- Électroménager BEKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BEKO au format PDF.
| Type de produit | Sèche-linge à condensation |
| Marque | BEKO |
| Hauteur | 84,6 cm (réglable) |
| Largeur | 59,5 cm |
| Profondeur | 59,8 cm |
| Poids net | 50,5 kg (porte en plastique) / 52,5 kg (porte en verre) |
| Capacité maximale | 8 kg |
| Alimentation électrique | 230 V ~ 50 Hz, 10 A |
| Puissance nominale | Voir fiche signalétique |
| Programmes principaux | Cotons, Synthétiques, Express, Chemises, Jeans, BabyProtect, Délicat, Sport, Mélange, Quotidien |
| Niveaux de séchage | Extra sec, Prêt-à-porter, Prêt-à-repasser |
| Fonctions optionnelles | Départ différé (24h), Anti-froissement, Alerte sonore, Contraste d'affichage |
| Sécurité enfants | Oui (verrouillage des touches) |
| Entretien régulier | Nettoyage filtre à peluches, tiroir du filtre, capteurs d'humidité, évaporateur, vidange réservoir d'eau |
| Raccordement évacuation eau | Tuyau de vidange (hauteur max. 80 cm) ou réservoir d'eau |
| Installation encastrable | Oui (sous plan de travail ou sur lave-linge avec kit de fixation) |
| Classe énergétique | Non spécifiée (consulter étiquette énergétique) |
FOIRE AUX QUESTIONS - BEKO
Questions des utilisateurs sur BEKO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Électroménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice - BEKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil de la marque BEKO.
MODE D'EMPLOI BEKO
Veuillez d'abord dire ce manuel!
Nous espérons que vous obtiennent les autres résultats de cet articleil produit dans des entreprises de pointe et testé par une procédure de contrôle de qualité stricte.
Veuillez donc dire le manuel de l'utilisateur en entier avant d'utiliser l'appareil et le保守 pour le consulter à l'avir. Si vous transferez le produit a quelsqu'un d'autre, donnez-lui aussi le manuel.
Le manuel de l'utilisateur vous aidera à utiliser votre produit d'une manière rapide et sure.
- Veuillez le dire avant toute installation et toute mise en marche de votre machine.
- Respectez toujours les consigne de sécurité.
- Conservez ce manuel d'utilisation à portée de main pour référence ultérieure.
- Lisez aussi les autres documents fournis avec l'appareil.
Veuillez garder à l'esprit que ce manuel peut s'appliquer à plusieurs autres modèles. Les différences entre les modèles seront identifiées dans le manuel.
Explication des symboles
Les symboles suivants sont utilisés tout au long du manuel d'utilisation :

Lisez les instructions.
i Informations importantes ou conseils pratiques relatives à l'utilisation.
Avertissement contre des situations dangereuses concernant la vie et les biens.
Avertissement pour des chocs électriques.

Avertissement de risque d'incendie.

Avertissement concernant les surfaces chaudes.
TABLE DES MATIERES
1 Sèche-linge 4
Vue d'ensemble 4
Ca acteristiques techniques. 5
2 Consignes de sécurité importantes 6
Sécurité générale 6
Utilisation prévue 7
Sécurité des enfants 7
Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut des déchets : 8
Conformité avec la directive LdSD : 8
Informations relatives à l'emballage 8
3 Installation 9
Emplacement d'installation approprié............9
Enlever le montage de sécurité réservé au transport .9
Installation de l'appareil encastré 9
Montage sur un lave-linge 9
Raccorder le conduit d'évacuation. 10
Réglage des pieds. 10
Branchementélectrique 10
Première mise en service 10
Transport de l'appareil 11
Avertissements sur les bruits 11
4 Préparats pour le séchages 12
Mesures à adopter pour économiser de l'énergie. 12
Linge adapté à un séchage en machine 12
Linge non adapté à un séchage en machine...12
Préparation du linge au séchage 12
Capacité de charge appropriée 13
Chargement du linge 14
5 Sélection d'un programme etutilisation de votre apparéil 15
Preparation de I'appareil. 16
Selection des programmes 16
Programmes principaux. 16
Programmes additionnels 16
Fonctions optionnelles 19
Symboles d'avertissement. 19
Lancement du programme 20
Déroulement du programme 20
Sécurité enfants. 21
Modification du programme en cours après son démarrage. 21
Annulation du programme 21
Fin du programme 22
6 Entretien et nettoyage 23
Filtre / Surface interieure de la porte de chargement 23
Nettoyage des capteurs 23
Vidanger le réservoir d'eau 24
Nettoyer te tiroir du filtré 24
Nettoyage de I'evaporateur 26
7 Résolution de problèmes 27
Vued'ensemble

