CTK-6200 - Piano numérique CALOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CTK-6200 CALOR au format PDF.
| Type de produit | Piano numérique |
| Marque | CALOR |
| Modèle | CTK-6200 |
| Dimensions (approx.) | 1320 x 400 x 150 mm |
| Poids (approx.) | 10 kg |
| Alimentation | 6 piles D (alcalines recommandées) ou adaptateur secteur AD-A12150LW |
| Polyphonie | 64 notes |
| Nombre de sonorités | 600 sonorités intégrées (incluant des sonorités utilisateur) |
| Rythmes d’accompagnement automatique | 210 motifs, dont 10 personnalisables |
| Effets | Réverbération (10 types), Chorus (5 types), DSP (100 préréglés + 100 personnalisables) |
| Arpégiateur | 150 types d’arpèges |
| Séquenceur musical | Enregistrement multipiste (16 pistes) avec édition d’événements |
| Connectivité | Prise casque, prise pédale (SUSTAIN/ASSIGNABLE), entrée audio (AUDIO IN), sorties ligne (LINE OUT L/MONO, R), port USB MIDI, lecteur de carte mémoire SD |
| Accessoires fournis | Pupitre à musique, adaptateur secteur (selon pays), câble d’alimentation |
| Consignes de sécurité | Utiliser uniquement l’adaptateur spécifié, ne pas ouvrir l’appareil, éviter l’humidité, débrancher avant nettoyage |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux et sec ; ne pas utiliser de solvants |
| Pièces détachées et réparabilité | Adaptateur secteur référence AD-A12150LW ; pédale en option ; réparation par centre agréé |
| Informations générales | Extinction automatique réglable, mémorisation des réglages, transposition, métronome, partage de clavier, superposition de sonorités |
FOIRE AUX QUESTIONS - CTK-6200 CALOR
Questions des utilisateurs sur CTK-6200 CALOR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Piano numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CTK-6200 - CALOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CTK-6200 de la marque CALOR.
MODE D'EMPLOI CTK-6200 CALOR
Conservez ces informations en lieu sur pour toute reférence future.
Consignes de sécurité
Avant d'utiliser le clavier, veuillez dire les « Consignes de sécurité » imprimées séparément.
Important!
Avant d'utiliser ce produit, veuillez prendre note des informations importantes suivantes.
- S'assurer que l'adaptateur secteur optionnel n'est pas endommagé avant de l'utiliser pour alimenter cet apparéil. Vérifier soignement si le cordon d'alimentation n'est pas coupé, les fils exposés, ou s'il n'existe pas unerupture de fils ou d'autres dommages. Ne jamais laisser les enfants utiliser un adaptateur secteur sérieusement endommagé.
- Ne jamais essayer de recharger des piles.
- Ne pas utiliser de piles rechargeables.
- Ne pas utiliser en même temps des piles usées et des piles neuves.
Utiliser les piles recommandes ou de mêmes types. - Toujours s'assurer que les pôles positifs (+) et négatifs (-) sont orientés correctement, comme indiqué près du logement des piles.
- Remplacer les piles dès que possible lorsqu'ellessemblant faibles.
- Ne pasmettrelespôlesdespilesencourt-circuit.
- Ce produit n'est pas destiné aux enfants de moins de 3 ans.
Utiliser seulement un adaptateur CASIO AD-A12150LW.
L'adaptateur secteur n'est pas un jouet. - Ne pas oublier de débrancher l'adaptateur secteur avant de nettoyer ce produit.

Cette marque ne s'applique qu'aux pays de l'UE.

Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
- Toute reproduction du contenu de ce manuel, complète ou partielle, est interdite. Toute utilisation du contenu de ce manuel dans d'autres buts que personnes sans l'autorisation de CASIO est formellement interdite par les lois du copyright.
- EN AUCUN CAS CASIO NE POT ÉTRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES, QUELS QU'ILS SOIENT (Y COMPRIS MAIS SANS S'Y LIMITER, DES DOMMAGES DUS AUX PERTES DE BÉNÉFICES, D'INTERRUPTION D'AFFAIRES, D'INFORMATIONS) RÉSULTANT DE L'EMPLOI OU DE L'IMPOSSIBILITÉ D'EMPLOYER CE MANUEL OU CE PRODUIT, MÈME SI CASIO A ETÉ AVISE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
- Le contenu de ce manuel est susceptible d'être changé sans avis préalable.
L'aspect réel du produit peut être différent de celui qui est illustré dans ce mode d'emploi. - Les noms de sociétés et de produits utilisés dans ce manuel peuvent être des marques déposées de tiers.
Guide général. F-4
Interpretation de l'affichage. F-6
Modes. F-7
F-7
A Précautions à prendre lorsque
« Please Wait » est affché. F-7
Sauvegarde des réglages .F-8
Rétablissement des réglages par
défaut clavier numérique . F-8
Se préparer à jouer. F-9
Installation du pupitre à musique. F-9
Alimentation. F-9
Raccordements. F-11
Raccordement d'un casque. F-11
Raccordement d'une pedale . F-11
Raccordement d'un microphone
Raccordement d'un appeareil audio ou
d'un amplificateur . F-12
Accessoires fournis et optionnels.. F-12
Sélection et utilisation d'une sonorité F-13
Pour allumer le clavier numérique....F-13
Écoute des morceaux de démonstration......F-14
Sélection d'une sonorité . F-14
Superposition et partage de sonorités....F-15
Élévation et abaisissement de la tonalité
duclavier(Transposition) .F-18
Utilisation du décalage d'octave. F-18
Utilisation du métronome. F-19
Utilisation de la molette de variation
de la hauteur des notes. F-20
Sélection d'un tempérament et
ajustement précis de sa gamme. F-21
Exécution automatique de phrases
arpégées (Arpégiateur) .F-23
Utilisation de l'accompagnement automatique. F-24
Reproduction d'un accompagnement automatique . F-24
Selection d'un mode de doigtres d'accords .... F-26
Modification des motifs d'accompagnement automatique F-27
Utilisation des prêrglages instantanés .F-27
Utilisation de l'harmonisation automatique .... F-28
Utilisation de l'éditeur de rythmes. F-29
Application d'effets à une sonorité. F-32
Configuration des effets. F-32
Selection d'un effet F-34
Creation d'un DSP personnelé. F-36
Utilisation du mixeur .F-38
Aperçu du mixeur. F-38
Fonctionnement du mixeur . F-39
Réglages des paramètres du mixeur......... F-41
Utilisation de l'éditeur desonorités. F-44
Vue synoptique de la création d'une sonorité . F-44
Creation d'une sonorité personalisée . F-45
Réglages des paramètres des sonorités ... F-47
Préroglages musicaux.... F-49
Utilisation des prêrglages musicaux . F-49
Création d'un prépréglage personnelisé .F-53
Édition d'une progression d'accords F-57
Sauvegarder des configurations du clavier dans la mémoire de consignation. F-61
Sauvegarde d'une configuration dans la mémoire de prééglages. F-62
Pour rappeler une configuration de la mémoire de consignation. F-62
Utilisation du séquenceur musical . F-63
Démarrage de l'enregistrement instantané
(EASYREC) .F-63
Ce que le séquenceur musical permet de faire . F-65
Enregistrement de pistes particulières .F-67
Utilisation de l'enregistrement par le panneau pour réécrite les réglages
d'en-tete d'un morceau. F-71
Lecture d'un morceau enregistré. F-72
Édition d'un morceau. F-74
Édition d'une piste. F-78
Édition d'événements. F-80
Saisie directe d'evénements note
(Saisie pas à pas)............F-93
Utilisation du menu de fonctions F-95
Utilisation du menu de fonctions .F-95
Réglages du menu de fonctions. F-96
Utilisation d'une carte mémoire. F-101
Insertion et retrait d'une carte mémoire....F-102
Accès au mode carte. F-102
Formatage d'une carte mémoire .F-102
Sauvegarde des données du clavier
numérique sur une carte mémoire. F-103
Chargement de données depuis une
carte mémoire .F-105
Pour supprimer un fichier d'une
carte mémoire .F-106
Pour renomer un fichier d'une
carte mémoire .F-106
Lecture d'un fichier de musique depuis une carte mémoire .F-107
Raccordement à un ordinateur F-110
Configuration système minimale de l'ordinateur F-110
Sauvegarde et chargement des données enregistrées dans la mémoire du clavier numérique. F-111
Utilisation des données de rythmes (accompagnement automatique) d'un autre modele. F-111
Importation de données de
differeents supports . F-112
Référence......... F-113
Messages d'erreur F-113
En cas de problème F-114
Fiche technique. F-116
Précautions d'emploi. F-118
Guide des doigts F-124
Caractères pouvant être saisis . F-124
Attribution d'un canal MIDI à chaque partie . F-125
Listedesparametes F-126
Tableau des accords. F-127
MIDI Implementation Chart
- Dans ce mode d'emploi les illustrations représentent le WK-6600.

- Le terme « Clavier numérique » dans ce manuel désigne les CTK-6200/WK-6600.
- Dans ce manuel, les boutons et les commandes sont désignés par les numérios et les noms suivants.
- Les symboles (F + ) et présents sur la console de ce produit et les noms de boutons ci-dessous ont les significations suivantes.
(F + ) : Indique une fonction que I'on active en maintainant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé et appuyant simultané sur un autre bouton. Par exemple, SONG SEQUENCER, (F + ) EDIT signifie que la fonction EDIT est activée par une pression sur le bouton R-13 (FUNCTION).
:Indique une fonction que I'on active en maintainant le bouton un certain temps enforcé. Par exemple, METRONOME, BEAT signifie que la fonction BEAT est activée en maintainant le bouton un certain temps enforcé.
L-1 Bouton POWER. 13
L-2 Bouton VOLUME 13
Boutons RHYTHM
Interpretation de l'affichage
Cette section indique comment interpréter les informations apparaissant sur l'afficheur du clavier numérique.

① Section d'informations détaillées
Cette section affiche diverses informations pendant l'utilisation du clavier numérique. Elle permet de s'assurer du changement de valeurs, de la sélection d'un élément du menu et d'autres opérations.
Le vumètre indique le niveau sonore des notes résonnant lorsqu'un morceau est joué sur le clavier ou lorsqu'un accompagnement automatique est reproduit. Il y a 32 parties en tout, 16 dans chacune des groupes A et B. Le témoin A s'affiche dans le coin inférieur gauche lorsque les parties du groupe A sont indiquées par le vumètre tandis que le témoin B s'affiche dans le coin inférieur gauche lorsque les parties du groupe B sont indiquées. Pour de plus amples informations sur les parties, reportez-vous à « Organisation des parties » (page F-38).
(3) Sections des témoins
La section des témoins donnant certaines informations, comme le mode actuel (page F-7), l'état des réglages, l'état de l'accompagnement automatique ainsi que d'autres informations.
Il y a deux types de témoins : les témoins de type texte comme RHYTHM, et les témoins de type pointeur ( ). Dans le cas des témoins de type pointeur, un réglage ou un état est indiqué par la position du pointeur par rapport au texte fixe sur les bords de l'afficheur. Par exemple, la position du pointeur ( ) sur la droite de l'afficheur dans l'exemple suivant indique REVERB.

④ Section de la banque de consignation
Cette section indique le numéro de la banque de consignation actuellesment Sélectionnée (page F-61).
⑤ Section des accords
Cette section indique l'accord joué lorsque l'accompagnement automatique (page F-24) ou le préréglage musical (page F-49) est utilisé. Elle peut aussi afficher des accords brises en indiquant la fondamentale de l'accord (Do, Sol, etc.) et le type d'accord (mineur, de 7e, etc.).
(6) Section des tempo, mesure, temps
Le tempo, correspondant au réglage actuel, est indiquésous forme de battements par minute. L'accompagnementautomatique, le métronome (page F-19) et la lecture sontexécutés au tempo indiqué ici. Les valeurs de MEASUREet BEAT changent à mesure que l'accompagnementautomatique, le métronome ou la lecture progresse.
Indication du paramètre actuellement sélectionné
Le paramètre actuellément selectionné sur l'afficheur est indiqué par des crochets écais ([ ]) et par un gros point (●). Le paramètre actuellément selectionné est celui qui est affecté par les boutons R-14 (-, +) ou le cadran actionné.

Sur cet écran, « RHYTHM » est sélectionné parce qu'il est entouré de crochets écais. Ceci indique que le réglage du rythme peut être changé.

Sur cet écran, « Touch » est sélectionné parce que le ● se trouve à côté. Ceci indique que la valeur à la droite de « Touch » qui est entourée de crochets écais, peut être changée.
Modes
Votreclavier numérique presente trois modes : un mode rythme, un mode carte et un mode séquenceur musical. Le mode actuellément sélectionné est indiqué par un témoin sur l'afficheur.

Mode rythme (Témoin RHYTHM affiche)
Le mode rythme est le mode initial à la mise sous tension. Le mode rythme est le mode de base, et c'est le mode auquel vous devriez acceder lorsque vous foulez jouer du clavier ou utiliser un accompaniment automatique.
Mode carte (Témoin CARD affiche)
Accédez au mode carte lorsque vous voulez effectuer des opérations impliquant la carte mémoire. Reportez-vous à « Utilisation d'une carte mémoire » (page F-101) pour de plus amples informations.
- En mode rythme, vous pouvez acceder au mode carte en appuyant sur le bouton C-7 (CARD).
- En mode carte, vous pouvez revenir au mode rythme en appuyant sur le bouton C-7 (CARD) ou sur le bouton R-15 (EXIT).
Mode séquenceur musical (Témoin SEQUENCES affiche)
Accédez au mode séquenceur pour enregistrer des performances jouées au clavier avec éventuellesment des accompagnements automatiques, ou pour écouter les données d'un morceau. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Utilisation du séquenceur musical » (page F-63).
- En mode rythme, vous pouvez acceder au mode séquenceur musical en appuyant sur le bouton C-3 (SONG SEQUENCER).
- En mode séquenceur musical, vous pouvez revenir au mode rythme en appuyant sur le bouton C-3 (SONG SEQUENCER) ou sur le bouton R-15 (EXIT).

IMPORTANT!
- Àprous avoir accédé à un mode, à part le mode rythme, et effectué les opérations souhaitées, n'oubliez pas de revenir au mode rythme. Le mode rythme est le mode initial à la mise sous tension.
- Toutes les opérations décrites dans ce mode d'emploi s'effectuent en mode rythme, sauf mention contraire.
Menu
Vous procédez de la même façon pour afficher les menus de modes et de fonctions. Pour afficher un menu, appuyez sur le bouton R-13 (FUNCTION) tout en tenant le bouton C-13 (MENU) enforcé. Par exemple, le menu « Performance » ci-dessous apparait si vous effectuez l'opération mentionné ci-dessus en mode rythme. Ce menu permet d'acceder directement aux fonctions Performance.

- Le paramètre actuellément sélectionné est celui précédé du ●. Vous pouvez utiliser les boutons R-17 (Λ, V) pour déplacer le ● vers le haut et le bas. Vous pouvez aussi utiliser les boutons R-17 (<, >) pour faire défiler les pages du menu.
- Pour sortir du menu affiché, appuyez sur le bouton R-15 (EXIT). Dans certains cas, vous devrez appuyer plus d'une fois sur le bouton R-15 (EXIT).
- Les éléments des menus et les opérations disponibles dans chaque mode et pour chaque fonction sont décrits dans les sections correspondantes de ce mode d'emploi.
A Précautions à prendre lorsque « Please Wait » est affché
N'essayez jamais d'effectuer une opération, d'insérer ou de-retirer une carte mémoire lorsque le message « Please Wait » est affché. Attendez que le message disparaisse.
- « Please Wait » indique que le clavier numérique est en train de sauvegarder des données. Si le clavier numérique était eteint ou la carte memoire retiree a ce moment, les données du clvier numerique risqueraient d'être effacees ou detrites. Le clvier numerique pourrait aussi ne pas s'allumer lorsque vous appuyez sur le bouton L-1 (POWER).
- Le cas échéant, reportez-vous à « En cas de problème » (page F-114).
Sauvegarde des réglages
Votre clavier numérique présente un séquenceur musical et certaines fonctions pouvant être utilisés pour sauvégarder les données créées. Les données sauvégardées sont retenues à l'extinction du clavier numérique.*
Toutefois, la sonorité, le rythme et les réglages paramétrés sur la console du clavier numérique reviennent normalement à leurs valeurs par défaut lorsque vous éteignez le clavier numérique.
Vous pouvez paramétre le clavier numérique pour que la toute dernière configuration soit mémorisée ou pour qu'une configuration précise soit appliquée, chaque fois que vous l'allumez. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « AutoResume (Reprise automatique) » (page F-99) et à « Default (Réglages par défaut) » (page F-99).
-
Les données et réglages suivants sont toujours retenus à l'extinction du clavier numérique.
-
Données des configurations consignées (page F-61)
- Données du séquenceur musical (page F-63)
- Données des rythmes personnalisés (page F-29)
- Données des préréglages personnalisés (page F-53)
- Données des sonorités personalisées (page F-44)
- Données des DSP personnalisés (page F-36)
- Réglage du contraste de l'écran LCD (page F-98)
- Réglage de reprise automatique (page F-99)
Rétablissement des réglages par défaut du clavier numérique
Vous pouvez supprimer toutes les données enregistrées dans la mémoire du clavier et rétablier les régliages par défaut de tous les paramètres du clavier. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Pour initiaiser toutes les données et tous les régliages (ou les régliages des paramètres seulement) » (page F-100).
Installation du pupitre à musique

Alimentation
Préparez une prise d'alimentation domestique ou des piles.

IMPORTANT!
- Veuillez suivre les « Consignes de sécurité » fournies séparément. Unemploi incorrect de ce produit créé un risque de chocoléctrique et d'incendie.
Assurez-vous toujours que le produit est eteint avant de brancher ou de débrancher l'adaptateur secteur ou avant d'inserer ou de retarder les piles.
Utilisation d'une prise d'alimentation domestique
Veillez à n'utiliser que l'adaptateur secteur (standard JEITA, pourvu d'une fiche à polarité unifiée) spécifique pour ce produit. L'emploi d'un autre type d'adaptateur secteur peut entraîner une panne.
Adaptateur secteur spécifique : AD-A12150LW
Utilisez le cordon d'alimentation fourni pour raccorder l'adaptateur secteur comme indiqué sur l'illustration suivante.

- La forme et le type dépendent du lieu de commercialisation.

IMPORTANT!
L'adaptateur secteur devient chaud au toucher après une longue période d'utilisation. C'est normal et il ne s'agit pas d'une défectuosité.
- Pour éviter une rupture des fils, voirlez à ne pasposer d'objet lourd sur le cordon d'alimentation.

Ne pas plier!

Ne pas enrouler!
- N'insérez jamais de métal, crayon ou autre object dans la prise DC 12V de ce produit. Ceci peut cause un accident.
Utilisation de piles
Vous pouvez utiliser six piles de taille D pour l'alimentation.
- Utilisez des piles alcalines ou au carbone-zinc. N'utilise jamais de piles Oxyride ni de piles à base de nickel.
1. Ouvrez le cache-piles sous le clavier numérique.

2. Insérez les six piles de taille D dans le logement de piles.
- Veillez à orienter les extrémités positives et négatives des piles de la façon indiquée sur l'illustration.

3. Insérez les onglets du cache-piles dans les orifices sur le (:oté du logement des piles et fermez le cache.

■ Indication de faible charge des piles
L'autonomie approximative des piles est indiquée de la façon suivante.
4 heures* avec des piles alcalines
- Les valeurs mentionnées ci-dessus correspondant à une autonomie standard à température normale pour un réglage de volume moyen. Les températures extrêmes ou jour à volume élevé peuvent réduire l'autonomie des piles.
Les témoins suivants se mettent à clignoter pour signaler une faible charge des piles. Remplacez alors les piles par des neuves.

Indication de faible charge des piles (clignotement)
Raccordement d'un casque
Le son des haut-parleurs intégrés est coupé lorsque le casque d'écoute est raccordé, ce qui permet de s'exercer tard le soit sans déranger personne.
- Avant de raccorder le casque d'écoute, veillez à réduire le volume.


REMARQUE
- Le casque d'écoute n'est pas fourni avec le clavier numérique.
- Procurez-vous un casque d'écoute dans le commerce.

IMPORTANT!
- N'utilisez pas le casque d'écoute pendant de longues périodes à un volume élevé. Ceci peut cause des léasons auditives.
- Si vous doivent insérer un adaptateur de fiche pour pouvoir raccorder le casque d'écoute, ne laissez pas l'adaptateur branché lorsqu'elles débranchez le casque.
Raccordement d'une pédale
Le raccordement d'une pédale, disponible en option, permet d'ajouter plus de souplesse aux morceaux interprétés. Pour de plus amples informations sur les types d'effets pouvant être obtenus avec la pédale, reportez-vous à « Ped.Setting (Réglage de la pédale) » (page F-96).

Prise T-3 (SUSTAIN/ASSIGNABLE)
Raccordement d'un microphone (WK-6600 seulement)
Vou puevez raccorder au clavier numérique un microphone dynamique (seulement) dont le son sera restitué par les haut-parleurs du clavier numérique.

- Vous pouvez ajuster le niveau sonore de l'entrée microphone avec le bouton T-6 (MIC VOLUME). Le réglage de volume du microphone est indépendant du volume général du clavier.
- Les effets intégrés (réverbération, chorus, DSP) s'appliquent aussi à l'entrée microphone. La façon dont les effets sont appliqués, le pan stéreo des haut-parleurs et d'autres paramètres peuvent être ajustés par le mixeur. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Sélection et utilisation d'une sonorité » (page F-13) et à « Utilisation du mixeur » (page F-38).

IMPORTANT!
- Avant de raccorder un microphone, assurez-vous que le clavier numérique et le microphone sont éteints.
- Avant de raccorder un microphone, réglez les deux boutons L-2 (VOLUME) et T-6 (MIC VOLUME) sur minimum. Ajustez le volume au niveau approprié après avoir raccordé le microphone.
Raccordement d'un apparéil audio ou d'un amplificateur
Vous pouvez raccorder un apparéil audio ou un amplificateur de musique au clavier numérique pour amplifier et améliorer la qualité du morceau joué en restituant le son par des enceintes.

IMPORTANT!
- Avant de raccorder un apparéil au clavier numérique, réduisez le volume avec le bouton L-2 (VOLUME). Vous pouvez augmenter le volume au niveau souhaïte après le raccordement.
- Avant de raccorder un apparéil au clavier numérique, veuillez dire la documentation fournie avec cet apparéil.

Transmission des notes du clavier à un apparéil audio ①
Utilissez des cordons de liaison du commerce pour relier un apparéil externe aux prises T-7 (LINE OUT) du clavier numérique, comme indiqué sur la Figure ①. La prise LINE OUT R fournit le son du canal droit tandis que la prise LINE OUT L/MONO fournit le son du canal gauche. Vous doivent vous procurar des cordons de liaison identiques à ceux indiqués sur l'illustration pour relier l' apparéil audio. Normalement, dans ce cas de figure, vous doivent régler le/selecteur d'entrée de l' apparéil audio sur le réglage correspondant à la prise (par exemple AUX IN) à laquelle le clavier numérique est raccordé. Utilissez le bouton L-2 (VOLUME) pour régler le volume.
Transmission des notes du clavier à un amplificateur d'instrument de musique ②
Utilisez un cordon de liaison du commerce pour relier l'amplificateur à une des prises T-7 (LINE OUT) du clavier numérique, comme indiqué sur la Figure ②. La prise T-3 (SUSTAIN/ASSIGNABLE) fournit le son du canal droit tandis que la prise LINE OUT L/MONO fournit le son du canal gauche. La liaison à la prise LINE OUT L/MONO seulement fournit un mixage des deux canaux. Vous doivent vous procurer un cordon identique à celui indiqué sur l'illustration pour relier l'amplificateur. Utilisez le bouton L-2 (VOLUME) pour régler le volume.
Reproduction du son d'un apparéil externe par le clavier numérique ③
Utilisez un cordon de liaison du commerce pour relier l'appareil audio externe à la prise T-4 (AUDIO IN) du clavier numérique, comme indiqué sur la Figure ③. Le cordon de liaison doit être muni d'une minifiche stéréo à une extrémité et d'une fiche adaptée à la prise de l'appareil externe à l'autre extrémité. Utilisez le bouton L-2 (VOLUME) pour régler le volume.

Accessoires fournis et optionnels
L'utilisation d'accessoires non autorisés créé un risque d'incendie, de chic électrique et de blessure.

REMARQUE
- Vous obtiennent toutes les informations nécessaires sur les accessoires de ce produit vendus séparément dans le catalogue CASIO, disponible auprès de votre revendeur, ainsi que sur le site CASIO à l'adresse suivante. http://world.casio.com/







L-14 L-16






R-20
Pour allumer le clavier numérique
- Tournez le bouton L-2 (VOLUME) vers MIN pour réduire le niveau sonore.
- En vous référant à « Raccordements » (page F-11), raccordez un casque, un amplificateur ou un autre apparéil.
-
Utilisez le bouton L-1 (POWER) pour allumer le clavier numérique.
-
L'affichage suivant apparait sur l'afficheur du piano numérique pour indiquer que celui-ci peut être utilisé avec une sonorité de piano (selon le réglage de sonorité par défaut).

- Pour êtreindre le clavier numérique, appuyez une nouvelle fois sur le bouton L-1 (POWER).

IMPORTANT!
- Si vous appuyez sur le bouton L-1 (POWER) légèrement seulement, l'afficheur s'allumera momentanément mais l'alimentation ne sera pas fournie. Il ne s'agit pas d'une défectuosité. Appuyez fermement et à fond sur le bouton L-1 (POWER) pourmettre sous tension.
- Selon la configuration initiale, le clavier numérique revient à ses réglages par défaut lorsqu'il est étant. La configuration initiale peut être changée pour que le clavier numérique mémorise la dernière configuration ou employe une configuration spéciale, définie au préalable, chaque fois qu'il est éclairé. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « AutoResume (Reprise automatique) » (page F-99) et à « Default (Réglages par défaut) » (page F-99).
- Le message « Please Wait » reste affiché pendant toute la durée de la suppression. N'effectuez aucune opération lorsque ce message est affiché. Si le clavier numérique était étant ou la carte mémoire retiree à ce moment, les données du clvier numérique risqueraient d'être effacées ou détruites. Le clvier numérique pourrait aussi de ne pas s'allumer lorsque vous appuyez sur le bouton L-1 (POWER). Le cas échéant, reportez-vous à « En cas de problème » (page F-114).
Extinction automatique
Le clavier numérique est conçu pour s'éteindre automatiquement au bout d'un certain temps d'inactivité afin d'économiser l'énergie. Il s'éteint au bout de six minutes lorsque l'alimentation est fournie par les piles et de quatre heures lorsqu'elle est fournie par l'adaptateur secteur.
- L'extinction automatique est activée lorsque « on » est sélectionné pour « AutoPower (Extinction automatique) » (page F-98). Le réglage par défaut est « on ». Pour désactiver l'extinction automatique, sélectionnez « oFF » pour « AutoPower » (Extinction automatique).
- Vous pouvez aussi suspendre temporairement l'extinction automatique de la façon suivante lorsqu'elle est activée.
Pour désactiver l'extinction automatique
- Lorsque le clavier numérique est allumé, appuyez sur le bouton L-1 (POWER) pour l'eteindre.
- Tout en tenant le bouton L-3 ([A] POPS/ROCK/DANCE) enforcé, appuyez sur le bouton L-1 (POWER) pour allumer le clavier numérique.

L'extinction automatique se désactivera à ce moment.

REMARQUE
- L'extinction du clavier après les opérations précédentes réACTIVE l'extinction automatique.
Écoute des morceaux de démonstration
- Tout en tenant le bouton L-17 (ACCOMP ON/OFF),enforcé,appuyez sur le bouton L-16 (PLAY/STOP).

- La lecture des morceaux de démonstration commence.
- Le clavier numérique présente en tout cinq morceaux de démonstration. Vous pouvez aussi utiliser les boutons R-14 (-, +) pour sélectionner une sonorité de démonstration.
- Le bouton L-14 (FF) permet d'explorer rapidement le morceau de démonstration vers l'avant pendant la lecture tandis que le bouton L-13 (REW) permet de l'explorer rapidement vers l'arrière. Si vous maintainez le bouton L-13 (REW) enforcé jusqu'à ce que le début du morceau actuel soit atteint, la lecture s'arrêtea au début. La lecture normale reprendra lorsque vous relâcherez le bouton L-13 (REW). Si vous maintenez le bouton L-14 (FF) enforcé, la lecture rapide avant se poursuivra même si la fin du morceau est atteinte.
-
Vous pouvez jour sur le clavier tout en écouteant le morceau de démonstration. Notez, toute fois, que vous ne pouvez pas changer la sonorité affectée au clavier. Seules les opérations mentionnées ci-dessus sont disponibles pendant la lecture d'un morceau de démonstration.
-
Pour arrêté la lecture des morceaux de démonstration, appuyez sur le bouton L-16 (PLAY/STOP).
Sélection d'une sonorité
Les sonorités de ce clavier numérique se répartissent en plusieurs groupes, correspondant chacun à un des 12 boutons TONE. Vous pouvez spécifique une sonorité en fonction de son groupe et de son numéro.
Procedez de la façon suivante pour selectionner une sonorité pour la totalité du clavier.
Pour sélectionner une sonorité
- Reportez-vous à « Appendice», fournie séparément, pour tracer le groupe et le numéro de la sonorité souhaitée.
-
Assurez-vous que les témoins SPLIT et LAYER ne sont pas affichés.
-
S'ils sont affichés, appuyez sur le bouton R-19 (SPLIT) et/ou sur le bouton R-20 (LAYER) pour êtreindre ces deux tímoins.
-
Utilisez les boutons R-1 ([A] PIANO) à R-12 ([L] USER TONES) pour sélectionner un groupe de sonorités.

-
Le bouton R-12 ([L] USER TONES) sélectionne le groupe de sonorités personalisées. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Utilisation de l'éditeur de sonorités » (page F-44).
-
Vous pouvez faire défilier les numérios de sonorités jusqu'àu numéro souhaïte à l'aide du cadran.
Exemple : Groupe [C], Numéro 006

5. Maintenant vous pouvez jouer quelque chose sur le clavier en utilisant la sonorité sélectionnée.

REMARQUE
- Vous pouvez aussi utiliser les boutons R-14 (-, +) pour sélectionner une sonorité de démonstration. Vous pouvez faire défiler les numéroes de sonorités plus rapidement en Maintenant l'un de ces boutons enforcé. Une pression simultanée sur les boutons R-14 (-, +) permet de sélectionner la sonorité 001 du groupe actuellement sélectionné.
Superposition et partage desonorités
Vous pouvez paramétre le clavier pour obtenir simultanément deux sons différents (superposition) ou pour Broker des sonorités différentes sur les registres gauche et droit (partage du clavier). Vous pouvez même combiner Superposition et Partage pour Broker simultanément trois sonorités différentes.
Seule la partie UPPER 1 est utilisé lorsqu'une sonorité particulière est reproduite sur le clavier. Lorsque deux sonorités sont superposées, les parties UPPER 1 et UPPER 2 sont utilisées. Lorsque le clavier est partagé entre deux sonorités, le registre inférieur du clavier produit la partie LOWER.
- Une sonorité sur la totalité du clavier (page F-14)
Avec cette configuration, seule la partie UPPER 1 est utilisée (Superposition : Hors service, Partage du clavier : Hors service).

- Deux sonorités superposées sur la totalité du clavier (page F-16)
Avec cette configuration, les parties UPPER 1 et UPPER 2 sont utilisées (Superposition : En service, Partage du clavier : Hors service).

| UPPER 1 |
| UPPER 2 |
- Deux sonorités, une pour le registre gauche et une pour le registre droit du clavier (page F-17)
Avec cette configuration, les parties UPPER 1 et LOWER sont utilisées (Superposition : Hors service, Partage du clavier : En service).

LOWER
UPPER1
- Trois sonorités, deux sonorités superposées pour le registre droit et une sonorité pour le registre gauche du clavier (page F-17)
Avec cette configuration, les parties UPPER 1, UPPER 2 et LOWER sont utilisées (Superposition : En service, Partage du clavier : En service).

LOWER
UPPER 1
UPPER 2

REMARQUE
- Vous pouvez configurer les paramètres suivants pour ajuster chaque partie lorsqu plusieurs sonorités sont utilisées pour la superposition et le partage de clavier.
| Pour ajuster ce réglage pour chaque partie : | Reportez-vous ici pour le déetail : |
| Décalage d'octave | Utilisation du décalage d'octave (page F-18) |
| Équilibre du volume | Utilisation du mixeur (page F-38) |
| Position stéreo, niveaux des effets (réverbération, chorus) et autres réglages détaillés |



Pour superposer deux sonorités
- Reportez-vous à « Appendice », fournie séparément, pour trouver le(s) groupe(s) et les numérios des deux sonorités (sonorité de la partie UPPER 1 et sonorité de la partie UPPER 2) que vous pouze utiliser.
-
Assurez-vous que les témoins SPLIT et LAYER ne sont pas affichés.
-
S'ils sont affichés, appuyez sur le bouton R-19 (SPLIT) et/ou sur le bouton R-20 (LAYER) pour êtreindre ces deux tímoins. Si aucun tímoin n'apparait, la sonorité sélectionnée devient la sonorité de la partie UPPER 1.
-
Appuyez sur le bouton R-20 (LAYER).
-
Utilisez les boutons TONE et le cadran pour sélectionner la sonorité de la partie UPPER 1.
-
Le témoin (LAYER) apparait sur l'afficheur. Ceci indique que la sonorité sélectionnée devient la sonorité de la partie UPPER 2.
-
Utilisez les boutons TONE et le cadran pour sélectionner la sonorité de la partie UPPER 2.
- Jouez quelque que chose sur le clavier pour voir comment les sonorités résonnent lorsqu'elles sont superposées.
- Pour annuler la superposition de sonorités, appuyez une nouvelle fois sur le bouton R-20 (LAYER) de sorte que le témoin LAYER disparaïse de l'afficheur.
Pour partager le clavier entre deux sonorités
- Reportez-vous à « Appendice », fournie séparément, pour trouver le(s) groupe(s) et les numérodes sonorités (sonorité de la partie UPPER 1 et sonorité de la partie LOWER) que vous poulez utiliser.
-
Assurez-vous que les témoins SPLIT et LAYER ne sont pas affichés.
-
S'ils sont affichés, appuyez sur le bouton R-19 (SPLIT) et/ou sur le bouton R-20 (LAYER) pour êtreindre ces deux tímoins. Si aucun tímoin n'apparait, la sonorité sélectionnée devient la sonorité de la partie UPPER 1.
-
Appuyez sur le bouton R-19 (SPLIT).
-
Utilisez les boutons TONE et le cadran pour selectionner la sonorité de la partie UPPER 1.
-
Le témoin SPLIT apparait sur l'afficheur. Ceci indique que la sonorité sélectionnée devient la sonorité de la partie LOWER.
-
Utilisez les boutons TONE et le cadran pour selectionner la sonorité de la partie LOWER.
-
Jouez quelque chose sur les côtes gauche et droit du clavier pour vous assurer que les sonorités ont été attribuées correctement.
-
Vous pouvez aussi spécifique le point de partage du clavier, c'est-à-dire le point où le clavier se divise entre le registre gauche et le registre droit. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Pour spécifique le point de partage du clavier » (page F-17).
- Pour annuler le partage de clavier, appuyez sur le bouton R-19 (SPLIT) de sorte que le témoin SPLIT disparaisse de l'afficheur.
Pour spécifier le point de partage du clavier
- Tout en tenant le bouton R-19 (SPLIT) enforcé, appuyez sur la touche du clavier qui doit être la touche extrème gauche du registre droit (partie UPPER 1).

- Le nom de la touche pressée est indiqué sur l'afficheur comme nouveau point de partage.
-
Vous pouvez aussi utiliser les boutons R-14 (-, +) pour changer le nom de touche indiqué comme point de partage.
-
Lorsque vous avez terminé, relâchéz le bouton R-19 (SPLIT).

REMARQUE
- Le point de partage spécifique par défaut correspond à la touche F#3.
- Lorsqu'un accompagnement automatique est utilisé (page F-24), le clavier à la gauche du point de partage devient le clavier d'accords.
Pour utiliser ensemble la superposition et le partage
- Effectuez les points 1 à 6 de la procédure mentionnée dans « Pour superposer deux sonorités » (page F-16).
-
Reportez-vous à « Appendice », fournie séparément, pour tracer le groupe et le numéro de sonorité que vous pouze affecter à la partie LOWER.
-
Appuyez sur le bouton R-19 (SPLIT).
-
Le témoin SPLIT apparait sur l'afficheur. Ceci indique que la sonorité sélectionnée devient la sonorité de la partie LOWER.
- Utilisez les boutons TONE et le cadran pour selectionner la sonorité de la partie LOWER.
-
Jouez quelque chose sur les côtés gauche et droit du clavier pour vous assurer que les sonorités ont été attribuées correctement.
-
Dans le cas de la superposition, la partie droite du clavier produit les sonorités UPPER 1 et UPPER 2 tandis que la partie gauche du clavier produit la sonorité LOWER.
-
Pour annuler le partage de clavier, appuyez sur le bouton R-19 (SPLIT) de sorte que le témoin SPLIT disparaissé de l'afficheur.
- Pour annuler la superposition de sonorités, appuyez une nouvelle fois sur le bouton R-20 (LAYER) de sorte que le témoin LAYER disparaïse de l'afficheur.
Élévation et abaisissement de la tonalité du clavier (Transposition)
La transposition permet d'élever ou d'abaisser la tonalité générale du clavier par demi-tons. Vous pouvez utiliser cette fonction pour ajuster la tonalité du clavier sur la voix d'un chanteur ou sur un autre instrument de musique, par exemple.
1. Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) offense, appuyez sur une des boutons R-14 (-, +) .

L'écran de transposition suivant apparait.

2. Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé, utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour changer la valeur du réglage.
- Vous pouvez changer la tonalité du clavier de -12 à 00 à +12.
3. Appuyez sur le bouton R-13 (FUNCTION).
L'écran de transposition s'étéint.

REMARQUE
- Le témoin (TRANSPOSE) apparait sur l'affcheur lorsqu'une valeur de transposition différente de 00 est spécifiée.
- Le réglage de transposition actuel s'applique aux notes de toutes les parties (UPPER 1, UPPER 2, LOWER, Accompannement automatique, etc.) jouées sur le clavier. Le numéro de note de la sortie MIDI correspondant à la note jouée sur le clavier suit également le réglage de transposition.
Utilisation du décalage d'octave
Vous pouvez changer séparément l'octave des parties UPPER 1, UPPER 2 et LOWER en utilisant le décalage d'octave. Le décalage d'octave peut être utilisé pour élever ou abaiser d'une octave un morceau, pour affercer des octaves différentes aux côtes gauche et droit du clavier pendant le partage du clavier ou pour jourer deux notes dans des octaves différentes pendant la superposition de sonorités.
1. Maintenez le bouton R-20 (OCTAVE) enforcé jusqu'à ce que l'écran de décalage d'octave suivant apparaisse sur l'afficheur.

- Ceci indique que vous pouvez changer l'octave de la partie UPPER 1.
2. Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour spécifique le montant du décalage d'octave.
- Vous pouvez décaler l'octave de -2 à 0 à +2 .
3. Si vous voulez changer l'octave de la partie UPPER 2, appuyez sur le bouton R-20 (OCTAVE).
- « UPPER 2 » apparait sur l'afficheur pour indiquer que vous pouze changer l'octave de la partie UPPER 2. Procedez de la même façon qu'au point 3 pour spécifique le montant du décalage d'octave.
4. Si vous voulez changer l'octave de la partie LOWER, appuyez sur le bouton R-20 (OCTAVE).
- « LOWER » apparait sur l'afficheur pour indiquer que vous pouze changer l'octave de la partie LOWER. Procedez de la même façon qu'au point 3 pour spécifique le montant du décalage d'octave.
5. Appuyez sur le bouton R-20 (OCTAVE) ou sur le bouton R-15 (EXIT).
L'ecran de décalage d'octave disparait.
Utilisation du métronome
1. Appuyez sur le bouton L-9 (METRONOME).

- Le métronome se met en marche.
- Le nombre de mesures et de temps depuis le démarrage du métronome est indiqué sur l'afficheur en plus du tempo.

2. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton L-9 (METRONOME) pour arrêter le métronome.
Pour changer les temps de la mesure
1. Maintenez le bouton L-9 (BEAT) enforcé jusqu'à ce que l'écran de temps du métronome suivant apparaisse sur l'afficheur.


2. Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour selectionner un réglage de temps.
- Vous pouvez seLECTIONner 0 ou une valeur de 2 à 6. Si vous spécifiez 0 pour ce réglage, chaque temps sera indiqué par le même son (sans sonnette au début de chaque mesure).
3. Appuyez sur le bouton L-9 (BEAT) ou R-15 (EXIT).
L'ecran de temps du métronome s'éteint.
Pour changer le réglage de tempo
Vous pouvez changer le réglage du tempo de deux façon différentes : en utilisant les boutons TEMPO ou en tapant la mesure sur un bouton.
Pour changer le tempo en utilisant les boutons TEMPO
1. Appuyez sur le bouton L-10 (TEMPO ) (plus lent) ou le bouton L-11 (TEMPO ) (plus rapide).

L'écran de tempo suivant apparait.

- Si vous n'effectuez aucune opération pendant quelques secondes, l'écran précédent réapparaitra automatiquement.
2. Utilisez les boutons L-10 (TEMPO ) et L-11 (TEMPO ) pour changer le tempo (temps par minute).
- Les valeurs du réglage changent plus rapidement si vous maintenez l'un ou l'autre bouton enforcé.
- Vous pouvez spécifique une valeur de 30 à 255 comme tempo.
3. Appuyez sur le bouton R-15 (EXIT).
L'ecran de tempo s'estint.
Pour ajuster le tempo en tapant la mesure
1. Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé, tapez quatre fois sur le bouton L-11 (TAP) à la vitesse (tempo) souhaitée.

