SMART SUPPORT BACKPACK - Sac à dos pour enfants CHICCO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SMART SUPPORT BACKPACK CHICCO au format PDF.
| Type de produit | Sac à dos porte-bébé |
| Capacité de charge | Jusqu'à 20 kg |
| Dimensions approximatives | 40 x 30 x 20 cm |
| Poids | 1,5 kg |
| Matériaux | Tissu polyester, rembourrage en mousse |
| Confort | Système de ventilation, bretelles rembourrées |
| Utilisation | Pour les promenades, randonnées et voyages avec un enfant |
| Entretien et nettoyage | Lavable à la main, essuyer avec un chiffon humide |
| Sécurité | Harnais de sécurité à 5 points, normes de sécurité EN 13209-2 |
| Accessoires inclus | Protection pluie, pare-soleil |
| Âge recommandé | À partir de 6 mois jusqu'à 3 ans |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - SMART SUPPORT BACKPACK CHICCO
Questions des utilisateurs sur SMART SUPPORT BACKPACK CHICCO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sac à dos pour enfants au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SMART SUPPORT BACKPACK - CHICCO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SMART SUPPORT BACKPACK de la marque CHICCO.
MODE D'EMPLOI SMART SUPPORT BACKPACK CHICCO
AVANT d'assembler le produit, vérifier qu'il ne manque aucune pièce à ce modèle. Si des pièces sont manquantes, communiquer avec notre service à la clientèle.
Manquer de suivre ces avertissements et ces instructions peut résulter en de sérieuses blessures ou même la mort. Pour la sécurité de votre enfant, lisez les étiquettes et le manuel d'utilisation avant l'utilisation du produit. Si vous n'avez pas le manuel d'utilisation, composez le 1-877-424-4226 (États-Unis) pour en recevoir un.
- Ne jamais laisser l'enfant sans surveillance dans le porte-bébé.
- Avant d'installer l'enfant, s'assurer que le porte-bébé soit ouvert et correctement bloqué.
- Le porte-bébé ne s'utilise que par un adulte bout ou en train de marcher. Ne pas utiliser le porte-bébé en position assise.
- Une fois installée dans le porte-bébé, l'enfant ressentira davantage les différences de température que l'adulte qui le porte.
- Ne jamais laisser le porte-bébé avec le chevalet ouvert avec l'enfant dedans sur une table ou une surface surelevée quelconque. N'utiliser le chevalet que pour de courtes pauses et non comme un siège pour bébé.
- La circulation du sang dans les jambes de l'enfant peut être réduite durant le transport. Chicco conseille des pauses fréquentes. Les trajets en porte-bébé peuvent fatiguer l'enfant assez rapidement.
- S'assurer que les utilisateurs du portebébé connaissent le bon fonctionnement de celui-ci.
- Ne pas effectuer les opérations de fermeture et d'ouverture du portebébé avec l'enfant dedans.
- Durant les opérations de réglage et de fermeture du portebébé, toujours s'assurer que le corps de l'enfant n'est pas en contact avec des parties rigides du chassis.
- Ne pas transporter plus d'un enfant à la fois.
- L'utilisation des ceintures est importante pour la sécurité de l'enfant. Une fois l'enfant installé dans le porte-bébé, toujours s'assurer que les ceintures de sécurité sont correctement installées.
- Dans le porte-bébé, l'enfant pourrait être plus haut que la personne qui le porte, par conséquent, il est nécessaire de faire attention aux obstacles à la hauteur de la tête de l'enfant (ex. montants de portes, branches d'arbres, etc.) Lors de l'utilisation du porte-bébé, porter une attention particulière aux points suivants:
- L'équilibre de l'adulte qui porte le porte-bébé peut être compromis par son mouvement et celui de l'enfant;
- L'adulte qui porte le porte-bébé doit faire très attention quand elle se penche en avant;
- Ne pas utiliser le porte-bébé durant la pratique d'activités sportives;
- Faire très attention quand on installe et enlève l'enfant du porte-bébé.
- Quand le porte-bébé touche le sol, et qu'il reste poser sur cette surface, faire particulièrement attention aux pieds de l'enfant.
- Ne pas utiliser le porte-bébé lorsque certaines parties sont perdues, manquantes ou endommagées.
- Ne pas monter sur le porte-bébé d'accessoires, de pièces de rechange et d'élements non fournis par le constructeur.
- Éviter toute exposition prolongée du porte-bébé au soleil: cela pourrait provoquer des changements de couleur dans les matériaux et les tissus. Contrôler avant de mettre l'enfant dans le porte-bébé que les différentes parties de celui-ci ne soient pas trop chaudes. Dans ce cas, les laisser refroidir avant d'y faire asseoir l'enfant.
- Éviter tout contact du porte-bébé avec l'eau salée; cela pourrait provoquer la formation de rouille.
- Tenir les sacs en plastique hors de portée des enfants pour éviter tout risque de suffocation.
- Lire toutes les instructions avant d'assembler et d'utiliser le porte-bébé à armature.
- Conservez toutes les instructions pour référence ultérieure.
- Avant chaque utilisation, s'assurer que tous les boucles, boutons-pression, sangles et ajustements sont bien fixés.
- Ne pas utiliser le porte-bébé si l'enfant pèse moins de 8,5 kg (17 livres) ou plus de 20 kg (40 livres).
- Ne pas utiliser le porte-bébé si l'enfant n'est pas capable de s'asseoir tout seul.
- Ne pas placer le porte-bébé sur un comptoir, une table ou autres surfaces élevées.
Avant l'emploi, enlever et éliminer tous les sacs en plastique et éléments faisant partie de l'emballage du produit et les garder hors de portée des enfants.