- Bandeau supérieur
- Bandeau de commande
- Porte de chargement
- Onglet d'ouverture de la plaque de protection
- Grille d'airation
-
PIEDs régibles
-
Plaque de protection
- Fiche signalétique
- Filtre anti-peluches
- Tiroir du réservoir deau
- Cable d-alimentation
\section*{Caracteristiques techniques}
FR
| Hauteur (réglable) | 84,6 cm |
| Largeur | 59,5 cm |
| Profondeur | 59,8 cm |
| Capacité (max.) | 8 kg |
| Poids net (utilisation de la porte avant en plastique) | 50,5 kg |
| Poids net (utilisation de la porte avant en verre) | 52,5 kg |
| Tension | Voir fiche signalétique |
| Puisance de sortie nominale | |
| Code du modele |
La fiche signalétique se trouve derrière la porte de chargement.
Les specifications de cet apparil peuvent etre modifiees sans preavis, dans le but d'amelierer la qualite du produit. Les schemas presentes dans ce manuel sont indicatifs et peuvent ne pas correspondre exactement a suaive produit.
Les valeurs indiquées sur les étiquettes de la machine ou dans les documents fournis avec celle-ci, ont été obtenues en laboratoire, conformément aux normes applicables. Ces valeurs peuvent varier en fonction des conditions d'utilisation et d'environnement de l'appareil.
2 Consignes de sécurité importantes
Cette section comprend des consignes de sécurité qui vous aideront à vous protégé contre les risques de blessures corporelles ou de dégats matériels. Le non respect de ces consignes annulera toute garantie.
Sécurité générale
- N'installez jamais votre apparéil sur un sol recouvert de moquette. Dans le cas contraire, l'absence de circulation d'air en-dessous de votre machine pourrait entraîner la surchauffe des pièces électriques. Ceci pourrait engendrer des problèmes avec votre apparéil..
- Ne faites pas fonctionner la machine si le cable d'alimentation ou la prise est endommagé! Appelez l'agent du service agréé.
- N'apportez aucune modification à la prise fournie avec le produit. Si la prise n'est pas compatible avec la prise murale, faites changer celle-ci par un électricien qualifié.
- Ne touche jamais la prise avec des mains mouillées. Ne débranchez jamais la machine en tirant sur le cable, saisissez uniquement la prise pour la débrancher.
- Branchez le produit à une prise équipée d'une mise à la terre protégée par un fusible de capacité adaptée, tel qu'indiqué dans le tableau des caractéristiques techniques.
Le cable d'alimentation du produit est équipé d'un conducteur et d'une prise de terre permettant la mise à la terre du produit. Cette prise doit être installée correctement et être insérée dans une prise murale équipée d'une prise de terre, conformément à la législation et aux réglementations locales. L'installation de la mise à la terre réduit le risque d'électrocution en créé une voie à faible résistance pour le flux électricne en cas de dysfonctionnement ou de panne. Ne négligez pas de demander à unElectricien qualifié d'effectuer l'installation de mise à la terre. Si vous avez le moindre doute concernant le branchement de mise à la terre, faites-le vérifier par un électricien qualifié, un agent de service ou par du personnel de maintenance. Notre entreprise ne pourra être tenue responsable de dommages liés à une utilisation de l'appareil sans prise de terre en conformité avec les règlements locaux. - Ce produit ne doit pas être branché pendant les travaux d'installation, de maintenance, de nettoyage et de réparation.
- Les procédures d'installation et de réparation doivent toujours être effectuées par l'agent du service agréé. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages découulant de
manoeuvres réalisées par des personnes non autorisées.
- N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur du produit.
- Ne raccordez pas la sortie d'air du produit aux orifices d'évacuation utilisés pour l'évacuation des fumées des apparèils fonctionnant à l'essence ou à d'autres types de carburants.
- Vous doivent améliorer une ventilation suffisante pour évider l'accumulation des gaz s'échéappant d'appareils à combustion d essence ou d'autres types de carburants. Cela comprend également les flammes nues pouvant être générées suite à l'effet de retard de flamme.
Veillez à ce que les orifices d'admission d'air ne soient pas obstrués - Les articles lavés ou nettoyés avec du diesel, de l'essence, des solvants de nettoyage à sec et d'autres matériaux combustibles ou explosifs, ainsi que les articles contaminés ou tachés par ce type de matériaux, ne doivent pas été séchés dans le produit car ils dégagent des vapeurs inflammables ou explosives.
- Ne séchez pas d'articles nettoyés à l'aide de produits chimiques dans le séche-linge.
- La lingerie contenant des renforts métalliques ne doit pas être placée dans le seche-linge. Le seche-linge peut être endommagé si des armatures métalliques se détenant et se cassent durant le séchage.
- N'essayez jamais de réparer la machine vous-même. Ne réalise aucune opération de réparation ou de remplacement sur le produit, même si vous savez ou possédez les capacités pour les effectuer, sauf si cela est expressément mentionné dans les instructions d'utilisation ou dans le manuel de service fourni. Dans le cas contraire, vous exposerez votre vie ainsi que celle d'autres personnes.
Pour les problèmes que vous ne pouvez pas résoudre en appliquant les procédures des consignes de sécurité, éteignez et débranchez l'appareil et appelez z'agent du service agrée. - Ne tentez pas d'atteindre des articles dans la machine si le tambour fonctionne.
- N'utilisez pas de rallonges, de multiprises ou d'adaptateurs pour brancher le sèche-linge au secteur pour réduire le risque d'incendie et électrocution.
- Ne lavez jamais l'appareil en versant ou rependant de l'eau dessus! Vous vous exposeriez à un risque d'électrocution!

La dernière partie du cycle de séchage, le cycle de refroidissement, est réalisée sans chaleur pour garantir que les articles soient maintainus à une température qui ne les endommagera pas. Si vous ouvrez la porte de chargement avant la fin du cycle de refroidissement, de la vapeur chaude s'échappera.

N'arrêtez jamais le sèche-linge avant la fin du programme. Si vous nevez le faire, enlevez rapidement tout le linge et placez-le dans un endroit approprié pour dissiper la chaleur.
Nettoyez always the filter a peluche avant ou après chaque chargement. N'utilise jamais le sèche-linge sans le filtre à peluche.
Nettoyez l'intérieur et le conduit d'échéppement du produit régulierement. Empêchez l'accumulation de fibres, poussières et saletés autour de la zone d'évacuation des gaz et dans les zones adjacentes.
- La prise du cable d'alimentation doit être accessible facilement après l'installation.
- Ne séchez pas de linge non lave dans le sèchelinge.
- Les articles tachés avec des huiles de cuisson, de l'acétone, des l'alcool, de l'essence, du kerosène, des detachants, de l'essence de térébenthine, de la paraffine, des detachants pour paraffine, doivent être lavés à l'eau chaude avec une grande quantité de détergent avant d'être placés dans le sechelinge.
- Le linge ou les oreillers garnis de mousse de caoutchouc (mousse de latex), les bonnets de bain, les textiles imperméables, les matériaux contenant des renforts en latex et des coussinets en mousse de caoutchouc, ne peuvent pas être séchéés en machine.
- N'utilise pas d'adoucissants ou de produits destinés à éliminer l'électricité statique sauf si cela est recommandé par le fabricant du produit en question.
Utilisez des adoucissants, des produits anti-statiques et conformément aux consignes de leurs producteurs.
- N'installez pas le produit derrière une porte équipée d'une serrure, d'une porte coulissant ou d'une porte équipée d'une charnière pouvant heurter l'appareil.
- N'installez pas le séchoir, ou ne le laisses pas dans des endroits où il pourrait être exposé aux conditions extérieures.
- Voiture appareil peut être utilisé à des températures entre +5^ et +35^ . Si les conditions d'utilisations sortent de ces températures, le fonctionnement du produit sera alteré et il pourrait être endommagé.
Ne jouez pas avec les commandes.
- Débranche la machine lorsque celle-ci n'est pas utilisée.
- Retirez la porte de chargement du compartment de séchage avant de jeter ou demettre au rebut le produit.
- Vérifiez tous les vêtements avant le replissage et assurez-vous qu'il n'y a pas de briquets, de pieces de monnaies, d' éléments métalliques, d'aiguilles, etc. dans leurs poches ou sur eux.
Assurez-vous que des animaux domestiques ne pênètrent pas dans l'appareil. Vérifier le tambour de l'appareil avant de l'utiliser.
Assurez-vous que les accessoires et pièces originaux sont utilisés lors des travaux de maintenance.
- Ne vous appuyez pas sur la porte de chargement quand elle est ouverte. Cet apparéil peut basculer.
- Quand l'appareil n'est pas utilisé ou quand vous videz le linge après la fin du séchage, éteignez la machine avec le bouton Marche/Arrêt. Si le bouton Marche/Arrêt est sur la position Marche ( quand la machine est branchée), gardez la porte de chargement fermée.
Utilisation prévue
- Cet apparéil a été créé pour un usage domestique. Il ne doit pas être utilisé à d'autres fins.
- L'appareil ne peut être utilisé que pour le séchage des textiles signalés conformes.
- Dans votre machine, ne sechaç que des articles qui sont cités dans votre manuel d'utilisation.
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) représentant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances, sauf si un contrôle ou des instructions spécifiques leur ont été fournies concernant l'utilisation de la machine, par une personne responsable de leur sécurité.
Sécurité des enfants
- Les apparêts électriques sont dangereux pour les enfants. Maintenez-les à l'écart de la machine lorsque cette-ci fonctionne. Ne les laissez pas jouer à proximé de la machine.
- Ne laïsez pas les enfants s'assoir/grimmer ou entraer dans la machine.
N'oubliez pas de fermer la porte de chargement quand vous quittez la piece ou l'appareil est situé. - Les matériaux d'emballage sont dangereux pour les enfants. Mettez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants ou débarrasssez-vous-en, en les classant conformément aux directives sur les déchets.
Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut des déchets :