- À la première frappe du bouton L-11 (TAP) l'afficheur suivant apparait.

- Le réglage de tempo change selon la vitesse des frappesès la quatrième frappe.
- Le réglage sera annulé si vous relâchéz le bouton R-13 (FUNCTION) avant de taper quatre fois sur le bouton L-11 (TAP).
2. ÀpRES avoir régèle le tempo en le tapant, vous pouvez effectuer des réglages plus précis de la façon indiquée dans « Pour changer le tempo en utilisant les boutons TEMPO » (page F-19).
Utilisation de la molette de variation de la hauteur des notes
La molette PITCH BEND (S-1) permet de changer la hauteur des notes jouées par une rotation avant ou arrière. Une rotation arrête augmente la hauteur des notes et une rotation avant (vers vous) diminue la hauteur des notes. La hauteur des notes redevient normale lorsque la molette est relachée.


IMPORTANT!
- Ne tournez pas la molette de variation de hauteur des notes au moment où vous mettez le clavier sous tension.

REMARQUE
- Vous pouvez aussi changer la plage de la molette pitch bend (plage de variation de hauteur) globalement ou pour une partie précise. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « BendRange (Plage de variation) » (page F-96) et à « Paramètres des parties » (page F-43).
Sélection d'un tempérament et ajustement précis de sa gamme
Utilisez la fonction Gamme pour sélectionner un des 17 tempéraments préreglés (accordés) pour la source sonore intégrée. Vous pouvez aussi accorder finement chaque note d'une gamme (de Do à Si) au centiéme après. Àpres avoir scélectionné un des tempéraments préreglés, vous pouvez l'adapter à vos besoiniers personnels.
Vous peuvent aussi spécifique si les réglages de gamme actuels (réglage de tempérament et ajustement fin de la gamme) doivent être appliqués ou non à l'accompagnement automatique (Gavage de l'accompagnement).

REMARQUE
- Les réglages paramétrés avec la fonction gamme sont retenus à l'extinction du clavier numérique.
Pour sélectionner une gamme préréglée
1. Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé, appuyez sur le bouton C-6 (SCALE) pour afficher l'écran de gamme, avec le ● devant « Preset »


2. Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
- Un écran de sélection de tempérament préréglé similaire au suivant apparait.

3. Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour selectionner un tempérament.
- Sélection d'un autre tempérament que 01: Equal fait apparaitre le témoin SCALE sur l'afficheur.
- Les numéroes et noms de tempéraments qui apparaissent sur l'afficheur sont les suivants.
| Numéro | Nom de l'écran | Tempérament préréglé |
| 01 | Equal | Tempérament égal |
| 02 | Pure Major | Intonation majeure juste |
| 03 | Pure Minor | Intonation mineure juste |
| 04 | Pythagorean | Système pythagoricien |
| 05 | Kirnberger 3 | Kirnberger III |
| 06 | Werckmeister | Werckmeister 1-3 (III) |
| 07 | Mean-Tone | Ton moyen |
| 08 | Rast | Rast |
| 09 | Bayati | Bayati |
| 10 | Hijaz | Hijaz |
| 11 | Saba | Saba |
| 12 | Dashti | Dashti |
| 13 | Chahargah | Chahargah |
| 14 | Segah | Segah |
| 15 | Gurjari Todi | Gurjari Todi |
| 16 | Chandrakauns | Chandrakauns |
| 17 | Charukeshi | Charukeshi |
4. Effectuez les opérations suivantes pour spécifier la tonique d'un tempérament.
(1) Appuyez sur le bouton R-17 (≥slant) .
L'écran de réglage de la tonique apparait.

(2) Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour changer la tonique (C à B).
- Vous pouvez aussi utiliser le clavier pour spécifique la tonique.
5. Lorsque vous avez terminé, appuyez deux fois sur le bouton R-15 (EXIT).
L'écran affché avant l'affichage de l'écran de gamme réapparait.

REMARQUE
- La tonique spécifique ici est retenue, même si vous changez ensuite de tempérament préréglement.
Ajustement fin d'une gamme
- Si un ajustement fin est nécessaire, sélectionnez un tempérament préréglée en suivant la procédure mentionnée dans « Pour sélectionner une gamme préréglée » (page F-21).
- Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé, appuyez sur le bouton C-6 (SCALE) pour afficher l'écran de gamme.

3. Utilisez le bouton R-17 (V) pour amener le ● vers « FineTune » puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
- Un écran d'ajustement fin de la gamme similaire au suivant apparait.

4. Vous pouvez réajuster chaque note de la gamme.
(1) Utilisez le bouton R-17 (A) pour amener le ● sur « Note », puis utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour sélectionner le nom de la note que vous pouze ajuster plus finement.
- Vous pouvez aussi appuyer sur une touche du clavier pour spécifique une note.
(2) Utilisez le bouton R-17 (V) pour amener le ● sur « Cent », puis utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour ajuster plus finement la note sélectionnée. La note peut être réajustée de -99 à +99 centièmes.
- Si toutes les notes de la gamme sont régles sur 0, l'accordage sélectionné reviendra au tempérament égal. Le témoin (SCALE) apparaît sur l'afficheur si une note de la gamme a une autre valeur que 0.
5. Lorsque vous avez terminé les réglages, appuyez deux fois sur le bouton R-15 (EXIT).
L'écran affché avant l'affichage de l'écran de gamme réapparait.
Application ou non des réglages de gamme actuels à l'accompagnement automatique (Gamage de l'accompagnement)
- Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé, appuyez sur le bouton C-6 (SCALE) pour afficher l'écran de gamme.
- Utilisez le bouton R-17 ( > ) pour amener le ● sur « AcmpScale »

3. Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour changer la valeur du réglage.
| Pour faire ceci : | Sélectionnez ce réglage : |
| Ne pas appliquer les réglages de gamme à l'accompagnement automatique | oFF |
| Appliquer les réglages de gamme à l'accompagnement automatique | on |
4. Lorsque le réglage est comme vous le souhaitez, appuyez sur le bouton R-15 (EXIT).
L'écran affché avant l'affichage de l'écran de gamme réapparait.

REMARQUE
- Le réglage en/hors service de gamme ci-dessus affecte la partie basse et les parties Accord 1 à Accord 5 de l'accompagnement automatique (A11 à A16). Vous pouvez aussimettre en et hors service les réglages de gAMES pour chaque partie à l'aide du réglage « Scale (Validation de la gamme de la partie) » des paramètres des parties (page F-43).
Exécution automatique de phrases arpégées (Arpégiateur)
L'arpégiateur permet une exécution automatique de divers arpèges et de certaines phrases par simple pression des touches du clavier. Vous avez le besoin entre plusieurs types d'arpèges, par exemple, l'exécution d'arpèges depuis un accord, l'exécution automatique de diverses phrases, et davantage.
1. Maintenez le bouton R-18 (AUTO HARMONIZE/ ARPEGGIATOR) enforcé jusqu'à ce que l'écran de sélection de type suivant apparaisse sur l'afficheur.


2. Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour selectionner le type d'arpèges que vous poulez utiliser.
- Vous pouvez seLECTIONner un des types d'arpèges (013 à 162). Reportez-vous à « Appendice », fournie séparément, pour de plus amples informations sur les types d'arpèges disponibles.
- Lorsqu'un type d'arpège est sélectionné, la sonorité recommandée pour ce type d'arpège peut être spécifiée comme sonorité du clavier enMAINANT le bouton R-18 (AUTO HARMONIZE/ARPEGGIATOR) enforcé jusqu'à ce qu'un pointeur se mette à clignoter sur l'afficheur à côte de ARPEG.

- Pour de plus amples informations sur les numérodes de types 001 à 012, reportez-vous à « Utilisation de l'harmonisation automatique » (page F-28).
3. Appuyez sur le bouton R-15 (EXIT).
L'écran de selection de type s'estint.
4. Appuyez sur le bouton R-18 (AUTO HARMONIZE/ARPEGGIATOR).
- Un pointeur apparait sur l'afficheur a cotoé de ARPEG.

5. Paramétrrez les réglages d'arpégiateur nécessaires.
- Les réglages pouvant être effectuels sont décrits dans le tableau suivant. Pour de plus amples informations sur le paramétrage reportez-vous à « Pour changer le réglage d'un paramètre du menu de fonctions » (page F-95).
| Pour de plus amples informations sur ce réglage : | Reportez-vous à : |
| Exécution d'un arpège lorsque les touches du clavier sont pressées ou après le relâchement des touches | ArpegHold (Maintien de l'arpégiateur) (page F-97) |
| Nombre d'exécutions de l'arpège en l'espace d'un temps | ArpegSpeed (Vitesse de l'arpégiateur) (page F-97) |
| Exécution d'un arpège quand les touches du clavier UPPER ou celles du clavier LOWER sont pressées, lorsque le clavier est partagé entre deux sonorités. | ArpegPart (Partie de l'arpégiateur) (page F-97) |
6. Sur le clavier, jouez un accord ou une seule note.
L'arpège est exécuté selon le type d'arpège sélectionné et la ou les notes que vous jouez.
7. Pourmettre l'arpégiateur hors service,appuyez une nouvelle fois sur le bouton R-18 (AUTO HARMONIZE/ARPEGGIATOR).
- Le pointeur à côté de ARPEG. disparait de l'afficheur.



Pour obtenir un accompagnement automatique, il suffit de selectionner le rythme de l'accompagnement et l'accompagnement approprié (batterie, guitare, etc.) puis de jourer un accord avec la main gauche. C'est comme si vous aviez votre propre groupe pour vous accompagner.
Ce clavier numérique présente 210 motifs d'accompagnement automatique, qui se répartissent en cinq groupes. Vous pouvez modifier des rythmes intégrés pour créé vos propres rythmes (appeles « rythmes personnalisés ») qui peuvent être sauvegardés dans un sixiéme groupe. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la brochure « Appendice » fournie séparément.
Reproduction d'un accompagnement automatique
- Reportez-vous à « Appendice », fournie séparément, pour tracer le groupe et le numéro du rythme souhaité.
-
Utilisez les boutons L-3 ([A] POPS/ROCK/DANCE) à L-8 ([F] USER RHYTHMS) pour sélectionner un groupe de rythmes.
-
Le bouton L-8 ([F] USER RHYTHMS) est utilisé pour le groupe de rythmes personalisés. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Utilisation de l'éditeur de rythmes » (page F-29).
-
Vous pouvez faire défilier les numérios de rhythmes jusqu'àu numero souhaite à l'aide du cadran.
Exemple : Groupe B, Numéro 005

-
Vous pouvez aussi utiliser les boutons R-14 (-, +) pour sélectionner un numéro de rythme. Vous pouvez faire défilier les numérios de rythmes plus rapidement en maintainant l'un de ces boutons enforcé. Une pression simultanée sur les boutons R-14 (-, +) permet de sélectionner le rythme 001 du groupe actuellement sélectionné.
-
Utilisez les boutons L-10 (TEMPO ) et L-11 (TEMPO ) pour régler le tempo.
-
Appuyez sur le bouton L-17 (ACCOMP ON/OFF) de sorte que le témoin ACCOMP apparaissé sur l'afficheur.
-
Chaque pression sur ce bouton met l'accompagnement en service (féminin ACCOMP affiché) et hors service (féminin non affiché).
- Toutes les parties instrumentales de l'accompagnement résonnent lorsque l'accompagnement est en service (fémoin ACCOMP affché), tandis que seules les parties instrumentales des percussions (batterie, etc.) résonnent lorsque l'accompagnement est hors service (fémoin non affché).
6. Appuyez sur le bouton L-15 (SYNCHRO/ ENDING).
- Le clavier se met en attente de synchro (l'accompagnement automatique attend que vous jouiez un accord), et le témoin NORMAL clignote sur l'afficheur. Le témoin NORMAL signifie que le motif de l'accompagnement automatique normal est en attente.
7. Vous pouvez aussi utiliser les boutons suivants pour passer en attente d'intro ou de variation.
| Pourmettre ce motif en attente de synchro: | Appuyez sur cette touche: | Témoin affché: |
| Intro | Bouton L-12 (INTRO) | INTRO clignotant |
| Variation | Bouton L-14 (VARIATION/FILL-IN) | VARIATION clignotant |
Pour de plus amples informations sur les motifs d'introduction et de variations, reportez-vous à « Modification des motifs d'accompagnement automatique » (page F-27).
8. Jouez l'accord souhaité sur le clavier d'accords (touches du clavier gauche).
- L'accompagnement automatique démarreès que vous jouez un accord.
- Pour démarrer la partie percussion sans jouer un accord, appuyez sur le bouton L-16 (START/STOP).
Exemple : Pour jour un accord de Do

- La fondamentale et le type de l'accord correspondant aux touches pressées apparaissent dans la section d'accord de l'afficheur.
9. Jouez d'autres accords de la main gauche tout en jouant la mélodie de la main droite.
- Vous pouvez utiliser « CASIO Chord » ou d'autres modes de doigts d'accords simplifiés pour journ des accords. Pour de plus amples informations, reportez-vous à « Sélection d'un mode de doigts d'accords » dans la section suivante.
- Vous pouvez utiliser les boutons L-13 (NORMAL/FILL-IN) et L-14 (VARIATION/FILL-IN) pour modifier les motifs d'accompagnement. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Modification des motifs d'accompagnement automatique » (page F-27).
10. Lorsque vous avez terminé, appuyez une nouvelle fois sur le bouton L-16 (START/STOP) pour arrêté l'accompagnement automatique.
- Une pression sur le bouton L-15 (SYNCHRO/ENDING) au lieu du bouton L-16 (START/STOP) exécute un motif final avant l'arrêt de l'accompagnement automatique. Pour de plus amples informations sur les motifs finaux, reportez-vous à « Modification des motifs d'accompagnement automatique » (page F-27).
REMARQUE
- Vous pouvez ajuster le niveau sonore de l'accompagnement automatique de la façon suivante, sans changer le niveau sonore de la sortie du clavier numérique. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « AccompVol. (Volume de l'accompagnement automatique) » (page F-98).
- Vous pouvez changer la dimension du clavier d'accords en utilisant le partage de clavier pour déplacer le point de partage (page F-17). Les touches du clavier à la gauche du point de partage forment le clavier d'accords.
Sélection d'un mode de doigtres d'accords
Pendant un accompagnement automatique, vous spécifie la fondamentale et le type d'accord sur le clavier d'accords. La section du clavier à la gauche du point de partage (page F-17) est le clavier d'accords. La plage du clavier d'accords selon le réglage par défaut du WK-6600 est indiquée sur l'illustration suivante.

Vouaves lechoix entre les cinq modes dedoigtes d'accordssuivants.
Pour sélectionner un mode de doigts d'accords
- Maintenez le bouton L-17 (ACCOMP ON/OFF) enforcé jusqu'à ce que l'écran de seLECTION du mode de doigthes d'accords suivant apparaisse sur l'afficheur.

Mode de doigtes d'accords
- Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour selectionner le mode de doigtes d'accords.
- Appuyez sur le bouton L-17 (ACCOMP ON/OFF) ou sur le bouton R-15 (EXIT).
L'écran de sélection du mode de doigts d'accords s'eteint.
■ Fingered 1, 2, 3
Avec ces trois modes de doigts d'accords, vous jouez des accords sur le clavier d'accords en utilisant le doigté normal. Certaines formes d'accords sont abrégées et n'exigent que l'on appuie que sur une ou deux touches. Pour de plus amples informations sur les types d'accords pouvant être joués et leurs doigts, reportez-vous à « Guide des doigts » (page F-124).
Fingered 1: Jouez les notes composant l'accord sur le clavier.
Fingered 2: À la différence de Fingered 1, un accord de 6e n'est pas possible dans ce mode.
Fingered 3 : À la différence de Fingered 1, ce mode permet de plaquer des accords partiels avec la note inférieure comme basse.
CASIO Chord
Avec « CASIO Chord», vous pouvez utiliser un doigté simplifié pour jouer les quatre types d'accords suivants.
La ou les touches supplémentaires sur lesquelles vous appuyez sur le clavier d'accords peuvent etre des touches blanches ou noires.
Full Range Chord
Dans ce mode de doigts d'accords, vous pouvez utiliser tout le clavier pour jourer les accords et la melodie. Pour de plus amples informations sur les types d'accords pouvant être joués et leurs doigts, reportez-vous à « Guide des doigts » (page F-124).
Modification des motifs d'accompagnement automatique
Les six motifs d'accompagnement automatique suivants sont disponibles. Vous pouvez changer de motifs pendant l'exécution de l'accompagnement et même modifier les motifs. Utilisez les boutons L-12 à L-15 pour sélectionner le motif souhaité.
L-12
L-13
L-14
L-15




1 Appuyez au début d'un morceau. L'accompagnement commence par le motif normal dés que l'intro est terminée. Si vous appuyez sur le bouton L-14 (VARIATION/FILL-IN) avant d'appuyer sur ce bouton, une variation commenceradaès que l'intro sera terminée.
2 Appuyez pendant qu'un motif normal est joué pour insérer un intermède.
3 Appuyez pendant qu'une variation est jouée pour insérer une variation de l'intérêtde.
4 Appuyez à la fin d'un morceau. Un motif final est joué, puis l'accompagnement automatique s'arrête.
Utilisation des préréglages instantanés
Un préréglage instantané permet d'acceder à des réglages de sonorité et de tempo, adaptés au motif rhytmique de l'accompagnement automatique sélectionné, au moyen d'un seul bouton.
Pour jouer avec un préréglage instantané
- Si un rythme est joué, appuyez sur le bouton L-16 (START/STOP) pour l'arrêter.
- Sélectionnez le rythme (à l'exception des rythmes personalisés) que vous pouze utiliser.
- Tout en tenant le bouton L-7 ([E] PIANO RHYTHMS) enforcé, appuyez sur le bouton L-8 ([F] USER RHYTHMS).

- Les paramètres suivants sont régés en fonction du rythme sélectionné au point 1.
- Sonorités des parties UPPER 1, UPPER 2 et LOWER
- Décalage d'octaves des parties UPPER 1, UPPER 2 et LOWER
Superposition et partage de clavier en/hors service - Accompagnement en/hors service
- Réverbération en/hors service et type
- Type de chorus
- Harmonisation automatique ou Arpégiateur en/hors service
-
Tempo
-
Le témoin NORMAL clignote également sur l'afficheur pour indiquer que le motif d'accompagnement automatique normal est en attente.
4. Commencez à jourer quelques choses sur le clavier.
- Commencez par le point 7 de « Reproduction d'un accompagnement automatique » à la page F-24 et F-27.
REMARQUE
- Les prérégliages instantanés ne sont pas disponibles pour les rythmes personnalisés (F:001 à F:010).
- Vous pouvez rappeler un préRéglage instantané même si un rythme est en train d'être joué au point 3 ci-dessus. Dans ce cas, le rythme continuera sans semettre en attente de synchro.
Utilisation de l'harmonisation automatique
L'harmonisation automatique permet d'ajouter des harmoniques aux notes de la mélodie jouée de la main droite. Vous avez le choix entre 12 réglages d'harmonisation automatique.
Pour jouer avec l'harmonisation automatique
1. Maintenez le bouton R-18 (AUTO HARMONIZE/ ARPEGGIATOR) enforcé jusqu'à ce que l'écran de sélection de type suivant apparaisse sur l'afficheur.


2. Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour selectionner le type d'harmonisation automatique que vous pouze utiliser.
- Vous pouvez seLECTIONner un des numérores de types (001 à 012) décrits dans le tableau ci-dessous.
| Numéro du type | Nom du type | Description |
| 001 | Duet 1 | Ajoute des harmoniques fermées à une note (separées par deux à quatre degrés) en dessous de la note de mélodie. |
| 002 | Duet 2 | Ajoute des harmoniques ouvertes à une note (separées par plus de 4 à 6 degrés) en dessous de la note de mélodie. |
| 003 | Country | Ajoute des harmoniques de style Country. |
| 004 | Octave | Ajoute la note à l'octave inférieure la plus proche. |
| 005 | 5th | Ajoute la note du cinquième degré. |
| 006 | 3WayOpen | Ajoute des harmoniques ouvertes à 2 notes, soit un total de trois notes. |
| 007 | 3WayClos | Ajoute des harmoniques fermées à 2 notes, soit un total de trois notes. |
| 008 | Strings | Ajoute des harmoniques optimales pour les cordes. |
| 009 | 4WayOpen | Ajoute des harmoniques ouvertes à 3 notes, soit un total de quatre notes. |
| 010 | 4WayClos | Ajoute des harmoniques fermées à 3 notes, soit un total de quatre notes. |
| 011 | Block | Ajoute des notes d'accords groupés. |
| 012 | Big Band | Ajoute des harmoniques de style grand orchestre populaire. |
- Pour de plus amples informations sur les numéroes de types supérieurs à 012, reportez-vous à « Exécution automatique de phrases arpégées (Arpégiateur) » (page F-23).
3. Appuyez sur le bouton R-15 (EXIT).
L'écran de sélection de type s'étéint.
4. Appuyez sur le bouton R-18 (AUTO HARMONIZE/ARPEGGIATOR).
- Un pointeur apparait sur l'afficheur à côté de A.HAR.

5. Jouez des accords et la melodie sur le clavier.
- Des harmoniques seront ajoutées aux notes de la melodie en fonction des accords joués.
6. Pourmettre l'harmonisation automatique hors service,appuyez une nouvelle fois sur le bouton R-18 (AUTO HARMONIZE/ ARPEGGIATOR).
- Le pointeur à côté de A.HAR. disparaît.
Utilisation de l'éditeur de rythmes
L'éditeur de rythmes permet de modifier le rythme d'un accompagnement automatique intégré pour creer un « rythme personnelisé » original. Vous pouvez selectionner une partie (battery, basse, etc.) d'un motif normal, d'une intro ou d'un autre motif (page F-27) et leMETRE en ou hors service, régler son niveau sonore et effectuer d'autres opérations.
Numérodesrhythmesspersonnalisés
Les numéroes de rythmes F:001 à F:010 sont réservés à la sauvégarde des rythmes personnalisés. Vous pouvez avoir jusqu'à 10 rythmes personnalisés dans la mémoire. Un rythme personnelisé peut être rappelé à l'aide du bouton L-8 ([F] USER RHYTHMS). Reportez-vous à « Reproduction d'un accompagnement automatique » (page F-24) pour de plus amples informations.
Pour creer et sauvegarden un rythme personnelisé
1. Sélectionnez le rythme que vous poulez modifier pour creer un rythme personnelisé.
2. Appuyez sur le bouton C-4 (RHYTHM EDITOR).

L'écran de l'éditeur de rythmes apparait.
Partie instrumentale en cours d'edition

Motif d'accompagnement en cours d'edition
Nombre de rythme et nom de rythme attribués à la partie instrumentale du motif d'accompagnement à modifier (Par défaut : Nombre et nom scélectionnés au point 1)
3. Utilisez les boutons L-12 (INTRO) à L-15 (SYNCHRO/ENDING) pour selectionner le motif d'accompagnement que vous pouze modifier. Si vous pouze par exemple modifier le motif d'accompagnement de l'intro, appuyez sur le bouton L-12 (INTRO).


NORMAL FILL-IN

VARIATION/FILL-IN

SYNCHRO/ ENDING
- Chaque pression sur le bouton L-13 (NORMAL/FILL-IN) change la selection entre normal et intermède normal et chaque pression sur le bouton L-14 (VARIATION/FILL-IN) change la selection entre variation et intermède de la variation.
- Le témoin du motif d'accompagnement actuellément sélectionné clignote sur l'afficheur.
| Lorsque ce motif d'accompagnement est sélectionné : | Ce tímoin clignote : |
| Intro | INTRO |
| Normal | NORMAL |
| Intermède normal | NORMAL FILL-IN |
| Variation | VARIATION |
| Variation de l'intermède | FILL-IN VARIATION |
| Fin | Ending |
4. Appuyez sur les boutons R-17 (<, >) pour selectionner la partie instrumentale que vous poulez modifier.
- Le nom de la partie instrumentale sélectionnée apparait sur l'afficheur.
| Lorsque cette partie instrumentale est sélectionnée : | Ce nom apparait sur l'afficheur : |
| Percussion | PERC |
| Batterie | DRUM |
| Basse | BASS |
| Accord 1 à Accord 5 | CHORD1 à CHORD5 |
5. Modifiez la partie instrumentale du motif d'accompagnement sélectionné de la façon souhaitée.
- Lors de la procédure suivante, vous pouvez appuyer sur le bouton L-16 (START/STOP) et repeter seulement le motif d'accompagnement que vous étés en train de modifier. Chaque pression sur le bouton L-16 (START/STOP) démarre ou arrête la lecture.
(1) Lorsque [RHYTHM] apparait sur la troisième ligne de l'écran de l'éditeur de rythmes, spécifiez un numéro pour attribuer un rythme à la partie instrumentale du motif d'accompagnement sélectionné. Les réglages s'effectuent de la même façon que pour la sélection de rythme. Effectuez les points 1, 2 et 3 de « Reproduction d'un accompagnement automatique » à la page F-24.
(2) Effectuez les réglages de mixeur souhaités pour la partie instrumentale du motif d'accompagnement sélectionné. Appuyez sur le bouton C-5 (MIXER), utilisez les boutons R-17 ( , ) pour sélectionner un des éléments décrits sur le tableau suivant, puis utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour changer le réglage.
| Affichage : Nom de l'élement | Description | Plage de réglage |
| TONE : Sonorité de la partie | Spécifie la sonorité de la partie instrumentale | Toutes les sonoritäts (sauf les sonoritäts personnalisés) *1 |
| Part : Partie En/Hors service*2 | Spécifie si la partie instrumentale doit ou ne doit pas résonner. | on : Fait résonner la partie. oFF : Met la partie en sourdine. |
| Volume : Volume de la partie | Spécifie le volume de la partie instrumentale. | 000 à 127 |
| Pan : Pan de la partie | Spécifie si le son de la partie doit provenir du côté gauche ou du côté croit. | -64 à 0 à +63 *3 |
| Rev.Send : Envoi de réverbération aux parties | Spécifie la quantité de réverbération (page F-34) appliquée à la partie instrumentale. | 000 à 127 |
| Cho.Send : Envoi de chorus aux parties | Spécifie la quantité de chorus (page F-34) appliquée à la partie instrumentale. | 000 à 127 |
*1 Seuls les sons d'ensembres de batterie (numérodes sonorités K:129 à K:145) peuvent être sélectionnés pour les parties batterie et les parties percussion. Les sons des ensembles de batterie ne peuvent pas être sélectionnés pour la basse et les parties accords 1 à 5.
*2 Outre les réglages « on » et « oFF », le réglage « Part » a aussi un réglage « Sol » (Solo), qui peut être sélectionné par une pression simultanée sur les boutons R-14 (-, +) lorsque « Part » est sélectionné. Lorsque le réglage « Sol » est sélectionné, seules les notes de la partie qui est actuellement sélectionnée pour l'édition résonnent.
- Lorsque R-17 (<, >) est utilisé pour sélectionner une autre partie instrumentale, « Part » change de « Sol » à « on » ou « oFF »
- Notez que « Sol » est un réglage spécial permettant de prévisualiser les données modifiées mais ne se réprecute pas lors de la sauvégarde du rythme personnelisé.
*3 Une valeur plus petite décale la position du pan vers la gauche tandis qu'une valeur plus grande la décale vers la droite. La valeur zéro correspond à la position centrale.
(3) Pour sorting du mixeur, appuyez sur le bouton C-5 (MIXER) ou sur le bouton R-15 (EXIT).
L'écran [RHYTHM] affiché au point (1) réapparait.

IMPORTANT!
- Lors de l'attribution du rythme au point (1) ci-dessus, les réglages de mixeur sont automatiquement replacés par les réglages par défaut du rythme attribué. C'est pourquoi, changer le rythme après la configuration du mixeur au point (2) a pour effet de replacer les réglages de mixeur par les réglages par défaut du nouveau rythme sélectionné.
- Lorsqu'une intro ou une fin est selectionnée comme motif d'accompagnement, le même rythme est toujours attribué aux huit parties instrumentales. C'est pourquoit, attribuer un rythme au point (1) pour une intro ou une fin a pour effet de changer instantanément le rythme de toutes les parties instrumentales.
6. Répétez les points 3 à 5 pour modifier d'autres motifs d'accompagnement et parties instrumentales.
7. Lorsque vous avez terminé, ajustez au besoin le tempo du rythme.
- Le tempo spécifique ici devient le tempo par défaut.
8. Pour sauvegarder un rythme après l'avoir modifié, appuyez sur le bouton R-13 (FUNCTION) tout en tenant le bouton C-13 (MENU) enforcé.
- Le menu de l'éditeur de rythmes apparait avec le ● devant « Store ».
9. Lorsque tout est comme vous le souhaitez, appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
- L'écran permettant de spécifique le numéro de sauvegarde et le nom du rythme personnelé apparait.
Numéro de sauvegarde du rythme personnelé

Nom du rythme
10. Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour selectionner le numero de sauvegarde souhaité pour le rythme personnelisé.
11. Utilisez les boutons R-17 (<, >) pour amener le curseur sur le caractère du nom que vous poulez changer, puis utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour sélectionner le caractère souhaité.
- Reportez-vous à « Caracteres pouvant être saisis » (page F-124) pour de plus amples informations sur les caractères pouvant être utilisés pour le nom.
- Pour insérer un espace, appuyez simultanément sur les deux boutons R-14 (-, +) .
12. Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
- Les données sont sauvegardées.
- Si le nombre de rythme où vous sauvegardez les données contient déjà des données, un message (Replace?) vous demandant si vous voulez replacer les données existantes par les nouvelles apparait sur l'écran. Appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour replacer les données existantes par les nouvelles données ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner et revenir à l'écran du point 9.
IMPORTANT!
- Le message « Please Wait » reste affiché pendant toute la durée de la sauvegarde. N'effectuez aucune opération lorsque ce message est affiché. Si le clavier numérique était étant ou la carte mémoire retiree à ce moment, les données du clavier numéro risqueraient d'être effacées ou détruites. Le clavier numérique pourrait aussi de ne pas s'allumer lorsque vous appuyez sur le bouton L-1 (POWER). Le cas échéant, reportez-vous à « En cas de problème » (page F-114).
REMARQUE
- Une pression sur le bouton R-15 (EXIT) à la place du point 8 affiche l'écran de confirmation suivant. Une pression sur le bouton R-14 (YES) à ce moment affiche l'écran de sauvegarde du rythme personnelisé du point 9.

Pour abandonner les modifications sans les sauvegarder, appuyez sur le bouton R-14 (NO).
- Si laaille des données du motif d'accompagnement ou de la partie instrumentale est trop grande et ne permet pas de modifier les données, le message de mémoire pleine (Memory Full) apparait sur l'afficheur. Dans ce cas, Sélectionnez un autre motif d'accompagnement ou une autre partie instrumentale pour l'édition.
Pour supprimer les données d'un rythme personnelisé
2. Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé, appuyez sur le bouton C-13 (MENU).
3. Utilisez le bouton R-17 (V) pour amener le ● vers « Clear » puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
4. Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour spécifique le numéro du rythme personnelisé que vous poulez supprimer.
- Appuyez sur le bouton C-4 (RHYTHM EDITOR) pour afficher l'écran de l'éditeur de rythmes.
- Le menu de l'éditeur de rythmes apparait.
- L'écran de spécification du numéro du rythme que vous pouze supprimer apparait.
- Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
- En réponse au message « Sure? » qui apparait, appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour supprimer ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
Voussoupiez applieure un grand variete d'effets acoustiques auxsons produits par le clavier numérique.Parmi les effets integres youtrefezun grand nomdevariations permettant de diversifierlesprinceauxeffetnumerieques.

REMARQUE
- Le WK-6600 permet aussi d'appliquer des effets à l'entrée de la prise T-5 (MIC IN).
Configuration des effets
Les effets du clavier numérique sont configurés de la façon suivante.

REMARQUE
- Les éléments, tels que « Reverb Send » indiqués par le symbole → sont tous des réglages de mixer. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Utilisation du mixer » (page F-38).
- Les chorus et DSP ne peuvent pas être utilisés en même temps.
■ Configuration du mode Effet chorus
Le mode effet chorus est en service lorsque « Chorus » est sélectionné pour le paramètre « Chorus/DSP ». Le chorus et la réverbération peuvent être utilisés en mode effet chorus.

- Pour de plus amples informations sur « Chorus/DSP », reportez-vous à « Sélection d'un effet » (page F-34).
■ Configuration du mode Effet DSP
Le mode effet DSP est en service lorsque « DSP » est sélectionné pour le paramètre « Chorus/DSP ». Le DSP et la réverbération peuvent être utilisés en mode effet DSP.

- Réverbération
Ce type d'effet simule des espaces acoustiques. Il y a 10 effets de réverbération différents, Room et Hall compris.
- Chorus
Ce type d'effet augmente la profondeur des notes et applique un vibrato aux notes. Il y a cinq effets de chorus différents.
DSP
Ce type d'effet est inséré entre la source sonore et sa sortie. Il y a en tout 100 effets DSP différents, distorsion et modulation comprises. Vous pouvez transférer des effets DSP depuis un ordinateur ou créé des données DSP sur le clavier numérique et sauegarder jusqu'à 100 effets DSP personnalisés dans la mémoire du clavier numérique. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Création d'un DSP personnelé » (page F-36) et à « Raccordement à un ordinateur » (page F-110).



Sélection d'un effet
Les effets se répartissent en différents types (réverbération, chorus, DSP), et vous devez d'abord sélectionner un type d'effet de la façon suivante.
Pour ajouter de la réverbération auxsons
1. Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé, appuyez sur le bouton C-5 (EFFECT).

L'écran de réglage d'effet suivant apparait.

2. Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour selectionner le type de réverbération que vous pouze utiliser.
- Reportez-vous à « Appendice », fournie séparation, pour de plus amples informations sur les types de réverbération disponibles.
- Pourmettre la réverbération hors service,seLECTIONnez «oFF»ici.
3. Appuyez sur le bouton C-5 (EFFECT) ou sur le bouton R-15 (EXIT).
L'écran de réglage des effets s'eteint.
REMARQUE
- Un pointeur apparait a coto du bouton REVERB lorsqu'autre chose que « oFF » est selectionné comme type de réverbération. Le pointeur n' apparait pas à coto de REVERB lorsque « oFF » est selectionné.
- Vous pouvez utiliser l'envoi de réverbération pour ajuster la quantité de réverbération appliquée à la sonorité de chaque clavier ou à la partie de l'accompagnement automatique. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Utilisation du mixieur » (page F-38).
Pour ajouter un effet de chorus aux sons
1. Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé, appuyez sur le bouton C-5 (EFFECT) pour afficher l'écran de réglage de l'effet.


2. Si vous voulez, utilisez les boutons R-17 (Λ, V) pour amener les crochets écais ([ ]) sur le réglage « DSP Disable », puis utilisez les boutons R-14 (-, +) pour commuter le réglage sur « on »
- Pour de plus amples informations sur ce réglage, reportez-vous à la note « Important ! » ci-dessous.
-
Si vous mettez le réglage « DSP Disable » en service, vous nevez ignorer les points 3 et 4 ci-dessous.
-
Utilisez les boutons R-17 (A, V) pour amener les crochets écais ([ ]) sur le réglage « Chorus/DSP »
-
Utilisez les boutons R-14 (, +) pour selectionner « Chorus »
-
Vous accédez au mode effet chorus, qui permet d'utiliser l'effet de chorus.
-
Utilisez les boutons R-17 (A, V) pour amener les crochets écais ([ ]) sur le réglage « Chorus »
![CALOR CTK-6200 - Si vous voulez, utilisez les boutons R-17 (Λ, V) pour amener les crochets écais ([ ]) sur le réglage « DSP Disable », puis utilisez les boutons R-14 (-, +) pour commuter le réglage sur « on » - 1](/content/2019/11/129270/images/03c7b7e3a1cc182435eb076336db66c955ddcdee14491f8ffd1dd26ca73d8a58.jpg)
-
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour selectionner le type de chorus que vous poulez utiliser.
-
Reportez-vous à « Appendice », fournie séparation, pour de plus amples informations sur les types de chorus disponibles.
-
Appuyez sur le bouton C-5 (EFFECT) ou sur le bouton R-15 (EXIT).
L'écran de réglage des effets s'étéint.
-
Utilisez le mixeur pour ajuster l'envoi de chorus de la partie à laquelle vous pouze appliquer le chorus.
-
Vous pouvez utiliser « Cho.Send » (Envoi de chorus aux parties, page F-43) pour préciser la façon dont le chorus est appliqué à la sonorité de chaque clavier ou à la partie de l'accompagnement automatique. comme le réglage par défaut est 0 pour l'envoi de chorus à toutes les parties, vous doivent specifyner une valeur supérieure à 0 pour toutes les parties auxquelles vous pouze appliquer l'effect de chorus. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Utilisation du mixeur » (page F-38).
![CALOR CTK-6200 - Si vous voulez, utilisez les boutons R-17 (Λ, V) pour amener les crochets écais ([ ]) sur le réglage « DSP Disable », puis utilisez les boutons R-14 (-, +) pour commuter le réglage sur « on » - 2](/content/2019/11/129270/images/74f590db04315421635fe3335aff56e18fdb834d12ce947530853f93e72c4216.jpg)
IMPORTANT!
- La sélection d'une sonorité avec DSP commute automatiquement le réglage « Chorus/DSP » sur « DSP » (mode effet DSP), de sorte que l'effet de chorus n'est pas disponible. Si vous voulez que l'effet de chorus soit toujours disponible, réglez « DSP Disable » sur « on ». Le clavier numérique restera en mode Effet chorus.

REMARQUE
- Un pointeur apparait à côté de CHORUS lorsque « Chorus » est sélectionné pour le réglage « Chorus/DSP ». Le pointeur n' apparait pas à côté de CHORUS lorsque « oFF » est sélectionné comme type de chorus ou lorsque « DSP » est sélectionné pour le réglage « Chorus/DSP ».
- La sélection de « Chorus » pour le réglage « Chorus/DSP » a pour effet de régler « DSP Line » (Ligne de DSP de la partie, page F-43) sur « oFF » pour toutes les parties.
Pour utiliser un DSP
- Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION), appuyez sur le bouton C-5 (EFFECT) pour afficher l'écran de réglage des effets.

Assurez-vous que « DSP Disable » est régle sur « oFF ». S'il est régle sur « on », Sélectionnez « oFF »
2. Appuyez sur le bouton R-17 (A, V) pour amener les crochets écais ([ ]) sur « Chorus/ DSP »
3. Utilisez les boutons R-14 (-, +) pour selectionner « DSP »
4. Utilisez les boutons R-17 (A, V) pour amener les crochets écais ([ ]) sur le réglage « DSP »
- Le nombre et le nom du DSP prérégèle actuellément sélectionné apparaisent dans les crochets écais ([]) sur l'afficheur.

5. Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour selectionner le DSP préréglé que vous poulez utiliser.
- Les DSP dont les numéroes sont de 001 à 100 (et « ton ») sont des DSP préréglés. Reportez-vous à «liste des DSP préréglés » à la page F-119 pour de plus amples informations sur les numéroes et les noms des DSP préréglés.
- Les DSP dont les numéroes sont de 101 à 200 sont des DSP personnalisés. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Création d'un DSP personnelisé » (page F-36).
6. Appuyez sur le bouton C-5 (EFFECT) ou sur le bouton R-15 (EXIT).
L'écran de réglage des effets s'étéint.

REMARQUE
- Un pointeur apparait a cotoé de DSP lorsque « DSP » est sélectionné pour le réglage « Chorus/DSP »
- Vous pouvez préciser la façon dont un DSP est appliqué (sortie DSP en/hors service, volume de la sortie DSP, pan de la sortie DSP, etc.). Pour de plus amples informations, reportez-vous à « Utilisation du mixeur » (page F-38).
Création d'un DSP personnelisé
Vous pouvez creer un DSP personnelé en modifiant un des DPS prérégles.
NumérodesDSPpersonnalisés
Les numérores de DSP 101 à 200 sont réservés à la sauvégarde des DSP personnalisés. Vous pouvez avoir jusqu'à 100 DSP personnalisés dans la mémoire. Pour rappeler un DSP personnelé, procédéz de la même façon que pour rappeler un DSP préréglé. Reportez-vous à « Pour utiliser un DSP » (page F-35) pour de plus amples informations.
Pour creer et sauegarder un DSP personnelisé
- En vous référant à «liste des types de DSP » (page F-120), Sélectionnez le type de DSP que vous poulez éditer pour creer un DSP personnelisé.
- Utilisez le bouton R-17 (V) pour amener le ● sur « DSP Edit »

3. Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
- La page un de l'écran de l'éditeur de DSP s'affiche. Sur cet écran sélectionné le type de DSP.

-
Vous pouvez aussi utiliser les boutons R-17 (<, >) pour faire défiler les pages.
-
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour selectionner un type de DSP.
5. Utilisez les boutons R-17 (A, V) pour amener les crochets écais ([ ]) sur le paramètre que vous voulez changer.
![CALOR CTK-6200 - Utilisez les boutons R-17 (A, V) pour amener les crochets écais ([ ]) sur le paramètre que vous voulez changer. - 1](/content/2019/11/129270/images/f4719280719a22a20a8c712d4b2b0dd240df2dec042b25503fe169f652573186.jpg)
6. Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour changer la valeur du réglage.
- Vous pouvez rétablier le réglage par défaut d'un paramètre en appuyant simultanément sur les boutons R-14 (-, +) .
- Chacun des paramètres est décrit ci-dessous.
| Nom du paramètre | Description |
| Paramètres 1 à 8 | Le nombre de paramètres et de réglages disponibles pour chaque paramètre dépend du type de DSP. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « List des paramètres des DSP » (page F-121). |
| DSP RevSend (Envoi de réverbération au DSP) | Spécifie la quantité de son post-DSP devant être envoyée à la réverbération. (Réglages : 0 à 127 ; Default : 40) |
- Le changement d'un paramètre de DSP pendant l'émission d'une note par le clavier numérique peut causeur du bruit. Il ne s'agit pas d'une défectuosité.
7. Répétez les points 5 et 6, si nécessaire, pour régler d'autres paramètres.
8. Appuyez sur le bouton R-15 (EXIT).
L'ecran de confirmation suivant apparait.

