CASIO TK-T200 - Caisse enregistreuse

TK-T200 - Caisse enregistreuse CASIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TK-T200 CASIO au format PDF.

📄 104 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice CASIO TK-T200 - page 6
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Caisse enregistreuse
Caractéristiques techniques principales Affichage LCD, imprimante thermique intégrée, 8 lignes de texte, 40 touches programmables
Alimentation électrique Adaptateur secteur inclus
Dimensions approximatives 350 mm x 350 mm x 150 mm
Poids 3,5 kg
Compatibilités Compatible avec divers systèmes de point de vente
Fonctions principales Gestion des ventes, impression de reçus, gestion des stocks, rapports de vente
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange, facilité de réparation
Sécurité Protection contre les surtensions, conformité aux normes de sécurité électrique
Informations générales utiles Idéale pour les petites et moyennes entreprises, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - TK-T200 CASIO

Comment réinitialiser le CASIO TK-T200 ?
Pour réinitialiser le CASIO TK-T200, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton 'C' tout en le rallumant.
Que faire si l'imprimante ne fonctionne pas ?
Vérifiez que l'imprimante est correctement connectée, que le papier est chargé et que l'encre est suffisante. Si tout semble en ordre, essayez de redémarrer l'appareil.
Comment changer le rouleau de papier ?
Ouvrez le compartiment du papier, retirez l'ancien rouleau et insérez un nouveau rouleau de papier en vous assurant qu'il est bien positionné. Refermez le compartiment.
Pourquoi l'écran affiche-t-il un message d'erreur ?
Un message d'erreur peut indiquer plusieurs problèmes. Consultez le manuel pour le code d'erreur spécifique. Cela peut être dû à un manque de papier, une surcharge ou un problème de connexion.
Comment configurer les paramètres de date et d'heure ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez l'option 'Date et Heure', puis utilisez les touches pour régler la date et l'heure. Confirmez vos modifications.
Le clavier ne répond pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est allumé et que les piles sont chargées ou que l'appareil est correctement branché. Si le problème persiste, essayez une réinitialisation.
Comment ajouter ou modifier des articles dans le système ?
Accédez au menu de gestion des articles, sélectionnez l'option pour ajouter ou modifier des articles, puis suivez les instructions à l'écran.
Comment imprimer un rapport de ventes ?
Accédez au menu des rapports, sélectionnez 'Rapport de ventes', puis choisissez la période souhaitée et lancez l'impression.
Que faire si le connecteur USB ne fonctionne pas ?
Vérifiez le câble USB pour tout dommage et assurez-vous qu'il est correctement branché. Essayez un autre port USB ou un autre câble si nécessaire.

Questions des utilisateurs sur TK-T200 CASIO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Caisse enregistreuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TK-T200 - CASIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TK-T200 de la marque CASIO.

MODE D'EMPLOI TK-T200 CASIO

Précautions de sécurité

  • Veuillez lire ce manuel attentivement et suivre les instructions pour utiliser ce produit correctement et en toute sécurité.
    Après l'avoir lu, gardez-le à portée de main pour toute référence future.
    Conservez bien ce manuel, il peut vous être utile dans le futur.
  • Tenez toujours compte des avertissements et précautions mentionnés sur ce produit.

Symboles

Divers symboles sont utilisés dans ce manuel pour souligner les points importants et protéger l'opérateur et d'autres personnes des risques de blessures et de dommages. Ces symboles ont la signification suivante.

CASIO TK-T200 - Symboles - 1

Indique un risque de blessure grave ou de mort si le produit n'est pas utilisé correctement.

CASIO TK-T200 - Symboles - 2

Indique un risque de blessure ou de dommage si le produit n'est pas utilisé correctement.

Exemples de symboles

Pour attirer l'attention sur les risques et les dommages possibles, les symboles suivants sont utilisés.

CASIO TK-T200 - Exemples de symboles - 1

Le symbole △ vise à attirer l'attention sur le symbole qu'il renferme et à avertir d'un danger. Le type de danger, ici les chocs électriques, est indiqué à l'intérieur du symbole.

CASIO TK-T200 - Exemples de symboles - 2

Le symbole ⊗ indique une interdiction. Le type d'interdiction, ici le démontage, est indiqué à l'intérieur du symbole.

CASIO TK-T200 - Exemples de symboles - 3

Le symbole ● indique une restriction. Le type de restriction, ici le débranchement d'une prise, est indiqué à l'intérieur du symbole.

CASIO TK-T200 - Exemples de symboles - 4

Avertissement !

Manipulation de la caisse enregistreuse

CASIO TK-T200 - Manipulation de la caisse enregistreuse - 1

Si la caisse enregistreuse devait mal fonctionner, dégager de la fumée ou une odeur étrange, ou fonctionner anormalement, l'éteindre immédiatement et la débrancher de la prise électrique. L'emploi de la caisse enregistreuse dans de telles conditions crée un risque d'incendie et de choc électrique.

- Contacter le service après-vente CASIO.

CASIO TK-T200 - Manipulation de la caisse enregistreuse - 2

Ne pas poser de récipients contenant du liquide près de la caisse enregistreuse ni laisser pénétrer des matières étrangères à l'intérieur. Si de l'eau ou une matière pénétrait à l'intérieur de la caisse, éteindre celle-ci immédiatement et la débrancher de la prise électrique. L'emploi de la caisse enregistreuse dans de telles conditions crée un risque de court-circiut, d'incendie et de choc électrique.

- Contacter le service après-vente CASIO.

CASIO TK-T200 - Manipulation de la caisse enregistreuse - 3

Si la caisse enregistreuse devait tomber ou être endommagée, l'éteindre immédiatement et la débrancher de la prise électrique. L'emploi de la caisse enregistreuse dans de telles conditions crée un risque de court-circiut, d'incendie et de choc électrique.

- Il est extrêmement dangereux de réparer soi-même la caisse enregistreuse. Contacter le service après-vente CASIO.

CASIO TK-T200 - Manipulation de la caisse enregistreuse - 4

Avertissement !

CASIO TK-T200 - Avertissement ! - 1

Ne jamais essayer de démonter la caisse enregistreuse ni entreprendre de modifications. Celle-ci contient des composants sous haute tension qui créent un risque d'incendie et de choc électrique.

- Contacter le service après-vente CASIO pour l'entretien et les réparations.

Fiche et prise électrique

N’utiliser la caisse enregistreuse que sur le courant secteur de 100 V à 240 V.L’emploi de cette caisse sur un courant d’une autre tension peut entraîner une panne ou créer un risque d’incendie et de choc électrique. Une surcharge au niveau de la prise électrique crée aussi un risque de surchauffe et d’incendie.
S’assurer que la fiche est bien insérée dans la prise électrique. Une fiche mal insérée crée un risque de choc électrique, de surchauffe et d’incendie.Ne pas utiliser la caisse enregistreuse si la fiche est endommagée. Ne jamais brancher la fiche sur une prise électrique instable.
Essuyer de temps en temps la fiche pour enlever la poussière qui s’accumule autour des broches. Si de la poussière s’accumule sur la fiche, l’humidité peut réduire l’isolation et crée un risque de choc électrique et d’incendie.
Le cordon d’alimentation et la fiche ne doivent pas être endommagés ni modifiés. L’emploi d’un cordon endommagé peut détériorer l’isolation, mettre les fils à nu et provoquer un court-circuit, créant ainsi un risque de choc électrique et d’incendie.Contacter le service après-vente CASIO pour faire contrôler ou réparer un cordon d’alimentation ou une fiche endommagé.

CASIO TK-T200 - Avertissement ! - 2

Attention!

CASIO TK-T200 - Attention! - 1

Ne pas poser la caisse enregistreuse sur une surface instable et inclinée. Celle-ci peut tomber – surtout si le tiroir est ouvert – et être endommagée, ce qui crée un risque d'incendie et de choc électrique.

CASIO TK-T200 - Attention! - 2

Ne pas poser la caisse enregistreuse aux endroits suivants.

  • Endroits exposés à une grande quantité d'humidité ou de poussière, à de l'air chaud ou froid.
  • Endroits exposés à la lumière directe du soleil, près d'un véhicule à moteur ou endroits exposés à de très hautes températures.

Toutes ces situations peuvent entraîner une panne et créent un risque d'incendie.

CASIO TK-T200 - Attention! - 3

Ne pas plier le cordon d'alimentation, ne pas le coincer entre des bureaux ou des meubles et ne jamais poser d'objets lourds dessus. Un court-circuit peut se produire ou le cordon peut être coupé, créant ainsi un risque d'incendie et d'électrocution.

CASIO TK-T200 - Attention! - 4

Saisir la fiche pour débrancher le cordon d'alimentation de la prise électrique.

Ne pas tirer sur le cordon proprement dit car il peut être endommagé (fils coupés, court-circuit, etc.), créant ainsi un risque d'incendie et d'électrocution.

CASIO TK-T200 - Attention! - 5

Ne jamais toucher la fiche avec des mains mouillées. Ceci crée un risque de choc électrique. Ne pas tirer sur le cordon proprement dit car il peut être endommagé (fils coupés, court-circuit, etc.), créant ainsi un risque d'incendie et d'électrocution.

Ne pas toucher la tête d'imprimante ni le cylindre.

Introduction et Sommaire......4

Préparatifs 7

Retirer la caisse enregistreuse du carton d'emballage....7

Décoller les autocollants qui maintiennent les pièces de la caisse enregistreuse en place. 7

Installer les trois piles de sauvegarde....7

Installer le rouleau de papier des tickets de caisse et du journal. 9

Brancher la caisse enregistreuse sur une prise électrique. 11

Insérer la clé de mode portant la marque “PGM” dans le sélecteur de mode. 11

Tourner la clé de mode pour la mettre en position "REG". 11

Spécifier la date 12

Spécifier l'heure. 12

Sélectionner l'impression de tickets de caisse ou du journal. 12

Programmation du barème de taxation 13

Présentation de la TK-T200 ....17

Guide général 17

Rouleau de papier, Touche d'émission de tickets de caisse, Clés de mode, Tiroir-Caisse, Serrure du tiroir-caisse .... 17

Sélecteur de mode, Verrouillage / Déverrouillage du plateau multifonctions 18

Ecrans 19

Clavier 20

Opérations et réglages de base 22

Comment lire les sorties d'imprimante 22

Comment utiliser la caisse enregistreuse 23

Pointage de l'arrivée et du départ de l'employé 24

Affichage de l'heure et de la date 25

Préparations de la monnaie pour le change 25

Préparation et utilisation des touches de rayon 26

Enregistrement des touches de rayon 26

Programmation des touches de rayon 27

Enregistrement des touches de rayon par la programmation de données 28

Préparations et utilisation des PLU 29

Programmation de PLU 29

Enregistrement de PLU 30

Préparation et utilisation des PLUS fixes....31

Programmation de PLU fixes 31

Enregistrement de PLU fixes 32

Préparation et utilisation des remises 33

Programmation des remises 33

Enregistrement de remises....34

Préparation et utilisation des réductions 35

Programmation de réductions 35

Enregistrement de réductions 36

Enregistrement de paiements à crédit et par chèques 37

Enregistrement de produits retournés en mode REG 38

Enregistrement de produits retournés en mode RF 39

Enregistrement de reçus en acompte 40

Enregistrement des sorties de caisse 40

Correction d'un enregistrement 41

Enregistrement sans vente 43

Impression du relevé des ventes quotidiennes avec remise à zéro 44

Opérations et réglages pratiques 45

Format du ticket de caisse après finalisation, commande général d'impression,

opérations obligatoires, caractéristiques de la machine 45

Ticket de caisse après finalisation 45

Programmation de la commande générale d'impression 46

Programmation des opérations obligatoires et du contrôle des employés 47

Programmation des commandes d'impression de relevé avec ou sans remise à zéro 48

Désignation du numéro de magasin/machine 48

Programmation d'employés 49

Programmation du numéro d'employé 49

Programmation d'un employé comme stagiaire 49

Programmation du pourcentage de commission de l'employé ....50

A propos de la fonction d'interruption d'employé ....50

Programmation des descripteurs et messages ....51

Programmation du descripteur de relevé, total général, caractère spécial, titre du relevé, message du ticket de caisse et nom d'employé ....51

Programmation de la commande d'impression des messages/logo des tickets 53

Programmation du descripteur des touches de rayon 53

Programmation du descripteur des PLU 54

Programmation du descripteur de PLU fixe 55

Programmation du descripteur des touches de fonction ....56

Saisie de caractères ....57

Saisie par le clavier de caractères 57

Saisie de caractères par leurs codes ....58

Programmation des fonctions des touches de rayon....59

Programmation de fonctions groupée ....59

Programmation de fonctions individuelle 60

Programmation des fonctions des PLU 61

Programmation de fonctions groupée 61

Programmation de fonctions individuelle 62

Programmation des fonctions des PLU fixes 63

Programmation de fonctions groupées 63

Programmation de fonctions individuelles 64

Programmation de la fonction de la touche de pourcentage 67

Programmation pour la conversion de devises....69

Programmation du taux de conversion 69

Programmation pour la conversion de devise 69

Enregistrement de devises étrangères ....70

Système de suivi de commande 72

Pour utiliser le suivi de commande 72

Programmation des spécifications du suivi de commande 73

Programmation pour la touche de nouveau solde 74

Programmation d'un menu fixe 75

Comment programmer le PLU condiment et le PLU préparation ....76

Opérations dans la programmation de la touche "Arrangement" 77

Programmation des autres touches de fonction ....78

Touche Espèces, Carte de crédit, Chèque, Crédit....78

Reçu en acompte, sortie de caisse....79

Touche Moins, Plus 79

Touche #/sans vente 79

Touche de basculement de taxe 79

Fonctions de la calculatrice 80

A propos de l'heure d'été 81

Changement de la présentation du clavier 82

Programmation de la fonction de chaque touche 82

Impression de relevés sans/avec remise à zéro 84

Impression de la programmation de la caisse enregistreuse 90

En cas de problème 94

En cas d'erreur 94

Si la caisse enregistreuse ne fonctionne pas du tout 95

En cas de coupure de courant 96

Lorsque la lettre L apparaît à l'écran 96

Maintenance et Options....97

Pour remplacer le rouleau de papier du journal....97

Pour remplacer le rouleau de papier des tickets de caisse 98

Options 98

Fiche technique 99

Index 100

Déballage de la caisse enregistreuse

CASIO TK-T200 - Déballage de la caisse enregistreuse - 1

text_image Clé de mode (Opérateur/Programmation) Mode d'emploi/ Feuille de caractères Clé du tiroir-caisse Bobine réceptrice Rouleau de papier Piles de sauvegarde

Bienvenue à la CASIO TK-T200 !

Toutes nos félicitations pour l'achat de cette caisse enregistreuse électronique CASIO qui vous rendra de fidèles services pendant de nombreuses années.

Le fonctionnement d'une caisse enregistreuse CASIO est suffisamment simple pour apprendre à s'en servir sans formation spéciale.

Ce manuel contient tout ce que vous devez savoir. Gardez-le toujours à portée de main pour vous y référer en cas de besoin.

Consultez votre revendeur CASIO pour toute autre question.

La fiche principale de cette machine doit pouvoir être débranchée facilement de la prise électrique.

Veillez à la brancher sur une prise électrique proche de la machine et d'accès facile.

Conservez ces informations pour toute référence future.

Cette partie du manuel indique comment déballer la caisse enregistreuse et l'installer. Nous vous conseillons de la lire attentivement même si vous savez vous servir d'une caisse enregistreuse. Les opérations de base sont présentées ici. Pour le détail reportez-vous aux pages de référence.

1. Retirer la caisse enregistreuse du carton d'emballage.

S'assurer que toutes les pièces et tous les accessoires sont présents.

CASIO TK-T200 - Retirer la caisse enregistreuse du carton d'emballage. - 1

Décoller les autocollants qui maintiennent les pièces de la caisse enregistreuse en place.

Retirer aussi le petit sac en plastique fixé au couvercle de l'imprimante. Les clés de mode se trouvent à l'intérieur.

3. Installer les trois piles de sauvegarde.

CASIO TK-T200 - Installer les trois piles de sauvegarde. - 1

Couvercle de l'imprimante

  1. Retirer le couvercle de l'imprimante et ouvrir le bras du cylindre.

CASIO TK-T200 - Installer les trois piles de sauvegarde. - 2

  1. Retirer le couvercle du logement des piles. Faire glisser le couvercle et le soulever.

Couvercle du logement des piles

3. Installer les trois piles de sauvegarde (suite).

CASIO TK-T200 - Installer les trois piles de sauvegarde (suite). - 1

  1. Noter les repères (+) et (−) dans le logement des piles. Insérer un jeu de trois piles neuves SUM-3 (UM-3) de sorte que les pôles positifs (+) et négatifs (−) soient dirigés dans le bon sens.

CASIO TK-T200 - Installer les trois piles de sauvegarde (suite). - 2

  1. Remettre le couvercle du logement des piles.

CASIO TK-T200 - Installer les trois piles de sauvegarde (suite). - 3

  1. Fermer le bas du cylindre et remettre le couvercle de l'imprimante en place.

Important !

Ces piles protègent les informations enregistrées dans la mémoire de la caisse enregistreuse en cas de coupure de courant ou de débranchement de la caisse. Il est nécessaire de les insérer.

Attention!

Les piles peuvent éclater ou fuir et endommager l'intérieur de la caisse si elles sont mal insérées. Il est nécessaire de noter les points suivants.

  • Les pôles positifs (+) et négatifs (−) doivent être orientés comme indiqué dans le logement des piles.
  • Ne pas insérer différents types de piles.
  • Ne pas insérer des piles usées et neuves en même temps.
  • Ne pas laisser de piles usées dans le logement des piles.
  • Retirer les piles si la caisse enregistreuse ne doit pas être utilisée pendant un certain temps.
  • Changer les piles au moins une fois tous les ans, même si la caisse enregistreuse n'a pas souvent été utilisée pendant cette période.

Avertissement !

  • Ne jamais essayer de recharger les piles fournies avec la caisse.
  • Ne pas exposer les piles à la chaleur, les court-circuiter ni essayer de les ouvrir.
    Ranger les piles hors de portée des enfants en bas âge. En cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin.

4.

Installer le rouleau de papier des tickets de caisse et du journal. Bras du cylind

Bras du cylindre

Cylindre

Imprimante

CASIO TK-T200 - 4. - 1

Retirer la feuille de protection de tête de l'imprimante et fermer le bras du cylindre.

Attention ! (maniement du papier thermique)

  • Ne pas toucher la tête d'imprimante ni le cylindre.
  • Déballer le papier thermique juste avant de l’utiliser.
  • Eviter l'exposition à la chaleur et au soleil.
  • Eviter l'exposition à la poussière et à l'humidité.
  • Ne pas rayer le papier.

- Ne pas exposer le papier imprimé aux situations suivantes : Humidité et température élevées/lumière directe du soleil/contact de colle/diluant, gomme.

Pour installer le rouleau de papier des tickets de caisse

CASIO TK-T200 - Pour installer le rouleau de papier des tickets de caisse - 1

Retirer le couvercle de l'imprimante.

CASIO TK-T200 - Pour installer le rouleau de papier des tickets de caisse - 2

Faire passer l'extrémité du papier sur l'imprimante.

CASIO TK-T200 - Pour installer le rouleau de papier des tickets de caisse - 3

Ouvrir le bras du cylindre.

CASIO TK-T200 - Pour installer le rouleau de papier des tickets de caisse - 4

Fermer le bras du cylindre de sorte qu'il se bloque.

CASIO TK-T200 - Pour installer le rouleau de papier des tickets de caisse - 5

Tout en s'assurant que l'extrémité du papier est au bas du rouleau, mettre le rouleau dans l'espace qui lui est réservé à l'arrière de l'imprimante.

CASIO TK-T200 - Pour installer le rouleau de papier des tickets de caisse - 6

Remettre le couvercle de l'imprimante en place en faisant passer l'extrémité du papier par la fente du coupe-papier. Déchirer le surplus de papier.

Pour installer le rouleau de papier du journal

CASIO TK-T200 - Pour installer le rouleau de papier du journal - 1

Retirer le couvercle de l'imprimante.

CASIO TK-T200 - Pour installer le rouleau de papier du journal - 2

Ouvrir le bras du cylindre.

CASIO TK-T200 - Pour installer le rouleau de papier du journal - 3

Tout en s'assurant que l'extrémité du papier est au bas du rouleau, mettre le rouleau dans l'espace qui lui est réservé à l'arrière de l'imprimante.

CASIO TK-T200 - Pour installer le rouleau de papier du journal - 4

Faire passer l'extrémité du papier sur l'imprimante.

CASIO TK-T200 - Pour installer le rouleau de papier du journal - 5

Fermer le bras du cylindre de sorte qu'il se bloque.

CASIO TK-T200 - Pour installer le rouleau de papier du journal - 6

Retirer le guide de papier de la bobine réceptrice.

CASIO TK-T200 - Pour installer le rouleau de papier du journal - 7

Faire passer l'extrémité du papier dans la fente de l'axe de la bobine réceptrice et le bobiner deux ou trois fois.

CASIO TK-T200 - Pour installer le rouleau de papier du journal - 8

Remettre le guide de papier de la bobine réceptrice.

CASIO TK-T200 - Pour installer le rouleau de papier du journal - 9

Insérer la bobine réceptrice à l'arrière de l'imprimante, en passant au-dessus du rouleau de papier.

CASIO TK-T200 - Pour installer le rouleau de papier du journal - 10

Appuyer sur la touche FEED pour tendre le papier.

Appuyez sur la touche FEED après avoir mis la caisse sous tension.

CASIO TK-T200 - Pour installer le rouleau de papier du journal - 11

Remettre le couvercle de l'imprimante.

CASIO TK-T200 - Pour installer le rouleau de papier du journal - 12

5. Brancher la caisse enregistreuse sur une prise électrique.

Ne pas oublier de vérifier l'autocollant (plaque signalétique) sur le côté de la caisse enregistreuse pour s'assurer que la tension correspond à celle du courant secteur local.

6. Insérer la clé de mode portant la marque “PGM” dans le sélecteur de mode.

CASIO TK-T200 - Insérer la clé de mode portant la marque “PGM” dans le sélecteur de mode. - 1

text_image OP C-A02 PGM C-A32

CASIO TK-T200 - Insérer la clé de mode portant la marque “PGM” dans le sélecteur de mode. - 2

text_image CAL REG OFF RF PGM PGM C433 L

7. Tourner la clé de mode pour la mettre en position “REG”.

L'écran suivant doit apparaître.

CASIO TK-T200 - Tourner la clé de mode pour la mettre en position “REG”. - 1

text_image 0.00 CAL X REG Z OFF RF PGM

8. Spécifier la date

CASIO TK-T200 - Spécifier la date - 1

text_image CAL X REG Z OFF RF PGM C-432 PGM Sélecteur de mode

CASIO TK-T200 - Spécifier la date - 2

flowchart
graph LR
    A["1"] --> B["SUB TOTAL"]
    B --> C[" "]
    C --> D[" "]
    D --> E[" "]
    E --> F["X_DATE TIME"]
    F --> G["CIC"]
    C --> H["Année Mois Jour"]
    H --> I["Date actuelle"]

Exemple:

15 mars 2002 ⇔ 0 2 0 3 1 5

9. Spécifier l'heure.

CASIO TK-T200 - Spécifier l'heure. - 1

text_image CAL X REG Z OFF RF PGM C-A32 PGM Sélecteur de mode

CASIO TK-T200 - Spécifier l'heure. - 2

flowchart
graph LR
    A["1"] --> B["SUB TOTAL"]
    B --> C[" "]
    C --> D[" "]
    D --> E[" "]
    E --> F["X DATE TIME"]
    F --> G["CICAC"]
    H["Heure actuelle"] --> C

Exemple:

08:20 AM 0820

09:45 PM 2 1 4 5

10. Sélectionner l'impression de tickets de caisse ou du journal.

CASIO TK-T200 - Sélectionner l'impression de tickets de caisse ou du journal. - 1

text_image CAL X REG Z OFF RF PGM C-A32 PGM Sélecteur de mode

CASIO TK-T200 - Sélectionner l'impression de tickets de caisse ou du journal. - 2

flowchart
graph LR
    A["1"] --> B{Emission de tickets de caisse = 0}
    B --> C["CR"]
    C --> D["SUB TOTAL"]
    B --> E["Impression du journal = 1"]

Remarque !

Sélectionner “Emmission de tickets de caisse” lorsqu’on a besoin du journal et que les tickets de caisse sont exigés occasionnellement par les clients.

A la fin de la journée, émettre le relevé du journal électronique.

