XJ-SK600 - Projecteur CALOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XJ-SK600 CALOR au format PDF.
| Type d'appareil | Projecteur |
| Système de projection | Double projection |
| Résolution | Non précisé |
| Luminosité | Non précisé |
| Contraste | Non précisé |
| Source lumineuse | Non précisé |
| Durée de vie de la lampe | Non précisé |
| Connectivité | Non précisé |
| Compatibilité vidéo | Non précisé |
| Alimentation | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Langues du manuel | Multilingue (plus de 15 langues) |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes générales |
| Utilisation recommandée | Usage domestique et professionnel |
| Instructions | Guide d'installation et de configuration inclus |
| Fabrication | Non précisé |
| Année de publication | 2013 |
FOIRE AUX QUESTIONS - XJ-SK600 CALOR
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XJ-SK600 - CALOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XJ-SK600 de la marque CALOR.
MODE D'EMPLOI XJ-SK600 CALOR
Aperçu du XJ-SK600. F-2
Déballage . F-2
Guide general.. F-3
Preparatifs. F-4
Emplacement de I'installation .F-4
Câblage. F-7
Preparation des télécommandes .F-8
Configuration des réglages initiaux des deux projecteurs. F-8
Configuration des réglages initiaux de la boîte de commande. F-10
Réglage des positions des deux projecteurs. F-11
Fiche technique du produit .F-15
Termes et conventions
Dans ce manuel le système de projection double XJ-SK600 (les deux projecteurs, la boite de correction géométrique et le coffret qui contient l'ensemble) est appelé le « Système de projecteurs »
Documentation de l'utilisateur
Ce manuel explique comment installer le Système de projection double XJ-SK600 et comment effectuer les réglages initiaux des deux projecteurs.
-
Àprous avoir effectué les procédures décrites dans ce manuel,utilise la boite de correction géométrique YA-S10 (appeelée la « Boite de commande » dans ce manuel) pour façonner et ajuster les images de projection des deux projecteurs. Pour plus d'informations à ce sujet, reportez-vous au Guide d'installation de la YA-S10.
-
Pour les informations sur le fonctionnement du système de projecteurs après sa configuration, reportez-vous au Mode d'emploi de la YA-S10, téléchargeable depuis le site suivant. http://world.casio.com/manual/projector/
-
Pour plus d'informations sur les opérations à effectuer sur chaque projecteur, reportez-vous aux manuels suivants.
-
Guide d'installation des PROJECTEURS DE DONNEES (Brochure)
-
« Mode d'emploi » (À télécharger du site mentionné ci-dessus. Pour certains modèles de projecteur, le Mode d'emploi se trouve aussi sur le CD-ROM fourni avec le projecteur.)
-
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC.
-
Les autres noms de sociétés et de produits peuvent être soit des marques déposées soit des marques commerciales de leurs détenteurs respectifs.
-
Le contenu de ce Mode d'emploi est susceptible d'être changé sans avis préalable.
- La copie, partielle ou complète, de ce manuel est formellement interdite. Vous pouvez utiliser ce manuel dans un but personnel. Tout autreemploi est soumis à l'autorisation de CASIO COMPUTER CO., LTD.
CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu pour responsable des préjudices commerciaux ou réclamations de tiers résultat de l'emploi de ce produit ou de ce manuel.
CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut etre tenu pour responsable des pertes ou prejudices commerciaux dus a I'effacement de donnees à la suite d'un dysfonctionnement ou de la réparation de ce produit, ou dus a tout autre probleme. - Les écrans figurant dans ce manuel seront à titre d'exemples et peuvent ne pas correspondre exactement aux écrans s'affichant sur le produit proprement dit.
Grçá à la boîte de commande, le système de projecteurs XJ-SK600 synchronise deux projecteurs de sorté que leurs imagessemblantvenird'unseulprojecteur etagissant comme tel. Un certain nombre de fonctions de façonne puissantes permettent d'obtenir une projection nette de l'image non seulement sur les écrans plats, mais aussi sur les surface incuvées et irregulières.
Important!
- Lorsque le système de projecteurs a été installé et ajusté, ne changez pas la position du coffret ou les positions des projecteurs à l'intérieur du coffret, les réglages de zoom des projecteurs ni la position de l'écran.
Sinon le système de projecteurs devra être réajusté.
- Lors de l'installation du système de projecteurs ou lors de l'ajustement du coffret, prenez soin de ne pas vous coincer les mains sous le coffret ou dans le volet à l'arrête du coffret.
Déballage
Avant d'installer le système de projecteurs, prenez quelques minutes pour vous assurer que tous les articles suivants se trouvent bien dans l'emballage.
- Guide d-installation du XJ-SK600 (Ce manuel)
Coffret*1 - Pieds × 4 (pour l'installation sur une surface plane)
Boite de commande (YA-S10)*1 - Projecteurs (XJ-M250) × 2^*1
- Télecommande de la boîte de commande (YT-200)
Adaptateur secteur et cordon d'alimentation de la boite de commande - Télecommande des projecteurs (YT-120)
Cordons d'alimentation des projecteurs × 2 - Files de la télécommande (Taille AAA, pour le test) × 4
- Cables HDMI × 2
Cables RS-232C × 2
Cable Mini D-Sub - CD-ROM des PROJECTeurs DE DONNEEES (Contient le Mode d'emploi des projecteurs)*2
Guide d'installation des PROJECTeurs DE DONNEEs - Feuille « Lire tout d'abord ceci » des PROJECTEURS DE DONNEES
- Certificat de garantie
1 La boîte de commande et les deux projecteurs ont été installés dans le coffret en usine.
2 Certains modèles XJ-SK600 ne sont pas livrés avec un CD-ROM. Si votre projecteur n'est pas livré avec un CD-ROM, téléchargez le Mode d'emploi du site des projecteurs CASIO. Reportez-vous à « Documentation de l'utilisateur » (page F-1) pour plus d'informations.
Guide général