Pour abandonner les modifications sans les sauvegarder, appuyez sur le bouton R-14 (NO).
9. Appuyez sur le bouton R-14 (YES).
- L'écran permettant de spécifique le numéro de sauvegarde et le nom du DSP personnelé apparait.
Numéro de sauvegarde du DSP personnelé

Nom du DSP
- Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour selectionner le numero de sauvegarde souhaité pour le DSP personnelisé.
11. Utilisez les boutons R-17 (<, >) pour amener le curseur sur le caractère du nom que vous poulez changer, puis utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour selectionner le caractère souhaité.
- Reportez-vous à « Caracteres pouvant être saisis » (page F-124) pour de plus amples informations sur les caractères pouvant être utilisés pour le nom.
- Pour insérer un espace, appuyez simultanément sur les deux boutons R-14 (-, +) .
12. Lorsque tout est comme vous le souhaitez, appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
- Le message (Replace?) permettant de confirmer si les données existantes doivent être replacées par les nouvelles apparaît sur l'afficheur. Appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour replacer les données existantes par les nouvelles données ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner et revenir à l'écran du point 9.
IMPORTANT!
- Le message « Please Wait » reste affiché pendant toute la durée de la sauvegarde. N'effectuez aucune opération lorsque ce message est affiché. Si le clavier numérique était étant ou la carte mémoire retiree à ce moment, les données du clvier numérique risqueraient d'être effacées ou détruites. Le clvier numérique pourrait aussi de ne pas s'allumer lorsque vous appuyez sur le bouton L-1 (POWER). Le cas échéant, reportez-vous à « En cas de problème » (page F-114).

Aperçu du mixeur
La source sonore de ce clavier numérique peut reproduire simultanément jusqu'à 32 parties particulières. Chaque partie peut être contrôlée séparément, et chaque partie peut être configurée pour reproduire le son d'un instrument de musique différent. Differentes sonorités peuvent être attribuées à chaque partie lorsque la superposition et le partage sont utilisés pour reproduire simultanément plusieurs sons et plusieurs instruments avec l'accompagnement automatique. Le mixeur permet d'attribuer ces sonorités et de configurer les réglages de chaque partie et les réglages globaux des effets appliqués à toutes les parties. Il permet aussi de réajuster plus précisément tout un ensemble de réglages, de la note produit à la note transmise en sortie.
Organisation des parties
Le clavier numérique presente en tout 32 parties : A01 à A16, et B01 à B16. Chaque partie joue un role particulier. Référez-vous au tableau suivant pour déterminer le role de chaque partie lorsque vous utilisez le mixeur pour configurer une partie.
| Cette partie : | Joue ce role : | Reportez-vous ici pour le détaill : |
| A01 | Partie UPPER 1 de l'exécution manuelle | « Superposition et partage de sonorités » (page F-15) |
| A02 | Partie UPPER 2 de l'exécution manuelle | |
| A03 | Partie LOWER de l'exécution manuelle | |
| A04 | Sonorité de l'harmonisation automatique | « Utilisation de l'harmonisation automatique » (page F-28) |
| A05 | Partie UPPER 1 *1 | « Utilisation du séquenceur musical » (page F-63) |
| A06 | Partie UPPER 2 *2 | |
| A07 | Partie LOWER *3 | |
| A08 | Son du métronome | « Utilisation du métronome » (page F-19) |
| Cette partie : | Joue ce role : | Reportez-vous ici pour le détaill : |
| A09 | Partie percussion de l'accompagnement automatique | « Utilisation de l'accompagnement automatique » (page F-24) |
| A10 | Partie batterie de l'accompagnement automatique | |
| A11 | Partie basse de l'accompagnement automatique | |
| A12 à A16 | Partie accord 1 à partie accord 5 de l'accompagnement automatique | |
| B01 à B16 | Pistes B01 à B16 du séquenceur musical, pistes 1 à 16 pendant la lecture d'un fichier MIDI depuis une carte mémoire, CH1 à CH16 pendant la réception MIDI | « Utilisation du séquenceur musical » (page F-63), « Lecture d'un fichier de musique depuis une carte mémoire » (page F-107), « Raccordement à un ordinateur » (page F-110) |
1 Partie UPPER 1 enregistrée sur la piste système du séquence musical.
2 Partie UPPER 2 enregistrée sur la piste système du séquence musical.
*3 Partie LOWER enregistrée sur la piste système du séquence musical.
Fonctionnement du mixeur
Pour changer les paramètres du mixeur
1. Appuyez sur le bouton C-5 (MIXER).


TONE EDITOR
(F+) SCALE


(F + ) LOAD/SAVE
L'ecran du mixeur apparait.
Réglage actuellément sélectionné
A01 à A16/B01 à B16)
Paramètre/Valeur du réglage

Partie actuellément selectionnée pour le réglage (lorsque le réglage selectionné est A01 à A16/B01 à B16)
2. Appuyez sur les boutons R-17 (<, >) pour selectionner le paramètre du mixeur que vous voulez changer.
- Vous pouvez selectionner le parametre maître (MASTER), effet (DSP), entrée microphone MIC (WK-6600 seulement) ou une partie (A01 à A16, B01 à B16). Le réglage actuellément selectionné est indiqué sur la deuxieme ligne de l'afficheur.
- Lorsqu'une partie est sélectionnée, vous pouvez basculer entre le Groupe A et le Groupe B en appuyant simultanément sur les boutons R-17 (<, >).
3. Utilisez les boutons R-17 (A, V) pour amener les crochets écais ([ ]) sur le paramètre que vous pouze Change.
- Les paramètres pouvant être configurés dépendent du réglage actuellément sélectionné. Pour de plus amples informations, reportez-vous aux sections indiquées dans le tableau suivant.
| Lorsque ce réglage est sélectionné : | Ces paramètres peuvent être configurés : |
| MASTER | Paramètres MASTER (page F-41) |
| MIC (WK-6600 seulement) | Paramètres MIC (page F-42) |
| DSP | Paramètres des DSP (page F-41) |
| A01 à A16/B01 à B16 | Paramètres des parties (page F-43) |
- Lorsque vous amenez les crochets écais ([ ]) sur une valeur de réglage d'un paramètre d'une partie, les valeurs de ce paramètre pour toutes les parties du groupe (A ou B) à laquelle apparcient cette partie sont indiquées sur le vumètre par des cases noires.
![CALOR CTK-6200 - Utilisez les boutons R-17 (A, V) pour amener les crochets écais ([ ]) sur le paramètre que vous pouze Change. - 1](/content/2019/11/129270/images/6669ce3980c9d9999206dc4bfc0523e831865339fb4e7089525126f03814290e.jpg)
4. Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour changer la valeur du réglage.
- Vous pouvez rétablier le réglage par défaut d'un paramètre en appuyant simultanément sur les boutons R-14 (-, +) .
- Pendant le réglage de « Part » (partie en/hors service) d'un paramètre d'une partie, une pression simultanée sur les boutons R-14 (-, +) fait basculer le réglage sur « Sol » (Solo). Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Paramètres des parties » (page F-43).
5. Répétez les points 2 et 4, si nécessaire, pour régler d'autres paramètres.
6. Pour sorting du mixeur, appuyez sur le bouton C-5 (MIXER) ou sur le bouton R-15 (EXIT).
L'écran de mixeur s'eteint.
REMARQUE
- Lorsque le paramètre maître (MASTER), effet (DSP) ou entrée microphone MIC (WK-6600 seulement) est sélectionné au point 2 ci-dessus, vous pouvez aussi jouer normalement du clavier (et utiliser la superposition, le partage de clavier et l'accompagnement automatique).
- Lorsqu'une partie particulière (A01 à A16, B01 à B16) est sélectionnée au point 2 ci-dessus, seules les notes de la partie sélectionnée résonnent lorsque les touches du clavier sont pressées. Tous les autres types d'opérations (superposition, partage du clavier, accompagnement automatique, etc.) sont hors service.
Pour initialiser tous les paramètres du mixeur
REMARQUE
- Pour de plus amples informations sur la configuration des réglages par défaut lors de leur initialisation, reportez-vous à « Listes des paramètres » (page F-126).
1. Lorsque l'écran du mixeur est affché, appuyez sur le bouton R-13 (FUNCTION) tout en tenant le bouton C-13 (MENU) enforcé.
- L'écran de menu du mixeur s'affiche avec le ● devant « Initialize ».

- Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
- En réponse au message « Sure? » qui apparaît, appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour initialiser tous les paramètres du mixeur ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
Pour changer lesinfos du vumetre pendant le réglage des paramètres des parties
- Lorsque l'écran du mixeur est affché, appuyez sur le bouton R-13 (FUNCTION) tout en tenant le bouton C-13 (MENU) enforcé.
- Le menu du mixeur apparait.
- Utilisez le bouton R-17 (V) pour amener le ● vers « Display » puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
- Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour changer le réglage.
| Pour sélectionner l'affichage des informations suivantes : | Sélectionnez ce réglage : |
| Valeurs des réglages des paramètres des parties | Param |
| Niveau de volume | Meter |
- Lorsque le réglage a été effectué, appuyez sur le bouton R-15 (EXIT) pour sortir du menu.
Réglages des paramètres du mixeur
Le tableau suivant décrit les paramètres pouvant être régés sur l'écran du mixeur.
Les réglages marqués d'un astérisque (*) dans la colonne « Plage de réglage » sont les réglages par défaut.
Paramètres MASTER
Les paramètres MASTER contiennent les réglages du niveau sonore, de la position pan et des réglages s'appliquant de manière globale à toutes les parties.
| Nom du paramètre | Description | Plage de réglage |
| Volume(Volume général) | Spécifie le niveau sonore maximal de la sortie du clavier numérique. Le niveau spécifique ici est le maximum pouvant être réglié avec le bouton L-2 (VOLUME). | 0 à 127* |
| Pan(Pan général) | Spécifie la position pan stéréo de toute sortie sonore du clavier numérique. 0 indique le centre, tandis qu'une valeur inférieure indique une position décalée vers la gauche et une valeur supérieure indique une position décalée vers droite. | -64 à 0° à +63 |
Paramètres de DSP
Les paramètres de DSP complènnt les réglages liés au DSP s'appliquant de manière globale à toutes les parties.

IMPORTANT!
- Le réglage d'un paramètre de DSP ne peut pas été changé lorsqu « on » est sélectionné pour le réglage d'effect « DSP Disable ». Reportez-vous à « Pour ajouter un effet de chorus aux sons » (page F-34) pour de plus amples informations sur « DSP Disable ». Si vous poulez changer les réglages de paramètres de DSP, réglez « DSP Disable » sur « oFF »
| Nom du paramètre | Description | Plage de réglage |
| Cho/DSP(Chorus/DSP) | Spécifie si la source sonore du clavier numérique doit passer par le chorus ou le DSP.*1 Cet élément est lié au paramètre « Chorus/DSP »*2 sur l'écran de réglage des effets. Les réglages suivants ne peuvent pas être effectués lorsque ce paramètre est « Chorus » . | Chorus*, DSP |
| Part(Validation de la sortie DSP) | Spécifie si une note doit être émise (on) ou non (oFF) après être passée par le DSP. | oFF, on* |
| Volume(Volume de la sortie DSP) | Spécifie le niveau sonore post-DSP.*1 | 0 à 127* |
| Pan(Pan de la sortie DSP) | Spécifie la position pan stéreo post-DSP. 0 indique le centre, tandis qu'une valeur inférieure indique une position décalée vers la gauche et une valeur supérieure indique une position décalée vers droite. | -64 à 0° à +63 |
| Rev.Send(Envoi de réverbération à la sortie DSP) | Spécifie la quantité de réverbération appliquée à la note d'envoi post-DSP. | 0 à 40° à 127 |
1 Reportez-vous au schéma de « Configuration des effets » (page F-32).
2 Reportez-vous à « Pour ajouter un effet de chorus auxsons » (page F-34) et à « Pour utiliser un DSP » (page F-35).
Paramètres MIC (WK-6600 seulement)
| Les paramètres MIC complènent les réglages liés à l'entrée microphone (entée par la prise T-5 (MIC IN)). | ||
| Nom du paramètre | Description | Plage de réglage |
| Part (Validation Mic) | Spécifie si le son fourni à un microphone doit être restitué (on) ou non (oFF). | oFF, on* |
| Volume (Volume Mic) | Spécifie le niveau sonore du son fourni au microphone.*1 | 0 à 80° à 127 |
| Pan (Pan Mic) | Spécifie la position pan stéréo du son fourni au microphone. 0 indique le centre, tandis qu'une valeur inférieure indique une position décalée vers la gauche et une valeur supérieure indique une position décalée vers droite. | -64 à 0° à +63 |
| DSP Line (Ligne de DSP Mic) | Spécifie si un DSP doit être appliqué au son du microphone. | oFF*, on |
| Rev.Send (Envoi de réverbération Mic) | Spécifie la quantité de réverbération devant être appliquée au son fourni au microphone. | 0 à 40° à 127 |
| Cho.Send (Envoi de chorus Mic) | Spécifie la quantité d'effet de chorus devant être appliquée au son fourni au microphone. | 0° à 127 |
*1 Reportez-vous au schéma de « Configuration des effets » (page F-32).
Les paramètres des parties comprennent des éléments pouvant être régés pour les parties A01 à A16 et B01 à B16.
Paramètres des parties
| Nom du paramètre | Description | Plage de réglage |
| TONE(Sonorité de la partie) | Spécifie une sonorité pour chaque partie. Quand vous configURE ce paramètre, vous pouvez utiliser les boutons R-1 ([A] PIANO) à R-12 ([L] USER TONES) pour sélectionner un groupe de sonorités. | A:001 à L:010 |
| Part(Partie En/Hors service) | Spécifie si les notes d'une partie précise doivent être restituées (on) ou non (oFF). Lorsqu'une partie est activée, le numéro de cette partie s'affiche au bas du vumètre. Les numérios de parties ne s'affichent pas pour les parties désactivées. Lors de la lecture d'un fichier MIDI ou d'un morceau du séquenceur musical, l'option « Sol » (Solo) peut être spécifiée si une partie précise seulement doit être reproduite. Pour basculer sur « Sol », appuyez simultanément sur les boutons R-14 (-, +). | oFF, on* |
| Volume(Volume de la partie) | Spécifie le niveau sonore de chaque partie. | 0 à 127* |
| Pan(Pan de la partie) | Spécifie la position pan stéréo de chaque partie. 0 indique le centre, tandis qu'une valeur inférieure indique une position décalée vers la gauche et une valeur supérieure indique une position décalée vers droite. | -64 à 0° à +63 |
| CoarseTune(Accordage grossier de la partie) | Spécifie, par demi-tons, la hauteur des notes de chaque partie. | -24 à 0° à +24 |
| FineTune(Accordage fin de la partie) | Spécifie, par centièmes, la hauteur des notes de chaque partie. | -99 à 0° à +99 |
| BendRange(Plage de variation de la partie) | Spécifie la plage de variation de hauteur de chaque partie. | 0 à 2° à 24 |
| DSP Line(Ligne de DSP de la partie) | Spécifie si un DSP doit être appliqué à chaque partie. Le changement de ce réglage de « oFF » à « on » règle automatiquement « Chorus/DSP » (page F-41) sur « DSP ». | oFF*, on |
| Rev.Send(Envoi de réverbération aux parties) | Spécifie la quantité de réverbération appliquée à chaque partie. Aucune réverbération n'est appliquée quand le réglage est 0, et le maximum de réverbération est appliqué quand le réglage est 127. | 0 à 40° à 127 |
| Cho.Send(Envoi de chorus aux parties) | Spécifie la quantité de chorus appliquée à chaque partie. Aucun chorus n'est appliqué quand le réglage est 0, et le maximum de chorus est appliqué quand le réglage est 127. | 0° à 127 |
| Scale(Validation de la gamme de la partie) | Spécifie si les réglages de gamme (page F-21) doivent être appliqués (on) ou non (oFF). Le tempérament égal est appliqué quand ce réglage est « oFF ». | oFF, on* |


VOLUME
(1)

(
MIN MAX

C-6

C-13

R-15
Vous pouvez creer une sonorité personalisée en modifiant une des sonorités prérgélées.
Vue synoptique de la création d'une sonorité
Les sonorités préréglées du clavier numérique consistent en un certain nombre de paramètres. Pour creer une sonorité personnalisée, vous devez d'abord rappeler une sonorité préréglée (A:001 à K:128) puis modifier ses paramètres pour obtenir la sonorité souhaïée.
Notez que les sons des ensembles de batterie (K:129 à K:145) ne peuvent pas servir de base aux sonorités personnalisées.
L'illustration suivant montre les paramêtres qui forment les sonorités prérgliées et le role de chaque paramètre. Comme il apparait sur l'illustration, les paramêtres se divisent en quatre groupes, et chacun d'eux est décrit de manière détaillée ci-dessous.

(1) Formed'onde caractéristique de la sonorité
- Réglage de la sonorité
Spécificie la sonorité prépréglée devant être utilisée comme sonorité originale.
(2) Paramètres des caractéristiques du volume
Ces paramètres contrôlent la façon dont le son change dans le temps, du moment où la touche du clavier est pressée jusqu'à l'extinction du son. Vous pouvez spécifique des changements de volume et des caractéristiques sonores.
Temps d'attaque
C'est la vitesse ou le temps qu'il faut au son pour atteindre son niveau maximal. Vous pouvez spécifique une vitesse rapide, où le son atteint immédiatement son niveau maximal, une vitesse lente ou le son augmente graduèlement, ou bien un réglage entre les deux.
- Temps de relâchement
C'est la vitesse ou le temps qu'il faut au volume sonore pour atteindre zéro après une pression sur une touche du clavier. Vous pouvez spécifique un relâchement allant d'une chute subite à une chute graduelle du son jusqu'à zéro.

A:Temps d'attaque
R: Temps de relâchement
- Fréquence de coupure
La fréquence de coupure est un paramètre permettant d'ajuster le timbre en coupant toutes les fréquences supérieures à une fréquence donnée. Une fréquence de coupure plus grande produit un timbre brillant (plus dur), tandis qu'une fréquence de coupure plus petite produit un son plus nombre (doux).

(3) Paramètres de la hauteur de la sonorité
- Type de vibrato, Retard du vibrato, Vitesse du vibrato, Profondeur du vibrato
Ces paramètres permettent d'ajuster l'effet de vibrato à l'origine de changements périodiques du son.
- Décalage d'octave
Ce paramètre contrôle l'octave de toutes les sonorités.
(4) Paramètres de réglage des caractéristiques de la sonorité
Volume
Ce paramètre contrôle le volume d'ensemble de la sonorité.
- Sensibilité au toucher
Ce paramètre contrôle les changements de volume et de timbre selon les variations de pression sur les touches du clavier. Vous pouze spécifique un volume plus fort pour une pression plus forte, et un volume moins fort pour une pression moins forte, ou bien le même volume qu'elle que soit la pression exercée sur les touches.
- Envoi de réverbération, Envoi de chorus, Ligne de DSP, Type de DSP, Paramètres de DSP
Ces paramètres contrôlent les effets appliqués aux sonorités.
Création d'une sonorité personalisée
Numérodesonoritéspersonnaliseses
Les numéroes de sonorités L:001 à L:010 sont réservés à la sauvégarde de sonorités personalisées. Vous pouze avoir jusqu'à 10 sonorités personalisées dans la mémoire. Une sonorité personalisée peut être rappelée à l'aide du bouton R-12 ([L] USER TONES). Reportez-vous à « Pour sélectionner une sonorité » (page F-14).
Pour creer et sauegarder une sonorite personalisée
- Sélectionné la sonorité que vous voulez modifier pour créé une sonorité personalisée.
2. Appuyez sur le bouton C-6 (TONE EDITOR).

L'écran de l'éditeur de sonorités apparait.

- Vous pouvez faire défiler les pages en utilisant les boutons R-17 (<, >).
3. Utilisez les boutons R-17 (A, V) pour amener les crochets écais ([ ]) sur le paramètre que vous pouze changer.
- Pour de plus amples informations sur le fonctionnement et la plage de réglage de chaque paramètre, reportez-vous à « Régliages des paramétres des sonorités » (page F-47).
4. Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour changer la valeur du réglage.
-
Vous pouvez rétablier le réglage par défaut d'un paramètre en appuyant simultanément sur les boutons R-14 (-, +) .
-
Répétez les points 3 et 4, si nécessaire, pour régler d'autres paramètres.
-
Pour sauvégarder un rythme après l'avoir modifié, appuyez sur le bouton R-13 (FUNCTION) tout en tenant le bouton C-13 (MENU) enforcé.
-
Le menu de l'éditeur de sonorités apparait.
-
Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
L'écran permettant de spécifique le numéro de sauvegarde et le nom de la sonorité personalisée apparait.
Numero de sauvegarde de la sonorité personalisée

Nom de sonorité
- Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour selectionner le numero souhaite pour la sauvegarde de la sonorité personalisée.
-
Utilisez les boutons R-17 (<, >) pour amener le curseur sur le caractère du nom que vous poulez changer, puis utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour selectionner le caractère souhaité.
-
Reportez-vous à « Caracteres pouvant être saisis » (page F-124) pour de plus amples informations sur les caractères pouvant être utilisés pour le nom.
-
Pour insérer un espace, appuyez simultanément sur les boutons R-14 (-, +) .
-
Lorsque tout est comme vous le souhaitez, appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
-
Un message (Replace?) permettant de confirmer si les données existantes doivent être replacées par les nouvelles apparait sur l'afficheur. Appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour replacer les données existantes par les nouvelles données.

IMPORTANT!
- Le message « Please Wait » reste affiché pendant toute la durée de la sauvêgarde. N'effectuez aucune opération lorsque ce message est affiché.
Si le clavier numérique était eteint ou la carte memoire retiree a ce moment, les données du clvier numeroque risqueraient d'etre effacees ou detrues. Le clvier numeroque pourrait aussi de ne pas s'allumer lorsque vous appuyez sur le bouton L-1 (POWER).Le cas echéant, reportez-vous a « En cas de probleme » (page F-114).
REMARQUE
- Une pression sur le bouton R-15 (EXIT) à la place du point 6 affiche l'écran de confirmation suivant. Une pression sur le bouton R-14 (YES) à ce moment affiche l'écran de sauvegarde de la sonorité du point 9.

Pour abandonner les modifications sans les sauvegarder, appuyez sur le bouton R-14 (NO).
Réglages des paramètres des sonorités
Le tableau suivant décrit les paramètres pouvant être régés sur l'écran de l'éditeur de sonorités. Pour de plus amples informations sur chaque paramètre, reportez-vous à « Vue synoptique de la création d'une sonorité » (page F-44).
Les réglages marqués d'un astérisque (*) dans la colonne « Plage de réglage » sont les réglages par défaut.
| Nom du paramètre | Description | Plage de réglage | ||
| AttackTime(Temps d'attaque) | Spécifie le temps qu'il faut à une note pour résonner après une pression sur une touche. | -64 à 0° à +63 | ||
| ReleasTime(Temps de relâchement) | Spécifie le temps durant lequel une note continue de résonner après le relâchement d'une touche. | -64 à 0° à +63 | ||
| CutOff(Fréquence de coupure) | Ajuste le timbre en attenuant les composantes d'une note supérieures à une fréquence donnée. Une valeur élevée produit un son brillant et dur, tandis qu'une valeur faible produit un son plus terre et doux. | -64 à 0° à +63 | ||
| Vib.Type(Type de vibrato) | Spécifie le type de vibrato (forme d'onde du vibrato). | Sin*, Tri, Saw, Sqr | ||
| Réglage | Description | Formed'onde | ||
| Sin | Onde sinusoidale | ~ ~ ~ | ||
| Tri | Onde triangulaire | ~ ~ ~ | ||
| Saw | Onde en dents de scie | ~ ~ ~ | ||
| Sqr | Onde carrée | ~ ~ ~ | ||
| Vib.Depth(Profondeur du vibrato) | Spécifie la quantité de vibrato appliquée à une note. | -64 à 0° à +63 | ||
| Vib RATE(Vitesse du vibrato) | Spécifie la vitesse du vibrato appliqué à une note. | -64 à 0° à +63 | ||
| Vib.Delay(Retard du vibrato) | Spécifie le temps s'éçoulant avant le début du vibrato. | -64 à 0° à +63 | ||
| Oct.Shift(Décalage d'octave) | Décale la hauteur des notes vers le haut ou le bas d'une octave à la fois. | -2 à 0° à +2 | ||
| Volume(Volume) | Spécifie le niveau sonore de toutes les sonorités. Une valeur plus élevé correspond à un niveau sonore plus élevé. | 0 à 127* | ||
| TouchSense(Sensibilité au toucher) | Spécifie le degré du changement de volume selon le degré de pression exercée sur les touches du clavier. Une valeur positive élevé correspond à un changement de volume plus important selon la pression exercée. Une valeur négative élevé correspond à un changement de volume moins important selon la pression exercée. Lorsque la valeur est égale à 0, le volume n'est pas affecté par la pression exercée sur les touches. | -64 à 0 à +63* | ||
| Rev.Send(Envoi de réverbération) | Spécifie la quantité de réverbération appliquée à chaque sonorité. | 0 à 40° à 127 | ||
| Cho.Send(Envoi de chorus) | Spécifie la quantité de chorus appliquée à chaque sonorité. | 0° à 127 | ||
| Nom du paramètre | Description | Plage de réglage | ||
| DSP On Off (DSP En/Hors service) | Spécifie si le DSP doit être appliqué (on) ou non appliqué (oFF) aux notes. Les quatre réglages suivants sont activés lorsque « on » est SéLECTIONNÉ pour ce réglage. | oFF*, on | ||
| DSP | Spécifie le DSP devant être appliqué aux sonorités à l'aide des numérores de DSP (001 à 100 : DSP préréglés ; 101 à 200 : DSP personnelisés). Le DSP préréglé initial de chaque sonorité est appliqué lorsque « ton » est SéLECTIONNÉ. | ton*, 001 - 200 | ||
| DSP Type (Type de DSP) | Indique le numéro du type de DSP correspondant à la valeur de DSP ci-dessus spécifique automatiquement comme réglage initial.*1 Vous pouvez modifier le réglage initial et Sélectionner un另一种 type de DSP. | 01 - 46*1 | ||
| Paramètres des DSP 1 à 8 | Montre jusqu'à huit paramètres pour « DSP Type ».*2 | *2 | ||
| DSP RevSend (Envoi de réverbération au DSP) | Ajuste la quantité de réverbération appliquée à la note post-DSP. | 0 - 40* - 127 | ||
1 Reportez-vous à « Listes des DSP préréglés » (page F-119) pour de plus amples informations sur les types de DSP de chaque DSP préréglé.
2 Le nombre de paramètres DSP, leur contenu et leurs plages de réglage dépendent du type de DSP. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à «liste des types de DSP » (page F-120) et à «liste des paramètres des DSP » (page F-121).

Utilisation des préréglages musicaux
Les prérégliages musicaux permettent d'acceder instantanément à l'aide d'un seul bouton aux réglages d'accompagnement automatique, sonorité, réverbération et à autres réglages selon les progressions d'accords prérégliées. Les 305 prérégliages permettent de configurer le clavier pour une multitude de styles musicaux. Les progressions d'accords consistent en courtes boucles de plusieurs mesures ideales pour l'improvisation et en progressions s'étendant sur les morceaux complets. Les progressions d'accords peuvent être écoutees simplement pour le plaisir.
En plus de ces prérégliages, vous pouvez créé vos propres prérégliages musicaux (prérégliages personnalisés). Vous pouvez enregistrer des progressions d'accords s'étendant sur 999 mesures, ce qui accroît les possibités lorsqu'un morceau est long.
Les préréglages musicaux se répartissent en six groupes, qui correspondent chacun à un des boutons RHYTHM [A] à [F]. Les groupes [A] à [E] correspondant aux groupes préréglés intégrés, tandis que le groupe [F] correspond au groupe de préréglages personalisés.
Pour jouer un morceau à l'aide d'un préréglage musical
-
Reportez-vous à « Appendice », fournie séparément, pour tracer le préréglage musical que vous foulez utiliser et notez son groupe et son nombre.
-
Tout en tenant le bouton L-6 ([D] WORLD/ VARIOUS),enforcé,appuyez sur le bouton L-7 ([E]PIANO RHYTHMS).

- L'écran de prépréglage musical similaire au suivant apparait.

Clignantant
- Le témoin [ACCOMP] clignote sur l'afficheur. Ceci signifie que vous pouvez jouer avec une progression d'accords préréglée.
- Selon le prépréglage musical sélectionné, le témoin NORMAL, LAYER ou autres témoins peuvent également clignoter ou apparaitre.
3. Utilisez les boutons L-3 ([A] POPS/ROCK/DANCE) à L-8 ([F] USER RHYTHMS) pour sélectionner un groupe de préréglages musicaux.
![CALOR CTK-6200 - Utilisez les boutons L-3 ([A] POPS/ROCK/DANCE) à L-8 ([F] USER RHYTHMS) pour sélectionner un groupe de préréglages musicaux. - 1](/content/2019/11/129270/images/d0ab9706fb4f47962497c715dd4a4f42fe0b497316487d65b44759bf52c7865a.jpg)
- Le bouton L-8 ([F] USER RHYTHMS) est utilisé pour le groupe de préréglages musicaux personalisés. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Création d'un préréglage personnelé » (page F-53).
4. Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour faire défiler les numérores de prépréglages musicaux jusqu'à ce que celui que vous souhaitez apparaisse.
- La sonorité, le rythme et d'autres régliages seront configurés en fonction du préréglage musical sélectionné. Pour de plus amples informations sur les régliages configurés par un préréglage musical, reportez-vous à « Régliages des préréglages musicaux » (page F-51).
5. Ce que vous doivent faire pour commencer à jourer dépend du préréglage musical sélectionné, comme indiqué ci-dessous.
Lorsque le témoin NORMAL, INTRO ou VARIATION clignote sur l'afficheur :
Le tímein clignotant signifie que le clavier numérique est en attente de synchro. Appuyez sur une touche du clavier d'accords à la gauche du point de partage (page F-17). L'accompagnement automatique commence avec la progression d'accords.
Lorsque le témoin NORMAL, INTRO ou VARIATION ne clignote pas sur l'afficheur :
Appuyez sur le bouton L-16 (START/STOP). L'accompagnement automatique commence avec la progression d'accords.
6. Jouez la mélodie avec l'accompagnement automatique.
- La progression d'accords préréglés repête le même motif. Le nombre de mesures dans la progression dépend du préréglage musical sélectionné. Les progressions d'accords courtes contiennent de deux à quatre mesures, tandis que les longues contiennent de 30 à 40 mesures. Pour certaines progressions d'accords, un intermédia s'insère automatiquement à la fin du motif de la progression.
- Vous pouvez changer de préréglage musical pendant un accompagnement automatique ou après vous être arrêté comme indiqué au point 7, ci-dessous. Effectuez les points 3 et 4 ci-dessus pour changer de préréglage musical. Si vous changez de préréglage musical tout en jouant, le changement sera exécuté à la fin de la mesure où il a été effectué.
7. Pour arrêté la lecture, appuyez une nouvelle fois sur le bouton L-15 (SYNCHRO/ENDING) ou le bouton L-16 (START/STOP).
- Le témoin (ACCOMP) continue de clignoter sur l'afficheur même si vous cèsez de jouer. Une pression sur le bouton L-16 (START/STOP) à ce moment exécuté à nouveau l'accompagnement automatique.
8. Appuyez sur le bouton R-15 (EXIT) pour sortir de l'écran de préréglage musical.
- Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton R-15 (EXIT) pendant l'exécution de l'accompagnement automatique. Dans ce cas, l'exécution s'arrête et l'écran de prépréglage musical s'estint des que vous appuyez sur le bouton R-15 (EXIT).

REMARQUE
- Au lieu d'utiliser la progression d'accords préréglée, vous pouvez aussi utiliser le clavier d'accords (page F-26) pour jouer les accords de l'accompagnement automatique, ou bien jourer sur le rythme seulement. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Pour changer les réglages de l'accompagnement automatique d'un préréglage musical » (page F-52).
- Pendant que vous jouez avec un préRéglage musical, vous pouvez aussi changer les réglages de la sonorité, du rythme, du tempo, du mixeur, de l'effet ainsi que d'autres réglages.
Réglages des prépréglages musicaux
Les réglages figurant dans le tableau suivant sont rappelés lorsqu'un préRéglage musical est sélectionné.
- À l'exception de la progression d'accords, tous les réglages peuvent être modifiés après la sélection d'un préréglage musical. Reportez-vous aux infos se trouvant dans la colonne « Reportez-vous ici pour le détail » du tableau pour de plus amples informations sur la modification d'un réglage particulier.
- Lorsque vous sélectionnez un autre préréglage musical ou sortez de l'écran de préréglage musical, toutes les modifications apportées au préréglage actuellément sélectionné sont effacées. Si vous pouze conserver les réglages modifiés pour les utiliser ultérieurement, vous pouvez les sauvégarder comme préréglage personnelisé. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Création d'un préréglage personnelisé » (page F-53).
| Réglage | Reportez-vous ici pour le détail |
| Sonorités des parties UPPER 1, UPPER 2 et LOWER | Superposition et partage de sonorités (page F-15) |
| Superposition en/hors service, partage de clavier en/hors service | |
| Décalage d'octaves des parties UPPER 1, UPPER 2 et LOWER | Utilisation du décalage d'octave (page F-18) |
| Réverbération en/hors service et type | Pour ajouter de la réverbération aux sons (page F-34) |
| Sonorités de l'harmonisation automatique | Utilisation du mixeur (page F-38), Paramètres des parties (page F-43) |
| Volume de UPPER 1, UPPER 2, LOWER et des parties d'harmonisation automatique | |
| Partie en/hors service | |
| Harmonisation automatique ou arpégiateur en/hors service et type | Utilisation de l'harmonisation automatique (page F-28), Exécution automatique de phrases arpégées (Arpégiateur) (page F-23) |
| Maintien de l'arpégiateur, vitesse de l'arpégiateur, partie de l'arpégiateur | Réglages du menu de fonctions (page F-96) |
| Rythme | Pour changer le rythme pendant l'utilisation d'un préréglage musical (page F-52) |
| Type de démarrage synchro (normal, intro, variation) | Reproduction d'un accompagnement automatique (page F-24) |
| Tempo | Pour changer le réglage de tempo (page F-19) |
| Progression d'accords | – |

REMARQUE
- Si vous voulez passer à un autre préréglage musical pendant l'exécution d'un préréglage musical, le changement de rythme et de tempo prendra effet à la mesure suivant celle où le changement a été effectué.
- Bien que vous ne puissiez pas modifier la progression d'accords d'un préréglage musical, vous pouvez modifier la progression d'accords prérégée et la sauvegarder comme préréglage personnalisé. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Création d'un préréglage personnalisé » (page F-53).
Pour changer les réglages de l'accompagnement automatique d'un préréglage musical
Lorsque l'écran de préréglage musical est affché, vous pouvez utiliser le bouton L-17 (ACCOMP ON/OFF) pour changer les réglages de l'accompagnement automatique.
- À chaque pression sur le bouton L-17 (ACCOMP ON/OFF), les réglages changent de la façon suivante.

- Lorsque la progression d'accords préRéglée ou l'accompagnement est hors service, le clavier peut être utilisé pour jouer la mélodie. Lorsque l'accompagnement est en service, le registre gauche du clavier forme le clavier d'accords et le registre droit le clavier de mélodie.
Pour changer le rythme pendant l'utilisation d'un préréglage musical
Lorsque l'écran de prépréglage musical est affché, les boutons L-3 ([A] POPS/ROCK/DANCE) à L-8 ([F] USER RHYTHMS) fonctionnement comme boutons de selection de groupe de prépréglages musicaux. C'est pourquoi vous devez procéder de la façon suivante pour changer de rythme.
1. Appuyez deux fois sur le bouton R-17 (V).
- Un écran de sélection de rythme similaire au suivant apparait.

- Utilisez les boutons L-3 ([A] POPS/ROCK/DANCE) à L-8 ([F] USER RHYTHMS) pour sélectionner un groupe de rythmes.
- Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour faire defiler les numeros de rythmes jusqu'à ce que celui que vous souhaitez apparaisse.
- ÀpRES avoir sélectionné le rythme souhaité, appuyez sur le bouton R-15 (EXIT) ou appuyez deux fois sur le bouton R-17 (Λ).
L'écran de sélection de rythme s'eteint.
REMARQUE
- Une pression sur un des boutons R-1 ([A] PIANO) à R-12 ([L] USER TONES) pendant l'emploi d'un préréglage musical affiche l'écran de sélection de sonorité. Quand l'écran de sélection de sonorité est affché, une pression sur le bouton R-17 (V) affiche l'écran de sélection de rythme indiqué ci-dessus.
Création d'un préréglage personnelisé
Numérodesprérglagespersonnalisés
Les numéroes de prérégliages F:001 à F:050 sont réservés à la sauvégarde des prérégliages personnalisés. Vous pouvez avoir jusqu'à 50 prérégliages personnalisés dans la mémoire. Un préréglage personnelisé peut être rappelé à l'aide du bouton L-8 ([F] USER RHYTHMS). Reportez-vous à « Pour jouer un morceau à l'aide d'un préréglage musical » (page F-49) pour de plus amples informations.
Pour creer et sauvegarder un preréglage personnelisé
- Effectuez les points 1 à 4 de « Pour jouer un morceau à l'aide d'un préréglage musical » (page F-49) et Sélectionnez le préréglage musical que vous pouze modifier pour créé votre propre préréglage musical.
- Effectuez les réglages de sonorité et d'autres réglages en vous liéérant à « Réglages des préréglages musicaux » (page F-51).
-
Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé, appuyez sur le bouton C-13 (MENU).
-
L'écran de l'éditeur MP (préRéglage musical) similaire au suivant apparait.

-
Une pression sur le bouton R-16 (ENTER) à ce moment affiche l'écran permettant d'editor la progression d'accords. Reportez-vous à « Édition d'une progression d'accords » (page F-57) pour de plus amples informations.
-
Utilisez le bouton R-17 (A, V) pour amener le vers « Parameter » puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
-
Le menu de paramètres apparaît.

- Chacun des paramètres figurant dans le menu de paramètres peut être changé, si nécessaire.
(1) Appuyez sur les boutons R-17 ( , , <, > ) pour amener le ● sur le paramètre que vous poulez changer.
(2) Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour changer la valeur du réglage.
- Vous pouvez rétabir le réglage par défaut d'un paramètre en appuyant simultanément sur les boutons R-14 (-, +) .
- Les significations et les plages de réglage des éléments affichés sont les suivantes. Les réglages marqués d'un astérisque (*) dans la colonne
« Plage de réglage » sont les réglages par défaut.
| Nom de l'élement | Description | Plage de réglage |
| Synchro (Type de synchro) | Spécifie le type d'attente jusqu'àu démarrage synchro de l'accompagnement automatique. | oFF, Normal*, Variation, Intro |
| IntroChd (Accord d'intro) | Spécifie les accords du motif d'intro de l'accompagnement automatique. | C* - B, Cm - Bm |
| EndingChd (Accord final) | Spécifie les accords du motif final de l'accompagnement automatique. | C* - B, Cm - Bm |
| AutoFill (Intermède automatique) | Spécifie si un intermède doit être inséré (on) ou non (oFF) à la fin de la progression d'accords. | on*, oFF |
| Timing (Réglage de timing) | Spécifie le moment (timing) où les accords changent lors de la reproduction d'accords enregistrés. Pour de plus amples informations sur les différences de lecture pour chaque valeur, reportez-vous à « Réglage de timing et reproduction d'une progression d'accords » (page F-55). | Normal*, Half, Double, 3/4, 3/2 |
(3) Répétez les points (1) et (2), si nécessaire.
(4) Lorsque les réglages sont comme vous le souhaitez, appuyez sur le bouton R-15 (EXIT).
L'écran de l'éditeur MP réapparait.
6. Utilisez le bouton R-17 (V) pour amener le ● vers « Store » puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
L'écran permettant de spécifique le numéro de sauvegarde et le nom du préréglage personnelisé apparait.
Numéro de sauvegarde du préRéglage personnelisé

Nom du prépréglage personnelisé
7. Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour selectionner le numero de sauvegarde souhaité pour le préréglage personnelisé.
8. Utilisez les boutons R-17 (<, >) pour amener le curseur sur le caractère du nom que vous voulez changer, puis utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour sélectionner le caractère souhaité.
- Pour de plus amples informations sur les caractères pouvant être saisis, reportez-vous à « Caracteres pouvant être saisis » (page F-124).
- Pour insérer un espace, appuyez simultanément sur les boutons R-14 (-, +) .
9. Lorsque tout est comme vous le souhaitez, appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
- Si le numero de préréglage personnelé où vous sauvegardez les données contient déjà des données, un message (Replace?) vous demandant si vous poulez replacer les données existantes par les nouvelles apparaît sur l'afficheur. Appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour replacer les données existantes par les nouvelles données ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner et revenir à l'écran du point 6.

IMPORTANT!
- Le message « Please Wait » reste affiché pendant toute la durée de la sauvegarde. N'effectuez aucune opération lorsque ce message est affiché. Si le clavier numérique était étant ou la carte mémoire retiree à ce moment, les données du clavier numérique risqueraient d'être effacées ou détruites. Le clavier numérique pourrait aussi de ne pas s'allumer lorsque vous appuyez sur le bouton L-1 (POWER). Le cas échéant, reportez-vous à « En cas de problème » (page F-114).

REMARQUE
- Une pression sur le bouton R-15 (EXIT) à la place du point 6 affiche l'écran de confirmation suivant. Une pression sur le bouton R-14 (YES) à ce moment affiche l'écran de sauvégarde du prépréglage personnelisé du point 7.

