MODE D'EMPLOI WCA100 BEKO
Manuel d'utilisation

WMB 91430
Veuillez d'abord lore ce manuel d'utilisation!
Merci d'avoir choisi un produit Beko. Nous espérons que ce produit fabriqué à base de matérielles de qualité supérieure et issu de la technologie de pointe vousdonneront des résultats optimaux. Pour cette raison, nous vous conseillons de dire attentivement tout le manuel d'utilisation de votre produit et les documents supplémentaires avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour uneutilisation ulterieure. Si l'appareil venait a etre remis a un autre utiliseur, pensez a lui remetre aussi lemanuel d'utilisation. Respectez tous les avertissements et les informations contenues dans le manueld'utilisation.
Gardez à l'esprit que ce manuel d'utilisation est également applicable pour plusieurs autres modèles. Les différences entre les modèles seront identifiées dans le manuel.
Explication des symboles
Les symboles suivants sont utilisés tout au long du manuel d'utilisation :
| i | Informations importantes ou conseils pratiques relatifs à l'utilisation. |
| ! | Avertissement contre des situations pouvant exposer la vie et les biens. |
| 4 | Avertissement relatif au risque d'électrocution. |
| Les matériaux d'emballage de votre lave-linge sont fabriqués à partir des matériaux recyclables, conformément à nos réglementations nationales sur la protection de l'environnement. |
Ne jetez pas les matériaux d'emballage avec les ordures menagères habituelles ou autres déchets. Transportez-les只想 vers les points de collecte de matériaux d'emballage désignés par les autorités locales.
TABLE DES MATIERES
1 Consignes importantes sur la sécurité et l'environnement 5
1.1 Sécurité générale 5
1.2 Utilisation prévue 6
1.3 Sécurité des enfants. 7
1.4 Informations relatives à l'emballage. 7
1.5 Mise au rebut de l'ancienne machine . . . . . . 8
1.6 Conformité avec la Directive WEEE 8
2Votre lave-linge 9
2.1 Vued'ensemble 9
2.2 Contenu de l'emballage 10
2.3 Caracteristiques techniques 11
3 Installation 12
3.3 Retrait des securités de transport 12
3.4 Raccordement de I'arrivee d'eau.......13
3.6 Réglage des pieds 14
3.7 Branchement électric . 15
4 Préparation 16
4.1 Trier le linge 16
4.2 Préparation du linge pour le lavage 17
4.3 À faire pour économiser de l'énergie.......17
4.4Premiereutilisation. 17
4.5 Capacité de charge appropriée 18
4.6 Charger le linge 18
4.7 Utilisation de lessive et d'adoucissant . . . . . 18
4.8 Astuces pour un lavage efficace 21
5 Fonctionnement de l'appareil 22
5.1 Bandeau de commande 22
5.2 Préparation de la machine 22
5.3 Sélection de programmes 22
5.4 Programmes principales 23
5.5 Programmes supplémentaires 23
5.6 Programmes spéciaux 24
5.7 Sélection de températures 25
5.8 Sélection de la vitesse d'essorage. 25
5.9 Tableau des programmes et de consommation 26
5.10 Sélection des fonctions optionnelles 28
5.11 Lancement du programme 29
5.12 Sécurité enfants 30
5.13 Déroulement du programme 30
5.14 Verrouillage de la porte de chargement . . .31
5.15 Modifier les sélections après que le programme a été lancé 31
5.16 Annulation du programme. 31
5.17 Fin du programme 32
5.18 Notre machine est équipée d'une option «mode Veille» 32
6 Guide d'utilisation rapide 33
6.1 Préparation de la machine 33
6.2 Sélection de programmes 33
6.3 Sélection des fonctions optionnelles 33
6.4Lancement du programme 33
6.5 Fin du programme 33
6.6 Annulation du programme. 33
6.7 Sécurité enfants 33
7 Entretien et nettoyage 34
7.1 Nettoyage du tiroir à produits 34
7.2 Nettoyage de la porte de chargement et du tambour 34
7.3 Nettoyage de la carrosserie et du bandeau de commande 35
7.4 Nettoyez les filtres d'arrivee d'eau. 35
7.5 Evacuation de l'eau restante et nettoyage du filtré de la pompe. 35
8 Diagnostic 37
1 Consignes importantes sur la sécurité et
I'environmentnel
Cette section contient des consignes relatives à la sécurité qui vous aideront à prévenir les risques de blessure corporelle ou de dommage matériel. Le non-respect de ces consignes annulera toute garantie.
1.1 Sécurité générale
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillée(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien par l'usage ne doivent pas être effectuels par des enfants sans surveillance. Il convient de maintainir à distance les enfants de moins de 3 ans, à moins qu'ils ne soient sous une surveillance continue.
- N'installez jamais la machine sur un sol couvert de moquette. Sinon, l'absence de circulation d'air en-dessous de votre machine va entraîner la surchauffe des pièces électriques. Cela provoquera des problèmes avec votre machine.
- Si le produit rencontre un problème, éviter de l'utiliser à moins qu'il ait été réparé par l'agent de service/agree. Vous vous exposeriez à un risque d'électrocution!
- Voitre lave linge a ete concu pour reprendre son fonctionnement en cas de reprise de courant après une coupure dans l'alimentation electrique. Si vous souhaitez annuler le programme, voir la section "Annulation du programme".
- Branchez la machine à une prise équipée d'une mise à la terre et protégée par un fusible de 16 A. Ne négligez pas de demander à un électricien qualifié d'effectuer l'installation de mise à la terre. Notre société ne pourrait pas être tenue responsable pour les dommages qui pouraient survenir si la machine est utilisée sur un circuit électrique sans mise à la terre conformément à la réglementation locale.
- Les tuyaux d'alimentation en eau et de vidange doivent être solidement fixés et rester en bon état. Sinon, il y a risque de fuite d'eau.
- Ne jamais ouvrir la porte ou ouvrir le filtré alors qu'il y a encore de l'eau dans le tambour. Dans le cas contraire, vous vous exposez à un risque d'inondation et de brûlure par l'eau chaude.
- Ne pas ouvrir le hublot verrouillée en forçant. Celle-ci sera prétré à s'ouvrir juste quelques minutes après la fin du cycle de lavage. Si vous force l'ouverture de la porte de chargement, la porte et le mecanisme de verrouillage
Consignes importantes sur la sécurité et l'environnement
pourraient s'endommager.
- Débranchez la machine lorsque celle-ci n'est pas utilisé.
- Ne jamais laver la machine en y rependant ou en y versant de l'eau! Vous vous exposeriez à un risque d'électrocution!
- Ne touchez jamais la prise avec des mains mouillées! Ne débranchez jamais la machine en tirant sur le cable, saisissez toujours la prise pour la débrancher.
- Seuls les lessives, les adoucissants, et les suppléments appropriés pour les lave-linge automatiques peuvent être utilisés.
- Respectez les conseils figurant sur les étiquettes des articles textiles et sur l'emballage de la lessive.
- Le produit doit être débranché pendant les procédures d'installation, de maintenance, d'entretien, et de réparation.
- Faites toujours appel au service/agréé pour toute procédure d'installation et de réparation. La responsabilité du fabricant ne saurait être engagée en cas de dommages occasionnés lors de réparations effectuees par des personnes non agréées.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplaced par le fabricant, le service après-vente, toute autre personne ayant qualité semblable (de préférence un électricien) ou une personne désignée par l'importateur afin d'éviter les risques potentiels.
- Posez le produit sur une surface rigide, plane et nivelée.
- Ne le posez pas sur un tapis à poils longs ou surfaces similaires.
- Ne posez pas ce produit sur une plateforme en hauteur ou sur le rebord d'une surface instable.
- Ne posez pas le produit sur le cable d'alimentation.
- N'utilisez jamais d'éponge ni aucun autre matériel de nettoyage. Ceux-ci endommageraient les parties peintes, chromées ou en plastique.
1.2 Utilisation prévue
- Cet apparéil a été concu pour un usage domestique. Par conséquent, il n'est pas approprié pour un usage commercial et doit respecter l'utilisation prévue.
- Le produit ne doit être utilisé que pour le lavage et le rincage du linge pouvant être lavé et rince en machine.
- Le fabricant decline toute responsabilité face à un évventuel problème survenu à cause de l'utilisation ou du transport incorrect de l'appareil.
- Les pieces détachées d'origine sont disponibles pendant 10 ans, à compter de la date d'achat du produit.
1.3 Sécurité des enfants
- Les matériaux d'emballage sont dangereux pour les enfants. Conservez tous les matériaux d'emballage dans un endroit sûr, hors de portée des enfants.
- Les apparêls électriques sont dangereux pour les enfants. Maintenez-les à l'écart de la machine lorsque celle-ci fonctionne. Ne les laissez pas jouer à proximé de la machine. Utilisez la fonction Sécurité infant pour empêcher les enfants de jouer avec la machine.
- N'oubliez pas de fermer le hublot au moment de quitter la piece qui abrite la machine.
- Conserve tous les lessives et additifs soigneusement, hors de portée des enfants en reférant le couvercle de l'emballage de la dessive ou en scellant complètement l'emballage.


Pendant le lavage du linge à des températures élevées, le hublot vitrée devient chaude. C'est pourquoi nous vous recommendons, pendant cette opération, d'y éloigner spécialement les tout-petits.
- Les matériaux d'emballage de votre lave-linge sont fabriqués à partir des matériaux recyclables, conformément à nos réglementations nationales sur la protection de l'environnement. Ne jetez pas les matériaux d'emballage avec les ordures menagères habituelles ou autres déchets. Transportez-les只想 vers les points de collecte de matériaux d'emballage désignés par les autorités locales.
Consignes importantes sur la sécurité et l'environnement
1.5 Mise au rebut de l'ancienne machine
- Cette machine a eté fabriquée avec des pieces et des matériaux de haute qualité qui peuvent être réutilisés et recyclés. Ne jetez donc pas ces matériaux avec les ordures menagères habituelles à la fin de leur durée de service. Transportez-les vers un point de collecte en vue du recyclage des apparciels électriques et électroniques. Veuillez contacter les autorités locales pour connaître le point de collecte le plus proche. Contribuez à la protection de l'environnement et des ressources naturelles en recyclant les produits usés. Pour la sécurité des enfants, coupez le cable d'alimentation et rendez le mécanisme de verrouillage de le hublot inopérant de sorte qu'il soit inutilisable avant d'effectuer la mise au rebut de la machine.


