JAMO C603 - Haut-parleur

C603 - Haut-parleur JAMO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C603 JAMO au format PDF.

📄 41 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice JAMO C603 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Enceinte bibliothèque
Marque Jamo
Modèle C603
Catégorie Haut-parleur
Nombre de voies 2 voies
Woofer 1 x 6,5 pouces (165 mm)
Tweeter 1 x 1 pouce (25 mm) à dôme souple
Impédance nominale 8 ohms
Sensibilité 89 dB (2,83 V / 1 m)
Réponse en fréquence 45 Hz – 20 kHz
Puissance admissible (RMS) 120 W
Dimensions (H x L x P) 375 x 204 x 295 mm
Poids 6,2 kg
Finition Vinyle noir ou noyer
Piège à ondes Non
Grille amovible Oui (noire)
Connectique Bornes à vis (bi-câblage possible)
Alimentation Passive (nécessite amplificateur externe)
Entretien et nettoyage Dépoussiérer avec un chiffon doux et sec ; éviter les produits abrasifs
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité ; placer sur une surface stable
Pièces détachées et réparabilité Contacter le service client Jamo ou un réparateur agréé
Informations générales Enceinte conçue pour une écoute stéréo ou surround

FOIRE AUX QUESTIONS - C603 JAMO

Quelle est la puissance recommandée pour l'amplificateur avec l'enceinte Jamo C603 ?
Il est recommandé d'utiliser un amplificateur délivrant entre 30 et 120 watts RMS par canal sous 8 ohms pour des performances optimales.
Puis-je utiliser le Jamo C603 comme enceinte surround ?
Oui, le Jamo C603 peut être utilisé comme enceinte surround dans un système home-cinéma, associé à d'autres enceintes de la même gamme.
Comment brancher les câbles aux bornes du Jamo C603 ?
Dénudez les câbles sur environ 10 mm, desserrez les bornes à vis, insérez les câbles en respectant la polarité (+/-), puis serrez les vis fermement.
Le Jamo C603 est-il compatible avec le bi-câblage ?
Oui, les bornes sont conçues pour le bi-câblage ou bi-amplification. Retirez les ponts métalliques entre les bornes HF et BF pour cette configuration.
Quelle est la distance idéale entre les enceintes Jamo C603 et le mur ?
Placez les enceintes à au moins 20-30 cm du mur arrière pour éviter les réflexions indésirables et obtenir une meilleure image stéréo.
Comment nettoyer les enceintes Jamo C603 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour dépoussiérer le coffret et la grille. N'utilisez pas de produits chimiques ou abrasifs qui pourraient endommager la finition.
Quelle est la garantie du Jamo C603 ?
La garantie standard est de 2 ans à compter de la date d'achat. Conservez votre ticket de caisse pour toute réclamation.
Puis-je utiliser le Jamo C603 avec un caisson de basses ?
Oui, pour renforcer les basses fréquences, vous pouvez ajouter un caisson de basses actif. Réglez le crossover du caisson autour de 80 Hz pour une transition harmonieuse.
Que faire si un son parasite ou une distorsion se produit ?
Vérifiez les connexions des câbles, assurez-vous que l'amplificateur n'est pas en surcharge, et que les enceintes sont placées sur une surface stable. Évitez les volumes excessifs.
Où trouver la notice complète du Jamo C603 ?
La notice complète est disponible en téléchargement gratuit au format PDF sur le site notice-facile.com. Vous pouvez également contacter le support Jamo.

Questions des utilisateurs sur C603 JAMO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C603 - JAMO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C603 de la marque JAMO.

MODE D'EMPLOI C603 JAMO

Téléphone numérique sans fil

Modèles C601, C602, C603 et C604

Attention

Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l'utiliser.

Bienvenue...

Accédez aux fonctions de votre nouveau téléphone sans fil numérique Motorola C6 !

  • Tous les combinés sont sans fil et peuvent être utilisés en tout lieu à portée de la base.
  • Répertoire pour 50 noms et numéros.
  • Téléphone mains-libres avec haut-parleur.
  • L'identification de l'appelant vous permet de savoir qui vous appelle et de voir les détails des 40 derniers appelants dans le journal des appels. ^1
  • Rappelez les 10 derniers numéros que vous avez appelés.
  • Souscrivez jusqu'à 5 combinés à une seule base et chaque combiné à un maximum de 4 bases différentes.
  • Effectuez des appels internes et transférez les appels externes entre les combinés.
  • Choisissez parmi 10 sonneries différentes pour les appels internes et externes ainsi que pour les numéros stockés dans le répertoire.

^1 Pour utiliser ces fonctions, vous devez vous abonner aux services d'identifiant de l'appelant et d'appel en attente de votre fournisseur de réseau. Ces services sont peut-être payants.

Veuillez noter que cet appareil n'est pas conçu pour effectuer des appels d'urgence en cas de coupure d'électricité. Il conviendra de trouver d'autres moyens pour appeler les services d'urgence.

Besoin d'aide ?

Si vous avez des problèmes pour installer ou utiliser votre C6, veuillez appeler le service client au 05 2901 2650.

Site Web : www.axip.ma

E-mail : support@axip.ma

Vous pouvez aussi trouver des réponses à vos questions dans la section 'Aide' à la fin de ce mode d'emploi.

Ce mode d'emploi vous fournit toutes les informations dont vous avez besoin pour profiter au maximum de votre téléphone.

Avant de passer votre premier appel, vous devez installer votre téléphone. Suivez les instructions simples de la section 'Pour commencer' dans les pages suivantes.

IMPORTANT

Utilisez uniquement le cordon téléphonique fourni.

Cet appareil n'est pas conçu pour effectuer des appels d'urgence en cas de coupure de courant. Il conviendra de trouver d'autres moyens pour appeler les services d'urgence.

Vous avez tout ?

- Combiné C6

- Base C6

• 2 piles rechargeables Ni-MH
- Adaptateur secteur pour la base
• Cordon téléphonique

Si vous avez acheté un pack C6 multiple, vous trouverez aussi les accessoires suivants :

  • Combiné & chargeur C6
    • 2 piles rechargeables Ni-MH
  • Adaptateur secteur pour chargeur

JAMO C603 - Vous avez tout ? - 1

ECOMOTO™

ECOMOTO : une convergence des efforts déployés par le marketing, le design, la recherche, l'ingénierie et la gestion de la chaîne d'approvisionnement, conduisant à de meilleurs produits pour tous. Une vision globale qui met l'accent sur la responsabilité sociale et environnementale.

Une passion et un point de vue partagés.

La bonne chose à faire.

1) Atteindre et / ou dépasser les exigences réglementaires environnementales EMEA.
2) Emballage respectueux de l'environnement, contenant au minimum 20% de produits recyclés.
3) Le boîtier du téléphone contient au minimum 25% de plastiques recyclés.
4) Chargeur à faible consommation d'énergie répondant au Code de bonne conduite de l'UE et aux exigences Energy Star.
5) Pour le mode ÉCO qui réduit la puissance transmise et la consommation d'énergie, voir page 25.

JAMO C603 - ECOMOTO™ - 1

MOTOROLA

  1. Pour commencer ....6
  2. À la découverte de votre téléphone .....9
  3. Utilisation du téléphone .....14

3.1 Allumer / éteindre le combiné ..... 14
3.2 Appels.... 14
3.2.1 Appeler 14
3.2.2 Pré-numérotation 14
3.2.3 Raccrocher 14
3.2.4 Décrocher 14
3.3 Régler le volume de l'écouteur 14
3.4 Secret 14
3.5 Interphone 15
3.5.1 Effectuer un appel interne 15
3.5.2 Répondre à un appel interne ..... 15
3.5.3 Transférer un appel 15
3.5.4 Conférence à trois 15
3.6 Fonction mains-libres.... 15
3.6.1 Effectuer un appel mains-libres ..... 16
3.6.2 Répondre à un appel mains-libres ..... 16
3.6.3 Passer en mode mains-libres pendant un appel.... 16
3.7 Rappel 16
3.7.1 Voir ou rappeler un numéro 16
3.7.2 Copier un numéro de la liste Bis dans le répertoire.... 16

3.7.3 Supprimer une entrée .....17
3.7.4 Vider toute la liste Bis .....17

3.8 Verrouiller / déverrouiller le clavier .....17
3.9 Chercher / trouver un combiné....17

  1. Répertoire 18

4.1 Stocker un nom et un numéro .....18
4.2 Voir ou appeler un contact....19
4.3 Modifier un nom et un numéro....19
4.4 Supprimer un contact .....19

  1. Réglages du combiné .....20

5.1 Volume de la sonnerie du combiné .....20
5.2 Mélodie de la sonnerie du combiné....20
5.3 Décrochage automatique .....21
5.4 Nom du combiné .....21
5.5 Langue....22
5.6 Bip des touches....22
5.7Alertede piles faibles 22
5.8 Bip de dépassement des limites de portée.....22
5.9 Verrouiller le clavier à l'aide du menu....23

  1. Réglages de la base .....23

6.1 Volume de la sonnerie de la base .....23
6.2 Mélodie de la sonnerie de la base....23
6.3 Changer le code PIN de la base....24
6.4 Mode de numérotation....24
6.5 Durée flash (délai de rappel) .....24

6.6 Restaurer les réglages par défaut.....25
6.7 Défaut de secours ....25
6.8 Mode économique....25
6.9 Réglages par défaut....26

7. Horloge et réveil.... 27

7.1 Réglage de la date 27
7.2 Réglage de l'heure 27
7.3 Réglage du réveil .....27
7.4 Arrêter la sonnerie du réveil .....27

8. Identification de l'appelant et journal des appels 28

8.1 Identification de l'appelant.....28
8.2 Journal des appels ......28

8.2.1 Consulter le journal des appels .....28
8.2.2 Appeler un numéro du journal des appels ....29
8.2.3 Copier un numéro du journal des appels dans le répertoire....29
8.2.4 Supprimer un numéro du journal .....29
8.2.5 Vider le journal des appels .....29

9. Combinés supplémentaires .... 30

9.1 Souscrire un combiné supplémentaire....30
9.2 Souscrire un combiné d'une autre marque à votre base C6....31
9.3 Sélectionner une base....31
9.4 Dé-souscrire un combiné ....32

JAMO C603 - Combinés supplémentaires .... 30 - 1

MOTOROLA

1. Pour commencer

ATTENTION

Ne placez pas votre C6 dans la salle de bains ou dans un autre endroit humide.