Pour abandonner les modifications sans les sauvegarder, appuyez sur le bouton R-14 (NO).
Pour supprimer les données d'un préréglage personnelisé
- Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé, appuyez sur le bouton C-13 (MENU) pour afficher l'écran de l'éditeur MP (préglage musical).
- Utilisez le bouton R-17 (V) pour amener le ● vers « Clear » puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
- L'écran permettant de spécifique le numéro du préréglage personnelisé que vous pouze supprimer apparait.
- Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour spécifique le numéro du préréglage personnelisé que vous pouze supprimer.
- Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
- En réponse au message « Sure? » qui apparait, appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour supprimer ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
Réglage de timing et reproduction d'une progression d'accords
Cette section explique comment les progressions d'accords sont jouées selon les réglages de « Timing » (Réglage de timing) effectués au point 5 de « Pour creer et sauvegarder un préréglage personnalisé » (page F-53). Notez que ce réglage n'attécte que la lecture. Les données de la progression d'accords ne changent pas.
Normal
Reproduit les accords au même timing que l'enregistrement.
Half
Reproduit les accords mesure par mesure à un timing qui est la moitié de celui de l'enregistrement.
Example :
| Mesure | 1 | 2 | 3 | 4 | ||||||||||||
| Temps | 1 | 2 | 3 | 4 | 1 | 2 | 3 | 4 | 1 | 2 | 3 | 4 | 1 | 2 | 3 | 4 |
| Progression d'accords | Dm | A7 | Dm | G7 | C | EM7 | Am | C7 | ||||||||
Voici ce qui se passse lorsque le réglage « Half » est utilisé pour reproductive le préréglage personnelisé créé à partir d'un préréglage musical dont le rythme est à 4 temps (4/4).
Reproduction avec Half lorsqu'un rythme à 4 temps (4/4) est attribué au préréglage personnelisé
| Mesure | 1 | 2 | 3 | 4 | ||||||||||||
| Temps | 1 | 2 | 3 | 4 | 1 | 2 | 3 | 4 | 1 | 2 | 3 | 4 | 1 | 2 | 3 | 4 |
| Progression d'accords | Dm | A7 | Dm | G7 | C | EM7 | Am | C7 |
Reproduction avec Half lorsqu'un rythme à 2 temps (2/4) est attribué au préréglage personnelé
| Mesure | 1 | 2 | 3 | 4 |
| Temps | 1 2 | 1 2 | 1 2 | 1 2 |
| Progression d'accords | Dm A7 | Dm G7 | C EM7 | Am C7 |
Double
Reproduit les accords mesure par mesure à un timing double de celui de l'enregistrement.
La reproduction d'une progression d'accords similaire à celle qui est indiquée ci-dessus pour « Half » lorsque « Double » est spécifique produit la progression d'accords suivante.
Reproduction avec Double lorsqu'un rythme à 4 temps (4/4) est attribué au préréglage personnelisé
| Mesure | 1 | 2 | 3 | 4 | ||||||||||||
| Temps | 1 | 2 | 3 | 4 | 1 | 2 | 3 | 4 | 1 | 2 | 3 | 4 | 1 | 2 | 3 | 4 |
| Progression d'accords | Dm | Dm | C | Am |
Reproduction avec Double lorsqu'un rythme à 8 temps (8/4) est attribué au préréglage personnelisé
| Mesure | 1 | 2 | 3 | |||||||||||||||
| Temps | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 1 | 2 |
| Progression d'accords | Dm | A7 | Dm | G7 | C |
3/4
Reproduit les accords mesure par mesure à un timing égal aux 3/4 de celui de l'enregistrement. Ce réglage est idéal lors de l'emploi d'un rythme à 6 temps (6/8).
La reproduction d'une progression d'accords similaire à celle qui est indiquée ci-dessus pour « Half » lorsque « 3/4 » est spécifique produit la progression d'accords suivante.
Reproduction avec 3/4 lorsqu'un rythme à 4 temps (4/4) est attribué au préréglage personnelisé
| Mesure | 1 | 2 | 3 | 4 | ||||||||||||
| Temps | 1 | 2 | 3 | 4 | 1 | 2 | 3 | 4 | 1 | 2 | 3 | 4 | 1 | 2 | 3 | 4 |
| Progression d'accords | Dm | A7 | Dm | G7 | C | EM7 | Am | C7 |
Reproduction avec 3/4 lorsqu'un rythme à 6 temps (6/8) est attribué au préréglage personnelisé
| Mesure | 1 | 2 | 3 | 4 | ||||||||||||||
| Temps | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
| Progression d'accords | Dm | A7 | Dm | G7 | Dm | EM7 | Am |
3/2
Reproduit les accords mesure par mesure à un timing égal aux 3/2 de celui de l'enregistrement. Ce réglage est idéal lors de l'emploi d'un rythme à 6 temps (6/4).
La reproduction d'une progression d'accords similaire à celle qui est indiquée ci-dessus pour « Half » lorsque « 3/2 » est spécifique produit la progression d'accords suivante.
Reproduction avec 3/2 lorsqu'un rythme à 4 temps (4/4) est attribué au préréglage personnelisé
| Mesure | 1 | 2 | 3 | 4 | ||||||||||||
| Temps | 1 | 2 | 3 | 4 | 1 | 2 | 3 | 4 | 1 | 2 | 3 | 4 | 1 | 2 | 3 | 4 |
| Progression d'accords | Dm | A7 | Dm | G7 | C | EM7 | Am | C7 |
Reproduction avec 3/2 lorsqu'un rythme à 6 temps (6/4) est attribué au préréglage personnelisé
| Mesure | 1 | 2 | 3 | 4 | ||||||||||||||
| Temps | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
| Progression d'accords | Dm | A7 | Dm | G7 | Dm | EM7 | Am |

REMARQUE
Lorsque « Double » ou « 3/2 » est selectionné, le timing des accords est retardé. Un accord n'entrant pas dans une mesure n'est pas joué.
Édition d'une progression d'accords
Vous pouvez modifier une progression d'accords prépréglée et la sauvegarder comme prépréglage personnelé ou bien créé une toute nouvelle progression d'accords et la sauvegarder.
Marche à suivre pour éoperator une progression d'accords
- Effectuez les points 1 à 4 de « Pour jouer un morceau à l'aide d'un préréglage musical » (page F-49) et Sélectionnez le préréglage musical que vous pouze modifier pour créé votre propre préréglage musical.
- Effectuez les réglages de sonorité et d'autres réglages en vous reférant à « Réglages des préréglages musicaux » (page F-51).
- Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé, appuyez sur le bouton C-13 (MENU).
L'écran de l'éditeur MP (prérglage musical) similaire au suivant apparait avec le ● devant « Chord Edit».

-
Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
-
L'écran de l'éditeur d'accords suivant apparait. Vous pouvez utiliser cet écran pour modifier directement chaque élément des données d'une progression d'accords.

-
Effectuez les opérations suivantes pour modifier la progression d'accords.
-
Changer un accord existant (« Pour modifier des données d'accords enregistrées », page F-58)
- Supprimer un accord existant (« Pour supprimer des données d'accords enregistrées », page F-58)
- Insérer un nouvel accord (« Pour insérer un nouvel accord », page F-58)
- Supprimer tous les accords existants (« Inititalize », dans « Pour effectuer les opérations disponibles dans le menu », page F-60)
- Saisir une série d'accords (« Pour saisir un à un les accords », page F-59)
- Decaler la tonalité de tous les accords existants (« Key Shift », dans « Pour effectuer les opérations disponibles dans le menu », page F-60)
- Insérer une nouvelle progression d'accords d'un préréglage musical à la suite des données de la progression d'accords du préréglage en cours de modification (« AppendChord » dans « Pour effectuer les opérations disponibles dans le menu », page F-60)
- Supprimer les accords existants d'une mesure précise (« Delete Measure », dans « Pour effectuer les opérations disponibles dans le menu », page F-60)
-
Insérer des mesures vides à un endroit précis (« Insert Measure », dans « Pour effectuer les opérations disponibles dans le menu », page F-60)
-
Lorsque l'édition est terminée, appuyez sur le bouton R-15 (EXIT).
L'écran de l'éditeur MP réapparait. - Effectuez les points 4 à 9 mentionnés dans « Pour creer et sauegarder un préréglage personnelisé » à la page F-53.
- Les points 4 et 5 peuvent être omis s'ils sont inutiles.
Pour modifier des données d'accords enregistrées
- Effectuez les points 1 à 4 de la procédure mentionnée dans « Marche à suivre pour éoperator une progression d'accords » à la page F-57.
-
Utilisez les boutons R-17 (A, V) pour amener le curseur sur l'accord que vous poulez modifier.
-
Vous pouvez utiliser les boutons L-14 (▶FF) et L-13 (▲REW) pour déplacer le curseur mesure par mesure.
- Utilisez les boutons R-17 (<, >) pour déplacer le curseur, puis utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour changer la valeur à la position du curseur.
- Le curseur clignote pendant le changement de la valeur.

- Un « tic » est une unité de temps inférieure au temps. Dans le cas des données d'un préréglage musical, 12 tics équivalent à un temps. Cela signifie que vous pouvez spécifique une valeur allant de 00 à 11 comme tic, la valeur 12 faisant passer au temps suivant. Dans le cas d'une mesure à 4 temps (4/4), une noire (J) correspond à 12 tics et une croche (J) a 6 tics.

-
Pour appliquer la valeur changée, appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
-
Le curseur cesse de clignoter.

IMPORTANT!
- Vous ne pouvez pas changer le timing (Mesure:Temps:Tic) du premier accord des données d'un préréglage personnelisé.
Pour supprimer des données d'accords enregistrées
- Effectuez les points 1 à 4 de la procédure mentionnée dans « Marche à suivre pour éoperator une progression d'accords » à la page F-57.
- Utilisez les boutons R-17 (A, V) pour amener le curseur sur l'accord que vous pouze supprimer.
- Appuyez sur le bouton C-8 (DELETE).
L'accord à la position actuelle du curseur est supprimé au moment vous appuyez sur le bouton C-8 (DELETE).

IMPORTANT!
- Le premier accord d'un préréglage personnelé ne peut pas être supprimé.
Pour insérer un nouvel accord
- Effectuez les points 1 à 4 de la procédure mentionnée dans « Marche à suivre pour éoperator une progression d'accords » à la page F-57.
-
Utilisez les boutons R-17 (A, V) pour amener le curseur sur l'accord precedant la position où vous pouze insérer un accord.
-
Appuyez sur le bouton C-9 (INSERT).
-
Un écran similaire au suivant apparait.

4. Spécifiez l'endetroit où le nouvel accord doit être inséré en indiquant le nombre de temps après la position actuelle du curseur.
| Pour spécifique ce nombre de temps après la position actuelle du curseur : | Appuyez sur ce bouton : |
| 4 temps | R-1 (°) |
| 2 temps | R-2 (°) |
| 1 temps | R-3 (°) |
| 1/2 temps | R-7 (°) |
| 1/4 temps | R-8 (°) |
- Une pression sur le bouton R-4 ( ) après une pression sur un des boutons mentionnés ci-dessus, à l'exception du bouton R-8 ( ), accroit le nombre de temps de 1,5.
- Une pression sur le bouton R-10 ( -3 -) après une pression sur un des boutons mentionnés ci-dessus change le nombre de temps de 2/3.
- Les boutons R-9 (§) et R-11 (TIE) sont désactivés pendant cette opération.
5. Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
- L'accord est inséré et le curseur apparaît à la position « ROOT » des données de l'accord inséré. Le réglage de fondamentale par défaut est C.

6. Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour spécifier la fondamentale.
-
Utilisez le boutonR-17 ( > ) pour amener le curseur sur la position « TYPE », puis utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour régler le type.
-
Lorsque le curseur indique « ROOT » ou « TYPE », vous pouvez utiliser le clavier d'accords pour spécifique la fondamentale ou le type d'accord.
8. Pour appliquer les données de l'accord, appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
Le curseur)cesse de clignoter.
Pour saisir un à un les accords
- Effectuez les points 1 à 4 de la procédure mentionnée dans « Marche à suivre pour éoperator une progression d'accords » à la page F-57.
2. Appuyez sur le bouton C-12 (STEP).
- Un écran similaire au suivant apparait.

3. Utilisez les boutons L-14 (▶FF) et L-13 (▲REW) pour amener le curseur à l'endroit à partir duquel vous pouze saisir les accords un à un.
- Le curseur se déplace d'une mesure à la fois.
4. Spécifiez la durée de l'accord que vous pouze saisir.
- Pour de plus amples informations à ce sujet reportez-vous au tableau du point 4 de « Pour insérer un événement » (page F-87).
- Le bouton R-9 (3) est désactivement pendant cette opération. Notez aussi qu'il n'est pas possible de désécifier une double croche pointée.
5. Appuyez sur les touches du clavier correspondant à l'accord que vous pouze saisir.
- Appuyez sur les touches du clavier en fonction du mode de doigts d'accords actuellément sélectionné. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Sélection d'un mode de doigts d'accords » (page F-26).
- L'accord est saisi des que vous appuyez sur la touche du clavier, et le curseur avance jusqu'àux mesure:temps:tic suivants, selon la durée spécifiée au point 4. À partir d'ici vous pouvez saisir l'accord suivant, si vous le souhaitez.
IMPORTANT!
- Vous ne pouvez pas saisir plus de 999 mesures ici.
6. Répétez les points 4 et 5 pour saisir les accords souhaités.
- Si vous pouze saisir une suite d'accords de même durée, ignorez le point 4 et effectuez le point 5 seulement.
7. Lorsque vous avez terminé de saisir vos accords, appuyez deux fois sur le bouton R-15 (EXIT).
Pour effectuer les opérations disponibles dans le menu
- Effectuez les points 1 à 4 de la procédure mentionnée dans « Marche à suivre pour éoperator une progression d'accords » à la page F-57.
- Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé, appuyez sur le bouton C-13 (MENU).
- Un écran similaire au suivant apparait.

- Executez l'opération souhaitatione.
| Pour faire ceci : | Faites ceci : |
| Supprimer tous les accords existants (Initialize)*1 | Utilisez les boutons R-17 (Â, V) pour amener le ● vers « Initiale » puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER). |
| Décaler la tonalité de tous les accords existants (Key Shift) | 1. Utilisez les boutons R-17 (Â, V) pour amener le ● vers « Key Shift » puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).2. Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour spécifique la quantité de décalage de tonalité.• Vous pouvez spécifique une valeur de -5 à +6.3. Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER). |
| Insérer une autre progression d'accords d'un prééglage musical à la suite des données de la progression d'accords du prééglage en cours de modification (AppendChord)*2 | 1. Utilisez les boutons R-17 (Â, V) pour amener le ● vers « AppendChord » puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).2. Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour faire défilier les numérios de prééglages musicaux jusqu'à ce que celui que vous souhaitez apparaisse, puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER). |
| Supprimer des accords existants dans une mesure précise (Delete Measure)*3 | 1. Utilisez les boutons R-17 (Â, V) pour amener le ● vers « DeleteMeas. » puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).2. Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour spécifique la mesure par laquelle la suppression commence.3. Appuyez sur le bouton R-17 (V) pour amener les crochets épais ([ ]) sur « Size ».4. Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour spécifique le nombre de mesures que vous pouze supprimer.5. Lorsque tout est comme vous le souhaitez, appuyez sur le bouton R-16 (ENTER). |
| Pour faire ceci : | Faites ceci : |
| Insérer des mesures vides à un endroit précis.(Insert Measure)*2 | 1. Utilisez les boutons R-17 (Â, V) pour amener le ● vers « InsertMeas. » puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).2. Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (−, +) pour spécifique la mesure par laquelle l'insertion commence.3. Appuyez sur le bouton R-17 (V) pour amener les crochets écais ([ ]) sur « Size ».4. Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (−, +) pour spécifique le nombre de mesures que vous poulez insérer.5. Lorsque tout est comme vous le souhaitez, appuyez sur le bouton R-16(ENTER). |
1 Supprime tous les accords existants et les remplace par quatre mesures de données avec un accord de Do au premier temps de la première mesure (données initiales du préréglage personnelisé).
2 Cette opération ne peut pas être exécutée si le nombre de mesures spécifique est supérieur à 999.
*3 Vous ne pouvez pas supprimer toutes les mesures. Si vous spécifie une plage complément toutes les mesures, la première mesure ne sera pas supprimée.
-
En réponse au message « Sure? » qui apparaît, appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour exécuter l'opération effectuee au point 4 ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
-
Le processus commence lorsque le bouton R-14 (YES) est pressé. Le message « Please Wait » reste affché si le processus est long. N'effectuez aucune opération lorsque ce message est affché.

La mémoire de consignation sert à sauvégarder des configurations du clavier numérique (sonorité, rythme, etc.) que vous pourrez rappeler instantanément lorsque vous en aurez besoin.

REMARQUE
- Pour de plus amples informations sur les éléments pouvant faire partie d'une configuration consignée, reportez-vous à « Nombre des paramètres » (page F-126).
- Lorsque vous rappelez une configuration consignée, vous pouvez rappeler tous les réglages liés aux accompagnements ou seulement les réglages liés aux gAMES. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « RegFltAcmp (Filtre de consignation : Accompagnement) » (page F-97) et « RegFltScal (Filtre de consignation : Gamme) » (page F-97).
Voussouspèzeavoirqu'à32configurations dans la mémoire de consignation.Lesboutons C-8 (BANK) et C-9 (1) à C-12 (4) servant à sélectionner une banque et un emplacement.
| BANK | 1 | 2 | 3 | 4 |
| C-8 | C-9 | C-10 | C-11 | C-12 |
| Emplacement 1 | Emplacement 2 | Emplacement 3 | Emplacement 4 | |
| Banque 1 | Configuration 1-1 | Configuration 1-2 | Configuration 1-3 | Configuration 1-4 |
| Banque 2 | Configuration 2-1 | Configuration 2-2 | Configuration 2-3 | Configuration 2-4 |
| • | • | • | • | • |
| • | • | • | • | • |
| Banque 8 | Configuration 8-1 | Configuration 8-2 | Configuration 8-3 | Configuration 8-4 |
- À chaque pression sur le bouton C-8 (BANK), les numérios de banques défilent, de 1 à 8.
- Les boutons C-9 (1) à C-12 (4) permettent de sélectionner l'emplacement correspondant dans la banque actuellément sélectionnée.
Exemple de sauvegarde de configuration
Cet exemple montre comment les données figurant dans le tableau suivant sont sauvégardées en tant que configurations dans la banque 1.
- Configuration initiale d'une mélodie sauvégardée dans la configuration 1-1.
- Seconde configuration d'une melodie sauvégardée dans la configuration 1-2.
- Troisième configuration d'une mélodie sauvégardée dans la configuration 1-3.
| Configuration 1-1 | Configuration 1-2 | Configuration 1-3 | |
| Numero de sonorità | E:016 | H:001 | A:001 |
| Numero de rythme | A:015 | E:013 | A:044 |
| Tempo | 080 | 140 | 089 |
Sauvegarde d'une configuration dans la mémoire de prépréglages
- Spécifiez la sonorité, le rythme et d'autres réglages devant être inclus dans la configuration.
-
Appuyez sur le bouton C-8 (BANK) pour selectionner la banque souhaitatione.
-
Chaque pression sur le bouton C-8 (BANK) fait défilier les numérores de banques.

Banque 2 selectionnee
- Lorsque l'écran « BANK » est affiché après une pression sur le bouton C-8 (BANK), utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour selectionner la banque souhaïée.
-
Si vous n'effectuez aucune opération pendant quelques secondes, l'écran précédent réapparaitra automatiquement.
-
Tout en tenant le bouton C-13 (STORE),enforcé, appuyez sur un des boutons C-9 (1) à C-12 (4) pour selectionner un emplacement.
-
Les réglages effectuels au point 1 seront sauvégardés dans la configuration correspondante.
-
Si une configuration est déjà sauvegardée, elle sera replacée (suprimée) par la nouvelle.

Consignee comme Configuration 2-1

IMPORTANT!
- Le message « Please Wait » reste affiché pendant toute la durée de la sauvegarde. N'effectuez aucune opération lorsque ce message est affiché. Si le clavier numérique était étant ou la carte mémoire retiree à ce moment, les données du clvier numérique risqueraient d'être effacées ou détruites. Le clvier numérique pourrait aussi de ne pas s'allumer lorsque vous appuyez sur le bouton L-1 (POWER). Le cas échéant, reportez-vous à « En cas de problème » (page F-114).
Pour rappeler une configuration de la mémoire de consignation
- Appuyez sur le bouton C-8 (BANK) pour selectionner la banque contenant la configuration que vous pouze rappeler.
-
Utilisez les boutons C-9 (1) à C-12 (4) pour selectionner l'emplacement contenant la configuration que vous pouze rappeler.
-
La configuration est rappelée de la mémoire de consignation et le clavier numérique se règle en fonction de celle-ci.

Configuration 6-1 rappelée

REMARQUE
- Les notes actuellément produites par le clavier peuvent être coupées si vous rappelez une configuration entrainant un décalage d'octave (page F-18). Pour éviter une coupure du son, Sélectionné une configuration n'impliquant pas de décalage d'octave ou maintenez la pédale enforcée (pour prolonger les notes produites).

Vouss拨ouvezutiliserleséquenceurmusical pourenregisterce queyoujouezauclavier(accompagnement automatiquecompris),oubienpourtenregisterdiferentespartiesseparément(enregistrementmultipiste)avantdeles combiner en un morceau final.Aprees l'enregistrementdesdonnées,vouspouvezmodifierchaque note(événement).La mémoirepeutcontenirjusqu'acinqmorceauxenregistrres(soitun totalde12000notesenviron).

IMPORTANT!
- Le message « Please Wait » reste affiché pendant toute la durée de la sauvêgarde. N'effectuez aucune opération lorsque ce message est affiché. Si le clavier numérique était étant ou la carte mémoire retiree à ce moment, les données du clavier numéro risqueraient d'être effacées ou détruites. Le clavier numérique pourrait aussi de ne pas s'allumer lorsque vous appuyez sur le bouton L-1 (POWER). Le cas échéant, reportez-vous à « En cas de problème » (page F-114).
Démarrage de l'enregistrement instantané (EASY REC)
EASY REC permet d'enregistrer ce que vous jouez au clavier à l'aide d'un seul bouton.

REMARQUE
- EASY REC est une fonction du séquenceur musical. Pour de plus amples informations sur le séquenceur musical, reportez-vous à « Ce que le séquenceur musical permet de faire » (page F-65).
- EASY REC peut être utilisé pour enregistrer ce qui est joué au clavier avec un préréglage musical (page F-49). Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Pour enregistrer avec EASY REC un morceau joué à l'aide d'un préréglage musical » (page F-65).
Pour utiliser EASY REC pour l'enregistrement
1. Paramétriez le clavier numérique pour votre performance.
- Paramétrz les réglages suivants : sélection de la sonorité et du rythme, tempo, superposition et partage, attente de synchro (lorsqu'un accompagnement automatique est utilisé), mixeur, etc. Pour de plus amples informations sur les réglages pouvant être effectuels, reportez-vous à « Début d'enregistrement » dans « Contenu de l'enregistrement commun à la piste système et aux pistes 01 à 16 » (page F-66) et « Contenu de l'enregistrement de la piste système » (page FF-66).
- L'exécution du point 2 suivant met le clavier en attente d'enregistrement. Ensuite, l'enregistrement démarrera chaque fois que vous jouerez quelles chose au clavier. Àpres le point 2, faites attention de ne pas appuyer accidentellement sur une touche du clavier et de ne pas démarrer l'enregistrement par inadvertance.
2. Appuyez sur le bouton C-2 (RECORD).

- Le bouton se met à clignoter et l'écran EASY REC ci-dessous apparait sur l'afficheur.

Numéro d'emplacement du morceau
Les flèches (▲) indiquent toutes les parties du groupe A. Ceci indicate que le clavier numérique est actuellément en attente d'enregistrement sur la piste système (page F-65).
- L'astérisque (*) juxtapose au numéro d'emplacement d'un morceau indique que des données sont déjà enregistrées à cet emplacement. La sélection d'un emplacement contenant déjà des données enregistrées et le démarrage d'un nouvel enregistrement suppliment les données prsentes sur la piste système.
3. Effectuez les points suivants pour paramétre le temps et d'autres réglages.
(1) Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé, appuyez sur le bouton C-13 (MENU).
Un menu similaire au suivant apparait, avec le ● devant « Beat » (temps).

(2) Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour paramétre le temps.
Vouaveslechoixentre2/4a8/4,2/8a16/8 comme réglagedetempst.
(3) Utilisez le bouton R-17 (V) pour amener le ● sur
« Metronome » puis utilisez les boutons R-14 (-, +) pourmettre le métronome en ou hors service.
Lorsque le métronome est en service, il bat la mesure pendant l'enregistrement mais pas pendant la lecture.
(4) Utilisez le bouton R-17 (V) pour amener le ● sur « Precount » puis utilisez les boutons R-14 (-, +) pourmettre la pré-mesure en ou hors service.
Lorsque la pré-mesure est en service, une mesure est battue au début de l'enregistrement au moment où vous appuyez sur le bouton L-16 (START/STOP) au point 4.
(5) Appuyez sur le bouton R-15 (EXIT) pour sortir du menu.
4. Commencez à jourer quelques choses sur le clavier.
- L'enregistrement commence automatiquement lorsque vous effectuez une des opérations suivantes.
- Vous jouez au clavier
- Vous appuyez sur le bouton L-12 (INTRO), L-13 (NORMAL/FILL-IN) ou L-14 (VARIATION/FILL-IN).
- Vous appuyez sur le bouton L-16 (START/STOP). Pour introduire une ou plusieurs pauses avant l'enregistrement, appuyez sur le bouton L-16 (START/STOP) pour démarrer l'enregistrement, puis commencez à jouer au clavier à l'endetroit souhaïte.
- Lorsque l'enregistrement commence, le bouton C-2 (RECORD) clignotant s'éclaire. Pendant l'enregistrement, la mesure (MEASURE) et le temps (BEAT) actuels sont indiqués.
- Les manipulations de molette PITCH BEND (S-1) et de pédaule sont aussi enregistrés.
- Lorsque, pendant l'enregistrement, le point où l'espace disponible en mémoire est inférieur à 100 notes est atteint, les valeurs de la mesure (MEASURE) et du temps (BEAT) actuels se mettent à clignoter.
5. Pour arrêtier l'enregistrement, appuyez sur le bouton L-16 (START/STOP).
- Lorsque l'enregistrement s'arrête, l'écran initial du mode séquenceur musical apparait sur l'afficheur.

- À ce moment, vous pouvez appuyer sur le bouton L-16 (START/STOP) pour réécouter ce que vous venez d'enregistrer. Pour de plus amples informations sur la lecture de l'enregistrement, reportez-vous à « Lecture d'un morceau enregistré » (page F-72).
6. Pour sortir du séquenceur musical, appuyez sur le bouton C-3 (SONG SEQUENCER) ou sur le bouton R-15 (EXIT).
Pour enregistrer avec EASY REC un morceau joué à l'aide d'un préréglage musical
-
Effectuez les points 1 à 4 de « Pour jouer un morceau à l'aide d'un préréglage musical » (page F-49).
-
Appuyez sur le bouton C-2 (RECORD).

-
Le bouton se met à clignoter et l'écran EASY REC apparait sur l'afficheur.
-
Jouez quelque chose avec un préréglage musical. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Pour jouer un morceau à l'aide d'un préréglage musical » (page F-49).
-
L'enregistrement commence en même temps que l'accompagnement automatique selon la progression d'accords prépréglée.
-
Lorsque l'enregistrement commence, le bouton C-2 (RECORD) clignotant s'éclaire. Pendant l'enregistrement, la mesure (MEASURE) et le temps (BEAT) actuels sont indiqués.
-
Pour arrêté l'enregistrement, appuyez sur le bouton L-16 (START/STOP).
-
Lorsque l'enregistrement s'arrête, l'écran initial du mode séquenceur musical apparait.
-
À ce moment, vous pouvez appuyer sur le bouton L-16 (START/STOP) pour réécouter ce que vous venez d'enregistrer. Pour de plus amples informations sur la lecture de l'enregistrement, reportez-vous à « Lecture d'un morceau enregistré » (page F-72).
-
Pour sorting du séquenceur musical, appuyez sur le bouton C-3 (SONG SEQUENCER) ou sur le bouton R-15 (EXIT).
Ce que le séquenceur musical permet de faire
La fonction le plus simple du séquenceur musical est d'enregistrer le morceau que vous étés en train de jouer. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Pour utiliser EASY REC pour l'enregistrement » (page F-63). Pratiquement tout ce que vous jouve au clavier peut être enregistré par le séquenceur musical.
Vous pouvez aussi utiliser le séquenceur musical pour effectuer un enregistrement multipiste sur 17 pistes et composer un morceau à partir de celles-ci. Par exemple, vous pouvez enregistrer d'abord une piste piano, une pisteasse puis une piste guitare, ou des pistes réservées à d'autres instruments.
Morceaux, pistes et parties
Un seul morceau peut être composé de 17 pistes au maximum. Les 17 pistes se divisent comme indiqué dans le tableau suivant.
| Morceau | Piste | Numéro de partie | Contenu de la partie |
| Piste système | A04 | Accompagnement automatique (Sonorité de l'harmonisation automatique) | |
| A05 | Clavier (Partie UPPER 1) | ||
| A06 | Clavier (Partie UPPER 2) | ||
| A07 | Clavier (Partie LOWER) | ||
| A09 | Accompagnement automatique (Partie percussion) | ||
| A10 | Accompagnement automatique (Partie batterie) | ||
| A11 | Accompagnement automatique (Partie basse) | ||
| A12 | Accompagnement automatique (Partie accord 1) | ||
| A13 | Accompagnement automatique (Partie accord 2) | ||
| A14 | Accompagnement automatique (Partie accord 3) | ||
| A15 | Accompagnement automatique (Partie accord 4) | ||
| A16 | Accompagnement automatique (Partie accord 5) | ||
| Piste 01 | B01 | Clavier (Partie B01) | |
| I | I | I | |
| Piste 16 | B16 | Clavier (Partie B16) |
- Le clavier numérique utilise simultanément plusieurs parties pour faire résonner en même temps l'accompagnement automatique, une sonorité de la superposition et une sonorité du partage de clavier. La piste système est utilisé pour enregistrer les notes de ces parties à un seul endroit.
- Les pistes 01 à 16 correspondant chacune à la partie d'un seul instrument de musique. Chaque piste sert à enregistrer les notes de chaque partie.
- Les parties indiquées dans le tableau ci-dessus correspondant aux parties du mixeur. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Utilisation du mixeur » (page F-38).
- La partie B10 est une partie à sonorité batterie seulement.
Contenu de l'enregistrement commun à la piste système et aux pistes 01 à 16
Début d'enregistrement
- Reglages des notes
- Sélection du rythme
- Réglage du tempo
Réglage de la gamme -
Réglages suivants du mixeur
-
Tous les paramètres des parties A04 à A07 et B01 à B16 (Sauf partie en/hors service)
- Les paramètres des parties A09 à A16 : partie en/hors service, accord grossier, accord fin, gamme activée, ligne de DSP
-
Les paramètres des DSP : volume, pan, envoi de réverbération
-
Réglages des effets
Volume de l'accompagnement
Pendant l'enregistrement
Notes jouées sur le clavier
- Opérations du pitch bender
- Pressions des pédales
Contenu de l'enregistrement de la piste système
Début d'enregistrement
- Sonorités des parties UPPER 1, UPPER 2 et LOWER
Superposition et partage de clavier en/hors service - Réglage du point de partage
- Décalage d'octaves des parties UPPER 1, UPPER 2 et LOWER
-
Les réglages suivants des paramètres du menu de fonctions (page F-96)
-
Maintien de l'arpégiateur, vitesse de l'arpégiateur, partie de l'arpégiateur
-
Harmonisation automatique ou arpégiateur en/hors service et type
- Attente de synchro (Normal, Variation, Intro)
- Préréglage musical (Seulement lorsque EASY REC est utilisé.)
Pendant l'enregistrement
- Sélection du rythme
- Réglage du tempo
- Tous les éléments de « Début d'enregistrement » ci-dessus, sauf pour les réglages des paramètres du menu de fonctions et le réglage du point de partage
- Reproduction d'accords par le clavier d'accords
- Les manipulations des commandes de rythme sous les boutons L-12 (INTRO), L-13 (NORMAL/FILL-IN), L-14 (VARIATION/FILL-IN) et L-15 (SYNCHRO/ENDING).
- Réglages rappelés de la mémoire de consignation
- Réglages rappelés à l'aide d'un préréglage instantané

REMARQUE
- Étant donné la manière dont les parties d'un morceau sont configurées, les réglages obtenus lors du rappel d'une configuration s'appliquent à des parties ayant d'autres numérios que ceux auxquels elles avaient été affectées lors de la sauvegarde de la configuration, comme indiqué ci-dessous.
| Parties lors de la sauvegarde de la configuration | Parties lors du rappel d'une configuration pour l'enregistrement d'un morceau |
| Partie UPPER 1 (A01) | Partie UPPER 1 (A05) |
| Partie UPPER 2 (A02) | Partie UPPER 2 (A06) |
| Partie LOWER (A03) | Partie LOWER (A07) |
| Partie de la sonorité de l'harmonisation automatique (A04) | Partie de la sonorité de l'harmonisation automatique (A04) |
Pour de plus amples informations sur la configuration des parties d'un morceau, reportez-vous à « Morceaux, pistes et parties » (page F-65).
- Au moment où vous rappelez une configuration consignée ou un préréglage instantané pendant l'enregistrement, lesinfos consignées avec la configuration ou le préréglage instantané sont enregistrées sur la piste système. La configuration consignée ou le préréglage instantané proprement dit n'est pas enregistré.
Contenu de l'enregistrement des pistes 01 à 16
Début d'enregistrement
- Sélection de la sonorité d'une partie pour la piste
Pendant l'enregistrement
- Sélection de la sonorité d'une partie pour la piste
-
Reglages suivants du mixeur
-
Tous les paramètres des parties B01 à B16 (sauf partie en/hors service)
Réglages de panneau et réglages d'en-tête
Avant d'enregistre avec le séquenceur musical, vous doivent sLECTIONner la sonorité et le rythme, et paramétre certains réglages comme le tempo, le mixeur, etc. Ces réglages sont appelés « réglages de panneau » parce qu'ils se paramètrent sur le panneau de commande du clavier numérique. Lorsque l'enregistrement commence, les réglages de panneau sont sauvégardés en-tête du morceau. Les réglages à l'en-tête d'un morceau sont appelés « Réglages d'en-tête »
- Les réglages mentionnés sous « Début d'enregistrement » dans « Contenu de l'enregistrement commun à la piste système et aux pistes 01 à 16 » (page F-66), « Contenu de l'enregistrement de la piste système » (page F-66) et « Contenu de l'enregistrement des pistes 01 à 16 » (page F-66) sont enregistrés comme réglages d'en-tête.
- Seuls les réglages d'en-tête peuvent être changés après l'enregistrement du morceau. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Utilisation de l'enregistrement par le panneau pour réécrir les réglages d'en-tête d'un morceau » (page F-71).
Enregistrement de pistes particulières
Cette section explique comment enregistrer sur la piste système et sur les pistes 01 à 16. Pour de plus amples informations sur le paramétrage des pistes et sur ce qui est enregistré sur chaque piste, reportez-vous à « Ce que le séquenceur musical permet de faire » (page F-65).
Pour enregistrer le morceau joué sur la piste système
1. Appuyez sur le bouton C-3 (SONG SEQUENCER) pour acceder au mode séquenceur musical.


Numéro d'emplacement du morceau
- L'astérisque (*) juxtapose au numéro d'emplacement d'un morceau indique que des données sont déjà enregistrées à cet emplacement.
- A dans le vumetre indique que la piste système est actuellément sélectionnée, tandis que B indique qu'une autre piste (01 à 16) est sélectionnée. Dans le cas de B, un pointeur (▲) indique la piste sélectionnée.
- Une carre noir (■) dans le vumètre, au-dessus d'un numéro de piste, indique que des données sont déjà enregistrées sur cette piste.
2. Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour selectionner un numero d'emplacement pour le morceau.
- Les réglages d'en-tête du morceau (page F-66) sont immédiatement rappelés lorsqu'un emplacement où se trouvent des données enregistrées est sélectionné.
3. Appuyez sur le bouton C-2 (RECORD).

- Le bouton se met à clignoter et le clavier numérique se met en attente d'enregistrement, c'est-à-dire que l'enregistrement commencerera dés que celui qu'elle sera joué au clvier. Jusqu'au point 7, faites attention de ne pas appuyer accidentellement sur une touche du clvier et de ne pas démarrer l'enregistrement par inadvertance.
4. Utilisez les boutons R-17 (<, >) pour selectionner la piste système.
- Si la piste système contient déjà des données enregistrées, les données de cette piste seront effacées au point 7 ci-dessous quand l'enregistrement commence.

5. Paramétrez les réglages de panneau selon le morceau que vous voulez jouer.
- Paramétrz les réglages suivants: sélection de la sonorité et du rythme, tempo, superposition et partage, attente de synchro (lorsqu'un accompagnement automatique est utilisé), mixeur, etc. Pour de plus amples informations sur les réglages pouvant être effectuels, reportez-vous à « Début d'enregistrement » dans « Contenu de l'enregistrement commun à la piste système et aux pistes 01 à 16 » (page F-66) et « Contenu de l'enregistrement de la piste système » (page F-66). Pour de plus amples informations sur les réglages de mixeur, reportez-vous à « Réglages du mixeur en mode Séquenceur musical » (page F-71).
6. Effectuez les points suivants pour paramétre le temps et d'autres réglages.
(1) Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé, appuyez sur le bouton C-13 (MENU). Un menu similaire au suivant apparait, avec le ● devant « Beat » (temps).

(2) Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour paramétre le temps.
Vous avez le choix entre 2/4 à 8/4, 2/8 à 16/8 comme réglage de temps.
(3) Utilisez le bouton R-17 (V) pour amener le ● sur « Metronome » puis utilisez les boutons R-14 (-, +) pourmettrele métronome en ou hors service. Lorsque le métronome est en service, il bat la mesure pendant I'enregistrement mais pas pendant la lecture.
(4) Utilisez le bouton R-17 (V) pour amener le ● sur « Precount » puis utilisez les boutons R-14 (-, +) pourmettre la pré-mesure en ou hors service. Lorsque la pré-mesure est en service, une mesure est battue au début de l'enregistrement au moment où vous appuyez sur le bouton L-16 (START/STOP) au point 7.
(5) Appuyez sur le bouton R-15 (EXIT) pour sortir du menu.
REMARQUE
- La page 2 du menu comporte un réglage « RecType », mais ce réglage ne peut pas être utilisé lors de l'enregistrement d'un morceau joué au clavier sur la piste système.
7. Commencez à jouer quelque chose sur le clavier.
- L'enregistrement commence automatiquelement lorsque vous effectuez une des opérations suivantes.
- Vous jouez au clavier
- Vous appuyez sur le bouton L-12 (INTRO), L-13 (NORMAL/FILL-IN) ou L-14 (VARIATION/FILL-IN).
- Vous appuyez sur le bouton L-16 (START/STOP). Pour introduire une ou plusieurs pauses avant l'enregistrement, appuyez sur le bouton L-16 (START/STOP) pour démarrer l'enregistrement, puis commencez à jouer au clavier à l'endetroit souhaïte.
- Lorsque l'enregistrement commence, le bouton C-2 (RECORD) clignotant s'éclaire. Pendant l'enregistrement, la mesure (MEASURE) et le temps (BEAT) actuels sont indiqués.
- Les manipulations de molette PITCH BEND (S-1) et de pédaule sont aussi enregistrés.
- Lorsque, pendant l'enregistrement, le point ou l'espace disponible en mémoire est inférieur à 100 notes est atteint, les valeurs de la mesure (MEASURE) et du temps (BEAT) actuels se mettent à clignoter.
8. Pour arrêtier l'enregistrement, appuyez sur le bouton L-16 (START/STOP).
- À ce moment, vous pouvez appuyer sur le bouton L-16 (START/STOP) pour réécouter ce que vous venez d'enregistrer. Pour de plus amples informations sur la lecture de l'enregistrement, reportez-vous à « Lecture d'un morceau enregistré » (page F-72).
9. Pour sortir du séquenceur musical, appuyez sur le bouton C-3 (SONG SEQUENCER) ou sur le bouton R-15 (EXIT).
Pour enregistrer sur les pistes 01 à 16
1. Appuyez sur le bouton C-3 (SONG SEQUENCER) pour acceder au mode séquenceur musical.


Numéro d'emplacement du morceau
- L'astérisque (*) juxtapose au numero d'emplacement d'un morceau indique que des données sont déjà enregistrées à cet emplacement.
- A dans le vumetre indique que la piste système est actuellément sélectionnée, tandis que B indique qu'une autre piste (01 à 16) est sélectionnée. Dans le cas de B, un pointeur (▲) indique la piste sélectionnée.
- Une carre noir (■) dans le vumètre, au-dessus d'un numéro de piste, indique que des données sont déjà enregistrées sur cette piste.
2. Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour selectionner un numero d'emplacement pour le morceau.
- Les réglages d'en-tête du morceau (page F-66) sont immédiatement rappelés lorsqu'un emplacement où se trouvent des données enregistrées est sélectionné.
3. Appuyez sur le bouton C-2 (RECORD).

- Le bouton se met à clignoter et le clavier numérique se met en attente d'enregistrement, c'est-à-dire que l'enregistrement commencerera dés que celui qu'elle Chase sera joué au clvier. Jusqu'au point 7, faites attention de ne pas appuyer accidentellement sur une touche du clvier et de ne pas démarrer l'enregistrement par inadvertance.
4. Utilisez les boutons R-17 (<, >) pour sélectionner une piste (Piste 01 à Piste 16).

