HOT HUMIDIFIER - Humidificateur CHICCO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HOT HUMIDIFIER CHICCO au format PDF.

Type de produit Humidificateur d'air
Caractéristiques techniques principales Humidification par vapeur chaude, technologie de diffusion d'humidité
Alimentation électrique 220-240 V, 50 Hz
Dimensions approximatives 25 x 20 x 30 cm
Poids 1,5 kg
Capacité du réservoir 2,5 litres
Fonctions principales Humidification, fonction arrêt automatique lorsque le réservoir est vide
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier du réservoir et des pièces internes, utilisation d'eau distillée recommandée
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange, facilité de démontage pour nettoyage
Sécurité Arrêt automatique, protection contre la surchauffe
Informations générales utiles Idéal pour les chambres d'enfants, contribue à réduire les problèmes respiratoires liés à l'air sec

Téléchargez la notice de votre Humidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HOT HUMIDIFIER - CHICCO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HOT HUMIDIFIER de la marque CHICCO.

FOIRE AUX QUESTIONS - HOT HUMIDIFIER CHICCO

Comment nettoyer l'humidificateur Chicco Hot Humidifier ?
Pour nettoyer l'humidificateur, débranchez-le et laissez-le refroidir. Puis, retirez le réservoir d'eau et rincez-le à l'eau tiède. Utilisez un chiffon doux pour essuyer l'extérieur et l'intérieur. Ne pas utiliser de produits chimiques agressifs.
Quelle est la capacité du réservoir d'eau ?
Le réservoir d'eau du Chicco Hot Humidifier a une capacité de 2,5 litres.
À quelle fréquence dois-je remplacer l'eau dans l'humidificateur ?
Il est recommandé de remplacer l'eau tous les jours pour garantir une humidification optimale et éviter la prolifération de bactéries.
L'humidificateur émet-il un bruit pendant son fonctionnement ?
Le Chicco Hot Humidifier fonctionne silencieusement, mais un léger bourdonnement peut être entendu pendant son utilisation.
Puis-je utiliser des huiles essentielles avec cet humidificateur ?
Il n'est pas recommandé d'utiliser des huiles essentielles avec le Chicco Hot Humidifier, car cela pourrait endommager l'appareil.
Quelle surface peut couvrir cet humidificateur ?
Cet humidificateur est conçu pour couvrir une surface allant jusqu'à 30 mètres carrés.
Que faire si l'humidificateur ne produit pas de vapeur ?
Vérifiez si le réservoir d'eau est plein et correctement installé. Assurez-vous également que l'appareil est branché et que la température de l'eau est adéquate.
Est-ce que l'humidificateur a une fonction d'arrêt automatique ?
Oui, le Chicco Hot Humidifier est équipé d'une fonction d'arrêt automatique lorsque le niveau d'eau est trop bas.
Comment savoir si le niveau d'humidité est adéquat dans la pièce ?
Il est conseillé d'utiliser un hygromètre pour mesurer le niveau d'humidité. Un taux d'humidité idéal se situe entre 40 et 60 %.
L'humidificateur est-il facile à transporter ?
Oui, l'humidificateur est léger et possède une poignée, ce qui le rend facile à transporter d'une pièce à l'autre.

MODE D'EMPLOI HOT HUMIDIFIER CHICCO

Quitar la cal del tanque calentador como se indica en el apartado Después de más de 15 minutos LIMPIEZAY MANTENIMIENTO. de funcionamiento sale aire sin vapor Realizar las operaciones normales de limpieza como se indica en El aparato es muy ruidoso el apartado LIMPIEZAY MANTENIMIENTO, después, ventilar el tanque del agua en un lugar fresco durante 24 horas con el tapón abierto. Olor raro Problema Con la presente Artsana S.p.A declara que este aparato humidificador marca Chicco mod. UM500 es conforme con los requisitos esenciales y las otras disposiciones pertinentes establecidas por las directivas 2004/108/CE (compatibilidad electromagnética) y 2006/95/CE (seguridad eléctrica). Una copia de la declaración CE puede ser requerida a Artsana S.p.A. Via S. Catelli 1 – 22070 Grandate (Co) Italia/Elettroplastica S.p.A. via del Commercio 1 25039 Travagliato (BS) Italia. 5) Ouverture destinée au remplissage continu du réservoir 6) Groupe couvercle 7) Vis de fixation du groupe couvercle 8) Points de prise pour l’extraction du groupe couvercle 9) Groupe réchauffant/résistance