Projecteurs
Boite de commande
Emplacement de l'installation
Le système de projecteurs peut être installé sur une surface plane ou fixé au plafond.
Installation du système de projecteurs sur une surface plane
Si vous installez le système de projecteurs sur une surface plane, vous devez fixer les quatre pieds au fond du coffret.
Vissez chacun des pieds dans les trouxs aux coins du fond du coffret.

Après avoir fixé les pieds au coffret, posez le coffret sur une table, un bureau, ou un support ou une surface plane et stable, en laissant suffisamment d'espace tout autour. L'illustration ci-contre montre comment orienter le système de projecteurs par rapport à l'écran pour obtenir une image optimale.

Précautions relatives à l'emplacement
Utilisez une prise électrique bien située qui peut être atteinte facilement quand le cordon d'alimentation doit être débranché.
Assurez-vous que rien ne se trouve dans la zone (à 30 cm du système de projecteurs) indiquée sur l'illustration ci contre. Faites particulièrement attention à ce que rien neblaque le passage de l'air devant les sorties d'air des projecteurs.
- L'air d'un climatiseur redirigeant la chaleur émise aujourd'hui de l'objet d'un projeteur peut faire apparaitre des oundulations de chaleur sur l'image projetée. Le cas échéant, réglez la sortie d'air du climatiseur ou déplacez le système de projecteurs.