5. Paramétrez les réglages panneau selon le morceau que vous voulez jouer.
- Paramétrz les réglages suivants: sélection de sonorité, tempo, mixeur, etc. Pour de plus amples informations sur les réglages pouvant être paramétrés, reportez-vous à « Début d'enregistrement » dans « Contenu de l'enregistrement commun à la piste système et aux pistes 01 à 16 » (page F-66) et « Contenu de l'enregistrement des pistes 01 à 16 » (page F-66). Pour de plus amples informations sur les réglages de mixeur, reportez-vous à « Réglages du mixeur en mode Séquenceur musical » (page F-71).
6. Effectuez les points suivants pour paramétre le temps et d'autres réglages.
(1) Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé, appuyez sur le bouton C-13 (MENU). Un menu similaire au suivant apparait, avec le ● devant « Beat » (temps).

(2) Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour paramétre le temps.
Vous avez lechioix entre 2/4 à 8/4, 2/8 à 16/8 comme réglage de temps.
(3) Utilisez le bouton R-17 (V) pour amener le ● sur « Metronome » puis utilisez les boutons R-14 (-, +) pourmettrele métronome en ou hors service. Lorsque le métronome est en service, il bat la mesure pendant l'enregistrement mais pas pendant la lecture.
(4) Utilisez le bouton R-17 (V) pour amener le ● sur « Precount » puis utilisez les boutons R-14 (-, +) pourmettre la pré-mesure en ou hors service. Lorsque la pré-mesure est en service, une mesure est battue au début de l'enregistrement au moment où vous appuyez sur le bouton L-16 (START/STOP) au point 7.
(5) Utilisez le bouton R-17 (V) pour amener le ● vers « RecType » puis utilisez les boutons R-14 (-, +) pour selectionner « REPL » ou « OVDB »
| Si vous VOULEZ effectuer ce type d'enregistrement : | Sélectionnez cette option RecType : |
| Supprimer les données générées sur la piste en cours d'enregistrement etCOMMencer un nouvel enregistrement. | REPL (Remplacer) |
| Recopier les données générées sur la piste en cours d'enregistrement avec le nouvel enregistrement. | OVDB (Recopier) |
(6) Appuyez sur le bouton R-15 (EXIT) pour sortir du menu.
7. Commencez à journer quelque chose sur le clavier.
- L'enregistrement commence et le bouton C-2 (RECORD) clignotant s'éclaire. Pendant l'enregistrement, la mesure (MEASURE) et le temps (BEAT) actuels sont indiqués.
- Pour introduire une ou plusieurs pauses avant l'enregistrement, appuyez sur le bouton L-16 (START/STOP) pour démarrer l'enregistrement, puis commencez à jouer au clavier à l'endetroit souhaité.
- Les manipulations de molette PITCH BEND (S-1) et de pédaule sont aussi enregistrés.
- Lorsque, pendant l'enregistrement, le point où l'espace disponible en mémoire est inférieur à 100 notes est atteint, les valeurs de la mesure (MEASURE) et du temps (BEAT) actuels se mettent à clignoter.
8. Pour arrêté l'enregistrement, appuyez sur le bouton L-16 (START/STOP).
- À ce moment, vous pouvez appuyer sur le bouton L-16 (START/STOP) pour réécouter ce que vous venez d'enregistrer. Pour de plus amples informations sur la lecture de l'enregistrement, reportez-vous à « Lecture d'un morceau enregistré » (page F-72).
9. Pour sortir du séquenceur musical, appuyez sur le bouton C-3 (SONG SEQUENCER) ou sur le bouton R-15 (EXIT).
Pour supprimer le contenu d'une seule piste immédiatement après son enregistrement
1. Lorsque l'écran initial du mode séquenceur musical est affiché après l'enregistrement d'une piste, appuyez sur le bouton C-13 (MENU) tout en maintainant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé.
- Le menu du séquenceur musical apparait avec le ● devant « ClearTrack »

2. Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
- L'écran « Clear Track » apparait. À ce moment, la piste destinée à être supprimée est celle que vous venez d'enregistrer.
3. Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
- Le message de confirmation « Sure? » apparait.
4. Appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour supprimer les données de la piste ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.

REMARQUE
- Pour de plus amples informations sur la seLECTION d'une piste précise et la suppression de son contenu, reportez-vous à « Pour supprimer une piste » (page F-78).
Pour supprimer un morceau immédiatement après l'enregistrement
-
Lorsque l'écran initial du mode séquenceur musical est affiché après l'enregistrement d'une piste, appuyez sur le bouton C-13 (MENU) tout en maintainant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé.
-
Le menu du séquenceur musical apparait.
2. Utilisez le bouton R-17 (A, V) pour amener le vers « ClearSong » puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
L'écran « Clear Song » apparait. À ce moment, le morceau destiné à être supprimé est celui que vous venez d'enregistrer.
3. Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
- Le message de confirmation « Sure? » apparait.
4. Appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour supprimer les données de la piste ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.

REMARQUE
- Pour de plus amples informations sur la seLECTION d'un morceau précis et la suppression de son contenu, reportez-vous à « Pour supprimer un morceau » (page F-75).
Réglages du mixeur en mode Séquenceur musical
Vous pouvez acceder au mixeur pendant la lecture, l'atte de la lecture ou l'attente de l'enregistrement (bouton C-2 (RECORD) clignotant), ou pendant l'enregistrement (bouton C-2 (RECORD) éclairé). Appuyez sur le bouton C-5 (MIXER) pour afficher l'écran du mixeur. Pour revenir à l'écran du mode séquenceur musical, appuyez une nouvelle fois sur le bouton C-5 (MIXER) ou bien appuyez sur le bouton R-15 (EXIT).
Le tableau suivant montre les parties du mixeur correspondant aux parties du séquenceur musical.
| Mixeur | Séquenceur musical |
| Parties A04 à A07, A09 à A16 | Piste système |
| Parties B01 à B16 | Pistes 01 à 16 |
Opérations disponibles sur le mixeur pendant la lecture ou l'attente de lecture
Tous les réglages de mixeur peuvent être paramétrés pendant la lecture ou l'attente de lecture, mais les précautions suivantes doivent être prises.
- Si vous foulez changer les réglages de mixer pendant l'attente de lecture, changez-les après avoir sélectionné le morceau que vous foulez reproduire. Si vous changez d'abord les réglages de mixer puis sélectionné un autre morceau, les réglages d'en-tête du nouveau morceau sélectionné seront rappelés et les réglages du mixer changeront automatiquement.
- Les seuls réglages de mixeur que vous pouze changer pendant l'attente de lecture sont ceux qui se trouvent dans l'en-tête du morceau actuellément sélectionné. Si des réglages de mixeur ont été changés au cours de l'enregistrement du morceau, les tout derniers réglages de mixeur enregistrés supplanteront les réglages effectuels pendant l'attente de lecture.
Opérations disponibles sur le mixeur pendant l'attente d'enregistrement
Les réglages de mixeur suivants (sauf partie en/hors service) sont disponibles, selon la piste en cours d'enregistrement. Les réglages sont enregistrés dans les réglages d'en-tête (page F-66), tout comme les réglages sauvégardés au début de l'enregistrement.
| Piste système | Pistes 01 à 16 |
| Parties A05 (UPPER 1), A06 (UPPER 2), A07 (LOWER), A04 (Harmonisation automatique) | Parties correspondant à chaque piste (B01 à B16) |
Opérations disponibles sur le mixeur pendant l'enregistrement Les réglages du mixeur ne peuvent pas être paramétrés pendant l'enregistrement sur la piste système.
Le paramétrage des réglages du mixeur (sauf partie en/hors service) est possible pour une partie (B01 à B16) correspondant à une des pistes 01 à 16 indiquées lors de l'enregistrement. Un réglage de mixeur changé sur l'écran du mixeur est enregistrédès qu'il est effectué.
Pour de plus amples informations sur les fonctions et opérations du mixeur, reportez-vous à « Utilisation du mixeur » (page F-38).
Utilisation de l'enregistrement par le panneau pour réécrite les régles d'en-tête d'un morceau
L'en-tête de chaque morceau contient des « réglages d'en-tête », c'est-à-dire des réglages qui étaient actifs au moment de l'enregistrement. Vous pouvez replacer les réglages d'en-tête d'un morceau par la configuration actuelle du clavier numérique en effectuant un « enregistrement par le panneau ».
Les réglages d'en-tête suivants peuvent être remplacés par l'enregistrement par le panneau.
- Sélection du rythme
- Réglage du tempo
- Réglage de la gamme
-
Reglages suivants du mixeur
-
Tous les paramètres des parties A04 à A07 et B01 à B16 (Sauf partie en/hors service)
- Les paramètres des parties A09 à A16 : partie en/hors service, accord grossier, accord fin, gamme activée, ligne de DSP
-
Les paramètres des DSP : volume, pan, envoi de réverbération
-
Réglages des effets
Volume de l'accompagnement - Sélection de la sonorité de la partie UPPER 1, de la partie UPPER 2 et de la partie LOWER
Pour effectuer un enregistrement par le panneau
- Appuyez sur le bouton C-3 (SONG SEQUENCER) pour acceder au mode séquenceur musical.

- Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour selectionner un numero d'emplacement pour le morceau.
-
Paramétrez les réglages de panneau correspondant aux réglages qui doivent être inscrits comme réglages d'en-tête.
-
Vous pouvez paramétre les réglages suivants : réglages de mixeur, tempo, rythme de la piste système, sélection de la sonorité de la piste, etc.
-
Pour changer les réglages des sonorité des parties UPPER 1, UPPER 2 et LOWER de la piste système ou du mixeur, utilisez le mixeur pour changer les réglages des parties A05 (UPPER 1), A06 (UPPER 2) et A07 (LOWER).
-
Lorsque tous les réglages de panneau ont été effectuels, appuyez sur le bouton C-13 (MENU) tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé.
-
Le menu du séquenceur musical apparait.
-
Utilisez le bouton R-17 (V) pour amener le ● sur « PanelRecord »

- Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
- En réponse au message « Sure? » qui apparaît, appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour exécuter l'opération ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
Lecture d'un morceau enregistré
Cette section explique comment effectuer les opérations suivantes lorsque vous reproduisez un morceau enregistré en mode séquenceur musical.
- Lire un morceau
- Localiser rapidement vers l'avant, localiser rapidement vers l'arrière,mettre en pause,revenir à la lecture
- Lire un passage précis d'un morceau
- Répéter un passage précis d'un morceau
- Attribuer un nom à un morceau
- Supprimer un morceau
Pour lire un morceau enregistré
- Appuyez sur le bouton C-3 (SONG SEQUENCER) pour acceder au mode séquenceur musical.

-
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour selectionner un numero d'emplacement pour le morceau.
-
Paramétrz les réglages de mixeur, le tempo et les réglages de panneau devant être utilisés pour la lecture.
-
Pour changer les réglages des sonorité des parties UPPER 1, UPPER 2 et LOWER de la piste système ou du mixeur, utilisez le mixeur pour changer les réglages des parties A05 (UPPER 1), A06 (UPPER 2) et A07 (LOWER).
-
Ces réglages ne sont pas nécessaires si vous poulez reproductive le morceau tel qu'il a été enregistré.
-
Appuyez sur le bouton L-16 (START/STOP).
-
La lecture commence. Les opérations suivantes sont disponibles pendant la lecture.
| Pour faire ceci : | Faites ceci : |
| Sauter vers l'avant | Maintenez le bouton L-14 (►FF) enfoncé. |
| Sauter vers l'arrête | Maintenez le bouton L-13 (▲REW) enfoncé. |
| Mettre en pause | Appuyez sur le bouton L-15 (PAUSE). |
| Redémarrer la lecture après la pause | Appuyez sur le bouton L-15 (PAUSE). |
| Activer la lecture repétée | Effectuez les points 4 à 6 de « Pour répéter un passage précis d'un morceau » (page F-109). |
- Mème lorsque la lecture est en pause, vous pouvez effectuer une recherche rapide avant en tenant le bouton L-14 (▶FF) enforcé ou une recherche rapide arrêté en tenant le bouton L-13 (▲REW) enforcé. Lorsque le bouton est relaché, le morceau se remet en pause.
- Pendant la lecture ou l'attente de la lecture, vous pouvez utiliser les boutons R-17 (<,>) pour sélectionner la piste souhaitation. Lorsque des notes sont jouées sur le clavier, les parties correspondant à la piste actuellément sélectionnée (A04 à A07 pour la piste système) résonnent.
- La lecture s'arrête automatiquement lorsque la fin d'un morceau est atteinte. Pour arrêter la lecture en cours, appuyez sur le bouton L-16 (START/STOP).
Pour lire une partie précise seulement
- Appuyez sur le bouton C-3 (SONG SEQUENCER) pour acceder au mode séquenceur musical.
- Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour selectionner un numero d'emplacement pour le morceau.
- Appuyez sur le bouton C-5 (MIXER) pour afficher l'écran du mixeur.
-
Utilisez les boutons R-17 (<, >) pour selectionner la partie que vous poulez dire (A04 à A16, B01 à B16).
-
Par exemple, pour tire seulement la melodie enregistrée en utilisant la partie UPPER 1 dans la piste système, sélectionnez la partie A05. Pour de plus amples informations sur le contenu de chaque partie, reportez-vous à « Organisation des parties » (page F-38).
-
Appuyez sur les boutons R-17 (A, V) pour amener les crochets écais ([]) sur « Part »

-
Appuyez simultanément sur les boutons R-14 (-, +) .
-
Le réglage est remplace par le réglage « Sol » (Solo).
-
Appuyez sur le bouton L-16 (START/STOP).
-
La lecture de la partie sélectionnée au point 4 seulement commence.
- La lecture s'arrête automatiquement lorsque la fin d'un morceau est atteinte. Pour arrêter la lecture en cours, appuyez sur le bouton L-16 (START/STOP).
Pour lire une phrase précise de façon repétée
- Maintenez le bouton R-13 (REPEAT) enforcé jusqu'à ce que l'écran de localisation suivant apparaissée sur l'afficheur.

- Spécifiez la mesure correspondant au début de la phrase devant être lue de façon répetée.
(1) Appuyez sur le bouton R-14 (+).
« 001:01:00 » apparait dans l'emplacement de saisie du début (A), et le curseur se met à clignoter.
(2) Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour spécifique le numéro de la mesure correspondant au début de la phrase.
- Spécifiez la mesure correspondant à fin de la phrase devant être lue de façon répétée.
(1) Appuyez trois fois sur le bouton R-17 (> ) pour amener le curseur sur l'emplacement de saisie de la fin de la phrase.
Appuyez sur le bouton R-14 (+).
L'emplacement de saisie de la fin (B) indique initialement la mesure suivant le début de la phrase.
(2) Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour spécifique le numéro de la mesure correspondant à la fin de la phrase.
-
Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
-
Le curseur cesse de clignoter.
- Appuyez sur le bouton R-15 (EXIT) pour sortir de l'écran de localisation.
- Effectuez les opérations suivantes pour lancer la répétition de la phrase.
(1) Appuyez sur le bouton L-12 (REPEAT).
Le témoin REPEAT apparait sur l'afficheur.
(2) Appuyez sur le bouton L-16 (START/STOP).
La phrase spécifiée est lue en boucle.
7. Pour arrêté la lecture, appuyez sur le bouton L-16 (START/STOP).

REMARQUE
- Une pression sur le bouton R-15 (EXIT) sans pression sur le bouton R-16 (ENTER) au point 4 ci-dessus annule le réglage de la phrase et ferme l'écran de localisation.
-
Les points spécifique comme début et fin sur l'écran de localisation ci-dessus apparaissent comme réglages par défaut lorsque l'écran d'édition de l'évenement suivant est affché.
-
« Pour supprimer tous les événements d'un passage précis d'une piste » (page F-86)
- « Pour copier les événements correspondant à un passage précis à l'endetroit souhaite » (page F-87)
- « Pour quantifier tous les événements notes correspondant à un passage précis d'une piste » (page F-89)
- « Pour supprimer tous les événements pitch bender correspondant à un passage précis d'une piste » (page F-90)
Ceci vous permet de repeter la phrase et de la vérifier avant de l'éditer au moyen des opérations mentionnées ci-dessus.
Édition d'un morceau
Les opérations suivantes sont disponibles pendant l'édition d'un morceau.
- Suppression d'un morceau particulier ou de tous les morceaux
- Copie d'un morceau d'un emplacement vers un autre
- Suppression de mesures précises d'un morceau
- Insertion de mesures vides dans un morceau
- Transfert du contenu de la piste système vers la piste 04 à 07 ou 09 à 16
- Changement de noms de morceaux
Pour éoperator un morceau
1. Appuyez sur le bouton C-3 (SONG SEQUENCER) pour acceder au mode séquenceur musical.
2. Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé, appuyez sur le bouton C-3 (EDIT) pour afficher le menu d'edition.

3. Utilisez le bouton R-17 (V) pour amener le ● vers « SongEdit » puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
- Le menu de l'éditeur de morceaux suivant apparait.

Pour supprimer un morceau
-
Effectuez la procédure mentionné dans « Pour éditer un morceau » à la page F-74 pour afficher le menu de l'éditeur de morceaux et amener le ● devant « Clear »
-
Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
L'ecran « Clear Song » apparait.
-
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour spécifique le numéro d'emplacement du morceau que vous poulez supprimer.
-
L'astérisque (*) juxtapose au numéro d'emplacement d'un morceau indique que des données sont déjà enregistrées à cet emplacement.

-
Vous pouze sélectionner « All » ici pour supprimer tous les morceaux.
-
Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
- En réponse au message « Sure? » qui apparaît, appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour supprimer ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
Pour copier un morceau d'un emplacement vers un autre
- Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour éditer un morceau » à la page F-74 pour afficher le menu de l'éditeur de morceaux.
-
Utilisez le bouton R-17 (A, V) pour amener le vers « Copy » puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
-
L'écran « Copy Song » apparait. À ce moment les crochets écais ([ ]) se trouvent sur le réglage « Copy ».
-
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour spécifique le numero d'emplacement du morceau que vous poulez copier.
-
Appuyez sur le bouton R-17 (V) pour amener les crochets écais ([ ]) sur « To »

-
L'astérisque (*) juxtapose au numero d'emplacement d'un morceau indique que des données sont déjà enregistrées à cet emplacement.
-
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour spécifique le numéro d'emplacement où vous pouze copier le morceau.
-
Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
-
Si la destination de la copie ne contient pas de données enregistrées, la copie est immédiatement effectué.
- Si la destination de la copie contient déjà des données, le message suivant, vous demandant si vous pouze replacer les données existantes, apparait.

Appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour effectuer la copie et écraser le morceau existant ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
Pour supprimer une mesure précise d'un morceau
- Effectuez la procédure mentionné dans « Pour éditer un morceau » à la page F-74 pour afficher le menu de l'éditeur de morceaux.
-
Utilisez le bouton R-17 (A, V) pour amener le vers « DeleteMeas. » puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
-
L'écran « Delete Measure » apparait. À ce moment les crochets écais ([ ]) se trouvent sur le réglage « Measure ».
-
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour spécifique la mesure que vous poulez supprimer.
- Appuyez sur le bouton R-17 (V) pour amener les crochets écais ([ ]) sur « Size »

- Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour spécifique le nombre de mesures que vous pouze supprimer.
- Lorsque tout est comme vous le souhaitez, appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
- En réponse au message « Sure? » qui apparaît, appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour supprimer ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
Pour insérer des mesures vides dans un morceau
- Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour éditer un morceau » à la page F-74 pour afficher le menu de l'éditeur de morceaux.
-
Utilisez le bouton R-17 (A, V) pour amener le vers « InsertMeas. » puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
-
L'écran « Insert Measure » apparait. À ce moment les crochets écais (【 】) se trouvent sur le réglage « Measure ».
-
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour spécifier le numéro de mesure d'ou l'insertion de mesures doit commencer.
- Appuyez sur le bouton R-17 (V) pour amener les crochets écais ([ ]) sur « Size »
-
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour désigner le nombre de mesures que vous pouze insérer.
-
Par exemple, si vous spécifiez 002 pour « Measure » et 003 pour « Size », trois mesures vides seront insérées devant la mesure 2.
-
Lorsque tout est comme vous le souhaitez, appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
- En réponse au message « Sure? » qui apparait, appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour insérer ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
Pour extraire le contenu de la piste système vers la piste 04 à 07 ou 09 à 16
Comme expliqué dans « Morceaux, pistes et parties » (page F-65), la piste système est une piste particulière et les données du morceau joué au clavier et de l'accompagnement automatique sont enregistrées séparément sur plusieurs parties (A04 à A07, A09 à A16). Les données de ces parties sont extraites vers les pistes 04 à 07 et 09 à 16, chaque partie correspondant à une piste de données. Ceci permet d'éditer plus facilement chaque partie de l'accompagnement.
| Piste système | A04 | → | B04 |
| A05 | → | B05 | |
| A06 | → | B06 | |
| A07 | → | B07 | |
| A09 | → | B09 | |
| A10 | → | B10 | |
| A11 | → | B11 | |
| A12 | → | B12 | |
| A13 | → | B13 | |
| A14 | → | B14 | |
| A15 | → | B15 | |
| A16 | → | B16 |

IMPORTANT!
- Cette opération supprime toutes les données actuellesment enregistrées sur la piste système sauf les données de tempo.
-
Cette opération supprime toutes les données actuellesment enregistrées sur les pistes 04 à 07 et 09 à 16 et les remplace par les données de la piste système.
-
Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour éditer un morceau » à la page F-74 pour afficher le menu de l'éditeur de morceaux.
-
Utilisez le bouton R-17 (A, V) pour amener le vers « Extract » puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
-
Un écran « Extract » similaire au suivant apparait.

-
Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
-
En réponse au message « Sure? » qui apparait, appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour lancer l'extraction ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
Pour renommer un morceau
- Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour éditer un morceau » à la page F-74 pour afficher le menu de l'éditeur de morceaux.
- Utilisez le bouton R-17 (V) pour amener le ● vers « Rename » puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
L'écran « Rename » apparait.

-
Utilisez les boutons R-17 (<, >) pour amener le curseur sur le caractère du nom que vous voulez changer, puis utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour selectionner le caractère souhaité.
-
Reportez-vous à « Caracteres pouvant être saisis » (page F-124) pour de plus amples informations sur les caractères pouvant être utilisés pour le nom.
-
Pour insérer un espace, appuyez simultanément sur les boutons R-14 (-, +) .
-
Lorsque tout est comme vous le souhaitez, appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
- En réponse au message « Sure? » qui apparaît, appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour renomer le morceau ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
Édition d'une piste
Les opérations suivantes sont disponibles pendant l'édition de piste (piste système, pistes 01 à 16).
- Suppression d'une piste
- Copie d'une piste sur une autre (Pistes 01 à 16 seulement)
- Combinaison de deux pistes en une seule (Pistes 01 à 16 seulement)
Pour éoperator une piste
- Appuyez sur le bouton C-3 (SONG SEQUENCER) pour acceder au mode séquenceur musical.
- Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé, appuyez sur le bouton C-3 (EDIT) pour afficher le menu d'edition.
-
Utilisez le bouton R-17 (A, V) pour amener le vers « TrackEdit » puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
-
Le menu de l'éditeur de pistes suivant apparait.

Pour supprimer une piste
- Effectuez la procédure mentionné dans « Pour éditer une piste » à la page F-78 pour afficher le menu de l'éditeur de pistes.
- Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
L'ecran « Clear Track » apparait.

-
Utilisez le cadran ou les boutons R-17 (<,>) pour spécifique le morceau que vous poulez supprimer.
-
Une carre noir (■) au-dessus d'un nombre de piste, dans le vumètre, indique que des données sont déjà enregistrées sur cette piste.
-
Vous pouvez aussi seLECTIONner une piste avec le cadran ou les boutons R-14 (-, +) .
-
Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
- En réponse au message « Sure? » qui apparaît, appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour supprimer ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
Pour copier une piste sur une autre (Pistes 01 à 16 seulement)
- Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour éditer une piste » à la page F-78 pour afficher le menu de l'éditeur de pistes.
-
Utilisez le bouton R-17 (A, V) pour amener le vers « Copy » puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
-
L'écran « Copy Track » apparait. À ce moment les crochets écais ([ ]) se trouvent sur le réglage « Copy ».
-
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour spécifique le numéro de la piste d'ou vous voulez copier.
-
Appuyez sur le bouton R-17 (V) pour amener les crochets écais ([ ]) sur « To »
-
L'astérisque (*) juxtaposé au numéro de piste indique que des données sont déjà enregistrées sur cette piste.
-
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour spécifique le numéro de la piste où vous voulez copier.
-
Lorsque tout est comme vous le souhaitez, appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
-
Si la destination de la copie ne contient pas de données, la copie est immédiatement effectué.
- Si la destination de la copie contient déjà des données, le message suivant, vous demandant si vous voulez replacer les données existantes, apparait.

Appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour effectuer la copie et écraser la piste existante ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
Pour combiner deux pistes en une seule (Pistes 01 à 16 seulement)
- En mode séquenceur musical, utilisez les boutons R-17 (<, >) pour sélectionner parmi les deux pistes que vous poulez combiner celle dont le numéro est le plus petit.
- Par exemple, pour combiner les pistes 03 et 05 en une piste 06, il faut selectionner ici la piste 03.
- Effectuez les points 2 et 3 de la procédure mentionnée dans « Pour éoperator une piste » à la page F-78 pour afficher le menu de l'éditeur de pistes.
-
Utilisez le bouton R-17 (V) pour amener le ● vers « Merge » puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
-
Un écran « Merge Track » similaire au suivant apparait. À ce moment les crochets écais ([ ]) se trouvent sur le réglage ⑧.

A:Une des pistes a combiner (La piste selectionnee au point 1 est la selection par defaut)
⑧:L'autre piste à combiner
© : Destination des pistes à combiner
-
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour spécifier 05 (Piste 05) pour ⑧
-
Un changement de la valeur de ⑧ entraine également un changement de la valeur ⑥.
- Appuyez sur le bouton R-17 ( > ou ) pour amener les crochets écais ([ ]) sur ⑥
- Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour spécifier 06 (Piste 06) pour ⑥
7. Lorsque tout est comme vous le souhaitez, appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
- Si la destination de la combinaison ne contient pas de données, la combinaison des pistes commence immidiatement.
- Si la destination de la combinaison contient déjà des données, le message suivant, vous demandant si vous poulez replacer les données existantes, apparait.

Appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour executer l'opération et écraser la piste existante ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.

REMARQUE
- Le contenu des deux pistes originales n'est pas supprimé lorsque cette opération est effectué. Si vous n'avez plus besoin du contenu d'une piste, vous pouvez le supprimer en effectuant la procédure mentionnée dans « Pour supprimer une piste » (page F-78).
Édition d'événements
Le séquenceur musical enregistre toutes les opérations effectuees sur le clavier numérique pendant que vous jouez comme « événements », c'est-à-dire la plus petite unité de données constituent un morceau. Par exemple, lorsqu'une note est jouée sur le clavier, les événements suivants sont enregistrés : mesure initiale de la note, temps, piste et hauteur, durée et intensité de la note.
Les opérations suivantes sont disponibles pendant l'édition d' événements.
- Suppression d'événements
- Insertion dévenements
- Copie d'événements correspondant à un passage précis à l'endetroit souhaité
- Quantification* d'événements notes
- Suppression d'événements pitch bender
- Reglage de la velocité d'événements notes
- Réglage des temps de gate d'événements notes
- Sélection du type d'événements apparaissant sur l'écran de l'éditeur d'événements (View Select)
- Insertion ou suppression d'évenements temps
- Saisie directe d'evénements notes (saisie pas à pas)
- La quantification est une fonction qui corrige automatiquement le timing où un événement note résonne selon une note de ↔reference.
Pour éditer un événement
- Appuyez sur le bouton C-3 (SONG SEQUENCER) pour acceder au mode séquenceur musical.
-
Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé, appuyez sur le bouton C-3 (EDIT) pour afficher le menu d'edition.
-
Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
L'écran de l'éditeur d'évenements suivant apparait.

-
Pour de plus amples informations sur l'emploi de l'écran de l'éditeur d'événements, reportez-vous à « Types d'événements et contenu de l'écran » (page F-81).
-
Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé, appuyez sur le bouton C-13 (MENU).
-
Le menu de l'éditeur d'événements suivant apparait.

- Ensuite, sélectionnez sur le menu l'objet correspondant au type d'opération que vous pouze effectuer. Chaque opération est désrite en détail dans cette section.
Types d'événements et contenu de l'écran
L'écran de l'éditeur d'événements contient tous les événements constituant un morceau sous forme de valeurs et de caractères, comme indiqué dans l'exemple suivant.
Événement en cours d'édition (événement sélectionné) (Centre de l'écran)

Événements antérieur (événement précédent) et postérieur (événement suivant) à l'événement actuel
L'écran de l'éditeur d'événements montre trois événements à la fois. L'événement sur la ligne intermédiaire est l'événement sélectionné. Vous pouvez changer la valeur sou lignée par le curseur à trait plein. Des tirets sous une valeur indiquent que le curseur peut être amné sur cette valeur.
■ Interprétation des données d'événements
Pour expliquer les données d'événements, deux types d'événements sont utilisés ici.
- Example 1: Événement note

- Exemple 2: Événement pitch bender

La signification de chaque position sur l'écran est la suivante.
| Numéro | Description |
| 1 | Pour tous les types d'événements, indique l'emplacement (timing) dans le format suivant : mesure:temps:tic. Un « tic » est une unité de temps inférieure au temps. Les données du séquenceur musical utilisent 96 tics par temps (pour 2/4 à 8/4) ou 48 tics par temps (pour 2/8 à 16/8). |
| 2 | Pour la plupart des événements, le type d'événement est indiqué par une abréviation à cette position. « Bend » dans l'exemple (2) est l'abréviation de « événement pitch bender » . Les événements notes (example d'affichage (1)) et les événements accords se différencient par le fait que cette position montre le réglage du paramètre de l'événement (nom de la note pour un événement note, fondamentale pour un événement accord). Pour de plus amples informations sur ce qui apparait à cette position et sur le type d'événement correspondant, reportez-vous à « Listes des données d'événements » (page F-82). |
| 3 | Cette position montre les valeurs des réglages de paramètres correspondant à ce type d'événement. Si un événement présente plusieurs paramètres, utilisez les boutons R-17 (<,>) pour déplacer le curseur et faire défilier les paramètres. Le nom du paramètre à la position actuelle du curseur apparait à la position ④. |
| 4 | Cette position indique l'emplacement actuel du curseur sous forme de « MEAS. » (mesure), « BEAT » (temps) ou « TICK » (tic). |
■Listedesdonnéesd'événements
Le tableau suivant montre les types d'événements correspondant aux abréviations qui apparaissent sur l'afficheur, ainsi que les paramètres de chaque type d'événement et leurs plages de réglage.
- « Affichage ② » et « Affichage ④ » dans l'en-tête du tableau correspondant aux positions d'écran ②, ④ dans « Interprétation des données dévenements » (page F-81).
- « Affichage ② pendant l'insertion » dans l'en-tête du tableau indique le nom du type d'évenement entouré de crochets épais ([ ]) au point 3 de la procédure mentionnée dans « Pour insérer un événement » (page F-87).
Événements commun à la piste système et aux pistes 01 à 16
| Type d'événement | Affichage ② pendant l'insertion | Affichage ④ | Nom du paramètre | Plage de réglage | |
| Affichage ② | Nom de l'événement | ||||
| TOP | (début du morceau) | - | - | - | (Édition impossible) |
| *1 | Note | 【Note】 | NOTE | Nom de la note | C- - C0 - G9*2 |
| GATE | Temps de gate | 00:00 - 99:95 | |||
| VEL | Vélocité | 001 - 127 | |||
| Bend | Pitch Bender | 【Bend】 | VALU | Pitch Bender | -8192 - 0000 - +8191 |
| Mod | Modulation*3 | 【Modulat】 | VALU | Modulation | 000 - 127 |
| END | (fin du morceau) | - | - | - | (Édition impossible) |
1 Un événement note n'est pas indiqué à la position ② comme nom d'événement mais comme nom de note (C4, etc.).
2 « C-» sur l'affichage indique C-1 (une octave en dessous de C0).
*3 Cét événement ne peut être ajouté qu'avac l'opération mentionnée dans « Pour insérer un événement » (page F-87). Il applique un vibrato.
Événements des pistes 01 à 16
| Type d'événement | Affichage ② pendant l'insertion | Affichage ④ | Nom du paramètre | Plage de réglage | |
| Affichage ② | Nom de l'événement | ||||
| TONE | Sonorité de la partie | [Tone] | VALU | Numéro de sonorité | A:001 - L:010 |
| Sus | Pédale de prolongation de la partie | [Sustain] | VALU | Pédale de prolongation | 000 - 127 |
| Sost | Pédale de sostenuto de la partie | [Sostenu] | VALU | Pédale de sostenuto | 000 - 127 |
| Soft | Pédale douce de la partie | [Soft] | VALU | Pédale douce | 000 - 127 |
| Vol | Volume de la partie | [Volume] | VALU | Volume de la partie | 000 - 127 |
| Pan | Pan de la partie | [Pan] | VALU | Pan de la partie | -64 - 00- +63 |
| CTun | Accordage grossier de la partie | [CrsTune] | VALU | Accordage grossier de la partie | -24 - 00 - +24 |
| FTun | Accordage fin de la partie | [FinTune] | VALU | Accordage fin de la partie | -99 - 00 - +99 |
| BndR | Plage de variation de la partie | [BendRng] | VALU | Plage de variation de la partie | 00 - 24 |
| RSnd | Envoi de réverbération à la partie | [RevSend] | VALU | Envoi de réverbération à la partie | 000 - 127 |
| CSnd | Envoi de chorus à la partie | [ChoSend] | VALU | Envoi de chorus à la partie | 000 - 127 |
| SciE | Activation de la gamme de la partie | [ScaleEn] | VALU | Activation de la gamme de la partie | on, oFF |
| DspL | Ligne de DSP de la partie | [DspLine] | VALU | Ligne de DSP de la partie | on, oFF |
| Exp | Expression de la partie*4 | [Express] | VALU | Expression | 000 - 127 |
*4 Cét événement ne peut être ajouté qu'avac l'opération mentionnée dans « Pour insérer un événement » (page F-87). Il change le volume.
■ Événements de la piste système
| Type d'événement | Affichage ② pendant l'insertion | Affichage ④ | Nom du paramètre | Plage de réglage | |
| Affichage ② | Nom de l'événement | ||||
| TnU1 | UPPER 1 Sonorité | [Tone_U1] | VALU | Numéro de sonorité | A:001 - L:010 |
| TnU2 | UPPER 2 Sonorité | [Tone_U2] | VALU | Numéro de sonorité | A:001 - L:010 |
| TnLo | LOWER Sonorité | [Tone_Lo] | VALU | Numéro de sonorité | A:001 - L:010 |
| TnHm | Sonorité de l'harmonisation automatique | [Tone_Hm] | VALU | Numéro de sonorité | A:001 - L:010 |
| *1 | Accord | [Chord] | ROOT | Fondamentale | C - B |
| TYPE | Type d'accord | *2 | |||
| CVEL | Vélocité de l'accord | 000 - 127 | |||
| RHY | Rythme | [Rhythm] | VALU | Numéro de rythme | A:001 - F:010 |
| Rctl | Contrôleur de rythme | [RhyCtrl] | VALU | Contrôleur de rythme | *3 |
| APrt | Partie de l'accompagnement En/Hors service | [AcmpPrt] | PART | Partie | PREC, DRUM, BASS, CHD1 - CHD5 |
| VALU | En/hors service | on, oFF | |||
| Layr | Superposition En/Hors service | [Layer] | VALU | Superposition En/Hors service | on, oFF |
| Shft | Décalage d'octave | [OctShft] | PART | Partie | HARM, UPP1, UPP2, LOWER |
| VALU | Décalage d'octave | -2 - 0 - +2 | |||
| Split | Partage En/Hors service | [Split] | VALU | Partage En/Hors service | on, oFF |
| TMPO | Tempo | [Tempo] | VALU | Tempo | 30 - 255 |
| SplP | Point de partage | [SplitPt] | VALU | Point de partage | C- - C0 - G9*4 |
| HmAp | Harmonisation automatique/Arpégiateur | [HarmArp] | VALU | Harmonisation automatique/Arpégiateur | oFF, 001 - 162 |
| ApHd | Maintien de l'arpégiateur | [ArpHold] | VALU | Maintien de l'arpégiateur | on, oFF |
| ApSp | Vitesse de l'arpégiateur | [ArpSpd] | VALU | Vitesse de l'arpégiateur | 1, 2, 2S, 3, 4, 4S, 6, 8 |
| ApPt | Partie de l'arpégiateur | [ArpPart] | VALU | Partie de l'arpégiateur | U12, U1, U2, Low |
| Revb | Réverbération | [Reverb] | VALU | Réverbération | oFF, 01 - 10 |
| Chrs | Chorus | [Chorus] | VALU | Chorus | 1 - 5 |
| DSP | DSP | [DSP] | VALU | DSP | ton, 001 - 200 |
| Scal | Gammu | [Scale] | NOTE | Tonalité | C - B |
| Cent | Cent | -99 - 00 - +99 | |||
| Sus | Pédale de prolongation de la partie | [Sustain] | PART | Partie | HARM, UPP1, UPP2, LOWER |
| VALU | Pédale de prolongation de la partie | 000 - 127 | |||
| Sost | Pédale de sostenuto de la partie | [Sostenu] | PART | Partie | HARM, UPP1, UPP2, LOWER |
| VALU | Pédale de sostenuto de la partie | 000 - 127 | |||
| Soft | Pédale douce de la partie | [Soft] | PART | Partie | HARM, UPP1, UPP2, LOWER |
| VALU | Pédale douce de la partie | 000 - 127 | |||
| Vol | Volume de la partie | [Volume] | PART | Partie | HARM, UPP1, UPP2, LOWER |
| VALU | Volume de la partie | 000 - 127 | |||
| Pan | Pan de la partie | [Pan] | PART | Partie | HARM, UPP1, UPP2, LOWER |
| VALU | Pan de la partie | -64 - 00 - +63 | |||
| CTun | Accordage grossier de la partie | 【CrS Tune】 | PART | Partie | HARM, UPP1, UPP2, LOWER |
| VALU | Accordage grossier de la partie | -24 - 00 - +24 | |||
| FTun | Accordage fin de la partie | 【Fin Tune】 | PART | Partie | HARM, UPP1, UPP2, LOWER |
| VALU | Accordage fin de la partie | -99 - 00 - +99 | |||
| BndR | Plage de variation de la partie | 【BendRng】 | PART | Partie | HARM, UPP1, UPP2, LOWER |
| VALU | Plage de variation de la partie | 00 - 24 | |||
| RSnd | Envoi de réverbération à la partie | 【RevSend】 | PART | Partie | HARM, UPP1, UPP2, LOWER |
| VALU | Envoi de réverbération à la partie | 000 - 127 | |||
| CSnd | Envoi de chorus à la partie | 【ChoSend】 | PART | Partie | HARM, UPP1, UPP2, LOWER |
| VALU | Envoi de chorus à la partie | 000 - 127 | |||
| DspL | Ligne de DSP de la partie | 【DspLine】 | PART | Partie | HARM, UPP1, UPP2, LOWER |
| VALU | Ligne de DSP de la partie | on, oFF | |||
| AVol | Volume de l'accompagnement*5 | 【AcmpVol】 | VALU | Volume de l'accompagnement | 000 - 127 |
| AScl | Gamage de l'accompagnement*6 | 【AcmpScl】 | VALU | Gamage de l'accompagnement | on, oFF |
1 Un événement accord n'est pas indiqué à la position ↓ comme nom d'événement mais comme fondamentale d'accord (C, etc.).
2 Reportez-vous à « Guide des doigtres » (page F-124).
3 Intro: motif d'intro, norml: motif normal, Vari: motif de variation, nFIOn: intermède normal en service, nFloF: intermède normal hors service, vFIOn: variation de l'intermède en service, vFloF: variation de l'intermède hors service, Endin: motif final.
4 « C- » sur l'affichage indique C-1 (une octave en dessous de C0).
5 Ce réglage correspond à l'élement « AccompVol. » du menu de fonctions (page F-98).
6 Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Application ou non des réglages de gamme actuels à l'accompagnement automatique (Gamage de l'accompagnement) » (page F-22).
Pour sélectionner une piste pour l'édition
- Effectuez les points 1 et 3 de la procédure mentionnée dans « Pour éoperator un événement » à la page F-80 pour afficher l'écran de l'éoperator d'événements.
- Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé, utilisez les boutons R-17 (<, >) pour selectionner la piste que vous poulez(editer.
Pour dire un morceau depuis l'écran de l'éditeur d'événements (Quick Play)
- Effectuez les points 1 et 3 de la procédure mentionnée dans « Pour éditer un événement » à la page F-80 pour afficher l'écran de l'éditeur d'événements.
-
Appuyez sur le bouton L-16 (START/STOP).
-
La lecture du morceau en cours d'édition commence par la première mesure où se trouve actuellément le curseur.
- La lecture s'arrête automatiquement lorsque la fin d'un morceau est atteinte. Pour arrêter la lecture en cours, appuyez sur le bouton L-16 (START/STOP).
Pour sélectionner les types d'événements apparaissant sur l'écran de l'éditeur d'événements (View Select)
- Effectuez la procédure mentionné dans « Pour éditer un événement » à la page F-80.
-
Utilisez le bouton R-17 (> ) pour afficher la page trois du menu de l'éditeur d'événements, avec le ● devant « ViewSelect »
-
Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
L'écran « View Select » apparait.