11. Programmation du barème de taxation

La caisse enregistreuse est capable de calculer automatiquement quatre types de taxes. Le calcul de ces taxes dépend des taux programmés ; il faut donc programmer la caisse enregistreuse pour le type de taxe (incluse ou ajoutée) et le type d'arrondi à appliquer. Des types d'arrondis spéciaux (page 15) sont également disponibles pour répondre à la réglementation fiscale locale.

Important !

Après avoir programmé le calcul des taxes, il faut spécifier les rayons (page 27) et les PLU (page 29, 31) qui seront taxés.

Programmation du calcul des taxes (sans arrondi spécial)

Programmer les points suivants :

  1. Taux de taxation
  2. Méthode d'arrondi pour le calcul des taxes (arrondi au chiffre supérieur, arrondi au chiffre inférieur/troncature)
  3. Système de calcul des taxes (taxe ajoutée/taxe incluse)

Marche à suivre

CASIO TK-T200 - Marche à suivre - 1

flowchart
graph TD
    A["CAL"] --> B["X"]
    C["REG"] --> D["Z"]
    E["OFF"] --> F["RF"]
    G["PGM"] --> H["CA32"]
    H --> I["Sub TOTAL"]
    I --> J["0 1 2 5"]
    J --> K["SUB TOTAL"]

Désigner le barème de taxation 1.

Pour désigner le barème de taxation 2, saisir 0 2 2 5. Pour désigner le barème de taxation 3, saisir 0 3 2 5. Pour désigner le barème de taxation 4, saisir 0 4 2 5.

Spécifier le taux de taxation (2 entiers et 4 décimales).

Example: 19,6% = 1 9 · 6 5,5% = 5 · 5

CASIO TK-T200 - Marche à suivre - 2

Spécifier la méthode d'arrondi et la méthode de calcul des taxes.

Arrondi au chiffre supérieur90
Arrondi au chiffre inférieur50
Troncature00
Toujours “0”0
Taxe ajoutée2
Taxe incluse3

CASIO TK-T200 - Marche à suivre - 3

flowchart
graph TD
    A["0"] --> B["CA/AMT = /TEND"]
    A --> C["D4"]
    A --> D["D3"]
    A --> E["D2"]
    A --> F["D1"]
    C --> G["SUB TOTAL"]
    D --> G
    E --> G
    F --> G

Valider les réglages.

11. Programmation du barème de taxation (suite)

Programmation du calcul des taxes (avec arrondi spécial)

Programmer les points suivants :

  1. Taux de taxation
  2. Méthode d'arrondi pour le calcul des taxes (arrondi au chiffre supérieur/arrondi au chiffre inférieur/troncature)
  3. Système de calcul des taxes (Aucune/Ajoutée/Incluse)
  4. Système d'arrondi (Arrondi spécial 1/Arrondi spécial 2/Arrondi spécial 3/Arrondi danois/Arrondi australien): seulement pour le barème de taxation 1

Marche à suivre

CASIO TK-T200 - Marche à suivre - 1

flowchart
graph TD
    A["CAL"] --> B["X"]
    C["REG"] --> D["Z"]
    E["OFF"] --> F
    G["RF"] --> H
    I["PGM"] --> J
    K["C-A32"] --> L
    M["Sub TOTAL"] --> N
    O["0"] --> P
    Q["1"] --> R
    S["2"] --> T
    U["5"] --> V
    W["SUB TOTAL"] --> X
    Y["SUECTEUR DE MODE"] --> Z
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style C fill:#f9f,stroke:#333
    style E fill:#f9f,stroke:#333
    style G fill:#f9f,stroke:#333
    style I fill:#f9f,stroke:#333
    style K fill:#ccf,stroke:#333
    style M fill:#ccf,stroke:#333
    style W fill:#ccf,stroke:#333

CASIO TK-T200 - Marche à suivre - 2

text_image Désigner le barème de taxation 1. ...... Pour désigner le barème de taxation 2, saisir 0 2 2 5 . Pour désigner le barème de taxation 3, saisir 0 3 2 5 . Pour désigner le barème de taxation 4, saisir 0 4 2 5 .

Spécifier le taux de taxation (2 entiers et 4 décimales)

CASIO TK-T200 - Marche à suivre - 3

text_image Example: 19,6% = 1 9 · 6 5,5% = 5 · 5 sans taxe = 0

CASIO TK-T200 - Marche à suivre - 4

Spécifier la méthode d'arrondi et la méthode de calcul des taxes.

CASIO TK-T200 - Marche à suivre - 5

11. A propos de l'arrondi spécial...

Outre l'arrondi au chiffre supérieur, l'arrondi au chiffre inférieur et la troncature, il est également possible de spécifier un "arrondi spécial" pour les sous-totaux, les totaux ou la monnaie à rendre. Lorsqu'un arrondi spécial est spécifié, le(s) chiffre(s) à l'extrême-droite d'un montant sont remplacés par "0" ou "5", conformément aux exigences locales.

1 Arrondi spécial 1

Dernier chiffre (extrême droite)Résultat de l’arrondiExemples:
0 ~ 2 01,21 1,20
3 ~ 7 51,26 1,25
8 ~ 9 101,28 1,30

2 Arrondi spécial 2

Dernier chiffre (extrême droite)Résultat de l’arrondiExemples:
0 ~ 4 01,12 1,10
5 ~ 9 101,55 1,60

3 Arrondi spécial 3

Derniers chiffres (extrême droite)Résultat de l’arrondiExemples:
00 ~ 24 01,24 1,00
25 ~ 74 501,52 1,50
75 ~ 99 1001,77 2,00

4 Arrondi spécial 4 (arrondi danois)

Lorsque l'arrondi danois est spécifié, la méthode d'arrondi s'applique aux sous-totaux selon que la transaction a été finalisée par l'introduction du montant soumis ou non.

- Finalisation sans spécification du montant soumis

2 derniers chiffres (extrême-droite) du sous-totalRésultat de l'arrondi
00 ~ 1200
13 ~ 3725
38 ~ 6250
63 ~ 8775
88 ~ 99100

- Finalisation avec spécification du montant soumis

2 derniers chiffres (extrême droite) de la monnaie à rendreRésultat de l'arrondi
00 ~ 1200
13 ~ 3725
38 ~ 6250
63 ~ 8775
88 ~ 99100

5 Arrondi spécial 5 (arrondi australien)

Dernier chiffre (extrême droite)Résultat de l’arrondiExemples:
0 ~ 2 01,21 1,20
3 ~ 7 51,26 1,25
8 ~ 9 101,28 1,30

- Soumissions partielles (paiements) : pour l'arrondi danois.

Aucun arrondi n'est effectué ni sur le montant de la soumission ni sur le montant de la somme à rendre lorsque le client fait une soumission partielle. Si le solde restant, lors d'une soumission partielle, est entre 1 et 12, la transaction est finalisée comme s'il n'y avait pas de solde restant.

- Affichage et impression des sous-totaux : pour l'arrondi danois et australien

Au moment où la touche est pressée, le sous-total est imprimé et indiqué à l'écran sans être arrondi. Si la caisse enregistreuse est configurée pour la taxe ajoutée, le montant de la taxe est inclus dans le sous-total imprimé et affiché.

Important !

Lorsque l'arrondi danois est utilisé, la touche CA/AMT = /TEND peut servir à enregistrer le montant soumis quand les deux derniers chiffres (extrême-droite) sont 00, 25, 50 ou 75. Cette restriction ne s'applique pas aux touches CR et CHK.

12. Pour l'Australie seulement

Certaines options peuvent être programmées pour le GST australien de la façon suivante.

CASIO TK-T200 - Pour l'Australie seulement - 1

text_image CAL REG OFF RF PGM X Z PGM C-A32 Sélecteur de

Sélecteur de mode

CASIO TK-T200 - Pour l'Australie seulement - 2

Après ces opérations, le message “GST system was changed” (Le système GST a été changé) est imprimé sur le ticket de caisse et...

1 Le symbole de taxe (*) est imprimé.
2 Le montant taxable est omis.
3 "GST INCLUDED" est programmé comme descripteur TX1.
4 “TAXABLE AMT” est programmé comme descripteur TA1.
5 La ligne du total est imprimée même en vente directe (espèces).
6 L'arrondi australien est programmé.
7 “\$” est programmé comme symbole monétaire.
8 “MOF message” est imprimé sur le ticket de caisse.
9 La taxe (taux de taxation de 10%, taxe incluse, fraction tronquée) est programmée pour le barème de taxation 1.

Aucune donnée n'est programmée pour les autres barèmes de taxation.

  • Le montant taxable et le montant de la taxe sauf TA1/TX1 ne sont pas imprimés sur le relevé.
    A Le dernier chiffre du montant d'une vente en espèces, d'un reçu en acompte, d'une sortie de caisse et de la déclaration de montant est restreint (à 0, 5).

* L'affectation décrite à la page 24 doit être effectuée avant celle-ci.

Guide général

La préparation de la caisse enregistreuse et ses différents éléments sont décrits ci-dessous.

CASIO TK-T200 - Guide général - 1

text_image Bobine réceptrice Rouleau de papier Imprimante Ecran orientable (Ecran client) Ecran principal Sélecteur de mode Clavier Housse imperméable Plateau multi-fonctions Tiroir-caisse Serrure du tiroir-caisse Couvercle de l'imprimante

Rouleau de papier

Le rouleau de papier sert à imprimer les tickets de caisse et un journal (pages 9-10).

Touche d'émission de tickets de caisse

Lorsque l'imprimante est utilisée pour l'émission de tickets de caisse, cette touche sert (dans les modes REG

et RF seulement) à activer et désactiver l'imprimante.

Si un client demande un ticket de caisse alors que l'impression a été désactivée par cette touche, il peut être émis après la finalisation (page 45).

CASIO TK-T200 - Touche d'émission de tickets de caisse - 1

Clés de mode

Il y a deux types de clés de mode : la clé de programmation (marque “PGM”) et la clé de l’opérateur (marque “OP”).

La clé de programmation sert à régler le sélecteur de mode sur n'importe quelle position tandis que la clé de l'opérateur sert à sélectionner les positions REG, CAL et OFF.

Tiroir-Caisse

Le tiroir-caisse s'ouvre automatiquement lorsqu'un enregistrement est finalisé et lorsque qu'un relevé est imprimé. Il ne s'ouvre pas s'il a été verrouillé avec la clé.

Serrure du tiroir-caisse

Utiliser la clé du tiroir-caisse pour verrouiller et déverrouiller le tiroir-caisse.

Plateau multifonctions

Ce plateau peut toujours être ouvert si le loquet est déverrouillé.

Utiliser le loquet pour verrouiller et déverrouiller le plateau.

CASIO TK-T200 - Plateau multifonctions - 1

Clé de programmation

CASIO TK-T200 - Plateau multifonctions - 2

text_image OP C-A02

Clé de l'opérateur

Sélecteur de mode

Utiliser les clés de mode pour changer la position du sélecteur de mode et sélectionner un mode.

CASIO TK-T200 - Sélecteur de mode - 1

text_image CAL X REG Z OFF RF PGM
Sélecteur de modeNom du modeDescription
ZRESETRelevé des ventes et remise à zéro
XREADRelevé des ventes sans remise à zéro
CALCALCULATORMode calculatrice
REGREGISTEREncaissement normal
OFFSTAND-BYMise en veille de la caisse enregistreuse
RFREFUNDEnregistrement de transactions avec remboursement
PGMPROGRAMMode de programmation de la caisse enregistreuse

Verrouillage / Déverrouillage du plateau multifonctions

CASIO TK-T200 - Verrouillage / Déverrouillage du plateau multifonctions - 1

text_image Verrouillé (rouge) Déverrouillé (vert)

Si le tiroir-caisse ne s'ouvre pas !

En cas de coupure de courant ou de panne, le tiroir-caisse ne s'ouvre pas automatiquement. Toutefois, il est possible de l'ouvrir en tirant le loquet (voir ci-dessous).

CASIO TK-T200 - Si le tiroir-caisse ne s'ouvre pas ! - 1

Le tiroir-caisse ne s'ouvre pas s'il a été fermé à clé.

Ecrans

Ecran principal

(affichage alphanumérique + numérique)

(affichage numérique)

Enregistrement d'articles (par rayon/PLU)
CASIO TK-T200 - Ecrans - 1

affichage alphanumérique

CASIO TK-T200 - Ecrans - 2

text_image 1.50 TOTAL CHANGE 1

Enregistrement répété
CASIO TK-T200 - Ecrans - 3

Cette partie de l'écran indique les montants monétaires.

Il peut indiquer l'heure actuelle.

(La date actuelle est indiquée sur l'affichage alphanumérique.)

2 Descripteur d'article/touche

Lorsqu'un article ou une touche est enregistrée, le descripteur d'article ou de touche apparaît ici.

Le descripteur de mode apparaît également ici.

3 Nombre de répétitions

Chaque fois qu'un enregistrement est répété (pages 26, 30), le nombre de répétitions apparaît ici.

Le nombre de répétitions est indiqué par un seul chiffre. Ainsi “5” peut signifier 5, 15 voire même 25 répétitions.

4 Indicateurs de total/monnaie à rendre

Lorsque l'indicateur TOTAL est allumé, la valeur affichée représente le total monétaire ou le sous-total. Lorsque l'indicateur CHANGE est allumé, la valeur affichée représente la somme à rendre.

5 Indicateurs d'émission de tickets de caisse (ON/OFF)

Lorsque la caisse enregistreuse est en mode d'émission de tickets de caisse, un tiret s'allume ici. (Mode REG/RF, en veille seulement)

Clavier

CASIO TK-T200 - Clavier - 1

- Mode Caisse enregistreuse

1 Touche de PLU fixe 1, 2 \~ 30

Cette touche sert à enregistrer des articles dans les PLU fixes.

2 Touche de ticket Client/Après finalisation GUEST/POST RECEIPT

Touche de ticket client : Sert à émettre un ticket client (page 73) dans un système de suivi de commande.

Touche de ticket après finalisation : Sert à émettre un ticket après la finalisation d'une transaction (page 45).

3 Touche de basculement de menu MENU SHIFT

Cette touche sert à basculer des numéros de PLU fixes 1 à 30 aux numéros 31 à 60 ou 61 à 90.

CASIO TK-T200 - - Mode Caisse enregistreuse - 1

text_image 1 → 1, MENU SHIFT 1 → 31, MENU SHIFT MENU SHIFT 1 → 61 2 → 2, MENU SHIFT 2 → 32, MENU SHIFT MENU SHIFT 2 → 62 . . . 30 → 30, MENU SHIFT 30 → 60, MENU SHIFT MENU SHIFT 30 → 90

4 Touche d'effacement C/CAC

Cette touche sert à effacer un montant qui n'a pas encore été enregistré.

5 Touche de multiplication/date/heure ✕/DATE TIME

Cette touche sert à indiquer la quantité à multiplier. Entre deux transactions, elle sert à afficher l'heure et la date.

6 Touche d'ouverture/numéro d'employé

CASIO TK-T200 - - Mode Caisse enregistreuse - 2

Par défaut cette touche est affectée comme touche de numéro d'employé.

Touche de numéro d'employé : Pour le pointage de l'arrivée et du départ de l'employé.

Touche d'ouverture : Pour libérer temporairement la limitation du nombre maximal de chiffres pouvant être saisis comme prix unitaire.

Lorsque cette touche sert de touche d'ouverture, la programmer au préalable comme touche "Ouverture".

7 Touche de PLU [PLU]

Cette touche sert à saisir des numéros de PLU (rayon secondaire).

8 Touche d'avance de papier FEED

Cette touche sert à faire avancer le papier de l'imprimante.

9 Touche d'émission de ticket de caisse RECEIPT ON/OFF

Appuyer deux fois sur cette touche pour basculer sur “émission de ticket” ou “sans ticket”. Cette touche n’agit que si “Utilisation de l’imprimante pour l’impression de tickets” est sélectionné dans la programmation des commandes de l’imprimante. Si “l’émission de ticket” est sélectionnée, l’indicateur “RECEIPT ON” s’allume.

< Touche de remise %

Cette touche sert à enregistrer les remises.

A Touche d'addition/prix ADD/PRICE

Touche d'addition de commande : Pour combiner le détail de plusieurs commandes en une seule dans un système de suivi de commande.

Touche de prix : Pour enregistrer les prix unitaires des rayons secondaires.

B Clavier numérique 0, 1, \~ 9, 00, ·

Utiliser le clavier pour saisir des nombres.

C Touches de rayon + 1, - 2, × 3 et ÷ 4

Utiliser ces touches pour enregistrer des articles dans les rayons.

D Touche de reçu en acompte RC MR

Cette touche permet d'encaisser de l'argent lors d'une transaction sans vente. Il faut d'abord indiquer la valeur.

E Touche de sortie de caisse PD

Cette touche permet d'enregistrer l'argent sorti du tiroircaisse. Il faut d'abord indiquer la valeur.

F Touche moins -

Cette touche sert à saisir les valeurs à soustraire.

G Touche d'ancienne commande OLD

Dans un système de suivi de commande, cette touche sert à indiquer le numéro de la commande existante (créée à l'aide de la touche NEW) dont les détails sont enregistrés dans la mémoire de suivi de commande. Les commandes existantes doivent être rouvertes pour enregistrer d'autres articles ou finaliser une commande.

Touche sans addition : Sert à imprimer un numéro de référence (pour identifier un chèque, une carte de crédit, etc.) pendant une transaction. Utiliser cette touche après avoir saisi un montant numérique.

Touche sans vente : Sert à ouvrir le tiroir-caisse sans rien enregistrer.

I Touche de chèque CHK

Cette touche sert à enregistrer les chèques.

J Touche de remboursement RF

Cette touche sert à indiquer le montant du remboursement et à annuler certaines saisies.

K Touche de nouvelle commande NEW

Dans un système de suivi de commande, cette touche sert à saisir le numéro d'une nouvelle commande pour pouvoir l'ouvrir sous ce numéro.

L Touche de sous-total SUB TOTAL

Cette touche sert à afficher et à imprimer le sous-total actuel (taxe ajoutée comprise).

M Touche de crédit CR

Cette touche sert à enregistrer des ventes à crédit.

N Touche de correction d'erreur/annulation ERR CORR CANCEL Cette touche sert à corriger les erreurs d'enregistrement et à annuler une transaction complète.

O Touche de nouveau solde NB

Dans un système de suivi de commande, cette touche sert à ajouter le dernier total enregistré à l'ancien solde pour obtenir le nouveau solde.

P Touche de montant soumis en espèces CA/AMT =/TEND

Cette touche sert à enregistrer les paiements en espèces.

- Mode Calculatrice

4 Touche d'effacement/effacement annulation complet C CAC

Touche de pourcentage %

B Clavier numérique 0, 1, \~ 9, 00, ·

C Touche d'opérations arithmétiques + 1, - 2, × 3 et ÷ 4

D Touche de rappel de la mémoire RC MR

H Touche d'ouverture du tiroir-caisse #/NS

P Touche d'égalité CA/AMT =/TEND

Comment lire les sorties d'imprimante

  • Le journal et les tickets de caisse indiquent toutes les transactions et les opérations effectuées.
  • A part la date, le contenu des tickets de caisse et celui du journal sont identiques. (La date est imprimée sur les tickets de caisse et les relevés.)
    • L'impression du journal peut être désactivée (page 46).

Si c'est le cas, la caisse enregistreuse imprimera le total de chaque transaction et le détail des majoration, remises et réductions seulement, sans imprimer les articles de rayons et PLU enregistrés.

- Les points suivants peuvent être omis sur les tickets de caisse et le journal.

  • Heure
  • Numéro consécutif
  • Type de taxe
  • Montant taxable

Exemple de ticket de caisse

**************************
**
** THANK YOU **
**CALL AGAIN**
**
**************************
*COMMERCIAL MESSAGE*
*COMMERCIAL MESSAGE*
*COMMERCIAL MESSAGE*
*COMMERCIAL MESSAGE*
REG15-03-2002 12:34
CLERK 010001-000123
DEPT01T1·1.00
DEPT02T1·2.00
5 X @1.00
DEPT03T2·5.00
TAX-AMT 1·3.00
TAX 15%·0.15
TAX-AMT 2·5.00
TAX 24%·0.20
TAX·0.35
TOTAL·8.35
CASH·10.00
CHANGE·1.65
7 No
***BOTTOMMESSAGE***
***BOTTOMMESSAGE***
***BOTTOMMESSAGE***
***BOTTOMMESSAGE***
***BOTTOMMESSAGE***

Exemple de journal (avec lignes pour les articles) (hauteur normale)

REG12:33
CLERK 010001-000122
DEPT01T1·1.00
DEPT02T1·2.00
TAX-AMT 1·3.00
TAX 1·0.15
TAX·0.15
CASH·3.15

Exemple de journal (sans lignes pour les articles) (demi-hauteur)

REG 15-03-2002 12:32
CLERK 010001-000121
TAX-AMT 13.00
5%0.15
TAX0.15
CASH
2 No
REG 15-03-2002 12:33
CLERK 010001-000122
TAX-AMT 13.00
TAX 15%0.15
TAX0.15
CA-3.15
2 No
REG 15-03-2002 12:34
CLERK 010001-000123
TAX-AMT 13.00
TAX 15%0.15
TAX-AMT 25.00
TAX 24%0.20
TAX0.35
TOTAL-8.35
CASH10.00
CHANGE1.65
7 No
REG 15-03-2002 12:35
CLERK 010001-000124
TAX3.00
TAX 15%0.15
TAX-AMT 25
TAX 24%0.20

Les illustrations de ce manuel présentent les tickets/journaux tels qu'ils sont imprimés sur les rouleaux, mais elles ne sont pas de grandeur nature. En réalité la largeur des tickets est de 58 mm. En outre, ce sont des reconstitutions et non pas des photographies de tickets ou de journaux.

Comment utiliser la caisse enregistreuse

Pour tirer le meilleur parti de la caisse enregistreuse suivre la procédure générale suivante.

AVANT L'OUVERTURE DU MAGASIN...

CASIO TK-T200 - AVANT L'OUVERTURE DU MAGASIN... - 1

  • S'assurer que la caisse enregistreuse est branchée correctement.
    Page 11
  • S'assurer qu'il y a assez de papier sur le rouleau. Page 9, 10
  • Relever les totaux financiers pour s'assurer qu'ils ont bien été remis à zéro.
    Page 85
    • Vérifier la date et l'heure. Page 25

PENDANT LES HEURES D'OUVERTURE...

  • Enregistrer les transactions. Page 26
    • Relever périodiquement les totaux. Page 84

CASIO TK-T200 - PENDANT LES HEURES D'OUVERTURE... - 1

text_image OUVERT

APRES LA FERMETURE DU MAGASIN...

CASIO TK-T200 - APRES LA FERMETURE DU MAGASIN... - 1

text_image FERMÉ
  • Emettre le relevé de journal électronique (si nécessaire). Page 87
  • Remettre les totaux quotidiens à zéro. Page 44
  • Enlever le journal Page 97
    • Vider le tiroir-caisse et le laisser ouvert. Page 18
  • Remettre l'argent et le journal au bureau.

Pointage de l'arrivée et du départ de l'employé

Au début de chaque enregistrement ou de chaque programmation, l'employé doit pointer.

CASIO TK-T200 - Pointage de l'arrivée et du départ de l'employé - 1

text_image CAL REG OFF RF PGM X Z C-A02 OP PGM C-A32 CAL REG OFF RF PGM X Z C-A32 PGM Sélecteur de mode

Pointage de l'arrivée de l'employé

CASIO TK-T200 - Pointage de l'arrivée de l'employé - 1

other Opération Pointage du 1er employé : 1 → OPEN/CLK# Pointage du 2e employé : 2 → OPEN/CLK# Pointage du 20e employé : 2 → OPEN/CLK# Ticket REG 15-03-2002 08:35 CLERK 01 000001 DEPTO2 = 1.00 DEPTO3 = 5.00 X @1.00 Y @1.00 Nom d'employé/ No. consécutif

Pointage du départ de l'employé

CASIO TK-T200 - Pointage du départ de l'employé - 1

text_image Opérati Pointage de l'employé : 0 → OPEN/ /CLK#

- Le départ de l'employé actuel est également pointé lorsque le sélecteur de mode est mis en position OFF.

  • Le code d'erreur "E08" apparaît à l'écran lorsque l'employé essaie d'enregistrer des articles ou d'effectuer un relevé sans avoir pointé.
  • L'employé qui a pointé est identifié sur le ticket de caisse et le journal.
  • Les numéros d'employé 1 à 20 sont programmés par défaut. Pour programmer d'autres numéros, voir page 49.

Affichage de l'heure et de la date

L'heure et la date peuvent être affichées sur la caisse enregistreuse entre les encaissements.