Emplacement de la base

Vous devez placer votre base C6 à 2 mètres au maximum d'une prise de courant et d'une prise téléphonique, afin de pouvoir brancher les câbles. La prise de courant devra être située près de l'appareil et facilement accessible.

Placez la base à au moins 1 mètre de distance de tout autre appareil électrique pour éviter les interférences. Votre C6 échange des signaux radio entre le combiné et la base. La puissance du signal dépend de l'endroit où se trouve votre base. Vous obtiendrez le meilleur signal si vous la placez le plus haut possible.

PORTÉE DU COMBINÉ

L'appareil a une portée de 300 mètres, à l'extérieur et sans obstacle entre le combiné et la base. Tout obstacle entre le combiné et la base peut considérablement réduire la portée. Si la base est à l'intérieur et le combiné soit à l'intérieur, soit à l'extérieur, la portée sera d'environ 50 mètres. Les murs épais en béton ou en pierre peuvent considérablement réduire la portée.

PUISSANCE DU SIGNAL

Le symbole yur votre combiné indique que vous êtes à portée de la base. Lorsque vous êtes hors de portée de la base, l'icône alignote. Si vous êtes en communication, vous entendez un bip.

Si le combiné est hors de portée de la base, la ligne sera coupée. Rapprochez-vous de la base. Le combiné se reconnectera automatiquement à la base.

Mise en place

IMPORTANT

La base doit être branchée en permanence au secteur. Ne branchez pas le cordon téléphonique à la prise murale avant d'avoir complètement chargé le combiné. Utilisez uniquement l'adaptateur secteur et le cordon téléphonique fournis avec le produit.

QUEL ADAPTATEUR SECTEUR ?

L'adaptateur secteur équipé d'un connecteur transparent est celui de la base, celui qui est équipé d'un connecteur rouge est celui du chargeur (seulement pour les multi-packs).

Installation de la base

JAMO C603 - Installation de la base - 1

  1. Branchez le cordon téléphonique à la prise marquée sous la base.
  2. Branchez le connecteur transparent de l'adaptateur secteur à la prise marquée - sous la base et l'adaptateur lui-même à une prise de courant.

Installation et chargement du combiné

  1. Enlevez la trappe du compartiment des piles au dos du combiné et mettez en place les piles rechargeables Ni-MH fournies. Lorsque vous mettez les piles en place, respectez les polarités indiquées par les signes '+' et '-' à l'intérieur du compartiment.
  2. Remettez la trappe du compartiment des piles en place.
  3. Si vous chargez les piles pour la première fois, laissez le combiné sur la base pendant au moins 24 heures sans interruption.

  4. Quand le combiné est complètement chargé, l'icône s'allume sur l'afficheur. Branchez l'autre extrémité du cordon téléphonique à la prise téléphonique murale, après avoir vérifié que le cordon est bien connecté à la base.

Installation du combiné et du chargeur (seulement pour les multi-packs)

Si vous avez acheté un multi-pack, vous devrez effectuer cette opération pour tous les combinés et chargeurs.

  1. Branchez le connecteur rouge de l'adaptateur secteur à la prise marquée -s la base et l'adaptateur lui-même à une prise de courant.

JAMO C603 - Installation du combiné et du chargeur (seulement pour les multi-packs) - 1

  1. Enlevez la trappe du compartiment des piles au dos du combiné et mettez en place les 2 piles rechargeables AAA Ni-MH fournies. Lorsque vous mettez les piles en place, respectez les polarités indiquées par les signes '+' et '-' à l'intérieur du compartiment.

JAMO C603 - Installation du combiné et du chargeur (seulement pour les multi-packs) - 2

MOTOROLA

  1. Remettez la trappe du compartiment des piles en place.
  2. Si vous chargez les piles pour la première fois, laissez le combiné sur le chargeur pendant au moins 24 heures sans interruption.
  3. Quand le combiné est complètement chargé, l'icône s'affiche.

Le numéro du combiné (par exemple 2) s'affichent, indiquant que le combiné est souscrit à la base.

IMPORTANT

Attention ! Utilisez uniquement les piles rechargeables Ni-Mh fournies avec votre C6 (2 piles AAA Ni-MH, 550 mA rechargeables).

ALERTE DE BATTERIE FAIBLE

Si l'icône •••• note sur l'afficheur et que vous entendez un bip toutes les minutes pendant un appel, vous devez recharger le combiné avant de continuer à l'utiliser.

Pendant la charge, l'icône de le sur l'afficheur.

PERFORMANCE DES PILES

Dans des conditions idéales, des piles complètement chargées devraient fournir environ 12 heures de temps de parole ou jusqu'à 250 heures en veille, après une simple charge ^1 .

Veuillez noter que des piles neuves n'atteignent pas leur pleine capacité avant d'avoir été utilisées normalement pendant plusieurs jours.

La capacité de charge des piles diminue avec le temps, ce qui réduit le temps de parole ou de veille du combiné.

Finalement, elles devront être remplacées.

Après la première charge de votre combiné, les charges suivantes prennent environ 6 à 8 heures par jour. Les piles et le combiné peuvent chauffer pendant la charge : ceci est normal.

^1 Les durées de parole et de veille indiquées sont approximatives et dépendent des fonctions sélectionnées et de l'usage.

Langue

  1. Appuyez sur OK, faites défiler avec ♦ jusqu'à HANDSET et appuyez sur OK.
  2. Faites défiler avec ⚙ jusqu'à LANGUAGE et appuyez sur OK.
  3. Appuyez sur ⬆ ou sur ⬇ pour sélectionner votre langue préférée et appuyez sur OK pour confirmer.

Date et heure

Si vous êtes abonné au service d'identification de l'appelant de votre réseau, la date et l'heure sont automatiquement réglées sur tous les combinés lorsque vous recevez votre premier appel.

Si vous n'êtes pas abonné à ce service, vous pouvez régler manuellement la date et l'heure.

Réglage manuel de la date

  1. Appuyez sur OK, faites défiler avec ♦ jusqu'à DATE - HEURE et appuyez sur OK. REGLAGE DATE s'affiche.

  2. Appuyez sur OK pour sélectionner.

  3. Saisissez la date (exemple : 12--08 pour 12 août) et appuyez sur 🔒 pour confirmer.

Réglage manuel de l'heure

  1. Appuyez sur OK, faites défiler avec ♦ jusqu'à DATE - HEURE et appuyez sur OK.

  2. Faites défiler avec ⬇ jusqu'à REGL HEURE et appuyez sur OK.

  3. Entrez l'heure au format 24 heures (exemple : 18--30) et appuyez sur OK pour confirmer.

Votre C6 est maintenant prêt à être utilisé.

2. À la découverte de votre téléphone

Présentation de votre combiné

JAMO C603 - Présentation de votre combiné - 1

Voir page 11 pour la liste des symboles.

C Secret / Effacer / Retour

Pendant un appel, appuyez pour activer ou désactiver le mode secret, page 14. Dans les menus, appuyez pour revenir au niveau précédent du menu ou pour revenir au mode veille. En mode de saisie, appuyez pour effacer des caractères ou des chiffres. Lorsque vous consultez la liste bis ou le journal des appels, appuyez pour supprimer l'entrée affichée ou appuyez longuement pour supprimer toutes les entrées.

D Menu / OK

Appuyez pour afficher le menu, page 12. Appuyez pour sélectionner les options du menu et pour confirmer votre choix.

E Rappel / Haut

En mode veille, appuyez pour afficher la liste des appels émis (Bis), page 16. Pendant un appel, appuyez pour augmenter le volume dans l'écouteur, page 14. Quand le téléphone sonne, appuyez pour augmenter le volume de la sonnerie, page 20. Appuyez pour défiler dans les options des menus, la liste bis, le journal des appels et les contacts du répertoire.

F Journal des appels / Bas

En mode veille, appuyez pour afficher le journal des appels, page 28. Pendant un appel, appuyez pour diminuer le volume dans l'écouteur, page 14. Quand le téléphone sonne, appuyez pour diminuer le

volume de la sonnerie, page 20. Appuyez pour défiler dans les options des menus, la liste bis, le journal des appels et les contacts du répertoire.