Installation au plafond
Le système de projecteurs peut être suspendu au plafond. L'installation au plafond est possible dans le sens inverse (retourné) ou à la verticale.
Important!
- Pour éviter toute chute accidentelle et subite du système de projecteurs lors d'un montage au plafond, veillez à bien arrimer le coffret aux fixations du plafond avec des cables ou d'une autre manière appropriée.
- Dans le cas d'une installation verticale au plafond, assurez-vous que l'espace est suffisant pour acceder aux vis de fixation (deux positions marquées < A> sur l'illustration) sur le côte plafond du coffret. Ces vis devront etre desserrées et serrées lors de réglages ultérieurs.
| Installation inverse | Installation verticale |
| Utilisez quatre vis M4 pour fixer le bas du coffret au support de montage au plafond. | Utilisez quatre vis M4 pour fixer le côte gauche du coffret au support de montage au plafond. |
| Vis M4 Vis M4 < img src=""> | Positions d'installation des vis M4 < img src=""> |
Contactez votre revendeur pour le détail sur le montage au plafond.
Important!
- Lorsque le système de projecteurs est suspendu au plafond, il faut lemettre à au moins un metre des détecteurs d'incendie, alarmes d'incendie ou autres dispositifs protégeant contre les incendies. Si le système de projecteurs est placé trop pres d'un tel dispositif, la chaleur qu'il émet risque de déclencher le dispositif. Evitez aussi de placer le système de projecteurs à proximite de lampes fluorescentes ou de sources lumineuses puissant. Une lumière puissant peut réduire la portée de la télécommande ou même rendre la télécommande inutilisable. Vérifiez si la télécommande fonctionne bien à l'emplacement choisi pour le système de projecteurs.
- L'orientation verticale et horizontal de l'image projetée est inversée par rapport à l'installation normale lorsque le système de projecteurs est suspendu au plafond. Vous doivent changer le réglage du système de projecteurs pour réorienter l'image. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Configuration des réglages initiaux des deux projecteurs » (page F-8) dans ce manuel.
Câblage
Raccordez la boîte de commande et les deux projecteurs à l'intérieur du coffret de la façon indiquée sur l'illustration suivante.
Projecteur A
(Côté proche de la boîte de commande)
Côté de la boîte de commande
Projecteur B
(Côté loin de la boîte de commande)

Lorsque la boite de commande est raccordée à un projecteur avec un cable HDMI fourni, branchez la fiche du cable la plus rapprochéée du noyau de ferrite sur le port HDMI de la boite de commande.
Arrière de la boite de commande

1 Pour contrôle le système de projecteurs depuis un dispositif externe via un réseau LAN, utilisez un cable LAN du commerce pour relier cette prise à la prise LAN du dispositif externe.
2 Pour contrôle le système de projecteurs depuis un dispositif externe via une connexion RS-232C, utilisez un cable série (croisé) du commerce pour relier ce port au port série du dispositif externe.