Pour éclairer et éteindre l'heure et la date

CASIO TK-T200 - Pour éclairer et éteindre l'heure et la date - 1

text_image CAL X REG OFF RF PGM Z C-A02 OP C-A32 PGM Sélecteur de mode

Opération
Affichage

CASIO TK-T200 - Pour éclairer et éteindre l'heure et la date - 2

CASIO TK-T200 - Pour éclairer et éteindre l'heure et la date - 3

text_image 15-03-02 Jour Mois Année AMOUNT 08-30. Heures Minutes (système 24 heures) RPT RECEPT ON

CASIO TK-T200 - Pour éclairer et éteindre l'heure et la date - 4

CASIO TK-T200 - Pour éclairer et éteindre l'heure et la date - 5

text_image REG AMOUNT 0.00 RPT RECEIPT ON

Préparations de la monnaie pour le change

Le tiroir-caisse peut être ouvert de la façon suivante sans enregistrement d'articles. Ceci doit être fait en dehors d'une vente.

(La touche RC MR peut être utilisée à la place de la touche #/NS . Voir page 40.)

CASIO TK-T200 - Préparations de la monnaie pour le change - 1

text_image CAL REG OFF RF PGM X Z C-A32 OP C-A32 PGM Sélecteur de mode

Sélecteur de mode

Ouverture du tiroir-caisse sans vente

Opération
Ticket
CASIO TK-T200 - Ouverture du tiroir-caisse sans vente - 1

REG 15-03-2002 08:35 CLERK 01 000001

/NS

Préparation et utilisation des touches de rayon

Enregistrement des touches de rayon

Les exemples suivants montrent comment utiliser les touches de rayon pour divers types d'enregistrements.

CASIO TK-T200 - Enregistrement des touches de rayon - 1

text_image CAL X Z REG OFF RF PGM C-A02 OP C-A32 PGM Sélecteur de mode

Vente d'articles uniques

OpérationTicket
ArticlePrix unitaire$1,001 00 Prix unitaire + 1 Rayon CA/AMT = /TEND REG 15-03-2002 08:40 CLERK 01 000002 DEPTO1 · 1.00 CASH · 1.00 Mode/date/heure No.conscutif Descripteur de rayon/ prix unitaire Total en espèces
Quantité1
Rayon1
PaiementEspèces$1,00

Répétition

OpérationTicket
ArticlePrix unitaire1,50150+ 1REG 15-03-2002 08:45
Quantité3CLERK 01 000003
Rayon1+ 1
PaiementEspèces10,00DEPTO1 · 1.50
DEPTO1 · 1.50
DEPTO1 · 1.50
+ 1Répétition
TOTAL · 4.50
CASH · 10.00
CHANGE · 5.50
1000CA/AMT = /TEND

Multiplication

OpérationTicket
ArticlePrix unitaire1,00Quantité(entier à 4 chiffres/2 décimales)REG 15-03-2002 08:50CLERK 01 000004
Quantité12,5
Rayon112.5 X @1.00DEPTO1 ·12.50TOTAL ·12.50CASH ·20.00CHANGE ·7.50
PaiementEspèces20,00
2000CA/AMT= /TEND

Programmation des touches de rayon

Pour programmer un prix unitaire pour chaque rayon

CASIO TK-T200 - Pour programmer un prix unitaire pour chaque rayon - 1

flowchart
graph TD
    A["Cal X"] --> B["REG Z"]
    B --> C["OFF RF"]
    C --> D["PGM PGM"]
    D --> E["Sélecteur de mode"]
    E --> F["1 SUB TOTAL"]
    F --> G["Prix unitaire"]
    G --> H["Pour autre rayon"]
    H --> I["Sub TOTAL"]
    I --> J["Example: 1,00 ⇒ 1 0 010,25 ⇒ 1 0 2 5\n$1.234,56 ⇒ 1 2 3 4 5 6"]

Pour programmer le type de taxe pour chaque rayon

Types de taxe

Ceci permet de spécifier le barème de taxation à utiliser pour le calcul automatique des taxes. Voir page 13 pour de plus amples informations sur la programmation des barèmes de taxation.

Marche à suivre
CASIO TK-T200 - Types de taxe - 1

flowchart
graph TD
    A["Selecteur de mode"] --> B["1 SUB TOTAL"]
    B --> C["Type différent pour un rayon différent"]
    C --> D{RC (Barème de taxation 1)}
    C --> E{PD (Barème de taxation 2)}
    C --> F{CHK (Barème de taxation 3)}
    C --> G{ERR CORR. (Barème de taxation 4)}
    C --> H["#/NS (Sans taxe)}<br>    C --> I{Même type pour un rayon différent}<br>    I --> J{+ 1 (Rayon 1)}<br>    I --> K[- 2 (Rayon 2)"]
    I --> L["× 3 (Rayon 3)"]
    I --> M["÷ 4 (Rayon 4)}<br>    J --> N[SUB TOTAL"]
    K --> N
    L --> N
    M --> N

Remarque: Symboles de taxe

T1: Barème de taxation 1
T2: Barème de taxation 2
T3: Barème de taxation 3
T4: Barème de taxation 4

Par défaut, tous les rayons sont programmés sans taxe.

Enregistrement des touches de rayon par la programmation de données

CASIO TK-T200 - Enregistrement des touches de rayon par la programmation de données - 1

text_image CAL X REG OFF RF PGM Z C-A32 OP C-A32 PGM Sélecteur de mode

Prix programmé

Opération
Ticket

ArticlePrix unitaire(1,00)
Quantité1
Rayon2
PaiementEspèces1,00

( ) : Valeur programmée

CASIO TK-T200 - Prix programmé - 1

CASIO TK-T200 - Prix programmé - 2

text_image REG 15-03-2002 08:55 CLERK 01 000005 DEPT02 · 1.00 CASH · 1.00 Descripteur de rayon/ prix unitaire

Type de taxe programmé (taxe ajoutée)

Opération
Ticket

Article 1Prix unitaire(2,00)
Quantité5
Rayon3
Taxable(1)
Article 2Prix unitaire(2,00)
Quantité1
Rayon4
Taxable(2)
PaiementEspèces$20,00

( ) : Valeur programmée

CASIO TK-T200 - Type de taxe programmé (taxe ajoutée) - 1

CASIO TK-T200 - Type de taxe programmé (taxe ajoutée) - 2

other | Category | Value | | :--- | :--- | | DEPTO3 | 5 X @2.00 | | DEPTO4 | T1 · 10.00 | | TAX-AMT 1 | T2 · 2.00 | | TAX 1 | · 10.00 | | TAX-AMT 2 | · 0.50 | | TAX 2 | · 2.00 | | TOTAL | · 0.12 | | CASH | · 12.62 | | CHANGE | · 7.38 | Symboles de taxe*

* Pour imprimer les symboles de taxe, voir page 46.

Type de taxe programmé (taxe incluse)

Opération
Ticket

Article 1Prix unitaire(2,00)
Quantité5
Rayon3
Taxable(1)
Article 2Prix unitaire(2,00)
Quantité1
Rayon4
Taxable(2)
PaiementEspèces$20,00

( ) : Valeur programmée

CASIO TK-T200 - Type de taxe programmé (taxe incluse) - 1

CASIO TK-T200 - Type de taxe programmé (taxe incluse) - 2

text_image REG 15-03-2002 09:05 CLERK 01 000007 5 X @2.00 DEPT03 T1 ·10.00 DEPT04 T2 ·2.00 TOTAL ·12.00 CASH ·20.00 CHANGE ·8.00 Symboles de taxe*

* Pour imprimer les symboles de taxe, voir page 46.

Préparations et utilisation des PLU

La préparation et l'utilisation de PLU sont décrits ci-dessous.

ATTENTION :

Avant d'utiliser les PLU, il faut indiquer à la caisse enregistreuse comment effectuer les enregistrements.

Programmation de PLU

Pour programmer un prix unitaire pour chaque PLU
CASIO TK-T200 - Programmation de PLU - 1

flowchart
graph TD
    A["CAL"] --> B["X"]
    C["REG"] --> D["Z"]
    E["OFF"] --> F["RF"]
    G["PGM"] --> H["Sub TOTAL"]
    I["POM"] --> J["Sub TOTAL"]
    K["POM"] --> L["Sub TOTAL"]
    M["POM"] --> N["Sub TOTAL"]
    O["POM"] --> P["Sub TOTAL"]
    Q["POM"] --> R["Sub TOTAL"]
    S["POM"] --> T["Sub TOTAL"]
    U["POM"] --> V["Sub TOTAL"]
    W["POM"] --> X["Sub TOTAL"]
    Y["POM"] --> Z["Sub TOTAL"]
    AA["POM"] --> AB["Sub TOTAL"]
    AC["POM"] --> AD["Sub TOTAL"]
    AE["POM"] --> AF["Sub TOTAL"]
    AG["POM"] --> AH["Sub TOTAL"]
    AI["POM"] --> AJ["Sub TOTAL"]
    AK["POM"] --> AL["Sub TOTAL"]
    AM["POM"] --> AN["Sub TOTAL"]
    AO["POM"] --> AP["Sub TOTAL"]
    AQ["POM"] --> AR["Sub TOTAL"]
    AS["POM"] --> AT["Sub TOTAL"]
    AU["POM"] --> AV["Sub TOTAL"]
    AW["POM"] --> AX["Sub TOTAL"]
    AY["POM"] --> AZ["Sub TOTAL"]
    BA["POM"] --> BB["Sub TOTAL"]
    BC["POM"] --> BD["Sub TOTAL"]
    BE["POM"] --> BF["Sub TOTAL"]
    BG["POM"] --> BH["Sub TOTAL"]
    BI["POM"] --> BJ["Sub TOTAL"]
    BK["POM"] --> BL["Sub TOTAL"]
    BM["POM"] --> BN["Sub TOTAL"]
    BO["POM"] --> BP["Sub TOTAL"]
    BQ["POM"] --> BR["Sub TOTAL"]
    BS["POM"] --> BT["Sub TOTAL"]
    BU["POM"] --> BV["Sub TOTAL"]
    BW["POM"] --> BX["Sub TOTAL"]
    BY["POM"] --> BZ["Sub TOTAL"]
    CA["POM"] --> CB["Sub TOTAL"]
    CC["POM"] --> CD["Sub TOTAL"]
    CE["POM"] --> CF["Sub TOTAL"]
    DG["POM"] --> DH["Sub TOTAL"]
    DI["POM"] --> DJ["Sub TOTAL"]
    DK["POM"] --> DL["Sub TOTAL"]
    DV["POM"] --> DW["Sub TOTAL"]
    DX["POM"] --> DXB["Sub TOTAL"]
    DXB --> DXC["Sub TOTAL"]

Pour programmer le type de taxe de chaque PLU
CASIO TK-T200 - Programmation de PLU - 2

flowchart
graph TD
    A["Selecteur de mode"] --> B["1 SUB TOTAL"]
    B --> C{Type différent pour un nouveau PLU (non séquentiel)}
    C --> D{Même type pour un nouveau PLU}
    D --> E["No. de PLU"]
    E --> F["PLU"]
    F --> G["SUB TOTAL"]

    subgraph Legend
        H["Remarque: Symboles de taxe"]
        I["T1: Barème de taxation 1"]
        J["T2: Barème de taxation 2"]
        K["T3: Barème de taxation 3"]
        L["T4: Barème de taxation 4"]
    end

Par défaut tous les PLU sont programmés sans taxe.

Enregistrement de PLU

Les exemples suivants montrent comment utiliser les PLU dans divers types d'enregistrements.

Pour l'enregistrement dans un rayon secondaire, voir "Opérations et réglages pratiques" à la page 66.

CASIO TK-T200 - Enregistrement de PLU - 1

text_image CAL X REG OFF RF PGM Z C-A32 OP C-A32 PGM Sélecteur de mode

Vente d'articles PLU uniques

OpérationTicket
ArticlePrix unitaire(2,50)14Code du PLUREG 15-03-2002 09:10CLERK 01 000008PLU0014 ·2.50TOTAL ·2.50CASH ·3.00CHANGE ·0.50Descripteur du PLU/prix unitaire
Quantité1
PLU14
PaiementEspèces3,00PLU
SUB TOTAL
300CA/AMT = /TEND

Répétition d'un PLU

OpérationTicket
ArticlePrix unitaire(2,50)14PLUREG 15-03-2002 09:15
Quantité3CLERK 01000009
PLU14PLU
PaiementEspèces10,00PLUPLU0014·2.50
PLU0014·2.50
PLU0014·2.50
SUB TOTALTOTAL·7.50
CASH·10.00
CHANGE·2.50
( ): Valeur programmée1000CA/AMT = /TEND

Multiplication d'un PLU

ArticlePrix unitaire(1,20)
Quantité15
PLU2
PaiementEspèces20,00

( ) : Valeur programmée

Opération Ticket

15x/DATE TIME
Quantité(entier à 4 chiffres/2 décimales)
2PLU
SUB TOTAL
REG 15-03-2002 09:20
CLERK 01000010
15 X@1.20
PLU0002·18.00
TOTAL·18.00
CASH·20.00
CHANGE·2.00

Préparation et utilisation des PLUS fixes

La préparation et l'emploi des PLU fixes sont décrits ci-dessous.

Programmation de PLU fixes

Pour programmer un prix unitaire pour chaque PLU fixe

CASIO TK-T200 - Programmation de PLU fixes - 1

flowchart
graph TD
    A["Cal X"] --> B["REG Z"]
    B --> C["OFF RF"]
    C --> D["PGM PGM"]
    D --> E["Sélecteur de mode"]
    E --> F["1 SUB TOTAL"]
    F --> G["Prix unitaire"]
    G --> H["Menu Shift 1 (PLU fixe 31)"]
    H --> I["Menu Shift 30 (PLU fixe 60)"]
    I --> J["Menu Shift 1 (PLU fixe 61)"]
    J --> K["Menu Shift 30 (PLU fixe 90)"]
    K --> L["SUB TOTAL"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style L fill:#ccf,stroke:#333

Pour programmer le type de calcul de taxe pour chaque PLU fixe
CASIO TK-T200 - Programmation de PLU fixes - 2

flowchart
graph TD
    A["Type différent pour un PLU fixe différent"] --> B["1 SUB TOTAL"]
    B --> C["RC MR (Barème de taxation 1)"]
    B --> D["PD (Barème de taxation 2)"]
    B --> E["CHK (Barème de taxation 3)"]
    B --> F["ERR CORR. CANCEL (Barème de taxation 4)"]
    B --> G["#/NS (Sans taxe)"]
    H["Même type pour un PLU fixe différent"] --> I["1 (PLU fixe 01)"]
    H --> J["2 (PLU fixe 02)"]
    H --> K["30 (PLU fixe 30)"]
    H --> L["MENU SHIFT 1 (PLU fixe 31)"]
    H --> M["MENU SHIFT 30 (PLU fixe 60)"]
    H --> N["MENU SHIFT 1 (PLU fixe 61)"]
    H --> O["MENU SHIFT 30 (PLU fixe 90)"]

Par défaut tous PLU fixes sont sans taxe.

Enregistrement de PLU fixes

Le exemples suivants montrent comment utiliser les PLU fixes dans divers types d'enregistrements.

CASIO TK-T200 - Enregistrement de PLU fixes - 1

text_image CAL X REG OFF RF PGM Z C-A02 OP C-A32 PGM Sélecteur de mode

Enregistrement de PLU fixes avec prix manuel ou prix programmé

CASIO TK-T200 - Enregistrement de PLU fixes avec prix manuel ou prix programmé - 1

Enregistrement de PLU fixes avec basculement de menu

CASIO TK-T200 - Enregistrement de PLU fixes avec basculement de menu - 1

text_image Opération Ticket Article 1 Prix unitaire ($2,50) Quantité 2 PLU fixe 31 Article 2 Prix unitaire ($1,50) Quantité 5 PLU fixe 90 Paiement Espèces $10,00 ( ) : Valeur programmée MENU SHIFT Appuyez une fois sur MENU SHIFT pour désigner les PLU fixes 31 à 60. 1 5 / DATE TIME MENU SHIFT MENU SHIFT Appuyer deux fois sur MENU SHIFT pour désigner les PLUS fixes 61 à 90. 30 SUB TOTAL 1 0 00 CA/AMT =/TEND REG 15-03-2002 09:30 CLERK 01 000012 PLU0031 ·2.50 5 X @1.50 PLU0090 ·7.50 TOTAL ·10.00 CASH ·10.00 CHANGE ·0.00

Préparation et utilisation des remises

La préparation et l'enregistrement des remises sont décrits ci-dessous.

Programmation des remises

La touche % peut être utilisée pour enregistrer des remises (pourcentage de réduction). Pour de plus amples informations sur les remises (et les majorations), voir “Enregistrement de remises et de majorations” dans “Opérations et réglages pratiques” à la page 68.

Pour programmer un taux sur la touche %

CASIO TK-T200 - Pour programmer un taux sur la touche % - 1

flowchart
graph TD
    A["CAL"] --> B["X"]
    C["REG"] --> D["Z"]
    E["OFF"] --> F["Z"]
    G["RF"] --> H["PGM"]
    I["PGM"] --> J["C-A32"]
    K["Sélecteur de mode"] --> L["1"]
    L --> M["SUB TOTAL"]
    M --> N["Taux programmé"]
    N --> O["%"]
    O --> P["SUB TOTAL"]

Pour programmer le type de taxe sur la touche %

CASIO TK-T200 - Pour programmer le type de taxe sur la touche % - 1

Remarque: Symboles de taxe

T1: Barème de taxation 1

T2: Barème de taxation 2

T3: Barème de taxation 3

T4: Barème de taxation 4

*: Barèmes de taxation 1, 2, 3 et 4

Par défaut ⚠ est programmé sans taxe.

Enregistrement de remises

L'exemple suivant indique comment utiliser la touche % pour divers types d'enregistrements.

CASIO TK-T200 - Enregistrement de remises - 1

text_image CAL REG OFF RF PGM X Z C-A02 OP C-A32 PGM Sélecteur de mode

Remises sur des articles et des sous-totaux

Opération

Article 1Prix unitaire5,00
Quantité1
Rayon1
Article 2Prix unitaire(10,00)
Quantité1
PLU16
RemiseTaux(5%)
Remise sur le sous-totalTaux3,5%
PaiementEspèces$15,00

( ) : Valeur programmée

CASIO TK-T200 - Remises sur des articles et des sous-totaux - 1

Le taux de remise programmé s'applique au dernier article enregistré.

REG 15-03-2002 09:35
CLERK 01000013
DEPT01 · 5.00
PLU0016 · 10.00
5%
%- -0.50
ST · 14.50
3.5%
%- -0.51
TOTAL · 13.99
CASH · 15.00
CHANGE · 1.01

CASIO TK-T200 - Remises sur des articles et des sous-totaux - 2

CASIO TK-T200 - Remises sur des articles et des sous-totaux - 3

Le taux saisi a priorité sur le taux programmé.

CASIO TK-T200 - Remises sur des articles et des sous-totaux - 4

CASIO TK-T200 - Remises sur des articles et des sous-totaux - 5

- Des taux de 4 chiffres peuvent être saisis manuellement (0,01% à 99,99%).

Etat taxable de la touche %

  • Lors d'une remise sur le dernier article enregistré, la taxe est calculée pour le montant de la remise en fonction du type de taxe programmé pour cet article.
  • Lors d'une remise sur un sous-total, la taxe est calculée pour le sous-total en fonction du type de taxe programmé pour la touche %.

Préparation et utilisation des réductions

La préparation et l'enregistrement de réductions sont décrites ci-dessous.

Programmation de réductions

Utiliser la touche — pour réduire le prix d'un article ou un sous-total. La procédure suivante permet de programmer le type de taxe pour la touche —.

Pour programmer le type de taxe
CASIO TK-T200 - Programmation de réductions - 1

Remarque: Symboles de taxe

T1: Barème de taxation 1

T2: Barème de taxation 2

T3: Barème de taxation 3

T4: Barème de taxation 4

*: Barèmes de taxation 1, 2, 3 et 4

Par défaut — est programmé sans taxe.

Etat taxable de la touche —

La taxe pour le montant de la réduction est calculée en fonction du type de taxe programmé pour la touche ☐, que la réduction soit effectuée sur le dernier article enregistré ou sur un sous-total.

Pour programmer le montant de la réduction
CASIO TK-T200 - Etat taxable de la touche — - 1

flowchart
graph LR
    A["Selecteur de mode"] --> B["CAL"]
    A --> C["REG"]
    A --> D["OFF"]
    A --> E["RF"]
    A --> F["PGM"]
    B --> G["X"]
    C --> H["Z"]
    D --> I["C-A2"]
    E --> J["PGM"]
    F --> K["Sub TOTAL"]
    G --> L["1"]
    H --> M["10,25"]
    I --> N["1.234,56"]
    J --> O["1 0 0"]
    K --> P["1 0 2 5"]
    L --> Q["1 2 3 4 5 6"]
    M --> R["1 0 0"]
    N --> S["1 0 2 5"]
    O --> T["1 2 3 4 5 6"]
    P --> U["1 0 0"]
    Q --> V["1 0 0"]
    R --> W["1 0 0"]

Enregistrement de réductions

Les exemples suivants montrent comment la touche — peut être utilisée dans les différents types d'enregistrements.

CASIO TK-T200 - Enregistrement de réductions - 1

text_image CAL REG OFF RF PGM X Z C-A02 OP C-A32 PGM Sélecteur de mode

Réduction d'articles

Opération

Ticket

Article 1Prix unitaire5,00
Quantité1
Rayon1
RéductionMontant0,25
Article 2Prix unitaire(6,00)
Quantité1
PLU45
RéductionMontant(0,50)
PaiementEspèces$11,00

( ) : Valeur programmée

CASIO TK-T200 - Ticket - 1

text_image 5 00 + 1 2 5 - Réduction du dernier montant enregistré par la valeur saisie

CASIO TK-T200 - Ticket - 2

  • Des valeurs de 7 chiffres au maximum peuvent être saisies manuellement.
  • Le montant de la réduction saisi n'est pas soustrait du totaliseur des rayons et des PLU.

Réduction de sous-totaux

OpérationTicket
300+ 1REG 15-03-2002 10:40
400- 2CLERK 01000015
SUB TOTALDEPT01·3.00
DEPT02·4.00
--0.75
75-TOTAL·6.25
CASH·7.00
CHANGE·0.75
SUB TOTAL
700CA/AMT = /TEND

Enregistrement de paiements à crédit et par chèques

Les exemples suivants indiquent comment enregistrer des ventes à crédit et des paiements par chèques.

CASIO TK-T200 - Enregistrement de paiements à crédit et par chèques - 1

text_image CAL REG OFF RF PGM X Z C-A02 OP C-A32 PGM Sélecteur de mode

Chèque

OpérationTicket
ArticlePrix unitaire10,001000+ 1SUB TOTALREG 15-03-2002 10:50CLERK 01 000018DEPTO1 · 10.00TOTAL · 10.00CHECK · 10.00CHANGE · 0.00
Quantité1
Rayon1
PaiementChèque10,001000CHK

Crédit

OpérationTicket
ArticlePrix unitaire15,001500÷4REG 15-03-2002 10:55
Quantité1SUB TOTALCLERK 01 000019
Rayon4DEPTO4 ·15.00
RéférenceNuméro01230123#/NSNo. de référence
PaiementCrédit15,00CREDIT ·15.00

Soumission mixe (espèces, crédit et chèque)

OpérationTicket
ArticlePrix unitaire55,005500÷4REG 15-03-2002 11:00CLERK 01 000020
Quantité1
Rayon4
PaiementChèque30,003000CHKDEPT04 ·55.00TOTAL ·55.00CHECK ·30.00CASH ·5.00CREDIT ·20.00
Espèces5,00
Crédit20,00

Enregistrement de produits retournés en mode REG

L'exemple suivant montre comment utiliser la touche RF dans le mode REG pour enregistrer des produits retournés par la clientèle.

CASIO TK-T200 - Enregistrement de produits retournés en mode REG - 1

text_image CAL REG OFF RF PGM X Z C-A02 OP C-A32 PGM Sélecteur de mode

Opération

Ticket

Article 1Prix unitaire2,35
Quantité1
Rayon1
Article 2Prix unitaire2,00
Quantité1
Rayon2
Article 3Prix unitaire(1,20)
Quantité1
PLU1
Article 1 RetournéPrix unitaire2,35
Quantité1
Rayon1
Article 3 RetournéPrix unitaire(1,20)
Quantité1
PLU1
PaiementEspèces2,00

( ) : Valeur programmée

CASIO TK-T200 - Ticket - 1

text_image 2 3 5 + 1 2 00 - 2 1 PLU

CASIO TK-T200 - Ticket - 2

Appuyer sur la touche RF pour désigner l'article suivant comme produit retourné.

REG 15-03-2002 11:05
CLERK 01000021
DEPTO1 · 2.35
DEPTO2 · 2.00
PLU0001 · 1.20
REFUND
DEPTO1 -2.35
REFUND
PLU0001 -1.20
CASH · 2.00

CASIO TK-T200 - Ticket - 3

CASIO TK-T200 - Ticket - 4

Il faut appuyer sur RF avant d'enregistrer chaque article retourné.