G Répertoire / Quitter

En mode veille, appuyez pour afficher le menu du répertoire, page 18. Lorsque vous consultez la liste bis ou le journal des appels, ou en mode de saisie, appuyez pour quitter et revenir au mode veille.

H Téléphone mains-libres avec haut-parleur

Pendant un appel, appuyez pour activer ou désactiver la fonction mains-libres, page 15.

I Parler / Raccrocher

Appuyez pour effectuer un appel, décrocher ou raccrocher, page 14.

J \* / Verrouillage du clavier

Appuyez longuement pour verrouiller le clavier, page 17. Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur n'importe quelle touche puis suivez les instructions affichées.

K Interphone

Cette touche sert à effectuer des appels internes et à transférer les appels vers les autres combinés C6 souscrits à la base, page 15.

L Rappel / Marche / Arrêt

Cette touche est utilisée pour les services du standard/PABX et pour certains services du réseau. Appuyez longuement pour allumer ou éteindre le combiné, page 14.

Afficheur LCD du combiné
Mode Éco En mode Éco, un cercle apparaît autour du symbole état des piles Défile pendant la charge Heure ou nom du combiné

En mode veille, appuyez longuement sur 0 pour afficher soit le nom du combiné, soit l'heure.

Icônes de l'afficheur

ext Clignote pour signaler un appel externe entrant

ext Appel externe en cours

int Clignote pour signaler un appel interne entrant

Appel interne en cours

Cext Int Conférence à trois en cours ou transfert d'un appel externe vers un autre combiné C6 souscrit à la base

Mode Éco activé (ON)

Clignote lorsque vous avez reçu de nouveaux messages vocaux, éteint lorsqu'il n'y a pas de messages vocaux

Indique la puissance du signal Clignote quand le combiné n'est pas souscrit à la base ou si vous êtes hors de portée de celle-ci

Mode mains-libres activé (ON)

Menu affiché

Répertoire affiché

Clignote pour signaler de nouveaux appels dans le journal ^1

Appel pris (quand le journal est affiché) ^1

Appel manqué (quand le journal est affiché) ^1

Clavier verrouillé

Le numéro affiché comporte plus de 12 chiffres

Les niveaux de charge approximatifs des piles sont indiqués comme suit :

Pleine charge

Charge partielle

JAMO C603 - Icônes de l'afficheur - 1

MOTOROLA

JAMO C603 - MOTOROLA - 1

Faible charge

Clignote quand les piles sont presque épuisées

^1 Pour bénéficier de cette fonction, vous devez vous abonner au service d'identification de l'appelant auprès de votre opérateur de réseau. Ce service est peut-être payant.

Présentation de la base
MOTOROLA A

A Recherche de combiné

En mode veille, appuyez pour faire sonner le(s) combiné(s), page 17.

Appuyez longuement pour passer en mode de souscription des combinés, page 30.

Votre C6 dispose d'un système de menu très simple à utiliser.

Chaque menu inclut une liste d'options que vous pouvez voir dans l'arborescence des menus à la page suivante.

Quand le combiné est allumé et en veille :

  1. Appuyez sur OK pour afficher le menu principal.
  2. Puis utilisez les touches ⬆ ou ⚙ pour faire défiler les options.
  3. Appuyez sur ☑ pour sélectionner une option. Pour revenir au niveau précédent du menu, appuyez sur ☑.

Pour sortir du menu et revenir au mode veille, appuyez longuement sur ↗.

REMARQUE

Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 30 secondes, le combiné se remet automatiquement en veille.

Arborescence du menu

REPERTOIRE REGLGES COMBINE DATE - HEURE DECLARER
AJOUTERVOLUME BASEBIPSREGLAGE DATECHOIX BASE
MODIFIERMELODIE BASEVOL SON INTREGL HEUREDECL BASE
SUPPRIMERSUPP COMBINEVOL SON EXTREGL REVEIL
CODE PINMELODIE INT
NUMEROTATIONMELODIE EXT
TOUCHE RRESPONSE AUTO
REGL DEFAULTNOM COMBINE
MODE ECOLANGUE
VERR CLAVIER

JAMO C603 - REMARQUE - 1

MOTOROLA

3. Utilisation du téléphone

REMARQUE

Votre combiné comptabilise automatiquement la durée de tous les appels externes. Le compteur d'appel s'affiche après les 15 premières secondes de votre appel. Lorsque l'appel se termine, la durée totale de votre communication s'affiche pendant 5 secondes.

3.1 Allumer / éteindre le combiné

Appuyez longuement sur Ⓓ R pour allumer ou éteindre le combiné.

3.2 Appels

3.2.1 Appeler

  1. Appuyez sur ↗.

  2. Lorsque vous entendez la tonalité, composez le numéro.

3.2.2 Pré-numérotation

  1. Composez d'abord le numéro. Si vous faites une erreur, appuyez sur pour effacer le dernier chiffre.
  2. Appuyez sur pour appeler.

3.2.3 Raccrocher

Appuyez sur 📋, ou reposez le combiné sur la base ou le chargeur.

3.2.4 Décrocher

Lorsque vous recevez un appel externe, le téléphone sonne et l'icône eolignote sur l'afficheur.

  1. Pour décrocher, appuyez sur ↗ ou prenez simplement le combiné en main.

REMARQUE

Si vous préférez appuyer sur 📋 quand vous prenez le combiné en main pour répondre à l'appel, vous devrez désactiver l'option réponse auto. (Voir page 21).

3.3 Régler le volume de l'écouteur

Pendant un appel, appuyez sur ⬆ ou sur ⬇ pour augmenter ou diminuer le volume. Vous avez le choix entre 5 niveaux de volume.

3.4 Secret

Vous pouvez couper le micro de votre combiné et parler à une personne à côté de vous sans que votre correspondant vous entende.

  1. Pendant un appel, appuyez sur ☑. MICRO COUPE s'affiche et votre correspondant ne peut plus vous entendre.
  2. Appuyez de nouveau sur pour reprendre la conversation.

3.5 Interphone

3.5.1 Effectuer un appel interne

Si vous disposez de plusieurs combinés souscrits à la base, vous pouvez passer des appels internes entre deux combinés.

L'icône s'affiche pour indiquer un appel interne.

  1. Appuyez sur INT puis sur le numéro du combiné (1 à 5) que vous voulez appeler.

3.5.2 Répondre à un appel interne

Lorsque vous recevez un appel interne, l'icône ielignote et le numéro du combiné appelant s'affiche.

  1. Appuyez sur pour répondre à l'appel.

3.5.3 Transférer un appel

Vous pouvez transférer un appel externe vers un autre combiné souscrit à la base

Pendant un appel externe :

  1. Appuyez sur INT puis sur le numéro du combiné (1 à 5) que vous voulez appeler.

  2. Quand l'autre combiné décroche, appuyez sur pour effectuer le transfert.

CONSEIL

Si l'autre combiné ne décroche pas et que vous voulez reprendre votre appel externe, appuyez sur INT.

S'il n'y a pas de réponse, votre appel externe reprend automatiquement après 30 secondes.

3.5.4 Conférence à trois

Vous pouvez établir une conférence à trois entre 2 correspondants internes et 1 correspondant externe.

Pendant une communication externe :

  1. Appuyez sur INT puis sur le numéro du combiné (1 à 5) avec lequel vous souhaitez établir une conférence.

  2. Quand l'autre combiné décroche, appuyez sur #s pour relier les trois correspondants et démarrer la conférence téléphonique.

L'icône ext int s'affiche.

  1. Si l'autre combiné ne décroche pas, appuyez sur pour revenir à votre correspondant externe.

  2. Appuyez sur pour terminer l'appel.

3.6 Fonction mains-libres

La fonction mains-libres vous permet de parler à votre correspondant sans tenir le combiné. Elle permet aussi à d'autres presonnes présentes d'écouter la conversation à travers le haut-parleur.

JAMO C603 - Fonction mains-libres - 1

MOTOROLA

3.6.1 Effectuer un appel mains-libres

  1. Composez le numéro puis appuyez sur 📄. L'icône 📋 affiche et vous entendez votre correspondant par le haut-parleur du combiné.
  2. Appuyez sur pour basculer l'appel entre l'écouteur et le haut-parleur.
  3. Appuyez sur pour terminer l'appel.

CONSEIL

Pendant un appel mains-libres, appuyez ⬆ ou sur ⬇ pour régler le volume.

3.6.2 Répondre à un appel mains-libres

Quand le téléphone sonne, appuyez sur pour décrocher.

3.6.3 Passer en mode mains-libres pendant un appel

Pendant un appel, appuyez sur □ pour basculer l'appel sur le haut-parleur.

Pour désactiver le mode mains-libres et basculer l'appel sur l'écouteur, appuyez de nouveau sur 📄.

3.7 Rappel

Les 10 derniers numéros que vous avez composés sont stockés dans la liste des appels émis (Bis).

3.7.1 Voir ou rappeler un numéro

  1. Appuyez sur 🔒 pour afficher la liste Bis.
  2. Faites défiler avec ▲ ou ♂ jusqu'au numéro désiré.
  3. Appuyez sur pour composer le numéro affiché, ou sur pour revenir au mode veille.

CONSEIL

Si le numéro de l'appelant correspond exactement à une entrée du le répertoire, le nom s'affiche. Appuyez sur pour voir le numéro de l'appelant.