Ce produit est conforme à la directive WEEE (2012/19/UE) de l'Union Européenne). Ce produitporte un symbole de classification pour la mise au rebut des équipements électriques et electroniques (WEEE).Le present produit a été fabriqué avec des pieces et du matériel de qualité supérieure susceptibles d'être réutilisés et adaptations au recyclage. Par conséquent, nous vous conseillons de ne pas lemettre au rebut avec les ordures menagères et d'autres déchets à la fin de sa durée de vie. Au contraire, rendez-vous dans un point
de collecte pour le recyclage de tout matériel électrique et électronique. Veuillez vous rapprocher des autorités de votre localité pour plus d'informations concernant le point de collecte le plus proche.
L'appareil que vous avez acheté est conforme à la directive LdSD (2011/65/UE) de l'Union européen. Il ne compte pas les matériels dangereux et interdits mentionnés dans la directive.
2 Vote lave-linge
2.1 Vued'ensemble

1-Cordon d'alimentation
2-Panneau supérieur
3-Bandeau de commande
4-Bouchon du filtré
5-Pieds régables
6- Porte de chargement
7-Tiroir a produits
8-Tuyau de vidange
2.2 Contenu de l'emballage






1-Cordon d'alimentation
2-Tuyau de vidange
3-Boulons de sécurité de transport
4- Tuyau d'arrivée d'eau du réseau (L'un des types de filtre suivant est utilisé pour la connexion du tuyau du réseau.)
a- Arrêt d'eaulectronique
a- Arrêt d'eau mécanique
c-Standard
5-Bac de détergent liquide
6-Manuel d'utilisation
7-Bouchon d'obturation*
8-Jeu de connecteurs en plastique
- Le nombre de boulons de sécurité de transport peut varier en fonction du modele de la machine.
Peut être fourni avec la machine en fonction du modele de votre machine.
* Fourni si vous machine est équipée d'un système à double arrivée d'eau.
2.3 Caracteristiques techniques
| Conformé à la réglementation de la commission déléguée (EU) N° 1061/2010 |
| Nom du fournisseur ou marque déposée | Beko |
| Nom du modele | WMB91430 |
| Puisance nominale (kg) | 9 |
| Classe éco-énergétique / Échelle de A+++ (Efficacité la plus élevé) à D (Efficacité la plus faisible) | A+ |
| Consommation énergétique annuelle (kWh) (1) | 275 |
| Consommation énergétique du programme coton 60°C standard à charge pleine (kWh) | 1.430 |
| Consommation énergétique du programme coton 60°C standard à charge partielle (kWh) | 1.220 |
| Consommation énergétique du programme coton 40°C standard à charge partielle (kWh) | 0.930 |
| Consommation électrique en mode ‘arrêté’ (W) | 0.250 |
| Consommation électrique en mode ‘sous tension’ (W) | 1.000 |
| Consommation annuelle en eau (I) (2) | 11440 |
| Classe d'efficacité d'essorage / Échelle de A (Efficacité la plus élevé) à G (Efficacité la plus faisible) | B |
| Vitesse d'essorage maximale (tr/min) | 1400 |
| Humidité résiduelle (%) | 53 |
| Programme coton standard (3) | Coton Eco 60°C et 40°C |
| Durée du programme coton 60°C standard à charge pleine (min) | 190 |
| Durée du programme coton 60°C standard à charge partielle (min) | 165 |
| Durée du programme coton 40°C standard à charge partielle (min) | 135 |
| Durée du mode ‘sous tension’ (min) | N/A |
| Détermination du bruit aérien lavage/essorage (dB) | 60/77 |
| Intégré | Non |
| Hauteur (cm) | 84 |
| Largeur (cm) | 60 |
| Profondeur (cm) | 59 |
| Poids net (±4 kg.) | 73 |
| Simple arrivée d'eau / Double arrivée d'eau | |
| • Disponible | ● / - |
| Consommation électrique (V/Hz) | 230 V / 50Hz |
| Courant total (A) | 10 |
| Puisance totale (W) | 2200 |
| Code du modele principal | 928 |
(1) Consommation energetique basée sur 220 cycles de lavage standard pour les programmes coton à 60^ et 40^ à charges pleine et partielle, et la consommation des modes de consommation réduite. La consommation energetique réelle dépend de l'utilisation de l'appareil.
2) Consommation en eau basée sur 220 cycles de lavage standard pour les programmes coton à 60^ et 40^ à charges pleine et partielle. La consommation en eau réelle dépend de l'utilisation de l'applériel.
(3) Le "Programme coton 60^ standard" et le "Programme coton 40^ standard" sont les programmes de lavage standard auxquels se refèrent les informations sur l'étiquette et la fiche et ces programmes sont adaptés pour nettoyer du linge en coton normalement sale et ils sont les programmes les plus efficaces en termes de consommation en énergie et en eau combinée.
Afin d'améliorer la qualité du produit, les caractéristiques techniques de cet apparéil peuvent être modifiées sans préavis.
3 Installation
Consultez l'agent de service agréé le plus proche pour l'installation de votre produit. Pour rendre votre machine préte à l'emploi, veuillez lore le manuel d'utilisation et veiller à ce que le système d'électricité, de drainage et d'approvisionnement en eau soient adaptations avant de faire appel à un service agréé. Si ce n'est pas le cas, contactez un technicien et un plombier qualifiés pour que les dispositions nécessaires soient effectuees.

La préparation de l'emplacement ainsi que des installations liées à l'electricité, au robinet d'eau et aux eaux usées sur le site de l'installation relevant de la responsabilité du client.
Vérifiez que les tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange, ainsi que le cable d'alimentation, ne sont pas pliers, pincés, ou écrasés lorsque vous poussez le produit en place après les procédures d'installation ou de nettoyage.

AVERTISSEMENT: L'installation et les branchements électriques de l'appareil doivent être effectuels par l'agent de service agréé. La responsabilité du fabricant ne saurait être engagée en cas de dommages occasionnels lors de réparations effectuees par des personnes non agréées.

AVERTISSEMENT: Avant de procéder à l'installation, vérifie si le produit présente des défauts. Si c'est le cas, ne le faites pas installer. Les produits endommagés représentent des risques pour votre sécurité.
3.1 Emplacement d'installation approprié
- Installez la machine sur un sol solide. Ne la place pas sur une moquette ou sur des surfaces similaires.
- La charge totale du lave-linge et du sèche-linge - à pleine charge- lorsqu'ils sont place s'un audressus de l'autre atteint environ 180 kg. Placez le produit sur un sol solide et plat représentant la capacité de portage suffisante.
- N'installez pas le produit sur le cable d'alimentation.
- Evitez d'installer le produit dans des endroits où la température est susceptible de descendre en
dessous de 0^
- Placez le produit à au moins 1 cm des autres meubles.
3.2 Retrait des renforts de conditionnement
Inclinez la machine vers l'arrière pour-retirer le renfort de conditionnement. Retirez le renfort de conditionnement en tirant sur le ruban.

3.3 Retrait des sécurités de transport

AVERTISSEMENT: Evitez d'enlever les sécurités de transport avant desteroler le renfort de conditionnement.
AVERTISSEMENT: Retirez les boulons de sécurité de transport avant de faire fonctionner le lave-linge! Sinon, le produit sera endommagé.
- Desserrez toutes les vis à l'aide d'une clé adaptée jusqu'à ce que celles-ci tournent librement (C).

- Enlevez les vis de sécurité en les devissant à la main et en les tournant doucement.

- Fixez les caches en plastique, fournis dans le sachet avec le manuel d'utilisation, dans les trouss à l'arrière du panneau. (P)


Conservez les vis de sécurité soignement afin de les réutiliser au cas où vous aurez besoin de transporter le lavelinge ultérieurement.
Ne déplacez jamais l'appareil sans que les vis de sécurité réservées au transport ne soient correctement fixées!
3.4 Raccordement de l'arrivee d'eau

La pression d'eau à l'arrivée requise pour faire fonctionner la machine, doit être comprise entre 1 et 10 bars (0,1 - 1 MPa). (Il est nécessaire de-disposer de 10 -80 litres d'eau de robinet (grand ouvert) en une minute, pour que votre machine fonctionne sans problèmes.) Fixez un réducteur de pression si la pression de l'eau est supérieure.
Si vous souhaitez utiliser votre produit à double arrivée d'eau comme une unité à arrivée d'eau simple (eau froide), vous nevez installer le dispositif d'obturation fourni dans la vanne d'eau chaude avant d'utiliser le produit. (Applicable pour les produits fournis avec un jeu de vis d'obturation.)

AVERTISSEMENT: Les modèles à simple admission d'eau ne doivent pas être connectés au robinet d'eau chaude. Ce type de raccord endommagerait le linge ou le produit passerait en mode de protection et ne fonctionnerait pas.
AVERTISSEMENT: N'utilise pas de vieux tuyaux d'arrivee d'eau sur votre produit neuf. Ils pourraient tacher votre linge.

- Raccordez les tuyaux spéciaux fournis avec la machine aux vannes d'arrivée d'eau de la machine. Le tuyau rouge (à gauche) (max. 90^ ) est celui d'arrivée d'eau chaude et le tuyau bleu (à droite) (max. 25^ ) est celui d'arrivée d'eau froide.

AVERTISSEMENT: Assurez-vous que les raccordements d'eau froide et d'eau chaude sont effectuels correctement lors de l'installation de votre machine. Sinon, votre linge pourrait être chaud en fin de lavage et s'user.
- Serrez tous les écrous des tuyaux à la main. N'utilise jamais un outil pour serrer ces écrous.

- Ouvrez les robinets complètement après avoir raccordé les tuyaux pour vérifier si de l'eau ne fuit pas par les points de raccordement. Si vous constazez des fuites, fermez le robinet et retirez l'écrou. Resserrez l'écrou soigneusement après avoir vérifié le joint. Pour éviter toute fuite d'eau ou dégât consécutif, laissez les robinets fermés lorsque la machine n'est pas utilisée.
3.5 Raccordement du conduit d'évacuation
L'extrémité du tuyau de vidange doit être directement raccordée au tuyau d'évacuation des eaux usées ou au lavabo.

AVERTISSEMENT: Voiture maison sera inondeee si le tuyau sort de son logement pendant la vidange. De plus, il y a un risque de brûlure en raison des températures de lavage élevées! Pour éviter que de telles situations ne se produit et pour que l'arrivée et la vidange d'eau de la machine se fassent dans de bonnes conditions, serrez correctement l'extremité du tuyau de vidange de sorte qu'il ne soit pas.
- Le tuyau doit être attaché à une hauteur comprise entre 40 et 100 cm.
- Si le tuyau est élevé après l'avoir posé sur le niveau du sol ou pres de celui-ci (moins de 40 cm au-dessus du sol), l'évacuation d'eau devient plus difficile et le linge peut se mouiller considérablement. C'est pourquoi les hauteurs décrites dans le schéma doivent être respectées.

- Pour éviter que l'eau sale ne replissse le lavelinge à nouveau et pour faciliter la vidange, évitez de tremper l'extrémité du tuyau dans l'eau sale ou de l'insérer dans la canalisation d'évacuation de plus de 15 cm. Si le tuyau est trop long, coupez-le.
L'extrémité du tuyau ne doit être ni coudée, ni piétinée, ni plée entre la canalisation et la machine.
- Si la longueur du tuyau est très courte, vous pouvez y ajouter un tuyau d'extension d'origine. La longueur du tuyau peut ne pas excéder 3,2 m. Pour éviter tout dysfonctionnement
occasionné par une éventuelle fuite d'eau, le raccordement entre le tuyau d'extension et le tuyau de vidange du produit doit être bien inséré à l'aide d'une bride appropriée, pour empêcher toute sortie et toute fuite.
3.6 Réglage des pieds

AVERTISSEMENT: Afin de s'assurer que votre apparéil fonctionne de façon plus silencieuse et sans vibration, il doit être à niveau et équilibré sur ses pieds. Equilibré la machine en réglant les pieds. Sinon, la machine pourrait se déplacer et entraîner un certain nombre de problèmes, donc celui de la vibration.
- Devisser manuellement les contre-écrous sur les pieds.

- Reglez les pieds jusqu'à ce que la machine soit à niveau et équilibrée.

- Serrez de nouveau tous les contre-écrous à la main.


AVERTISSEMENT: N'utilisez aucun outil pour dévisser les contre-écrous. Sinon, vous pouvez les endommager.
3.7 Branchement électrique
Branchez la machine à une prise équipée d'une mise à la terre et protégée par un fusible de 16 A. Notre société ne pourrait pas être tenue responsable pour les dommages qui pouraient survenir si la machine est utilisée sur un circuit électrique sans mise à la terre conformément à la réglementation locale.
- Le branchement doit être conforme à la réglementation en vigueur dans votre pays.
- La prise du cable d'alimentation doit être accessible facilement après l'installation.
- Si la valeur de courant du fusible ou du disjoncteur de votre domicile est inférieure à 16 ampères, demandez à un électricien qualifié d'installer un fusible de 16 ampères.
- La tension spécifique dans la section « Caracteristiques techniques » doit être égale à celle de votre réseau électrique.
- Ne réalisaz pas de branchements utilisant des rallonges électriques ou des multiprisés.