CASIO TK-T200 - Ticket - 5

CASIO TK-T200 - Ticket - 6

Enregistrement de produits retournés en mode RF

Les exemples suivants montrent comment utiliser le mode RF pour enregistrer des produits retournés par la clientèle.

CASIO TK-T200 - Enregistrement de produits retournés en mode RF - 1

text_image CAL X REG Z OFF RF PGM PGM C-A32 PGM Sélecteur de mode
Article 1 RetournéPrix unitaire1,50
Quantité2
Rayon1
Article 2 RetournéPrix unitaire(1,20)
Quantité6
PLU2
PaiementEspèces$10,20

( ) : Valeur programmée

Opération
CASIO TK-T200 - Enregistrement de produits retournés en mode RF - 2

Réduction des montants à rembourser
CASIO TK-T200 - Enregistrement de produits retournés en mode RF - 3

other | Article Type | Currency Code | Amount ($) | | --- | --- | --- | | Article 1 Retourné | RF | 15-03-2002 11:15 | | Article 1 Retourné | CLERK | 01 000023 | | Article 1 Retourné | DEPT03 | 4.00 -0.15 | | Article 1 Retourné | PLU0002 | 1.20 5% | | Article 1 Retourné | CASH | 4.99 -0.06 | | Réduction | Montant | $0,15 | | Article 2 Retourné | Prix unitaire ($1,20) | | | Pashida | Quantité | 1 | | Remise | Taux (5%) | | | Paiement | Espèces ($4,99) | |

( ) : Valeur programmée

Important !

Pour éviter des erreurs d'enregistrement en mode RF, remettre immédiatement le sélecteur de mode dans sa position initiale.

Enregistrement de reçus en acompte

L'exemple suivant montre comment enregistrer de l'argent reçu en acompte. L'enregistrement s'effectue hors vente.

CASIO TK-T200 - Enregistrement de reçus en acompte - 1

text_image CAL X REG OFF RF PGM Z C-A02 OP C-A32 PGM Sélecteur de mode

Opération

Ticket

Montant reçu$700,00

CASIO TK-T200 - Ticket - 1

Le montant peut contenir 8 chiffres au maximum.

REG15-03-200211:20
CLERK01000024
RC·700.00

Enregistrement des sorties de caisse

L'exemple suivant montre comment enregistrer les sorties de caisse. L'enregistrement s'effectue hors vente.

CASIO TK-T200 - Enregistrement des sorties de caisse - 1

text_image CAL REG OFF RF PGM X Z C-A02 OP C-A32 PGM Sélecteur de mode

Opération

Ticket

Montant sorti$1,50

CASIO TK-T200 - Ticket - 1

Le montant peut contenir 8 chiffres au maximum.

REG15-03-200211:30
CLERK01000025
PD·1.50

Correction d'un enregistrement

Les erreurs d'enregistrement peuvent être corrigées de trois façons.

  • Corriger un article saisi mais pas encore enregistré.
  • Corriger le dernier article saisi et enregistré.
  • Annuler tous les articles d'une transaction.

CASIO TK-T200 - Correction d'un enregistrement - 1

text_image CAL REG OFF RF PGM X Z C-A02 OP C-A32 PGM Sélecteur de mode

Corriger un article saisi mais pas encore enregistré
CASIO TK-T200 - Correction d'un enregistrement - 2

Corriger le dernier article saisi et enregistré.

Opération
Ticket
CASIO TK-T200 - Correction d'un enregistrement - 3

Annuler tous les articles d'une transaction.

Opération

Ticket

CASIO TK-T200 - Ticket - 1

Il faut appuyer sur la touche SUB TOTAL avant d'annuler la transaction.

CASIO TK-T200 - Ticket - 2

Important !

- Il faut noter que le nombre d'articles inclus dans la transaction à annuler est limité (24 à 40), selon la complexité de la transaction. Si l'on essaie d'annuler une transaction hors de cette limite, une erreur se produit.

En cas d'erreur, enregistrer ces articles dans le mode RF.

- La caisse enregistreuse peut être programmée pour interdire cette opération.

Enregistrement sans vente

Le tiroir-caisse peut être ouvert sans enregistrement d'une vente de la façon suivante. L'ouverture est possible hors vente seulement.

CASIO TK-T200 - Enregistrement sans vente - 1

text_image CAL X Z REG OFF RF PGM C-A02 OP C-A32 PGM Sélecteur de mode

Opération

Ticket

CASIO TK-T200 - Ticket - 1

REG 15-03-2002 11:50 CLERK 01 000029

/NS ....

Impression du relevé des ventes quotidiennes avec remise à zéro

Ce relevé indique les totaux des ventes quotidiennes.

Opération
CASIO TK-T200 - Impression du relevé des ventes quotidiennes avec remise à zéro - 1

text_image CAL REG OFF RF PGM Z C-432 PGM Sélecteur de mode CA/AMT = /TEND

Relevé

Z 15-03-2002 12:00Mode avec remise à zéro/date/heure
CLERK 01000030No. consécutif
0000 DAILYZ 0001Code de relevé/titre de relevé/symbole de remise à zéro/nombre de remises à zéro
DEPT01QT15Descripteur de rayon/nombre d'articles*1
339.50Montant du rayon*1
DEPT02QT19
62.70
DEPT03QT31
139.10
DEPT04QT23
332.67
NON-LINK DPTQT10Nombre d'articles d'un rayon indépendant
94.90Montant d'un rayon indépendant
GROSS TOTALQT253Nombre brut d'articles
1146.90Montant brut des ventes
NET TOTALNo100Nombre de clients
1217.63Montant net des ventes
CASH-INDW903.06Montant en espèces en caisse
CHECK-INDW183.60Montant en chèques en caisse
CREDIT-INDW197.17Montant des crédits en caisse
TAX-AMT 1732.56Montant taxable 1 *2
TAX 143.96Montant des taxes 1 *2
TAX-AMT 2409.72Montant taxable 2 *2
TAX 221.55Montant des taxes 2 *2
TAX-AMT 3272.50Montant taxable 3 *2
TAX 38.18Montant des taxes 3 *2
ROUNDING AMT4.75Montant de l'arrondi (Australie seulement)
CANCEL TTLNo2Nombre d'annulations
108.52Montant des annulations
RF-MODE TTLNo2Nombre d'opérations en mode RF *3
3.74Montant des opérations en mode RF *3
CASHNo81Nombre de ventes en espèces
836.86Montant des ventes en espèces
CHECKNo10Nombre de ventes par chèque
197.17Montant des ventes par chèque
CREDITNo9Nombre de ventes à crédit
183.60Montant des ventes à crédit
RCNo2Nombre de reçus en acompte
78.00Montant des reçus en acompte
PDNo1Nombre de sorties de caisse
6.80Montant des sorties de caisse
-No8Nombre de soustractions
3.00Montant des soustractions
%-No10Nombre de remises
4.62Montant des remises
REFUNDNo7Nombre de remboursements *3
27.79Montant des remboursements *3
ERR CORRNo10Nombre de corrections d'erreur
12.76Montant des corrections d'erreur
#/NSNo5Nombre d'opérations sans vente
CLERK 01No12Employé 1/Nombre de ventes de l'employé 1
127.63Montant des ventes de l'employé 1
CLERK 02No6
CLERK 20No24
113.90
GRND TTL0000001217.63Total général non réinitialisable *3

*1 Les rayons totalisant zéro (montant et nombre d'articles égaux à zéro) ne sont pas imprimés.

*2 Le montant taxable et le montant de la taxe sont imprimés seulement si un barème de taxation est programmé.

*3 Ces données peuvent être omises au moment de la programmation.

Les réglages et les opérations plus sophistiqués, qui permettent de programmer la caisse enregistreuse en fonction de besoins particuliers, sont décrits ci-dessous.

Format du ticket de caisse après finalisation, commande général d'impression, opérations obligatoires, caractéristiques de la machine

Ticket de caisse après finalisation

Le ticket de caisse après finalisation est un ticket de caisse qui peut être émis postérieurement à la finalisation d'une transaction. Les conditions suivantes doivent être remplies pour pouvoir émettre un ticket de caisse après finalisation.

  • L'option "impression de tickets de caisse" doit être sélectionnée.
  • L'émission de tickets doit être invalidée (OFF).
  • La transaction doit être finalisée en mode REG ou RF avec la touche /AMT = / TEND , ou .

Exemple de ticket de caisse après finalisation

La caisse enregistreuse peut être programmée pour imprimer le total de la transaction seulement (Format Total ci-dessous) ou les détails (Format Détails ci-dessous) sur le ticket émis après la finalisation.

Il faut toutefois noter que si la transaction contient plus de 45 lignes (en-tête du ticket comprise), le total est imprimé sans les détails quelle que soit le format programmé.

REG

Sélecteur de mode

Opération

Article 1Prix unitaire10,00
Quantité1
Rayon1
Article 2Prix unitaire20,00
Quantité1
Rayon2
PaiementEspèces$30,00

Ticket

Aucun ticket n'est émis.

Un ticket peut être émis après la finalisation.

Si “Emission automatique” est sélectionnée, il est inutile d’appuyer sur la touche /POST .

Format Total

REG 15-03-2002 12:35
CLERK 01000123
CASH·30.00

Format Détails

REG 15-03-2002 12:35
CLERK 01000123
DEPT01·10.00
DEPT02·20.00
TOTAL·30.00
CASH·30.00
CHANGE·0.00

Important !

- Un seul ticket de caisse peut être émis après la finalisation d'une transaction.

Programmation de la commande générale d'impression

Suppression de l'impression de la ligne de sous-total lors d'une soumissionaNon = 0Oui = 1 a+b+c = D_8
Impression de la ligne de total même si aucune soumission n'est effectuéebNon = 0Oui = 2
Impression du total des taxes (Australie seulement)cNon = 0Oui = 4
Impression de l'heure actuelleaOui = 0Non = 1 a+b+c = D_7
Omission de la date sur le journalbOui = 0Non = 2
Omission du numéro consécutifcOui = 0Non = 4
Impression du ticket de caisse/Impression du journalaReçu = 0Journal = 1 a+b+c = D_6
Emission d'un ticket après la finalisation avec la touche de finalisation (émission automatique)/avec la touche de ticket après finalisation (émission manuelle)bManuelle = 0Automatique = 2
Format Détails/Format Total du ticket après finalisationcDétails = 0Total = 4
Impression du montant taxableaOui = 0Non = 1 a+b+c = D_5
Impression des symboles de taxebOui = 0Non = 2
Impression du nombre d'articles venduscNon = 0Oui = 4
Omission des lignes des articles sur le journal (journal incomplet)aNon = 0Oui = 1 a+b+c = D_4
Impression du sous-total par pression de la touchebNon = 0Oui = 2
Système horaire :1 24 heures, 2 12 heuresc1 = 02 = 4
Symbole de séparation de chiffresaVirgule = 0Point = 1 a+b+c = D_3
Symbole décimalbPoint = 0Virgule = 2
Impression du journal comprimé (caractères moitié plus petits)cOui = 0Non = 4
Impression de tirets avant la finalisation d'une transactionaNon = 0Oui = 1 a+b = D_2
Impression du total des taxes sur le ticket de caisse et le relevébNon = 0Oui = 2
Impression du message australien GST MOFaNon = 0Oui = 1 a+b = D_1
Impression d'un ticket avec des caractères deux fois plus grandsbNon = 0Oui = 2

CASIO TK-T200 - Important ! - 1

flowchart
graph TD
    A["PGM\nSélecteur de mode"] --> B["3 SUB TOTAL"]
    B --> C["0 5 2 2 SUB TOTAL"]
    C --> D["□ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □"]
    D --> E["D8 D7 D6 D5 D4 D3 D2 D1"]
    E --> F["CA/AMT =/TEND"]
    F --> G["SUB TOTAL"]

Programmation des opérations obligatoires et du contrôle des employés

OpérationSUBTOTALobligatoire avant la finalisationaNon = 0Oui = 2a+b = □D8
Déclaration de montant obligatoire avant le relevé des ventes quotidiennes avec ou sans remise à zérobNon = 0Oui = 4
Indication obligatoire du nombre de clientsNon = 0Oui = 2□D7
Toujours “0”0D6
Maintien du basculement du menu pour l’enregistrement du PLU fixe suivant. (Si “Non”, appuyer chaque fois surMENU.SHIFT.)aNon = 0Oui = 1a+b+c = □D5
Procédure de multiplication :1 Quantité × montant, 2 Montant × quantitéb1 = 02 = 2
Traitement des entrées numériques avant une pression de la touche PLU fixe comme montant ou quantitécMontant = 0Quantité = 4
Effacement de la mémoire des touches lorsqu’un ticket de caisse est émis.aNon = 0Oui = 1a+b+c = □D4
Pointage du départ de l’employé automatique lorsqu’un ticket/relevé est émis.bNon = 0Oui = 2
Restriction (à 0, 5) du dernier chiffre du montant de ventes en espèces, reçus en acompte, sorties de caisse ou de la déclaration d’argent (Australie seulement)cNon = 0Oui = 4
Indication des “secondes” lors de l’affichage de l’heureNon = 0Oui = 2□D3
Remise à zéro du numéro consécutif lorsque le relevé des ventes quotidiennes avec remise à zéro est émisaOui = 0Non = 1a+b = □D2
Annulation interditebNon = 0Oui = 2
Toujours “0”0D1

CASIO TK-T200 - Programmation des opérations obligatoires et du contrôle des employés - 1

flowchart
graph TD
    A["PGM\nSélecteur de mode"] --> B["3 SUB TOTAL"]
    B --> C["0 6 2 2 SUB TOTAL"]
    C --> D["□ □ 0 □ □ □ □ □ □ CA/AMT =/TEND"]
    D --> E["SUB TOTAL"]
    E --> F["→"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#ccf,stroke:#333
    style D fill:#cfc,stroke:#333
    style E fill:#fcc,stroke:#333

Programmation des commandes d'impression de relevé avec ou sans remise à zéro

Méthode d'enregistrement du journal électronique dans le mémoire :1 Remplacer les anciennes données,2 Ajouter aux anciennes donnéesa1 = 02 = 1CASIO TK-T200 - Programmation des commandes d'impression de relevé avec ou sans remise à zéro - 1
Impression des premier et dernier numéros consécutifs du jour (plage de numéros consécutifs) sur le relevé des ventes quotidiennes avec remise à zérobNon = 0Oui = 4
Omission des totaux égaux à zéro sur le relevé avec ou sans remise à zéro des rayons et transactionsaOui = 0Non = 1CASIO TK-T200 - Programmation des commandes d'impression de relevé avec ou sans remise à zéro - 2
Omission des totaux égaux à zéro sur le relevé avec ou sans remise à zéro des PLUbOui = 0Non = 2
Omission des totaux égaux à zéro sur le relevé des ventes horairescOui = 0Non = 4
Impression du taux de vente sur le relevé avec ou sans remise à zéroaNon = 0Oui = 1CASIO TK-T200 - Programmation des commandes d'impression de relevé avec ou sans remise à zéro - 3
Suppression de l'impression du total général non réinitialisable sur le relevé des ventes quotidiennes avec remise à zérobNon = 0Oui = 2
Suppression de l'impression du total et du nombre de remboursements (mode RF et touche RF) sur le relevé avec ou sans remise à zéroaNon = 0Oui = 1CASIO TK-T200 - Programmation des commandes d'impression de relevé avec ou sans remise à zéro - 4
Impression du taux de taxation avec le totaliseur de taxebNon = 0Oui = 2
Toujours “00”CASIO TK-T200 - Programmation des commandes d'impression de relevé avec ou sans remise à zéro - 5

CASIO TK-T200 - Programmation des commandes d'impression de relevé avec ou sans remise à zéro - 6

flowchart
graph TD
    A["PGM\nSélecteur de mode"] --> B["3 SUB TOTAL"]
    B --> C["0 8 2 2 SUB TOTAL"]
    C --> D["□ □ □ □ □ □ □ □ CA/AMT =/TEND"]
    D --> E["SUB TOTAL"]
    E --> F["→"]
    G["D6"] --> H["□ □ □ □ □ □ □ D3"]
    H --> I["→"]
    J["D5"] --> K["□ □ □ □ □ D4"]
    K --> L["→"]
    M["D4"] --> N["□ □ □ □ □ D5"]
    N --> O["→"]
    P["D3"] --> Q["□ □ □ □ □ D6"]
    Q --> R["→"]
    S["D2"] --> T["□ □ □ □ □ D7"]
    T --> U["→"]
    V["D1"] --> W["□ □ □ □ □ D8"]
    W --> X["→"]

Désignation du numéro de magasin/machine

La machine peut être identifiée par un numéro de 4 chiffres. Le numéro de machine s'imprime alors sur les tickets/journal à chaque transaction.

CASIO TK-T200 - Désignation du numéro de magasin/machine - 1

flowchart
graph LR
    A["PGM<br>Selecteur de mode"] --> B["3 SUB TOTAL"]
    B --> C["0 2 2 2"]
    C --> D["SUB TOTAL"]
    D --> E["D4 D3 D2 D1 CA/AMT = /TEND"]
    E --> F["SUB TOTAL"]

Programmation d'employés

Un numéro de 4 chiffres peut être programmé pour l'employé et le stagiaire (ex. caissier en formation) ainsi que le pourcentage de commission pour chaque employé.

Programmation du numéro d'employé
CASIO TK-T200 - Programmation d'employés - 1

flowchart
graph LR
    A["PGM\nSélecteur de mode"] --> B["3\nSUB TOTAL"]
    B --> C{No. d'employé\n1\n⋮\n2 0}
    C --> D["0\n7\nSUB TOTAL"]
    D --> E["Numéro d'employé\n□ □ □ □"]
    E --> F["CA/AMT = /TEND"]
    F --> G["SUB TOTAL"]
    H["Pour un autre employé"] --> C

Programmation d'un employé comme stagiaire
CASIO TK-T200 - Programmation d'employés - 2

flowchart
graph LR
    A["PGM\nSélecteur de mode"] --> B["3 SUB TOTAL"]
    B --> C{No. d'employé\n1\n2 0}
    C --> D["6 7 SUB TOTAL"]
    D --> E{Pour le employé suivant\nEmployé stagiaire : 1\nEmployé normal : 0}
    E --> F["CA/AMT =/TEND"]
    F --> G["SUB TOTAL"]
    C --> H["Pour un autre employé"]
    E --> I["Pour le employé suivant"]

Lorsqu'un stagiaire pointe son arrivée, la caisse enregistreuse se met automatiquement en mode stagiaire. Dans ce mode, aucune opération n'est affectée aux totaliseurs ou compteurs.

Les symboles du mode stagiaire sont imprimés dans les colonnes des tickets produits en mode stagiaire. La caisse enregistreuse sort du mode stagiaire lorsque le stagiaire pointe son départ.

Programmation du pourcentage de commission de l'employé

Remarque : Il faut non seulement programmer le pourcentage de commission (cette programmation), mais aussi programmer l'état pour chaque article (rayon, PLU et PLU fixe).

CASIO TK-T200 - Programmation du pourcentage de commission de l'employé - 1

flowchart
graph TD
    A["PGM\nSélecteur de mode"] --> B["3 SUB TOTAL"]
    B --> C{d'employé\n1\n2 0}
    C --> D["6 8 SUB TOTAL"]
    D --> E["Pour le employé suivant\nPourcentage de commission 1\nPourcentage de commission 2\nCA/AMT =/TEND"]
    E --> F["SUB TOTAL"]
    C --> G["Pour un autre employé"]
    G --> H["Pourcentage de commission 1\nPourcentage de commission 2\nEntier Décimale\nEntier Décimale\nCA/AMT =/TEND"]

A propos de la fonction d'interruption d'employé

La caisse peut être programmée pour permettre une interruption de l'employé, c'est-à-dire pour que plusieurs employés puissent utiliser la même caisse. Si un employé commence un enregistrement, un autre employé pourra ainsi l'interrompre pour effectuer un autre enregistrement. L'employé d'origine pourra ensuite continuer l'enregistrement interrompu.

Pour utiliser la fonction d'interruption

CASIO TK-T200 - Pour utiliser la fonction d'interruption - 1

flowchart
graph LR
    A["PGM<br>Sélecteur de mode"] --> B["3 SUB TOTAL"]
    B --> C["0 4 2 2 SUB TOTAL"]
    C --> D["D3 0 0 CA/AMT =/TEND"]
    D --> E["SUB TOTAL"]
    F["1 Spécification du suivi de commande, 2 Spécification de l'interruption d'employé"] --> G["1 = 0<br>2 = 4"]
    H["Toujours &quot;00&quot;"] --> I["0 0 D2D1"]

Programmation des descripteurs et messages

Les descripteurs et messages suivants peuvent être programmés :

  • Descripteur de relevé (total général, total net, espèces en caisse, etc.)
  • Total général
  • Caractère spécial (symbole de mode, symbole de taxe, etc.)
  • Titre du relevé avec ou sans remise à zéro
  • Nom d'employé
  • Descripteur d'articles PLU

  • Messages (Logo, message commercial et final)

  • Descripteur des touches de fonction
  • Descripteur des touches de rayon

Programmation du descripteur de relevé, total général, caractère spécial, titre du relevé, message du ticket de caisse et nom d'employé

CASIO TK-T200 - Programmation du descripteur de relevé, total général, caractère spécial, titre du relevé, message du ticket de caisse et nom d'employé - 1

flowchart
graph TD
    A["PGM\nSélecteur de mode"] --> B["2"]
    B --> C["SUB TOTAL"]
    C --> D["Code de mémoire"]
    C --> E["Code de programmation"]
    D --> F["Sub TOTAL"]
    E --> F
    F --> G["Caractères"]
    G --> H["CA/AMT = /TEND"]
    H --> I["SUB TOTAL"]
    I --> J["Pour un autre code de programmation"]
    I --> K["Pour le No de mémoire suivant"]
    J --> L["Voir &quot;Saisie de caractères&quot; à la page 57."]

Descripteurs de relevé

No. de mémoireCode de programmationSignificationCaractères initiauxCaractères programmés
0101Total généralCA BRUT
02Total netCA NET
03Espèces en caisseESP-TIROIR
04Carte de crédit en caisseCB-TIROIR
05Chèque en caisseCHQ-TIROIR
06Crédit en caisseCR-TIROIR
07Devises étrangères en espèces en caisse 1CHANGE ESP 1
08Chèque en devises étrangères en caisse 1CHANGE CHEQ1
09Espèces en devise étrangère en caisse 2CHANGE ESP 2
10Chèques en devise étrangère en caisse 2CHANGE CHEQ2
11Montant taxable 1HORS TAXE 1
12Taxe 1TVA 1
13Montant taxable 2HORS TAXE 2
14Taxe 2TVA 2
15Montant taxable 3HORS TAXE 3
16Taxe 3TVA 3
17Montant taxable 4HORS TAXE 4
18Taxe 4TVA 4
19Inutilisé
20Inutilisé
21Inutilisé
22ArrondiTL ARROND
23Total des annulationsANNULATION
24Total des remboursementsRETOUR CLE
25Commission de l’employé 1COMMISSION 1
26Commission de l’employé 2COMMISSION 2
27Nombre d’opérations en mode calculatriceCALCUL
28Total des rayons indépendantsDEPT NON LIE

Total général, caractères spéciaux

No. de mémoireCode de programmationSignificationCaractères initiauxCaractères programmés
0120Total généralGT
0123Montant/@/No./Quantité (2 chacun)·PUNoNo
Montant/@/No./Quantité (GST australien) (2 chacun)$PUNoNo
02Nombre d'articles/Client (2 chacun)NoCT
03Multiplication/Prix fractionné (2 chacun)X /
04Type de taxe 1 – 4 (2 chacun)T1T2T3T4
Type de taxe 1 (GST australien) (2 chacun)* T2T3T4
05Tout type de taxe*
06Symbole de devise étrangère (2 chacun)* *
07Mode REG/mode de remboursement (4 chacun)REG RF
08Inutilisé (4)/mode de programmation (3)PGM n (n=1~6)
09Mode X/Z (4 chacun)X Z
10Mode CAL (4)CAL
11Mode stagiaireTRG
12Symbole de stagiaire*
13Symbole de total (soumission)TOTAL
14Symbole de créditRENDU
15Inutilisé
16Symbole de total (ticket après finalisation)TOTAL
17Symbole de total (enregistrement en %)ST
18AM, PM (3 chacun)AM PM
19Total des taxesTAX
20Envoi des données auto-programméesENVO-PGM
21Réception des données auto-programméesRECE-PGM
22Auto-programmeAUTOPGM
23Message final normal auto-programméFIN NORM
24Message d'erreur auto-programméERR-FIN
25Message de fin obligatoire auto-programmé**FIN**
26Message Total sur le relevéTOTAL
27Total serviceSRVC TL
28Numéro de commandeTABLE-#

Titre de relevé

No. de mémoireCode de programmationSignificationCaractères initiauxCaractères programmés
0124Titre du relevé quotidienJOUR
02Titre du relevé de PLUPLU
03Titre du relevé des ventes horairesHORAIRE
04Titre du relevé d’un groupeGROUPES
05InutiliséCAISSIER
06Titre du relevé financierFLASH
07Titre du relevé mensuelMENSUEL
08Titre du relevé périodique 1PERIODIQUE 1
09Titre du relevé périodique 2PERIODIQUE 2
10Titre du relevé individuel
11Titre du relevé des commandes ouvertesOUVERTE
12Titre du relevé du journal électroniqueJOURNAL ELEC

Nom d'employé

No. de mémoireCode de programmationSignificationCaractères initiauxCaractères programmés
0107Employé 01C01
02Employé 02C02
03Employé 03C03
04Employé 04C04
20Employé 19C05
Employé 20C20

Message des tickets de caisse

Voir “Programmation de la commande d’impression des messages/logo des tickets” ci-dessous.