3.7.2 Copier un numéro de la liste Bis dans le répertoire

  1. Appuyez sur ⬆ pour afficher la liste Bis.
  2. Faites défiler avec ▲ ou ♂ jusqu'au numéro désiré.

  3. Appuyez sur OK. AJOUTER ? s'affiche.

  4. Appuyez de nouveau sur OK. NOM ? s'affiche.

  5. Saisissez le nom et appuyez sur OK. Le numéro s'affiche.

  6. Si nécessaire, modifiez le numéro, puis appuyez sur OK.

  7. Appuyez sur ⬆ ou sur ⬇ pour choisir une mélodie de sonnerie, puis appuyez sur OK. Le numéro est enregistré dans le répertoire.

REMARQUE

Voir "SAISIR DES NOMS" et "CONSEILS POUR LA SAISIE" en page 18.

3.7.3 Supprimer une entrée

  1. Appuyez sur ⬆ pour afficher la liste Bis.
  2. Faites défiler avec ⬆ ou ⚙ jusqu'à l'entrée que vous voulez supprimer et appuyez sur ▼. EFFACER ? s'affiche.
  3. Appuyez sur OK pour confirmer ou sur pour annuler.

3.7.4 Vider toute la liste Bis

  1. Appuyez sur ⬆ pour afficher la liste Bis.
  2. Appuyez longuement sur 📀. EFFAC TOUT? s'affiche
  3. Appuyez sur ☑ pour confirmer ou sur 🔒 pour annuler.

3.8 Verrouiller / déverrouiller le clavier

Vous pouvez verrouiller le clavier de sorte qu'il ne puisse pas être utilisé par inadvertance pendant son transport.

REMARQUE

Quand le clavier est verrouillé, vous pouvez quand même répondre à un appel et utiliser normalement le combiné. Le clavier se verrouille de nouveau dès que l'appel est terminé.

  1. Appuyez longuement sur ☐*. L'icône → s'affiche.
  2. Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur n'importe quelle touche de votre combiné. PRESSER * s'affiche.
  3. Appuyez sur ☐* dans les 3 secondes.

3.9 Chercher / trouver un combiné

Vous pouvez alerter l'utilisateur d'un combiné ou localiser un combiné manquant.

Un combiné ne peut pas répondre à un appel de recherche.

  1. Appuyez sur ⊙ sur la base. Tous les combinés souscrits à la base sonnent.
  2. Pour arrêter la sonnerie, appuyez de nouveau sur 🙏 sur la base, ou appuyez sur n'importe quelle touche du combiné.

JAMO C603 - Chercher / trouver un combiné - 1

MOTOROLA

4. Répertoire

Vous pouvez stocker jusqu'à 50 noms et numéros de téléphone dans le répertoire. Les numéros peuvent comporter jusqu'à 12 chiffres et les noms jusqu'à 24 caractères. Vous pouvez aussi choisir différentes mélodies de sonnerie pour les contacts du répertoire.

4.1 Stocker un nom et un numéro

Si vous êtes abonné au service d'identification de l'appelant et que vous souhaitez afficher le nom de votre interlocuteur au lieu du numéro, enregistrez le numéro de téléphone complet (avec le code régional) dans votre répertoire.

Vous pouvez enregistrer des entrées multiples avec le même numéro. Toutefois, pour éviter les doublons inutiles, vous ne pouvez stocker le même nom qu'une seule fois.

  1. Appuyez sur OK, faites défiler avec ▼ jusqu'à REPERTOIRE et appuyez sur OK. AJOUTER s'affiche.
  2. Appuyez sur ☐ pour sélectionner. NOM ? s'affiche.
  3. Saisissez le nom et appuyez sur 📄. NUMERO ? s'affiche.

  4. Saisissez le numéro et appuyez sur OK. MELODIE 1 s'affiche.

  5. Appuyez sur ▲ ou sur ♂ pour choisir une mélodie de sonnerie, puis appuyez sur OK. AJOUTER s'affiche
  6. Saisissez un autre nom et un autre numéro à stocker dans votre répertoire, ou appuyez deux fois sur pour revenir au mode veille.

SAISIR DES NOMS

Utilisez les lettres du clavier pour saisir des noms, par exemple, pour saisir TOM :

Appuyez une fois sur 8_tuv pour T.

Appuyez trois fois sur 6 _MNO pour O.

Appuyez une fois sur 6 _MNO pour M.

CONSEILS POUR LA SAISIE

Appuyez sur pour effacer le dernier caractère ou chiffre. Appuyez sur ou sur pour déplacer le curseur.

Appuyez sur 1 pour insérer un espace.

Appuyez deux fois sur 1 pour insérer un tiret.

4.2 Voir ou appeler un contact

  1. Appuyez sur 📄.

L'icône 📞 s'affiche.

  1. Faites défiler avec ⬆ ou ⚫ jusqu'au contact désiré. OU

Appuyez sur la première lettre du nom pour faire une recherche alphabétique. Le premier nom commençant par cette lettre ou par la lettre suivante de l'alphabet s'affiche.

Faites défiler avec ⬆ ou ⚫ jusqu'au contact désiré.

  1. Appuyez sur √ pour appeler ce contact ou sur √ pour revenir au mode veille.

CONSEIL

Quand le nom est affiché, vous pouvez basculer entre le nom et le numéro en appuyant sur OK.

4.3 Modifier un nom et un numéro

  1. Appuyez sur OK, faites défiler avec ♦ jusqu'à REPERTOIRE et appuyez sur OK.

  2. Faites défiler avec ⚙ jusqu'à MODIFIER et appuyez sur OK.

  3. Faites défiler avec ⬆ ou ⚫ jusqu'au contact que vous voulez modifier, ou cherchez alphabétiquement, puis appuyez sur OK.
    Le nom existant s'affiche.

  4. Appuyez sur pour effacer le nom si nécessaire, puis saisissez le nouveau nom et appuyez sur OK. Le numéro existant s'affiche.
  5. Appuyez sur pour effacer le numéro si nécessaire, puis saisissez le nouveau numéro et appuyez sur OK.
  6. Faites défiler avec ⬆ ou ⬇ pour choisir une nouvelle mélodie de sonnerie, puis appuyez sur 📄. AJOUTER s'affiche.
  7. Saisissez un autre nom et un autre numéro à stocker dans votre répertoire, ou appuyez deux fois sur pour revenir au mode veille.

4.4 Supprimer un contact

  1. Appuyez sur OK, faites défiler avec ♦ jusqu'à REPERTOIRE et appuyez sur OK.
  2. Faites défiler avec ⚙ jusqu'à SUPPRIMER et appuyez sur OK.

JAMO C603 - Supprimer un contact - 1

MOTOROLA

  1. Faites défiler avec ⬆ ou ⚫ jusqu'au contact que vous voulez supprimer, ou cherchez alphabétiquement, puis appuyez sur OK. CONFIRMER ? s'affiche.
  2. Appuyez sur ☐ pour confirmer ou sur ☑ pour annuler.

5. Réglages du combiné

5.1 Volume de la sonnerie du combiné

Vous pouvez régler le volume de la sonnerie à différents niveaux pour vos appels internes et externes. Choisissez entre 5 niveaux de volumes, ou désactivez la sonnerie.

  1. Appuyez sur OK, faites défiler avec ♦ jusqu'à COMBINE et appuyez sur OK.
  2. Appuyez sur ▲ ou sur ♂ pour sélectionner VOL SON INT ou VOL SON EXT et appuyez sur OK.
  3. Appuyez sur ▲ ou sur ♂ pour choisir le niveau (1 à 5 ou DESACTIVE).
  4. Appuyez sur OK pour confirmer, ou sur pour revenir au menu précédent.

CONSEIL

Quand le téléphone sonne, vous pouvez régler le volume en appuyant sur ▲ ou sur ♂.

5.2 Mélodie de la sonnerie du combiné

Vous pouvez choisir différentes mélodies de sonnerie pour vos appels internes et externes. Vous avez le choix entre 10 mélodies.

Vous entendez un extrait de la sonnerie lorsque vous faites défiler les mélodies.

  1. Appuyez sur OK, faites défiler avec ♦ jusqu'à COMBINE et appuyez sur OK.
  2. Appuyez sur ▲ ou sur ⚫ pour sélectionner MELODIE INT ou MELODIE EXT et appuyez sur OK.
  3. Appuyez sur ▲ ou sur ♂ pour sélectionner la mélodie (1 à 10).
  4. Appuyez sur OK pour confirmer, ou sur pour revenir au menu précédent.

REMARQUE

Les appels provenant des numéros que vous avez stockés dans le répertoire sonneront avec la mélodie que vous avez choisie lorsque vous avez stocké le contact.

5.3 Décrochage automatique

Votre téléphone est configuré pour décrocher quand vous prenez le combiné sur la base ou le chargeur. Vous pouvez désactiver cette fonction pour ne décrocher qu'en appuyant sur 📋.

  1. Appuyez sur OK, faites défiler avec ♦ jusqu'à COMBINE et appuyez sur OK.
  2. Faites défiler jusqu'à ▼ to REPONSE AUTO et appuyez sur OK.

  3. Appuyez sur ▲ ou sur ♂ pour sélectionner ACTIVE ou DESACTIVE et appuyez sur 🔒 pour confirmer.

5.4 Nom du combiné

Si vous utilisez plusieurs combinés avec votre base C6, vous pouvez donner un nom à chacun d'entre eux pour les identifier plus facilement.