Ce produit est conforme à la directive DEEE (2012/19/UE) de l'Union europeenne). Ce produitporte un symbole de classification pour la mise au rebut des équipements électriques et electroniques (DEEE).Le present produit a été fabriqué avec des pieces et du matériel de qualite supérieure susceptibles d'être réutilisés et
adaptés au recyclage. Par conséquent, nous vous conseillons de ne pas leMETtre au rebut avec les ordures menagères et d'autres déchets à la fin de sa durée de vie. Au contraire, rendez-vous dans un point de collecte pour le recyclage de tout matériel électrique et électronique. Veuillez vous rapprocher des autorités de votre localité pour plus d'informations concernant le point de collecte le plus proche.
Conformité avec la directive LdSD :
L'appareil que vous avez acheté est conforme à la directive LdSD (2011/65/UE) de l'Union Européenne. Il ne compte pas les matériels dangereux et interdits mentionnés dans la directive.
Informations relatives à l'emballage
Les matériaux d'emballage de cet apparéil sont fabriqués à partir de matériaux recyclables, conformément à nos réglementations nationales en matière d'environnement. Ne mélangez pas les matériaux d'emballage avec les déchets domestiques ou d'autres déchets. Amenez-les只想 aux points de collecte des matériaux d'emballage, désignés par les autorités locales.
3 Installation
Consultez votre agent de service agréé le plus proche pour l'installation de votre produit. Pourmettre l'appareil en état de marche,assurez-vous que l'électricité et le système de vidange de l'eau sont adaptés avant d'appeler l'agent du service agréé. Si ce n'est pas le cas,contactez un technicien et un plombier qualifié pour que les dispositions nécessaires soient effectuees.

La préparation de l'installation du produit et les installations électriques et d'évacuation d'eau sont sous la responsabilité du client

L'installation et les branchements électriques du produit doivent être effectuees par I'agent du service agréé. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages découulant de manoeuvres réalisées par des personnes non autorisées.

Avant l'installation, vérifie visuellement si le produit présente des defaults. Si c'est le cas, ne procededes pas à l'installation. Des produits endommages peuvent partager des risques pour votre sécurité.

Attendez 12 heures avant de faire fonctionner.
votresseche-linge.
Emplacement d'installation approprié
- Installez l'appareil sur une surface stable et régulière.
Le sèche-linge est lourd. Ne le déplacez pas tout vous-même.
Utilisez votre produit dans environnement bien aéré et non poussièux. - N'obstruez pas les conduites d'air se trouvant à l'avant et sur le dessous de la machine avec des matérieliaux tels que de la moquette, des morceaux de ou du ruban adhésif.
- N'installez pas le produit derrière une portepéquipée d'une serrure, d'une portecoulissante ou d'une portep Equipée d'une charnière pouvant heurter l'appareil.
Lorsque le produit est installé, il doit rester au même endroit où ont eté réalisés les branchements. Quand vous installez le produit, assurez-vous que sa paroi arrrière n'est en contact avec rien (robinet, prise, etc). Veillez aussi aCHOISIR un lieu d'installation que vous ne devrez pas changer après. - Maintenez au moins 1,5 cm d'ecart avec les bords des autres meubles.

N'installez pas l'appareil au-dessus du cable d'alimentation.
Enlever le montage de sécurité réservé au transport

Enlever le montage de sécurité, réservé au transport avant d'utiliser l'appareil pour la première fois.
- Ouvrez la porte de chargement.
- Vous trouvrez un sac en nylon dans le tambour qui contient un morceau de mousse de polystyrSne.Tenez-le au niveau de la section portant I'inscription XX.XX.
- Tirez le nylon vers vous et enlevez le montage de sécurité, réservé au transport.


Assurez-vous qu'aucun élément du montage de sécurité réservé au transport ne reste dans le tambour.
Installation de l'appareil encastré
- Ce produit peut être installé sous un plan de travail si la hauteur du plan est suffisante.

Ne faites jamais fonctionner le sèche-linge sans que le panneau supérieur soit en place.
| Profondeur du sèche-linge | 60 cm | 54 cm |
| Numéro de stock du composant d'installation de meuble bas | 2979700100 | 2973600100 |
Laissez au moins 3cm ajuster des cotés et de l'arrière du produit quand vous l'installez sous un plan de travail ou dans un placard.
Montage sur un lave-linge
- Un dispositif de fixation doit être utilisé entre les deux machines pour pouvoir utiliser le sechelinge sur un lave-linge. Ce dispositif de fixation
(2977200100 blanc/2977200400 gris) doit être installé par l'agent du service agréé.
Le poids total de la machine à laver et du séchelinge en chargmeent plein quand ils sont placés l'un sur l'autre atteint environ 180 kilos. Placez l'appareil sur un sol solide qui a une capacité de résistance suffisante!
Raccorder le conduit d'évacuation
Dans les apparciels équipés d'un condensateur, l'eau accumulée au cours du cycle de séchage est récapurée dans le réservoir d'eau Vous doivent vidanger l'eau accumulée après chaque cycle de séchage.若您 pouvez evacuer directement l'eau grâce au tuyau de vidange fourni avec la machine au lieu de vidanger régulièrement l'eau accumulatingée dans le réservoir.


Raccord du tuyau de vidange de l'eau
- Tirez le tuyau dans l'appareil avec la main pour le débranchez de l'endetroit où il est branché. N'utiliseaucuin oult pour retarder ce tuyau.
- Branchez une extrémité du tuyau de vidange fourni séparément avec le produit au point de raccor d'ou vous avez enlevez le tuyau de l'appareil à l'étape précédente.
- L'autre extrémité du tuyau de vidange peut être directement raccordée au tuyau d'évacuation des eaux usées ou au lavabo.
! Le tuyau doit être fixé sur tous les types de raccordement. Voitre maison sera inondée si le tuyau se détend durant l'évacuation de l'eau.
Le tuyau de vidange de I'eau doit etre attaché a une hauteur maximum de 80 cm.
Veillez à ce que le tuyau de vidange de l'eau ne soit pas bloqué ou plie entre la vidange et la machine.
Réglage des pieds
Afin de s'assurer que votre apparéil fonctionne en silence et sans vibration, il doit être stable, horizontal et équilibré sur ses pieds. Equilibré la machine en réglant les pieds.
Tournez les pieds vers la droite ou la gauche, jusqu'à ce que la machine soit stable et horizontale.