No. de mémoireCode de programmationSignificationCaractères initiauxCaractères programmés
0132 1^e ligne du message d'en-tête
02 2^e ligne du message d'en-têteVOTRE TICKET
03 3^e ligne du message d'en-têteMERCI
04 4^e ligne du message d'en-têteA BIENTOT
05 5^e ligne du message d'en-tête
06 6^e ligne du message d'en-tête
07 1^e ligne du message commercial
08 2^e ligne du message commercial
09 3^e ligne du message commercial
10 4^e ligne du message commercial
11 5^e ligne du message commercial
12 1^e ligne du message final
13 2^e ligne du message final
14 3^e ligne du message final
15 4^e ligne du message final
16 5^e ligne du message final
17 1^e ligne du message australien MOFTAX INVOICE
18 2^e ligne du message australien MOF* INDICATES
19 3^e ligne du message australien MOFTAXABLE SUPPLY

Programmation de la commande d'impression des messages/logo des tickets

1 Impression du logo (tampon électronique), 2 Message d'en-têtea 1 = 0 \ 2 = 1 a + b + c = D_8
Impression du message commercial.bNon = 0Oui = 2
Impression du message final.cNon = 0Oui = 4
Toujours “0000000” 0 0 D_7 D_4

CASIO TK-T200 - Programmation de la commande d'impression des messages/logo des tickets - 1

flowchart
graph LR
    A["PGM\nSélecteur de mode"] --> B["3 SUB TOTAL"]
    B --> C["2 1 2 2 SUB TOTAL"]
    C --> D["0 0 0 0 0 0 0 0 0 CA/AMT =/TEND"]
    D --> E["SUB TOTAL"]
    C -.-> F["D₈ D₇ D₆ D₅ D₄ D₃ D₂ D₁"]

Programmation du descripteur des touches de rayon

CASIO TK-T200 - Programmation du descripteur des touches de rayon - 1

flowchart
graph TD
    A["PGM\nSélecteur de mode"] --> B["2\nSUB TOTAL"]
    B --> C["Caractères"]
    C --> D["00"]
    D --> E{Rayon 1 (+1)]
    D --> F{Rayon 2 (-2)}
    D --> G{Rayon 3 (×3)}
    D --> H{Rayon 4 (+4)}
    E --> I["SUB TOTAL"]
    F --> I
    G --> I
    H --> I
    style C fill:#99ccff,stroke:#333
    note right of C: Voir "Saisie de caractères" à la page 57.
    note right of D: Pour un autre rayon
SignificationCaractères initiauxCaractères programmés
Rayon 01DEPT01
Rayon 02DEPT02
Rayon 03DEPT03
Rayon 04DEPT04

Programmation du descripteur des PLU
CASIO TK-T200 - Programmation du descripteur des touches de rayon - 2

flowchart
graph TD
    A["PGM\nSélecteur de mode"] --> B["2\nSUB TOTAL"]
    B --> C["No. de PLU"]
    C --> D["PLU"]
    D --> E["Caractères"]
    E --> F["CA/AMT = /TEND"]
    F --> G["SUB TOTAL"]
    H["Pour un nouveau PLU (non séquentiel)"] --> C
    I["Pour le PLU suivant"] --> E
    J["Voir &quot;Saisie de caractères&quot; à la page 57."] --> E
No. de PLUSignificationCaractères initiauxCaractères programmés
001PLU001ART0001
002PLU002ART0002
003PLU003ART0003
004PLU004ART0004
005PLU005ART0005
006PLU006ART0006
007PLU007ART0007
008PLU008ART0008
009PLU009ART0009
010PLU010ART0010
011PLU011ART0011
012PLU012ART0012
013PLU013ART0013
014PLU014ART0014
015PLU015ART0015
016PLU016ART0016
017PLU017ART0017
018PLU018ART0018
019PLU019ART0019
020PLU020ART0020
021PLU021ART0021
022PLU022ART0022
023PLU023ART0023
024PLU024ART0024
025PLU025ART0025
026PLU026ART0026
027PLU027ART0027
028PLU028ART0028
029PLU029ART0029
030PLU030ART0030
031PLU031ART0031
032PLU032ART0032
033PLU033ART0033
034PLU034ART0034
035PLU035ART0035
036PLU036ART0036
037PLU037ART0037
038PLU038ART0038
039PLU039ART0039
1198PLU1198ART01199
1199PLU1199ART01199
1200PLU1200ART01200

Programmation du descripteur de PLU fixe
CASIO TK-T200 - Programmation du descripteur des touches de rayon - 3

flowchart
graph TD
    A["PGM\nSélecteur de mode"] --> B["2 SUB TOTAL"]
    B --> C["Caractères"]
    C --> D["00"]
    D --> E["*\n{1 (PLU fixe 01)\n{2 (PLU fixe 02)\n: \n{30 (PLU fixe 30)}"]
    E --> F["SUB TOTAL"]
    G["Voir “Saisie de caractères” à la page 57."] --> C
    H["Pour un autre PLU fixe"] --> D

* Taper d'abord MENU SHIFT, si un PLU fixe 31-60 est désigné. Taper d'abord MENU SHIFT MENU SHIFT, si un PLU fixe 61-90 est désigné.

No. de PLUSignificationCaractères initiauxCaractères programmés
001PLU001ART0001
002PLU002ART0002
003PLU003ART0003
004PLU004ART0004
005PLU005ART0005
006PLU006ART0006
007PLU007ART0007
008PLU008ART0008
009PLU009ART0009
010PLU010ART0010
011PLU011ART0011
012PLU012ART0012
013PLU013ART0013
014PLU014ART0014
015PLU015ART0015
016PLU016ART0016
017PLU017ART0017
018PLU018ART0018
019PLU019ART0019
020PLU020ART0020
021PLU021ART0021
022PLU022ART0022
023PLU023ART0023
024PLU024ART0024
025PLU025ART0025
026PLU026ART0026
027PLU027ART0027
028PLU028ART0028
029PLU029ART0029
030PLU030ART0030
031PLU031ART0031
032PLU032ART0032
033PLU033ART0033
034PLU034ART0034
035PLU035ART0035
036PLU036ART0036
037PLU037ART0037
038PLU038ART0038
039PLU039ART0039
088PLU088ART0088
089PLU089ART0089
090PLU090ART0090

Programmation du descripteur des touches de fonction
CASIO TK-T200 - Programmation du descripteur des touches de rayon - 4

flowchart
graph TD
    A["PGM\nSélecteur de mode"] --> B["2 SUB TOTAL"]
    B --> C["Caractères"]
    C --> D["00"]
    D --> E["Touche de function"]
    E --> F["SUB TOTAL"]
    G["Pour une autre touche de fonction"] --> C
    H["Voir “Saisie de caractères” à la page 57."] --> C
SignificationCaractères initiauxCaractères programmés
Espèces/montant soumisESPECES
Carte de créditCARTES
ChèqueCHEQUES
CréditCREDITS
Nouveau soldeTOTAL NB
Rappel de caractèresTEXTE
PourboirePOURBOIR
Reçu en acompteF-CAISSE
Sortie de caisseS-CAISSE
Moins-
Remise%-
Plus+
Majoration%+
Taxe manuelleTAXE
RemboursementRETOUR
Correction d’erreur/AnnulationCORRECT
InvalidationANNUL
Ticket après finalisation/Ticket clientTICKET
Sans additionREF
Sans addition/Sans venteREF/TIRO
Sans venteTIROIR
No. du clientCLIENT
ArrangementARRGMENT
Conversion de deviseCHANGE
TVATVA
PrixPRIX
PLUPLU
Basculement de taxeTAXE
Basculement de menuMENU
OuvertureOPEN
Libération de programmationOPEN2
No. d’employéCAISSIER
Sous-totalS/TOTAL
Emission Oui/Non de ticket de caisseON/OFF
Multiplication/Date heureX
Nouvelle commandeOUVER
Ancienne commandeRAPPEL
Nouvelle/ancienne commandeOUV/RAPL
Addition de commandeCUMUL
“00” double zérosOO
“000” triple zérosOOO
“.” Point décimal.

Saisie de caractères

La méthode devant être utilisée pour la saisie des descripteurs ou des messages (caractères) lors de la programmation est décrite ci-dessous.

Les caractères se spécifient par le clavier de caractères ou par des codes. Nous décrivons tout d'abord la saisie par le clavier de caractères et ensuite la saisie par codes.

Saisie par le clavier de caractères

CASIO TK-T200 - Saisie par le clavier de caractères - 1

1 Clavier alphabétique

Sert à saisir des caractères.

2 Touche de basculement de menu

Cette touche sert à basculer des numéros de PLU fixes 1 à 30 aux numéros 31 à 60 ou 61 à 90.

3 Touche d'effacement

Sert à effacer tous les caractères programmés.

4 Touche de PLU

Sert à saisir des numéros de PLU.

5 Touche d'avance

Maintenir cette touche enfoncée pour faire avancer le papier de l'imprimante.

6 Touches numériques

Servent à saisir des codes de programmation, le numéro de mémoire et les codes de caractère.

7 Touche d'espacement

Sert à insérer un espace.

8 Touche de doublement de taille des lettres

Sert à doubler la taille du caractère suivant. Il faut appuyer sur cette touche avant chaque caractère devant être doublé.

9 Touche CAPS

Fait basculer le clavier de minuscules au clavier de majuscules.

O Touche de bascule

Sert à revenir du clavier de majuscules au clavier de minuscules.

A Touche de validation de caractère

Sert à valider le caractère alphabétique saisi comme descripteur, le nom ou le message.

B Touche de retour en arrière/validation du code de caractère

Sert à enregistrer le code de caractère (2 à 3 chiffres). Efface le dernier caractère saisi, comme une touche de retour en arrière.

C Touche de fin de programmation

Sert à mettre fin à la programmation.

D Touche de saisie de caractères

Sert à enregistrer les caractères programmés.

Exemple:

Pour programmer “A p p l e J u i c e”,

Saisie de caractères par leurs codes

Pour chaque caractère, il faut choisir le code correspondant dans la liste de codes de caractères (ci-dessous) puis appuyer sur la touche • pour le valider.

Exemple:

Pour saisir “AppleJuice”,
Saisir “ 25565112112108101327411710599101

Liste des codes de caractères

CarCodeCarCodeCarCodeCarCodeCarCodeCarCodeCarCode
Espace32048@64P80'96p112Ç128
!33149A65Q81a97q113ü129
"34250B66R82b98r114é130
#35351C67S83c99s115â131
$36452D68T84d100t116ä132
%37553E69U85e101u117à133
&38654F70V86f102v118å134
'39755G71W87g103w119ç135
(40856H72X88h104x120ê136
)41957I73Y89i105y121ë137
*42:58J74Z90j106z122è138
+43;59K75[91k107{123ï139
,44<60L76\92l108|124î140
-45=61M77]93m109}125ì141
.46>62N78^94n110~126Ä142
/47?63O79_95o111127Å143
CarCodeCarCodeCarCodeCarCodeCarCodeCarCodeCarCode
É144á160176L192ò208Ó224-240
æ145í161177193Đ209ß225±241
Æ146ó162178T194Ê210Ô226_242
ô147ú163|179195Ë211Ò2273/4243
ö148ñ164+180-196È212õ228244
ò149Ñ165Á181+197213Õ229§245
û150a166Â182ã198í214μ230÷246
ù151°167À183Ã199Î215þ231247
ÿ152¿168©184L200ï216Þ232°248
Ö153®169+185Γ201217Ú233..249
Ü154¬170|186202Γ218Û234250
ø1551/2171¬187T203219Ù2351251
£1561/4172188204220ý2363252
157i173¢189-205|221Ý2372253
×158«174¥190+206ì222-238254
f159»175I191207223'239Double taille255

: Pour l'imprimante R/J seulement.
Les caractères “Ä”, “Ö”, “Ü” sont remplacés par “A”, “O” et “U”.

Programmation des fonctions des touches de rayon

Il existe deux méthodes pour affecter des fonctions aux touches de rayon.

La “Programmation de fonctions groupée”, qui permet d’affecter plusieurs fonctions en une seule opération et la “Programmation de fonctions individuelle” qui permet d’affecter les fonctions une à une.

Cette méthode est conseillée pour affecter des fonctions spéciales à des touches de rayon précises.

Programmation de fonctions groupée

Lorsque cette méthode est utilisée pour affecter plusieurs fonctions aux rayons, il faut utiliser des codes de 9 chiffres créés de la façon suivante.

CASIO TK-T200 - Programmation de fonctions groupée - 1

flowchart
graph LR
    A["PGM\nSélecteur de mode"] --> B["3"]
    B --> C["D9"]
    B --> D["D8"]
    B --> E["D7"]
    B --> F["D6"]
    B --> G["D5"]
    B --> H["D4"]
    B --> I["D3"]
    B --> J["D2"]
    B --> K["D1"]
    C --> L["0"]
    D --> L
    E --> L
    F --> L
    G --> M["0"]
    H --> N["0"]
    I --> O["0"]
    J --> P["0"]
    K --> Q["0"]
    L --> R["+ 1 (Rayon 1)"]
    L --> S["- 2 (Rayon 2)"]
    L --> T["× 3 (Rayon 3)"]
    L --> U["÷ 4 (Rayon 4)"]
    M --> V["SUB TOTAL"]
    N --> V
    O --> V
    P --> V
    Q --> V
Rayon négatifaNon = 0Oui = 2 a+b = D_9
Rayon pour avance remboursablebNon = 0Oui = 4
Vente d'article uniqueNon = 0Oui = 1 D_8
Désignation du nombre de chiffres maximalNombre significatif D_7
Type de taxe 1aNon = 0Oui = 1 a+b+c = D_6
Type de taxe 2bNon = 0Oui = 2
Type de taxe 3cNon = 0Oui = 4
Commission 1aNon = 0Oui = 1 a+b+c = D_5
Commission 2bNon = 0Oui = 2
Type de taxe 4cNon = 0Oui = 4
Toujours “0000” 0 0 D_4 D_1

Programmation de fonctions individuelle

Cette procédure permet de programmer des fonctions précises à des rayons précis. Sélectionner le code de commande de ce qui doit être programmé et effectuer les opérations suivantes.

CASIO TK-T200 - Programmation de fonctions individuelle - 1

flowchart
graph TD
    A["PGM\nSélecteur de mode"] --> B["3\nSUB TOTAL"]
    B --> C["Code de commande\nSUB TOTAL"]
    C --> D{Code de programmation}
    D --> E["Sub TOTAL"]
    D --> F{+1 (Rayon 1)}
    D --> G["-2 (Rayon 2)"]
    D --> H["×3 (Rayon 3)"]
    D --> I["÷4 (Rayon 4)"]
    C --> J{Même programmation pour la touche de rayon suivante}
    J --> K["Programmation différente pour la touche de rayon suivante"]
    K --> L["Pour une autre touche de rayon"]
Code de commandeSignification/SélectionCode de programmation
0166Rayon négatifaNon = 0Oui = 2a+b = □
Rayon pour avance remboursablebNon = 0Oui = 4
1866Vente d'article uniqueNon = 0Oui = 1
1566Désignation du nombre de chiffres maximalNombre significatif
0366Type de taxe 1aNon = 0Oui = 1a+b+c = □
Type de taxe 2bNon = 0Oui = 2
Type de taxe 3cNon = 0Oui = 4
0966Commission 1aNon = 0Oui = 1a+b+c = □
Commission 2bNon = 0Oui = 2
Type de taxe 4cNon = 0Oui = 4

Pour programmer un prix unitaire pour une touche de rayon, voir la page 27.

Programmation des fonctions des PLU

Il existe deux méthodes pour affecter des fonctions aux PLU.

La “Programmation de fonctions groupée”, qui permet d’affecter plusieurs fonctions en une seule opération et la “Programmation de fonctions individuelle” qui permet d’affecter les fonctions une à une.

Cette méthode est conseillée pour programmer des fonctions spéciales à des touches de PLU précises.

Programmation de fonctions groupée

Lorsque cette méthode est utilisée pour affecter plusieurs fonctions aux rayons, il faut utiliser des codes de 9 chiffres créés de la façon suivante. Pour un nouveau PLU (non séquentiel)

CASIO TK-T200 - Programmation de fonctions groupée - 1

flowchart
graph TD
    A["PGM\nSélecteur de mode"] --> B["3\nSUB TOTAL"]
    B --> C["No. de PLU (1 ~ 1200)"]
    C --> D["Programmation différente pour le PLU suivant"]
    D --> E["Sub TOTAL"]
    C --> F["D9 D8 D7 D6 D5 D4 D3 D2 D1"]
    F --> G["CA/AMT =/TEND"]
    G --> H["Sub TOTAL"]
PLU de condimentaNon = 0Oui = 1 a+b+c = D_9
PLU négatifbNon = 0Oui = 2
PLU pour avance remboursablecNon = 0Oui = 4
Vente d'article uniqueaNon = 0Oui = 1 a+b = D_8
Traitement comme rayon secondaire/PLUbPLU = 0Rayon secondaire = 4
Désignation du nombre de chiffres maximal (pour les rayons secondaires)Nombre significatif D_7
Type de taxe 1aNon = 0Oui = 1 a+b+c = D_6
Type de taxe 2bNon = 0Oui = 2
Type de taxe 3cNon = 0Oui = 4
Commission 1aNon = 0Oui = 1 a+b+c = D_5
Commission 2bNon = 0Oui = 2
Type de taxe 4cNon = 0Oui = 4
Liaison de rayon (00 ~ 08)Nombres significatifs D_4 D_3
Liaison de groupes (00 ~ 50)Nombres significatifs D_2 D_1

Programmation de fonctions individuelle

Cette procédure permet de programmer des fonctions précises à des PLU précis. Sélectionner le code de commande de ce qui doit être programmé et effectuer les opérations suivantes.

CASIO TK-T200 - Programmation de fonctions individuelle - 1

flowchart
graph TD
    A["PGM\nSélecteur de mode"] --> B["3 SUB TOTAL"]
    B --> C["Code de commande"]
    C --> D["SUB TOTAL"]
    D --> E["Programmation différente pour la touche de PLU suivante"]
    E -.-> F["No. de PLU PLU (1 ~ 1200)"]
    F --> G["Code de programmation"]
    G --> H["CA/AMT = /TEND"]
    H --> I["SUB TOTAL"]
    I --> J["Pour un nouveau PLU (non séquentiel)"]
    F --> K["Même programmation pour le PLU suivant"]
Code de commandeSignification/SélectionCode de programmation
0166PLU de condimentaNon = 0Oui = 1a+b+c = □
PLU négatifbNon = 0Oui = 2
PLU pour avance remboursablecNon = 0Oui = 4
1866Vente d'article uniqueaNon = 0Oui = 1a+b = □
Traitement comme rayon secondaire (Si “Non”, traiter comme PLU.)bNon = 0Oui = 4
1566Désignation du nombre de chiffres maximalNombre significatif
0366Type de taxe 1aNon = 0Oui = 1a+b+c = □
Type de taxe 2bNon = 0Oui = 2
Type de taxe 3cNon = 0Oui = 4
0966Commission 1aNon = 0Oui = 1a+b+c = □
Commission 2bNon = 0Oui = 2
Type de taxe 4cNon = 0Oui = 4
1166Liaison de rayon (00 ~ 08)Nombres significatifs□ □
Liaison de groupes (00 ~ 50)□ □

Pour programmer un prix unitaire pour un PLU ou un rayon secondaire, voir page 29.

Programmation des fonctions des PLU fixes

Il existe deux méthodes pour affecter des fonctions aux PLU fixes.

La “Programmation de fonctions groupées”, qui permet d’affecter plusieurs fonctions en une seule opération et la

“Programmation individuelle de fonctions” qui permet d’affecter les fonctions une à une.

Cette méthode est conseillée pour affecter des fonctions spéciales à PLU fixes précis.

Programmation de fonctions groupées

Lorsque cette méthode est utilisée pour affecter plusieurs fonctions aux PLU fixes, il faut utiliser des codes de 9 chiffres créés de la façon suivante.

CASIO TK-T200 - Programmation de fonctions groupées - 1

flowchart
graph LR
    A["PGM\nSélecteur de"] --> B["3"]
    B --> C["SUB TOTAL"]
    C --> D["D9"]
    C --> E["D8"]
    C --> F["D7"]
    C --> G["D6"]
    C --> H["D5"]
    C --> I["D4"]
    C --> J["D3"]
    C --> K["D2"]
    C --> L["D1"]
    D --> M["*\n{1 (PLU fixe 01)}\n{2 (PLU fixe 02)}\n{:}\n{30 (PLU fixe 30)}<br>    M --> N[SUB TOTAL"]
    N --> O["Pour une autre touche de PLU fixe"]

* Taper d'abord MENU SHIFT, si un PLU fixe 31-60 est désigné. Taper d'abord MENU SHIFT MENU SHIFT, si un PLU fixe 61-90 est désigné.

PLU de condimentaNon = 0Oui = 1 a+b+c = D_9
PLU négatifbNon = 0Oui = 2
PLU pour avance remboursablecNon = 0Oui = 4
Vente d'article uniqueNon = 0Oui = 1 D_8
Désignation du nombre de chiffres maximalNombre significatif D_7
Type de taxe 1aNon = 0Oui = 1 a+b+c = D_6
Type de taxe 2bNon = 0Oui = 2
Type de taxe 3cNon = 0Oui = 4
Commission 1aNon = 0Oui = 1 a+b+c = D_5
Commission 2bNon = 0Oui = 2
Type de taxe 4cNon = 0Oui = 4
Liaison de rayon (00 ~ 08)Nombressignificatifs D_4D_3
Liaison de groupes (00 ~ 50)Nombressignificatifs D_2D_1

Programmation de fonctions individuelles

Avec cette fonction, des fonctions particulières peuvent être affectées aux PLU fixes. Sélectionner le code de commande des fonctions qui doivent être programmées et procéder de la façon suivante.

Pour une autre touche de PLU fixe
CASIO TK-T200 - Programmation de fonctions individuelles - 1

flowchart
graph TD
    A["PGM\nMode Switch"] --> B["3\nSUB TOTAL"]
    B --> C["Code de commande"]
    C --> D["Code de programmation"]
    D --> E["Sub TOTAL"]
    E --> F["Programme différent pour la touche de PLU fixe suivante"]
    F --> G["Même programme pour la touche de PLU fixe suivante"]
    G --> H["* {1 (PLU fixe 01)\n2 (PLU fixe 02)\n⋮\n30 (PLU fixe 30)"]
    H --> I["SUB TOTAL"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style I fill:#ccf,stroke:#333
    note right of A: * Taper d'abord MENU SHIFT, si un PLU fixe 31-60 est désigné.

* Taper d'abord MENU SHIFT, si un PLU fixe 31-60 est désigné. Taper d'abord MENU SHIFT MENU SHIFT, si un PLU fixe 61-90 est désigné.

Code de commandeSignification/SélectionCode de programmation
0166PLU de condimentaNon = 0Oui = 1a+b+c = □
PLU négatifbNon = 0Oui = 2
PLU pour avance remboursablecNon = 0Oui = 4
1866Vente d'article uniqueNon = 0Oui = 1
1566Désignation du nombre de chiffres maximalNombre significatif
0366Type de taxe 1aNon = 0Oui = 1a+b+c = □
Type de taxe 2bNon = 0Oui = 2
Type de taxe 3cNon = 0Oui = 4
0966Commission 1aNon = 0Oui = 1a+b+c = □
Commission 2bNon = 0Oui = 2
Type de taxe 4cNon = 0Oui = 4
1166Liaison de rayon (00 ~ 08)Nombres significatifs
Liaison de groupes (00 ~ 50)

Pour programmer un prix unitaire pour un PLU ou un rayon secondaire, voir page 31.