Contenu de l’emballage

Humidificateur à chaud Humi Vap fonctionne en vaporisant de l’eau par le biais de l’élément réchauffant. L’humidificateur à chaud Humi Vap est idéal pour l’humidification de petits environnements dans lesquels séjournent les enfants : grâce au réchauffement de l’eau, la vapeur diffusée est dépourvue de bactéries. Le système original de fixation du groupe couvercle permet son extraction complète pour un nettoyage soigné et total du réservoir et du groupe couvercle ; de plus, les pictogrammes évidents “cadenas ouvert” et “cadenas fermé” placés à proximité des vis de fixation indiquent clairement si le groupe couvercle est correctement bloqué sur le réservoir. L’encombrement minimum permet de le poser sur une table de chevet. Le remplissage de l’eau peut être effectué de façon continue.

Après avoir extrait l’appareil de l’emballage, vérifier qu’il est en bon état et qu’il ne présente aucun endommagement visible. En cas de doute, ne pas utiliser l’appareil et s’adresser exclusivement à du personnel techniquement compétent ou au point de vente.

Tenir tous les composants de l’emballage hors de portée des enfants. Avant de relier l’appareil, vérifier que les données de la plaque d’alimentation correspondent à celles de votre réseau de distribution électrique. La plaque de données se trouve sur le fond de l’appareil. Relier l’appareil à une prise de courant facilement accessible par un adulte uniquement. Ne pas placer l’appareil sur des surfaces délicates ou sensibles à la chaleur, à l’eau et à l’humidité. Ne placer l’appareil que sur des surfaces rigides, plates et stables non accessibles pour les enfants. Ne pas poser l’appareil sur des surfaces souples

et/ou pas parfaitement rigides.

10. Ne pas obstruer le trou du goulot de sortie de la vapeur avec des chiffons, des objets ou les mains car dans ce cas, la température de la vapeur pourrait provoquer de graves brûlures. 11. Toujours faire attention lors de l’utilisation de l’appareil en raison de la sortie de vapeur d’eau bouillante. 12. Orienter la sortie de la vapeur afin qu’elle ne soit pas orientée vers des personnes, des meubles, des rideaux, des murs, des appareils électriques ou des objets sensibles à la chaleur de l’eau et/ou à l’humidité. 13. Remplir le réservoir avec de l’eau potable froide ou avec de l’eau distillée exclusivement. 14. Ne jamais ajouter de substances aromatiques ou d’huile balsamique à l’eau contenue dans le réservoir. 15. Mettre des essences ou des huiles balsamiques ou aromatiques dans la cuvette porte-essences avec soin, en veillant à ce que le liquide n’entre pas en contact avec les surfaces externes du réservoir ou qu’il ne déborde pas, risquant de pénétrer dans l’appareil à travers le trou du goulot ou l’ouverture destinée au remplissage continu du réservoir (5) 16. Attention ne pas mettre d’essences ou d’huiles balsamiques/aromatiques dans la cuvette porte-essences lorsque l’appareil est allumé car la température de la vapeur en sortie pourrait provoquer de sérieuses brûlures, toujours faire extrêmement attention. 17. ATTENTION: en contact avec l’eau, la résistance atteint des températures élevées et ne doit être touchée que lorsque l’appareil est froid. 18. En cas de nettoyage ou de séchage de l’appareil, toujours attendre que la résistance se soit refroidie avant d’effectuer toute opération portant l’utilisateur à son contact : la température de la résistance pourrait provoquer de sérieuses brûlures, toujours faire extrêmement attention. 19. Ne jamais laisser la fiche du câble d’alimentation insérée dans la prise de courant lorsque l’appareil n’est pas en fonction ou lorsqu’il est rangé. 20. L’éventuel remplacement du câble électrique ne doit être effectué que par un autre câble du même type, par du personnel technique compétent ou auprès de réparateurs autorisés par Artsana S.p.A.

21. Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, toujours débrancher le câble d’alimentation de la prise de courant.