AVERTISSEMENT: Les cables d'alimentation abimés doivent être replacés par le Service agréé.
Transport de l'appareil
- Debranchez le lave-linge avant de le transporter.
- Retirez les raccordements de vidange et d'arrivée d'eau.
- Vidangez toute l'eau qui est restée dans notre machine. 6.2
4.Installez les vis de sécurité réservées au transport dans l'ordre inverse de la procEDURE de retrait ; voir point 3.3.

Ne déplacez jamais l'appareil sans que les vis de sécurité réservées au transport ne soient correctement fixées!

AVERTISSEMENT: Les matériaux d'emballage sont dangereux pour les enfants.
Conserve tous les matériaux d'emballage dans un endroit sur, hors de portée des enfants.
4.1 Trier le linge
- Triez le linge par type de textile, couleur, degré de saleté et température d'eau autorisée.
- Respectez toujours les conseils figurant sur les étiquettes de vos vêtements.
| SYMBOLES DE LAVAGE DU LINGE |
| LAVAGE | Symboles de lavage du linge | Lavage normal | Pas de repassage | Délicat-Lavage délicat | Lavage à la main | Pas d'essorage |
| Températures d'eau | Maximum | 95°C | 70°C | 60°C | 50°C | 40°C | 30°C | |
| Symbole(s) | ... | ... | ... | ... | ... | ... |
| SECHAGE | Symboles de séchage | Adapté au sèche-linge | Pas de repassage | Délicat/Séchage délicat | Ne pas sécher au sèche-linge | Ne pas sécher |
| Paramètres de séchage | Toutes températures | Température élevée | Basse température | Sans chauffer | Séchage sur un fil | Séchage à plat | Séchage sur un fil | Pavable à sec |
| REPASSAGE | Repassage - | ... | ... | ... | ... |
| Sec ou Vapeur | Repassage à température élevé | Repassage à température moyenne | Repassage à température faible | No pas repasser | Repassage sans vapeur |
| Température maximale | 200 °C | 150 °C | 110 °C |
| EAU DE JAVEL | Tous types d'eau de Javel | L'eau de Javel(hypochlorite de sodium) peut être utilisée | Eau de javel interdite | Seuls les agents de blanchissage sans chlorde sont autorisés |
4.2 Préparation du linge pour le lavage
- Des articles avec des accastillages comme les soutiens-gorge à armature les bocles de ceinture ou les boutons métalliques endommageront la machine. Vous pouvez enlever les pieces métalliques ou laver les vêtements en les introduisant dans un sac à lessive ou une taie d'oreiller.
- Videz les poches de tous les corps étrangers comme les pieces, les stylos à bille et les trombones. Retournez-les et Brossez. De tels objets peuvent endommager votre machine ou faire du bruit.
- Mettez les vêtements de petite taille à l'exemple des chaussettes pour enfants et des bas en nylon dans un sac à lessive ou une taie d'oreiller.
- Mettez les rideaux dans l'appareil sans les comprasser. Retirez les éléments de fixation des rideaux.
- Fermez les fermétures à glissière, cousez les boutons desserrés, puis raccommodez les aubes et les déchirures.
- Ne lavez les produits étiquétés « lavables en machine » ou « lavables à la main » qu'avac un programme adapté.
- Ne lavez pas les couleurs et le blanc ensemble. Le linge en coton neuf de couleur foncée peut déteindre fortement. Lavez-le séparation.
- Les taches difficiles doivent être traitées correctement avant tout lavage. En cas d'incertitude, consultez un nettoyeur à sec.
- N'utilise que les changeurs de couleur/ teinture et les détartrants adaptés au lave-linge. Respectez toujours les conseils figurant sur l'emballage.
- Lavez les pantalons et le linge délicat à l'envers.
-
Mettez les articles de linge en laine Angora dans le compartment congélateur pendant quelques heures avant tout lavage. Cette précaution réduira le boulochage.
-
Les linges intensément tachétés par des saletés comme de la farine, de la poussière de chaux, de la poudre de lait, etc. doivent être secoués avant d'être introduits dans la machine. Avec le temps, de telles poussières et poudres peuvent se former sur les surfaces internes de la machine et occasionner des dégats matériels.
4.3 À faire pour économique de l'énergie
Les informations ci-après vous aideront à utiliser le produit de manière ecologique et éconergétique.
- Utilisez le produit en tenant compte de la capacité la plus élevé autorisée par le programme que vous avez sélectionné, mais évitez de surcharger la machine; voir la section "Tableau des programmes et de consommation".
- Respectez toujours les conseils figurant sur l'emballage de vos produits de lavage.
- Lavez le linge peu sale à basse température.
- Utilisez des programmes plus rapides pour de petites quantités de linge ou pour du linge peu sale.
- N'utilise pas le prélavage et des températures élevées pour le linge qui n'est pas très sale.
- Si vous prévoyez de secher votre linge dans un sèche-linge, Sélectionnez la vitesse d'essorage recommandée la plus élevé pendant le processus de lavage.
- N'utilise pas plus de lessive que la quantité recommandée sur l'emballage de la dessive.
4.4 Première utilisation
Avant de commencer à utiliser votre machine, assurez-vous que toutes les préparations ont été effectuées conformément aux consignes indiquées dans les sections «Consignes importantes de sécurité» et «Installation».
Pour préparer la machine au lavage du linge, effectuez la première opération dans le programme Nettoyage du tambour. Si vous lave-linge n'est pas doté du programme Nettoyage du tambour, procédez à la Première utilisation conformément aux méthodes décrites dans la section « 7.2
Nettoyage de la Porte de chargement et tambour » du manuel d'utilisation.


Utilisez un anti-détartrant adapté aux lave-linge.

Il pourrait rester de l'eau dans votre machine suite aux processus d'assurance qualité menés au cours de la production. Ceci n'affecte pas votre machine.
4.5 Capacité de charge appropriée
La charge maximale dépend du type de linge, du degré de saleté et du programme de lavage que vous souhaitez utiliser.
La machine ajuste automatiquement la quantité d'eau selon le poids du linge qui s'y trouve.

AVERTISSEMENT: Veuillez suivé les informations contenues dans le « Tableau des programmes et de consommation ». Lorsque la machine est surcharge, ses performances de lavage chutent. En outre, des bruits et des vibrations peuvent survenir.
| Type de linge | Poids (g.) |
| Peignoir | 1200 |
| Serviette de table | 100 |
| Housse de couette | 700 |
| Drap de lit | 500 |
| Taie d'oreiller | 200 |
| Nappe | 250 |
| Serviette deatoireille | 200 |
| Essuie-mains | 100 |
| Robe de soirée | 200 |
| Sous-vêtement | 100 |
| Bleus de travail | 600 |
| Chemise Homme | 200 |
| Pyjama Homme | 500 |
| Chemisier | 100 |
4.6 Charger le linge
- Ouvrez la porte de chargement.
- Placez les articles de linge dans la machine sans les tasser.
- Poussez la porte de chargement pour la fermer jusqu'à ce que vous entendiez un bruit de verrouillage. Veillez à ce qu'aucun article ne soit coince dans la porte.

La portecdechargeementestverrouilléependantlefonctionnementd'unprogramme.La portenepeutetreouvertequequelte tempsapreslacfin duprogramme.

AVERTISSEMENT: Si le linge est mal disposé dans la machine, celle-ci peut émettre des bruits et vibrer.
4.7 Utilisation de lessive et d'adoucissant

Avant d'utiliser de la lessive, de l'adoucissant, de I'amidon, du colorant, de la javel ou du détartrant, lisez attentivement les instructions du fabricant portées sur l'emballage de la lessive et respectez les recommendations de dosage. Utilisez le gobelet gradué, le cas échéant.
Tiroir à produits
Le tiroir à produits comprend trois compartments:
- (1) pour prélavage
- (2) pour lavage principal
- (3) pour adouciissant
- (*) en plus, il y a un siphon dans le compartment destiné à l'assouplissant.

Lessive, adoucissant et autres agents nettoyants
- Ajoutez la lessive et l'adouciissant avant demettre le programme de lavage en marche.
- Ne laïsez jamais le tiroir à produits ouvert pendant que le programme de lavage est en cours d'exécution!
- Lorsque vous utilisez un programme sans prélavage, aucune lessive ne doit être mise dans le bac de prélavage (compartment n° "1").
- Dans un programme avec prélavage, aucun détergent liquide ne doit être mis dans le bac de prélavage (compartment n° "1").
- N'utilise pas de programme avec prélavage si vous utilisez un sachet de lessive ou une boule de diffusion de lessive. Vous pouvez placer ces éléments directement dans le linge contenu dans votre machine.
- Si vous utilisez une lessive liquide, pensez àmettre le réservoir de lesseve liquide dans lecompartment de lavage principal (compartiment n^ "2").
Choix du type de lessive
Le type de lessive à utiliser dépend du type et de la couleur du tissu.
Utilisez des lessives différentes pour le linge coloré et le linge blanc.
- Pour vos vêtements délicats, utilisez uniquement les lessives spéciales (lessive liquide, shampoing à laine, etc.).
- Pour le lavage du linge et de la couette de couleur foncée, il est recommandé d'utiliser une lessive liquide.
- Lavez les lainages avec une lessive spéciale adaptée.

AVERTISSEMENT: N'utilise que des lessives destinées spécialement aux lave-linges.

AVERTISSEMENT: L'utilisation de savon en poudre n'est pas recommandée.
Dosage de la quantité de dessive
Le dosage de la lessive à utiliser dépend de la quantité du linge, du degré de saleté et de la durée de l'eau.
- Ne pas utiliser des dosages dépassant les quantités recommandées sur l'emballage de la lessive afin d'éviter les problèmes liés à un excès de mousse, à un mauvais rincege, aux économies financières et, en fin de compte, à la protection de l'environnement.
Utilisez des doses de lessive plus petites que celles recommandees pour de petites quantités de linge ou pour du linge peu sale.
Utilisation d'adoucissant
Mettez l'adoucissant dans son compartment qui se trouve à l'intérieur du tiroir à produits
- Ne dépassez jamais le repère de niveau (> <) dans le compartment destiné à l'assouplissant.
- Si l'adoucissant a perdu de sa fluidite, diluez-le avec de I'eau avant de le metre dans le tiroir a produits.
Utilisation de lessive liquide
Si le produit contient un réservoir pour lessive liquide:
- Pensez à introduire celui-ci dans le département n° "2".
- Si la lessive liquide a perdu de sa fluidite, diluez-la avec de l'eau avant de la mesure dans le réservoir pour détergent liquide.

Si le produit ne contient pas de réservoir pour lessive liquide:
- Evitez d'utiliser la lessive liquide pour le prélavage dans un programme avec prélavage.
- La lessive liquide tache vos vêtements lorsqu'il est utilisé avec la fonction Départ différé. Si vous comptez utiliser la fonction Départ différé, n'utilise pas de lessive liquide.
Preparation
Respectez les instructions suivantes lorsque vous utilisez des gels et autres compositions détergentes sous forme de pastilles.
- Si l'aspect de la lessive en gel est fluide et votre machine ne contient aucun réservoir pour lessive liquide spéciale, versez la lessive en gel dans le compartment à produits de lavage principal pendant la première admission d'eau. Si votre machine est dotée d'un réservoir pour lessive liquide, versez-y la lessive avant de démarrer le programme.
- Si l'aspect de la lessive en gel n'est pas fluide ou sous forme de capsule liquide, versez-la directement dans le tambour avant de procéder au lavage.
- Mettez les pastilles de lessive dans le compartmentement principal (compartment no. "2") ou directement dans le tambour avant de proceder au lavage.

Les lessives sous forme de pastilles peuvent laisser des résidus dans le compartment à lessive. En pareille situation, mettez la lessive sous forme de pastilles au cœur du linge et fermez la partie inférieure du tambour.