Exemples d'enregistrement

Validation ou invalidation du nombre de chiffres maximal

Avant tout, il faut spécifier la fonction de la touche OPEN (voir page 82).

REG

Sélecteur de mode

Opération

ArticlePrix unitaire10,50
Quantité1
Rayon3
Chiffre maximal(3)
PaiementEspèces11,00

( ) : Valeur programmée

1050 × 3
BIP D'ERREUR(dépassement du nombre maximal de chiffres)
C
CAC
OPEN

Invalidation de la limite pour la saisie suivante

REG 15-03-2002 12:40
CLERK 01000030
DEPTO3 · 10.50
TOTAL · 10.50
CASH · 11.00
CHANGE · 0.50

Vente d'articles uniques

Un ticket de caisse peut être émis par simple toucher de la touche de rayon ou de PLU à article unique. Les exemples suivants montrent comment enregistrer des rayons à articles uniques. L'enregistrement des PLU à articles uniques est identique.

Article unique

OpérationTicket
CASIO TK-T200 - Vente d'articles uniques - 12 00 ÷ 4REG 15-03-2002 12:45CLERK 01 000031DEPT04 ·2.00CASH ·2.00

( ) : Valeur programmée
Vente d'articles multiples

Article 1Prix unitaire2,00
Quantité1
Rayon3
Type de vente(Normal)
Article 2Prix unitaire5,00
Quantité1
Rayon4
Type de vente(Article unique)
PaiementEspèces$7,00

( ) : Valeur programmée

Opération

200 × 3
500 ÷ 4

Il faut appuyer sur la touche de finalisation.

REG 15-03-2002 12:50
CLERK 01000032
DEPT03·2.00
DEPT04·5.00
CASH·7.00

Remarque: Le rayon ou le PLU de vente d'article unique doit être enregistré au début de la transaction, sinon la transaction ne sera pas finalisée. Il est nécessaire d'appuyer sur la touche CA/AMT = /TEND, CR ou CHK.

Exemples d'enregistrement de rayons secondaires

Vente d'articles uniques

OpérationTicket
ArticlePrix unitaire6,001 5 PLUCode de PLU (rayon secondaire)REG 15-03-2002 12:55CLERK 01 000033
Quantité1
Rayon secondaire15PLU0015 ·6.00TOTAL ·6.00CASH ·10.00CHANGE ·4.00
PaiementEspèces10,006 00 ADD/PRICEPrix unitaire
SUB TOTAL
1 0 00 CA/AMT = /TEND

Répétition

OpérationTicket
Article 1Prix unitaire(3,00)15PLUREG 15-03-2002 13:00CLERK 01 000034
Quantité3PRICE
Rayon secondaire15PLU0015 ·3.00
Article 2Prix unitaire2,00Le prix programmé se rappelle par une pression de ADD/ PRICE sans prix unitairePLU0015 ·3.00
Quantité2PLU0015 ·3.00
Rayon secondaire15PLU0015 ·2.00
PaiementEspèces$20,00PLU0015 ·2.00
TOTAL ·13.00
CASH ·20.00
CHANGE ·7.00
(): Valeur programmée15PLU
200ADD/ PRICE
ADD/ PRICE
SUB TOTAL
2000CA/AMT = /TEND

Multiplication

OpérationTicket
ArticlePrix unitaire6,00Quantité(entier à 4 chiffres/2 décimales)REG 15-03-2002 13:05CLERK 01 000035
Quantité1,25
Rayon secondaire151.25 X @6.00PLU0015 ·7.50TOTAL ·7.50CASH ·10.00CHANGE ·2.50
PaiementEspèces10,00
15PLU
600ADD/PRICE
SUB TOTAL
1000CA/AMT = /TEND

Programmation de la fonction de la touche de pourcentage

Dans cette section, les fonctions % (remise) et Premium (majoration) sont décrites en détail.

Programmation de la touche de pourcentage

Pour programmer un pourcentage, voir page 33.

CASIO TK-T200 - Programmation de la touche de pourcentage - 1

flowchart
graph LR
    A["PGM\nSélecteur de mode"] --> B["3\nSUB TOTAL"]
    B --> C["D7\nD6\nD5\nD4\nD3\nD2\nD1"]
    C --> D{%}
    C --> E["Premium}<br>    D --> F[SUB TOTAL"]
    E --> F
Commande de fraction, arrondi au chiffre inférieur = 0,troncature = 1, arrondi au chiffre supérieur = 2Nombre significatifCASIO TK-T200 - Programmation de la touche de pourcentage - 2
Interdiction de la saisie manuelle d’un pourcentage se substituant au pourcentage programméNon = 0Oui = 2CASIO TK-T200 - Programmation de la touche de pourcentage - 3
Toujours “0”CASIO TK-T200 - Programmation de la touche de pourcentage - 4
Type de taxe 1aNon = 0Oui = 1CASIO TK-T200 - Programmation de la touche de pourcentage - 5
Type de taxe 2bNon = 0Oui = 2
Type de taxe 3cNon = 0Oui = 4
Commission 1aNon = 0Oui = 1CASIO TK-T200 - Programmation de la touche de pourcentage - 6
Commission 2bNon = 0Oui = 2
Type de taxe 4cNon = 0Oui = 4
Toujours “00”CASIO TK-T200 - Programmation de la touche de pourcentage - 7

Enregistrement de remises et de majorations

REG

Sélecteur de mode

Remises sur les articles et les sous-totaux

Voir “Enregistrement de remises” dans “Opérations et réglages de base” à la page 34.

Majoration sur les articles et les sous-totaux

Avant tout, affecter la touche de majoration au clavier.

Opération

Ticket

Article 1Prix unitaire(10,00)
Quantité1
Rayon4
MajorationTaux7%
Article 2Prix unitaire(5,00)
Quantité1
PLU32
Majoration sur le sous-totalTaux(5%)
PaiementEspèces$20,00

( ) : Valeur programmée

CASIO TK-T200 - Ticket - 1

CASIO TK-T200 - Ticket - 2

Applique la valeur saisie comme taux de majoration (7%).

CASIO TK-T200 - Ticket - 3

CASIO TK-T200 - Ticket - 4

Pour cette opération, appuyer sur cette touche au lieu de TOTAL .

CASIO TK-T200 - Ticket - 5

Applique le taux de majoration programmé (5%) au sous-total.

CASIO TK-T200 - Ticket - 6

CASIO TK-T200 - Ticket - 7

REG 15-03-2002 13:15
CLERK 01000037
DEPT04 · 10.00
7%
%+ · 0.70
PLU0032 · 5.00
ST · 15.70
5%
%+ · 0.79
TOTAL · 16.49
CASH · 20.00
CHANGE · 3.51

- Des taux de 4 chiffres au maximum (0,01% à 99,99%) peuvent être saisis manuellement.

Etat taxable de la touche % et Premium

  • Lors d'une remise ou d'une majoration sur le dernier article enregistré, le calcul de taxe pour le montant de la remise/majoration dépend du type de taxe programmé pour l'article.
  • Lors d'une remise ou d'une majoration sur un sous-total, le calcul de taxe pour le sous-total dépend du type de taxe programmé pour la touche.

Programmation pour la conversion de devises

Lorsque l'employé appuie sur la touche Exchange, le sous-total actuel, taxe comprise, est converti directement dans la devise étrangère et le résultat est indiqué. La finalisation qui s'ensuit est traitée dans la devise étrangère. La fonction de conversion de devises se désactive lors de la finalisation d'une transaction, d'une soumission partielle, de l'émission du ticket de caisse ou par une pression de la touche SUB TOTAL. Avant tout, il faut spécifier la fonction de la touche Exchange (voir page 82).

Programmation du taux de conversion

CASIO TK-T200 - Programmation du taux de conversion - 1

flowchart
graph LR
    A["PGM<br>Sélecteur de mode"] --> B["1 SUB TOTAL"]
    B --> C["Entier (4 chiffres max.)"]
    C --> D["Décimale (4 chiffres max.)"]
    D --> E["Currency Exchange"]
    E --> F["SUB TOTAL"]
    G["Exemple:<br>$1,00 = ¥110,50"] --> H["1 · 1 0 5"]
    I["¥100 = $0,9050"] --> J["0 · 9 0 5"]
    style G fill:#f9f,stroke:#333
    style H fill:#ccf,stroke:#333
    style J fill:#ccf,stroke:#333

Programmation pour la conversion de devise

CASIO TK-T200 - Programmation pour la conversion de devise - 1

flowchart
graph LR
    A["PGM\nSélecteur de mode"] --> B["3 SUB TOTAL"]
    B --> C["D7 0 D6 D5 D4 D3 D2 D1"]
    C --> D["Currency Exchange"]
    D --> E["SUB TOTAL"]
Commande de fraction, arrondi au chiffre inférieur = 0, troncature = 1, arrondi au chiffre supérieur = 2Nombre significatif D_7
Toujours “00”CASIO TK-T200 - Programmation pour la conversion de devise - 2
Symbole monétaire de la devise étrangère :Symbole de la devise locale = 0Symbole monétaire 1 (dans le programme de caractères spéciaux) = 1Symbole monétaire 2 (dans le programme de caractères spéciaux) = 2Nombre significatifCASIO TK-T200 - Programmation pour la conversion de devise - 3
Sélection du totaliseur :1 Conversion de devise 1, 2 Conversion de devise 21 = 02 = 2
Séparateur de chiffres pour la devise étrangère :Point = 0, Virgule = 2Nombre significatif
Code du système monétaire (décimales)après la conversion de la devise :Identique à celui de la devise locale = 0, 0.0 = 1, 0.00 = 2, 0 = 3Nombre significatif

Enregistrement de devises étrangères

REG

Sélecteur de mode

1) Soumission du montant complet en devise étrangère

* Taux de change programmé: 1 ¥ = 0,0090 dollar

Important !

Les soumissions en devises étrangères peuvent être enregistrées avec les touches /AMT et seulement. Les autres touches de finalisation ne peuvent pas être utilisées.

Opération

CASIO TK-T200 - Opération - 1

← Saisir le prix unitaire et appuyer sur la touche de rayon appropriée.

CASIO TK-T200 - Opération - 2

← Saisir le prix unitaire suivant et appuyer sur la touche de rayon appropriée.

CASIO TK-T200 - Opération - 3

Appuyer sur la touche Currency Exchange sans saisir de valeur numérique. Le sous-total en dollars (taxe comprise) est converti en yen selon le taux de change programmé. Le résultat apparaît à l'écran mais il n'est pas imprimé sur le ticket de caisse ni sur le journal.

CASIO TK-T200 - Opération - 4

← Saisir le montant soumis en yen et appuyer sur la touche Currency Exchange. Le montant saisi en yen est converti en dollars selon le taux de change programmé. Le résultat apparaît à l'écran.

CASIO TK-T200 - Opération - 5

Appuyer sur cette touche pour finaliser la transaction. Il n'est pas nécessaire d'indiquer de nouveau le montant en dollars.

La somme à rendre est automatiquement calculée en dollars, indiquée à l'écran et imprimée sur les tickets de caisse et le journal.

Affichage

10.00

(Indiqué en \$)

CASIO TK-T200 - Affichage - 1

(Indiqué en \$)

CASIO TK-T200 - Affichage - 2

(Indiqué en ¥: 3.333)

Ticket

REG 15-03-2002 13:20
CLERK 01000038
DEPT01·10.00
DEPT02·20.00
TOTAL·30.00
CURR EXG
CASH¥5,000
CASH·45.00
CHANGE·15.00

45.00

(Indiqué en \$: 45,00)

15.00

(Indiqué en \$)

2) Soumission partielle dans une devise étrangère

* Taux de change programmé : 1 ¥ = 0,0090 dollar

Important !

Une soumission partielle dans une devise étrangère peut être enregistrée avec les touches /AMT= / TEND et seulement.

Les autres touches de finalisation ne peuvent pas être utilisées, mais la somme restante peut être finalisée avec n'importe quelle touche de finalisation.

OpérationAffichageTicket
1000+ 110.00(Indiqué en )REG 15-03-2002 13:25CLERK 01 000039DEPT01 · 10.00DEPT02 · 20.00TOTAL · 30.00CURR EXGCASH ¥2,000CASH · 18.00CHECK · 12.00
2000- 220.00(Indiqué en)
CurrencyExchange3.333(Indiqué en ¥: 3.333)
2000CurrencyExchange18.00(Indiqué en : 18,00)
CA/AMT= /TEND12.00(Indiqué en)
CHK12.00(Indiqué en $)

Système de suivi de commande

Le système de suivi de commande de la TK-T200 permet de programmer la caisse pour enregistrer le total d'une transaction seulement (montant total, numéro de commande, numéro d'employé, numéro de magasin et date/heure) ou les détails de l'enregistrement.

Pour utiliser le suivi de commande
CASIO TK-T200 - Système de suivi de commande - 1

flowchart
graph LR
    A["PGM<br>Sélecteur de mode"] --> B["3 SUB TOTAL"]
    B --> C["0 4 2 2 SUB TOTAL"]
    C --> D["□ 0 0 CA/AMT =/TEND"]
    D --> E["SUB TOTAL"]
    F["1 Spécification du suivi de commande, 2 Spécification de l'interruption de l'employé"] --> G["1 = 0<br>2 = 4"]
    H["Toujours &quot;00&quot;"] --> I["0 0 D₂D₁"]

Exemples d'enregistrement

REG

Sélecteur de mode

Ouverture d'une commande
CASIO TK-T200 - REG - 1

text_image Opération Ticket Chèque Numéro 1234 Article 1 Prix unitaire ($10,00) Quantité 1 Rayon 4 Article 2 Prix unitaire ($5,00) Quantité 1 Rayon 32 ( ) : Valeur programmée 1 2 3 4 NEW Saisir un nouveau numéro de commande de 8 chiffres au maximum. ÷ 4 3 2 PLU SUB TOTAL NB Appuyer sur NB pour finaliser temporairement la transaction. REG 15-03-2002 13:25 CLERK 01 000038 NEWCHK 1234 DEPT04 ·10.00 PLU0032 ·5.00 SRVC TL ·15.00 No. de commande

Addition d'une commande
CASIO TK-T200 - REG - 2

other Opération Ticket Chèque Numéro 1234 Article Prix unitaire ($20,00) Quantité 1 Rayon 2 ( ) : Valeur programmée 1 2 3 4 OLD REG 15-03-2002 13:30 CLERK 01 000039 OLDCHK 1234 ST ·15.00 DEPTO2 ·20.00 SRVC TL ·35.00 NB No. de commande Ancien solde

Fermeture d'une commande

CASIO TK-T200 - Fermeture d'une commande - 1

other Opération Ticket | Category | Opération | Ticket | | :--- | :--- | :--- | | Chèque | Numéro | 1234 | | Paiement | Espèces | $40,00 | | 1 | 2 | 3 | | 2 | 3 | 4 | | 3 | 4 | OLD | | 4 | 0 | 00 | | 5 | SUB TOTAL | 1234 | | 6 | 4 | 0/AMT = /TEND | | 7 | CA/AMT = /TEND | 35.00 | | 8 | CA/AMT = /TEND | 40.00 | | 9 | CA/AMT = /TEND | 5.00 | | Guest/POST RECEIPT GUEST/POST RECEIPT REG 15-03-2002 13:35 CLERK 01 000038 CHK-# 1234 DEPT04 ·10.00 PLU0032 ·5.00 DEPT02 ·20.00 TOTAL ·35.00 CASH ·40.00 CHANGE ·5.00

Programmation des spécifications du suivi de commande

Indication obligatoire du numéro de commande avant l'enregistrementaOui = 0Non = 1 a + b = D_7
Emission du ticket client obligatoirebOui = 0Non = 4
Calcul de taxe et impression pour la finalisation .aNon = 0Oui = 1 a + b = D_6
Ouverture du numéro de commande d'un autre employé interditebNon = 0Oui = 4
Toujours “00000” 0 0 D_5 D_1

CASIO TK-T200 - Programmation des spécifications du suivi de commande - 1

Programmation pour la touche de nouveau solde

CASIO TK-T200 - Programmation pour la touche de nouveau solde - 1

flowchart
graph LR
    A["PGM\nSélecteur de mode"] --> B["3 SUB TOTAL"]
    B --> C["D7 0 D6 D5 D4 D3 D2 D1"]
    C --> D["NB"]
    D --> E["SUB TOTAL"]
Fonction auto-cash : Activation de la fonction si une commande n'est pas ouverte.Non = 0Oui = 2
Toujours “000”
Impression du détail de la TVANon = 0Oui = 1
Toujours “00”

Programmation d'un menu fixe

La programmation d'un menu fixe comprend deux étapes :

① Affectation de PLU et de PLU fixes aux tableaux de menus fixes. (Ces articles sont traités comme PLU “enfant”.)
② Affectation de tableaux de menus fixes au PLU “parent”
(Lorsqu'un PLU "parent" est enregistré, tous les PLU "enfant" dans le tableau de menus fixes désigné sont enregistrés.)

Programmation d'un tableau de menus fixes
CASIO TK-T200 - Programmation d'un menu fixe - 1

flowchart
graph TD
    A["PGM\nSélecteur de mode"] --> B["3 SUB TOTAL"]
    B --> C{1}
    C --> D["2 0"]
    D --> E["2 8 SUB TOTAL"]
    E --> F["Max. 5 PLU/PLU fixes"]
    F --> G{No. de PLU PLU\n* 1 (PLU fixe 01)\n2 (PLU fixe 02)\n: 30 (PLU fixe 30)}
    G --> H["CA/AMT = /TEND"]
    H --> I{SUB TOTAL (Terminer)\nCA/AMT = /TEND}
    I --> J["Pour un nouveau tableau"]
    J --> K["Final Output"]

* Taper d'abord MENU SHIFT, si un PLU fixe 31-60 est désigné. Taper d'abord MENU SHIFT MENU SHIFT, si un PLU fixe 61-90 est désigné.

No. de mémoireCode de programmationContenuPLU/PLU fixe
0128Menu fixe 1
02Menu fixe 2
03Menu fixe 3
04Menu fixe 4
05Menu fixe 5
06Menu fixe 6
07Menu fixe 7
08Menu fixe 8
09Menu fixe 9
10Menu fixe 10
11Menu fixe 11
12Menu fixe 12
13Menu fixe 13
14Menu fixe 14
15Menu fixe 15
16Menu fixe 16
17Menu fixe 17
18Menu fixe 18
19Menu fixe 19
20Menu fixe 20

Programmation de l'affectation au PLU "parent"

CASIO TK-T200 - Programmation d'un menu fixe - 2

flowchart
graph TD
    A["PGM\nSélecteur de mode"] --> B["3 SUB TOTAL"]
    B --> C["1 3 6 6 SUB TOTAL"]
    C --> D{No. de PLU PLU\n* □ (PLU fixe 01)\n□2 (PLU fixe 02)\n: \n□30 (PLU fixe 30)}
    D --> E{1\n⋮\n2 0}^{CA/AMT = /TEND} --> F["SUB TOTAL"]
    G["PLU parent/PLU fixe"] --> C
    H["Pour un autre lien"] --> D

* Taper d'abord MENU SHIFT, si un PLU fixe 31-60 est désigné. Taper d'abord MENU SHIFT MENU SHIFT, si un PLU fixe 61-90 est désigné.

Comment programmer le PLU condiment et le PLU préparation

Voir page 61 à 64 pour la programmation.

Pour programmer un PLU préparation, spécifier la marque condiment et la marque avance remboursable.

Exemples d'enregistrement

REG

Sélecteur de mode

Opération
Ticket

Article principalPLU 110,00
CondimentPLU 110,10
PLU 120,20
PLU 130,30
Article principalPLU 2020,00
PréparationPLU 210,00
PLU 220,00
PLU 230,00
PaiementEspèces$30,60
1PLU
11PLU
12PLU
13PLU
20PLU
21PLU
22PLU
23PLU
SUB TOTAL
60CA/AMT = /TEND
REG 15-03-2002 13:40
CLERK 01000040
PLU0001·10.00
PLU0011·0.10
PLU0012·0.20
PLU0013·0.30
PLU0020·20.00
PLU0021
PLU0022
PLU0023
TOTAL·30.60
CASH·30.60
CHANGE·0.00

Opérations dans la programmation de la touche “Arrangement”
CASIO TK-T200 - Sélecteur de mode - 1

flowchart
graph TD
    A["PGM<br>Sélecteur de mode"] --> B["3 SUB TOTAL"]
    B --> C{1}
    B --> D{2}
    B --> E{5}
    C --> F["3"]
    C --> G["8"]
    D --> H["Arrangement"]
    E --> H
    F --> I["10 opérations de touches au maximum"]
    G --> I
    H --> I
    I --> J["Arrangement"]
    I --> K["SUB TOTAL"]
    L["No. de mémoire"] --> M["Code de programmation"]
    M --> N["38"]
    N --> O["No. de tableau d'arrangement"]
    O --> P["Suite de touches"]

Exemples d'enregistrement

REG

Sélecteur de mode

CASIO TK-T200 - REG - 1

other Operation Ticket | Operation | Amount | Price | | :--- | :--- | :--- | | Arrange-ment | - | REG 15-03-2002 13:45 CLERK 01 000041 | | SUB TOTAL | - | DEPT04 ·10.00 PLU0032 ·5.00 TOTAL ·15.00 CASH ·15.00 CHANGE ·0.00 | | 1 5 00 CA/AMT = /TEND | - | - |
Arrangement
Article 1Prix unitaire10,00
Quantité1
Rayon4
Article 2Prix unitaire5,00
Quantité1
Rayon32
PaiementEspèces$15,00

Programmation des autres touches de fonction

Un certain nombre de fonctions peuvent être affectées à ces touches en spécifiant un code de programmation à 8 chiffres pour chaque touche.

CASIO TK-T200 - Programmation des autres touches de fonction - 1

flowchart
graph TD
    A["PGM\nSélecteur de mode"] --> B["3"]
    B --> C["D8"]
    B --> D["D7"]
    B --> E["D6"]
    B --> F["D5"]
    B --> G["D4"]
    B --> H["D3"]
    B --> I["D2"]
    B --> J["D1"]
    C --> K["Touche de fonction"]
    D --> K
    E --> K
    F --> K
    G --> K
    H --> K
    I --> K
    J --> K
    K --> L["SUB TOTAL"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style L fill:#ccf,stroke:#333
Restriction (à 0, 5) du dernier chiffre du montant soumis (sauf [CA/AMT] = /TEND) (seulement pour l’Australie)Non = 0Oui = 1 D_8
Toujours “0” 0D_7
Désignation du montant maximal pour les sous-totaux et les montants soumis *1Valeur maximale(0 ~ 9) D_6 D_5
Nombre de zéros (0 ~ 9)
Saisie interdite de paiements partielsaNon = 0Oui = 1a+b+c = D_4
Saisie interdite de montants soumisbNon = 0Oui = 2
Saisie obligatoire du montant soumiscNon = 0Oui = 4
Impression du détail de la TVAaNon = 0Oui = 1a+b = D_3
Restriction (à 00, 25, 50, 75) des deux derniers chiffres du montant soumis *2bNon = 0Oui = 4
Désignation du montant maximal pour la montant à rendre. *1Valeur maximale(0 ~ 9) D_2 D_1
Nombre de zéros (0 ~ 9)

*1 Limitations du montant maximal :

Les limitations du montant maximal sont spécifiées par 2 chiffres. Le premier chiffre limite la valeur maximale du chiffre gauche de la valeur à un nombre de 0 à 9. Le second chiffre indique le nombre de zéros dans la valeur limite, également à un nombre de 0 à 9.

Exemple: 600,00 \$ maximum ⇌ Saisir 64.

La saisie de “00” annule la limitation.

*2 Toujours programmer “Restriction = 4” pour la touche de montant soumis en espèces lorsque l’arrondi danois est utilisé.