-
Utilisez les boutons R-17 (Λ, Ψ) pour déplacer le ● entre les paramètres, et le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour activer « on » (affiché) et désactiver « oFF » (masqué) le paramètre actuellément sélectionné.
-
Le tableau ci-dessous montre l'évenement correspondant à chaque paramètre.
| Paramètre | Événement correspondant |
| Note | Événement note |
| PitchBend | Événement pitch bender |
| Pedal | Événements prolongation, douce, sostenuto |
| Rhythm | Événement rythme |
| Chord | Événement accord |
| Tempo | Événement tempo |
| Tone | Événement sonorité |
| Mixer | Événement du mixeur (sauf événement sonorité) |
| Others | Tous les autres événements sauf les précédents. |
-
Pour de plus amples informations sur chaque événement, reportez-vous à « Types d'événements et contenu de l'écran » (page F-81).
-
Appuyez sur le bouton R-15 (EXIT) pour appliquer les réglages et sorting de l'écran « View Select ».
Pour éoperator un événement existant
-
Affichez l'écran de l'éditeur d'événements de la piste contenant l'événement que vous pouze modifier.
-
Reportez-vous à « Pour sélectionner une piste pour l'édition » (page F-84).
- Utilisez les boutons R-17 (A, V) pour amener le curseur sur l'événement que vous poulez modifier.
-
Utilisez les boutons R-17 (<, >) pour déplacer le curseur, puis utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour changer la valeur à la position du curseur.
-
Le curses clignote pendant le changement de la valeur.
-
Pendant l'enregistrement d'un événement note, vous pouvez changer la hauteur d'une note en appuyant sur une touche du clavier. Si le curseur se trouve à la position « VEL», la valeur de la Velocité change en même temps que la hauteur de la note.
-
Pour appliquer la valeur changée, appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
-
Le curseur cesse de clignoter.
Pour supprimer un événement particulier
- Affichez l'écran de l'éditeur d'évenements de la piste contenant les événements que vous poulez supprimer.
- Reportez-vous à « Pour sélectionner une piste pour l'édition » (page F-84).
- Utilisez les boutons R-17 (A, V) pour amener le curseur sur l'événement que vous pouze supprimer.
- Appuyez sur le bouton C-8 (DELETE).
- L'évenement à la position actuelle du curseur est supprimé au moment vous appuyez sur le bouton C-8 (DELETE).
Pour supprimer tous les événements d'une piste
-
Affichez l'écran de l'éditeur d'événements de la piste contenant les événements que vous pouze supprimer.
-
Reportez-vous à « Pour sélectionner une piste pour l'édition » (page F-84).
- Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé, appuyez sur le bouton C-13 (MENU) pour afficher le menu d'edition d'événements.
- Utilisez le bouton R-17 (A, V) pour amener le vers « Delete » puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
L'écran « Delete » apparait.

- Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour changer le réglage entre crochets écais ([ ]) et Sélectionner « All», puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
- En réponse au message « Sure? » qui apparaît, appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour supprimer ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
Pour supprimer tous les événements d'un passage précis d'une piste
-
Affichez l'écran de l'éditeur d'événements de la piste contenant les événements que vous pouze supprimer.
-
Reportez-vous à « Pour sélectionner une piste pour l'édition » (page F-84).
- Si nécessaire, vous pouvez lire le morceau à ce moment pour vérifier quel passage doit être effacé.
-
Reportez-vous à « Pour dire un morceau depuis l'écran de l'éditeur d'événements (Quick Play) » (page F-84).
-
Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé, appuyez sur le bouton C-13 (MENU) pour afficher le menu d'édition d'evénements.
-
Utilisez le bouton R-17 (A, V) pour amener le vers « Delete » puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
L'écran « Delete » apparait.
-
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour changer le réglage entre crochets écais ([ ]) et sélectionner « Locator »
-
Un écran permettant de spécifique un passage similaire au suivant apparait.
- Si vous avez déjà spécifique un passage sur l'écran de localisation (page F-73), ce passage sera indiqué sur cet écran.


Début du passage
Fin du passage
- Utilisez le bouton R-17 (<, >) pour déplacer le curseur, puis utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour changer la valeur à la position du curseur.
L'évenement se trouvant au timing désignant la fin du passage ne sera pas supprimé. - Lorsque tout est comme vous le souhaitez, appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
- En réponse au message « Sure? » qui apparait, appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour supprimer ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
Pour insérer un événement
1. Affichez l'écran de l'éditeur d'événements de la piste contenant l'événement que vous pouze insérer.
- Reportez-vous à « Pour sélectionner une piste pour l'édition » (page F-84).
2. Utilisez les boutons R-17 (A, V) pour amener le curseur à la position où l'évenement doit être inséré.
- Le nouvel événement sera inséré au même timing que l' événement où se trouve le curseur. Vous pouvez ajuster plus précisé le timing après avoir inséré le nouvel événement.
3. Appuyez sur le bouton C-9 (INSERT).
- L'évenement est inséré à la position spécifique et un écran similaire au suivant apparait.
Type de note (pour un événement note seulement)

Nom du type d'évenement
4. Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour selectionner un type d'événement.
- Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Types d'événements et contenu de l'écran » (page F-81).
- Lorsqu'un événement note est spécifique comme type d'événement, spécifique le type de note (durée de la note) avec les boutons indiqués dans le tableau suivant. Vous spécifique la hauteur de la note au point 6 suivant.
| Pour spécifique ce type de note : | Appuyez sur ce bouton : |
| Ronde | R-1 (°) |
| Blanche | R-2 (♣) |
| Noire | R-3 (♣) |
| Croche | R-7 (♣) |
| Double croche | R-8 (♣) |
| Triple croche | R-9 (♣) |
| Pointée* | R-4 (♦) |
| Triolet* | R-10 (r-3♦) |
- Pour les notes pointées et les triolets, Sélectionnez d'abord la note puis ajoutez le point ou le triolet. Pour spécifique une noire pointée, par exemple, appuyez sur le bouton R-3 (J) puis sur le bouton R-4 (●).
5. Lorsque tout est comme vous le souhaitez, appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
L'évenement spécifique est inséré.

6. Ajustez les réglages de l'événement de la façon souhaitée.
- Utilisez le bouton R-17 (<, >) pour déplacer le curseur, puis utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour changer la valeur à la position du curseur. Le curseur clignote pendant le changement de la valeur.
- Pour de plus amples informations sur les types de données et le réglage des plages de valeurs des événements pouvant être édités, reportez-vous à « Types d'événements et contenu de l'écran » (page F-81).
7. Pour appliquer les données de l'évenement, appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
- Le curseur cesse de clignoter.
REMARQUE
- Vous pouvez aussi effectuer l'opération mentionnée au point 3 en amendant le ● sur « Insert » sur le menu de l'éditeur d'événements, puis en appuyant sur le bouton R-16 (ENTER).
Pour copier les événements correspondant à un passage précis à l'endetroit souhaité
1. Affichez l'écran de l'éditeur d'évenements de la piste contenant les événements que vous poulez copier.
- Reportez-vous à « Pour sélectionner une piste pour l'édition » (page F-84).
2. Si nécessaire, vous pouvez dire le morceau pour vérifier le passage devant être copiedé et la position de la copie.

- Reportez-vous à « Pour dire un morceau depuis l'écran de l'éditeur d'événements (Quick Play) » (page F-84).
3. Appuyez sur le bouton C-10 (COPY).
L'ecran « Copy » apparait.
- Si vous avez déjà spécifique un passage sur l'écran de localisation (page F-73), ce passage sera indiqué sur cet écran.

- Utilisez le bouton R-17 (<, >) pour déplacer le curseur, puis utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour changer la valeur à la position du curseur.
- Lorsque tout est comme vous le souhaitez, appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
-
En réponse au message « Sure? » qui apparaît, appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour copier ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
-
Une pression sur le bouton R-14 (YES) exécute la copie. Le message « Complete » apparait et l'écran « Copy » réapparait lorsque la copie est terminée.
- À ce moment, la valeur « ② Position de la destination de la copie » sur l'écran de localisation avance de la longueur spécifique par « ① Passage à copier ».

Si vous voulez continuer à copier le même passage à un autre endroit, repétez les points 5 et 6.
- Pour revenir à l'écran de l'éditeur d'événements, appuyez sur le bouton R-15 (EXIT).
Pour quantifier un événement note particulier
-
Affichez l'écran de l'éditeur d'événements de la piste contenant l'événement que vous pouze quantifier.
-
Reportez-vous à « Pour sélectionner une piste pour l'édition » (page F-84).
- Utilisez les boutons R-17 (A, V) pour amener le curseur sur l'événement que vous pouze quantifier.
- Appuyez sur le bouton C-11 (QUANTIZE).
L'écran « Quantize » apparait.

- Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour changer le réglage entre crochets écais ([ ]) et sélectionner « Cursor »
- Spécifiez la note que vous poulez utiliser comme note de référence pour la quantification.
| Pour spécifique ce type de note : | Appuyez sur ce bouton : |
| Noire | R-3 (♣) |
| Croche | R-7 (♣) |
| Double croche | R-8 (♣) |
| Triple croche | R-9 (♣) |
| Triolet* | R-10 (r-3 ¬) |
-
Pour un triollet, Sélectionnéz d'abord la note puis ajoutez le triollet. Pour spécifique un triollet de noires, par exemple, appuyez sur le bouton R-3 (...) puis sur le bouton R-10 (-3-)
-
Lorsque tout est comme vous le souhaitez, appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
- La quantification est effectue et l'écran de l'éditeur d'évenements réapparait.
Pour quantifier tous les événements notes d'une piste
1. Affichez l'écran de l'éditeur d'événements de la piste que vous poulez quantifier.
- Reportez-vous à « Pour sélectionner une piste pour l'édition » (page F-84).
2. Appuyez sur le bouton C-11 (QUANTIZE).
L'ecran « Quantize » apparait.
3. Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour changer le réglage entre crochets écais ([]) et sélectionner « All »
4. Effectuer le point 5 de « Pour quantifier un événement note particulier » à la page F-88.
5. Appuyez sur le bouton L-16 (START/STOP) pour effectuer la lecture avec la quantification.
- Notez que les données ne sont pas encore changées à ce moment.
6. Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
7. En réponse au message « Sure? » qui apparait, appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour quantifier ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
Pour quantifier tous les événements notes correspondant à un passage précis d'une piste
1. Affichez l'écran de l'éditeur d'événements de la piste contenant les événements que vous pouze quantifier.
- Reportez-vous à « Pour sélectionner une piste pour l'édition » (page F-84).
2. Si nécessaire, vous pouvez dire le morceau à ce moment pour vérifier quel passage doit être quantifié.
- Reportez-vous à « Pour dire un morceau depuis l'écran de l'éditeur d'événements (Quick Play) » (page F-84).
3. Appuyez sur le bouton C-11 (QUANTIZE).
L'ecran « Quantize » apparait.
4. Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour changer le réglage entre crochets écais ([ ]) et sélectionner « Locator »
- Un écran permettant de spécifique un passage similaire au suivant apparait.
- Si vous ave déjà spécifique un passage sur l'écran de localisation (page F-73), ce passage sera indiqué sur cet écran.
![CALOR CTK-6200 - Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour changer le réglage entre crochets écais ([ ]) et sélectionner « Locator » - 1](/content/2019/11/129270/images/d1dc8f6a9ae0b5a728b7c5a13e01eab2c3e21104e5a8d09a565b41fe53ac16e8.jpg)
5. Utilisez le bouton R-17 (<, >) pour déplacer le curseur, puis utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour changer la valeur à la position du curseur.
6. Effectuer le point 5 de « Pour quantifier un événement note particulier » à la page F-88.
7. Appuyez sur le bouton L-16 (START/STOP) pour effectuer la lecture avec la quantification.
- Notez que les données ne sont pas encore changées à ce moment.
8. Lorsque tout est comme vous le souhaitez, appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
9. En réponse au message « Sure? » qui apparait, appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour quantifier ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
Suppression des événements pitch bender
Vous pouvez supprimer tous les événements pitch bender d'une piste ou d'un passage précis d'une piste de la façon suivante.

REMARQUE
- Pour supprimer des événements pitch bender particuliers, effectuez l'opération mentionnée dans « Pour supprimer un événement particulier » (page F-85).
- Àprous avoir supprimé les événements pitch bender d'une piste, piste 01 à piste 16, vous pouvez recopier les nouvelles opérations de molette (PITCH BEND (S-1)) de cette piste. Pour ce faire, reférez-vous à « Pour enregistrer sur les pistes 01 à 16 » (page F-68) et sélectionnez « OVDB » (Overdub) pour le réglage « RecType » au point 6-(3).
- Comme « OVDB » ne peut pas être sélectionné comme « RecType » lors de l'enregistrement sur la piste système, vous ne pouvez pas recopier les opérations de pitch bender après avoir supprimé des événements pitch bender de la piste système. Pour insérer des événements pitch bender, vous pouvez utiliser la procédure mentionnée dans « Pour insérer un événement » (page F-87).
Pour supprimer tous les événements pitch bender d'une piste
1. Affichez l'écran de l'éditeur d'événements de la piste contenant les événements pitch bender que vous pouze supprimer.
- Reportez-vous à « Pour sélectionner une piste pour l'édition » (page F-84).
2. Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé, appuyez sur le bouton C-13 (MENU) pour afficher le menu d'édition d'evénements.
3. Utilisez le bouton R-17 (A, V) pour amener le vers « DeleteBender » puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
L'ecran « Delete Bender » apparait.

4. Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour changer le réglage entre crochets écais ([ ]) et Sélectionné « ALL», puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
5. En réponse au message « Sure? » qui apparait, appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour supprimer ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
Pour supprimer tous les événements pitch bender correspondant à un passage précis d'une piste
1. Affichez l'écran de l'éditeur d'évenements de la piste contenant les événements pitch bender que vous pouze supprimer.
- Reportez-vous à « Pour sélectionner une piste pour l'édition » (page F-84).
2. Si nécessaire, vous pouvez dire le morceau à ce moment pour vérifier quel passage doit être effacé.
- Reportez-vous à « Pour dire un morceau depuis l'écran de l'éditeur d'évenements (Quick Play) » (page F-84).
3. Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé, appuyez sur le bouton C-13 (MENU) pour afficher le menu d'edition d'événements.
4. Utilisez le bouton R-17 (A, V) pour amener le vers « DeleteBender » puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
L'ecran « Delete Bender » apparait.
5. Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour changer le réglage entre crochets épais ([]) et sélectionner « Locator »
- Un écran permettant de spécifique un passage similaire au suivant apparait.
- Si vous avez déjà spécifique un passage sur l'écran de localisation (page F-73), ce passage sera indiqué sur cet écran.
![CALOR CTK-6200 - Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour changer le réglage entre crochets épais ([]) et sélectionner « Locator » - 1](/content/2019/11/129270/images/ccff150311f1152f605d04f071584b82ae129c2a18999ecb51e91ce290eb123a.jpg)
![CALOR CTK-6200 - Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour changer le réglage entre crochets épais ([]) et sélectionner « Locator » - 2](/content/2019/11/129270/images/4427ee859caa1e8138ed06662ea721772b552f0db4d3121ee8bb3521173f9874.jpg)
Début du passage
Fin du passage
6. Utilisez le bouton R-17 (<, >) pour déplacer le curseur, puis utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour changer la valeur à la position du curseur.
7. Lorsque tout est comme vous le souhaitez, appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
8. En réponse au message « Sure? » qui apparait, appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour supprimer ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
Pour ajuster la velocité d'un événement note
1. Affichez l'écran de l'éditeur d'événements de la piste que vous poulez(eder.
- Reportez-vous à « Pour sélectionner une piste pour l'édition » (page F-84).
2. Selon le type de réglage à effectuer, effectuez une des opérations suivantes.
| Pour ajuster ceci : | Faites ceci : |
| Événement note particulier | Sur l'écran de l'éditeur d'événements, amenez le curseur sur l'événement note que vous poulez ajuster et passez au point 3. |
| Tous les événements notes d'une piste | Passez au point 3. |
| Événements notes correspondant à un passage précis d'une piste | Passez au point 3. |
3. Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé, appuyez sur le bouton C-13 (MENU) pour afficher le menu d'edition d'événements.
4. Utilisez le bouton R-17 (Λ, V) pour amener le ● vers « VelocityMod. » puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
L'écran « Velocity Modify » apparait.

5. Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour changer le mode indiqué entre crochets écais ([]).
| Pour ajuster ceci : | Sélectionnez ce mode : |
| Événement note particulier | Cursor |
| Tous les événements notes d'une piste | All |
| Événements notes correspondant à un passage précis d'une piste | Locator |
- Lorsque le mode « Locator » est sélectionné, utilisez les boutons R-17 (<, >), le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour spécifique le passage pour lequel la velocité de l'évenement note doit être ajustée.
6. Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
- Un écran de réglage similaire au suivant apparait.

- Les significations et les plages de réglage des éléments affichés sont les suivantes. Les réglages marqués d'un astérisque (*) dans la colonne « Plage de réglage » sont les réglages par défaut.
| Nom de l'élement | Description | Plage de réglage |
| Fix(Valeur fixe) | Spécifie une valeur fixecomme véclocité.Sélectionnez « oFF » pour ce réglage pour ajuster la valeur en fonction de la velocité actuelle de chaque événement note. | oFF*, 001 à 127 |
| Rate(Taux de velocité) | Ces réglages ne sont valides que lorsque « oFF » est sélectionné pour le réglage « Fix » . La valeur de la velocité de chaque événement note est changée selon l'expression mathématique (sans les décimales) indiquée ci-dessous. 1 est utilisé lorsque la valeur produit par l'expression est inférieure à 1 et 127 est utilisé lorsqu'elle est supérieure à 127.(Vélocité actuelle) ×(Réglage du taux) + (Réglage de l'écart) | 000% à 100%* à 200% |
| Offset(Écart de velocité) | -126 à 000* à +126 |
7. Pour appliquer la valeur changée, appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
- En réponse au message « Sure? » qui apparait, appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour exécuter le réglage ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
Pour ajuster le temps de gate d'un événement note
- Effectuez les points 1 à 5 mentionnés dans « Pour ajuster la velocité d'un événement note » à la page F-91. Au point 4, Sélectionnez « GatetimeMod. » au lieu de « VelocityMod.».
2. Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
- Un écran de réglage similaire au suivant apparait.

- Les significations et les plages de réglage des éléments affichés sont les suivantes. Les réglages marqués d'un astérisque (*) dans la colonne « Plage de réglage » sont les réglages par défaut.
| Nom de l'élement | Description | Plage de réglage |
| Fix(Valeur fixe) | Spécifie une valeur fixecomme temps de gate. 99:95réprésenté 99 temps, 95 tics en noires.Sélectionnez « oFF » pour creglage pour ajuster la valeuren fonction du temps de gateactuel de chaque événementnote. | oFF*,00:00 à 99:95 |
| Rate(Taux de tempsde gate) | Ces réglages ne sont validesque lorsque « oFF » est sélectionné pour le réglage « Fix » . La valeur du temps degate de chaque événementnote est changée selonl'expression mathématique(sans les décimales) indiquéeci-dessous. 00:00 est utilisélorsque la valeur produit par l'expression est inférieure à00:00 et 99:95 est utilisélorsqu'elle est supérieure à99:95.(Temps de gate actuel) ×(Réglage de taux) + (Réglaged'écart) | 000% à 100%* à200% |
| Offset(Écart de tempsde gate) | -9:95 à 0:00* à+9:95 |
3. Pour appliquer la valeur changée, appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
- En réponse au message « Sure? » qui apparaît, appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour exécuter le réglage ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
Pour supprimer un événement temps
-
Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour éditer un événement » à la page F-80 pour afficher le menu de l'éditeur d'événements.
-
Utilisez le bouton R-17 (V) pour amener le ● vers « Beat » puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
L'ecran « Beat » apparait.

- Utilisez les boutons R-17 (A, V) pour amener le curseur sur l'évenement temps que vous voulez supprimer.
4. Appuyez sur le bouton C-8 (DELETE).
- L'évenement à la position actuelle du curseur est supprimé au moment vous appuyez sur le bouton C-8 (DELETE).
Pour insérer un événement temps
- Effectuez les points 1 et 2 de « Pour supprimer un événement temps » (page F-92).
- Amenez le curseur sur l'évenement temps précédant immédiatement l'endetroit où vous pouze insérer un nouvel événement temps.
-
Appuyez sur le bouton C-9 (INSERT).
-
Un nouvel événement temps est inséré dans la mesure postérieure à la position de curseur sélectionnée au point 2, qui ne contient pas d'événement temps. Si, par exemple, des événements temps sont présents dans les mesures 16 et 17, un nouvel événement temps sera inséré dans la mesure 18 au moment où l'événement temps de la mesure 16 sera sélectionné avec le curseur et le bouton C-9 (INSERT) pressé.
-
Changez la mesure et le temps de l'événement temps, si nécessaire.
-
Utilisez le bouton R-17 (<, >) pour déplacer le curseur, puis utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour changer la valeur à la position du curseur. Le curseur clignote pendant le changement de la valeur. Le réglage est appliqué et le curseur cesse de clignoter au moment où vous appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
- Pour revenir à l'écran de l'éditeur d'événements, appuyez sur le bouton R-15 (EXIT).
Saisie directe d'evénements note (Saisie pas à pas)
La saisie pas à pas est une fonction de l'éditeur d'événements. Vous pouvez utiliser la saisie pas à pas pour spécifique la durée et la hauteur de chaque note (événement note). Sur la piste système, vous pouvez saisir pas à pas les accords de l'accompagnement automatique (événements accordés).
REMARQUE
- La saisie pas à pas sur une piste contenant déjà des données ne supprime pas les données existantes. Elle permet donc d'ajouter des événements aux données existantes.
Pour saisir des événements pas à pas
-
Affichez l'écran de l'éditeur d'événements de la piste où vous poulez saisir un événement.
-
Reportez-vous à « Pour sélectionner une piste pour l'édition » (page F-84).
-
Appuyez sur le bouton C-12 (STEP).
-
Un écran similaire au suivant apparait. Le curseur clignote pendant toute la durée de la saisie pas à pas.

Curseur (clignotant)
- Paramétrez les réglages pour la saisie pas à pas.
(1) Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé, appuyez sur le bouton C-13 (MENU). Le menu de saisie suivant apparait.

(2) Appuyez sur les boutons R-17 (, V) pour amener le sur le paramètre que vous poulez changer.
(3) Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour changer la valeur du réglage. Pour de plus amples informations sur les significations et les plages de réglage des paramètres affichés, reportez-vous à « Paramètres du menu de saisie » (page F-94).
(4) Appuyez sur le bouton R-15 (EXIT) pour sortir du menu.
-
Utilisez les boutons L-14 (▶FF) et L-13 (▲REW) pour amener le curseur à l'endroit à partir duquel vous poulez saisir les accords un à un.
-
Le curseur se déplace d'une mesure à la fois.
5. Utilisez les boutons R-1 (.) à R-4 (·) et les boutons R-7 (.) à R-10 (r-3-) pour spécifique la durée de la note que vous pouze saisir.
- Pour de plus amples informations sur la façon de spécifique la durée des notes, reportez-vous au point 4 dans « Pour insérer un événement » (page F-87).
- Vous pouvez effectuer les opérations suivantes pendant la saisie pas à pas pour insérer des liaisons et des pauses.
| Pour faire ceci : | Effectuez cette opération : |
| Lier la note à la position du curseur avec l'événement note la précédant | 1. À la position actuelle du curseur, spécifique Za durée de la note que vous voulez lier à l'événement note précédent. 2. Appuyez sur le bouton R-11 (TIE). • Ceci ajoute la durée de la note spécifique au point 1 à la durée de la note précédente. À ce moment, le curseur avance selon la durée spécifique. A B C Événement note précédent B Position actuelle du curseur C Position du curseur après la liaison |
| Insérer une pause à la position actuelle du curseur | 1. À la position actuelle du curseur, spécifique une note de même durée que la pause que vous voulez insérer. 2. Appuyez sur le bouton R-5 (REST). • Le curseur avance de la durée de la note spécifique au point 1. A B C Événement note précédent B Position actuelle du curseur C Position du curseur après la liaison |
6. Appuyez sur la touche du clavier correspondant à la note que vous pouze saisir.
- La note est saisie des que vous appuyez sur la touche du clavier, et le curseur avance jusqu'aux mesure: temps:tic suivants, selon la durée spécifiée au point 5. À partir d'ici vous pouvez saisir la note suivante, si vous le souhaitez.
7. Répétez les points 5 et 6 pour saisir les notes souhaitées.
- Si vous poulez saisir une suite de notes de même durée, ignorez le point 5 et effectuez le point 6 seulement.
8. Avec saisi toutes les notes souhaitees, appuyez sur le bouton R-15 (EXIT) ou R-17 ( ,)
L'écran de l'éditeur d'événements réapparait.
Paramètres du menu de saisie
Le menu de saisie s'affiche en Maintenant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé et en appuyant sur le bouton C-13 (MENU) pendant la saisie pas à pas. Les significations et les plages de réglage des paramétres du menu de saisie sont les suivantes. Les réglages marqués d'un astérisque (*) dans la colonne « Plage de réglage » sont les réglages par défaut.
| Nom de l'élément | Description | Plage de réglage |
| GateRate(Taux de gate) | Spécifie le taux de gate sous forme de pourcentage du temps de gate actuellément indiqué comme durée (temps de gate) pour un événement note ou un événement accord spécifique avec les boutons R-1 (o) à R-4 (•) et R-7 (•) à R-10 (r-3-) . Par exemple, lorsque 080% est spécifique comme taux de gate et une noire (96 tics) est saisie, le réglage de GATE sera 00:76 (96 × 0,8 = 76,8, réduit à 76). | 001% à 080%* à 100% |
| Velocity(Vélocité) | Spécifie la véclocité d'un événement note ou d'un événement accord saisi. Lorsque « KeyOn » est spécifique, la valeur saisie comme véclocité correspond à la pression exercée sur les touches. | KeyOn, 001 à 100* à 127 |
| SysTrack(Piste système) | Sélectionne la saisie d'un événement note ou d'un événement accord lors de la saisie sur la piste système. | note*, Chord |

Le menu de fonctions comprend les réglages qui ne sont pas féquèment effectuels, comme l'accordage général, l'égalisation, la réponse au toucher, la mise en ou hors service du contrôle local, etc. Il comprend aussi certaines opérations concernant la carte mémoire (formeage, etc.).
Utilisation du menu de fonctions
Cette section déscrit les opérations disponibles sur le menu de fonctions. Pour de plus amples informations sur des éléments particuliers du menu de fonctions, reportez-vous à « Réglages du menu de fonctions » (page F-96).
Pour changer le réglage d'un paramètre du menu de fonctions
1. Appuyez sur le bouton R-13 (FUNCTION).

- Un menu de fonctions similaire au suivant apparait.

-
Pour effectuer les réglages de « Tune » (Accordage) et « EQ » (Égalisation), utilisez les boutons R-17 (Λ, ∨) pour amener le ● sur le paramètre souhaité, puis utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour changer son réglage. Le réglage actuèlement sélectionné est également indiqué par des crochets épais ([ ]).
-
Vous pouvez rétablier le réglage par défaut d'un paramètre en appuyant simultanément sur les boutons R-14 (-, +) .
-
Les paramètres à partir de « Performance » sont des groupes comptant plusieurs éléments à régler. Procedez de la façon suivante pour changer les réglages des éléments de chaque groupe.
(1) Utilisez les boutons R-17 (A, V) pour amener le ● sur le nom de groupe souhaité, puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
- Les éléments présents dans le groupe apparaissent.

Exemple : Groupe Performance
(2) Utilisez les boutons R-17 (A, V, <, >) pour amener le ● sur le paramètre que vous pouze changer.
(3) Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour changer la valeur du réglage.
- Vous pouvez rétablier le réglage par défaut d'un élément en appuyant simultanément sur les boutons R-14 (-, +) .
(4) Pour revenir au menu de fonctions, appuyez sur le bouton R-15 (EXIT).
- Pour sorting du menu de fonctions, appuyez sur le bouton R-13 (FUNCTION) ou le bouton R-15 (EXIT).

IMPORTANT!
- Notez que tous les paramètres régés sur le menu de fonctions reviennent à leurs réglages par défaut lorsque vous éteignez le clavier numérique. Vous pouvez paramétre le clavier numérique pour que les tout derniers réglages soient mémorisés ou pour que des réglages précis soient appliqués, chaque fois que vous l'allumez. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « AutoResume (Reprise automatique) » (page F-99) et à « Default (Réglages par défaut) » (page F-99).
- Certains réglages du menu de fonctions peuvent aussi être sauvégardés dans la mémoire de consignation. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Sauvegarder des configurations du clavier dans la mémoire de consignation » (page F-61).
Réglages du menu de fonctions
Cette section explique chaque paramètre du menu de fonctions et fournit les renseignements nécessaires sur leurs plages de réglage et leurs valeurs par défaut.
- Le réglage par défaut est indiqué pour chaque paramètre par un astérisque (*).
Tune (Accordage)
Le clavier s'accorde précisé par incrèments de 0,1 Hz.
A4 = 415,5 - 440,0* - 465,9 Hz
EQ (Égaliseur)
Un des cinq préreglages peut être selectionné pour changer la courbe de fréquence générale du son.
OFF^* : Égaliseur hors service
Soft : Aigus supprimés pour adoucir le son
Bright : Aigus accentués pour rendre le son plus brillant
B.Boost : Graves accentués (Renforcement des graves)
Powerful : Volume accentué

Groupe Performance (Performance/Accompagnement)
REMARQUE
- L'écran de ce groupe peut être affiché directement sans passer par le menu de fonctions. Lorsque l'écran initial s'affiche après la mise sous tension du clavier, appuyez sur le bouton C-13 (MENU) tout en maintainant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé.

Touch (Réponse au toucher)
Sélectionnez un des réglages suivants pour spécifier la relation entre la pression exercée sur les touches et le volume des notes. oFF: Volume des notes constant qu'elle que soit la pression exercée sur le clavier
1* : Normal
2 : Son fort même lors d'une légère pression
TchOffVel (Vélocitéoucher hors service)
Spécificie le réglage de évocation lorsque la sensibilité au toucher est hors service.
000-100* - 127
Ped.Setting (Réglage de la pédale)
■ Ped.Assign (Affectation pédale)
Spécífie ce que fait la pédale raccordée à T-3 (SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK).
SUS*: Pédale de prolongation
SSt : Pédale de sostenuto
SFt : Pédale douce
rHy : Commutateur marche/arrêt de rythme
Ces réglages, en particulier on* (effet appliqué) ou oFF (effet non appliqué) des parties UPPER 1, UPPER 2, LOWER et harmonisation automatique concernent l'opération actuellément affectée à la pédale.
Upper1: UPPER 1
Upper2:UPPER 2
Lower:LOWER
A.HAR.: Harmonisation automatique
- Lorsque « rHy » est affecté à la pédale, les réglages en/ hors service de ces parties sont désactivés et la pédale fonctionné comme commutateur marche/arrêt de rythme.
BendRange (Plage de variation)
Precise la plage de la variation obtenue par une rotation de la molette PITCH BEND (S-1).
00 - 02* - 24 demi-tons
ArpegHold (Maintien de l'arpégiateur)
Spécificie la façon dont l'arpège est joué en fonction des notes du clavier pressées lorsque l'arpégiateur (page F-23) est utilisé.
oFF*: Arpège joué lorsque les touches d'un accord sont pressées sur le clavier
on : Arpège joué après le relâchement des touches pressées

REMARQUE
- Lorsque « on » est sélectionné pour ce paramètre, l'exécution de l'arpège peut être désactivée par une pression sur le bouton R-18 (AUTO HARMONIZE/ARPEGGIATOR) pourmettre l'arpégiateur hors service, ou bien « oFF » peut être sélectionné.
ArpegSpeed (Vitesse de l'arpégiateur)
Spécífie le nombre de fois que les notes ou les accords doivent résonner en l'espace d'un temps pour les phrases arpégées jouées par l'arpégiateur (page F-23).
1,2,2S,3,4*,4S,6,8
La valeur du réglage indique le nombre de fois en un temps. Si une valeur seulement est sélectionnée, la note résonne le nombre de fois spécifique en un temps. Par exemple, si « 4 » est sélectionné, le rythme §§§ sera joué.
Si la valeur sélectionnée est accompagnée de la dette « S » le rythme sera aléatoire. 2S joue _3 et 4S joue _3 _3 .

REMARQUE
- La disponibilité de ces réglages pour ce paramètre dépend du type d'arpégiateur sélectionné. Reportez-vous à « Appendice », fournie séparation, pour de plus amples informations.
ArpegPart (Partie de l'arpégiateur)
Sécicie si l'arpégiateur doit être utilisé avec la sonorité d'une des parties pour la partie UPPER ou la partie LOWER du clavier lorsqu'el'arpégiateur (page F-23) est utilisé et que la superposition et/ou le partage sont en service (page F-15).
U12*: Clavier partie UPPER, sonorités Upper 1 et Upper 2 jouées.
U1 : Clavier partie UPPER, sonorité Upper 1 jouée.
U2 : Clavier partie UPPER, sonorité Upper 2 jouée.
Low : Clavier partie LOWER, sonorité Lower jouée.
- Si « U2 » est sélectionné, les arpèges sont joués lorsque la superposition est activée (page F-16).
- Si « Low » est sélectionné, les arpèges sont joués lorsque le partage est activé (page F-16).
RegFltAcmp
(Filtre de consignation : Accompagnement)
Sécífie si les réglages d'accompagnement doivent être rappelés (oFF*) lorsqu'une configuration consignée (page F-61) est rappelée ou non (on).
RegFltScal (Filtre de consignation : Gamme)
Spécífie si les réglages de gamme doivent être rappelés (oFF) lorsqu'une configuration est rappelée (page F-61) ou non (on*).
Groupe Play/CardUtil (Lecture, Utilitaire de carte)
REMARQUE
- L'écran de ce groupe peut être affiché directement sans passer par le menu de fonctions. En mode carte (page F-102), appuyez sur le bouton C-13 (MENU) tout en maintainant le bouton R-13 (FUNCTION),enforcé.

PreCount (Battement d'une pré-mesure)
Sécicie si une pré-mesure doit résonner (on) au début de la lecture d'un morceau en mode carte (page F-102) ou non (oFF^*)
SongRepeat (Lecture répétée de morceau)
Sécicie si un seul morceau doit être lu de manière répétée (on) pendant la lecture en mode carte (page F-102) ou non (oFF*).
AllData (Toutes les données)
Permet de sauvégarder en bloc toutes les données personnalisées prsentes dans la mémoire du clavier numérique sur une carte mémoire, ou de charger toutes les données personnalisées prsentes sur la carte mémoire dans la mémoire du clavier numérique.
Reportez-vous à « Pour sauvégarder en bloc toutes les données du clavier numérique sur une carte mémoire » (page F-104) et « Pour charger en bloc toutes les données d'une carte mémoire sur le clavier numérique » (page F-105) pour de plus amples informations.
CardFormat (Formatage de carte)
Reportez-vous à « Formatage d'une carte mémoire » (page F-102).
FileDelete (Suppression de fichier)
Reportez-vous à « Pour supprimer un fichier d'une carte mémoire » (page F-106).
FileRename (Nouveau nom de fichier)
Reportez-vous à « Pour renomer un fichier d'une carte mémoire » (page F-106).
Groupe Volume (Volume)


REMARQUE
- Pour de plus amples informations sur les « parties » mentionnées ici, reportez-vous à « Organisation des parties » (page F-38).
AccompVol.
(Volume de l'accompagnement automatique)
Règle le niveau sonore de l'accompagnement automatique (volume général des parties A09 à A16). Ce réglage n' affecte pas le niveau sonore du clavier (parties A01 à A03). 000 - 115* - 127
SongVol. (Volume des morceaux)
Règgle le volume général pour la lecture de morceaux en mode carte (page F-102). Ce réglage n' affecte pas le niveau sonore du clavier (parties A01 à A03) ni le niveau sonore de l'accompagnement automatique (parties A09 à A16). 000 - 127*
MetroVol. (Volume du métronome)
Règle le volume du métronome. Ce réglage est lié au volume de la partie A08 (volume de partie) qui peut être régèle via le mixeur (page F-38). 000 - 100* - 127
Groupe MIDI

KeyboardCh (Canal du clavier)
Sélectionne le canal par lequel les données MIDI du morceau joué au clavier sont envoyées à un apparéil externe (canal de clavier).
01* - 16
LocalCtrl (Contrôle local)
Spécificie si la source sonore interne restitue les notes jouées au clavier (on*) ou si le clavier et la source sonore interne doivent être déconnectés (oFF).
AccompOut (Sortie MIDI de l'accompagnement)
Spécificie si les données MIDI de l'accompagnement automatique doivent être envoyées à un apparéil externe (on) ou non (oFF^*)
Groupe General (Autre)

Contrast (Contraste de l'affichage)
Ajuste le contraste de l'afficheur. 01-09* -17
AutoPower (Extinction automatique)
Spécificie si l'extinction automatique (page F-13) est activée (on*) ou désactivée (oFF). Meme lorsque « on » est sélectionné pour ce paramètre, vous pouvez désactiver temporairement l'extinction automatique en appuyant sur le bouton L-1 (POWER) tout en maintainant le bouton L-3 ([A] POPS/ROCK/DANCE),enforcé.
AutoResume (Reprise automatique)
Spécificie si le clavier numérique doit<mémoriser sa configuration lorsqu'il est étéint et la rétablit lorsqu'il est rallumé.
oFF*: Rétablit tous les réglages par défaut à la mise sous tension.
on : Mémorise la configuration à la mise hors tension et la rétablit à la mise sous tension.

REMARQUE
- Pour de plus amples informations sur les éléments rétablis lorsque la reprise automatique est en service, reportez-vous à « Listes des paramètres » (page F-126).
- À l'origine, les réglages par défaut sont les mêmes que les réglages usine. Vous pouvez procéder de la façon suivante pour spécifique d'autres réglages par défaut.
Default (Réglages par défaut)
Vous pouvez utiliser ce paramètre pour effectuer les opérations suivantes.
- Remplacer les réglages par défaut par la configuration actuelle du clavier numérique (consignation des réglages par défaut).
- Remplacer les réglages par défaut par les réglages usine (suppression des réglages par défaut).
Pour consigner ou supprimer des réglages par défaut
- Appuyez sur le bouton R-13 (FUNCTION) pour afficher le menu de fonctions.
- Utilisez les boutons R-17 ( > , ) pour amener le ● vers « General » puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
-
Utilisez le bouton R-17 (A, V) pour amener le vers « Default » puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
-
Un écran de réglages par défaut similaire au suivant apparait.

- Utilisez les boutons R-17 (A, V) pour selectionner l'opération souhaitée.
| Pour faire ceci : | Amenez le ● ici : |
| Remplacer les régles par défaut par les régles usine (suppression des régles par défaut). | Clear |
| Remplacer les régles par défaut par la configuration actuelle du clavier numérique (consignation des régles par défaut). | Store |
- Pour de plus amples informations sur les éléments dont les réglages par défaut sont consignés, reportez-vous à « Nombre des paramètres » (page F-126).
- Lorsque tout est comme vous le souhaitez, appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
- Le message « Complete » apparait et l'écran affché avant que vous n'appuyiez sur le bouton R-16 (ENTER) au point 3 ré apparait.
- Pour sorting du menu de fonctions, appuyez sur le bouton R-13 (FUNCTION).
REMARQUE
- Si vous voulez que les réglages par défaut seront rétablis à la mise sous tension, Sélectionné « oFF » pour le réglage « AutoResume » (page F-99).
Ce paramètre peut être utilisé pour initiaiser toutes les données et tous les réglages, ou les réglages des paramètres seulement.
REMARQUE
- Pour de plus amples informations sur les réglages initiaisés lorsque « Parameter » est sélectionné au point 4 ci-dessous pour l'initialisation, reportez-vous à « Listes des paramètres » (page F-126).
Pour initiaiser toutes les données et tous les réglages (ou les réglages des paramètres seulement)
- Appuyez sur le bouton R-13 (FUNCTION) pour afficher le menu de fonctions.
- Utilisez les boutons R-17 (≥ ,) pour amener le ● vers « General » puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
-
Utilisez les boutons R-17 (≥ ,) pour amener le ● vers « Initialize » puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
-
Un écran d'initialisation similaire au suivant apparait.

- Utilisez les boutons R-17 (A, V) pour selectionner « All » (tous les réglages) ou « Parameter » (réglages des paramètres seulement).
- Pour exécuter l'initialisation, appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).

Vous pouvez sauvegarder les données personalisées du clavier numérique sur une carte mémoire ou les charger d'une carte mémoire dans la mémoire du clavier numérique. Les fichiers de musique (fichiers MIDI) sauvégardés sur une carte mémoire peuvent également être lus par le clavier numérique.

REMARQUE
Utilisez une carte mémoire SD ou une carte mémoire SDHC de 32 Go au maximum. Les cartes mémoire de plus de 32 Go et les autres types de cartes mémoire ne sont pas prises en charge.
- Le logo SDHC est une marque de commerce de SD-3C, LLC.