Ne dévissez jamais les pieds régables de leurs logements.
Branchement électrique
Branchez le produit à une prise équipée d'une mise à la terre protégée par un fusible de capacité adaptée, tel qu'indiquedans le tableau des caractéristiques techniques.Notre entreprise ne pourra etre tenue responsable de dommages liés a uneutilisation de l'appareil sans prise de terre en conformite avec les reglements locaux.
Le branchement doit être conforme à la réglementation en vigueur dans votre pays.
- La prise du cable d'alimentation doit être accessible facilement après l'installation.
La tension et la protection admise duuble ou du disjoncteur sont précises dans la section « Specifications techniques ». Si la valeur de courant duuble ou du disjoncteur de votre domicile est inférieure à 10 ampères, demandez à un électricien qualifié d'installer unuble de 10 ampères.
- La tension spécifique doit être égale à celle de votre réseau électrique.
- Ne réalise pas de branchements en utilisant des rallonges ou des multiprises.
- Une distance de contact minimum de 3 mm doit être respectée entre le fuse et les interrupteurs principaux.
4 Le cable d'alimentation endommagé doit être replaced par l'agent du service/agréé.
Si le produit est defectueux, il ne doit pas etre utilise tant qu'il n'a pas ete réparé! Vous yousexposerie à un risque d'électrocution!
Première mise en service
Avant de commencer à utiliser le produit, assurez-vous que tous les préparats sont effectuels en conformité avec les instructions des sections "Consignes importantes de sécurité" et "Installation".
Transport de l'appareil
- Debranche l'apapreil avant de le transporter.
- Retirez le tuyau d'évacuation de l'eau (le cas échéant) et les raccords de cheminée.
- Videz complètement l'eau du réservoir.
! Nous vous recommendons de porter l'appareil en position verticale. S'il n'est pas possible de la transporter en position verticale, la machine doit être transportée en l'inclinant sur la droite vue de face. Àpres avoir installé l'appareil dans son nouvel emplacement, vous devez attendre 12 heures avant de le redémarrer.
Avertissements sur les bruits
Il est normal d'entendre un bruit metallique venant du compresseur durant le fonctionnement.

i L'eau accumulée pendant le fonctionnement est pompée vers le réservoir d'eau. Il est normal d'entendre un bruit de pompe pendant cette phase.

4
Mesures à adopter pour économiser de l'énergie
Les informations suivantes vous aideront à utiliser l'appareil d'une manière écologique et énergétiquement efficace.
- Faites fonctionner l'appareil avec une capacitéonne au programme que vous avez besoin et veillez à ne pas le surcharger.
- Essorez le linge à la vitesse maximale au cours du lavage. Cela permet de réduire le temps de séchage et la consommation énergétique.
- Séchez le même type de linge ensemble.
- Veuillez suivre les informations contenues dans le manuel d'utilisation pour la sélection de programme.
- Laissez suffisamment d'espace devant et derrière le séchoir pour la circulation de l'air. N'obstruez pas la grille à l'avant de la machine.
- N'ouvre pas la porte de la machine pendant le séchage sauf si cela est nécessaire. Si vous devez ouvrir la porte, voirlez à ne pas la baisser ouverte trop longtemps.
- N'ajoutez pas de linge mouillé en cours de séchage.
- Les peluches et fibres qui se dégagent du linge dans l'air au cours du cycle de séchage sont récapurées par le « Filtré à peluche ». Nettoyez toujours le filtré à peluche avant ou après chaque chargement.
Nettoyez le tiroir du filtré régulierement, quand le symbole d'advertissement du nettoyage du tiroir de filtré apparait ou après 3 cycles de séchage - Ventilez la piece où est situé le séche-linge pendant le séchage.
Pour les modèles avec une lampe, fermez la porte si le bouton Marche/Arrêt est enforcé (si l'appareil est branché) quand l'appareil n'est pas en fonctionnement.
Linge adapté à un séchage en machine
Respectez toujours les consignes figurant sur l'étiquette des vêtements. Séchéz uniquement le linge dont l'étiquette stipule que l'utilisation du sèche-linge est appropriée en scélectionnant le programme adaptable.

Sechage temperature normale

Sechage à basse température

Adapté au sèche-linge

Ne pas sechaer à l'aide d'un seche-linge

Séchez horizontallement

Arecchio
ans essorage

Sèchéz sur un cinctre

Peut etree repasse avec un fer chaud

Peut être repassé avec un fer tiède

Ne pas repasser
Linge non adapté à un séchage en machine
Le linge et les éléments mentionnés ci-dessous ne convennment pas à un séchage au sèche-linge.
Linge avec des attaches en métal telles que boutons en métal, armatures en métal ou boucles de ceinture.
Vétements en laine ou soie, bas en nylon, tissus délicats brodés et sacs de couchage.
Vêtements en tissu délicat et précieux.
Rideaux detulle.
- Éléments en fibres hemétiques, tels que coussins et éddons.
Linge très mouillé.
Linge sale non lavé.
Linge contenant de la mousse ou du caoutchouc. Le linge nettoyé, lavé ou taché avec du gasoil, du fuel, les solvants de lavage à sec, les produits chimiques industriels ou les autres matériels combustifs ou explosifs ne doivent pas être séché dans le séche-linge.
Les articles tachés avec des huiles de cuisson, de l'acétone, des l'alcohol, de l'essence, du kerosène, des detachants, de l'essence de térébenthine, de la paraffine, des detachants pour paraffine, doivent être lavés à l'eau chaude avec une grande quantité de détergent avant d'être placés dans le sechelinge.
Préparation du linge au séchage
- Vérifiez tous les vêtements avant le replissage et assurez-vous qu'il n'y a pas de briquets, de pieces de monnaies, d' éléments métalliques, d'aiguilles, etc. dans leurs poches ou sur eux.
- Il se peut que le linge soit emméché suite au lavage. Séparez votre linge avant de le placer dans le sèche-linge.
- Triez votre linge en fonction de son type et de son épaisseur. Séchez le même type de linge ensemble. Par exemple, les torchons de cuisine peu épais et les nappes sèchent plus vite que les serviettes de bain épaisSES.
Le linge doit être essore à la vitesse d'essorage maximale que la machine permet en fonction du type de tissu.

Capacité de charge appropriée
Suivez les consignes du "Tableau de selection de programme et de consommation". Ne chargez pas plus que les capacités indiquées dans le tableau.
Il n'est pas recommandé de charge le séchelinge avec du linge excédant le niveau indiquésur le schéma. Les performances de séchage se réduiront si la machine est surchargeée. De plus, le séche-linge et le linge peuvent être endommages.
Les poids suivants sont disponibles à titre indicatifs.
| Linge de maison | Poids approximatif (g) |
| Edredon en coton (double) | 1500 |
| Edredons en coton (simple) | 1000 |
| Drap de lit (double) | 500 |
| Drap de lit (simple) | 350 |
| Grande nappe | 700 |
| Petite nappe | 250 |
| Serviette à thé | 100 |
| Serviette de bain | 700 |
| Essuie-mains | 350 |
| Linge | Poids approximatif (g) |
| Chemisier | 150 |
| Chemise en coton | 300 |
| Chemises | 200 |
| Robe en coton | 500 |
| Robe | 350 |
| Jeans | 700 |
| Mouchoirs (10 articles) | 100 |
| T-Shirt | 125 |
Chargement du linge
- Ouvrez la porte de chargement.
- Introduisez le linge dans la machine sans le comprimer.
- Poussez la porte de chargement pour la fermer. Veillez à ce qu'aucun article ne soit coince dans la porte.