Un nom de combiné peut comporter jusqu'à 10 caractères.

  1. Appuyez sur OK, faites défiler avec ♦ jusqu'à COMBINE et appuyez sur OK.
  2. Faites défiler avec ⚙ jusqu'à NOM COMBINE et appuyez sur OK.
  3. Saisissez le nom du combiné et appuyez sur ☐ pour confirmer.

REMARQUE

Si vous n'appuyez sur aucune touche, le nom du combiné s'affiche pendant environ 20 secondes. Si vous faites une erreur, appuyez sur pour effacer le dernier caractère ou chiffre.

Voir "SAISIR DES NOMS" et "CONSEILS POUR LA SAISIE" en page 18.

JAMO C603 - REMARQUE - 1

MOTOROLA

5.5 Langue

  1. Appuyez sur OK, faites défiler avec ♦ jusqu'à COMBINE et appuyez sur OK.
  2. Faites défiler avec ▼ jusqu'à LANGUE et appuyez sur OK.
  3. Appuyez sur ▲ ou sur ♂ pour sélectionner votre langue préférée et appuyez sur OK pour confirmer.

5.6 Bip des touches

Vous entendez un bip lorsque vous appuyez sur les touches du clavier. Vous pouvez activer ou désactiver ce bip.

  1. Appuyez sur OK, faites défiler avec ♦ jusqu'à COMBINE et appuyez sur OK. BIPS s'affiche.
  2. Appuyez sur OK pour sélectionner. BIP TOUCHE s'affiche.
  3. Appuyez sur OK pour sélectionner.
  4. Appuyez sur ▲ ou sur ♂ pour sélectionner ACTIVE ou DESACTIVE et appuyez sur OK pour confirmer.

5.7 Alerte de piles faibles

Quand les piles sont presque déchargées, vous entendez un bip d'alerte toutes les minutes pendant un appel. Vous pouvez activer ou désactiver ce bip.

  1. Appuyez sur OK, faites défiler avec ♦ jusqu'à COMBINE et appuyez sur OK. BIPS s'affiche.
  2. Appuyez sur OK pour sélectionner.
  3. Faites défiler avec ▼ jusqu'à BATT FAIBLE et appuyez sur OK.
  4. Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner ACTIVE ou DESACTIVE et appuyez sur OK pour confirmer.

5.8 Bip de dépassement des limites de portée

Si le combiné est hors de portée de la base, vous entendez un bip pendant un appel. Vous pouvez activer ou désactiver ce bip.

  1. Appuyez sur OK, faites défiler avec ♦ jusqu'à COMBINE et appuyez sur OK. BIPS s'affiche.
  2. Appuyez sur OK pour sélectionner.

  3. Faites défiler avec ⚙ jusqu'à HORS PORTEE et appuyez sur OK.

  4. Appuyez sur ▲ ou sur ♂ pour sélectionner ACTIVE ou DESACTIVE et appuyez sur OK pour confirmer.

5.9 Verrouiller le clavier à l'aide du menu

Vous pouvez utiliser le menu pour verrouiller le clavier.

  1. Appuyez sur OK, faites défiler avec ♦ jusqu'à COMBINE et appuyez sur OK.
  2. Faites défiler avec ⚡ jusqu'à VERR CLAVIER et appuyez sur OK pour confirmer.

L'icône → s'affiche.

CONSEIL

Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur n'importe quelle touche puis appuyez sur 📄* dans les 3 secondes.

6. Réglages de la base

6.1 Volume de la sonnerie de la base

Choisissez entre 5 niveaux de volumes, ou désactivez la sonnerie.

  1. Appuyez sur OK, faites défiler avec ▼ jusqu'à REGLAGES et appuyez sur OK. VOLUME BASE s'affiche.
  2. Appuyez sur OK.
  3. Appuyez sur ⬆ ou sur ⬇ pour choisir le niveau (1 à 5 ou DESACTIVE).
  4. Appuyez sur OK pour confirmer, ou sur pour revenir au menu précédent.

6.2 Mélodie de la sonnerie de la base

Vous avez le choix entre 5 mélodies de sonnerie pour la base.

Vous entendez un extrait de la sonnerie lorsque vous faites défiler les mélodies.

  1. Appuyez sur OK, faites défiler avec ↓ jusqu'à REGLAGES et appuyez sur OK.
  2. Appuyez sur OK et faites défiler avec ♦ jusqu'à MELODIE BASE.

JAMO C603 - Mélodie de la sonnerie de la base - 1

MOTOROLA

  1. Appuyez sur ▲ ou sur ♂ pour sélectionner la mélodie (1 à 10).
  2. Appuyez sur OK pour confirmer, ou sur pour revenir au menu précédent.

6.3 Changer le code PIN de la base

Certaines fonctions sont protégées par un code PIN à 4 chiffres que vous devez entrer pour modifier les réglages. Le code PIN par défaut est 0000. Vous pouvez choisir votre propre code.

Quand vous saisissez un code PIN, les chiffres apparaissent sous la forme ****.

  1. Appuyez sur OK, faites défiler avec ↘ jusqu'à REGLAGES et appuyez sur OK.
  2. Faites défiler avec ⚡ jusqu'à CODE PIN et appuyez sur OK.
  3. Entrez le code PIN actuel (0000 par défaut) et appuyez sur OK.
  4. Saisissez le nouveau code PIN et appuyez sur OK pour confirmer.
  5. RETAPER s'affiche. Entrez de nouveau le nouveau code PIN et appuyez sur OK pour confirmer.

IMPORTANT

Si vous changez le code PIN, prenez soin d'en garder une trace.

6.4 Mode de numérotation

Par défaut, votre C6 utilise la numérotation à fréquences vocales. Vous ne devez changer cela que si vous êtes connecté à un standard / PABX utilisant la numérotation par impulsions.

  1. Appuyez sur OK, faites défiler avec ♦ jusqu'à REGLAGES et appuyez sur OK.
  2. Faites défiler avec ▼ jusqu'à NUMEROTATION et appuyez sur OK.
  3. Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner FREQ VOCALES ou DECIMALE et appuyez sur OK pour confirmer.

6.5 Durée flash (délai de rappel)

Selon votre pays et votre opérateur, la durée flash est réglée à 300 ms (REGLAGE 2). Vous ne devrez probablement pas la modifier, sauf si cela vous est conseillé.

  1. Appuyez sur OK, faites défiler avec ♦ jusqu'à REGLAGES et appuyez sur OK.
  2. Faites défiler avec ⚫ jusqu'à TOUCHE R et appuyez sur OK.

  3. Appuyez sur ⬆ ou sur ⬇ pour sélectionner REGLAGE 1 (court) ou REGLAGE 2 (long) et appuyez sur OK pour confirmer.

6.6 Restaurer les réglages par défaut

Vous pouvez restaurer les réglages par défaut (d'usine) de votre C6.

Tous les combinés souscrits à la base seront conservés.

ATTENTION

La réinitialisation de votre téléphone à ses paramètres par défaut supprimera toutes les entrées du répertoire et du journal des appels.

  1. Appuyez sur OK, faites défiler avec ♦ jusqu'à REGLAGES et appuyez sur OK.
  2. Faites défiler avec ⚫ jusqu'à REGL DEFAULT et appuyez sur OK.
  3. Saisissez les 4 chiffres du code PIN (0000 par défaut) et appuyez sur OK. CONFIRMER ? s'affiche.
  4. Appuyez sur OK pour confirmer ou sur ◀ pour revenir au menu précédent. Votre C6 redémarre automatiquement.

6.7 Défaut de secours

Si vous avez perdu votre code PIN, vous pouvez quand même restaurer les réglages par défaut de votre C6.

  1. Enlevez les piles du combiné.
  2. Maintenez la touche ☐* enfoncée pendant que vous remettez les piles en place. REGL DEFAULT s'affiche.
  3. Appuyez sur OK pour confirmer. Votre C6 redémarre automatiquement.

6.8 Mode économique

Votre C6 offre un mode économique (ÉCO) qui réduit la puissance transmise et la consommation d'énergie lorsqu'il est activé.

Pour activer le mode éco :

  1. Appuyez sur OK, faites défiler avec ♦ jusqu'à REGLAGES et appuyez sur OK.
  2. Faites défiler avec ⚙ jusqu'à MODE ECO et appuyez sur OK.

JAMO C603 - Mode économique - 1

MOTOROLA

  1. Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner ACTIVE ou DESACTIVE et appuyez sur OK pour confirmer.

Mode éco activé (ON)

Lorsque le mode éco est désactivé, le cercle autour du symbole Y disparaît.

REMARQUE

Quand le mode éco est ACTIVÉ, la portée du combiné est réduite.

6.9 Réglages par défaut

Bip de faible charge ACTIVE

Bip de dépassement des limites ACTIVE de portée

Bip des touches ACTIVE

Réponse auto ACTIVE

Mélodie interne 1

Volume interne 3

Mélodie externe 3

Volume externe 3

Volume de l'écouteur 3

Volume de la sonnerie de la base 3

Répertoire Vide

Journal des appels Vide

Liste des appels émis (Bis) Vide

Code PIN 0000

Mode de numérotation Fréquences vocales

Durée flash (délai de rappel) REGLAGE 2 (300 ms)

Mode économique DESACTIVE

Verrouillage clavier DESACTIVE

7. Horloge et réveil

Si vous êtes abonné au service d'Identification de l'appelant de votre réseau, la date et l'heure seront réglées automatiquement sur tous les combinés lors d'un appel entrant. Vous pouvez aussi régler la date et l'heure de chaque combiné.