Utilisez la lessive sous forme de pastilles ou de gel sans selectionner la fonction prélavage.
Utilisation de l'amidon
- Ajoutez l'amidon liquide, l'amidon en poudre, ou le colorant dans le compartment de l'adoucissant.
- Evitez d'utiliser à la fois l'assouplissant et l'amidon dans un cycle de lavage.
- Nettoyez l'intérieur de la machine à l'aide d'un chiffon propre et humide après avoir utilisé l'amidon.
Utilisation des produits à blanchir
- Sélectionnez un programme avec prélavage et ajoutez le produit à blanchir au début du prélavage. Ne mettez pas de dessive dans le compartment de prélavage. Vous pouvez aussi selectionner un programme avec rincage supplémentaire et ajoutez le produit à blanchir pendant l'utilisation de l'eau en provenance du compartment à lessive au cours de la première phase de rincage.
- Evitez d'utiliser un produit à blanchir et une lessive en les mélangeant.
- Utilisez juste une petite quantité (environ 50 ml) de produit à blanchir et rincez parfaitement les vêtements pour éviter qu'ils n'irritent la peau. Evitez de verser le produit à blanchir sur les vêtements et de l'utiliser avec des linges de couleur.
- Pendant l'utilisation de l'eau de javel oxygénéee, Sélectionnez un programme à basse température.
- L'eau de javel oxygénée peut être utilisée en association avec la lessive; cependant, si sa constance n'est pas la même que celle de la lessive, versez d'abord la lessive dans le compartment n° "2" dans le tiroir à produits et patientez jusqu'à ce que la lessive coule pendant l'acciviée d'eau dans la machine. Ajoutez le produit à blanchir dans le même compartment pendant que l'acciviée de l'eau dans la machine se poursuit.
Utilisation de détartrant
- Quand cela est nécessaire, utilisez les détartrants adaptés, mis au point spécifique pour les lave-linge.
4.8 Astuces pour un lavage efficace
| Vétements |
| Couleurs claires et blanc | Couleurs | Couleurs fonçées | Délicats/Laine/ Soies |
| (Temperatures recommendées en fonction du degré de saleté: 40-90°C) | (Temperatures recommendées en fonction du degré de saleté: froid-40°C) | (Temperatures recommendées en fonction du degré de saleté: froid-40°C) | (Temperatures recommendées en fonction du degré de saleté: froid-30°C) |
| Dégré de saleté | Très sale(taches difficiles, par exemple d'herbe, de café, de fruit et de sang.) | Il peut être nécessaire de pré-traiter les taches ou d'effectuer un prélavage.Les lessives en poudre et liquides recommendées pour le blanc peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements très sales.Il est recommendé d'utiliser des lessives en poudre pour nettoyer les taches de glaise et de terre et les taches qui sont sensibles aux produits à blanchir. | Les lessives en poudre et liquides recommendées pour les couleurs peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements très sales.II est recommendé d'utiliser des lessives en poudre pour nettoyer les taches de glaise et de terre et les taches qui sont sensibles aux produits à blanchir UTILISZ des lessives sans produit à blanchir. | Les lessives liquides recommendées pour les couleurs et les couleurs fonçées peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements très sales. | Utilisé de préférence des lessives liquides consçues pour des vêments délicats.Les vêtements en laine et en soie doivent être lavés avec des lessives spéciales laine. |
| Normalement sale(Par exemple, taches causées par la transpiration sur les cols et manchettes) | Les lessives en poudre et liquides recommendées pour le blanc peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements normalement sales. | Les lessives en poudre et liquides recommendées pour les couleurs peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements normalement salesUTILISZ des lessives sans produit à blanchir. | Les lessives liquides recommendées pour les couleurs et les couleurs fonçées peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtems normalement sales. | Utilisé de préférence des lessives liquides consçues pour des vêments délicats.Les vêtements en laine et en soie doivent être lavés avec des lessives spéciales laine. |
| Peu sale(Pas de tache visible.) | Les lessives en poudre et liquides recommendées pour le blanc peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements peu sales. | Les lessives en poudre et liquides recommendées pour les couleurs peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements peu sales. UTILISZ des lessives sans produit à blanchir. | Les lessives liquides recommendées pour les couleurs et les couleurs fonçées peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtems peu sales. | Utilisé de préférence des lessives liquides consçues pour des vêments délicats.Les vêtements en laine et en soie doivent être lavés avec des lessives spéciales laine. |
5 Fonctionnement de l'appareil
5.1 Bandeau de commande

1 - Sélecteur de programmes (Position la plus élevé « Marche/Arrêt »)
2 - Affichage
3 - Appuyez sur le bouton Départ différé
4 - Indicateur de déroulement du programme
5-Bouton Départ/Pause
6 - Touches des fonctions optionnelles
7 - Bouton de réglage de la vitesse d'essorage
8 - Bouton de réglage de la température
5.2 Préparation de la machine
- Veillez à ce que les tuyaux soient bien connectés.
- Branchez votre machine.
- Ouvrez le robinet complètement.
- Introduisez le linge dans la machine.
- Ajoutez la dessive et l'adoucissant.
5.3 Sélection de programmes
- Sélectionnez le programme approprié pour le type, la quantité et le degré de saleté de votre linge à partir du "Tableau des programmes et de consommation" et du tableau de températures ci-après.
| 90°C | Linges en coton et en lin blanc très sales. (Housses pour tables de salon, nappes, serviettes, draps de lit, etc.) |
| 60°C | Linge ou vêtements synthétiques ou en coton de couleur inaltérable, normalement sales (chemises, chemises de nuit, pyjamas, etc.) et linge blanc légèrement sale (sous-vêtements, etc.) |
| 40°C-30°C-Froid | Linge mélangié complément les textiles délicats (rideaux voiles, etc.), les synthétiques et les lainages. |
- Sélectionnez le programme désiré à l'aide du bouton de Sélection de programmes.
| i | Les programmes sont limités à la vitesse de rotation maximale adaptée au type spécifique de vêtements. |
| i | Lors de la sélection d'un programme, prenez toujours en compte le type de tissu, la couleur, le degré de saleté et la température d'eau autorisée. |
| i | Sélectionnez en permanence la température nécessaire la plus BASSE. Une température plus élevé est synonyme de consommation d'énergie plus importante. |
| i | Pour plus de détails concernant le programme, consultez le « tableau des programmes et de consommation » |
5.4 Programmes principaux
En fonction du type de tissu, utilisez les programmes principaux suivants.
Coton
Utilisez ce programme pour vos linges en coton (tels que draps de lit, éredreds et yeux de taires d'oreiller, serviettes, sous-vêtements, etc.) Notre linge sera nettoyé avec des mouvements de lavage vigoureux au cours d'un cycle de lavage plus long.
Synthétique
Utilisez ce programme pour laver vos linges synthétiques (chemises, blouses, vêtements mixtes synthétiques/cotons, etc.). Ce programme est caractérisé par un lavage doux et un cycle de lavage plus court comparé au programme « Cotons ».
Pour les rideaux et les tulles, utilisez le programme « Synthétique 40^ » avec les fonctions "Prélavage" et "Anti-froissage" sélectionnées. Lavez les voiles/tulles en introduisant une petite quantité de détermagent dans le compartment de lavage principal car la texture maillée de ces linges favorise une production excessive de mousse. Ne mettez pas de lessive dans le compartment de prélavage.
Laine
Utilisez ce programme pour laver votre linge en laine. Sélectionnez la température appropriée en respectant les étiquettes de vos vêtements. Pour les lainages, utilisez des lessives appropriées.
5.5 Programmes supplémentaires
Il existe des programmes supplémentaires pour des cas spéciaux.

Les programmes supplémentaires peuvent varier en fonction du modele de la machine.
Coton Eco
Vous pouvez laver votre linge en coton et en lin normalement sale avec ce programme en économisant plus d'énergie et d'eau qu'avac tous les autres programmes de lavage adaptés au coton. La température de l'eau réelle peut différer de la température du cycle affichée. La durée du programme peut être raccourcie automatiquement durant les dernières phases du programme si vous lavez une quantité moindre (environ ½ capacity ou moins) de linge. Dans ce cas, la consommation d'énergie et d'eau diminuera encore, vous offrant l'opportunité d'un lavage plus économique. Cette caractéristique est disponible seulement sur certains modèles dotés d'un affichage du temps restant.
BabyProtect
Utilisez ce programme pour laver le linge de bébé et celui des personnes allergiques. Pour des conditions d'hygiene optimes, prévoir un temps de chauffage plus long et une phase de rincage supplémentaire.
Delicat
Utilisez ce programme pour laver vos linges délicats. Ce programme est caractérisé par un lavage dous sans essorage intermédiaire comparé au programme synthétique.
- Lavage main
Utilisez ce programme pour laver vos vêtements en laine/délicats portant les étiquettes « non lavable en machine » et pour lesquels un lavage à la main est conseilé. Cela permet de laver le linge avec des mouvements très délicats, sans endommager vos vêtements.
Express
Utilisez ce programme pour laver rapidement votrelinge en coton peu sale.
Express 14
Utilisez ce programme pour laver rapidement une petite quantité de linge en coton peu sale.
Fonctionnement de l'appareil
Textiles Foncés
Utilisez ce programme pour laver vos linges de couleur foncée, ou le linge dont vous souhaitez préserver la couleur. Le lavage se fait avec un petit mouvement mécanique et à faibles températures. Il est recommendé d'utiliser une lessive liquide ou un shampoing à laine pour le linge de couleur foncée.
- Mix 40
Utilisez ce programme pour laver à la fois votre linge en coton et votre linge synthétique sans avoir à les séparer.
Sport
Utilisez ce programme pour laver les vêtements portés pendant peu de temps, tels les vêtements de sport. Il est conseillé de laver de laver de petites quantités de linge en coton et synthétique mélangés.
Couette
Utilisez ce programme pour laver vos couettes en fibre portant I'etiquette «Lavable en machine». Assurez-vous d'avoir charged l'édredon correctement afin de ne pas endommager la machine et le linge. Enlevez la housse de couette avant de charger l'édredon dans la machine. Pliez l'édredon en deux et chargez-le dans la machine. Chargez l'édredon dans la machine en vous assurant de l'avoir installé de sorte qu'il ne soit pas en contact avec le soufflet.


Evitez de charger plus d'un double édredon en fibre (200× 200cm)

Evitez de laver vos couettes, oreillers, et autre linge en coton dans la machine.

AVERTISSEMENT: En dehors des couettes, évitez de laver du linge du type tapis, moquettes, etc. dans votre machine. Si vous le faites, vous courez le risque d'endommager le lave-linge de façon permanente.
5.6 Programmes spéciaux
Pour les applications spécifiques, vous pouvez selectionner l'un des programmes suivants.
Rincage
Utilisez ce programme lorsque vous voulez effectuer un rincege ou un amidonnage séparément.
Essorage+Vidange
Utilisez ce programme pour appliquer un cycle d'essorage additionnel pour le linge ou pour drainer l'eau dans la machine.
Avant de selectionner ce programme, selectionnez la vitesse d'essorage désirée et appuyez sur le bouton « Démarrage/Pause ». Tout d'abord, la machine vidangera l'eau qu'elle contient. Ensuite, elle essorera le linge avec la vitesse d'essorage réglée et vidangera l'eau qui en sortira.
Si vous foulez seulement drainer l'eau sans essorer votre linge, Sélectionnez le programme « Essorage et pompage » et ensuite, Sélectionnez la fonction « aucun essorage » à l'aide du bouton de vitesse d'essorage. Appuyez sur le bouton Départ/Pause.

Utilisez une vitesse d'essorage basse pour les linges délicats.
5.7 Sélection de températures
Chaque fais qu'un nouveau programme est seLECTIONné, la température maximale pour leedit programme apparait sur l'indicateur de température.
Pour réduire la température, appuyez à nouveau sur le bouton de réglage de la température. La température décroit graduèlement.