Reçu en acompte, sortie de caisse

Toujours “00”CASIO TK-T200 - Reçu en acompte, sortie de caisse - 1
Désignation du montant maximal pour la somme à rendre. (Voir *1 à la page précédente.)Valeur maximale (0 ~ 9)CASIO TK-T200 - Reçu en acompte, sortie de caisse - 2
Nombre de zéros (0 ~ 9)
Toujours “0000”CASIO TK-T200 - Reçu en acompte, sortie de caisse - 3

Touche Moins, Plus

Toujours “00”CASIO TK-T200 - Touche Moins, Plus - 1
Solde négatif autorisé (─ seulement)Enregistrement hors vente autorisé (Plusseulement)Non = 0Oui = 1CASIO TK-T200 - Touche Moins, Plus - 2
Désignation du chiffre maximalNombre significatifCASIO TK-T200 - Touche Moins, Plus - 3
Type de taxe 1aNon = 0Oui = 1CASIO TK-T200 - Touche Moins, Plus - 4
Type de taxe 2bNon = 0Oui = 2
Type de taxe 3cNon = 0Oui = 4
Commission 1aNon = 0Oui = 1CASIO TK-T200 - Touche Moins, Plus - 5
Commission 2bNon = 0Oui = 2
Type de taxe 4cNon = 0Oui = 4
Toujours “00”CASIO TK-T200 - Touche Moins, Plus - 6

Touche #/sans vente

Toujours “00”CASIO TK-T200 - Touche #/sans vente - 1
Traitement comme première transaction.Non = 0Oui = 1CASIO TK-T200 - Touche #/sans vente - 2
Toujours “00000”CASIO TK-T200 - Touche #/sans vente - 3

Touche de basculement de taxe

Fonctions de la calculatrice

Pendant l'enregistrement en mode REG, il est possible de basculer en mode CAL puis de revenir au mode REG pour poursuivre un enregistrement.

CAL

Sélecteur de mode

Exemple 1 (Exemples de calcul)

OpérationAffichage
AnnulationC C C0
5+3-2=5 + 13 - 22CA/AMT = /TEND6.
(23-56)×78=23- 256 × 378CA/AMT = /TEND-2574
12 % sur 15001500- 2 × 312%180.

Exemple 2 (Rappel de la mémoire)

OpérationAffichage/Ticket
Article 1Prix unitaire10,00Mettre en position REG1 0 00 + 12 0 00 - 2SUB TOTALREG 15-03-2002 14:35CLERK 01 000048DEPT01 · 10.00DEPT02 · 20.00
Quantité1
Rayon1
Article 2Prix unitaire20,00
Quantité1
Rayon2
Paiement Espèces par 3 personnes$10,00

Programmation des commandes du mode Calculatrice

Ouverture du tiroir-caisse par une pression de la touche CA/AMT (=TEND) (égal) en mode CAL.aNon = 0Oui = 1CASIO TK-T200 - Programmation des commandes du mode Calculatrice - 1
Ouverture du tiroir-caisse par une pression de la touche #/NS en mode CAL.bNon = 0Oui = 2
Impression du total du calcul sur le relevé quotidien.cOui= 0Non= 4
Toujours “0000”CASIO TK-T200 - Programmation des commandes du mode Calculatrice - 2

CASIO TK-T200 - Programmation des commandes du mode Calculatrice - 3

flowchart
graph TD
    A["PGM\nSélecteur de mode"] --> B["3 SUB TOTAL"]
    B --> C["1 0 2 2 SUB TOTAL"]
    C --> D["□ 0 0 0 0 CA/AMT =/TEND"]
    D --> E["SUB TOTAL"]
    F["D5"] --> D
    G["D4"] --> D
    H["D3"] --> D
    I["D2"] --> D
    J["D1"] --> D
    D --> K["SUB TOTAL"]

A propos de l'heure d'été

L'horloge de la caisse enregistreuse peut être avancée/reculée de 1 à 9 heures pour l'heure d'été.

REG

Sélecteur de mode

OpérationAffichage
• Avancer d'une heure12 - 34
* 112 - 34 (Clignotement)
* DATE TIME13 - 34 Avance d'une heure
C CAC0.00
• Reculer d'une heure12 - 34
* DATE TIME12 - 34 (Clignotement)
-12 - 34 (Clignotement)
* 112 - 34
* DATE TIME11 - 34 Recul d'une heure
C CAC0.00

* Saisir 2 – 9 si l'heure doit être changée dans une fourchette de 2 – 9 heures.

Changement de la présentation du clavier

La présentation du clavier peut être changée et de nouvelles fonctions peuvent être ajoutées au clavier.

Remarque : Avant de changer la présentation du clavier, il faut émettre un relevé quotidien et un relevé périodique et remettre à zéro.

Configuration de la présentation physique du clavier

Les touches en gris sont des touches de fonction fixes. Leurs fonctions ne peuvent pas être changées.

#068#-63#-58#-53#-48#-43#-38#-33C#-28#-27#-26FEED#-18
#-67#-62#-57#-52#-47#-42#-37#-32789#-25#-20#-17
#-66#-61#-56#-51#-46#-41#-36#-31456#-24#-19#-16
#-65#-60#-55#-50#-45#-40#-35#-30123#-23SUB TOTAL#-15
#-64#-59#-54#-49#-44#-39#-34#-290#-11#-12#-22#-13

Remarque : La touche CA/AMT = /TEND dans la programmation correspond à la touche #-13 du clavier.

Programmation de la fonction de chaque touche

PGM

Sélecteur de mode
CASIO TK-T200 - PGM - 1

flowchart
graph LR
    A["4"] --> B["SUB TOTAL"]
    B --> C["Code de fonction (2 ou 4 chiffres)"]
    C --> D["Touche appropriée"]
    D --> E["SUB TOTAL"]
    E --> F["SUB TOTAL"]
ContenuCode de fonction
Espèces/montant soumis01
Carte de crédit02
Chèque03
Crédit04
Nouveau solde06
Rappel de caractères10
Pourboire15
Reçu en acompte20
Sortie de caisse21
Moins27
Remise28
Plus29
Majoration30
Taxe manuelle32
Remboursement33
Correction d’erreur/Annulation34
Invalidation35
ContentFunction code
Ticket après finalisation/Ticket client38
Sans addition40
Sans addition/Sans vente41
Sans vente42
No. du client43
Arrangement44
Conversion de devise45
TVA46
Prix49
PLU50
Rayon 10151
Rayon 20251
::
Rayon 80851
Basculement de taxe57
PLU fixe63
Basculement de menu64
ContentFunction code
Ouverture67
Libération de programmation68
Ouverture/No. d'employé69
Addition/Prix70
No. d'employé72
Sous-total75
Emission Oui/Non de ticket de caisse76
Multiplication/Date/Heure82
Sortie de caisse/TVA89
Nouvelle commande91
Ancienne commande92
Nouvelle/ancienne commande93
Addition de commande94
Sans fonction00
“00” double zéros96
“000” triple zéros97
“.” Point décimal98

Remarque : La touche des deux zéros, la touche des trois zéros et la touche du point décimal ne peuvent être affectées qu'aux positions #-11 et #-12.

Descriptions des fonctions

  • Espèces/montant soumis :
    Cette touche sert à enregistrer un montant dû en espèce avec saisie ou sans saisie du montant soumis.
  • Carte de crédit :
    Cette touche enregistre une vente par carte de crédit.
  • Chèque :
    Cette touche sert à enregistrer un paiement par chèque avec ou sans saisie du montant soumis.
  • Crédit :
    Cette touche sert à enregistrer une vente à crédit.
  • Nouveau solde :
    Cette touche sert à ajouter le dernier total enregistré à l'ancien total pour obtenir le nouveau solde.
    • Rappel de caractères :
    Cette touche sert à imprimer les messages programmés.
  • Pourboire :
    Cette touche sert à enregistrer les pourboires.
  • Reçu en acompte :
    Cette touche sert à enregistrer le montant d'un reçu en acompte.
  • Sortie de caisse :
    Cette touche sert à enregistrer les sorties de caisse.
  • Moins :
    Cette touche sert à enregistrer le montant à soustraire.
  • Remise :
    Cette touche sert à appliquer un pourcentage programmé ou saisi manuellement pour réduire le montant du dernier article ou du sous-total.
  • Plus :
    Cette touche sert à enregistrer le montant à additionner.
  • Majoration :
    Cette touche sert à appliquer un pourcentage programmé ou saisi manuellement pour majorer le montant du dernier article ou du sous-total.
  • Taxe manuelle :
    Cette touche sert à enregistrer la taxe saisie manuellement.
  • Remboursement :
    Cette touche sert à déclarer comme remboursement le montant suivant saisi ou à annuler le dernier article enregistré dans une transaction.
  • Correction d'erreur/Annulation :
    Cette touche sert à corriger une erreur d'enregistrement ou à annuler toute la transaction actuelle.
  • Invalidation :
    Cette touche sert à invalider les données précédemment enregistrées pour les rayons, les PLU ou les PLU fixes. Il faut appuyer dessus avant la finalisation de la transaction contenant les données à invalider, mais on peut aussi appuyer dessus après le calcul d'un sous-total.
  • Ticket après finalisation/Ticket client :
    Cette touche sert à émettre un ticket de caisse après la finalisation.
    Après la désignation d'un numéro de chèque, elle sert à produire un ticket client.
  • Sans addition, Sans vente :
    Sans addition : Cette touche sert à imprimer des numéros de référence pendant la transaction.
    Sans vente : Cette touche sert à ouvrir le tiroir caisse entre deux transactions.
  • Nombre de clients :
    Cette touche sert à saisir le nombre de clients.
  • Arrangement :
    Cette touche sert à exécuter les opérations affectées.

  • Conversion de devise :
    Cette touche sert à calculer les sous-totaux ou les montants dus en devise étrangère.
    • TVA :
    Cette touche sert à imprimer le détail de la TVA.

  • Prix :
    Cette touche sert à enregistrer les prix unitaires pour le rayon secondaire.
  • PLU :
    Cette touche sert à saisir les numéros de PLU (rayons secondaires).
  • Rayon :
    Cette touche sert à enregistrer des articles dans les rayons.
  • Basculement de taxe :
    Cette touche sert à changer le type de taxe de l'article suivant. Il est nécessaire de spécifier le type de taxe de cette touche.
  • PLU fixes :
    Ces touches servent à enregistrer des articles aux PLU fixes.
  • Basculement de menu :
    Cette touche fait basculer la touche de PLU fixe du 1^er au 2^e , du 2^e au 3^e ou du 3^e au 1^er .
  • Ouverture :
    Cette touche sert à libérer la limitation du nombre de chiffres maximal.
  • Libération de la programmation:
    Cette touche sert à suspendre les spécifications obligatoires.
  • Numéro d'employé :
    Cette touche sert à affecter les numéros des employés.
  • Sous-total :
    Cette touche sert à obtenir un sous-total, taxe ajoutée comprise, et ancien solde.
    • Multiplication/Date/Heure :
    Cette touche sert à indiquer la quantité pour les articles ayant le même prix.
    Elle sert aussi à afficher l'heure et la date entre deux transactions.
  • Nouvelle commande :
    Cette touche sert à saisir un nouveau numéro de commande dans un système de suivi de commande pour ouvrir une nouvelle commande sous ce numéro.
  • Ancienne commande :
    Cette touche sert à saisir le numéro d'une commande existante dont les détails sont enregistrés dans la mémoire de suivi de commande. Les commandes existantes sont rouvertes pour continuer l'enregistrement ou le finaliser.
  • Nouvelle/ancienne commande :
    Cette touche sert à saisir des numéros de commande pour ouvrir de nouvelles commandes et rouvrir des commandes existantes dans un système de suivi de commande. Lorsque l'employé saisit un numéro de commande, la caisse vérifie si le numéro existe dans la mémoire. Si ce numéro n'existe pas, une nouvelle commande est ouverte sous ce numéro. Si le numéro existe, la commande est rouverte pour un nouvel enregistrement ou la finalisation.
  • Addition de commande :
    Cette touche sert à combiner les détails de plusieurs commandes en une seule dans un système de suivi de commande.

Impression de relevés sans/avec remise à zéro

- Relevé sans remise à zéro

Ces relevés peuvent être effectués à n'importe quel moment de la journée sans modifier les données enregistrées dans la mémoire de la caisse enregistreuse.

- Relevé avec remise à zéro

Ce relevé doit être imprimé en fin de journée.

Important !

  • Lorsque le relevé avec remise à zéro est imprimé, toutes les données de la mémoire de la caisse enregistreuse sont supprimées.
  • Ce relevé doit donc être effectué en fin de journée seulement, sinon il ne sera plus possible de distinguer les ventes de différents jours.

Pour imprimer le relevé d'un rayon, PLU/rayon secondaire particulier sans remise à zéro

Ce relevé permet de connaître les ventes d'un rayon ou PLU/rayon secondaire particulier.

CASIO TK-T200 - Pour imprimer le relevé d'un rayon, PLU/rayon secondaire particulier sans remise à zéro - 1

Lorsque les rayons, PLU/rayons secondaires ont été sélectionnés, appuyer sur pour les valider.

Pour imprimer le relevé financier sans remise à zéro

Ce relevé indique les ventes brutes, les ventes nettes, les espèces et les chèques en caisse.

CASIO TK-T200 - Pour imprimer le relevé financier sans remise à zéro - 1

text_image Opération Mode X Sélecteur de mode ↓ Déclaration de montant *1 (montant des espèces en caisse #/NS) ↓ X/DATE TIME Relevé X 15-03-2002 17:10 CLERK 01 000251 FLASH X GROSS TOTAL QT 1216 ·21954.50 NET TOTAL No 523 ·27733.12 CASH-INDW ·27289.10

·27270.00

·19.10 CHECK-INDW ·332.67 CREDIT-INDW ·398.00 Mode sans remise à zéro/date/heure Employé/No. consécutif Titre de relevé/Symbole de relevé sans remise à zéro Nombre brut d'articles Montant brut Nombre net de clients Montant net Espèce en caisse (b) Montant déclaré (a) Différence (b) – (a) Chèque en caisse Crédit en caisse

*1 Déclaration de montant :

Compter l'argent en caisse et saisir le montant (8 chiffres au maximum).

La caisse enregistreuse compare automatiquement le montant saisi et le montant enregistré et imprime la différence entre ces deux montants.

Si la déclaration de montant est programmée (page 47), cette opération devra être effectuée.

Pour imprimer un relevé de groupes sans remise à zéro

Ce relevé indique les totaux de groupes.

CASIO TK-T200 - Pour imprimer un relevé de groupes sans remise à zéro - 1

other | Operation | Mode | Value | |-----------|------|-------| | CLERK 01 | 15-03-2002 | 17:15 | | 0006 GROUP | 15-03-2002 | 17:15 | | Q1 | 15-03-2002 | 17:15 | | 02 | 15-03-2002 | 17:15 | | Q3 | 15-03-2002 | 17:15 | | Total PLU non liés à une groupe | 15-03-2002 | 17:15 | | Total du nombre d'articles | 15-03-2002 | 17:15 | | Montant total | 15-03-2002 | 17:15 | | Mode sans remise à zéro/date/heure | Employé/No. consécutif | 16 | | Code de relevé/titre de relevé/symbole de relevé sans remise à zéro | Groupe 01/Nombre d'articles | 25 | | Taux de vente/montant du groupe 01 | Groupe 01/Nombre d'articles | 25 | | Mode sans remise à zéro/date/heure | Employé/No. consécutif | 54.50 | | Code de relevé/titre de relevé/symbole de relevé sans remise à zéro | Groupe 01/Nombre d'articles | 21.33 | | Total des PLU non liés à une groupe | Total du nombre d'articles | 332.67 | | Mode sans remise à zéro/date/heure | Employé/No. consécutif | 54.50 | | Code de relevé/titre de relevé/symbole de relevé sans remise à zéro | Groupe 01/Nombre d'articles | 21.33 | | Total des PLU non liés à une groupe | Total du nombre d'articles | 332.67 | | Total du nombre d'articles | Montant total | 332.67 |

Emettre ce relevé avant le relevé avec remise à zéro de PLU, sinon les totaux des groupes sont tous réinitialisés.

Pour imprimer le relevé avec ou sans remise à zéro des PLU/rayons secondaires/PLU fixes

Ce relevé indique les ventes de PLU/rayons secondaires/PLU fixes.

CASIO TK-T200 - Pour imprimer le relevé avec ou sans remise à zéro des PLU/rayons secondaires/PLU fixes - 1

other | Operation | Value | |-----------|-----------| | CA/AMT | - | | = /TEND | - | | Mode X | 15-03-2002 | | Mode X | 17:25 | | Mode X | 000254 | | Mode X | Z 0001 | | Mode X | 16 | | Mode X | 54.50 | | Mode X | 25 | | Mode X | 21.33 | | Mode X | 132 | | Mode X | 90.78 | | Mode X | 8 | | Mode X | 4.50 | | Mode X | 156 | | Mode X | 21960.90 | | Mode Z | 100% | | Mode Z | 21960.90 |

Pour imprimer le relevé des ventes horaires avec ou sans remise à zéro

Ce relevé indique le détail des ventes horaires.

CASIO TK-T200 - Pour imprimer le relevé des ventes horaires avec ou sans remise à zéro - 1

other | Operation | Mode | Value | | :--- | :--- | :--- | | Sans remise à zéro : Mode X | 0002 HOURLY | 0001 | | Avec remise à zéro : Mode Z | 00:00-01:00 | No 6 | | Sélecteur de mode | 01:00-02:00 | No 25 | | 2 | 02:00-03:00 | No 132 | | CA/AMT = /TEND | 23:00-24:00 | No 1 | | 23:00-24:00 | TOTAL | No 56 | | 23:00-24:00 | 1338.40 | 40 | | 23:00-24:00 | 90.78 | 78 | | 23:00-24:00 | 132 | 132 | | 23:00-24:00 | 21.33 | 213 | | 23:00-24:00 | 25 | 25 | | 23:00-24:00 | 4.50 | 4.5 | | 23:00-24:00 | 6 | 6 | | 23:00-24:00 | 17:30 | 17:30 | | 23:00-24:00 | 30:00 | 30:00 | | 23:00-24:00 | 61:55 | 61:55 | | 23:00-24:00 | 1338.40 | 1338.4 | | 23:00-24:00 | 1338.40 | 1338.4 | The table includes the number of clients at the end of the operation (e.g., 'Number total de clients' or 'Montant total') and the corresponding time slots (e.g., 'No' to 'No'.) for the operation.

Pour imprimer le relevé des ventes mensuelles avec ou sans remise à zéro

Ce relevé indique le détail des ventes mensuelles.

Opération
CASIO TK-T200 - Pour imprimer le relevé des ventes mensuelles avec ou sans remise à zéro - 1

text_image Sans remise à zéro : Mode X Avec remise à zéro : Mode Z Sélecteur de mode 3 CA/AMT = /TEND

Relevé
CASIO TK-T200 - Pour imprimer le relevé des ventes mensuelles avec ou sans remise à zéro - 2

other | Category | Value | |---|---| | Mode avec remise à zéro/date/heure | 000256 | | Employé/No. consécutif | 0001 | | Code de relevé/titre de relevé/symbole de remise à zéro/nombre de remises à zéro | 6 | | Mois/Nombre de clients | 4.50 | | Montant des ventes | 25 | | No | 21.33 | | No | 132 | | No | 90.78 | | Total | 1 | | No | 1.50 | | No | 56 | | No | 1338.40 | | Nombre total de clients | 56 | | Montant total | 40 |

Pour imprimer le relevé du journal électronique avec ou sans remise à zéro

Même si l'imprimante est utilisée pour l'impression de tickets de caisse, il est possible d'imprimer les journaux des transactions en effectuant ce relevé.

Opération
CASIO TK-T200 - Pour imprimer le relevé du journal électronique avec ou sans remise à zéro - 1

flowchart
graph TD
    A["Sans remise à zéro : Avec remise à zéro : Mode X"] --> B["Selecteur de mode"]
    C["5 8 CA/AMT = /TEND"] --> D["(date du début du relevé; AA/MM/JJ) Si elle est omise, le relevé commence par le premier enregistrement."]
    E["5 8 CA/AMT = /TEND"] --> F["(Réinitialisation de la mémoire) Seulement mode Z"]
    G["CA/AMT = /TEND"] --> H["(No. consécutif du début du relevé) s'il est omis, le relevé commence par le premier enregistrement."]
    I["CA/AMT = /TEND"] --> J["• Mémoire de journa"]

Relevé
CASIO TK-T200 - Pour imprimer le relevé du journal électronique avec ou sans remise à zéro - 2

text_image X 15-03-2002 17:35 CLERK 01 000257 O058 E-JOURNAL X REG 15-03-2002 12:33 CLERK 01 000122 DEPT02 TAX-AMT 1 TAX 1 CASH 2 No REG 15-03-2002 12:35 DEPT01 DEPT02 @1.00 DEPT03 Mode sans remise à zéro/date/heure Employé/No. consécutif Code de relevé/titre de relevé/ symbole de relevé sans remise à zéro Images du journal

- Mémoire de journal électrique presque pleine et mémoire saturée :

CASIO TK-T200 - Pour imprimer le relevé du journal électronique avec ou sans remise à zéro - 3

text_image REG * AMOUNT 0.00 RPT RECEPT ON

Symbole de mémoire de journal électronique presque pleine/mémoire pleine

Important !

  • Lorsque le symbole ci-dessus apparaît, émettre le relevé, (si nécessaire) et réinitialiser immédiatement la mémoire. (Si ce relevé est superflu, saisir “4058” au lieu de “58”.)
  • Emettre ce relevé avant le relevé des ventes quotidiennes, sinon il ne sera plus possible de l'imprimer.

Pour imprimer le relevé des ventes quotidiennes avec ou sans remise à zéro

Ce relevé indique les ventes à l'exception des PLU.

CASIO TK-T200 - Pour imprimer le relevé des ventes quotidiennes avec ou sans remise à zéro - 1

*1 Déclaration de montant :

Compter l'argent en caisse et saisir le montant (8 chiffres au maximum).

La caisse enregistreuse compare automatiquement le montant saisi et le montant enregistré et imprime la différence entre ces deux montants.

Si la déclaration de montant est programmée (page 47), cette opération doit être effectuée.

*2 Les rayons totalisant zéro (montant et nombre d'articles égaux à zéro) ne sont pas imprimés.
*3 Le montant taxable et le montant de la taxe sont imprimés seulement si un barème de taxation est programmé.
*4 Ces données peuvent être omises au moment de la programmation.
*5 Le symbole “*” est imprimé sur le relevé avec remise à zéro, s’il y a un dépassement de mémoire dans le totaliseur.

Pour imprimer le relevé des ventes périodiques 1/2 avec ou sans remise à zéro

Ce relevé indique le détail des ventes pour deux types de périodes.

Opération

Relevé

Sans remise à zéro : Mode X

Avec remise à zéro : Mode Z

Sélecteur de mode

CASIO TK-T200 - Relevé - 1

1 0 0 (Relevé périodique 1 sans remise à zéro)

3 0 0 (Relevé périodique 2 sans remise à zéro)

2 0 0 (Relevé périodique 1 avec remise à zéro)

4 0 0 (Relevé périodique 2 avec remise à zéro)

CASIO TK-T200 - Relevé - 2

CASIO TK-T200 - Relevé - 3

Z 15-03-2002 17:40
CLERK 01 000257
O200 PERIODIC-1 ZZ0001
DEPT01 QT 1015
47.07% · 10339.50
DEPT02 QT 19
31.87% · 7000.70
DEPT03 QT 31
18.84% · 4139.10
DEPT QT 23
1.51%
NON-LINK DPT QT 10
0.43% · 94.90
GROSS TOTAL QT 1253
· 21960.90
NET TOTAL No 545
· 30217.63
CASH-INDW · 29903.06
CHECK-INDW · 197.17
CREDIT-INDW · 183.60
TAX-AMT 1 · 732.56
TAX 1 · 43.96
TAX-AMT 2 · 409.72
TAX 2 · 21.55
TAX-AMT 3 · 272.50
TAX 3 · 8.18
TAX-AMT 4 · 5.50
TAX 4 · 0.06
TAX · 73.75
ROUNDING AMT · 4.75
CANCEL TTL No 2
· 108.52
RF-MODE TTLNo2
3.74
CALCULATORNo10
CASHNo81
836.86
CHECKNo9
183.60
CREDITNo10
197.17
RCNo2
78.00
PDNo1
6.80
-No8
3.00
%-No10
4.62
REFUNDNo7
27.79
ERR CORRNo10
12.76
#/NSNo5
CLERK 01No12
127.63
*******
CLERK 02No6
27.63
*******
CLERK 03No24
217.63

Nombre d'opérations en mode de remboursement ^3 Montant des opérations en mode remboursement ^3 Nombre d'opérations en mode CAL

Nombre de ventes en espèces Montant des ventes en espèces Nombre de ventes par chèque Montant des ventes par chèque Nombre de ventes à crédit Montant des ventes à crédit Nombre de reçus en acompte Montant des reçus en acompte Nombre de sorties de caisse Montant des sorties de caisse Nombre de soustractions Montant des soustractions Nombre de remises/majorations Montant des remises/majorations Nombre de remboursements *3 Montant des remboursements *3 Nombre de corrections d'erreur Montant des corrections d'erreur Nombre sans vente

Employé 1/Nombre de ventes de l'employé 1 Montant des ventes de l'employé 1

Stagiaire

Pour imprimer le relevé des commandes ouvertes avec ou sans remise à zéro

Ce relevé montre l'ancien solde des commandes non fermées.