Types de données prises en charge
■ Données pouvant être sauvégardées sur et exportées depuis une carte mémoire
| Type de données | Description (Extension du nom de fichier) |
| Données de rythme personnelé (page F-29) | Données d'accompagnement automatique modifiée sur ce clavier numérique (AC7) |
| Données de sonorité personnelé (page F-44) | Données de sonorité modifiée sur ce clavier numérique (TN7) |
| Données de DSP personnelé (page F-36) | Données de DSP édité sur ce clavier numérique (DS7) |
| Données de préréglage personnelé (page F-53) | Données de préréglage musical edited sur ce clavier numérique (MPS) |
| Données de séquenceur musical (page F-63) | Données de morceauedited sur ce clavier numérique (CMS, MID*) |
| Données consignées (page F-61) | Réglages de panneau du clavier numérique (RM7) |
| Toutes les données | Toutes les données précédentes (AL7) |
- Sauvegarde seulement.
-
Pour de plus amples informations sur la sauvegarde et l'importation de données particulières, reportez-vous à « Sauvegarde des données du clavier numérique sur une carte mémoire » (page F-103) et « Chargement de données depuis une carte mémoire » (page F-105).
-
Pour de plus amples informations sur la sauvégarde et le chargement de toutes les données, reportez-vous à « Pour sauvégarder en bloc toutes les données du clavier numérique sur une carte mémoire » (page F-104) et à « Pour charger en bloc toutes les données d'une carte mémoire sur le clavier numérique » (page F-105).
■ Données pouvant être lues directement depuis une carte mémoire
| Type de données | Description (Extension du nom de fischier) |
| Fichiers de morceaux (page F-107) | Fichiers MIDI de format SMF 0 ou 1 (MID) |
Précautions à prendre avec les cartes et le logement de carte
- Veillez à prendre les précautions mentionnées dans la notice de la carte mémoire.
- Les cartes mémoire sont pourvues d'un commutateur de protection d'écriture. Utilisez-le lorsque vous pouze protégger les données enregistrées sur la carte.
-
Évitez d'utiliser une carte mémoire dans les situations suivantes. Les données enregistrées sur la carte mémoire pourrait être détruites.
-
Endroits exposés à une température élevée, à une humidité élevée ou à des gaz corrosifs.
-
Endroits exposés à une forte charge électrostatique et à du bruit numérique.
-
Ne touchez jamais les contacts de la carte mémoire lorsqu'you l'insérez ou retirez du clavier numérique.
- Le message « Please Wait » reste affchépendant toute la durée de la sauvégarde. N'effectuez aucune opération lorsque ce message est affché.
Si le clavier numérique était étant ou la carte mémoire retiree à ce moment, les données du clvier numérique risqueraient d'être effacées ou détruites. Le clvier numérique pourrait aussi de ne pas s'allumer lorsque vous appuyez sur le bouton L-1 (POWER). Le cas échéant, reportez-vous à « En cas de problème » (page F-114).
- N'insérez jamais autre chose qu'une carte mémoire dans le logement de carte. Ceci peut entraîner une panne.
- Une charge électrostatique des doigs ou de la carte mémoire sur le logement de carte peut causeer une panne du clavier numérique. Le cas échéant, mettez le clavier numérique hors tension puis de nouveau sous tension.
- Une carte mémoire peut devenirchaude après une très longue période d'utilisation dans le logement de carte. C'est normal et il ne s'agit pas d'une défectuosité.
Insertion et retrait d'une carte mémoire

IMPORTANT!
- Une carte mémoire doit être orientée correctement lorsqu'elle est insérée dans le clavier numérique. Si elle est mal orientée et si vous essayez de l'enforcer en forçant, la carte ou le logement risquent d'être endommagés.
- Tout en orientant la face avant de la carte mémoire vers le haut (face avant visible), insérez la carte avec précaution dans le logement de carte (T-1) du clavier numérique jusqu'à ce qu'elle s'encliquette.


Face avant
-
Pour-retirer la carte mémoire enoncez-la d'abord un peu dans le logement.
-
La carte mémoire se désengage et resort partiellement. Tirez la carte mémoire pour la sortir du logement.
Accès au mode carte
Accédez au mode carte lorsque vous voulez effectuer des opérations impliquant la carte mémoire.
- En mode rythme (page F-7), vous pouvez acceder au mode carte en appuyant sur le bouton C-7 (CARD).

MIXER
(F+) EFFECT

TONE EDITOR
À ce moment le témoin (RHYTHM) disparaît de l'afficheur et le témoin (CARD) apparait.

Le logement de carte ne contient pas de carte mémoire si le message « No Card » s'affiche. Pour de plus amples informations sur ce qui apparait sur l'afficheur lorsqu'une carte est insérée, reportez-vous à « Lecture d'un fichier de musique depuis une carte mémoire » (page F-107).
- Pour sortir du mode carte, appuyez une nouvelle fois sur le bouton C-7 (CARD).
À ce moment le témoin (CARD) disparaît de l'afficheur et le témoin (RHYTHM) apparait.
Formatage d'une carte mémoire

IMPORTANT!
- Formatez la carte mémoire la première fois que vous l'utilise.
- Avant de formater une carte mémoire, assurez-vous qu'elle ne contient pas de données importantes.
-
Le formatage de carte mémoire effectué sur le clavier numérique est un « formatage rapide ». Si vous pouze supprimer complètement toutes les données de la carte mémoire, formatez-la sur votre ordinateur ou sur un autre dispositif.
-
Insérez la carte mémoire que vous poulez formater dans le logement de carte du clavier numérique.
-
Assurez-vous que l'écriture sur la carte mémoire a été autorisée. Vérifiez la position du commutateur de protection de la carte pour vous assurer qu'il n'est pas en position de protection.
- Appuyez sur le bouton C-7 (CARD) pour acceder au mode carte.
3. Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé, appuyez sur le bouton C-13 (MENU).
L'ecran « Play/CardUtl » du menu de fonctions apparait.
4. Utilisez les boutons R-17 (A, V) pour amener le ● sur « CardFormat »

5. Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
- Le message de confirmation « Sure? » apparait.
6. Appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour formater la carte mémoire ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
- Le message « Please Wait » reste affché sur l'écran pendant toute la durée du formatage. N'effectuez aucune opération sur le clavier numérique tant que ce message est affché. « Complete » apparait sur l'écran lorsque le formatage est terminé.
- Le formatage peut prendre quelques minutes.
Sauvegarde des données du clavier numérique sur une carte mémoire
Pour sauvégarder les données du clavier numérique sur une carte mémoire
- Insérez la carte mémoire dans le logement de carte.
- Si le clavier numérique est en mode carte, appuyez sur le bouton C-7 (CARD) pour sortir du mode carte.
3. Selon le type de données devant être sauvégardées sur la carte mémoire, effectuez une des opérations suivantes.
- Toutes les banques de consignation sont sauvégardées en bloc. Les autres données sont sauvégardées selon leurs emplacements (éléments de données).
| Pour sauvégarder ce type de données : | Faites ceci : |
| Un rythme personnelisé | 1. Appuyez sur le bouton L-8 ([F] USER RHYTHMS).2. Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (−, +) pour spécifique le numéro de rythme personnelisé. |
| Une sonorité personnelisée | 1. Appuyez sur le bouton R-12 ([L] USER TONES).2. Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (−, +) pour spécifique le numéro de sonorité personnelisée. |
| Un DSP personnelisé | 1. Effectuez les points 1 à 4 de « Pour utiliser un DSP » (page F-35).2. Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (−, +) pour spécifique le numéro de DSP personnelisé (101 à 200). |
| Un préréglage personnelisé | 1. Tout en tenant le bouton L-6 ([D] WORLD/VARIOUS),enforcé, appuyez sur le bouton L-7 ([E] PIANO RHYTHMS) pour afficher l'écran de préréglage musical.2. Appuyez sur le bouton L-8 ([F] USER RHYTHMS).3. Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (−, +) pour spécifique le numéro de préréglage personnelisé. |
| Un morceau du séquenceur musical | 1. Appuyez sur le bouton C-3 (SONG SEQUENCER) pour acceder au mode séquenceur musical.2. Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (−, +) pour spécifique le numéro de morceau. |
| Toutes les banques de consignation | Appuyez sur le bouton C-8 (BANK) pour officher l'écran de sélection de la banque de consignation. |
4. Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé, appuyez sur le bouton C-7 (LOAD/ SAVE).
- Un écran « Xxxx Load » ^*1 similaire au suivant apparait. L'exemple suivant montre l'écran qui apparait depuis l'écran de rythme.

5. Appuyez sur le bouton R-17 (V) pour passer à l'écran « Xxxx Save »*1.

- Pour sauvegarder un morceau du séquenceur musical dans le format SMF, appuyez sur le bouton R-17 (V) une fois de plus ici pour afficher l'écran « Seq SmfSave ». Vous pouvez basculer entre les écrans « Xxxx Load », « Seq Save » et « Seq SmfSave » en utilisant les boutons R-17 (A, V).
6. Tapez le nom de fichier que vous voulez attribuer aux données qui seront sauvegardées.
Changez le nom de fichier par défaut
« USERNAME.xxx »*² comme indiqué ci-dessous.
(1) Utilisez les boutons R-17 (<,>) pour amener le curseur sur le caractère que vous pouze changer.
(2) Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (, +) pour changer le caractère.
- Les caractères pouvant être seLECTIONNés sont les suivants.
| 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
| A | B | C | D | E | F | G | H | I | J |
| K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T |
| U | V | W | X | Y | Z | $ | & | - | ' |
| ( ) | - | ^ | { } | } | @ | ~ | ` |
7. Lorsque tout est comme vous le souhaitez, appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
8. En réponse au message « Sure? » qui apparait, appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour saugevarder ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
1 La partie « Xxxx » du nom de fichier dépend du type de données sauvégardées.
2 La partie « xxx » du nom de fichier est une extension du nom qui dépend du type de données sauvegardées.
REMARQUE
- Lorsqu'un morceau du séquenceur musical est sauvégardé dans un fichier de format SMF, la sauvegarde s'effectue dans le format SMF 0 (16 canaux). Les données A01 à A16 de la piste système sont sauvégardées respectivement sur les canaux SMF 01CH à 16CH, tandis que les pistes 01 à 16 des morceaux sont sauvégardées respectivement sur les canaux SMF 01CH à 16CH. Notez que lors de la sauvégarde les données des pistes 01 à 16 sont prioritaires. S'il existe des données dans une des pistes 01 à 16 et si « On » est sélectionné pour le paramètre « Partie En/Hors service » d'une piste contenant des données, les données de la piste système (A01 à A16) ayant le même numéro ne seront pas sauvégardées. De plus, les événements notes des pistes désactivées via le mixeur ne sont pas sauvégardés.
Pour sauvégarder en bloc toutes les données du clavier numérique sur une carte mémoire
1. Appuyez sur le bouton C-7 (CARD) pour acceder au mode carte.
2. Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé, appuyez sur le bouton C-13 (MENU).
- L'écran « Play/CardUtil » du menu de fonctions apparait.
3. Utilisez les boutons R-17 (A, V) pour amener le ● vers « AllData » puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
4. Lorsque l'écran « All Load » apparait, utilisez le bouton R-17 (V) pour changer l'écran « All Save »

- Vous continuez ensuite comme indiqué à partir du point 6 de « Pour sauvégarder les données du clavier numérique sur une carte mémoire » (page F-103).
Sauvegarde des données sur une carte mémoire La procédure précédente permet de sauvegarder les données du clavier numérique dans le dossier « MUSICDAT » de la carte mémoire.
- Le dossier « MUSICDAT » se creée automatiquement lorsque vous formatez la carte mémoire sur le clavier numérique (page F-102).
- Notez que les fichiers ne se trouvant pas dans le dossier MUSICDAT ne peuvent pas etre charges, suprimés ou renommés par le clavier numérique. Vous ne pourrez pas non plus charger ou supprimer un fjichier placé dans un sous-dossier du dossier MUSICDAT.
Chargement de données depuis une carte mémoire

IMPORTANT!
Assurez-vous que toutes les données que vous pouze charger se trouvent dans le dossier MUSICDAT de la carte mémoire.
Pour charger des données d'une carte mémoire sur le clavier numérique
- Insérez la carte mémoire dans le logement de carte.
- Si le clavier numérique est en mode carte, appuyez sur le bouton C-7 (CARD) pour sortir du mode carte.
-
En vous référant au tableau du point 3 de la procédure mentionné dans « Pour sauvegarder les données du clavier numérique sur une carte mémoire » (page F-103), effectuez les opérations requises pour le type de données que vous pouze charger de la carte.
-
Toutes les banques de consignation sont chargees en bloc. Les autres données sont chargees selon leurs emplacements ( éléments de données).
-
Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé, appuyez sur le bouton C-7 (LOAD/ SAVE).
-
Un écran « Xxxx Load »* similaire au suivant apparait. L'exemple suivant montre l'écran qui apparait depuis l'écran de rythme.

- Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour afficher le fichier que vous pouze importer.
- Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
- En réponse au message « Sure? » qui apparaît, appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour charger ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
- La partie « Xxxx » du nom de fichier dépend du type de données générées sur la carte mémoire.
Pour charger en bloc toutes les données d'une carte mémoire sur le clavier numérique
- Appuyez sur le bouton C-7 (CARD) pour acceder au mode carte.
- Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé, appuyez sur le bouton C-13 (MENU).
L'écran « Play/CardUtil » du menu de fonctions apparait.
- Utilisez les boutons R-17 (A, V) pour amener le ● vers « AllData » puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
L'ecran « All Load » apparait.
- Les opérations suivantes sont identiques à celles mentionnées au point 5 de « Pour charger des données de la carte mémoire sur le clavier numérique ».
Pour supprimer un fichier d'une carte mémoire
- Insérez la carte mémoire dans le logement de carte.
- Appuyez sur le bouton C-7 (CARD) pour acceder au mode carte.
-
Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé, appuyez sur le bouton C-13 (MENU).
-
L'écran « Play/CardUti » du menu de fonctions apparait.
-
Utilisez les boutons R-17 (A, V) pour amener le ● vers « FileDelete » puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
-
L'écran permettant de spécifique le fichier devant être supprimé apparait.

- Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour afficher le fichier que vous pouze supprimer.
- Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
-
En réponse au message « Sure? » qui apparait, appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour supprimer ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
-
Le message « Please Wait » (indiquant que l'opération est en cours) apparait lorsque vous appuyez sur le bouton R-14 (YES). N'effectuez aucune opération lorsque ce message est affché. « Complete » apparait sur l'écran lorsque l'opération est terminée.
Pour renommer un fichier d'une carte mémoire
- Insérez la carte mémoire dans le logement de carte.
- Appuyez sur le bouton C-7 (CARD) pour acceder au mode carte.
-
Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé, appuyez sur le bouton C-13 (MENU).
-
L'écran « Play/CardUtil » du menu de fonctions apparait.
-
Utilisez les boutons R-17 (> , V) pour amener le ● vers « FileRename » puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
- L'écran permettant de spécifique le fichier devant être renomer apparait.
- Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour afficher le fichier que vous pouze renomer.
- Utilisez les boutons R-17 (<, >) pour amener le curseur sur le caractère du nom que vous voulez changer, puis utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour selectionner le caractère souhaité.
- Lorsque le nom de fichier est comme vous le souhaitez, appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
-
En réponse au message « Sure? » qui apparait, appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour renomer le fichier ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
-
Le message « Please Wait » (indiquant que l'opération est en cours) apparait lorsque vous appuyez sur le bouton R-14 (YES). N'effectuez aucune opération lorsque ce message est affiché. « Complete » apparait sur l'écran lorsque l'opération est terminée.

Lecture d'un fichier de musique depuis une carte mémoire
Voussoupiezutiliserclaicquenumerique pourliredesfichiers de musiiquesauvegardesur unecartememoirevia l'ordinateur.

IMPORTANT!
- Les fichiers de musique pris en charge sont des fichiers MIDI de format SMF 0 ou 1.
- La lecture de fichiers audio (WAV, MP3, etc.) n'est pas prise en charge.

REMARQUE
- Au moment où la lecture commence, le réglage de transposition (page F-18) devient 00 et le réglage de contrôle local (page F-98) devient « on ».
Pour lire un fichier de musique depuis une carte mémoire
1. Formatez la carte mémoire sur le clavier numérique (page F-102).
- Un dossier nommé MUSICDAT se creée automatiquement dans le réseau principal de la carte mémoire.
2. Depuis l'ordinateur, copiez le fichier de musique que vous pouze dire dans le dossier MUSICDAT créé au point 1.
- Voir la remarque « Important! » ci-dessus pour de plus amples informations sur les types de fichiers pris en charge.
3. Insérez la carte mémoire dans le logement de carte.
- Appuyez sur le bouton C-7 (CARD) pour acceder au mode carte.
5. Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour selectionner le fichier de musique que vous pouze utiliser.

6. Pour démarrer la lecture, appuyez sur le bouton L-16 (PLAY/STOP).
- Pour effectuer une recherche rapide avant, maintainez le bouton L-14 (▶FF) enforcé. Le numéro de mesure dans le coin inférieur droit de l'afficheur change rapidement lorsqu'elles ne要坚持es L-14 (▶FF) enforcé. La lecture normale reprend au point où vous relâchez le bouton.
- Pour effectuer une recherche rapide arrêté, maintainez le bouton L-13 (▲REW) enforcé. Le son est coupé et le numéro de mesure dans le coin inférieur droit de l'afficheur change rapidement lorsque vous maintainez le bouton L-13 (▲REW) enforcé. La lecture normale reprend au début de la mesure indiquée par le numéro dés que vous relâchéz le bouton
- Appuyez sur le bouton L-15 (PAUSE) pour interrompree la lecture. Appuyez une nouvelle fois pour poursuivre la lecture.
7. Pour arrêter la lecture, appuyez sur le bouton L-16 (PLAY/STOP).
Mise hors service de la partie d'une main et exécution de la partie de l'autre main au clavier (Partie Hors service)
Pendant la lecture d'un fichier de musique contenant un morceau pour piano dont les parties main gauche et main droite ont ete enregistrées sur des canaux MIDI differents, une des deux parties peut etre mise hors service pour etre jouee au clavier tandis que l'autre partie est reproduite.
1. Accédez au mode carte et Sélectionnez le fichier MIDI que vous poulez dire.
2. Appuyez sur le bouton L-17 (PART SELECT).
- Un écran « Part Select » similaire au suivant apparait, avec le ● devant « Part L ».

- Utilisez les boutons R-17 (A, V) pour amener le ● sur « Part L » (partie main gauche) ou sur « Part R » (partie main droite) et le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pourmettre en ou hors service la partie actuelflement selectionnee.
- Utilisez le bouton R-17 (V) pour amener le ● vers « SelectCh » puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
L'écran suivant apparait.

- Utilisez les boutons R-17 ( , ) pour amener le ● sur « Part L » (partie main gauche) ou sur « Part R » (partie main droite) et le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour spécifique le canal MIDI pour la partie actuellément sélectionnée.
- Appuyez sur le bouton L-17 (PART SELECT) pour sortir de l'écran de mise en/hors service des parties.
7. Pour démarrer la lecture, appuyez sur le bouton L-16 (PLAY/STOP).
- La lecture de la partie mise en service au point 3 commence.
8. Pour arrêté la lecture, appuyez sur le bouton L-16 (PLAY/STOP).

REMARQUE
- Le réglage de partie en/hors service revient au réglage par défaut (deux parties en service) chaque fois qu'un nouveau fjichier de musique est sélectionné.
Jouer au clavier pendant la lecture d'un fichier de musique de la carte mémoire
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes et jouer au clavier pendant la lecture d'un fichier de musique enregistré sur une carte mémoire.
- Sélectionnez les sonorités des parties UPPER 1, UPPER 2 et LOWER.
- Spécifier la mise en ou hors service de la superposition de sonorités, du partage de clavier et le point de partage
Les procédures permettant d'effectuer ces opérations sont identiques à celles effectuées en mode rythme. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à
« Superposition et partage de sonorités » (page F-15).
Vous pouvez aussi attribuer facilement la même sonorité que celle de la partie main droite ou de la partie main gauche du fichier de musique au clavier (sonorité de la partie UPPER 1) de la façon suivante pour jouer au clavier.
Pour attribuer la même sonorité que celle de la partie main droite ou de la partie main gauche du fichier de musique au clavier
-
Effectuez la procédure mentionné dans « Mise hors service de la partie d'une main et écution de la partie de l'autre main au clavier (Partie Hors service) » (page F-108) pourmettre hors service la partie que vous voulez jouer au clavier.
-
Ce point est superflu si vous voulez jouer au clavier pendant la lecture des deux parties.
-
Tout en tenant le bouton L-7 ([E] PIANO RHYTHMS) enforcé, appuyez sur le bouton L-8 ([F] USER RHYTHMS).
-
La sonorité de la partie qui a été mise hors service est attribuée à la partie UPPER 1.
-
Si les deux parties sont en ou hors service, la partie main droite du fichier de musique est attribuée à la partie UPPER 1.
-
La lecture du fichier de musique commence. Jouez la partie souhaitée au clavier.
Pour répéter un passage précis d'un morceau
- Accédez au mode carte et Sélectionnez le fichier MIDI que vous poulez dire.
- Appuyez sur le bouton L-16 (PLAY/STOP) pour démarrer la lecture.
-
Lorsque la lecture atteint la mesure spécifiée comme début de la répétition, appuyez sur le bouton L-12 (REPEAT).
-
Le témoin (REPEAT) clignote sur l'afficheur.
-
Lorsque la lecture atteint la mesure spécifique comme fin de la répétition, appuyez sur le bouton L-12 (REPEAT).
-
Le témoin (REPEAT) cesse de clignoter et la lecture repétée des mesures correspondant au passage spécifique aux points 3 et 4 commence.
- Le passage repété commence au début de la mesure spécifiée au point 3 et se termine à la fin de la mesure spécifiée au point 4.
-
Si vous ne spécifie pas de fin, la fin du passage sera la fin du morceau.
-
Pour arrêté la lecture, appuyez sur le bouton L-16 (PLAY/STOP).
-
Pour redémarrer la lecture repétée du passage ayant le même début et la même fin, appuyez une nouvelle fois sur le bouton L-16 (PLAY/STOP).
- Le passage spécifique est annulé lorsqu'un autre fichier de musique est sélectionné.
Pour changer le tempo de la lecture
Reportez-vous à « Pour changer le réglage de tempo » (page F-19).
Pour ajuster le volume de la lecture sur le volume des notes jouées sur le clavier
Reportez-vous à « SongVol. (Volume des morceau » (page F-98). Pour de plus amples informations sur le paramétrage reportez-vous à « Pour changer le réglage d'un paramètre du menu de fonctions » (page F-95).
Pour obtenir le battement d'une pré-mesure au début d'un morceau
Reportez-vous à « PreCount (Battement d'une pré-mesure) » (page F-97). Pour de plus amples informations sur le paramétrage reportez-vous à « Pour changer le réglage d'un paramètre du menu de fonctions » (page F-95).
Vous pouvez raccorder le clavier numérique à un ordinateur pour échanger des données MIDI entre ces deux apparéils. Vous pouvez envoyer des données du clavier numérique vers un logiciel de musique installé sur votre ordinateur, ou bien envoyer des données MIDI de votre ordinateur sur le clavier numérique pour les dire.
Configuration système minimale de l'ordinateur
La configuration système minimale de l'ordinateur pour envoyer et receivevoir des données MIDI est la suivante. Vérifiez si votre ordinateur remplit ces conditions avant de lui raccorder le clavier numérique.
- Systeme d'exploitation
Windows® XP (SP2 ou ultérieur)*1
Windows Vista® *2
Windows® 7 *3
Mac OS X (10.3.9, 10.4.11, 10.5.X, 10.6.X, 10.7.X)
*1: Windows XP Édition familiale
Windows XP Professionnel (32 bits)
*2: Windows Vista (32 bits)
- Ne raccordez jamais le Synthesitecteur à un ordinateur ne remplissant pas ces conditions. Ceci pourrait cause des problèmes au niveau de l'ordinateur.
Raccordement du clavier numérique à votre ordinateur

IMPORTANT!
- Veillez à suivre scrupuleusement les différents points de la méthode. L'envoi et la réception de données peuvent être impossibles si le raccordement n'est pas correct.
1. Mettez le clavier numérique hors tension puis l'ordinateur en marche.
- N'ouvre pas encore le logiciel de musique sur votre ordinateur!
2. ÀpRES avoir mis en marche votre ordinateur, raccordez-le au clavier numérique avec un cable USB du commerce.

3. Mettez le clavier numérique sous tension.
- Si c'est la première fois que vous raccordez le clavier numérique à votre ordinateur, le logiciel utilisé pour envoyer et receivevoir les données sera automatiquement installé sur votre ordinateur.
4. Ouvrez le logiciel de musique sur l'ordinateur.
5. Effectuez les opérations nécessaires dans le logiciel de musique pour selectionner un des éléments suivants comme périphérique MIDI.
CASIO USB-MIDI : (Pour Windows 7, Windows Vista, Mac OS X)
Periphérique audio USB : (Pour Windows XP)
- Pour de plus amples informations sur la sélection du périphérique MIDI, reportez-vous à la documentation fournie avec le logiciel de musique utilisé.

IMPORTANT!
- Veillez àmettre le clavier numérique sous tension avant d'ouvrir le logiciel de musique sur voitre ordinateur.

