a beenoin d'être remplaçée |
| La recharge ampoule est manquante ou a besoin d'être remplaçée | Le bouton flash a été enclenchéaps après que le détecteur de contact ait été engagédés le dé-marrage. Il se peut que le détecteur de contact soit bloqué. |
Foire Aux Questions (www.remington-ilight.com)
Q. Qu'est-ce qu'i-Light? Qu'est-ce que la lumière intense pulsée (IPL)?
R. L'ILP fonctionne en envoyant une impulsion de lumière filtrée intense et extrémanent courte sur la peau. La lumière est absorbée par les pigments colorés dans et autour du poil et inhibe le follicule pileux temporairement, évitant la repousse du poil.
Q. Qui peut utiliser i-Light?
R. Les hommes et les femmes qui souhaient enlever les-poils indesirables en-dessous du cou peuvent utiliser i-Light. i-Light a eté concu pour les individus au teint pale à moyennement foncé et aux poils fonçés. Les teints pour une utilisation sère incluent les teints blancs,ivoire, hales, clairs et légement fonçés uniquement. Les couleurs de poils naturelles pour une utilisation sère sont le noir, le marron foncé et le marron.
Q. Quelles zones de mon corps peuvent etre traitées avec i-Light ?
R. i-Light est concu pour etre utilise sur les zones en-dessous du cou, dont les jambes, les aisselles, le maillot, les bras, la poitrine et le dos.
Q. Que fait i-Light?
R. i-Light permet une dépilation sère et efficace comme celle effectuee en salon avec la technologie IPL.
Q. Quels sont les risques d'i-Light? Est-ce que c'est sur?
R. L'utilisation d'i-Light est sure, mais comme tout apparéil électronique, il est important de dire et de respecter les instructions d'utilisation.
Q. Àquelle fréquence doit je utiliser i-Light?
R. Vous pouvez utiliser i-Light à chaque fois que vous voyagez vos poils repousser.
Q. Combien de temps duront lestraitements?
R. Cela varie en fonction de la taille de la zone à Traitser mais une jambe entiere ne doit pas prendre plus de 15 minutes.
Q. Quand commencerai-je a voir des résultats ?
R. Les résultats ne sont pas immédiats. Les poils peuvent parfois sembler repousser après le traitement, mais beaucoup d'entre-eux vont tomber après deux semaines.
Lespoils poussent au cours d'un cycle de 3 phases differentes qui duront 18 à 24 mois.
Seuls les poils de la phase anagène sont sensibles au traitement, c'est pourquoit plusieurstraitement sont nécessaires pour des résultats optimaux. Les résultats se font généralementsentir en quelques semaines après le premier traitement. Une utilisation hebdomadaire reguilliere continue (ou toutes les 2 semaines pour troistraitements) donnae de bons résultats dans les 6 a 12 semaines (les peaux plus sombres peuvent nécessiter plus de temps).
Q. Pourquoi mes-poils poussent-ils en dépit destraitements?
R. Les-poils continuent de pousser jusqu'à 2 semaines après le traitement, à ce moment-là vous constatérez que vos-poils commencer à tomber. Une autre raison pour la pousse continue est que la zone a pu être manquée durant le traitement. Continuez à Traitser la zone chaque fois que vous constatiez une repousse.
Q. Pourquoi ne puis-je pas utiliser i-Light après une exposition récente au soleil ?
R. L'exposition au soleil provoque des taux élevés de mélanine et expose la peau à un risque plus élevé de brûlures ou de cloques à la suite du traitement.
Q. Quels sont les avertissements à l'encontre d'i-Light ?
R. Certaines conditions peuvent limiter leur capacité à utiliser l'apparéil. Veuliez dire la section Avertissements et mesures de sécurité du manuel de l'utilateur dans son intégrality avant d'utiliser l'Light.
Q. Àquelle fréquence doit-je remplacer l'ampoule?
R. L'ampoule doit être remplacee après 1500 flashes. La diode de l'indicateur du statut de I'ampoule est verte pendant les 1350 premiers flashes de la cartouche. Elle devient jaune pour indiquer qu'il reste 150 flashes seulement. Lorsque la lumiere commence a clignoter, la durée de vie de la cartouche est terminée et vousdezvez remplaner I'ampoule.