Si le programme n'a pas atteint la phase de chauffage, vous pouvez changer la température sans faire basculer la machine en mode Pause.
5.8 Sélection de la vitesse d'essorage
Chaque fois qu'un nouveau programme est sélectionné, la vitesse d'essorage recommendée du programme sélectionné s'affiche sur levoyant de vitesse d'essorage.
Pour réduire la vitesse d'essorage, appuyez sur le bouton de réglage de la vitesse d'essorage. La vitesse d'essorage décroît graduèlement. Ensuite, en fonction du modèle du produit, "les options "Rinç attente" et "Sans essorage" s'affichent.
Pour une explication de ces options, veuillez vous reporter à la section " Sélection des fonctions optionnelles".

Si le programme n'a pas atteint la phase d'essorage, vous pouvez changer la vitesse sans faire basculer la machine en mode Pause.
5.9 Tableau des programmes et de consommation
| FR | | Fonction optionnelle | |
| Programme | Charge maximaile (kg) | Consommation d'eau (l) | Consommation d'énergie (kWh) | Vitesse Max.*** | Prélavage | Lavage Express | Rincege Plus | Repassage Facile | Arrêt cuve pleine | Nettoyage des polis d'animaux domestiques | Gamme de température sélectionnable °C |
| Coton | 90 | 9 | 85 | 2.54 | 1600 | ● | ● | ● | ● | ● | ● | Froid-90 |
| Coton | 60 | 9 | 85 | 1.72 | 1600 | ● | ● | ● | ● | ● | ● | Froid-90 |
| Coton | 40 | 9 | 85 | 1.00 | 1600 | ● | ● | ● | ● | ● | ● | Froid-90 |
| Coton Eco | 60** | 9 | 56 | 1.43 | 1600 | | | | | ● | | 40-60 |
| Coton Eco | 60** | 4.5 | 48 | 1.22 | 1600 | | | | | ● | | 40-60 |
| Coton Eco | 40** | 4.5 | 48 | 0.93 | 1600 | | | | | ● | | 40-60 |
| BabyProtect | 90 | 9 | 110 | 2.70 | 1600 | ● | | * | | ● | | 30-90 |
| Synthétique | 60 | 4 | 60 | 1.00 | 800 | ● | ● | ● | ● | ● | ● | Froid-60 |
| Synthétique | 40 | 4 | 60 | 0.58 | 800 | ● | ● | ● | ● | ● | ● | Froid-60 |
| Express 14 | 30 | 2 | 50 | 0.11 | 1400 | | | ● | | ● | | Froid-30 |
| Express | 90 | 9 | 64 | 2.12 | 1400 | | | ● | | ● | | Froid-90 |
| Express | 60 | 9 | 82 | 1.10 | 1400 | | | ● | | ● | | Froid-90 |
| Express | 30 | 9 | 72 | 0.25 | 1400 | | | ● | | ● | | Froid-90 |
| Textiles Fonçés | 40 | 4 | 75 | 0.63 | 800 | | | * | | ● | | Froid-40 |
| Mix40 | 40 | 4 | 60 | 0.70 | 800 | ● | ● | ● | ● | ● | ● | Froid-40 |
| Lavage Main 20 | 20 | 1.5 | 35 | 0.18 | 600 | | | | | | | 20 |
| Laine | 40 | 2 | 54 | 0.35 | 600 | | | ● | | ● | | Froid-40 |
| Sport | 40 | 4 | 67 | 0.58 | 800 | ● | ● | ● | ● | ● | | Froid-40 |
| Délicat | 30 | 2 | 43 | 0.23 | 600 | | | ● | ● | ● | | Froid-40 |
| Couette | 40 | - | 60 | 0.67 | 800 | | | ● | | | | 40-60 |
: Sélection possible
: Automatiquement selectionné, non annulable.
: Programme du label énergétique (EN 60456 Ed.3)
**: Si la vitesse d'essorage maximal de votre apparéil est inférieure, seule la vitesse d'essorage maximal sera disponible.
- :Voir la description du programme pour la charge maximale à ne pas excéder.
Fonctionnement de l'appareil
| ** « Les cycles Coton eco 40°C et Coton eco 60°C sont les cycles standard. » Ces cycles sont connus sous les noms de « Cycle Coton 40°C standard » et « Cycle Coton 60°C standard » et visibles à travers les « 40 « 60 symboles qui se trouvent sur le panneau. |
| i | Les fonctions optionnelles containues dans le tableau peuvent varier en fonction du modele de votre machine. |
| i | La consommation d'eau et d'énergie peut varier suivant les fluctuations de la pression, de la durée et de la température de l'eau, de la température ambiente, du type et de la quantité de linge, de la sélection des fonctions optionnelles et de la vitesse d'essorage, ainsi que des variations de la tension électrique. |
| i | Le temps de lavage du programme que vous avez sélectionné s'affiché à l'écran de la machine. Il est tout à fait normal qu'il existe de petites différences entre le temps indiqué à l'écran et le temps de lavage réel. « La capacité de sélection des fonctions auxiliaires peut être modifiée par le fabricant. De nouvelles options de可以选择 doivent être intégrées de même que celles existantes peuvent être enlevées. » « La vitesse d'essorage de votre machine pourrait varier en fonction des programmes. Toutefois, cette vitesse ne peut dépasser la vitesse maximale d'éssorage de la machine. » |
| Valeurs individuels destinées aux fibres synthétiques |
| Charge (kg) | Consommation en eau (l) | Consommation énergétique (kWh) | Durée du programme (min) * | Humidité résiduelle (%)*\( \leq 1000 \text{ rpm} \) | Humidité résiduelle (%)*\( \geq 1100 \text{ rpm} \) |
| Synthétiques 60 | 4 | 60 | 1.00 | 01:50 | 45 | 40 |
| Synthétiques 40 | 4 | 60 | 0.58 | 01:40 | 45 | 40 |
| * Le temps de lavage du programme que vous avez sélectionné s'affiché à l'écran de la machine. Il est tout à fait normal qu'il existe de petites différences entre le temps indiqué à l'écran et le temps de lavage réel. |
| ** Les valeurs d'humidité résiduelle sont fonction de la vitesse d'essorage sélectionnée. |
5.10 Sélection des fonctions optionnelles
Sélectionnez les fonctions optionnelles souhaitées avant de lancer le programme. De plus, vous pouvez aussi selectionner ou annuler les fonctions optionnelles qui sont adaptées au programme en cours d'exécution sans toutfois appuyer sur le bouton "Départ/Pause" pendant le fonctionnement de la machine. Pour cela, la machine doit se couver dans une phase avant la fonction optionnelle que vous allez selectionner ou annuler. Si la fonction optionnelle ne peut être selectionnée ou annulée, levant lumineux de la fonction optionnelle correspondante clignotera 3 fois pour avertir l'utilisateur.

Certaines fonctions ne peuvent pas etre selectionnées ensemble. Si une deuxieme fonction optionnelle en conflit avec la première est selectionnee avant le demarrage de la machine, la fonction selectionnee en premier sera annulée et cette selectionnee en deuxieme lieu restera active. Par exemple, si vous foulez selectionner la fonction Lavage rapide après avoir selectionné la fonction Prélavage, la fonction Prélavage sera annulée et la fonction Lavage rapide restera active.

Une fonction optionnelle qui n'est pas compatible avec le programme ne peut pas etre selectionnee. (Voir "Tableau des programmes et de consommation")

Les boutons de fonction optionnelle peuvent varier en fonction du modele de votre machine.
- Préavage
A Un prélavage n'est utile que si le linge est très sale. La non utilisation du prélavage economisera de l'énergie, de l'eau, de la lessive et du temps.

Un prélavage sans détergent est conseillé pour les tulles et les rideaux.
- Lavage Express
Cette fonction peut être utilisé pour les programmes destinés au coton est aux fibres synthétiques. Cela diminue les durées de lavage pour les articles peu sales, ainsi que le nombre de cycles de rincege.

Lorsque vous sélectionné cette fonction optionnelle, chargez votre machine avec la moitié de la quantité de linge maximale spécifique dans le tableau des programmes.
- Rincage Plus
Cette fonction permet à votre machine de faire un autre rincege en plus de celui qui a déjà été effectué après le lavage principal. Ainsi, le risque d'irritation des peaux sensibles ( comme celles des bébés, des peaux allergiques, etc.) due au résidu de produit de lavage sur les vêtements est diminué.
- Repassage Facile
Cette fonction froisse moins les vêtements pendant leur lavage. Avec cette fonction, le mouvement du tambour est réduit et la vitesse d'essorage est limitée pour éviter le froissage. Par ailleurs, le lavage est effectué avec un niveau d'eau plus élevé.
- Arré cuve pleine
Si vous ne poulez pas décharger votre lingedds la fin du programme, vous pouvez utiliser la fonction Rincege d'atteinte pour conserver votre linge dans I'eau de rincege final afin d'empêcher à vos vêtements de se froisser s'il n'y a pas d'eau dans la machine. Appuyez sur le bouton "Départ/Pause" après cette procédure si vous pouze evacuer I'eau sans essorage. Le programme reprendra son fonctionnement et se terminera après l'évacuation de I'eau.
Si vous foulez essorer le linge contenu dans l'eau, réglez la vitesse d'essorage et appuyez sur le bouton "Départ/Pause".
Le programme reprend. L'eau est évacuée, le linge est essore, et le programme est terminé.
Nettoyage des poils d'animaux domestiques
Cette fonction vous aide à enlever avec plus d'efficacité les poils d'animaux domestiques restés sur vos vêtements.
Lorsque cette fonction est selectionnée, les phases de prélavage et de rincavage supplémentaire sont ajoutées au programme normal. Ainsi, le lavage se fait avec beaucoup d'eau (30%) et les poils d'animaux domestiques sont éliminés avec plus d'efficacité.

Ne lavez jamais vos animaux domestiques dans votre lave-linge.
Départ différé
Grçá à la fonction Départ différé, le démarrage du programme peut être différé de 19 heures. Le temps de départ différé peut être augmenté par incréments de 1 heures.

Ne pas utiliser de lessives liquides lors du réglage du départ différé! Vos vêtements risquent de se tacher.
- Ouvrez la porte de chargement, introduisez votre linge, mettez la lessive dans son tiroir, etc.
- Sélectionnez le programme de lavage, la température, la vitesse d'essorage et, le cas échéant, Sélectionnez les fonctions optionnelles.
- Reglez le temps souhaite en appuyant sur le bouton Départ différé.
- Appuyez sur le bouton Départ/Pause. Le temps de départ différé que vous avez reglé s'affiche. Le compte à rebours du département différé commence. Le symbole “_” tout pres du temps de départ différé monte et descend à l'écran.

Des vêtements supplémentaires peuvent être chargés au cours de la période de départ différé.
5.À la fin du compte à rebours,la durée du programme selectionné s'affiche.Le symbole "disparait et le programme selectionné demarre.
Changement de la période de départ différé
Si vous souhaitez changer le temps pendant le compte à rebours:
- Appuyez sur le bouton Départ différé. La durée sera prolongée d'une heures chaque fois que vous appuyerez sur le bouton.
- Si vous souhaitez réduire le temps de départ différé, appuyez sur le bouton Départ différé à maintes reprises jusqu'à ce que le temps de départ différé souhaité apparaissé à l'écran.
Annulation de la fonction de départ différé
Si vous pouze annuler le compte à rebours du département différé et commencer le programme immédiatement:
- Reglez la période de départ différé sur zéro ou positionné le sélecteur de programmes sur n'importe quel programme. Ainsi, la fonction Départ différée sera annulée. Levoyant "Fin/ Annulation" clignote sans arrêt.
- Ensuite, sélectionnez à nouveau le programme que vous souhaite faïre fonctionner.
- Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer le programme.
5.11 Lancement du programme
- Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer le programme.
- Unvoyant de déroulement de programme représentant le démarriage du programme s'allume.