7.1 Réglage de la date

  1. Appuyez sur OK, faites défiler avec ♦ jusqu'à DATE - HEURE et appuyez sur OK. REGLAGE DATE s'affiche.
  2. Appuyez sur OK pour sélectionner.
  3. Saisissez la date (exemple : 12--08 pour 12 août) et appuyez sur OK pour confirmer.

7.2 Réglage de l'heure

  1. Appuyez sur OK, faites défiler avec ♦ jusqu'à DATE - HEURE et appuyez sur OK.
  2. Faites défiler avec ⚫ jusqu'à REGL HEURE et appuyez sur OK.
  3. Entrez l'heure au format 24 heures (exemple : 18--30) et appuyez sur OK pour confirmer.

7.3 Réglage du réveil

Chaque combiné peut avoir un réglage du réveil différent.

  1. Appuyez sur OK, faites défiler avec ♦ jusqu'à DATE - HEURE et appuyez sur OK.
  2. Faites défiler avec ▼ jusqu'à REGL REVEIL et appuyez sur OK.
  3. Appuyez sur ⬆ ou sur ⬇ pour sélectionner ACTIVE ou DESACTIVE et appuyez sur OK pour confirmer.
  4. Si vous sélectionnez ACTIVE, entrez l'heure au format 24 heures (exemple : 07--30) et appuyez sur OK pour confirmer.

7.4 Arrêter la sonnerie du réveil

Quand le réveil sonne, appuyez sur n'importe quelle touche pour arrêter la sonnerie.

REMARQUE

Si vous êtes en communication au moment où le réveil doit sonner, vous entendez un bip dans l'écouteur.

8. Identification de l'appelant et journal des appels

IMPORTANT

Pour pouvoir bénéficier de l'identification de l'appelant, vous devez d'abord vous abonner auprès de votre opérateur de réseau. Ce service est peut-être payant.

Pour être sûr de voir le nom de votre correspondant s'afficher, vous devez stocker le numéro complet, y compris l'indicatif régional, dans le répertoire.

Si le numéro de votre correspondant est dans le répertoire, son nom s'affiche.

Si le numéro de votre correspondant est masqué, PRIVE s'affiche.

8.1 Identification de l'appelant

Si vous êtes abonné au service d'identification de l'appelant, le numéro de votre correspondant s'affiche avant que vous ne décrochiez (sauf s'il est masqué). Seuls les 12 premiers chiffres du numéro ou les 12 premiers caractères du nom s'affichent.

Si le numéro de votre correspondant correspond à un contact de votre répertoire, c'est le nom qui s'affiche.

8.2 Journal des appels

Le journal des appels conserve en mémoire le numéro, la date et l'heure des 40 derniers appels que vous avez reçus.

Le journal vous alerte aussi quand vous avez manqué des appels.

Les détails de l'appel sont enregistrés dans le journal même si vous ne répondez pas à l'appel. Le journal est commun à tous les combinés souscrits à la base. Quand le journal et plein et qu'un nouvel appel est reçu, l'appel le plus ancien est automatiquement supprimé.

Quand un nouvel appel est enregistré dans le journal, l'icône, note sur l'afficheur en mode veille pour vous avertir. Quand vous avez vu le nouvel appel, l'icône, disparaît mais l'icône reste.

8.2.1 Consulter le journal des appels

  1. Appuyez sur ▼ pour afficher le journal des appels. Si le journal est vide, VIDE s'affiche.
  2. Appuyez sur ▲ ou sur ♂ pour faire défiler la liste.

- Si vous avez répondu à l'appel, l'icône ↓ s'affiche. S'il s'agit d'un appel manqué, l'icône ↓ s'affiche. Quand vous êtes à la fin de la liste, le combiné émet un bip.

- Si le numéro de votre correspondant correspond exactement à un contact du répertoire, le nom et le

numéro s'affichent en alternance. Appuyez sur pour voir le numéro de l'appelant.

  • Si le numéro comporte plus de 12 chiffres, l'icône s'affiche. Appuyez sur pour voir les autres chiffres.
  • Appuyez de nouveau sur OK pour voir la date et l'heure de l'appel.
  • Appuyez encore sur 🔒 pour pouvoir enregistrer le numéro dans votre répertoire.

8.2.2 Appeler un numéro du journal des appels

  1. Appuyez sur ▼ pour afficher le journal des appels.
  2. Faites défiler avec ⬆ ou ⚙ jusqu'au numéro désiré.
  3. Appuyez sur √ pour appeler ce numéro.

8.2.3 Copier un numéro du journal des appels dans le répertoire

  1. Appuyez sur ▼ pour afficher le journal des appels.
  2. Faites défiler avec ⬆ ou ⚫ jusqu'au numéro désiré.
  3. Appuyez plusieurs fois sur ☐k jusqu'à ce que AJOUTER ? s'affiche.
  4. Appuyez de nouveau sur OK. NOM ? s'affiche.
  5. Saisissez le nom et appuyez sur OK. Le numéro s'affiche.

  6. Si nécessaire, modifiez le numéro, puis appuyez sur OK.

  7. Appuyez sur ⬆ ou sur ⬇ pour choisir une mélodie de sonnerie, puis appuyez sur OK. Le numéro est enregistré dans le répertoire.

REMARQUE

Voir "SAISIR DES NOMS" et "CONSEILS POUR LA SAISIE" en page 18.

8.2.4 Supprimer un numéro du journal

  1. Appuyez sur ▼ pour afficher le journal des appels.
  2. Faites défiler avec ⬆ ou ⬇ jusqu'à l'entrée que vous voulez supprimer et appuyez sur ▼. EFFACER ? s'affiche.
  3. Appuyez sur ☐ pour confirmer ou sur ☑ pour annuler.

8.2.5 Vider le journal des appels

  1. Appuyez sur ▼ pour afficher le journal des appels.
  2. Appuyez longuement sur √. EFFAC TOUT? s'affiche.
  3. Appuyez sur ☐ pour confirmer ou sur ☑ pour annuler.

JAMO C603 - Vider le journal des appels - 1

MOTOROLA

9. Combinés supplémentaires

Vous pouvez souscrire jusqu'à cinq combinés à votre base C6 pour étendre votre réseau téléphonique sans avoir à installer des prises supplémentaires pour chaque nouveau téléphone.

Chaque combiné C6 peut être souscrit à quatre bases au maximum. Vous pouvez alors choisir la base que vous préférez utiliser.

Si vous avez acheté un multi-pack C6, tous les combinés supplémentaires sont déjà souscrits à la base.

Si vous avez acheté un combiné supplémentaire séparément, vous devez le souscrire à la base avant de pouvoir l'utiliser.

9.1 Souscrire un combiné supplémentaire

REMARQUE

Les piles du combiné doivent être complètement chargées avant de démarrer la souscription. Pendant le processus de souscription, tenez votre combiné près de la base. Les combinés fournis avec votre base C6 sont déjà souscrits.

Sur la base :

  1. Appuyez sur Ⓞ pendant 3 secondes jusqu'à ce que vous entendiez deux bips. La base reste en mode de souscription pendant 90 secondes.

Sur le combiné :

  1. Appuyez sur OK, faites défiler avec ⚙ jusqu'à DECLARER et appuyez sur OK.
  2. Faites défiler avec ▼ jusqu'à DECL BASE et appuyez sur OK.
  3. Entrez le numéro de la base (1 à 4).

Les numéros des bases déjà utilisées clignotent. RECHERCHE... s'affiche.

  1. Quand le combiné a capté le signal de la base, RECHERCHE...X s'affiche, X étant le numéro de la base trouvée.
  2. L'afficheur demande alors le code PIN. Entrez le code PIN (0000 par défaut) et appuyez sur OK.

Si la souscription est réussie, vous entendez un bip.

Un numéro disponible est automatiquement attribué au combiné. Utilisez ce numéro pour passer des appels internes.

REMARQUE

Si la souscription échoue la première fois, répétez l'opération, au cas où le délai de souscription de la base aurait été dépassé. Si la base n'est pas trouvée au bout de quelques secondes, le combiné revient au mode veille. Réessayez de souscrire le combiné.

Si 5 combinés sont déjà souscrits à la base, la souscription échouera. Vous devrez alors dé-souscrire un combiné avant de pouvoir en souscrire un nouveau.

9.2 Souscrire un combiné d'une autre marque à votre base C6

IMPORTANT

Seul un profil DECT GAP peut garantir que les fonctions de base fonctionneront correctement entre différentes marques / différents types de combinés et de bases. Il est possible que certaines fonctions, par exemple l'identification de l'appelant, ne fonctionnent pas correctement.

Sur la base :

  1. Appuyez sur Ⓞ pendant 3 secondes jusqu'à ce que vous entendiez deux bips. La base reste en mode de souscription pendant 90 secondes.

Sur le combiné :

Suivez les instructions de souscription du mode d'emploi de votre combiné.