5 Sélection d'un programme et utilisation de votre apparéil

Bandeau de commande
- Vitesse d'essorage de la machine à laver / Boutton de sélection de programme minuté
- Affichage
- Bouton département/pause/annulation
- Sélecteur de programmes
- Bouton marche/arrêt
- Bouton Anti-froissement
- Bouton niveau de séchage
- Bouton annulation de l'alerte sonore
- Boutons de départ différé













Niveau d'ajretissement sonore / Annuler l'ajretissement sonore

Niveau de séchage
L'anti-froissage est activé
- La vitesse d'essorage est utilisé pour afficher les temps restant de façon plus précise. Ceci n'affecte pas les performances de cette machine.
** Les temps qui apparaient à l'écran indique le temps restant jusqu'à la fin du programme et change en fonction du niveau d'humidity du linge.
Preparation de l'appareil
- Branchez la machine.
- Introduisez le linge dans la machine.
- Appuyez sur le bouton « Marche/Arret »
Le fait d'appuyez sur le bouton Marche/Arrêt ne signifie pasforcément que le programme est lancé. Appuyer sur le bouton Départ/pause/annulation pour démarrer le programme.
Sélection des programmes
- Sélectionné le programme approprié à partir du tableau ci-dessous dans lequel sont indiquées les niveaux de séchage.
- Sélectionnez le programme désiré à l'aide de la molette de selection de programmes.
| Extra sec | Seul le linge en coton est séché à la température normale. Les linges écais et multicouches (par ex.: serviettes, linge de maison, jeans) seront séchéés avec ce programme car ils ne nécessitant pas d'être repassés avant d'être rangés. |
| Prêt-à-porter | Le linge normal (nappes, sous-vêtements, etc.) sera séché avec ce programme car il ne nécessite pas d'être repassé avant d'être rangé dans votre placard. |
| Prêt-à-repasser | Le linge normal (par ex.: chemises et robes) est séché pour pouvoir être repassé. |
Pour plus de détails concernant le programme, consultez le « Tableau de sélection de programmes »
Programmes principaux
En fonction du type de linge, les programmes principaux suivants sont possibles :
Cotons
Sechez les vêtements résistants avec ce programme. Sechage en température normale Il est conseillé pour les articles en coton (teils que draps de lit, éredons, sous-vêtement, serviettes, peignoirs etc.).
Synthétique
Séchez les vêtements moins résistants avec ce programme. Recommendés pour les synthétiques.
Programmes additionnels
Pour les cas spéciaux, les programmes supplémentaires suivants sont disponibles pour l'ordinateil.
i Les programmes supplémentaires peuvent varier selon les fonctions disponibles sur votre machine.
Express
Voussouspoucezutiliserceprogramme pour sécher le linge en coton essore àgrandes vitesses dans voser lavelinge.Ceprogrammepeut sécher1kgde linge en coton (3chemises/3T-shirts)en59minutes.
Pour obtenir de plusieurs résultats des programmes de sechage, votre linge doit être lavé à l'aide d'un programme adapté, puis essoré à des vitesse d'essorage recommendées dans votre machine à laver.
Chemises
Ce programme sèche les chemises de façon plus délicate et les froisse moins, permettant un repassage plus aisé.
i Les chemises peuvent etre tegerement humides a la fin du programme. Il est conseilé de ne pas laisser les chemises dans le sèche-linge.
- Jeans
Voupez utilise ce programme pour secher les jeans essorés à grandes vitesses dans votre lave-linge.
- Melange (mix)
Utilisez ce programme pour secher des synthétiques non teints et du linge en coton ensemble.
Sport
Utilisez ce programme pour secher ensemble les vêtements synthétiques et en coton et ceux en tissus mixtes.
- Cycle Fraîcheur Laine
Vous pouvez utiliser cette fonction pour aérer et adoucir votre linge en laine qui peut par ailleurs être lavé dansle lave-linge. N'utilise pas cette fonction pour séchercomplètement votre linge.Sortez votre linge et aéréz-leimmédiatement dés que le programme est terminé.
Quotidien
Ce programme vous permet de sécher du linge synthétique et en coton au quotidien, et dure 100 minutes.
BabyProtect
Ce programme est utilisé pour les vêtements de bébé qui portent l'approbation « séchable à la machine » sur leur étiquette.
Delicat
Vous pouvez secher à basse températureYOURlinge trèsdélicat pouvant être séché en machine, ou le linge pourlequelil est recommandé de réaliser un lavage à la main.
Itll est conseilé d'utiliser un filet de lavage pour éviter que certains articles délicats ne se froissent ou ne s'abiment. Sortez immédiatement vos vêtements du séche-linge et étendez-les dés que le programme est terminé afin d'éviter qu'ils ne se froissent.
- Cycle fraicheur
Seule l'aération est réalisée pendant 10 minutes sans air chaud. Vous pouvez aérer vos vêtements qui sont restés dans des environnements fermés sur une longue période et ainsi éliminer les odeurs déplaisantes à l'aide de ce programme.
- Programmes de la minuterie
Vou puezsez electionner l'un desprogrammes de 10, 20,40,60,80,100,120,140 et 160 minutes pour obtenir le niveau de sechage final desireda basses températures.
Avec ce programme, l'appareil sèche pendant la durée可以选择 independamment du niveau de séchage.

FR
Sélection de programmes et tableau de consommation
| Programmes | Capacité (kg) | Vitesse d'essorage du lave-linge (tr/min) | Quantité approximative d'humidité résiduelle | Durée de séchage (minutes) | |
| Coton / Couleur | |||||
| Extra sec | 8 | 1000 | % 60 | 184 | |
| Prêt-à-porter | 8 | 1000 | % 60 | 174 | |
| Prêt-à-repasser | 8 | 1000 | % 60 | 135 | |
| BabyProtect | 3 | 1000 | % 60 | 95 | |
| Chemises | 1.5 | 1200 | % 50 | 50 | |
| Jeans | 4 | 1200 | % 50 | 117 | |
| Quotidien | 4 | 1200 | % 50 | 100 | |
| Mélange (mix) | 4 | 1000 | % 60 | 110 | |
| Sport | 4 | 1000 | % 60 | 105 | |
| Express | 1 | 1200 | % 50 | 59 | |
| Délicat | 2 | 600 | % 40 | 50 | |
| Cycle Fraîcheur Laine | 1.5 | 600 | % 50 | 8 | |
| Synthétique | |||||
| Prêt-à-porter | 4 | 800 | % 40 | 75 | |
| Prêt-à-repasser | 4 | 800 | % 40 | 59 | |
| Valeurs de consommation énergétique | |||||
| Programmes | Capacité (kg) | Vitesse d'essorage du lave-linge (tr/min) | Quantité approximative d'humidité résiduelle | Valeur de consommation énergétique kWh | |
| Coton linge de maison Prêt-à-porter* | 8 | 1000 | % 60 | 1.42 | |
| Coton Prêt-à-repasser | 8 | 1000 | % 60 | 1.05 | |
| Synthétique prêt à porter | 4 | 800 | % 40 | 0.51 | |
*:Programme de norme du label energetique (EN 61121:2012)
Toutes les valeurs fournies dans le tableau ont ete dterminees conformement a la norme EN 61121 : 2012. Ces valeurs peuvent differer de celles du tableau en fonction du type de linge, de la vitesse d'essorage, des conditions environnementales et des variations de tension.
Fonctions optionnelles
Alerte sonore
Votre sèche-linge émet une alerte sonore lorsque le programme se termine. Si vous ne poulez pas que l'appareil donne un signal sonore, appuyez de manière répétée sur le bouton Niveau de Volume jusqu'à ce que «x» s'affiche à l'écran. Utilisez le même bouton pour ajuster le niveau de volume.
i You pouze selectionner cette fonction avant oupendant le programme.