REMARQUE
- Les cables HDMI et les cables RS-232C qui relient la boite de commande aux projecteurs peuvent être rangés dans le boite de rangement (A) lorsqu'ils ne sont pas utilisés. L'adaptateur secteur de la boite de commande peut être rangé dans la boite de rangement (B). Reportez-vous à la page F-15 de ce manuel pour l'illustration montrant où se trouvent la boite de rangement (A) et la boite de rangement (B).
Préparation des télécommandes
Insérez deux piles alcalines de taille AAA dans chacune des télécommandes : la télécommande YT-200 pour la boîte de commande et la télécommande YT-120 pour les projecteurs. Les piles sont fournies avec le système de projecteurs.
Pour insérer les piles : Ouvrez le couvercle des piles à l'arrière de la télécommande. Insérez les piles en vous assurant que les pôles (+/-) sont orientés correctement. Finalement, remettez le couvercle des piles en place.
Important!
- Pour éviter d'user les piles, rangez la télécommande de sorte que ses touches ne soient pas enforcées par inadvertance.
- Lorsque les piles sont vides, retirez-les dés que possible et remplacez-les par deux piles alcalines neuves de taille AAA.
Configuration des réglages initiaux des deux projecteurs
Les réglages initiaux de chaque projecteur doivent être effectés séparément.
- Procedez de la façon suivante après avoir decide de l'endetroit où le système de projecteurs sera utilisé, raccordé les cables et préparé les télécommandes.
- Pour savoirquelprojecteurestleprojecteurAetquelprojecteurestleprojecteurB,reportez-vousà «Cablage»(pageF-7).
Effectuez les opérations suivantes avec la télécommande du projecteur (YT-120). Notez qu'elles ne peuvent pas etre effectuees avec la telecommande de la boite de commande (YT-200).
Pour configurer les réglages initiaux des deux projecteurs
- Débranchez le cordon d'alimentation du projecteur B de la prise secteur de manière à ne laisser que le projecteur A branché.
- Déposez le couvercle d'objectif du projecteur A.
- Sur la télécommande, appuyez sur la touche [U] (Alimentation) pour allumer le projecteur A.
- Lorsque la projection commence, faites la mise au point sur le projecteur A pour obtenir une image nette.
- Sur l'écran « Langue » qui apparaît, Sélectionnez la langue que vous poulez utiliser pour les menus.
-
Sur la télécommande, appuyez sur la touche [INPUT]. Dans la boîte de dialogue « Entrée » qui apparaît, Sélectionnez « HDMI », puis appuyez sur la touche [ENTER].
-
Sur la télécommande, appuyez sur la touche [MENU] pour afficher le menu de configuration, puis effectuez les réglages suivants dans l'ordre indiqué.
| Paramètre | Réglage |
| (1) Régliages des options 1 → Correction distorsion auto | Non |
| (2) Régliages d'écran → Correction distorsion | 0 |
| (3) Régliages d'écran → Ecran sans signal | Noir |
| (4) Régliages de l'entrée → Indication du nom du signal | Non |
| (5) Régliages des options 1 → Extinction auto | Non |
- Si le système de projecteurs doit être utilisé dans une configuration au plafond inversée, sélectionnez « Oui » comme réglage pour « Réglage d'écran → Montage au plafond »
- Si le système de projecteurs doit être utilisé dans une configuration pour la rétroprojection (projection de l'arrière de l'écran), Sélectionnez « Arrière » comme réglage pour « Réglage d'écran → Mode de projection »
-
Si le système de projecteurs doit être utilisé dans un lieuitué à plus de 1500 mètres ou 2000 mètres d'altitude, sélectionné « Oui » comme réglage pour « Réglages des options 2 → Haute altitude »
-
Appuyez deux fois sur la touche [O] (Alimentation) pour éteindre le projecteur A.
- Débranche le cordon d'alimentation du projecteur A de la prise secteur et branchez le projecteur B.
- Repétez les points 2 à 8 ci-dessus sur le projecteur B.
- Branchez le cordon d'alimentation du projecteur A sur la prise secteur.
Configuration des réglages initiaux de la boîte de commande
Après avoir effectué les réglages initiaux des deux projecteurs, effectuez les réglages initiaux de la boîte de commande, comme indiqué ci-dessous.
Effectuez les opérations suivantes avec la télécommande de la boîte de commande (YT-200).
Notez qu'elles ne peuvent pas été effectuées avec la télécommande des projecteurs (YT-120).
Pour configurer les réglages initiaux de la boite de commande
- Appuyez sur la touche [ALL] (ou la touche [1]) de la télécommande pour allumer la boîte de commande.
- Les deux projecteurs reliés à la boîte de commande s'allument aussi.
- Sur la télécommande, appuyez sur la touche [MENU] pour afficher le menu de configuration.
- Selon les réglages initiaux, les menus apparaissent en anglais.
- Sélectionnez « Option Settings » puis « Language », et utilisez ensuite les touches [<] et [>] pour sélectionner la langue souhaïée.
-
Réglez les paramètres ci-dessous, si nécessaire. Pour le détaill sur chaque paramètre, reportez-vous au « Mode d'emploi de la YA-S10 »
-
Régages des options Mode Eco
- Propriétés de l'image Mode Couleur
-
Réglages des options Numéroros alimentation à distance
-
Ensuite, effectuez les opérations mentionnées dans « Réglage des positions des deux projecteurs » (page F-11).
Marche/Arrêt de la boîte de commande
La télécommande de la boîte de commande présente cinq touches d'alimentation. Quatre d'entre elles sont numéroétées de [1] à [4] et la cinquième porte l'inscription [ALL]. Elles permettent d'allumer ou d'éteindre plusieurs boîtes de commande au même endroit.
- La touche [ALL] allume/éteint toutes les boîtes de commande.
- Les touches [1] à [4] allument/éteignent les boîtes de commande auxquelles un numéro a été affecté avec « Réglages des options → Numéros alimentation à distance ».
Réglage des positions des deux projecteurs
Procedez de la façon indiquée dans cette section pour ajuster les images projetées des deux projecteurs de sorte qu'elles aient approximativement la même taille et soient à la même position sur l'écran cible (écran, mur ou autre surface utilisée pour la projection après l'installation du système de projecteurs).
- Lorsque les réglages initiaux de la boîte de commande ont été configurés, effectuez les opérations suivantes.
- Pour savoirquelprojecteurestleprojecteurAetquelprojecteurestleprojecteurB,reportez-vousà «Câblage»(pageF-7).
Effectuez les opérations suivantes avec la télécommande de la boite de commande (YT-200).
Notez qu'elles ne peuvent pas etre effectuées avec la telecommande des projecteurs (YT-120).
Pour régler les positions des deux projecteurs
- Si vous avez coupé l'alimentation après avoir effectué toutes les opérations mentionnées dans « Pour configurer les réglages initiaux de la boîte de commande » (page F-10), allumez la boîte de commande.