22. Ne pas déplacer, soulever, incliner ou faire des opérations de nettoyage ou d’entretien de l’humidificateur lorsqu’il est en fonction ou relié au réseau électrique ou lorsqu’il est encore chaud. 23. Ne pas utiliser d’accessoires, de pièces de rechange ou de composants non prévus/ fournis par le fabricant. 24. Toute réparation éventuelle doit être effectuée exclusivement par du personnel technique compétent ou auprès de réparateurs autorisés par Artsana S.p.A. 25. L’utilisation d’un appareil électrique quelconque comporte le respect de certaines règles fondamentales : • Ne jamais toucher l’appareil avec des mains mouillées ou humides. • Ne pas tirer le câble d’alimentation ou l’appareil pour débrancher la fiche de la prise de courant. • Ne pas laisser l’appareil exposé à des agents atmosphériques (pluie, soleil, etc.). • Tenir l’appareil et le câble loin de sources de chaleur. • Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou dans un autre liquide ou le mettre sous l’eau courante. • Ne pas toucher l’appareil si celui-ci tombe accidentellement dans l’eau, couper immédiatement le courant en baissant le levier de l’interrupteur général de l’installation électrique de votre habitation et débrancher la fiche de la prise de courant avant de toucher l’appareil. Ne pas réutiliser l’appareil par la suite et s’adresser au revendeur ou à un centre d’assistance autorisé par Artsana S.p.A. • Cet appareil ne contient pas de pièces réparables ou réutilisables par l’acheteur et il ne peut être ouvert qu’à l’aide d’outils spéciaux. En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement de l’appareil, l’éteindre immédiatement et débrancher la fiche de la prise de courant, ne pas tenter de le forcer et s’adresser exclusivement au revendeur ou à un centre d’assistance autorisé par Artsana S.p.A.. 26. Lorsque l’appareil est en fonction, ne pas enlever les vis de fixation du groupe couvercle et toujours faire extrêmement attention. 27. L’appareil doit être nettoyé et séché soigneusement au terme de chaque cycle de fonctionnement. 26

28. Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée, il doit être rangé conformément aux indications du paragraphe

Nettoyage et entretien. 29. Si l’on décide de ne plus utiliser l’appareil, après avoir débranché la fiche de la prise de courant, il est conseillé de le rendre inopérant en éliminant le câble d’alimentation. 30. Ne pas éliminer ce produit comme un déchet urbain normal mais faire le tri sélectif en tant qu’appareil électrique/électronique (RAEE) conformément aux lois et directives CE en vigueur. 31. Cet appareil n’est pas adapté à l’utilisation par des personnes (enfants inclus) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dépourvues d’expérience et de connaissance, à moins qu’elles aient été supervisées ou formées à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. 32. Les enfants devraient être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. 33. Pour éviter le risque d’incendies, ne pas faire passer le câble d’alimentation sous des tapis ou à proximité de radiateurs et poêles. 34. Ne pas conserver l’humidificateur dans des environnements ayant des températures extrêmes (<5°C). 35. Les caractéristiques du produit pourraient subir des variations sans préavis.

• (Fig. F) dans la direction souhaitée en veillant à ce qu’il ne soit pas orienté vers des personnes, des meubles, des rideaux, des murs, des appareils électriques ou des objets sensibles à la chaleur de l’eau et/ou à l’humidité. •

Attention: le débit de vapeur ne commencera à sortir que quelques minutes après l’allumage de l’appareil.

(0) (Fig. E), débrancher la fiche de la prise de courant et remplir de nouveau le réservoir en suivant les indications du paragraphe

Opérations préliminaires.

Relier la fiche du câble d’alimentation à une prise de courant facilement accessible pour un adulte.

Vérifier que la fiche du câble d’alimentation n’est pas reliée au réseau électrique.

Vérifier que le groupe couvercle (6) est correctement inséré et bloqué avec les vis de fixation (7) sur le réservoir (2), remplir le réservoir avec de l’eau froide potable ou distillée jusqu’au niveau Max (3) (Fig. B) depuis l’ouverture de remplissage continu (5) en veillant à ne pas dépasser le niveau MAX (3) indiqué sur le réservoir. Attention: l’eau mettra quelques minutes avant de remplir complètement la cuve de réchauffement. Insérer l’huile ou le liquide aromatique dans la cuvette porte-essences (4) (Fig. D) en veillant toujours à ce que le liquide n’entre pas en contact avec les surfaces externes du réservoir ou qu’il ne déborde pas, risquant de pénétrer dans l’appareil à travers le trou du goulot ou l’ouverture destinée au remplissage continu 27

un centre d’assistance technique Artsana.