Une fois le porte-bébé extrait de son emballage, monter les différents composants:
- Lever la capote en position verticale pour ne pas gêner les opérations suivantes
- S'assurer que l'arceau est correctement bloqué ; pour en être certain, contrôler des deux côtés si la partie noire de l'arceau est parfaitement en contact avec l'articulation de la structure (cf. photo). Exercer une légère pression vers le bas sur l'arceau pour être sûr qu'il est correctement bloqué.
N'utiliser le chevalet que pour de courtes pauses et non comme siège.

- Accrocher le tissu à l'aide du velcro prévu à cet effet à l'intérieur des articulations

- Para Abrir la structure postérieure de la mochila, tirer de la structure hac la part posterior de la mochila que quedará automatistically bloqueada
- Pour ouvrir la jambe arrière du porte-bébé, tirer la jambe vers l'arrière du porte-bébé. La jambe se bloque automatiquement en fin de course.
La capote n'est pas détachable mais on peut la tirer complètement vers l'arrière. Avant de la tirer, détacher les soutiens du deuxième arceau pour libérer la capote.

- Fixer les supports du deuxième arceau de la capote, comme indiqué dans le diagramme.
- Fixer les soutiens du deuxième arceau de la capote comme indiqué dans la figure.

- Attachez le sac/ceinturon-sac inclus au dos du sac à dos, avec les aimants spécifiques.
- Accrocher le sac/riñonera (compris) sur l'arrière de la mochila à l'aide des enganches spéciaux.
- Accrocher le sac/banane compris sur l'arrière du porte-bébé à l'aide des mousquetons prévus à cet effet
Laisser sécher l'habillage pluie à l'air libre avant de le remettre dans son sac.

- To open the sun canopy, pull the small front arch forward.
- Pour ouvrir la capote, tirer simplement l'arceau antérieur vers l'avant.

- La capote est fournie avec un habillage pluie à fixer sur la capote à l'aide de la fermeture éclair. L'habillage pluie est muni de trous latéraux pour l'aération.
Les boucles doivent "toutes" être réglées dans la même position pour maintenir le siège horizontal.

- Le siège de la sacoche peut être ajusté en deux positions par les boucles situées à l'arrière et à l'avant.
- Le siège du porte-bébé est réglable en deux positions grâce à trois boucles situées sur l'arrière et à une sur le devant.

- To unfasten the buckles, turn them and remove the upper part.
- Pour décrocher les boucles, les faire tourner puis désenfiler la partie supérieure.

Mini-réducteur
Ne jamais utiliser le porte-bébé sans mini réducteur

- Le sac à dos a un insert/oreiller pour offrir un confort maximal à l'enfant.
- Le porte-bébé est muni d'un mini-reducteur interne qui permet le plus grand comport au bébé.
L'utilisation des ceintures de sécurité est indispensable pour garantir la sécurité de l'enfant.

Le porte-bébé est muni d'un harnais de sécurité à 5 points (épaulettes, ceinture abdominale et entrejambes). Mettre l'enfant dans le porte-bébé et l'attacher avec les ceintures. Les ceintures de sécurité sont réglables sur deux positions en hauteur.

- Put the backpack onto your shoulders, adjust the lap belt waist strap and fasten the front buckle.
- CARGER la MOCHILA en LA ESPALDA y AJUSTER la CORREA de LA CINTURA ENGANCHANDO la HEBILLA ANTERIOR.
- Mettre le porte-bébé puis régler la sangle ventrale puis accrocher la boucle avant.

- Attacher la boucle abdominale, et ajuster pour que les bretelles restent en position correcte.
- Accrocher et régler la sangle thoracique pour maintenir les épaulières en position correcte.
- Accrocher et régler la sangle thoracique pour maintenir les épaulières en position correcte.

- Le porte-bébé est mini d'un porte-mobile/lunettes à accrocher aux épaulières ; ouvrir la bande sur les épaulières (droite ou gauche, au besoin) puis l'enfiler sur l'arête du porte-téléphone.
- Fixer la bande à l'aide du velcro prévu à cet effet.

CARRY BAG
- Le porte-bébé est muni d'un sac porte-objets qui, en cas de besoin, se transforme en une banière à porter à la taille.
- Quand on accroche le sac au porte-bébé, plier et fixer les poignées sur l'arrière du sac, comme indiqué dans la figure.
Ce produit nécessite un entretien périodique
- Pour le lavage, consulter l'étiquette de composition sur le produit.
- Nettoyer périodiquement les parties en plastique avec un chiffon humide.
- Sécher les parties en métal pour éviter la formation de rouille.
- Contrôle périodiquement l'état des coutures des épaulières et du siège.
Pour service au Canada, communiquez avec ISIS Inc. au:
514-344-3045 ou
2260 Guenette
Saint-Laurent, Québec H4R 2C8
Canada
6-36

www.chicco.com

COMO - ITALY