Si aucun programme n'est lancé ni aucun bouton appuyé au cours de la minute qui suit le processus de sélection de programme, la machine basculera en mode "Pause" et le niveau d'illumination de la température, ainsi que la vitesse et les indicateurs de porte de chargement diminuéreront. Les autres voyants et indicateurs s'arrêteront. ÀpRES avoir tourné le sélecteur de programme ou appuyé sur n'importe quel bouton, les voyants et indicateurs s'allumeront à nouveau.
Fonctionnement de l'appareil
5.12 Sécurité enfants
Utilisez la fonction Sécurité Enfant pour empêcher les enfants de jourer avec la machine. Ainsi, vous pouvez éviter des changements dans un programme en cours.

Si vous tournez le sélecteur de programmes lorsque le mode Sécurité enfants est activé, l'indication"Con" apparait à l'écran. Le mode Sécurité enfants n'autorise aucun changement dans les programmes et la température sélectionnée, la vitesse et les fonctions optionnelles.

Meme si un autre programme est selectionné à l'aide du sélecteur de programmes pendant que le mode Sécurité enfants est actif, le programme précédément selectionné continuea à fonctionner.
Pour activer la sécurité enfants :
Appuyez sur les boutons de fonction optionnelle 1 et ^2 et maintenez-les enforcés pendant 3 secondes. Les voyants des boutons de fonction optionnelle 1 et 2 clignoteront, et les indications "C03", "C02", "C01" apparaitront respectivement à l'écran tandis que les boutons restent enforcés pendant 3 secondes. Ensuite, l'indication "Con" apparaitra à l'écran, indiquant que le mode Sécurité enfants est activé. Si vous appuyez sur un bouton ou tournez le selectableur de programmes lorsque le mode Sécurité enfants est activé, le même mot apparaitra à l'écran. Les voyageurs des boutons de fonction optionnelle 1 et 2 utilisés pour désactiver le mode Sécurité enfants clignotent 3 fois.
Pour désactiver la sécurité enfants :
Appuyez sur les boutons de fonction optionnelle 1 et 2 et maintenez-les enfoncés pendant 3 secondes lors du fonctionnement de n'importe quel programme. Les voyants des boutons de fonction optionnelle 1 et 2 clignoteront, et les indications "C03", "C02", "C01" apparaftront respectivement à l'écran tandis que les boutons restent enfoncés pendant 3 secondes. Ensuite, l'indication "COFF" apparaitra à l'écran, indiquant que le mode Sécurité enfants est désactivé.

En plus de la méthode ci-dessus, pour désactiver la sécurité enfants, faites passer le sélection de programmes à la position Marche / Arrêt lorsque aucun programme n'est en cours, et Sélectionnez-en un autre.

Le mode Sécurité Enfant n'est pas désactivé après une coupure électrique ou lorsque le lave-linge est débranché.
5.13 Déroulement du programme
Le déroulement d'un programme en cours d'exécution peut être suivi à partir de l'indicateur de suivi du programme. Au début de chaque nouvelle étape du programme, le voyant correspondant s'allume et celui de l'étape précédente s'éteint.
Vous pouvez modifier les fonctions optionnelles, les réglages de vitesse et de température sans toute fois interrompre le déroulement du programme pendant le fonctionnement de ce dernier. Pour ce faire, le changement à effectuer doit se situer à une phase après cette du programme en cours d'exécution. Si le changement n'est pas compatible, les voyageants appropriés clignoteront 3 fois.

Si la machine ne passse pas à la phase d'essorage, il est possible que la fonction Arrêt cuve pleine soit active ou que le système de détction automatique d'une charge non équilibrée soit être activé en raison d'une répartition inégale du linge dans la machine.
5.14 Verrouillage de la porte de chargement
Un système de verrouillage a eté prévu au niveau de la porte de chargement de la machine pour empêcher l'ouverture de la porte lorsque le niveau d'eau est inapproprié.
Le témoin de la porte de chargement commencerà à clignoter lorsque la machine est en mode Pause. La machine vérifie le niveau d'eau à l'intérieur. Si le niveau d'eau est acceptable, la portep de chargement s'allume en continu pendant 1 à 2 minutes, ce qui signifie que la portede chargement peut être ouverte.
Si par contre le niveau d'eau n'est pas approprié, la porte de chargement s'eteint pour indiquer que la porte de chargement ne peut être ouverte. Si vous étés dans l'obligation d'ouvrir la porte de chargement alors que levoyant de la porte de chargement est eteint, vousdezvez annuler le programme en cours. (Voir Annulation d'un programme".
5.15 Modifier les sélections après que le programme a eté lance Basculer la machine en mode pause
Appuyez sur le bouton "Départ/Pause" pour faire basculer la machine en mode Pause pendant le fonctionnement d'un programme. Le voyant de l' étape dans laquelle la machine se trouve commence à clignoter dans l'indicateur de déroulement de programme pour signifier que la machine est passée en mode « Pause ». De même, lorsque la porte de chargement est prête à être ouverte, le voyant de la porte de chargement s'allume en continu en plus duvoyant d' étape du programme.
Changement des réglages de vitesse et de température des fonctions optionnelles
En fonction de la phase atteinte par le programme, vous pouze annuler ou activer les fonctions optionnelles. voir "Sélection des fonctions optionnelles".
Vous pouvez également modifier les réglages de vitesse et de température; voir " Sélection de la vitesse d'essorage" et " Sélection de température".

Sieldom changement n'est autorisé, levoyant approprié clignotera 3 fois.
Ajouter ou vider le linge
- Appuyez sur le bouton « Départ/Pause » pourmettre la machine en mode Pause. Le témoin de suivi du programme de la phase appropriéependant laquelle la machine a été réglée enmode "Pause" clignotera.
- Patientez jusqu'à ce que la porte de chargement puisse être ouverte.
- Ouvrez la porte de chargement et ajoutez ou retirez le linge.
- Fermez la porte de chargement.
- Effectuez des changements dans les fonctions optionnelles, les réglages de température et de vitesse, si cela est nécessaire.
- Appuyez sur le bouton Départ/Pause pourmettre la machine en marche.
5.16 Annulation du programme
Pour annuler le programme, utilisez le sélecteur de programmes pourCHOISIR un autre programme. Le programme precedent sera annulé. Levoyant "Fin/ Annulation" clignote en continu pour indiquer que le programme est annulé.
La fonction de pompage est activée pendant 1 à 2 minutes indépendamment de la phase du programme, et qu'il y ait ou non de l'eau dans la machine. Au terme de cette période, votre machine sera prête à démarrer avec la première phase du nouveau programme.

En fonction de la phase au cours de laquelle le programme a ete annulé, vous pouze avoir besoin d'ajouter le detergent et l'adoucissant pour le programme que vous avez selectionné a nouveau.
5.17 Fin du programme
"Fin"(End) apparait à l'écran à la fin du programme.
- Patientez jusqu'à ce que levoyant de la portede chargement s'allume en continu.
- Appuyez sur le bouton Marche / Arrêt pour éteindre la machine.
- Retirez votre linge et fermez la portede chargement. Notre machine est prete pour le prochain cycle de lavage.
5.18 Voitre machine est équipée d'une option «mode Veille»
L'appareil passe automatiquement en mode economie d'énergie lorsque vous n'avez pas encore lancé de programme, lorsque vous attendez sans rien faire, lorsque la machine est mise en marche à l'aide du bouton Marche / Arrêt et alors qu'elle se trouve à l'étape de sélection ou alors lorsqu'aucune autre opération n'est effectuée environ 2 minutes après la fin du programme sélectionné. La luminosité des voyants diminuera. En outre, si votre apparéil est équipé d'un écran indiquant la durée du programme, celui-ci s'éteint complètement. La luminosité et l'écran seront restaurés à l'état précédent lorsque vous faites tourner la molette de sélection de programme ou lorsque vous appuyez sur un quelconque bouton. Ceci ne pose aucun problème.
6.1 Préparation de la machine
- Veillez à ce que les tuyaux soient bien connectés.
- Branchez votre machine.
- Ouvrez le robinet complètement.
- Introduisez le linge dans la machine.
- Ajoutez la dessive et l'adoucissant.
6.2 Sélection de programmes
- Sélectionnez le programme approprié pour le type, la quantité et le degré de saleté de votre linge à partir du «Tableau des programmes et de consommation» et du tableau de températures ci-après.
6.3 Sélection des fonctions optionnelles
Sélectionnez les fonctions optionnelles souhaitées avant de lancer le programme. De plus, vous pouvez aussi sélectionner ou annuler les fonctions optionnelles qui sont adaptées au programme en cours d'exécution sans toutefois appuyer sur le bouton «Départ/Pause» pendant le fonctionnement de la machine. Pour cela, la machine doit se couver dans une phase avant la fonction optionnelle que vous allez sélectionner ou annuler. Si la fonction optionnelle ne peut être sélectionnée ou annulée, levant lumineux de la fonction optionnelle correspondante clignotera 3 fois pour avertir l'utilisateur.
6.4 Lancement du programme
- Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer le programme.
- Unvoyant de déroulement de programme représentant le démarrage du programme s'allume.
6.5 Fin du programme
"Fin"(End) (End) apparaft à l'écran à la fin du programme.
- Patientez jusqu'à ce que levoyant de la ported chargement s'allume en continu.
- Appuyez sur le bouton Marche / Arrêt pour éteindre la machine.
- Retirez votre linge et fermez la portede chargement. Voitrer machine est prete pour le prochain cycle de lavage.
6.6 Annulation du programme
Pour annuler le programme, utilisez le selectiveur de programmes pourCHOISIR un autre programme. Le programme precedent sera annulé. Levoyant «Fin/ Annulation» clignote en continu pour indiquer que le programme est annulé.
La fonction de pompage est activée pendant 1 à 2 minutes indépendamment de la phase du programme, et qu'il y ait ou non de l'eau dans la machine. Au terme de cette période, votre machine sera prete à démarrer avec la première phase du nouveau programme.
6.7 Sécurité enfants
Utilisez la fonction Sécurité Enfant pour empêcher les enfants de jouer avec la machine. Ainsi, vous pouvez éviter des changements dans un programme en cours.
Pour activer la sécurité enfants :
Appuyez sur les boutons de fonction optionnelle 1 et² et maintenez-les enforcés pendant 3 secondes. Les voyants des boutons de fonction optionnelle 1 et 2 clignoteront, et les indications «C03», «C02», «C01» apparaitront respectivement à l'écran tandis que les boutons restent enforcés pendant 3 secondes. Ensuite, l'indication «Con» apparaitra à l'écran, indiquant que le mode Sécurité enfants est activé. Si vous appuyez sur un bouton ou tournez le sélecteur de programmes lorsque le mode Sécurité enfants est activé, le même mot apparaitra à l'écran. Les voyageurs des boutons de fonction optionnelle 1 et 2 utilisés pour désactiver le mode Sécurité enfants clignotent 3 fois.
Pour désactiver la sécurité enfants :
Appuyez sur les boutons de fonction optionnelle 1 et 2 et maintenez-les enfoncés pendant 3 secondes lors du fonctionnement de n'importe quel programme. Les voyants des boutons de fonction optionnelle 1 et 2 clignoteront, et les indications «C03», «C02», «C01» apparaitront respectivement à l'écran tandis que les boutons restent enfoncés pendant 3 secondes. Ensuite, l'indication «COFF» apparaitra à l'écran, indiquant que le mode Sécurité enfants est désactivé.
7 Entretien et nettoyage
Pour prolonger la durée de service de la machine et réduire la fréquence des problèmes féquèment rencontres, nettoyez-la à intervalles réguliers.
7.1 Nettoyage du tiroir à produits
Nettoyez le tiroir à produits à intervalles réguliers (tous les 4 à 5 cycles de lavage) tel qu'illustré cédssous, pour éviter l'accumulation de détergent en poudre au fil du temps.