Modèle de remplacement: SP-IPL
Q. Puis-je utiliser i-Light sur le visage ?
R. Non. i-Light n'est pas recommandé pour une utilisation sur le visage ou le cou.

Q. Comment doit je soigner les zones traitées ?
R. Evitez l'exposition au soleil non protégée des zones traitées.
Q. Dois-je suspendre mon activité normale après avoir utilisé i-Light ?
R. Il n'y a pas besoin de suspendre vos activités normales à la suite du traitement si aucune complication anomale ne survient. Il est recommendé d'effectuer le traitement avant le coucher pour que les évétuelles rougeurs aient disparu au matin.
Q. i-Light est-il dangereux pour la peau après une utilisation sur le long terme?
R. Aucun effet secondaire ou dommage sur la peau n'a ete rapported'une utilisation sur le long terme de la lumiere intense pulsee.
Q. Àquelle fréquence doit je faire destraitements avec i-Light ?
R. Un intervalle de 2 semaines pour le traitement initial est prouve comme étant la manière la plus efficace de réduire les polls. Vous devez éviter de Traitser la même zone plusieurs fois durant un seul traitement, cela n'augmente pas l'efficacité et accroit le risque d'irritation de la peau.
Q. Puis-je utiliser i-Light si j'ai les poils blonds, roux, gris ou blancs?
R. i-Light est le plus efficace sur les types de-poils sombres parce qu'ils contiennent plus de mélanine, le pigment qui donne leur couleur aux-poils et à la peau. La mélanine est ce qui absorbe l'énergie lumineuse utilisée durant le traitement avec i-Light. Les-poils noirs et marron foncé réagissant le moyen. Les-poils marron et marron clair réagissant aussi mais nécessitant plus detraitements en général. Les-poils roux peuvent éventuellesly réagir. Les-poils blancs, gris ou blondes ne réagissant généralement pas auxtraitements avec i-Light bien que certains utiliseurs ont constaté des résultats après de multiplestraitements.
Q. Puis-je utiliser i-Light si j'ai une peau naturellementASFRE?
R. Non. i-Light est concu pour réagir avec le pigment foncé du poil. Il en résultat que la peau sombre et noire peut absorber trop d'énergie de l'appareil (chaleur), ce qui peut abimer la peau. Ne pas utiliser i-Light sur une peau naturellement noire car elle content trop de melanine. Traiter la peauASFerc a i-Light peut provoquer des brûlures,des cloques et des modifications de la couleur de la peau (hyper- ou hypo-pigmentation).
Voir le nuancier de teints de la peau en page 3 pour voir si vous pouvez utiliser i-Light.
Q. Dois-je me protégier les yeux pendant que j'utilise i-Light?
R. Non, il n'est pas nocif pour les yeux s'il n'est pas dirigé sur le visage. i-Light compteur un système de sécurité qui évite les flashs non intentionnels lorsque l'appareil n'est pas en contact avec la peau. La petite quantité de lumière émise pendant le traitement est similaire au flash d'un apparéil photo et n'est pas nocive pour les yeux sauf si elle dirigée sur le visage.
Q. Puis-je utiliser i-Light si je suis enceinte ou si j'allaite?
R. I-Light ne doit pas etre utiliser par les femmes enceintes ou les femmes qui allaitent.
Phototypes de peu selon l'échelle Fitzpatrick 1-4
Voussoupvezutilisercenuancierdeypesdpeau pour uneautoevaluation,enadditionnant leresultatdechacune desquestionsa laquelleyouaveszrepondu.Ala fin,vousobtenez uneechelfoournissantaneplagede sixcatogoriesdtypesdpeau.EnsuivantI'echelle, vousaurezuneexplicationsurchaquetypedepeau.Vousoupvezaisrrapidementetfaclement déterminervotrecotype depeau.