Annulation de I'alerte sonore

Niveau d'vertissement audio 1

Niveau d'avertissement audio 2

Niveau d'vertissement audio 3
Niveau de séchage
Utilisé pour ajuster le niveau de séchage requis. Un séchage supplémentaire est réalisé par rapport aux paramètres par défaut lorsque le signe «+» apparait, à l'inverse, le séchage est moins important lorsque le signe «-» s'affiche. La durée du programme peut varier en fonction de la sélection.
Yououpouvezselectionnercettefonction uniquelyvantle début duprogramme.




Anti-froissement
Voupeuvezutiliser la fonction Anti-froissement pour empêcher le linge de se froisser si vous ne sortez pas le linge après la fin du programme. Ce programme fait tourner le linge à intervalles de 240 secondes pour éviter qu'il ne se froisse.
La fonction anti-froissement est activée mais le programme fonctionne encore dans la première illustration ci-dessous. Le cycle de séchage est acheve et la phase Anti-froissage a démaré dans la seconde image affichée.


i Appuyez sur le bouton Anti-froissage pour activer cette fonction.
Changer le contraste
Ajustez le contraste de l'écran pour rendre plus nets les symboles de l'écran. Il peut être tout particulièrement utile de modifier le réglage du contraste de l'affichage
lorsque le sèche-linge est installé sur une machine à laver.
Appuyez sur le bouton Vitesse d'essorage / Minuterie pendant environ 3 secondes.
Quand le contraste change, tous les symboles de l'écran s'affichent pendant 3 secondes pour indiquer que le processus est achéve.
Effectuez la même procédure pour revenir aux réglages de contraste antérieurs.
Symboles d'avertissement.
i Les symboles d'ajretissement peuvent varier en fonction du modele de votre machine.
Nettoyage du filtré peluches
Quand le programme est achieve, un symbole d'avertissement apparait pour rappeler que le filtre doit etre nettoyé.
Si le symbole du nettoyage de filtré clignote en continu, reférez-vous à la section «Résolution de problèmes».

Réserveir d'eau
Quand le programme est achieve, un symbole d'avertissement apparait pour rappeler que le filtrte doit etre nettoyé.
Si le réservoir se remplit quand le programme est en marche, le symbole avertissement se met à clignoter et la machine se met en pause. Vidangez l'eau du réservoir et appuyez sur le bouton Marche / Pause / Annulation pour reprendre le programme. Le symbole d'ajvertissement s'est int et le programme se relance.

Nettoyez le filtré de trappe et le tiroir de filtré.
Le symbole d'avertissement clignote à certains intervalles pour rappeler qu电解 tiroir du filtre doit être nettoyé.

Porte de chargement ouverte
Ce symbole d'ajretissement apparait quand la porte de chargement du séchoir est ouverte.

Départ différé
La fonction Départ différé vous autorise à différer le démarrage du programme jusqu'à 24 heures.
- Ouvrez la porte de chargement et place le linge à l'intérieur.
- Réglez le programme de séchage, la vitesse d'essorage et, le cas échéant, Sélectionnez les fonctions optionnelles.
- Appuyez sur le bouton « Départ différé » (+/-) pour ajuster le temps souhaite. Le symbole de départ différé clignote.
- Appuyer sur le bouton Départ/pause/annulation. Puis, le minuteur commence à effectuer le compte à rebours. Le symbole de départ différé s'allume. Le symbole de démarriage apparait. Le symbole ". au milieu du départ différé affché commencerà à clignoter.
Des vêtements supplémentaires peuvent être charges / reliés au cours de la période de d'attente. A la fin du processus de compte à rebours du départ différé, le symbole de départ différé disparaît et le processus de sechage commence pendant que la durée du programme s'affiche. La durée s'affichant représentée la durée normale de sechage plus la durée de départ différé.

Le département différé est activé en appuyant sur le bouton Départ / Pause / Annulation sur l'image de l'écran cédessus.
Modifier le départ différé
Si vous voulez modifier le temps au cours du compte à rebours :
- Appuyez sur le bouton Départ/Pause/Annulation pendant 3 secondes pour annuler le programme Répétez la procédure de départ différé pour le temps désiré.
- Sélectionné le temps de départ différé avec Départ différé avec les boutons + et -. Le symbole de départ différé clignote.
- Appuyer sur le bouton Départ/pause/annulation.
Puis, le minuteur commence à effectuer le compte à rebours. Le symbole de départ différé s'allume. Le symbole de pause s'éteint. Le symbole de démarrage apparait.
- Le symbole “:” au milieu du départ différé affché commencerà à clignoter.
Annulation du département
Si vous voulez annuler le compte à rebours du département différé et commencer le programme immédiatement :
- Appuyez sur le bouton Départ/Pause/Annulation pendant 3 secondes pour annuler le programme
- Appuyez sur le bouton Départ / Pause / Annulation pour démarrer le programme sélectionné précédément.
Lancement du programme
Appuyer sur le bouton Départ/pause/annulation pour démarrer le programme.
Le bouton départ/pause/annulation s'allume pour indiquer que le programme a eté lance et le symbole «:» entre le temps restant continue à clignoter.
Déroulement du programme

L'avancement du programme est indiqué à l'écran au moyen d'un ensemble de symboles.
Au début de l' étape de chaque programme, le symbole approprié parmi ceux qui figurent à l'écran s'allumera et, à la fin du programme, tous les symboles resteront ainsi allumés. Le symbole de droite à l'écran indique l' étape effectué.
Sechage
Le symbole séchage s'allume dans tousles programmes sauf l'aération.
Prét-à-repasser
Commence à s'allumer quand le niveau de séchage atteint l' étape Sec pour repassage.
Prét-à-porter
Commence à s'allumer quand le niveau de séchage atteint l' étape Sec pour rangement.
Extra sec
Commence à s'allumer quand le niveau de séchage atteint l' étape Sec pour rangement.
Aération (Rafraîchir)
Le symbole aération s'allume quand le programme s'achève.
L'icône anti-froissement s'allume à la fin du
programme si cette fonction est active.
Sécurité enfants
L'appareil est équipé d'un verrouillage sécurité enfants qui empêche d'intervenir sur le programme en cours en appuyant sur un bouton. Toutes les touches à l'exception du bouton « Marche/Arrêt » sur le bandeau de commande sont désactivées lorsque la sécurité enfants est activée.
Pour activer la sécurité enfants, appuyez sur les touches « Alerte sonore » et « anti-froissage » simultanément pendant 3 secondes.
Pour lancer un nouveau programme à la fin du précédent ou pour interrompre le programme, il faut désactiver la sécurité enfants. Appuyez de nouveau sur les boutons pendant 3 secondes pour désactiver la sécurité enfants.
Le symbole de verrouillage s'affiche à l'écran lorsquela securité enfants est activée.

i La sécurité enfants est désactivée quand la machine est eteinte et allumee avec le bouton Marche / Arret.
Lorsque le mode Sécurité enfants est activé :
- Les symboles d'affichage ne changeront pas même si la position du selecteur de programmes est modifiée lorsqu'un programme est en cours ou à l'arrêt.
- Si le mode Sécurité enfantsest désactiver après avoir changé la position du/selecteur de programmes pendant le fonctionnement de votre machine, celle-ci s'arrête et les informations relatives au nouveau programme s'affichent.
Modification du programme en cours après son démarrage
Après le démarriage de l'appareil, vous pouvez changer le programme sélectionné et secherer votre linge dans un programme différent.
- Si vous voulez selectionner le programme Très sec au lieu du programme Sec pour repassage, appuyez sur le bouton Dépar / Pause / Annulation et maintenez-le enforcé pendant 3 secondes pour annuler le programme.
- Sélectionné le programme Très sec en tournant le bouton de sélection de programme.
- Appuyer sur le bouton Départ/pause/annulation pour démarrer le programme.
i You pouvez aussi selectionner un nouveau programme en tournant le bouton de selection de programme quand la machine est en
marche. Dans ce cas, le programme en cours est abandonné et l'information sur le nouveau programme s'affiche.