- Appuyez sur le pointillé au-dessus du siphon dans le compartment destiné à l'assouplissant, puis tirez vers vous jusqu'à ce que le compartment soit enlevé de la machine.

Si plus d'une quantité d'eau normale et de mélange d'adoucissant commence à se former dans le compartment destiné à l'assouplissant, le siphon doit être nettoyé.
- Lavez le tiroir à détergent et le siphon avec beaucoup d'eau tiède dans une bassine. Lors du nettoyage, portez des gants protecteurs ou utilisez une Brosse appropriée pour éviter que votre peu ne touche les résidus qui se trouvent à l'intérieur du tiroir.
- Remettez le tiroir à son emplacement initial après l'avoir nettoyé et voirlez à ce qu'il soit bien en place.
Si vous tiroir à dénergent est celui illustré sur la figure suivante :


Soulevez la partie arrirée du siphon pour le retarder comme sur l'illustration. ÀpRES avoir effectué les opérations de nettoyage indiquées, remettez le siphon à son emplacementet poussez la partie avant vers le bas pour vous assurer que la patte de verrouillage s'enclenche.
7.2 Nettoyage de la porte de chargement et du tambour
Les résidus d'assouplissant, de détergent et les saletés peuvent s'accumuler dans votre machine avec le temps. Ils peuvent ainsi entraîner des odeurs désagréables et poser des problèmes de lavage. Pour éviter cette situation, utilisez le programme Nettoyage du tambour. Si vous lavelinge n'est pas doté du programme Nettoyage du tambour, utilisez le programme Coton-90 et sélectionnez aussi les fonctions optionnelles Eau additionnelle et Rince supplémentaire.
Pour ce faire, faites fonctionner le programme sans introuuire de linge dans la machine. Avant demettre notre lave-linge en marche, versez au trop 100g d'anti-detartrant en poudre dans le compartment a produits de lavage principal (compartiment n^ 2). Si I'anti-detartrant se presente sous forme de tablette, mettez seulement une tablette dans le compartment n^ 2. Faites secher l'intérieur du soufflet en utilisant un tissu propre une fois le programme arrivé à son terme.

Reprenez le processus de nettoyage du tambour tous les 2 mois.

Utilisez un anti-détartrant adapté aux lave-linge.
Après chaque lavage, veiliez à ce qu'aucun corps étranger ne soit resté dans le tambour.

Entretien et nettoyage
Si les orifices qui se trouvent sur le soufflet presenté dans le schéma ci-dessous sont obstrués, débloquez-les à l'aide d'un cure-dent.

Des corps étrangers en métal
provoqueront des taches de rouilles dans
le tambour. Nettoyez les taches qui se
trouvent sur la surface du tambour à
l'aide d'un agent nettoyant pour acier
inoxydable. N'utilise jamais de laine
d'accier ni de paille de fer.

AVERTISSEMENT: N'utilise jamais d'éponge ni de matériel de lavage. Ces deux objets endommageront les pieces peintes et celles en plastique.
7.3 Nettoyage de la carrosserie et du bandeau de commande
Nettoyez la carrosserie du lave-linge avec de l'eau savonneuse ou avec du détergent en gel doux et non corrosif, le cas échéant, et séchez avec un chiffon doux.
Utilisez uniquement un chiffon doux et humide pour nettoyer le bandeau de commande.
7.4 Nettoyez les filtres d'arrivée d'eau
Un filtr se trouve à l'extrémité de chaque vanne d'arrivée d'eau, située au dos de la machine et à l'extrémité de chaque tuyau d'admission d'eau, où ils sont raccordés au robinet. Ces filtrés empêchent les corps étrangers et la saleté qui se trouve dans l'eau de pénétrer dans le lavelinge. Les filtrés doivent être nettoyés lorsqu'ils deviennent sales.

- Fermez les robinets.
-
Enlevez les écrous des tuyaux d'arrivée d'eau afin d'acceder aux filtres sur les vannes d'arrivée d'eau. Nettoyez-les avec unerosse adaptée. Si les filtres sont trop sales, vous pouvez lessterolir à l'aide d'une pince et les nettoyer.
-
Extrayez les filtres des extrémites plates destuyaux d'arrivée d'eau ainsi que les joints et nettoyez-les soigneusement à l'eau du robinet.
- Replacez soigneusement les joints et les filtres à leur place et serrez les écrous du tuyau à la main.
7.5 Evacuation de l'eau restante et nettoyage du filtré de la pompe
Le système de filtration dans votre machine empêche les éléments solides comme les boutons, les pieces, et les fibres de tissu, d'obstruer la turbine de la pompe au cours de l'évacuation de l'eau de lavage. Ainsi, l'eau sera évacuée sans problème et la durée de service de la pompe s'en trouvera prolongée.
Si vous machine n'évacue pas l'eau, le filtré de la pompe est obstrué. Le filtré doit être nettoyé chaque fois qu'il est obstrué ou tous les 3 mois.
L'eau doit être vidangée en premier lieu pour nettoyer le filtré de la pompe.
De plus, avant de transporter la machine (en la déplaçant d'une maison à une autre par exemple) et en cas de congélation de l'eau, il peut s'avérer nécessaire d'évacuer complètement l'eau.

AVERTISSEMENT: Les corps étrangers laissés dans le filtre de la pompe peuvent endommager votre machine ou l'amener à faire des bruits.
Pour nettoyer le filtré sale et évacuer l'eau:
- Débranche la machine afin de couper l'alimentation électrique.

AVERTISSEMENT: La température de l'eau contenue dans la machine peut monter jusqu'à 90^ . Pour éviter tout risque de brûlle, le filtré doit être nettoyé après le refroidissement de l'eau qui se trouve dans la machine.
Entretien et nettoyage
- Ouvrez le bouchon du filtré. Si celui-ci comprend deux pieces, appuyez sur l'onglet qui se trouve sur le bouchon du filtré vers le bas et tirez la piece vers vous.

Si celui-ci comprend une pierce, tirez des deux côts au-dessus pour ouvrir.


Vous pouvez-retirerle couvercle du filtren en poussant légèrement vers le bas à l'aide d'un mince objet pointu en plastic,par la fente située au-dessus du couvercle du filtré. Evitez d'utiliser des objets métalliques pointus pour enlever le couvercle.
- Certains de nos produits sont dotés d'un tuyau de vidange en cas d'urgence et d'autres par contre n'en n'ont pas. Suivez les étapes cidesssous pour évacuer l'eau.
Pour évacuer l'eau lorsque l'appareil est doté d'un tuyau de vidange en cas d'urgence:

a. Sortez le tuyau de vidange en cas d'urgence de son logement
b. Mettez un grand bac à l'extrémité du tuyau. Evacuez l'eau dans le bac en retardant la prise de courant à l'extrémité du tuyau. Lorsque le écipient est plein, bloquez la sortie du tuyau en
replaçant le bouchon. Àpres avoir vidé le bac, repêtez l'opération ci-dessus pour vider l'eau complètement de la machine.
c. A la fin de l'évacuation de l'eau, fermez l'extrémité à nouveau par la prise et fixez le tuyau en place.
d. Tournez le filtr de la pompe pour I'enlever Pour evacuer I'eau lorsque I'appareil n'est pas doted'un tuyau de vidange en cas d'urgence:

a. Mettez un grand bac devant le filtré pour recueiller l'eau du filtré.
b. Desserrez le filtrde la pompe (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) jusqu'à ce que l'eau commence à y couler. Remplissez l'eau dans le bac que vous avez placé devant le filtrte. Gardez toujours un morceau de chiffon pour absorber toute eau déversée.
c. Lorsque l'eau contenue dans la machine est finie, sortez le filtre complètement en le tournant.
4. Nettoyez tous les résidus à l'intérieur du filtré, ainsi que les fibres, s'il y en a, autour de la zone de la turbine.
5.Installer le filtrte.
6. Si celui-ci comprend deux pieces, fermez-le en appuyant sur l'onglet. Si en revanche l'appareil comprend une piece, installez d'abord les étiquettes à leurs emplacements dans la partie inférieure, puis appuyez sur la partie supérieure pour fermer.
8 Diagnostic
impossible de lancer ou de selectionner le programme.
- La machine est passée en mode de sécurité à cause des problèmes liés à l'alimentation (tension du circuit, pression d'eau, etc.). >> Pour annuler le programme, utilisez le sélection de programmes pour désir un autre programme. (Voir «Annulation du programme»)
Eau dans la machine.
- Il pourrait rester de l'eau dans votre machine suite aux processus d'assurance qualité menés au cours de la production. >>> Ceci ne pose aucun problème et n'afecte nullement votre machine.
De I'eau fuit du bas du lave-linge.
- Il pourrait y avoir des problèmes avec des tuyaux ou avec le filtr de la pompe. >>>> Vérifiez que les joints des tuyaux d'arrivée d'eau sont solidement installés. Attachez fermement le tuyau au robinet.
- Le filtré de la pompe pourrait ne pas être bien fermé. >>> Veillez à ce que le filtré de la pompe soit complètement fermé.
La machine ne se remplit pas d'eau.
- Le robinet est fermé. >>>> Ouvrez entièrement les robinets d'arrivée d'eau
- Le tuyau d'arrivée d'eau est coude. >>> Redressez le tuyau d'arrivée d'eau.
- Le filtré d'arrivée d'eau est obstrué. >>>> Nettoyez le filtré d'arrivée d'eau.
- La porte de chargement est entrouverte. >>> Fermez la porte de chargement.
La machine ne vidange pas I'eau.
- Le tuyau de vidange peut être obstrué ou tordu. >>> Nettoyez ou redresse le tuyau.
- Le filtré de la pompe est obstrué. >>>> Nettoyez le filtré de la pompe.
La machine vibre ou fait des bruits.
- La machine pourrait ne pas être en équilibre. >> Réglez les pieds pourmettre la machine à niveau.
- Il se peut qu'une substance rigide soit entree dans le filtre de la pompe. >>>>Nettoyez le filtre de la pompe.
- Les vis de sécurité réservées au transport n'ont pas été enlevées. >> Enlevez les vis de sécurité réservées au transport.
- La quantité de linge contentue dans la machine pourrait être trop faible. >>> Ajoutez du linge dans la machine.
- La machine pourrait avoir été surchargeé de linge. >>> Retirez une quantité de linge de la machine ou procédéz à une distribution manuelle afin de l'équilibrer de façon homogène dans la machine.
- Vérifiéz si la machine n'est pas posée sur un objet rigide. >>> Assurez-vous que la machine n'est posée sur aucun objet.
La machine s'est arrêtée juste après le démarrage du programme.
- Vérifiez si le lave-linge ne s'est pas arrêté de façon provisoire en raison d'uneasse tension. >> Elle peut reprendre son fonctionnement lorsque la tension revient au niveau normal.
La machine vidange directement I'eau qu'elle préleve.
- La hauteur du tuyau de vidange n'est pas appropriée. >>> Raccordez le tuyau de vidange d'eau comme indiquedans le manuel.
Aucune eau n'est visible dans la machine au cours du lavage.
- Le niveau d'eau n'est pas visible de l'extérieur de la machine. Ceci ne pose aucun problème.
La porte de chargement ne s'ouvre pas.
- Le verrouillage de la porte est activé à cause du niveau d'eau dans la machine. >>> Vidangez l'eau de la machine en langant le programme Pompage ou Essorage.
- La machine chauffe l'eau ou se trouve au cycle d'essorage. >>> Attendez que le programme s'achève.
- Le mode Sécurité enfants est activé. Le verrouillage de la porte sera désactifé deux minutes après la fin du programme. >>>> Patientez pendant deux minutes pour que le verrouillage de la porte se désactive.
Le temps de lavage dure plus longtemps que prévau dans le manuel. ()
- La pression d'eau est basse. >>> La machinePATIENTE jusqu'à ce qu'une quantité déquate d'eau soit prélevée afin d'éviter un lavage de mauvaise qualité à cause de la faible quantité d'eau. C'est la raison pour laquelle le temps de lavage se prolonge.
- La tension pourrait être BASSE. >>>> Le temps de lavage est prolongé pour éviter de mauvais résultats de lavage lorsque la tension d'alimentation est faible.
- La température d'entrée d'eau peut être BASSE. >>>> Le temps nécessaire au chauffage de l'eau se prolongé pendant les saisons froides. Par ailleurs, le temps de lavage peut être prolongé pour évider de mauvais résultats de lavage.
- Le nombre de rincçages et/ ou la quantité d'eau de rincçage pourrait avoir augmenté. >>> La machine augmente la quantité d'eau de rincçage lorsqu'un bon rincçage est nécessaire et ajoute une étape de rincçage supplémentaire, le cas échéant.
- Une quantité excessive de mousse pourrait avoir été formée et le système d'absorption automatique de mousse pourrait avoir été activé en raison d'une'utilisation excessive de dédTangent. >>> Utilisez la quantité de dédTangent recommandée.
La durée du programme n'effectue aucun procédé de comptage. (Sur les modèles avec affichage) (*)
- La minuterie pourrait s'arrêter pendant le prélevement de l'eau. >> L'indicateur de la minuterie n'effectuera aucun procédé de comptage jusqu'à ce que la machine préféve une quantité ajustée d'eau. La machine attendra jusqu'à ce qu'il y ait suffisamment d'eau, pour éviter de mauvais résultats de lavage dus au manque d'eau. L'indicateur de la minuterie reprendra le compte à rebours après ceci.
- La minuterie pourrait s'arrêter pendant la phase de chauffage. >> L'indicateur de la minuterie n'effectuera aucun procédé de comptage jusqu'à ce que la machine atteigne la température sélectionnée.
- La minuterie pourrait s'arrêter pendant la phase d'essorage. >>>> Un système de détction automatique d'une charge non équilibrée pourrait être activé en raison d'une répartition inégale du linge dans le tambour.
La durée du programme n'effectueaucunprocédedecomptage. ()
- Il pourrait y avoir un déséquilibre de linge dans la machine. >>>> Un système de détction automatique d'une charge non équilibrée pourrait être activé en raison d'une répartition inégale du linge dans le tambour.
La machine ne passse pas à la phase d'essorage. (*)
- Il pourrait y avoir un déséquilibre de linge dans la machine. >>>> Un système de détction automatique d'une charge non équilibrée pourrait être activé en raison d'une répartition inégale du linge dans le tambour.
- Le lave-linge n'essore pas si I'eau n'a pas complètement eté évacuée. >>> Vérifiez le filtré et le tuyau de vidange.
- Une quantité excessive de mousse pourrait avoir été formée et le système d'absorption automatique de mousse pourrait avoir été activé en raison d'une'utilisation excessive de dédTangent. >>> Utilisé la quantité de dédTangent recommandée.
Les résultats de lavage sont nuls: Le linge devient gris. (^**)
- Une quantité insuffisante de détergent a été utilisée pendant une longue période. >>> Utilisez la quantité conseillée de détergent adapté à la durée de l'eau et au linge.
- Le lavage a été réalisé à basses températures pendant une longue période. >>> Sélectionnez la température adaptée pour le linge à laver.
- Une quantité insuffisante de détergent a été utilisée avec des eaux dures. >>>> Si la durée de l'eau est élevée, l'utilisation d'une quantité insuffisante de détergent peut amener le linge à prendre la couleur grise avec le temps. Il est difficile d'éliminer une telle couleur grise une fois qu'elle s'est produite. Utilisez la quantité conseillée de détergent adapté à la durée de l'eau et au linge.
- Trop de détergent a été utilisé. >>>> Utilisez la quantité conseillée de détergent adapté à la durée de l'eau et au龄ge.
Les résultats de lavage sont nuls : Les taches persistent ou le linge ne se laïssse pas blanchir. (^**)
- La quantité de détextent utilisée est insuffisante. >> Utilisez la quantité de détextent conseillée adaptée pour le linge.
- Du linge a été ajouté en quantité excessive. >> Ne pas charger la machine à l'excess. Chargez le linge en respectant les quantités recommandées dans le "Tableau des programmes et de consommation".
- Un programme et une température inadaptés ont été sélectionnés. >>>> Sélectionnez le programme et la température adaptés pour le linge à laver.
- Une mauvaise qualité de détergent a été utilisée. >>> Utilisez le détergent original approprié pour la machine.
- Le détergent a été placé dans le mauvais compartment. >>> Mettez le détergent dans le compartment approprié. Evitez de mélanger le produit à blanchir au détergent.
Les résultats de lavage sont nuls : Des taches huileuses apparaissent sur le linge.
- Le tambour n'est pas nettoyé régulierement. >>> Procedez à un nettoyage régulier du tambour. Pour ce faire, veuillez vous reporter à 7.2.
Les résultats de lavage sont nuls : Les vêtements dégagent une oedur désagréable. (^**)
- De telles odeurs et couches de bacterie se forment sur la surface du tambour à la suite d'un lavage continu à des températures inférieures et/ou dans des programmes courts. >> Laissez le tiroir à produits de même que la porte de chargement de la machine entrouverte après chaque lavage. Ainsi, un environnement humide favorable aux bacteriés ne peut pas se creator à l'intérieur de la machine.
La couleur des vêtements a disparu. (^**)
- Du linge a été ajouté en quantité excessive. >>>> Ne pas charger la machine à l'excess.
- Le détergent utilisé est mouillé. >> Conservez les détergents fermés dans un environnement sans humidité et évitez de les exposer à des températures excessives.
- Une température supérieure a été sélectionnée. >>>> Sélectionnez le programme et la température adaptés selon le type et le degré de saleté du linge.
Le rincage ne se fait pas bien.
- La quantité de détergent, la marque, et les conditions de conservation utilisées ne sont pas appropriées. >>> Utilisez un détergent approprié pour le lave-linge et votre linge. Conservez les détergents fermés dans un environnement sans humidité et évitez de les exposera à des températures excessives.
- Le détergent a été placé dans le mauvais compartment. >>>> Si le détergent est introduit dans le compartment de prélavage quoique le cycle de prélavage ne soit pas sélectionné, la machine peut prendre ce détergent au cours du rincege ou de la phase de l'adoucissant. Mettez le détergent dans le compartment approprié.
- Le filtré de la pompe est abstruè. >>> Vérifiez le filtré.
- Le tuyau de vidange est plié. >>> Vérifiez le tuyau de vidange.
Le linge s'est raudi après le lavage. ( )
- La quantité de détergent utilisée est insuffisante. >>>> Avec la durée de l'eau, l'utilisation d'une quantité insuffisante de détergent peut amener le linge à se raidir avec le temps. Utilisez une quantité appropriée de détergent suivant la durée de l'eau.
- Le détergent a été placé dans le mauvais compartment. >>> Si le détergent est introduit dans le compartment de prélavage quoique le cycle de prélavage ne soit pas sélectionné, la machine peut prendre ce détergent au cours du rincege ou de la phase de l'adoucissant. Mettez le détergent dans le compartment approprié.
- Il se peut que le détergent a été mélange à l'adoucisant. >> Evitez de mélanger l'adoucisant au détergent. Lavez et nettoyez le tiroir à produits avec de l'eau chaude.
Le linge ne sent pas comme I'adoucissant. (^**)
- Le détergent a été placé dans le mauvais compartment. >>> Si le détergent est introduit dans le compartment de prélavage quoique le cycle de prélavage ne soit pas sélectionné, la machine peut prendre ce détergent au cours du rincege ou de la phase de l'adoucissant. Lavez et nettoyez le tiroir à produits avec de l'eau chaude. Mettez le détergent dans le compartment approprié.
- Il se peut que le détergent a été mélange à l'adoucisant. >> Evitez de mélanger l'adoucisant au détergent. Lavez et nettoyez le tiroir à produits avec de l'eau chaude.
Résidu de détergent dans le tiroir à produits. (^**)
- Le détergent a été versé dans un tiroir mouillé. >>> Sèchez le tiroir à produits avant d'y introduire le détergent.
- Le détergent peut être devenu mouillé. >> Conservez les détergents fermés dans un environnement sans humidité et évitez de les exposer à des températures excessives.
- La pression d'eau est BASSE. >>> Vérifie la pression de l'eau.
- Le détergent contenu dans le compartment de lavage principal est devenu mouillé lors de l'admission de l'eau de prélavage. Les orifices du compartment destiné au détergent sont obstrués. >>> Vérifie les orifices et nettoyez les s'ils sont obstrués.
- Il y a un problème avec les vannes du tiroir à produits. >>> Contactez l'agent de service/agree.
- Il se peut que le détergent a été mélange à l'adoucisant. >> Evitez de mélanger l'adoucisant au détergent. Lavez et nettoyez le tiroir à produits avec de l'eau chaude.
Il y a un reste de détergent laissé dans le linge. (^**)
- Du linge a été ajouté en quantité excessive. >>>> Ne pas charger la machine à l'excess.
- Un programme et une température inadaptés ont été sélectionnés. >>>> Sélectionnez le programme et la température adaptés pour le linge à laver.
- Un détextergent inadapte a eté utilise. >>>> Sélectionnez le détextergent adapté pour le linge à laver.
- Un détergent inapproprié pour le lave-linge est en train d'être utilisé. >>> Utilisez un détergent adapté pour le lave-linge.
- La quantité de détergent utilisée est excessive. >>>> N'utilise qu'une quantité suffisante de détergent.
- Le détinger a été stocké dans de mauvaises conditions. >>>> Conserve le détingent dans un endroit fermé et sec. Ne le conservez pas dans des endroits excessivement chauds.
- Certains linges, comme les tulles, etc. générent trop de mousse à cause de leur structure maillée. >>> Utilisez de petites quantités de détergent pour ce type d'articles.
- Le détergent a été placé dans le mauvais compartment. >>> Mettez le détergent dans le compartment approprié.
L'adoucissant est en train d'être prélevé tôt. >> Il se peut qu'il y ait un problème au niveau des vannes ou du tiroir à produits. Contactez l'agent de service/agree.
La mousse déborde du tiroir à produits.
- Trop de détergent a été utilisé. >>> Mélangez 1 cuillère à soupe d'adoucissant dans 12 litre d'eau et versez ce mélange dans le compartment de lavage principal du tiroir à produits.
- Verser le dédTangent dans la machine appropriée pour les programmes et respectez les charges maximales indiquées dans le "Tableau des programmes et de consommation". Si vous utilisez des produits chimiques supplémentaires (détachants, javels, etc.), diminuez la quantité du dédTangent.
Le linge reste mouillé à la fin du programme (*)
- Une quantité excessive de mousse pourrait avoir été formée et le système d'absorption automatique de mousse pourrait avoir été activé en raison d'une utilisation excessive de détergent. >>> Utilisez la quantité de détergent recommende.
- La machine ne passée pas à la phase d'essorage lorsque le linge n'est pas uniformément réparti dans le tambour afin de prévenir tout dommage à la machine et à son environnement. Le linge doit être disposé à nouveau et essoré une nouvelle fois.
** Le tambour n'est pas nettoyé régulièrement. >>>> Procedez à un nettoyage régulier du tambour. Pour ce faire, veuillez vous reporter à 7.2.

Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème malgré le respect des consignes prescrites dans la presente section, contactez votre revendeur ou l'agent de service/agréé. N'essayez jamais de réparer un apparéil endommagé par vous même.