REMARQUE
- Àprous vous estre connecté avec succes, vous pouvez laisser le cable USB branché lorsque vous allumez ou eteignez l'ordinateur et/ou le clavier numérique.
- Vous pouvez changer la configuration MIDI du clavier numérique en changeant le canal d'envoi des données MIDI ou d'autres réglages. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Groupe MIDI » dans « Réglages du menu de fonctions » (page F-96).
- Pour de plus amples informations sur la relation entre chaque partie du clavier numérique (page F-38) et les canaux MIDI IN et MIDI OUT, reportez-vous à « Attribution d'un canal MIDI à chaque partie » (page F-125).
- Le clavier numérique est compatible avec le format General MIDI Niveau 1 (GM).
- Pour de plus amples informations sur les caractéristiques techniques et les raccordements exigés pour l'envoi et la réception de données MIDI par le clavier numérique, reportez-vous aux toutes dernières informations sur notre site à l'adresse suivante.
http://world.casio.com/
Sauvegarde et chargement des données enregistrées dans la mémoire du clavier numérique
Vous pouvez transférer les morceaux du séquenceur musical, les rhythmes personnalisés et d'autres données prsentes dans la mémoire du clavier numérique sur un ordinateur pour les sauvégarder. Vous pouvez aussi charger des données d'accompagnements automatiques téléchargées du site CASIO sur le clavier numérique pour dispose d'un plus grand nombre de motifs d'accompagnement automatique. Un logiciel de gestion de données spécial est nécessaire pour transférer les données sur le clavier numérique ou depuis le clavier numérique.
Types de données pouvant etre transferees Tetechargeement du Gestionnaire de donnees
Toutes les données pouvant être sauvegardées ou rappelées d'une carte mémoire (page F-101) peuvent également être transférées sur le clavier numérique ou depuis le clavier numérique.
Pour télécharger le Gestionnaire de données
- Allez au site CASIO WORLDWIDE à l'adresse suivante.
http://world.casio.com/
- Sur le site, Sélectionnez une zone géographique ou un pays.
-
ÀpRES avoir accédé au site de votre région, allez à la configuration système minimale requise pour le Data Manager destiné à ce produit.
-
Vous devriez pouvoir trouver un lien vers les informations du Data Manager sur la page de presentation de ce produit. Si vous ne trouvez pas de lien, effectuez une recherche sur le site de votre région en précisant le nom de modèle de ce produit dans la case de recherche du site.
-
Notez que le contenu du site peut changer sans avis préalable.
-
Vérifiez si votre ordinateur remplit les conditions minimales requises pour l'installation du Data Manager.
- Téléchargez le Data Manager et son mode d'emploi sur votre ordinateur.
- Suivez les instructions du mode d'emploi télécharge au point 5 pour installer et utiliser le Data Manager.
Utilisation des données de rythmes (accompagnement automatique) d'un autre modele
Vous pouvez importer et utiliser des données de rythmes d'un autre modele en procédant de la façon suivante.
Compatibilité des données de rythmes
REMARQUE
- Des anomalies peuvent apparaître lorsque vous essayez de dire des données rythmes créées pour un autre modele.
- Notez que quelques uns des modèles mentionnés ci-dessous ne sont commercialisés que dans certaines régions géographiques.
① Modèles dont les données de rythmes sont compatibles avec le clavier numérique
Les données de rythmes (extension du nom de fichier : ac7) des modèles suivants peuvent être importées sur le clavier numérique comme telles.
Inversement, les données de rhythmes de ce clavier numérique peuvent etre utilisées sur ces modèles.
AP-6/620
AT-3/5
CDP-200R/220R
② Modèles dont les données de rythmes peuvent être utilisées comme telles sur le clavier numérique
Les données de rythmes (extensions du nom de fichier : z00 et ckf) des modèles suivants peuvent être importées sur le clavier numérique comme telles. Les données de rythmes de ces modèles peuvent être téléchargeées du CASIO MUSIC SITE
(http://music.casio.com/)
CTK-671/691/900
PX-410R/575R
Les données de rythmes de ce clavier numérique ne peuvent pas etre utilisées sur ces modèles.
③ Modèles dont les données de rythmes peuvent être utilisées sur le clavier numérique après conversion
Les données de rythmes (extensions du nom de fichier : cpt et ept) peuvent être importées sur le clavier numérique et utilisées après avoir été converties par le Convertisseur de rythmes en données compatibles (décrites au point ② ci-dessus). Le convertisseur de rythmes peut être télécharge du CASIO MUSIC SITE
(http://music.casio.com/)
CTK-731/738/811
WK-1800
Les données de rythmes de ce clavier numérique ne peuvent pas etre utilisées sur ces modèles.
Importation et transfert de données de rythmes d'autres modèles
Vous pouvez transférer des données de rythmes d'autres modèles à partir d'une carte mémoire ou d'un ordinateur avec le Gestionnaire de données dans la mémoire du clavier numérique. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Importation de données de différents supports » (page F-112).
Notez aussi que les données de rythmes de certains modèles doivent être converties pour pouvoir être utilisées sur ce clavier numérique. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à «Compatibilité des données de rythmes » (page F-111).
Importation de données de différencs supports
La marche à suivre pour importer ou transférer des données de rythmes dans la mémoire du clavier numérique dépend du support (disque dur de l'ordinateur, carte mémoire) où se trouvent actuellement les données. La marche à suivre pour chaque cas est la suivante.
- Pour le détaill sur le Gestionnaire de données, reportez-vous à « Sauvegarde et chargement des données enregistrées dans la mémoire du clavier numérique » (page F-111).
- Pour de plus amples informations sur les types de cartes mémoire compatibles avec le clavier numérique, reportez-vous à « Utilisation d'une carte mémoire » (page F-101).
Pour charger des données de rythmes dans la mémoire du clavier numérique
Effectuez une des procédures suivantes, selon le type de données que vous pouze charger.
| Si les données se trouvent sur ce type de support : | Faites ceci : |
| Disque dur de l'ordinateur | 1. Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour télécharger le Gestionnaire de données » (page F-111).Pour de plus amples informations sur le transfert de données de l'ordinateur sur le clavier numérique, reportez-vous à la documentation fournie avec le Data Manager.Ou :1. Copiez les données du disque dur de l'ordinateur dans le dossier MUSICDAT d'une carte mémoire de 32 Go maximum formatée sur le clavier numérique.2. Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour charger des données d'une carte mémoire sur le clavier numérique » (page F-105). |
| Carte mémoire de 32 Go maximum | 1. Selon l'emplacement des données sur la carte mémoire, effectuez une des opérations suivantes.Si les données se trouvent dans le dossier MUSICDAT de la carte mémoire, passez directement au point 2 de cette procédure.Si les données ne se trouvent pas dans le dossier MUSICDAT de la carte mémoire, mettz-les dans le dossier MUSICDAT. Si la carte mémoire ne contient pas de dossier MUSICDAT, créez un nouveau dossier inititulé MUSICDAT dans le réseau principal de la carte mémoire. Ensuite, mettz les données dans ce dossier.2. Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour charger des données d'une carte mémoire sur le clavier numérique » (page F-105). |
| Carte mémoire non prise en charge (capacité supérieure à 32 Go, etc.) | 1. Copiez les données de la carte mémoire sur le disque dur de l'ordinateur.2. Copiez toutes les données du point 1 du disque dur de l'ordinateur dans le dossier MUSICDAT d'une carte mémoire (carte de 32 Go maximum) formatée sur le clavier numérique.3. Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour charger des données d'une carte mémoire sur le clavier numérique » (page F-105).Ou :1. Copiez les données de la carte mémoire sur le disque dur de l'ordinateur.2. Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour télécharger le Gestionnaire de données » (page F-111).Pour de plus amples informations sur le transfert de données de l'ordinateur sur le clvier numérique, reportez-vous à la documentation fournie avec le Data Manager. |
Messages d'erreur
| Message affché | Cause | Mesure requise |
| Format | 1. Le format de la carte mémoire actuelle n'est pas compatible avec ce clavier numérique.2. La capacité de la carte mémoire est supérieure à 32 Go.3. Vous essayez d'utiliser une carte mémoire SDXC.4. Problèmequelconque de carte mémoire. | 1. Formatez la carte mémoire sur le clavier numérique (page F-102).2. Utilisez une carte mémoire de 32 Go au maximum.3. Les cartes SDXC ne sont pas prises en charge. Utilisez une carte mémoire SD ou SDHC.4. Utilisez une autre carte mémoire. |
| Card Full | Espace disponible insuffisant sur la carte mémoire. | Supprimez certains fichiers de la carte mémoire pour libérer de l'espace pour les nouvelles données (page F-106) ou utilisez une autre carte. |
| Card R/W | Certaines données de la carte mémoire sont détruites. | Utilisez une autre carte mémoire. |
| No Card | 1. La carte mémoire n'est pas insérée correctement dans le logement de carte du clavier numérique.2. La carte mémoire a été retiree pendant une opération. | 1. Insérez correctement la carte mémoire dans le logement de carte.2. Ne retirez pas la carte mémoire pendant une opération. |
| No Data | Vous avez essayé de faire une sauvegarde d'un emplacement personalisé vide du clavier numérique (rythme personnelisé, morceau personnelisé, etc.) vers la carte mémoire. | Sélectionnez un emplacement personnelisé contenant des données. |
| No File | 1. Il n'y a pas de dossier MUSICDAT (page F-104) sur la carte mémoire.2. Il n'y a pas de filchier pouvant être chargé ou lu dans le dossoir MUSICDAT | 1. Créez un dossier MUSICDAT sur la carte mémoire ou formatez la carte mémoire sur le clavier numérique (page F-102).2. Mettez le filchier que vous pouzez charger ou dire dans le dossoir MUSICDAT de la carte mémoire. |
| Not SMF0/1 | Vous essayez de dire un filchier de format SMF 2. | Ce clavier numérique peut dire les fichiers de format SMF 0 ou 1 seulement. |
| Protect | La carte mémoire est protégée. | Autorisez l'écriture en changeant la position du commutateur de protection sur la carte mémoire. |
| Read Only | Vous essayez de sauvegarder un filchier de lecture seulement mais un filchier de même nom est déjà sauvegardé sur la carte mémoire. | • Utilisez un autre nom pour sauvegarder le nouveau filchier.• Autorisez le remplacement du filchier existant et replacez-le par le nouveau filchier.• Utilisez une autre carte mémoire. |
| Size Over | 1. Les données sur la carte mémoire sont trop grosses pour pouvoir être lues.2. Les données que vous essayez de charger sont trop grosses. | 1. Ce clavier numérique peut dire les fichiers de morceaux ne dépassant pas 320 Ko.2. Les taillies maximales des données pouvant être chargesés (par élément de données) dans la mémoire du filcier numérique sont les suivantes.Rythme personnelisé : 32 Ko Morceau du séquenceur musical : 61 Ko Prééglage personnelisé : 8 Ko Environ 64 Ko de prééglages personalisés (50 prééglages personalisés) au maximum peuvent être charges. |
| Wrong Data | 1. Les données de la carte mémoire sont détruites.2. La carte mémoire contient des données qui ne sont pas prises en charge par le filcier numérique. | Utilisez une autre carte mémoire. |
| Meas. Limit | Vous avez essayé d'effectuer une opération pendant l'édition d'un morceau du séquenceur musical ou d'editor un prééglage musical personnelisé qui provoque un dépasstement du nombre de mesures autorisé (999) dans un morceau ou une progression d'accords. | Veillez à ce que vos modifications n'entraient pas de dépasstement de limite, soit 999 mesures. |
| Memory Full | 1. L'espace mémoire disponible est insusistant pour l'édition d'un rythme.2. L'espace mémoire restant est devenu trop faible pendant l'édition d'un prééglage musical.3. L'espace mémoire disponible est insusistant pour les opérations effectuées avec le séquenceur musical. | 1. Sélectionnez le rythme que vous pouze utilisez utiliser.2. En vous reférant à « Pour supprimer les données d'un prééglage personnelisé » (page F-54), supprimez les prééglages personalisés dont vous n'avoz plus besoin pour libérer de la mémoire.3. Supprimez d'autres pistes et/ou morceaux pour libérer de la mémoire. |
| File Name | Lorsque vous renommez un filchier d'une carte mémoire, vous essayez de spécifique un nom de filchier qui existe déjà. | Utilisez un autre nom. |
| Write Error! | L'inscription dans la mémoire de stockage interne a échoué. | Essayez de nouveau. |
En cas de problème
| Symptôme | Solution |
| Accessoires fournis | |
| Impossible de trouver quelles chose qui devrait être fourni avec le produit. | Vérifiez soigneusement l'intérieur de tous les matériaux d'emballage. |
| Alimentation | |
| Le clavier ne se met pas sous tension. | • Contrôlez l'adaptateur secteur ou vérifiez si les piles sont orientées correctement (page F-9). • Remplacez les piles par des nuèves ou utilisez l'adaptateur secteur (page F-9). • Vous avez peut-être essayé de faire celui que chose quand le message « Please Wait » était affché, ce qui a causé un problème interne. Si aucune autre mesure ne permet de résoudre le problème, effectuez l'opération suivante pourmettre le clavier numérique sous tension. Avertissement! L'opération suivante va supprimer toutes les données du clavier numérique et rétablier les régliages par défaut. Tout en maintainant les boutons R-2 ([B] E.Piano) et R-5 ([E] BASS) enforcés, appuyez sur le bouton L-1 (POWER) pourmettre le clavier numérique sous tension. |
| L'affichage s'éclaire momentanément mais le clavier numérique ne se met pas sous tension lorsque j'accue sur L-1 (POWER). | Appuyez fermement et à fond sur le bouton L-1 (POWER) pourmettre le clavier numérique sous tension. |
| Le clavier numérique émet un son puissant et s'éteint subitement. | Remplacez les piles par des nuèves ou utilisez l'adaptateur secteur (page F-9). |
| Le clavier numérique s'éteint subitement au bout de quelques minutes. | Ceci se produit lorsque l'extinction automatique (page F-13) est en service. |
| Afficheur | |
| L'afficheur resté étient ou clignote. | Remplacez les piles par des nuèves ou utilisez l'adaptateur secteur (page F-9). |
| Le contenu de l'affichage n'est visible que de l'avant. | Ceci est dû à des limites d'ordre technique. Il ne s'agit pas d'une défectuosité. |
| Son | |
| Rien ne se passse lorsque j'accue sur une touche du clvier. | • Réglez le volume général (page F-13). • Vérifiez si celui que chose est raccordé à la prise T-8 (PHONES) à l'arrête du clvier numérique. • Mettez le clvier numérique hors puis de nouveau sous tension pour initiaiser tous ses régliages (page F-13). |
| Rien ne se passse ou les notes ne résonnent pas normalément lorsque je les joue sur le côte gauche du clvier. | Appuyez sur le bouton L-17 (ACCOMP ON/OFF) pour déactiver la saisie d'accords sur le clvier d'accords (page F-24). |
| Rien ne se passse lorsque je démarre un accompagnement automatique. | • Avec les rythmes E:029 à E:038, rien ne résonne si vous ne plaquez pas d'accords sur le clvier. Essayez de jour un accord (page F-26). • Vérifiez et réglez le volume de l'accompagnement (page F-98). • Si aucun rythme personnelisé n'est enregistrré dans la mémoire, l'accompagnement automatique ne démarre pas lorsque vous appuyez sur le bouton L-16 (START/STOP) alors qu'un rythme F:001 à F:010 est sélectionné (page F-24). • Mettez le clvier numérique hors puis de nouveau sous tension pour initiaiser tous ses régliages (page F-13). |
| Le métronome ne résonne pas. | • Vérifiez et réglez le volume du métronome (page F-98). • Mettez le clvier numérique hors puis de nouveau sous tension pour initiaiser tous ses régliages (page F-13). |
| Les notes continuents de résonner sans s'accreter. | • Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension pour initiaiser tous ses régles (page F-13). • Remplacez les piles par des neues ou utilisez l'adaptateur secteur (page F-9). |
| Certaines notes sont coupées pendant qu'elles sont jouées. | Les notes sont coupées quand le nombre de notes devant être reproduites est trop important pour le clavier qui a une polyphonie maximale de 48 notes (24 pour certaines sonorités). Il ne s'agit pas d'une défectuosité. Voir la brochure « Appendice » fournie séparément. |
| Le réglage de volume ou de sonorité effectué a changé. | • Réglez le volume général (page F-13). • Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension pour initiaiser tous ses régles (page F-13). • Remplacez les piles par des neues ou utilisez l'adaptateur secteur (page F-9). |
| Le volume de sortie ne change pas même si je change la pression exercée sur les touches du clavier. | • Changez le réglage de la sensibilité au toucher (page F-96). • Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension pour initiaiser tous ses régles (page F-13). |
| À certains endroits du clavier, le volume et la qualité de la sonorité changent légèrement par rapport à d'autres. | Ceci est dû à une limite du système. Il ne s'agit pas d'une défectuosité. |
| Pour certaines sonorités, les octaves ne changent pas aux extrémités du clavier. | Ceci est dû à une limite du système. Il ne s'agit pas d'une défectuosité. |
| La hauteur des notes ne correspond pas à celle d'autres instruments ou lessons sont étranges lorsque je joue avec d'autres instruments. | • L'affichage du témoin (TRANPOSE) signifie que le réglage de transposition (page F-18) a été utilisé pour changer la hauteur des notes du clavier. Revenez au réglage 00 de transposition. • L'affichage du témoin (SCALE) signifie que le réglage de gamme (page F-21) a été utilisé pour changer le réglage par défaut du clavier numérique. Utilisez la procédure mentionnée dans « Pour sélectionner une gamme prérgélée » (page F-21) pour sélectionner « Equal » comme gamme prérgélée. Si le témoin (SCALE) reste affchéé après la sélection de « Equal», utiliszer le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour sélectionner une autre gamme que « Equal » puis sélectionnez de nouveau « Equal». • Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension pour initiaiser tous ses régles (page F-13). |
| La réverbération des notes semble changer subitement. | • Vérifiéz et ajustez le réglage de la réverbération (page F-34). • Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension pour initiaiser tous ses régles (page F-13). |
| Opération | |
| La sonorité, le rythme et d'autres paramètres reviennent à leurs régles par défaut à la mise sous tension du clavier numérique. | Le clavier numérique peut être paramétré pour que les régles par défaut (reglages usine ou régles consignés par vous) soient rétablis à la mise sous tension. Si vous voulez que le clavier numérique se souvienne de sa dernière configuration et la rétabissée à la prochaine mise sous tension, Sélectionnez « on » comme réglage de reprise automatique (page F-99). |
| Racordement à un ordinateur | |
| Je ne peux pas échanger de données entre le clavier numérique et un ordinateur. | • Assurez-vous que le cable USB est bien branché sur le clavier numérique et l'ordinateur et que le pérophérique est séLECTIONné correctement dans les régles du logiciel de musique de votre ordinateur (page F-110). • Mettez le clavier numérique hors tension puis fermez le logiciel de musique sur toute ordinateur. Remettez ensuite le clavier numérique sous tension puis rouvre le logiciel de musique sur toute ordinateur. |
Fiche technique
| Modèles | CTK-6200 / WK-6600 |
| Clavier | CTK-6200 : 61 touches normales WK-6600 : 76 touches normales |
| Sensibilité au toucher | 2 types, Hors service |
| Polyphonye maximale | 48 notes (24 pour certaines sonorités) |
| Sonorités | |
| Sonorités intégrées | 700 |
| Sonorités personnalisées | 10 au maximum (Éditeur de sonorité) |
| Fonctions | Superposition, Partage |
| Réverbération | 1 à 10, Hors service |
| Chorus | 1 à 5, Hors service |
| DSP | |
| DSP prérégliés | 100 |
| DSP personnelisés | 100 au maximum |
| Méronome | |
| Temps par mesure | 0, 2 à 6 |
| Plage de réglage du tempo | 30 à 255 |
| Accompagnement automatique | |
| Rythmes intégrés | 210 |
| Rythmes personnalisés | 10 au maximum (Éditeur de rythme) |
| Morceaux de démonstration | 5 morceaux |
| Consignation | 32 (4 configurations x 8 banques) |
| Sequenceur musical | Enregistrement en temps réel, lecture |
| Reproduction par le clavier | 5 chansons, 17 pistes |
| Capacité de la mémoire | Approximativement 12 000 notes (5 chansons en tout) |
| Mixeur | 32 parties (A01-A16/B01-B16) Paramètres généraux, Paramètres des DSP, Paramètres des parties (CTK-6200/WK-6600), Paramètres MIC (WK-6600 seulement) |
| Autres fonctions | |
| Transposition | ±1 octave (-12 à +12 demi-tons) |
| Décalage d'octave | UPPER 1/UPPER 2/LOWER, ±2 octaves |
| Accordage | A4 = 415,5 - 440,0 - 465,9 Hz |
| Ajustement de gamme | Ajustement fin de gamme, gammes prérégliées |
| Préréglage Musical | 305 prérégliages intégrés, plus 50 prérégliages personnalisés |
| Préréglage instantané | 210 |
| Harmonisation automatique | 12 types |
| Arpétiateur | 150 types |
| Égaliseur | 5 prérégliages |
| MIDI | Multitimbral 16 canaux reçus, Norme GM Niveau 1 |
| Molette de pitch bend | |
| Plage de variation de hauteur des notes | 0 à 24 demi-tons |
| Cartes mémoire | |
| Cartes mémoire prises en charge | Cartes mémoire SD ou SDHC, 32 Go au maximum |
| Fonctions | Lecture SMF, Sauvegarde de fischier, Rappel de fischier, Suppression de fischier, Formatage de carte |
| Entrées/Sorties | |
| Prise USB | TYPE B |
| Prise de pédale de prolongation/affectable | Jack ordinaire (prolongation, sostenuto, douce, marche/arrêt) |
| Prise de casque | Jack stéréo ordinaire |
| Prises de sortie de ligne droite, gauche/mono | Jack ordinaire × 2 |
| Prise d'entrée audio | Impédance de sortie : 2,3 kΩ, Tension de sortie : 1,5V (efficace) MAX |
| Minijack stéréo | |
| Impédance d'entrée : 9 kΩ, Sensibilité de l'entrée : 200 mV | |
| Prise d'entrée microphone (WK-6600 seulement) | Jack ordinaire (pour microphone dynamique seulement) |
| Impédance d'entrée : 3 kΩ, Sensibilité de l'entrée : 10 mV | |
| Prise d'alimentation | 12 V CC |
| Alimentation | 2 voies |
| Piles | 6 piles de taille D au carbone-zinc ou alcalines |
| Autonomie des piles | Approximativement 4 heures en continu avec des piles alcalines |
| Adaptateur secteur | AD-A12150LW |
| Extinction automatique | Approximativement 6 minutes après la的最后一 touche pressée (lorsque les piles sont utilisées), approximativement 4 heures après la的最后一 touche pressée (lorsque l'adaptateur secteur est utilisé). |
| Haut-parleurs | 12 cm × 2 + 3 cm × 2 (Sortie : 6,0 W + 6,0 W) |
| Consommation | 12 V --- 18 W |
| Dimensions | CTK-6200 : 94,8 × 38,4 × 12,2 cm |
| WK-6600 : 116,1 × 38,5 × 14,7 cm | |
| Poids | CTK-6200 : Approximativement 5,7 kg (sans les piles) |
| WK-6600 : Approximativement 7,2 kg (sans les piles) |
- Les spécifications et la conception sont susceptibles d'être changées sans avis préalable.
Précautions d'emploi
Veuillez tire et prendre les précautions suivantes.
■ Emplacement
Évitez d'installer ce produit aux endroits suivants.
- Endroits exposés à la lumière directe du soleil et à une haute humidité
Endroits exposés à de haute températures - À proximé d'un poste de radio ou de télévision, d'un magnétoscope, d'un ampli-tuner Les apparèils mentionnés ci-dessus ne causent pas de panne sur ce produit, mais les interférences de ce produit peuvent agir sur le son et l'image d'un autre apparèil.
Entretien du produit
- N'utilisez jamais de benzine, d'alcool, de diluant ni de produits chimiques pour nettoyer ce produit.
- Pour nettoyer ce produit ou son clavier, utilisez un chiffon doux impregné d'une solution faible d'eau et de détergent neutre. Extrayez bien toute l'humidité du chiffon avant d'essuyer.
■ Accessoires fournis et optionnels
N'utilise que les accessoires spécifiés pour ce produit. L'utilisation d'accessoires non autorisés create un risque d'incendie, de chocolélectrique et de blessure.
■ Précautions à prendre avec l'adaptateur secteur
- Utiliser une prise facile d'accès de manière à pouvoir débrancher facilement l'adaptateur secteur en cas de problème, ou lorsqu'il doit être débranché.
- L'adaptateur secteur doit être utilisé à l'intérieur seulement. Ne pas l'utiliser à un endroit où il risque d'être exposé aux projections d'eau ou à l'humidité. Ne pas poser de recipient, vase ou autre, contenant du liquide sur l'adaptateur secteur.
- Ranger l'adaptateur secteur à un endroit sec.
Utiliser l'adaptateur secteur à un endroit ouvert, bien aéré. - Ne jamais recouvrir l'adaptateur secteur de papier, nappe, ridesau ou autre article similaire.
- Débrancher l'adaptateur secteur de la prise d'alimentation si le produit ne doit pas être utilisé pendant un certain temps.
- Ne pas essayer de réparer soit l'adaptateur secteur ni de le modifier de chaque façon que ce soit.
- Environnement de fonctionnement de l'adaptateur secteur Température: 0 à 40°C Humidité: 10% à 90% HR
- Polarité de la sortie : ⋥- ⋥
Lignes de soudure
Des lignes peuvent apparaitre sur l'extérieur de ce produit.
Ces « lignes de soudure » proviennent du moulage du plastique. Il ne s'agit pas de craquelures ni d'éraflues.
Respect d'autrui
Lorsque vous utiliseze ce produit, pensez aux personnes de leur entourage. Soyez particulièrement attentif aux autres lorsque vous jouez la nuit et réduisez le volume pour ne pas les déranger. Par respect des autres, vous pouvez aussi fermer les fenêtres ou utiliser un casque d'écoute lorsque vous jouez la nuit.
ListedeseffetsDSP
Le tableau suivant montre les DSP préréglés pouvant être selectionnées selon la procédure mentionnée dans « Pour utiliser un DSP » (page F-35).
- La colonne « Numéro » contient les numéros de DSP et la colonne « Nom de l'écran » contient les noms de DSP qui apparaissent sur l'afficheur.
- Les DSP de ce clavier numérique se répartissant en 46 « types », comme indiqué dans « Liste des types de DSP » (page F-120). Un DSP préréglé est une variation dérivée d'un de ces 46 types.
| Numero | Nom de l'écran | Numero du type |
| 001 | Comp 1 | 02 |
| 002 | Comp 2 | 02 |
| 003 | Enhance1 | 04 |
| 004 | Enhance2 | 04 |
| 005 | Phaser 1 | 07 |
| 006 | Phaser 2 | 07 |
| 007 | Phaser 3 | 07 |
| 008 | Chorus 1 | 09 |
| 009 | Chorus 2 | 09 |
| 010 | Chorus 3 | 09 |
| 011 | Chorus 4 | 09 |
| 012 | Chorus 5 | 09 |
| 013 | CmpCho 1 | 24 |
| 014 | CmpCho 2 | 24 |
| 015 | RefCho | 41 |
| 016 | Flanger1 | 08 |
| 017 | Flanger2 | 08 |
| 018 | Flanger3 | 08 |
| 019 | Flanger4 | 08 |
| 020 | CmpFln | 25 |
| 021 | Delay 1 | 10 |
| 022 | Delay 2 | 10 |
| 023 | Delay 3 | 10 |
| 024 | Delay 4 | 10 |
| 025 | Delay 5 | 10 |
| 026 | Reflect1 | 11 |
| 027 | Reflect2 | 11 |
| 028 | Reflect3 | 11 |
| 029 | CmpRef | 26 |
| 030 | ChoRef 1 | 36 |
| 031 | ChoRef 2 | 36 |
| 032 | ChoRef 3 | 36 |
| 033 | FinRef 1 | 38 |
| 034 | FinRef 2 | 38 |
| 035 | FinRef 3 | 38 |
| 036 | Tremolo | 6 |
| 037 | CmpTrm | 27 |
| 038 | TrmRef | 46 |
| 039 | TrmCho 1 | 44 |
| 040 | TrmCho 2 | 44 |
| 041 | TrmFln 1 | 45 |
| 042 | TrmFln 2 | 45 |
| 043 | TrmDst 1 | 43 |
| 044 | TrmDst 2 | 43 |
| 045 | AutoPan | 05 |
| 046 | CmpPan | 28 |
| 047 | ChoPan 1 | 37 |
| 048 | ChoPan 2 | 37 |
| 049 | FinPan 1 | 39 |
| 050 | FinPan 2 | 39 |
| Numéro | Nom de l'écran | Numéro du type |
| 051 | RefPan 1 | 42 |
| 052 | RefPan 2 | 42 |
| 053 | Rotary 1 | 12 |
| 054 | Rotary 2 | 12 |
| 055 | Rotary 3 | 12 |
| 056 | Rotary 4 | 12 |
| 057 | Rotary 5 | 12 |
| 058 | Wah 1 | 01 |
| 059 | Wah 2 | 01 |
| 060 | Wah 3 | 01 |
| 061 | Wah 4 | 01 |
| 062 | CmpWah | 22 |
| 063 | WahCho 1 | 17 |
| 064 | WahCho 2 | 17 |
| 065 | WahFIn 1 | 18 |
| 066 | WahFIn 2 | 18 |
| 067 | WahDst 1 | 16 |
| 068 | WahDst 2 | 16 |
| 069 | WahTrm 1 | 20 |
| 070 | WahTrm 2 | 20 |
| 071 | WahPan 1 | 21 |
| 072 | WahPan 2 | 21 |
| 073 | WahRef 1 | 19 |
| 074 | WahRef 2 | 19 |
| 075 | WahCmp 1 | 15 |
| 076 | WahCmp 2 | 15 |
| 077 | Dist 1 | 03 |
| 078 | Dist 2 | 03 |
| 079 | Dist 3 | 03 |
| 080 | DstCmp | 30 |
| 081 | CmpDst | 23 |
| 082 | DstTrm 1 | 34 |
| 083 | DstTrm 2 | 34 |
| 084 | DstPan 1 | 35 |
| 085 | DstPan 2 | 35 |
| 086 | DstCho 1 | 31 |
| 087 | DstCho 2 | 31 |
| 088 | DstFIn 1 | 32 |
| 089 | DstFIn 2 | 32 |
| 090 | DstFIn 3 | 32 |
| 091 | DstWah 1 | 29 |
| 092 | DstWah 2 | 29 |
| 093 | DstWah 3 | 29 |
| 094 | DstWah 4 | 29 |
| 095 | DstRef | 33 |
| 096 | RefDst | 40 |
| 097 | Lo-Fi | 14 |
| 098 | RingMod1 | 13 |
| 099 | RingMod2 | 13 |
| 100 | RingMod3 | 13 |
ListedesypesdeDSP
Tous les DSP prérégles du clavier numérique appartiennent à un des types de DSP indiqués dans le tableau suivant. Lorsqu'un DSP personnelisé est créé (page F-36) ou lorsque l'éditeur de sonorités est utilisé (page F-44) pour éoperator le DSP appliqué à une sonorité, un des types de DSP de ce tableau doit être sélectionné.
- Les DSP numéroes 01 à 14 sont des DSP de type unique, tandis que les DSP numéroes 15 à 46 sont des DSP de type double. Un DSP de type unique est un DSP ayant une seule structure, tandis qu'un DSP de type double est une combinaison de deux DSP de type unique.
- Le nom d'un DSP double est formé par les noms des deux DSP uniques utilisés, dans l'ordre où ils sont appliqués. Par exemple, le type 15 appelé « Wah-Compressor » est relié à « Wah » et « Compressor», dans cet ordre.
| Numero du type | Nom du type de DSP | Nom de l'écran |
| 01 | Wah | Wah |
| 02 | Compressor | Comp |
| 03 | Distortion | Dist |
| 04 | Enhancer | Enhance |
| 05 | AutoPan | AutoPan |
| 06 | Tremolo | Trémolo |
| 07 | Phaser | Phaseur |
| 08 | Flanger | Flanger |
| 09 | Chorus | Chorus |
| 10 | Delay | Retard |
| 11 | Reflection | Reflect |
| 12 | Rotary | Rotation |
| 13 | RingModulator | RingMod |
| 14 | Lo-Fi | Lo-Fi |
| 15 | Wah-Compressor | WahCmp |
| 16 | Wah-Distortion | WahDst |
| 17 | Wah-Chorus | WahCho |
| 18 | Wah-Flanger | WahFIn |
| 19 | Wah-Reflection | WahRef |
| 20 | Wah-Tremolo | WahTrm |
| 21 | Wah-AutoPan | WahPan |
| 22 | Compressor-Wah | CmpWah |
| 23 | Compressor-Distortion | CmpDst |
| Numero du type | Nom du type de DSP | Nom de l'écran |
| 24 | Compressor-Chorus | CmpCho |
| 25 | Compressor-Flanger | CmpFln |
| 26 | Compressor-Reflection | CmpRef |
| 27 | Compressor-Tremolo | CmpTrm |
| 28 | Compressor-AutoPan | CmpPan |
| 29 | Distortion-Wah | DstWah |
| 30 | Distortion-Compressor | DstCmp |
| 31 | Distortion-Chorus | DstCho |
| 32 | Distortion-Flanger | DstFln |
| 33 | Distortion-Reflection | DstRef |
| 34 | Distortion-Tremolo | DstTrm |
| 35 | Distortion-AutoPan | DstPan |
| 36 | Chorus-Reflection | ChoRef |
| 37 | Chorus-AutoPan | ChoPan |
| 38 | Flanger-Reflection | FInRef |
| 39 | Flanger-AutoPan | FInPan |
| 40 | Reflection-Distortion | RefDst |
| 41 | Reflection-Chorus | RefCho |
| 42 | Reflection-AutoPan | RefPan |
| 43 | Tremolo-Distortion | TrmDst |
| 44 | Tremolo-Chorus | TrmCho |
| 45 | Tremolo-Flanger | TrmFln |
| 46 | Tremolo-Reflection | TrmRef |
- Pour de plus amples informations sur les paramètres qui peuvent être configurés avec chaque type de DSP, reportez-vous aux sections indiquées dans le tableau suivant.
| Pour de plus amples informations sur ce type de DSP : | Reportez-vous à : |
| Type unique (Numérores de type 01 à 14) | Paramètres des DSP de type unique (page F-121) |
| Type double (Numérores de type 15 à 46) | Paramètres des DSP de type double (page F-123) |
ListedesparametesdesDSP
Paramètres des DSP de type unique
01: Wah
Effet « wah » pouvant affecter automatiquement la fréquence avec un LFO.
Paramètres et plages de valeurs :
1: Resonance (Résonance) (0 à 127)
Ajusté la force de la résonance.
2: Manual (Manuel) (0 à 127)
Ajusté la fréquence de référence du filtre wah.
3:LFO Rate (Taux du LFO) (0 à 127) Ajuste le taux du LFO.
4:LFO Depth (Profondeur du LFO (0 à 127) Ajuste la profondeur du LFO.
5:FLFO Waveform (Forme d'onde du LFO) (off, sin, tri, random) Sélectionne la forme d'onde du LFO.
02: Compressor
Compresse le signal d'entrée, ce qui peut avoir pour effet de supprimer la variation de niveau et permet de prolonger lessons étouffés plus longtemps.
Paramètres et plages de valeurs :
1: Attack (Attaque) (0 à 127)
Ajuste le niveau d'attaque du signal d'entrée. Une valeur inférieure correspond à un fonctionnement rapide du compresseur, ce qui supprime l'attaque du signal d'entrée. Une valeur supérieure retardé le fonctionnement du compresseur, et l'attaque du signal d'entrée est restituee telle qu'elle.
2: Release (Relachement) (0 à 127)
Ajuste le temps écoulé du point où le signal d'entrée tombe à un certain niveau jusqu'à l'arrêt de la compression. Si un effet d'attaque est souhaité (sans compression au début du son), réglez ce paramètre sur la valeur la plus BASSE possible. Pour que la compression soit toujours appliquée, spécifiez une valeur élevée.
3 :Level (Niveau) (0 à 127) Ajuste le niveau de sortie.
4 : Threshold (Seuil) (0 à 127) Ajuste le niveau de volume auquel la compression commence.
03: Distortion
Distorsion du signal appliquant une harmonique au signal entrant et le déformant.
Paramètres et plages de valeurs :
1:Gain (Gain) (0 à 127) Ajuste le gain du signal d'entrée.
2 :Level (Niveau) (0 à 127) Ajuste le niveau de sortie.
04: Enhancer
Décalage de phase dessons graves et aigus du signal d'entrée pour améliorer leurs profils.
Paramètres et plages de valeurs :
1 :Low Frequency (Basse fréquence) (0 à 127) Ajuste la fréquence de l'enrichisseur de grave.
2 :Low Phase (Phase grave) (0 à 127) Ajuste le montant du décalage de phase de l'enrichisseur de grave.
3 :High Frequency (Haute fréquence) (0 à 127) Ajuste la fréquence de l'enrichisseur d'igu.
4 :High Phase (Phase aigu) (0 à 127) Ajuste le montant du décalage de phase de l'enrichisseur d'aigu.
05: Auto Pan
Effectue un pan gauche-droit continu du signal d'entrée avec un LFO.
Paramètres et plages de valeurs :
1:LFO Rate (Taux du LFO) (0 à 127) Ajuste le taux du pan.
2:LFO Depth (Profondeur du LFO) (0 à 127) Ajuste la profondeur du pan.
3 :LFO Waveform (Forme d'onde du LFO) (sin, tri) Sélectionne la forme d'onde du LFO.
06: Tremolo
Ajuste le volume du signal d'entrée avec un LFO.
Paramètres et plages de valeurs :
1:LFO Rate (Taux du LFO) (0 à 127) Ajuste le taux du trémolo.
2:LFO Depth (Profondeur du LFO) (0 à 127) Ajuste la profondeur du trémolo.
3 :LFO Waveform (Forme d'onde du LFO) (sin, tri) Sélectionne la forme d'onde du LFO.
07:Phaser
Produit une pulsation particulière, un son ample avec un LFO pour changer la phase du signal d'entrée et le mélanger au signal d'entrée original.
Paramètres et plages de valeurs :
1: Resonance (Résonance) (0 à 127)
Ajuste la force de la résonance.
2:LFO Rate (Taux du LFO) (0 à 127) Ajuste le taux du LFO.
3:LFO Depth (Profondeur du LFO) (0 à 127) Ajuste la profondeur du LFO.
4 :LFO Waveform (Forme d'onde du LFO) (sin, tri, random) Sélectionne la forme d'onde du LFO.
08: Flanger
Applique au hasard de la pulsation et de la réverbération métallique aux sons. La forme d'onde LFO peut être sélectionnée.
Paramètres et plages de valeurs :
1:LFO Rate (Taux du LFO) (0 à 127) Ajuste le taux du LFO.
2:LFO Depth (Profondeur du LFO) (0 à 127) Ajuste la profondeur du LFO.
3 :LFO Waveform (Forme d'onde du LFO) (sin, tri, random) Sélectionne la forme d'onde du LFO.
4:Feedback (Retroaction) (0 à 127) Ajuste la force de la retroaction.
09: Chorus
Donne de la profondeur et de l'ampleur aux sons. Le type de chorus peut être sélectionné.
Paramètres et plages de valeurs :
1:LFO Rate (Taux du LFO) (0 à 127) Ajuste le taux du LFO.
2:LFO Depth (Profondeur du LFO) (0 à 127) Ajuste la profondeur du LFO.
3 :LFO Waveform (Forme d'onde du LFO) (sin, tri) Sélectionne la forme d'onde du LFO.
4:Feedback (Retroaction) (0 à 127) Ajuste la force de la retroaction.
5 :Type (Type) (mono, stéreo, tri) Sélectionne le type de chorus.
10:Delay
Retarde le signal d'entrée et le renvoie pour creer un effet de répétition et donner plus d'ampleur aux sons.
Paramètres et plages de valeurs :
1:Delay Time (Temps de retard)(0 à 127) Ajuste le temps de retard.
2:Feedback (Rétroaction) (0 à 127)
Ajusté la répétition du retard.
3 :Ratio Lch (Ratio Lch) (0 à 127) Ajuste le temps de retard du canal gauche. Cette valeur représentée la valeur spécifiée comme temps de retard en pourcentage.
4 : Ratio Rch (Ratio Rch) (0 à 127)
Ajuste le temps de retard du canal droit. Cette valeur représentée la valeur spécifique comme temps de retard en pourcentage.
5: Wet Level (Niveau Wet) (0, 1, 2, 3, 4, 5)
Ajuste le niveau du son réverbéré.
6 :Type (Type) Sélectionne le type de retard.
1: Répartition du retard déterminé par le temps de retard.
2: Répartition du retard déterminé par le temps de retard et le rapport G/D.
Important!
Lorsque le temps et le type de retard sont régliés, un son de commutation peut être audible avec certains réglages.
11: Reflection
Générateur d'effets extrayant les premières réflexions de la réverbération. Applique de la présence acoustique auxsons.
Paramètres et plages de valeurs :
1 :Type (Type) (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8) Huit motifs de réflexion sont disponibles.
2:Feedback (Retroaction) (0 à 127) Ajuste la répétition du son refléchi.
12: Rotary
Simule un haut-parleur rotatif.
Paramètres et plages de valeurs :
1:Overdrive Gain (Gain d'overdrive) (0, 1, 2, 3) Ajuste le gain d'overdrive.
2:Overdrive Level (Niveau d'overdrive) (0 à 127) Ajuste le niveau de sortie de l'overdrive.
3 :Speed (Vitesse) (Slow, Fast) Commute la vitesse sur rapide ou lent.
4: Brake (Frein) (Rotate, Stop)
Arrête la rotation du haut-parleur.
5 : Fall Acceleration (Accélération décroissant) (0 à 127) Ajuste l'accélération lorsque la vitesse est commutée de rapide à lent.
6 :Rise Acceleration (Accélération croissante) (0 à 127) Ajuste l'accélération lorsque la vitesse est commutée de lent à rapide.
7 :Slow Rate (Taux lent) (0 à 127)
Ajuste la vitesse de rotation du haut-parleur en mode lent.
8: Fast Rate (Taux rapide) (0 à 127)
Ajuste la vitesse de rotation du haut-parleur en mode rapide.
13: Ring Modulator
Multiplie le signal d'entrée avec un signal de l'oscillateur interne pour creer un son métallique.
Paramètres et plages de valeurs :
1:OSC Frequency (Frequence OSC) (0 à 127) Spécifie la fréquence de référence de l'oscillateur interne.
2:LFO Rate (Taux du LFO) (0 à 127) Ajuste le taux du LFO.
3:LFO Depth (Profondeur du LFO) (0 à 127) Ajuste la profondeur du LFO.
4 :Type (Type) (1, 2, 3)
1:Émet le signal modulé seulement.
2 :Émet le signal modulé et le signal d'entrée.
3 :Émet un signal avec un effet de chorus appliqué à 2 (signal modulé et signal d'entrée).
14:Lo-Fi
Applique divers types de bruit au signal d'entrée pour reproduce un son Lo-Fi rétro.
Inclut du pleurage et scintillagement pour creer une fluctuation rotationnelle comme sur les bandes et disques, un généateur de bruit 1 qui produit un bruit continu de type radio FM et un généateur de bruit 2 qui produit un bruit de scratch comme lors de la lecture de disque.
Paramètres et plages de valeurs :
1:Wow and Flutter Rate (Pleurage et scintillage) (0 à 127) Ajuste le taux de pleurage et scintillage.
2:Wow and Flutter Depth (Profondeur du pleurage et scintillement) (0 à 127)
Ajusté la profondeur de pleurage et scintillement.
3 : Noise1 Level (Niveau de bruit 1) (0, 1, 2, 3, 4, 5) Ajuste le niveau du générateur de bruit 1.
4: Noise2 Level (Niveau de bruit 2) (0, 1, 2, 3, 4, 5)
Ajuste le niveau du générateur de bruit 2.
5: Noise2 Density (Densité de bruit 2) (0, 1, 2, 3, 4, 5)
Ajuste la fréquence du générateur de bruit 2.
6: Bit (Bit) (0, 1, 2, 3) Déformé le son. Une valeur élevée produit plus de distorsion.
Important!
L'augmentation du niveau de bruit lorsqu'aucune note ne retentit cause du bruit, même en l'absence de signal.
Paramétres des DSP de type double
Les DSP de type double sont configurés à partir de deux DSP différents de type simple. Utilisez la méthode suivante pour déterminer les paramètres pouvant être configurés pour chaque DSP de type double, le fonctionnement et les plages de réglage des DSP de type double.
Exemple : Numéro de type 29 : Distortion-Wah
- Le nom de ce type de DSP comprend deux parties : une partie gauche et une partie droite.
Distortion-Wah « Distortion » et « Wah »
- Recherche les paramètres que vous pouvez configurer en regardant la partie gauche du DSP de type double dans la colonne « Nom du type » du tableau suivant.
| Nom du type | Paramètres pouvant être configurés |
| Wah | LFO Waveform LFO Rate LFO Depth |
| Distortion | Gain Level |
| Chorus | LFO Waveform LFO Rate LFO Depth |
| Flanger | LFO Waveform LFO Rate LFO Depth |
| Reflection | Feedback |
| Compressor | Threshold Level |
| Auto Pan | LFO Waveform LFO Rate LFO Depth |
| Nom du type | Paramètres pouvant être configurés |
| Tremolo | LFO Waveform LFO Rate LFO Depth |
-
Recherche les noms de même type dans le tableau « Paramètres des DSP de type unique » aux pages F-121 à F-123 et notez les plages de fonctionnement et de réglages des éléments identiques à ceux qui figurent dans la colonne « Paramètres pouvant être configurés » dans le tableau ci-dessus.
-
Dans notre exemple « Distortion-Wah », la partie gauche du nom est « Distortion », et nous pouvons voir dans le tableau ci-dessus que « Gain » et « Level » peuvent être configurés. Vous trouvez plus de renseignements sur les opérations et plages de réglages de « Gain » et « Level » en vous liéérant à « 03: Distortion » à la page F-121.
-
Répétez ensuite les points 2 et 3 ci-dessus pour la partie droite du nom de ce paramètre de DSP de type double.
-
Les numérodes paramètres qui apparaissent sur l'écran de réglage des paramètres début par 1, et le nombre augmente pour chaque paramètre suivant. Par exemple, les numérodes des paramètres de « Distorsion-Wah » sont les suivants.
1 Avec Fingered 2, interpretable comme Am7.
2 Avec Fingered 2, interprétré comme Am7 ^5 .
*3 L'inversion d'accords n'est pas possible dans certains cas.
En plus des accords pouvant être joués avec Fingered 1 et Fingered 2, les accords suivants sont également reconnus.
| C#/C · D/C · E/C · F/C · G/C · A#/C · B/C · B/C · C/m/C · Dm/C · Fm/C |
| Gm/C · Am/C · B/m/C · Ddim/C · A#/7/C · F7/C · Fm7/C · Gm7/C · A/badd9/C |

REMARQUE
- Avec Fingered 3, la note jouée la plus BASSE est interprétable comme note de base. L'inversion d'accords n'est pas possible.
- Avec l'accord Full Range, l'accord est interprétré comme accord partiel lorsque la note jouée la plus)basse est à une certaine distance de la note suivante.
- À la différence de Fingered 1, 2 et 3, il faut appuyer au moins sur trois touches pour former un accord avec l'accord Full Range.
Caractères pouvant être saisis
| ! | " | # | $ | % | & | ' | ( | ) | |
| * | + | , | - | . | / | 0 | 1 | 2 | 3 |
| 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | : | ; | < | = |
| > | ? | @ | A | B | C | D | E | F | G |
| H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q |
| R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | [ |
| \ | ] | ^ | _ | ` | a | b | c | d | e |
| f | g | h | i | j | k | l | m | n | o |
| p | q | r | s | t | u | v | w | x | y |
| z | { | | | } | ~ | |||||
Attribution d'un canal MIDI à chaque partie
La relation entre les canaux MIDI IN et MIDI OUT et chaque partie est indiquée dans le tableau suivant.
| Cette partie : | Canal MIDI | Nom de partie | |
| IN | OUT | ||
| A01 | -- | 01*1 | Upper1 |
| A02 | -- | 02 | Upper2 |
| A03 | -- | 03 | Lower |
| A04 | -- | 04 | Harmo. |
| A05 | -- | 05 | System Upper1 |
| A06 | -- | 06 | System Upper2 |
| A07 | -- | 07 | System Lower |
| A08 | -- | -- | Metronome |
| A09 | -- | 09 | Perc. |
| A10 | -- | 10 | Drum |
| A11 | -- | 11 | Bass |
| A12 | -- | 12 | Chord1 |
| A13 | -- | 13 | Chord2 |
| A14 | -- | 14 | Chord3 |
| A15 | -- | 15 | Chord4 |
| A16 | -- | 16 | Chord5 |
| Cette partie : | Canal MIDI | Nom de partie | |
| IN | OUT | ||
| B01 | 01 | 01 | Track*2/MIDI 01 |
| B02 | 02 | 02 | Track*2/MIDI 02 |
| B03 | 03 | 03 | Track*2/MIDI 03 |
| B04 | 04 | 04 | Track*2/MIDI 04 |
| B05 | 05 | 05 | Track*2/MIDI 05 |
| B06 | 06 | 06 | Track*2/MIDI 06 |
| B07 | 07 | 07 | Track*2/MIDI 07 |
| B08 | 08 | 08 | Track*2/MIDI 08 |
| B09 | 09 | 09 | Track*2/MIDI 09 |
| B10 | 10 | 10 | Track*2/MIDI 10 |
| B11 | 11 | 11 | Track*2/MIDI 11 |
| B12 | 12 | 12 | Track*2/MIDI 12 |
| B13 | 13 | 13 | Track*2/MIDI 13 |
| B14 | 14 | 14 | Track*2/MIDI 14 |
| B15 | 15 | 15 | Track*2/MIDI 15 |
| B16 | 16 | 16 | Track*2/MIDI 16 |
1 Le canal MIDI OUT de la partie A01 dépend du réglage de canal du clavier. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « KeyboardCh (Canal du clavier) » (page F-98).
2 Piste SONG SEQUENCER

REMARQUE
- Pour de plus amples informations sur les parties, reportez-vous à « Organisation des parties » (page F-38).
Listedesparametes
| Pour vérifier ces éléments : | Référez-vous à cette colonne du tableau suivant : |
| Les éléments toujours sauvégardés à la mise hors tension | ① |
| Les éléments sauvégardés dans la mémoire de consignation (page F-61) | ② |
| Les éléments qui reviennent aux régles valides à la première mise hors tension lorsque « on » est sélectionné comme réglage pour « AutoResume (Reprise automatique) » (page F-99) | ③ |
| Les éléments qui étaient sauvégardés comme « Default (Réglages par défaut) » (page F-99) | |
| Les éléments initiaisés selon « Pour initialiser tous les paramètres du mixeur » (page F-40) | ④ |
| Les éléments initiaisés lorsque « Parameter » (réglages des paramètres seulement) est sélectionné pour « Initialize (Initialisation) » (page F-99) | ⑤ |
| Paramètre | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
| Éléments dans la mémoire personnalisée | |||||
| Rythmes personnalisés, sonoritéspersonnalisées, DSP personnalisés,prérglages personnalisés | ○ | ||||
| Consignation | ○ | ||||
| Élement du menu de fonctions | |||||
| Accordage | ○ | ○ | |||
| Égaliseur | ○ | ○ | |||
| Sensibilité au toucher | ○ | ○ | ○ | ||
| Vélocité du pitch bender | ○ | ○ | ○ | ||
| Affectation des pédales | ○ | ○ | ○ | ||
| Plage de variation*1 | ○ | ○ | |||
| Maintien de l'arpégiateur | ○ | ○ | ○ | ||
| Vitesse de l'arpégiateur | ○ | ○ | ○ | ||
| Partie de l'arpégiateur | ○ | ○ | ○ | ||
| Filtre de consignation(Accompagnement/Gamme) | ○ | ||||
| Battement d'une pré-mesure | ○ | ○ | |||
| Lecture repétée de ormeau | ○ | ○ | |||
| Volume de l'accompagnementautomatique | ○*2 | ○ | ○ | ||
| Volume du ormeau | ○ | ○ | |||
| Volume du métronome | ○ | ○ | ○ | ||
| Canal du clavier | ○ | ○ | |||
| Contrôle local | ○ | ||||
| Sortie MIDI de l'accompagnement | ○ | ||||
| Contraste de l'affichage | ○ | ||||
| Extinction automatique | ○ | ○ | |||
| Reprise automatique | ○ | ||||
| Autres éléments | |||||
| Numéro de sonorité*1 | ○ | ○ | ○ | ○ | |
| Numéro de rythme | ○*2 | ○ | ○ | ||
| Numéro de préréglage musical | ○ | ||||
| Transposition | ○ | ○ | ○ | ||
| Partage En/Hors service | ○ | ○ | ○ | ||
| Point de partage | ○ | ○ | ○ | ||
| Superposition En/Hors service | ○ | ○ | ○ | ||
| Décalage d'octave*3 | ○ | ○ | ○ | ||
| Accompagnement En/hors service | ○*2 | ○ | ○ | ||
| Mode de doigté d'accords | ○*2 | ○ | ○ | ||
| Harmonisation automatique En/Horsservice/Type | ○ | ○ | ○ | ||
| Battement du métronome | ○ | ○ | |||
| Déspectiver DSP | ○ | ||||
| Réverbération (En service, Hors service,Type) | ○ | ○ | ○ | ||
| Paramètre | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
| Type de chorus | ○ | ○ | ○ | ||
| Type de DSP | ○ | ○ | ○ | ||
| Tempo | ○*2 | ○ | ○ | ||
| Attente de synchro | ○*2 | ○ | ○ | ||
| Numéro de préréglage de gamme | ○ | ○ | |||
| Tonique de la gamme | ○ | ○ | |||
| Accord fin de gamme | ○*4 | ○ | ○ | ||
| Gamage de l'accompagnement | ○*4 | ○ | ○ | ○ | |
| Partie de l'accompagnement En/Hors service | ○*2 | ○ | |||
| État de la sélection de mode (Rythme/Carte) | ○ | ||||
| Numéro de morceau de la carte | ○ | ||||
| Sélection de la partie main gauche | ○ | ||||
| Sélection de la partie main droite | ○ | ||||
| Numéro de banque de consignation | ○ | ○ | |||
| Numéro de catégorie de rythmes | ○ | ○ | |||
| Numéro de catégorie de sonorités | ○ | ○ | |||
| Numéro de catégorie de préréglages musicaux | ○ | ||||
| Réglages du mixeur Partie A01 à Partie A04 | |||||
| Partie En/Hors service*1 | ○ | ○ | ○ | ||
| Volume des parties*1 | ○ | ○ | ○ | ○ | |
| Pan des parties*1 | ○ | ○ | ○ | ○ | |
| Accord grossier des parties*1 | ○ | ○ | ○ | ○ | |
| Accord fin des parties*1 | ○ | ○ | ○ | ○ | |
| Plage de variation des parties*1 | ○ | ○ | ○ | ○ | |
| Ligne de DSP des parties En/Hors service*1 | ○ | ○ | ○ | ○ | |
| Envoi de réverbération aux parties*1 | ○ | ○ | ○ | ○ | |
| Envoi de chorus aux parties*1 | ○ | ○ | ○ | ○ | |
| Activation de la gamme de la partie*1 | ○ | ○ | ○ | ||
| Réglages de mixeur pour Maître, DSP et pour les parties A05 à A16, et les parties B01 à B16 | ○ | ||||
1 Configurés pour chacune des parties suivantes : A01 à A04 (UPPER 1, UPPER 2, LOWER, Harmonisation automatique).
2 Non rappelés lorsque « on » est sélectionné pour « RegFltAcmp » (page F-97).
3 Configurés pour chacune des parties suivantes : A01 à A03 (UPPER 1, UPPER 2, LOWER).
4 Non rappelés lorsque « on » est sélectionné pour « RegFltScal » (page F-97).
Tableau des accords
| RootChordType | C | C#/D# | D | (D#)/E# | E | F | F#/ (G#) | G | (G#)/A# | A | (A#)/B# | B |
| M | ||||||||||||
| m | ||||||||||||
| dim | ||||||||||||
| aug | ||||||||||||
| sus4 | ||||||||||||
| sus2 | ||||||||||||
| 7 | ||||||||||||
| m7 | ||||||||||||
| M7 | ||||||||||||
| m7b5 | ||||||||||||
| 7b5 | ||||||||||||
| 7sus4 | ||||||||||||
| add9 | ||||||||||||
| madd9 | ||||||||||||
| mM7 | ||||||||||||
| dim7 | ||||||||||||
| 69 | ||||||||||||
| 6 | ||||||||||||
| m6 |
Comme la plaque de saisie des accords est limite, ce modele peut ne pas prendre en charge certains des accords indiques ci-dessus.
Version : 1.0
Models:CTK-6200/WK-6600
MIDI Implementation Chart
| Function | Transmitted | Recognized | Remarks | |
| Basic Channel | Default | 1 - 16 | 1 - 16 | |
| Changed | 1 - 16 | 1 - 16 | ||
| Mode | Default | Mode 3 | Mode 3 | |
| Messages | X | X | ||
| Altered | *** *** *** | *** *** *** | ||
| Note Number | True voice | 0 - 127 | 0 - 127 | |
| *** *** *** | 0 - 127 *1 | |||
| Velocity | Note ON | O 9nH v = 1 - 127 | O 9nH v = 1 - 127 | |
| Note OFF | X 9nH v = 0 | X 9nH v = 0, 8nH V =** | ** : sans relation | |
| After Touch | Key's | X | X | |
| Ch's | X | O | ||
| Pitch Bender | O | O | ||
| Control Change | 0, 32 | O | O (MSB only) | Bank select Modulation Data entry LSB, MSB Volume Pan Expression DSP Parameter0 DSP Parameter1 DSP Parameter2 DSP Parameter3 Hold 1 Sostenuto Soft pedal Release time Attack time |
| 1 | X | O | ||
| 6, 38 | O *2 | O *2 | ||
| 7 | O | O | ||
| 10 | O | O | ||
| 11 | X | O | ||
| 16 | O | O | ||
| 17 | O | O | ||
| 18 | O | O | ||
| 19 | O | O | ||
| 64 | O *3 | O | ||
| 66 | O *3 | O | ||
| 67 | O *3 | O | ||
| 72 | O | O | ||
| 73 | O | O | ||
| 74 76 77 78 80 81 82 83 91 93 98, 99 100, 101 | O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O | O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O *2 *2 *2 *2 *2 *2 *2 *2 *2 *2 *2 *2 *2 *2 *2 *2 *2 *2 *2 *2 *2 *2 *2 *2 *2 *2 *2 *2 *2 *2 *2 *2 *2 *2 | ||
| Program Change | True # | O 0 - 127 *** *** * * | O 0 - 127 | |
| System Exclusive | O *2 | O *2 | ||
| System Common | : Song Pos : Song Sel : Tune | X X X | X X X | |
| System Real Time | : Clock : Commands | O O | X X | |
| Aux Messages | : All sound off : Reset all controller : Local ON/OFF : All notes OFF : Active Sense : Reset | X O X O X | O O X O O X | |
| Remarks | *1: Dépend de la sonorité. *2: Voir MIDI Implementation à http://world.casio.com/. *3: Selon le réglage d'effet de la pédale. | |||
Ce sigle signifie que l'emballage est conforme à la législation allemande en matière de protection de l'environnement.