Ajout/retrait du linge en mode de pause
Pour ajouter ou-retirer du linge après le démarrage du programme de séchage:
- Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/Annulation » pourmettre la machine en mode «Pause ».Le processus de séchage sera interrompu.
- En mode Pause, ouvre la porte, ajoutez ou sortez du linge et fermez la porte.
- Appuyer sur le bouton Départ/pause/annulation pour démarrer le programme.
Le linge ajoutependant le processus de séchage peut entrainer le mélange du linge déjà séché dans la machine avec du linge mouillé, cela aura comme conséquence que le linge sera toujours mouillé à la fin du processus de séchage.
i You pouvez repeter le processus d'ajout ou de retrait de linge autant que vous le désirez durant le sechage. Cependant, ce processus augmentera la durée du programme et I'énergie consommée car le processus de sechage sera souvent interrompu. Pour cette raison nous vous recommendons de ne pas rajouter de linge une fois que le programme est lancé.
Si vous selectionnez un nouveau programme en tournant la molette de selection de programmes lorsque la machine est en mode pause, le programme en cours est alors annulé et les informations portant sur le nouveau programme s'affichent.
Ne touchez pas la surface interieure du tambour en sortant ou ajoutant du linge pendant qu'un programme fonctionne. La surface du tambour est chaude.
Annulation du programme
Si vous poulez arrêté le séchage et annuler le programme pour chaque raison après le démarrage de l'appareil, appuyez sur le bouton Départ / Pause / Annulation pendant 3 secondes. Les symboles d'avertissement Nettoyage du filtre à air, Reservoir d'eau et « Fin » s'affichent comme rappel à la fin de cette période.

! Etant donné que l'intérieur de la machine sera très chaud après l'annulation d'un programme en cours, activez le programme d'aération pour le refroidir.
i La machine s'arrête si vous tournez le bouton de selection de programme quand il fonctionne. Dans ce cas, le programme en cours est abandonné et l'information sur le nouveau programme s'affiche.
Fin du programme
Les symboles de nettoyage du filtre et du réservoir d'eau s'allument dans l'indicateur de suivi de programme et la mention «Fin» s'affiche à l'écran quand le programme s'achève. La porte pde chargement peut alors être ouverte et la machine est préte pour un second cycle.
Appuyez sur Marche / Arrêt pour arrêtier l'appareil.

Si la fonction Anti-froissement est activée et que le linge n'est pas sorti de la machine à la fin du programme, le programme Anti-froissement 2 heures est activé.
i Nettoyez le filtre après chaque utilisation. (Voir "Filtre / Surface interieure de la porte de chargement")
Vidangez le réservoir d'eau après chaque cycle de sechage. (Voir « Vidanger le réservoir d'eau»)
6 Entretien et nettoyage
La durée de vie de l'appareil augmente et les problèmes fréquement rencontres diminuents s'il est nettoyé à intervalles réguliers.
4 Cet apparéil doit être débranché durant les travaux d'entretien et de nettoyage (bandeau de contrôle, corps, etc.).
Filtre / Surface interieure de la porte de chargement
Les peluches et fibres qui se dégagent du linge dans l'air au cours du cycle de séchage sont récapérées par le « Filtré à peluche »




i Ces particules se forment generalement a cause de l'usure et du lavage.
! Nettoyez toujours le filtré et les surfaces interieures de la porte de chargement après chaque séchage.
i You pouvez nettoyer le filtre et son pourtour à l'aide d'un aspirateur.
Pour nettoyer le filtré :
- Ouvrez la porte de chargement.
- Retirez le filtrte de trappe en tirant dessus, puis ouvre le filtrte.
- Eliminze les peluches, les fibres et les résidus de coton à la main ou à l'aide d'un chiffon doux.
- Fermez le filtré et replacez-le correctement à sa place.
i Une couche peut se former sur les pores du filtré et entrainer un bouchage du filtré après avoir utilisé la machine pendant un certain temps. Lavez le filtré à l'eau chaude pour enlever la couche uqi se forme sur la surface du filtré. Sechez le filtré complètement avant de le réinstaller.

i Nettoyez la surface interieure entiere de la porte de chargement et le loquet de la porte.


Nettoyage des capteurs

Votre machine est équipée de capteurs d'humidité qui déetect si le linge est sec ou non.
Pour nettoyer le capteur :
- Ouvrez la porte de chargement du sèche-linge.
- Laissez refroidir la machine si elle est encore chaude en raison du processus de séchage.
- Nettoyez les capteurs métalliques à l'aide d'un chiffon doux imbibé de vinaigre puis séchez-les.

Nettoyez les capteurs métalliques 4 fois par an. N'utilise pas d'outils en métal pour nettoyer les surfaces métallique des capteurs.

N'utilise jamais de solvants, de produits de nettoyage ou de substances similaires lors du nettoyage, en effet ces produits entraineraient un risque d'incendie et d'explosion!
Vidanger le réservoir d'eau
L'humidité du linge est enlevée et condensée durant le processus de séchage et l'eau qui apparait s'accumule dans le réservoir. Vidangez le réservoir d'eau après chaque cycle de séchage.

L'eau condensée n'est pas potable!
Ne retirez jamais le réserve d'eau lorsqu'un programme est en cours!
Si vous omettez de vider le réservoir d'eau, votre machine s'arrête de fonctionner au cours des cycles de séchage suivants, lorsque le réservoir sera plein et que le symbole « réservoir d'eau » s'allumera. Dans ce cas, appuyez sur le bouton Départ/Pause/Annulation pour relancer le cycle de séchage après avoir vidé le réservoir.
Pour la vidange du réservoir d'eau ;
- Tirez le tiroir et enlevez le réservoir d'eau avec soin.

- Videz l'eau du réservoir.

- S'il y a une accumulation de bouloches dans le réservoir, lavez-le à l'eau courante.
- Réinstallé le réservoir d'eau à sa place.
Nettoyer le tiroir du filtré
Les peluches et les fibres n'ayant pas eté récepúées par le filtré de la trappe, sont bloquées dans le tiroir du filtré situé derrière la plaque de protection.
!Nettoyez le tiroir du filtre tous les 3 cycles de séchage
Un double filtré est situé dans le tiroir. Le premier niveau est l'éponge du tiroir du filtré et le second niveau et le tissu du filtré.
Nettoyage du tiroir du filtré ;
- Appuyez sur le bouton de la plaque de protection pour ouvrir la plaque de protection.