9.3 Sélectionner une base

Si votre combiné C6 est souscrit à plus d'une base (par exemple une au bureau et une à la maison), vous pouvez sélectionner la base à utiliser.

Chaque combiné peut être souscrit à quatre bases au maximum.

  1. Appuyez sur OK, faites défiler avec ↘ jusqu'à DECLARER et appuyez sur OK. CHOIX BASE s'affiche.
  2. Appuyez sur OK. Toutes les bases auxquelles votre combiné est souscrit s'affichent, par exemple : BASE 1 2 3 4. Le numéro de la base présentement sélectionnée clignote.
  3. Saisissez le numéro de la base que vous voulez utiliser. Vous pouvez aussi appuyer sur ▲ ou ⚙ pour aller à AUTO.
  4. Appuyez sur OK pour confirmer. Vous entendez un bip de confirmation et le menu précédent s'affiche.

CONSEIL

Si vous choisissez AUTO, cherche la base dont le signal est le plus fort et s'y connecte automatiquement.

JAMO C603 - CONSEIL - 1

MOTOROLA

9.4 Dé-souscrire un combiné

Utilisez un combiné pour en dé-souscrire un autre. Vous ne pouvez pas dé-souscrire le combiné que vous utilisez.

  1. Appuyez sur OK, faites défiler avec ♦ jusqu'à REGLAGES et appuyez sur OK.
  2. Faites défiler avec ⚙ jusqu'à SUPP COMBINE et appuyez sur OK.
  3. Entrez les 4 chiffres du code PIN (0000 par défaut) et appuyez sur OK.
  4. Saisissez le numéro du combiné que vous voulez désouscrire. Vous entendez un bip de confirmation et le menu précédent s'affiche.

10. Aide

Pas de tonalité

  • Utilisez uniquement le cordon téléphonique fourni.
  • Vérifiez que le cordon téléphonique est correctement branché.
    • Vérifiez l'alimentation électrique.

Pas d'affichage

  • Vérifiez que les piles sont correctement installées et complètement chargées. Utilisez uniquement les piles rechargeables fournies.
  • Vérifiez que le combiné est allumé. Appuyez longuement sur ^10 R.
  • Réinitialisez la base en enlevant les piles et en débranchant l'alimentation électrique. Attendez environ 15 secondes avant de rebrancher. Attendez au moins une minute que la base et le combiné se synchronisent.

Le symbole ♦ clignote

  • Le combiné est hors de portée. Rapprochez-vous de la base.
  • Vérifiez que le combiné est bien souscrit à la base. (Voir page 30).
    • Vérifiez l'alimentation électrique.

Le clavier ne semble pas fonctionner

- Vérifiez que le clavier n'est pas verrouillé. (Voir page 17).

L'icône une défile pas pendant la charge

  • Ajustez légèrement le combiné sur la base.
  • Nettoyez les contacts avec un linge légèrement imbibé d'alcool.
    • Vérifiez l'alimentation électrique.
  • Les piles sont complètement chargées. Dans ce cas, l'icône apparaît sur l'afficheur.

Pas d'identification de l'appelant

  • Vérifiez votre abonnement auprès de votre opérateur réseau. (Voir page 28).
  • Votre correspondant a peut-être masqué son numéro.
  • Pas d'enregistrement correspondant dans votre répertoire. Vérifiez que le nom et le numéro (y compris l'indicatif régional) sont correctement entrés dans votre répertoire.

J'ai oublié mon code PIN !

- Restaurez les réglages par défaut (d'usine) de votre C6, voir "6.7 Défaut de secours", page 25.

Impossible de souscrire un combiné à la base

  • Vous pouvez souscrire un maximum de 5 combinés à une base C6. Vous devez dé-souscrire un combiné afin de pouvoir en souscrire un nouveau. (Voir page 32).
  • Vérifiez que vous avez entré un code PIN correct (0000 par défaut).

- Vérifiez que vous êtes à au moins un mètre d'autres appareils électriques pour éviter les interférences pendant la souscription.

Le combiné ne sonne pas

- La sonnerie du combiné est peut-être désactivée. (Voir page 20).

La base ne sonne pas

- La sonnerie de la base est peut-être désactivée. (Voir page 23).

Ronflement sur mon téléphone ou sur d'autres appareils électriques proches

- Placez votre C6 à au moins un mètre d'autres appareils électriques ou de gros objets métalliques afin d'éviter tout risque d'interférence.

11. Information générales

IMPORTANT

Cet appareil n'est pas conçu pour effectuer des appels d'urgence en cas de coupure de courant. Vous devez donc prévoir une alternative pour appeler les services d'urgence.

Cet appareil est destiné à être utilisé sur des réseaux téléphoniques analogiques publics et des standards privés en France.

Importantes instructions de sécurité

Lorsque vous utilisez votre téléphone, observez ces simples précautions de sécurité afin de prévenir tout risque d'incendie, d'électrocution, de blessure ou de dégâts matériels :

  1. Ne bloquez pas les fentes d'aérations et les ouvertures du téléphone. Ne placez pas le téléphone sur une plaque chauffante ou sur un radiateur. Assurez-vous que l'endroit où est placé votre appareil est bien ventilé.
  2. N'utilisez pas l'appareil lorsque vous êtes mouillé ou dans l'eau.
  3. N'utilisez pas l'appareil à proximité d'une source d'eau (par exemple près d'une baignoire, d'un évier ou d'une piscine).
  4. Ne placez aucun objet sur le cordon électrique. Placez le cordon électrique de manière à ne pas marcher dessus.

  5. N'insérez jamais d'objets dans les fentes d'aérations de l'appareil au risque de provoquer un incendie ou une électrocution.

  6. Débranchez l'appareil de la source de courant électrique avant de le nettoyer. N'utilisez pas de produits nettoyants liquides ou en aérosols. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un linge humide.
  7. Ne démontez jamais l'appareil. Si votre appareil nécessite un entretien ou une réparation, veuillez appeler le service après-vente dont le numéro se trouve dans ce mode d'emploi.
  8. Ne surchargez pas les prises électriques murales et les prolongateurs.
  9. Évitez d'utiliser l'appareil pendant un orage. Utilisez un protecteur de surtension pour protéger l'appareil.
    10.N'utilisez pas ce téléphone pour signaler une fuite de gaz, surtout si vous vous trouvez à proximité de la conduite de gaz.

ATTENTION

Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni pour prévenir les risques d'incendie.

Débranchez immédiatement le téléphone sans fil de la prise de courant :

  • Si le câble électrique est endommagé ou coupé.
  • Si du liquide a été renversé sur l'appareil.

  • Si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'eau. Ne récupérez pas le combiné ou la base avant d'avoir débranché le câble d'alimentation et le cordon téléphonique de leurs prises respectives. Récupérez alors l'appareil par les câbles débranchés.

  • Si l'appareil est tombé ou si le boîtier est endommagé.
  • Si le fonctionnement de l'appareil change notablement.

Instructions d'installation

  1. Lisez et comprenez toutes les instructions et conservez-les pour référence future.
  2. Observez tous les avertissements et toutes les instructions indiqués sur l'appareil.
  3. N'installez pas l'appareil près d'une baignoire, d'un évier ou d'une douche.
  4. Utilisez ce téléphone uniquement avec la source de courant indiquée sur l'étiquette. Si vous n'êtes pas sûr du type de courant électrique de votre domicile, renseignez-vous auprès votre fournisseur ou de la compagnie d'électricité locale.
  5. Ne posez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instables. L'appareil pourrait tomber et être sérieusement endommagé.
  6. Réglez uniquement les commandes décrites dans le mode d'emploi. Un mauvais réglage des autres commandes pourrait endommager l'appareil et nécessiter d'importantes réparations pour remettre l'appareil en état de fonctionner.

  7. Nettoyez cet appareil avec un linge doux et humide. N'utilisez aucun produit chimique ou produit de nettoyage pour nettoyer ce téléphone.

  8. Utilisez uniquement le câble électrique fourni avec l'appareil. L'utilisation d'autres câbles pourrait endommager l'appareil.
  9. Ce téléphone nécessitant une alimentation secteur pour fonctionner, vous devriez avoir chez vous au moins un téléphone pouvant fonctionner sans électricité, en cas de coupure de courant.
  10. Pour éviter de provoquer des interférences sur d'autres appareils, ne placez pas la base du téléphone près d'un téléviseur, d'un four à micro-ondes ou d'un magnétoscope.

Instructions de sécurité pour les piles

- Ne brûlez pas, ne démontez pas, ne découpez pas et ne percez pas la pile. Celle-ci contient des produits toxiques qui pourraient fuir et provoquer des blessures.

ATTENTION

L'utilisation d'une pile de type incorrect peut entraîner des risques d'explosion. Utilisez uniquement le bloc de piles fourni avec votre téléphone ou une pile de rechange autorisée, recommandée par le fabricant.

  • Tenez le bloc de piles hors de portée des enfants.
  • Retirez le bloc de piles si vous n'utilisez pas l'appareil pendant plus d'un mois.

JAMO C603 - ATTENTION - 1

MOTOROLA

  • Ne jetez pas le bloc de piles au feu, car il pourrait exploser.
  • Les blocs de piles rechargeables qui alimentent cet appareil doivent être éliminés correctement et il est peut-être exigé de les recycler. Ceci est indiqué sur l'étiquette. Adressez-vous à votre centre local de recyclage pour connaître les méthodes d'élimination appropriées.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Nettoyage

  • Nettoyez le combiné et la base (ou le chargeur) avec un chiffon humide ou un linge antistatique.
  • N'utilisez jamais de produits de nettoyage domestiques : ceci pourrait abîmer l'appareil. N'utilisez jamais un chiffon sec, ceci pourrait provoquer une décharge d'électricité statique.