Réglage 1 : Alignment approximatif des deux écrans de projection
- Mettez le couvercle d'objetif sur l'objetif du projecteur B pour que seule l'image du projecteur A soit projetée sur l'écran.
- Effectuez les opérations suivantes pour ajuster la position et la taille de l'image du projecteur A de manière à ce qu'elle sorte légèrement des bords de l'écran cible, comme indiqué sur l'image « ÀpRES le réglage » ci-dessus.
(1) Déplacez le coffret pour changer son orientation.
(2) Reglez le zoom du projecteur A.
-
Enlevez le couvercle d'objectif de l'objectif du projecteur B pour que son image soit projetée.
-
Effectuez les opérations suivantes pour ajuster la position et la taille de l'image du projecteur B de manière à ce qu'elle sorte légèrement des bords de l'écran cible, comme indiqué sur l'image « ÀpRES le réglage » ci-dessus.
(1) Reglez le zoom du projecteur B.
(2) Desserrez les cinq vis immobilisant le projecteur aux panneaux latéraux du coffret, puis tournez le bouton de réglage pour ajuster l'orientation.
- Desserrez simplement les cinq vis. Ne les déposez pas.

-
Àprous avoir ajusté la position, resserrez les vis de fixation. Ne les serrez pas trop fort à ce moment, car vous dévrez faire des réglages plus précis par la suite.
-
Les images du projecteur A et du projecteur B étant projetées, répétez les points 3 et 5, si nécessaire, pour réduire la différence de forme entre les images du projecteur A et du projecteur B.
Réglage 2: Réglage précis avec le modele de réglage