- Enlevez le couvercle du tiroir du filtre en le tournant dans la direction des flèches.

- Retirez le tiroir du filtré.

- Ouvrez le tiroir du filtré en appuyant sur le bouton rouge.

- Retirez l'éponge du tiroir du filtre.

- Eliminze les peluches, les fibres et les résidus de coton à la main ou à l'aide d'un chiffon doux.


Quand vous remarquez une matière qui pourrait boucher le tissu du filtr, veuilles la laver dans de l'eau chaude. Laissez le filtr secher complètement avant de le réinstaller dans le compartment du filtr.
- Lavez à la main l'éponge du compartment du filtré pour enlever les cheveux et peluches dessus. Pressez-la à la main pour enlever le surplus d'eau.

Il n'est pas nécessaire de nettoyer l'éponge si les peluches et les fibres accumulées sont peu importantes.
- Réinstallez l'éponce à sa place.

- Fermez le bloc du filtré en le verrouillant avec le bouton rouge.

- Remettez le tiroir du filtre à sa place, tournez le couvercle du tiroir du filtre dans le sens des aiguilles d'une montre en vous assurant qu'il est bien fermé.

- Reposez la plaque de protection.

i Secher sans I'eponce du tiroir du filtre endommagera I'appareil!
1 Un filtré et un tiroir de filtré sale allongeront la durée du séchage et augmenteront la consommation d'énergie.
i Une couche peut se former sur les pores du filtre et entrainer un bouchage du filtre après avoir utilisé la machine pendant un certain temps. Lavez le filtre à l'eau chaude pour enlever la couche uqi se forme sur la surface du filtre. Séchez le filtre complètement avant de le réinstaller.
Nettoyage de l'évaporateur
Nettoyez les peluches accumulées sur les ailes de l'évaporateur situé derrière le tiroir du filtré avec un aspirateur.

You pouvez aussi nettoyer à la main si vous portez des gants protecteurs. Ne tentez pas de nettoyez à mains nues.
7 Résolution de problèmes
| Le processus de séchage est excessively long. |
| • Les pores du filtre sont bouchées. >>> Lavez le filtre à l'eau chaude. • Le tiroir du filtre est bouché. >>> Nettoyez l'éponge et le tissu du filtre dans le tiroir du filtre. • Les grilles de ventilation sur l'avant de l'appareil sont bloqués. >>> Enlevez les objets (s'il y en a) qui bloquent la ventilation devant les grilles de ventilation. • La ventilation n'est pas suffisante car la piece ou est située la machine est très petite. >>> Ouvrez la porte et la fenêtre de la piece pour éviter une hausse excessive de la température de lapiece. • Un dépôt de calcaire s'est formé sur le capteur d'humidité. >>> Nettoyez le capteur d'humidité. • Trop de linge est chargé. >>> Ne chargez pas la machine à l'excess. • Le linge n'est pas bien essore. >>> Essorez votre linge à une rapidité supérieure dans votremachine. |
| Le linge est mouillé à la fin du séchage |
| iAprès le séchage, les vêtements chaudssemblant plus humides que leur niveau réel d'humidité. • Il est probable que le programme sélectionné ne convenait pas au type de linge. >>> Vérifiez lesétiquettes des vêtements et choisissez un programme approprié pour le type de linge ouutilisEZ des programmes minutés en plus. • Les pores du filtre sont bouchées. >>> Lavez le filtre à l'eau chaude. • Le tiroir du filtre est bouché. >>> Nettoyez l'éponge et le tissu du filtre dans le tiroir du filtre. • Trop de linge est chargé. >>> Ne chargez pas la machine à l'excess. • Le linge n'est pas bien essore. >>> Essorez votre linge à une rapidité supérieure dans votremachine. |
| Le sèche-linge ou le programme ne se met pas en marche. Le sèche-linge ne démarre pas quand il est réglé. |
| • Il n'est pas branché. >>> Assurez-vous que la machine est branchée. • La portecde chargement est entrouverte. >>> Veiliez à ce que la portecde chargement soitcomplètement fermée. • Le programme n'est pas sélectionné ou le bouton Départ / Pause / Annulation n'est pas enforcé. >>>Assurez-vous que le programme a été définiti et qu'il n'est pas sur le mode « Pause ». • La sécurité enfants est activée. >>> Désactivez la sécurité enfants. |
| Le programme s'est interrompu sans raison. |
| • La portecde chargement est entrouverte. >>> Veiliez à ce que la portecde chargement soitcomplètement fermée. • Il y a eu une coupure de courant. >>> Appuyer sur le bouton Départ/pause/annulation pourdémarrer le programme. • Le réservoir d'eau est plein. >>> Vidanger le réservoir d'eau |
| Le linge a rétréci, s'est élimé ou s'est abîné. |
| • Le programme utilisé ne convient pas au type de linge. >>> Vérifiez l'étiquette du vêtement etselectionnze un programme adapté au type de tissu. |
| L'éclairage du tambour ne s'allume pas (pour les modèleés Equipés d'une lampe). |
| • Le sèche-linge n'est pas allumé avec le bouton Marche / Arrêt. >>> Assurez-vous que le sèche-lingeest allumé. • La lampe est défectueuse. >>> Appelé le service agréé pour faire remplaçcer la lampe |
| Le symbole « Final / Anti-froissement » est allumé. |
| • Le programme Anti-froissement est activé pour empêcher le linge dans la machine de se froisser. >>>> Eteignez l'appareil et retirez le linge. |
| Le symbole Fin est activé. |
| • Le programme est fini. Eteignez l'appareil et retirez le linge. |
| Le symbole du filtre est allumé. |
| • Le filtre est sale. >>>> Nettoyer le filtre à air |
| Le symbole du filtre clignote. |
| • Le compartment du filtre est bouché avec des peluches. >>>> Nettoyer le filtre à air • Un dépôt s'est formé sur les pores du filtre et le bouche. >>>> Lavez le filtre à l'eau chaude. • Le tiroir du filtre est bouché. >>>> Nettoyz l'éponge et le tissu du filtre dans le tiroir du filtre. |
| De l'eau fuit de la porte de chargement |
| • Des peluches se sont accumulées sur les surfaces interieures de la porte de chargement et de son loquet. >>>> Nettoyz les surfaces interieures de la porte de chargement et de son loquet. |
| La porte de chargement s'ouvre spontanément. |
| • La porte de chargement est entrouverte. >>>> Poussez la porte de chargement pour la fermer jusqu'à entendre un son de verrouillage. |
| Le symbole réservoir d'eau est allumé/clignote. |
| • Le réservoir d'eau est plein. >>>> Vidangez le réservoir d'eau • Le tuyau de vidange de l'eau est pié. >>>> Si l'appareil est racordé directement à un tuyau de vidange des eaux usées, vérifie le tuyau de vidange. |
| Le symbole de nettoyage du tiroir du filtre clignote. |
| • Le filtre est sale. >>>> Nettoyz l'éponge et le tissu du filtre dans le tiroir du filtre. |

Si vous ne peuvent pas résoudre le problème en suivant les consignes de cette section, consultez votre vendeur ou le service agreeé. N'essayez jamais de réparer un produit en panne vous-même.