Environnement

  • N'exposez jamais le produit directement au soleil.
  • Le combiné peut chauffer pendant la charge des piles ou après une longue utilisation. Ceci est normal. Néanmoins, nous vous recommandons de ne pas poser l'appareil sur un meuble ancien ou vernis.
  • Ne posez pas votre appareil sur un tapis ou autre matériau pouvant relâcher des fibres, et assurez-vous que l'air circule librement sur toutes ses faces.
  • N'immergez pas votre produit et ne l'utilisez pas dans des endroits humides tels que salles de bains.

  • N'exposez pas votre produit au feu, aux substances explosives ou à tout autre environnement dangereux.

  • Votre téléphone peut éventuellement être endommagé par la foudre. Nous vous recommandons de débrancher l'alimentation électrique et le cordon téléphonique pendant un orage.

Instructions relatives à l'élimination des produits usagés

Instructions relatives à l'élimination des produits usagés pour les usagers domestiques

Lorsque vous n'avez plus besoin de votre produit, enlevez les piles et éliminez-les, ainsi que le produit lui-même, conformément à la règlementation locale. Pour plus d'informations, contactez les autorités locales ou votre détaillant.

Instructions relatives à l'élimination des produits usagés pour les usagers non domestiques

Les commerces et industries doivent contacter leurs fournisseurs et vérifier les termes et conditions de leur contrat d'achat afin de s'assurer que ce produit n'est pas mélangé à d'autres déchets industriels.

Garantie pour les produits grand public et les accessoires

Merci d'avoir acheté ce produit de marque Motorola fabriqué sous licence par Suncorp Technologies Limited, 3001-3005

Que couvre cette garantie ?

Sous réserve des exclusions indiquées ci-dessous, la société SUNCORP garantit que ce produit ("produit") de marque Motorola ou cet accessoire certifié ("accessoire") vendu pour être utilisé avec ce produit, fabriqués par Suncorp, est exempt de défauts de matériaux et de fabrication, sous réserve d'une utilisation normale pendant la période indiquée ci-dessous. La présente garantie limitée est votre unique garantie et n'est pas transférable.

Qui bénéficie de cette garantie ?

Seul l'acheteur initial du Produit peut bénéficier de cette garantie, qui n'est pas transférable.

Que fera SUNCORP ?

SUNCORP, ou son distributeur agréé, réparer a ou remplacera gratuitement tout produit ou accessoire qui ne serait pas conforme à la présente garantie limitée, à sa discrétion et pendant une période commercialement raisonnable. Nous pourrons utiliser des produits ou accessoires remis à neuf, d'occasion ou neufs dont les fonctionnalités sont équivalentes.

Quelles sont les autres limites ?

TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE

PARTICULIER, SERA LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE, SINON LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT COUVERTS PAR CETTE GARANTIE LIMITÉE EXPLICITE CONSTITUERONT LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR ET SERONT FOURNIS EN LIEU ET PLACE DE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES. EN AUCUN CAS MOTOROLA OU SUNCORP NE POURRONT ÊTRE TENUS RESPONSABLES, SOIT PAR CONTRAT OU PRÉJUDICE (Y COMPRIS NÉGLIGENCE) DE DOMMAGES OU COMPENSATIONS EXCÉDANT LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT OU ACCESSOIRE, NI DE DÉGÂTS D'AUCUNE SORTE, INDIRECTS, FORTUITS, PARTICULIERS OU IMMATÉRIELS, NI DE PERTE DE REVENUS, DE BÉNÉFICES, D'ACTIVITÉS, DE DONNÉES OU DE TOUTE AUTRE PERTE FINANCIÈRE RÉSULTANT, OU EN RAPPORT AVEC, L'APTITUDE OU L'INAPTITUDE À UTILISER LES PRODUITS OU ACCESSOIRES DANS LA MESURE OÙ DE TELLES RÉCLAMATIONS POURRAIENT ÊTRE DÉCLINÉES PAR LA LOI.

Certaines juridictions n'autorisant pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou consécutifs, ou la limitation de la durée d'une garantie implicite, les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas vous concerner. La présente garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et vous pouvez aussi avoir d'autres droits différents d'une juridiction à une autre.

Produits garantis Durée de garantie

Produits grand publicDeux (2) ans à compter de la date d'achat du produit par l'acheteur initial.
Accessoires (batteries, adaptateur(s) secteur et câbles)Quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d'achat des accessoires par l'acheteur initial.
Produits ou accessoires réparés ou remplacésLa durée la plus longue entre la période restante de la garantie originale et quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de retour du produit au consommateur.

Exclusions

Usure normale. L'entretien périodique, la réparation et le remplacement des pièces en raison de l'usure normale sont exclus de la présente garantie.

Batteries. Seules les batteries dont la pleine capacité est inférieure à 80% de leur capacité nominale et les piles qui fuient sont couvertes par cette garantie limitée.

Emploi abusif et mauvaise utilisation. Tout défaut ou dégât résultant : (a) l'utilisation, la mise en œuvre et le stockage inappropriés, la mauvaise utilisation ou l'emploi abusif, les accidents ou la négligence tels que dégâts matériels (fissures, rayures, etc.) à la surface du produit résultant d'une mauvaise manipulation, (b) d'un contact avec des liquides, de l'eau, la pluie, une humidité élevée,

une forte transpiration, le sable ou autres saletés, une température excessive ou la nourriture ; (c) de la soumission des produits ou accessoires à une utilisation ou à des conditions anormales, ou (d) d'autres actes ou omissions ne pouvant être imputés ni à Motorola ni à SUNCORP, ne sont pas couverts par la présente garantie.

Utilisation de Produits ou d'Accessoires d'autres marques que Motorola. Les défauts ou dégâts résultant de l'utilisation de Produits, Accessoires ou périphériques d'autres marques que Motorola ou non approuvés par Motorola, ne sont pas couverts par cette garantie.

Entretien ou modifications non autorisés. Les défauts ou dégâts résultant de réparations, essais, réglages, installation, entretien, transformation ou modification, effectués par des tiers autres que Motorola, SUNCORP ou leurs centres de service après-vente agréés ne sont pas couverts par cette garantie.

Produits détériorés. Les Produits ou Accessoires dont (a) les étiquettes portant le numéro de série ou la date ont été retirées, modifiées ou effacées, (b) les bandes de garantie totalement ou partiellement rompues, (c) les numéros de série non correspondants et (d) les boîtiers ou pièces non conformes ou de marques autres que Motorola ne sont pas couverts par cette garantie.

Services de communications. Les défauts, dégâts ou pannes des Produits ou Accessoires, provoqués par tout service ou signal auquel vous êtes abonné(e), ou que vous utilisez avec les Produits ou Accessoires ne sont pas couverts par cette garantie.

Comment exercer la garantie ou obtenir d'autres renseignements ?

Pour toute assistance, veuillez appeler le :

05 2901 2650

Site Web : www.axip.ma

E-mail : support@axip.ma

Vous recevrez des instructions pour l'expédition, à vos frais, des produits ou accessoires à un dépositaire de SUNCORP. Il est de la responsabilité de l'acheteur de contacter le service après-vente ou le distributeur agréé le plus proche et de faire parvenir, à ses propres risques, le produit concerné au dit service après-vente agréé.

Service après-vente agréé

Pour faire réparer votre produit, vous devrez fournir : (a) le produit ou l'accessoire ; (b) la facture originale portant la date et le lieu de l'achat et le nom du fournisseur ; (c) si une carte de garantie se trouvait dans l'emballage, cette carte de garantie remplie portant le numéro de série du produit ; (d) une description écrite du problème et, le plus important, (e) votre adresse et votre numéro de téléphone.

Informations techniques

Combien de téléphones puis-je avoir ?

Tous les équipements téléphoniques disposent d'un Loading factor qui sert à calculer le nombre d'équipements pouvant être connectés à une seule ligne téléphonique. Le Loading factor de votre C6 est 25; le Loading factor maximum autorisé est 125. Si le 125 est dépassé, il se peut que les téléphones ne sonnent pas. Même si le Loading factor est inférieur à 125, la sonnerie de différents types de téléphones n'est pas assurée.

Tout combiné et chargeur supplémentaire que vous souscrivez doit avoir un Loading factor de 0.

Connexion à un standard

Ce produit est conçu pour être connecté au réseau téléphonique public et aux standards compatibles en France.

Durée flash

Vous devrez peut-être utiliser cette fonction si vous êtes relié à un standard. Renseignez-vous auprès du fournisseur de votre PABX.

Suncorp

Fabriqué, distribué ou vendu par Suncorp Technologies Ltd. , licencié officiel pour ce produit. MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées de Motorola Trademark Holdings LLC. et sont utilisés sous licence. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. © 2012 Motorola Mobility, Inc. Tous droits réservés.

Version 3 (FR.3)

JAMO C603 - Suncorp - 1

JAMO C603 - Suncorp - 2

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JAMO

Modèle : C603

Catégorie : Haut-parleur