Opération

Relevé

Sans remise à zéro : Mode X

Avec remise à zéro : Mode Z

Sélecteur de mode

CASIO TK-T200 - Relevé - 1

Individuel

Complet

CASIO TK-T200 - Relevé - 2

No. de commande

CASIO TK-T200 - Relevé - 3

CASIO TK-T200 - Relevé - 4

CASIO TK-T200 - Relevé - 5

CASIO TK-T200 - Relevé - 6

scatter | Category | Value | |---|---| | MODE avec remise à zéro/date/heure | 123456 | | Employé/No. consécutif | 12.24 | | Code de relevé/titre de relevé/symbole de remise à zéro | 82.04 | | No. de commande | 123556 | | Mode/date/heure | 123556 | | Employé/No. consécutif | 123556 | | Ancien solde | 123556 | | TOTAL | 338.40 | | Montant total (imprimé sur le relevé complet seulement) | 338.40 |

* La touche OLD ou New/Old Check peut être utilisée.

Impression de la programmation de la caisse enregistreuse

Pour imprimer le programme des prix unitaires/taux (sauf PLU)

Opération

Relevé

Mode PGM

Sélecteur de mode

CASIO TK-T200 - Relevé - 1

CASIO TK-T200 - Relevé - 2

CASIO TK-T200 - Relevé - 3

CASIO TK-T200 - Relevé - 4

other | Category | Value | |---|---| | PGM1 10-03-2002 09:30 | Mode/date/heure | | CLERK 01 000010 | Employé/No. consécutif | | PGM1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Symbole d'impression de programme DEPT01 T1 @1.00Descripteur de rayon/type de taxe/ DEPT02 @2.00prix unitaire *1 DEPT03 @0.00 DEPT04 @0.00 - @0.00Montant de réduction programmé %- 12.34%Pourcentage CURR EXG 105.05Taux de change de la devise

*1 Les rayons non programmés ne sont pas imprimés sur ce relevé.

Pour imprimer le programme de PLU
CASIO TK-T200 - Relevé - 5

other | Operation | Mode | Value | | --- | --- | --- | | PGM6 | PLU0001 | 10-03-2002 09:45 | | PGM6 | T1 | 0001 | | PGM6 | 01 | 000013 | | PGM6 | @1.00 | | | PGM6 | @2.00 | | | PGM6 | @3.00 | | | PGM6 | @4.00 | | | PGM6 | @5.00 | | | PGM6 | @6.00 | | | PGM6 | T2 | | | PGM6 | @7.00 | | | PGM6 | 0008 | | | PGM6 | @8.00 | | | PGM6 | 0009 | | | PGM6 | @9.00 | | | PGM6 | 0010 | | | PGM6 | @10.00 | | | PLU0499 | | | | PLU0500 | | | | PLU0550 | | | | PLU1499 | | | | PLU1555 | | | | PLU1655 | | | | PLU1755 | | | | PLU1855 | | | | PLU1955 | | | | PLU2055 | | | | PLU2155 | | | | PLU2255 | | | | PLU2355 | | | | PLU2455 | | | | PLU2555 | | | | PLU2655 | | | | PLU2755 | | | | PLU2855 | | | | PLU2955 | | | | PLU3055 | | | | PLU3155 | | | | PLU3255 | | | | PLU3355 | | | | PLU3455 | | | | PLU3555 | | | | PLU3655 | | | | PLU3755 | | | | PLU3855 | | | | PLU3955 | | | | PLU4055 | | | | PLU4155 | | | | PLU4255 | | | | PLU4355 | | | | PLU4455 | | | | PLU4555 | | | | PLU4655 | | | | PLU4755 | | | | PLU4855 | | | | PLU4955 | | | | PLU5055 | | | | PLU5155 | | | | PLU5255 | | | | PLU5355 | | | | PLU5455 | | | | PLU5555 | | | | PLU5655 | | | | PLU5755 | | | | PLU5855 | | | | PLU5955 | | | | PLU6055 | | | | PLU6155 | | | | PLU6255 | | | | PLU6355 | | | | PLU6455 | | | | PLU6555 | | | | PLU6655 | | | | PLU6755 | | | | PLU6855 | | | | PLU6955 | | | | PLU7055 | | | | PLU7155 | | | | PLU7255 | | | | PLU7355 | | | | PLU7455 | | | | PLU7555 | | | | PLU7655 | | | | PLU7755 | | | | PLU7855 | | | | PLU7955 | | | | PLU8055 | | | | PLU8155 | | | | PLU8255 | | | | PLU8355 | | | | PLU8455 | | | | PLU8555 | | | | PLU8655 | | | | PLU8755 | | | | PLU8855 | | | | PLU8955 | | | | PLU9055 | | | | PLU9155 | | | | PLU9255 | | | | PLU9355 | | | | PLU9455 | | | | PLU955+PGM6*1*1*2*3*4*6*7*8*9*10*11*12*13*14*16*17*18*19*20*21*22*23*24*26*27*28*29*30*31*32*33*34*36*37*38*39*40*41*42*43*44*46*47*48*49*4A*4B*4C*4D*4E*4F*4G*4H*4I*4J*4K*4L*4M*4N[Programme d'impression de programme] Désignation de l'article/symbole de taxe/No. de PLU Programme de l'état/prix unitaire *1

*1 Les PLU non programmés ne sont pas imprimés sur ce relevé.

Pour imprimer le programme de présentation du clavier
CASIO TK-T200 - Relevé - 6

flowchart
graph TD
    A["Opération"] --> B["Mode PGM"]
    B --> C["Sélecteur de mode"]
    C --> D["4 SUB TOTAL"]
    D --> E["SUB TOTAL"]

    F["Relevé"] --> G["PGM4 10-03-2002 09:45"]
    G --> H["CLERK 01 000013"]
    H --> I["PGM4"]
    I --> J["00 96-011"]
    J --> K[". 99-012"]
    K --> L["REFUND 33-013"]
    L --> M["DEPT01 01-51-041"]
    M --> N["PLU0004 63-067"]
    N --> O["PLU0005 63-067"]

    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style F fill:#ccf,stroke:#333

Pour imprimer le programme de descripteurs de touche, noms, messages (sauf PLU)
CASIO TK-T200 - Relevé - 7

Pour imprimer la commande d'impression, le programme employé obligatoire (sauf PLU)

CASIO TK-T200 - Pour imprimer la commande d'impression, le programme employé obligatoire (sauf PLU) - 1

*1 Les rayons non programmés ne sont pas imprimés sur ce relevé.

Les problèmes qui peuvent se présenter et leurs solutions sont décrits ci-dessous.

En cas d'erreur

Les erreurs sont indiquées par une tonalité. Le cas échéant, il suffit en principe de se reporter au tableau suivant.

Code d’erreur (Message)SignificationSolution
E01 (ERR MODE)Changement de position du sélecteur de mode avant la finalisation.Remettre le sélecteur de mode dans sa position originale et finaliser la transaction.
E03 (ERR CAIS)Employé pointé et employé effectuant le suivi de commande différentsSaisir le numéro de commande correct ou affecter le numéro d’employé correct.
E08 (*CAISS*)Enregistrement sans indication du numéro de l’employé.Indiquer le numéro de l’employé.
E10 (CTRL IMP)Bras de cylindre de l’imprimante ouvert’Fermer le bras du cylindre.
E11 (TIROIR)Enregistrement effectué pendant l’ouverture de tiroir.Fermer le tiroir.
E12 (JRN FIN)Fin du papier du journalRemplacer le rouleau de papier.
E14 (TCK FIN)Fin du papier des tickets de caisseRemplacer le rouleau de papier.
E17 (TABLE)Tentative d’enregistrement d’un article sans indication du numéro de tableIndiquer le numéro de table.
E19 (CLIENT)Enregistrement sans indication du nombre de clientsIndiquer le nombre de client.
E27 (BUFFE)Mémoire d’annulations de transactions pleine.Finaliser la transaction.
E31 (ST SVP)Tentative de finalisation d’une transaction sans confirmation du sous-total.Appuyer sur la touche SUB TOTAL.
E33 (TENDU)Tentative de finalisation d’une transaction sans saisie du montant de la soumission.Saisir le montant de la soumission.
E35 (LIMITE)Montant de la monnaie à rendre supérieur à la limite programmée.Saisir de nouveau le montant de la soumission.
E38 (DECLARAT)Emission de relevé sans déclaration des espèces en caisse. Cette erreur n’apparaît que lorsque cette fonction est activée.Faire une déclaration de montant.
E40 (NOTE)Tentative de finalisation d’une transaction sans émission de ticket client.Emettre un ticket client.
E50 (MEM PLEI)Mémoire de suivi de commande pleineFinaliser et fermer le numéro de commande actuellement utilisé.
E51 (OCCUPE)Tentative d’emploi de la touche de nouvelle commande pour ouvrir une nouvelle commande en indiquant un numéro déjà utilisé pour une commande existant dans la mémoire de suivi de commande.Finaliser et fermer la commande actuellement utilisée ou utiliser un autre numéro de commande.
E53 (INNEXIST)Tentative d’emploi de la touche d’ancienne commande pour rouvrir une commande en utilisant un numéro qui n’est pas utilisé pour une commande existant dans la mémoire de suivi de commande.Utiliser le numéro de commande correct (si une commande existante doit être rouverte) ou utiliser la touche de nouvelle commande pour ouvrir une nouvelle commande.

Si la caisse enregistreuse ne fonctionne pas du tout

Effectuer le contrôle suivant si une erreur apparaît dès la mise sous tension de la caisse enregistreuse. Le résultat de ce contrôle est exigé par le service après-vente, en cas de problème. Effectuer ce contrôle avant de contacter le service après-vente CASIO.

CASIO TK-T200 - Si la caisse enregistreuse ne fonctionne pas du tout - 1

flowchart
graph TD
    A["Démarrage"] --> B["Est-ce que la caisse enregistreuse est branchée ?"]
    B --> C["Est-ce que la caisse a été mise sous tension ?"]
    C --> D["Est-ce que des caractères apparaissent à l'écran ?"]
    D --> E["Est-ce que les touches fonctionnent ?"]
    E --> F["Est-ce que le papier avance ?"]
    F --> G["Est-ce que l'impression est faible ?"]
    G --> H["Installer un nouveau ruban encreur."]

    B -.-> I["Brancher le cordon d'alimentation."]
    C -.-> J["Régler le sélecteur de mode sur une autre position que OFF."]
    D -.-> K["Est-ce que la prise secteur est sous tension ?"]
    K --> L["Contacter le service après vente CASIO."]
    L --> M["Est-ce que la position du sélecteur de mode est correcte ?"]
    M --> N["Contacter le service après vente CASIO."]
    N --> O["Est-ce que le papier est bien inséré ?"]
    O --> P["Contacter le service après vente CASIO."]
    P --> Q["Contacter le service après vente CASIO."]
    Q --> R["Instérer du papier."]
    M -.-> S["Régler le sélecteur de mode correctement."]

En cas de coupure de courant

Si l'alimentation de la caisse enregistreuse est coupée par une panne de courant ou autre, attendre simplement que l'électricité soit rétablie. Les détails d'une transaction en cours ainsi que les données des ventes enregistrées sont protégées par les piles de sauvegarde.

• Coupure de courant pendant l'enregistrement
Le sous-total des articles enregistrés jusqu'à la coupure de courant restent enregistrés. Il est possible de poursuivre l'enregistrement lorsque l'électricité est rétablie.
- Coupure de courant pendant l'impression d'un relevé
Les données imprimées avant la coupure de courant restent enregistrées. Il est possible d'émettre un relevé lorsque l'électricité est rétablie.
- Coupure de courant pendant l'impression d'un ticket et du journal
L'impression continue lorsque l'électricité est rétablie. La ligne en cours d'impression au moment de la coupure de courant est imprimée entièrement.
- Autre
Le symbole de coupure de courant est imprimé et ce qui était imprimé au moment de la coupure est entièrement réimprimé.

Important !

L'impression d'un ticket de caisse/journal ou l'impression d'un relevé en cours ne peut être interrompue que par l'extinction de la caisse enregistreuse.

Lorsque la lettre L apparaît à l'écran

A propos de l'indicateur de faible charge des piles...

L'indicateur suivant apparaît à l'écran lorsque les piles sont faibles.

L 0.00

Si cet indicateur apparaît lorsque la caisse enregistreuse est allumée, il peut indiquer trois choses :

  • La caisse enregistreuse ne contient pas les piles de sauvegarde.
  • La charge des piles de sauvegarde insérées dans la caisse enregistreuse a atteint un certain niveau.
  • Les piles insérées dans l'appareil sont vides.

Pour éteindre cette lettre, appuyer sur la touche _iAC .

Important !

Lorsque l'indicateur de faible charge des piles apparaît à l'écran, insérer le plus tôt possible un jeu de trois piles neuves. Si l'alimentation est coupée ou si la caisse enregistreuse est débranchée lorsque cet indicateur s'allume, toutes les données des ventes et tous les réglages seront supprimés.

LE CORDON D'ALIMENTATION DE LA CAISSE ENREGISTREUSE DOIT ETRE BRANCHE PENDANT LE REMPLACEMENT DES PILES.

Pour remplacer le rouleau de papier du journal

CASIO TK-T200 - Pour remplacer le rouleau de papier du journal - 1

Mettre le sélecteur de mode en position REG et retirer le couvercle de l'imprimante.

CASIO TK-T200 - Pour remplacer le rouleau de papier du journal - 2

Appuyer sur FEED pour faire avancer le papier de 20 cm environ.

CASIO TK-T200 - Pour remplacer le rouleau de papier du journal - 3

Couper le papier du journal à un endroit où rien n'est imprimé.

CASIO TK-T200 - Pour remplacer le rouleau de papier du journal - 4

Retirer la bobine réceptrice de son support.

CASIO TK-T200 - Pour remplacer le rouleau de papier du journal - 5

Retirer le guide de papier de la bobine.

CASIO TK-T200 - Pour remplacer le rouleau de papier du journal - 6

Sortir le journal imprimé de la bobine.

Point 7

Ouvrir le bras du cylindre.

CASIO TK-T200 - Point 7 - 1

Retirer l'ancien rouleau de papier de la caisse enregistreuse.

Point 9

Insérer un nouveau rouleau.

Passer à l'étape 3 de la page 10 de ce manuel.

Pour remplacer le rouleau de papier des tickets de caisse

CASIO TK-T200 - Pour remplacer le rouleau de papier des tickets de caisse - 1

Mettre le sélecteur de mode en position REG et retirer le couvercle de l'imprimante.

CASIO TK-T200 - Pour remplacer le rouleau de papier des tickets de caisse - 2

text_image CAL REG OFF RF PGM X Z

CASIO TK-T200 - Pour remplacer le rouleau de papier des tickets de caisse - 3

Ouvrir le bras de cylindre.

CASIO TK-T200 - Pour remplacer le rouleau de papier des tickets de caisse - 4

Retirer l'ancien rouleau de papier de la caisse enregistreuse.

Point 4

Insérer un nouveau rouleau.

Passer à l'étape 3 de la page 9 de ce manuel.

REMARQUE :

Après la programmation, taper sur 6 2 0 0 et SUB TOTAL en mode PGM 3 (mode PGM ⇒ 3 SUB TOTAL) pour sauvegarder le programme dans la mémoire non volatile.

(Cette opération prend 10 secondes.)

Options

Housse imperméable WT-83

Cette housse protège le clavier de l'humidité.

Consulter le revendeur CASIO pour le détail.

Méthode de saisie

Saisie :Clavier à 10 touches ; 8 touches avec mémoire (2 touches de bascule)
Rayon :Clavier complet
ranMontant 8 chiffres (suppression des zéros) ; Nombre de répétitions, Ticket de caisse ON/OFF Caractères 8 chiffres ; Descripteur d’article, Descripteur de touche, Mode

Imprimante

Impression :Impression thermique à points sur feuille unique (tickets et journal)24 caractères (montant 10 caractères/descripteur 8, 12 ou 24 caractères)
Journal:Robinage automatique
Vitesse d’impression :14 lignes max./seconde
Vitesse d’avance :14 lignes max./seconde
Rouleau papier :58 mm × 80 mm ∅ (max.)CASIO P-5880T

Calculs

Données chronologiques

Impression de la date :Automatique sur les tickets et le journalCalendrier automatique
Impression de l’heure :Automatique sur les tickets et le journal
Indication de l’heure :Système 24 heures

Avertisseur
Totaliseurs

Saisie 8 chiffres ; Enregistrement 7 chiffres ; Total 8 chiffres
CatégorieNombre de totaliseursContenuTotaliseur périodique
Montant (10 chiffres)Nombre d’articles (4 chiffres)Nombre (4 chiffres)Nombre de clients (4 chiffres)
Rayon4 (8) ^*1
PLU1200 ^*1
Ventes horaires24
Mensuel31
Employé20
Transaction51✓ ou ou ou
Total général des ventes non réinitialisable1 ^*2
Nombre de remises à zéro6
No. consécutif1

*1 : Entier à 4 chiffres + 2 décimales, *2 : 12 chiffres
Piles de sauvegarde L'autonomie réelle des piles de sauvegarde (trois piles neuves SUM-3 ou UM-3) est d'environ un an à compter de l'installation dans la caisse enregistreuse.

Température de fonctionnement0°C ~ 40°C
Humidité10 ~ 90%

Dimensions et poids 275 mm (H) × 365 mm (L) × 474 mm (P) / 7,8 kg .... avec tiroir de petite taille 291 mm (H) × 410 mm (L) × 474 mm (P) / 11 kg .... avec tiroir-caisse taille moyenne

La marque CE est valide pour les pays de l'Union Européenne. Déclaration de conformité par :

CASIO TK-T200 - Housse imperméable WT-83 - 1

Casio Electronics Co., Ltd.

Addition de commande 83
Affichage de l'heure 25
Affichage de l'heure et de la date 25
Ancienne commande 83
Annulation 43
Arrangement 77,83
Arrondi 15
Arrondi (arrondi australien) 15
Arrondi (arrondi danois) 15
Arrondi (arrondi spécial) 15
Arrondi australien 15
Arrondi danois 15, 78
Arrondi spécial 15

B

Basculement de taxe 83

Basculement du menu 83

Bobine réceptrice 17

C

Calcul de taxe 28

Carte de crédit 37, 78

Chèque 37, 78

Clavier 17

Clavier de caractères 57

Clé de l'opérateur 17

Clé de programmation 17

Clé de tiroir-caisse 17

Clés de mode 17

Code d'erreur 94

Commande (addition à) 72

Commande (fermeture) 73

Commande (ouverture) 72

Commission employé 50

Condiment 76

Conversion de devises 69, 83

Correction 41

Correction d'erreur 42

Correction d'erreur/annulation 83

Coupure de courant 96

Couvercle d'imprimante 17

Crédit 78

D

Déclaration de montant 46, 85, 88

Descripteur de relevé 51

Descripteurs de touches 51, 56

E

Ecran 17, 19

Ecran client 17, 19

Ecran de l'opérateur 17, 19

Ecran orientable 17, 19

Fonction auto-cash 75

Fonction d'interruption de l'employé 50

H

Heure d'été 81

Housse imperméable 17

|

Impression de la programmation 90, 91, 92, 93

Impression du détail de la TVA 78

Impression du journal comprimé 46

Impression du sous-total 46

Impression du taux de la taxe avec le totaliseur de taxe 49

Impression du taux de vente 49

Imprimante 17

Indicateur de faible charge des piles 96

Indicateur d'émission de tickets de caisse 19

Insertion du rouleau de papier 9

Installation du papier 9

Installation du rouleau de papier 9

Interdiction d'annulation 46

Invalidation 83

J

Journal 22

Journal incomplet 22, 46

L

Lettre L 96

Levier de déverrouillage de tiroir-caisse 18

Liaison de groupes 61, 62, 64

Libération de programmation 83

Limitation du montant maximal 78

Limitation du nombre maximal de chiffres 58, 61, 62, 63, 64, 78

Liste de codes de caractères 58

M

Majoration 68, 83

Menu fixe 75

Message 22

Message du ticket de caisse 53

Message d'en-tête 22

Message final 22

Mode CAL 18

Mode calculatrice 18, 80

Mode de remboursement 18

Mode d'enregistrement 18

Mode PGM 18

Mode PROGRAM 18

Mode READ (sans remise à zéro) 18

Mode REG 18

Mode RESET (avec remise à zéro) 18

Mode RF 18

Mode STAND-BY 18

Mode X 18

Mode Z 18

Moins 79, 83

Moins (réduction) 35

Mémoire du journal électronique 49, 87

N

No. consécutif 22

Nom d'employé 51, 52

Nombre de clients 83

Nombre d'articles 22

Nouvelle commande 83

Nouvelle/ancienne commande 83

Numéro de commande obligatoire 72

Numéro de machine 49

Numéro de magasin (numéro de machine) 48

Numéro d'employé 49, 83

0

Omission des totaux égaux à zéro 49

Ouverture 65, 83

P

Plage de No. consécutifs 49

Plateau multifonctions 17, 18

PLU 29, 30, 54, 55, 61, 63, 83, 84, 86, 91

PLU enfant 75

PLU fixe 31, 55, 63, 83

PLU parent 75

Plus 79,83

Pointage (arrivée) 24

Pointage (départ) 24

Pointage automatique 46

Pointage de l'employé 24

Pourboire 83

Pourcentage 33, 67

Pourcentage de commission 50, 58, 61, 62, 63, 64

Préparation 76

Préparation de la monnaie 25

Présentation du clavier 82, 91

Prix 66, 83

Prix programmé 27, 28, 29

Programmation du barème de taxation 13, 15

R

Rappel de caractères 83

Rappel de la mémoire 80

Rayon négatif 58, 61, 62, 63, 64

Rayon pour avance remboursable 58, 61, 62, 63, 64

Rayon secondaire 61, 62, 66

Réduction (moins) 35

Réglage de la date 12

Réglage de l'heure 12

Relevé avec remise à zéro 44, 84, 86, 87, 88, 89, 90

Relevé de commande ouverte 90

Relevé des ventes quotidiennes 44, 88

Relevé financier 85

Relevé périodique 89

Relevé sans remise à zéro 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90

Relevé X (relevé sans remise à zéro) 84, 85, 86, 87,

88, 89, 90

Relevé Z (relevé avec remise à zéro) 44, 84, 86, 87,

88, 89, 90

Remboursement 83

Remboursement (retour) 38, 39

Remise 83

Remise (pourcentage) 33, 67

Remise à zéro du No. consécutif 46

Remplacement du rouleau de papier 97, 98

Répétition 19, 26, 30, 66

Retour 38, 39

Reçu en acompte 40, 79, 83

s

Saisie de caractères 57

Saisie obligatoire du montant soumis 78

Sélecteur de mode 17, 18

Sélection des sorties d'imprimante 12

Serrure de tiroir-caisse 17

Solde créditeur 78

Sortie de caisse 40, 83

Sortie de caisse 79

Sous-total 26, 83

Spécifications du rouleau de papier 99

Stagiaire 49, 88, 89

Symbole de séparation de chiffres 46

Symbole décimal 46

Système de suivi de commande 72

Système horaire (12/24 heures) 46

T

Taxe manuelle 83

Ticket après finalisation/client 83

Ticket client obligatoire 72

Ticket de caisse après finalisation 45

Tiroir-caisse 17, 18

Titre de relevé 51, 52

Total général des ventes 88

Total général non réinitialisable 88

Touche CAPS 57

Touche de bascule 57

Touche de basculement du menu 20

Touche de commande 21

Touche de correction d'erreur/annulation 21

Touche de crédit 21

Touche de fin de programmation 57

Touche de multiplication/date/heure 20

Touche de nouveau solde 21

Touche de nouvelle commande 21

Touche de numéro de l'employé 20

Touche de PLU 20

Touche de PLU fixe 20

Touche de prix 20

Touche de rayons 20

Touche de remboursement 21

Touche de remise 20

Touche de reçu en acompte 20

Touche de saisie de caractère 57

Touche de sortie de caisse 20

Touche de soumission en espèces 21, 78

Touche de sous-total 21

Touche de ticket après finalisation 20

Touche de ticket client 20

Touche de ticket client/après finalisation 20

Touche de validation de caractère 57

Touche d'addition de commande 20

Touche d'addition/prix 20

Touche d'ancienne commande 21

Touche d'avance de papier 20

Touche d'effacement 20

Touche d'espacement 57

Touche d'espacement/validation de code de caractère 57

Touche d'ouverture 20

Touche d'ouverture/numéro d'employé 20

Touche d'émission de tickets de caisse 20

Touche moins 21

Touches alphabétiques 57

Type de taxe 27, 29, 33, 35

V

VAT (TVA) 83

Vente d'article unique 26, 30, 58, 61, 62, 64, 65, 66

CASIO®

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CASIO

Modèle : TK-T200

Catégorie : Caisse enregistreuse