Profil génétique
| Résultat | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 |
| Quelle est la couleur de vos yeux? | Bleu clair, gris, verts | Bleus, gris ou verts | Bleus | Marron | Marron foncé |
| Quelle est la couleur naturelle de vos cheveux? | Roux | Blond | Châtain clair | Châtain foncé | Noir |
| Quelle est la couleur de votre peau (zones non exposées)? | Claire avec tendance à rougir | Très pale | Pale avec un teint ivoir | Légèrement fonçée | Foncée |
| Avez-vous des tâches de rougeur sur les zones non exposées? | Beaucoup | Quelques-unes | Peu | Par endroits | Aucune |
Total pour notre disposition génétique :
Réaction à l'exposition au soleil
| Résultat | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 |
| Qu'est-ce qui se passée si vous restez trop long-temps au soleil ? | Rougeurs doulou-reuses, cloques, peu qui pèle | Des cloques qui pèlent ensuite | Coups de soleil par-fois, suivis de peau qui pèle | De rares coups de soleil | Jamais eu de coups de soleil |
| Àquel degré bron-zez-vous ? | Difficil-ement ou pas du tout | Légèrecolo-ration, bronzage | Bronzage raisonnable | Bronze très facile-lement | Bronze très foncé rapi-dement |
| Bronzez-vous après plusieurs heures d'ex-position au soleil ? | Jamais | Rare-ment | Parfois | Souvent | Toujours |
| Comment votre visage réagit-il au soleil ? | Très sens-ible | Sensible | Normal | Très résistant | Jamais eu de problème |
Total pour la réaction à l'exposition au soleil :
Habitudes de bronzeage
| Résultat | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 |
| Quand vous étés-vous exposé(e) pour la dénière fais au soleil (ou bronze artificiel/ crème bron-zante)? | Il y a plus de 3 mois | Il y a 2 à 3 mois | Il y a 1 à 2 mois | Il y a moins d'un mois | Il y a moins de 2 semaines |
| Avez-vous exposé la zone à Traits au soleil? | Jamais | Presque jamais | Parfois | Souvent | Toujours |
Total pour les habitudes de bronzeage :
Additionnez les totaux de chacune des trois sections pour obtenir le résultat de cette type de peau.
Résultat de type de peu - Type de peu selon Fitzpatrick
| 0-7 | I |
| 8-16 | II |
| 17-25 | III |
| 25-30 | IV |
| Plus de 30 | V-VI |
Ne pas utiliser i-Light
TYPE 1: très sensible, toujours des coups de soleil, ne bronze jamais.
Example: cheveux roux avec tâches de rousseur
TYPE 2: très sensible au soleil, prends des coups de soleil facilement, bronzage minimal.
Exemple:peau claire,cheveux clairs de type caucasien
TYPE 3: peu sensible au soleil, parfois des coups de soleil, bronze lent et léger
Exemple : Caucasiens à la peau plus foncée
TYPE 4: peu sensible au soleil, peu de coups de soleil, bronzage au hale toujours moderé.
Exemple : Méditerranéen type caucasien, certains hispaniques
TYPE 5: peach insensible au soleil, coups de soleil rares, bronze bien.
Exemple: certains hispaniques, certains noirs
TYPE 6: insensible au soleil, jamais de coups de soleil, fortement pigmentée.
Exemple : noirs à la peau très foncée

PROTEGER L'ENVIRONNEMENT
Ne jetez pas l'appareil avec vos ordures menagères à la fin de sa vie utile. La mise au rebut peut s'effectuer auprès du centre de service Remington® le plus proche ou auprès des sites de collecte appropriés.
Pour plus d'informations sur le recyclage, rendez-vous sur le site
www.remington-europe.com
www.remington-ilight.com

SERVICE ET GARANTIE
Ce produit a fait l'objet d'un contrôle et ne compte aucun défaut. Nous garantissons ce produit contre tout défaut matériel ou de fabrication pour une période de 2 ans à compter de la date d'achat. Si le produit venait à ne plus fonctionner correctement au cours de la période de garantie, nous procederions à la correction de chaque problème ou au remplacement de tout ou partie du produit sans aucun frais sur presentation de la preue d'achat.
Une telle procédure ne saurait donner lieu à une extension de la période de garantie.
Si vous étés améné à faire valeur votre garantie, veuillez contacter le service après-vente Remington® de votre région.
Cette garantie n'a aucun impact sur vos droits statutaires normaux.
Cette garantie est valable dans tous les pays ou ce produit est commercialisé par un
revendeur autorisé.
Cette garantie ne porte pas sur les ampoules de rechange qui sont des consommables. Les dommages causés par un accident, une utilisation impropre ou abusive, une détiéroration du produit ou une utilisation non conforme aux instructions techniques et/ou de sécurité ne sont également pas couverts par la garantie. Cette garantie ne s'applique pas si le produit a été démontré ou réparé par une personne non autorisée par Remington®.




INTERNATIONAL SERVICE CENTRE
GERMANY
BENELUX
FRANCE
ITALY
SCANDINAVIA
AUSTRIA
SWITZERLAND
Central Europe
00800 / 821 700 821
Mo.-Fr. 9 a.m.-5 p.m.Central European Time (free call)
E-Mail: service@remington-europe.com
www.remington-europe.com
SPAIN
+34 902 10 45 17; 08.00 - 13.00; lunes - viernes (Posventa)
+34 932 070 166 (Información al consumidor final)
PORTUGAL
+351 299 942 915;
renase@presat.net
Notice Facile