-
Sur la télécommande de la boîte de commande, appuyez sur la touche [CORRECT].
-
Dans le menu « Façonnage de l'image » qui apparait, Sélectionnez « Réglage de la position de l'image » puis appuyez sur la touche [ENTER].
-
Deux modèles de réglage sont projétés, un jaune pour le projecteur A et un bleu clair pour le projecteur B.
- Utilisez les bagues de zoom du projecteur A et du projecteur B pour ajuster les modèles, si nécessaire.
Important!
-
Toutes les explications dans ce manuel présupposent que le projecteur A est raccordé par un cable HDMI à OUTPUT A de la boîte de commande et que le projecteur B est raccordé à OUTPUT B, comme indiqued dans « Câblage » (page F-7). Si ces raccordements sont inversés, les couleurs des modèles de réglage seront inversées (bleu clair pour le projecteur A et jaune pour le projecteur B).
-
Observe les modèles de réglage tout en réglant le projecteur A puis le projecteur B. Essayez d'obtenir les caractéristiques suivantes lorsque vous faites ces réglages.
-
Ajustez la mire horizontale des modèles de réglage de sorte qu'elle soit horizontale.
- Ajustez les lignes verticales de la mire du modele de réglage de sorte qu'elles soient au centre de l'écran.
Projecteur A: Procedez de la même façon qu'au point 3 pour ajuster précisé le modele de réglage du projecteur A.
Projecteur B: Procedez de la même façon qu'au point 5 pour ajuster précisé le modele de réglage du projecteur B.
-
Sur la télécommande de la boîte de commande, appuyez sur la touche [BLANK].
-
Le modele de réglage du projecteur B disparait, laissant seulement le modele de réglage (jaune) du projecteur A.
-
Tout en observant le modele de réglage du projecteur A, effectuez les réglages verticaux indiqués ci-dessous.
-
Reglez l'orientation verticale du coffret.
- Réglez le zoom du projecteur A.
La mire du modele de réglage doit être au centre de l'écran cible et le bord extérieur du modele de réglage doit juste sortir légrement de l'écran cible, comme indiqué sur la figure ci-contre.

-
Appuyez sur la touche [BLANK] de la télécommande.
-
L'imag du projecteur B est de nouveau projetée de sorte que les modèles de réglage du projecteur A et du projecteur B sont tous deux projétés.
-
Effectuez les opérations suivantes pour aligner le plus possible le modele de réglage du projecteur B sur celui du projecteur A.
(1) Reglez le zoom du projecteur B.
(2) Desserrez les cinq vis immobilisant le projecteur aux panneaux latéraux du coffret (voir l'illustration au point 5 ci-dessus), puis tournez le bouton de réglage pour ajuster l'orientation.
- Desserrez simplement les cinq vis. Ne les déposez pas.
(3) Àprouv avoir ajusté la position, resserrez à fond les vis.
-
Lorsque le réglage est comme vous pouze, appuyez sur la touche [ESC].
-
Les modèles de réglage du projecteur A et du projecteur B disparaisent et le menu « Façonnage de l'image » est projeté.
-
Ensuite, procédez comme indiqué dans le Guide d'installation de la YA-S10 séparé dans « Adaptation de l'image à l'écran de projection ».
Important!
- À partir de ce point, ne changez pas la position du coffret ou les positions des projecteurs à l'intérieur du coffret, les réglages de zoom des projecteurs, le réglage de mise au point ni la position de l'écran au cours des opérations suivantes. Si l'un d'eux est changé, revenez au point 2 de la méthode et refaites toutes les autres opérations.
Fiche technique du produit
| Nom de modèle | XJ-SK600 |
| Luminosité | Approximativement 6000 lumens |
| Environnement | Température de fonctionnement: 5 à 35°C Humidité de fonctionnement: 20 à 80 % (sans condensation) Altitude de fonctionnement: 0 à 2000 mètres au-dessus du niveau de la mer |
| Alimentation | Projecteur: 100 V CA - 240 V CA, 50/60 Hz Boîte de commande: Adaptateur secteur (100 V CA - 240 V CA, 50/60 Hz) |
| Consommation | Chaque projecteur: 190 W (Mode Eco: Non (Lumineux)) Boîte de commande: 10 W |
| Poids | Approximativement 18,3 kg (Sans accessoires) |

* Reportez-vous à la page F-7 de ce manuel pour plus d'informations sur la boîte de rangement (A) et la boîte de rangement (B).
Les specifications sont susceptibles d'être modifiées sans avis préalable.
HOMI®
HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE


Notice Facile