• éliminer les résidus éventuels de calcaire avec un chiffon, rincer plusieurs fois avec de l’eau potable le réservoir et le groupe couvercle/ chambre de la vapeur. Laisser égoutter et essuyer soigneusement avec un chiffon doux le réservoir et le groupe couvercle avant d’insérer de nouveau le groupe couvercle et le bloquer en tournant les vis de fixation (7) afin de faire coïncider le symbole triangulaire avec le symbole du cadenas fermé 6. Nettoyer et sécher l’extérieur du réservoir, passer délicatement un chiffon sec sur toute la surface. 7. Si l’appareil n’est pas utilisé pendant longtemps, après le nettoyage, sécher immédiatement et soigneusement toutes les parties de l’appareil puis le ranger.

Attention: ne jamais extraire un groupe couvercle (6)

Sans avoir tout d’abord éteint l’appareil et débranché la fiche du câble d’alimentation de la prise de courant. Pour éteindre complètement l’appareil, mettre le bouton (1) dans la position (0) (Fig. E). Attention: tout de suite après l’extinction, l’eau contenue dans la cuve de réchauffement pourrait continuer à bouillir pendant quelques minutes encore.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN Attention !!

Avant de réaliser les opérations suivantes de nettoyage/entretien, toujours éteindre l’appareil, débrancher la fiche du câble d’alimentation de la prise de courant puis laisser refroidir complètement l’appareil Nettoyage de la cuve et du groupe couvercle Pendant le fonctionnement normal de l’appareil, en raison des sels contenus dans l’eau, des incrustations de calcaire pourraient se former dans le conduit de la vapeur et dans la cuve réchauffante. Ces incrustations pourraient se former plus ou moins rapidement en fonction du type, de la dureté de l’eau et de la fréquence d’utilisation de l’appareil. Plus l’eau est dure, plus la formation des incrustations est rapide. Les incrustations rendent l’appareil plus bruyant, diminuent ses prestations et pourraient empêcher son fonctionnement. Il est par conséquent conseillé d’effectuer la décalcification au moins une fois par semaine, de la façon suivante: 1. Tourner à l’aide d’une pièce ou d’un outil à lame plate les vis de fixation du groupe couvercle (7) en faisant coïncider le symbole triangulaire avec le symbole cadenas ouvert, puis saisir par les points de prise prévus à cet effet (8) le groupe couvercle et l’extraire du réservoir en le soulevant. 2. Remplir le réservoir avec de l’eau potable froide. Attention, ne jamais remplir au-delà du niveau MAX indiqué sur le réservoir. 3. Rincer plusieurs fois en faisant égoutter complètement l’eau et en veillant à ce qu’elle ne pénètre pas dans l’appareil à travers les fentes d’aération placées sous le fond de celui-ci. 4. Nettoyer le canal d’alimentation de l’eau placé sur le fond du réservoir (Fig. G détail) en

Nettoyage externe de l’appareil

Nettoyer les parties externes de l’appareil à l’aide d’un chiffon doux légèrement humidifié avec de l’eau. Ne pas utiliser de produits abrasifs, alcool, solvants ou produits similaires car les surfaces de l’appareil s’endommageraient irrémédiablement. Attention !! 1. Ne pas immerger l’appareil dans de l’eau ou dans un autre liquide, ne pas mettre l’appareil sous un jet d’eau ou faire entrer de l’eau dans les parties électriques ; si cela arrive, ne pas utiliser l’appareil et s’adresser au revendeur ou à un centre d’assistance autorisé par Artsana S.p.A.. 2. Tenir l’eau loin du câble électrique d’alimentation. 3. Ne pas racler l’élément réchauffant avec des outils et ne pas utiliser de produits chimiques ou abrasifs pour le nettoyer. 4. Toute intervention de réparation ou le remplacement éventuel des fusibles doit être effectué exclusivement par un centre d’assistance autorisé par Artsana S.p.A.. 28

PROBLÈMES ET SOLUTIONS Solution

Contrôler que le câble électrique est branché à la prise de courant. Contrôler que l’interrupteur est sur la position allumé (I). Contrôler qu’il y a suffisamment d’eau dans le réservoir. Envoyer l’appareil pour qu’il soit vérifié au centre d’assistance Artsana en contactant le service consommateurs Artsana. Au bout de plus de 15 minutes Éliminer le calcaire de la cuve réchauffante conformément aux de fonctionnement, de l’air sans indications du paragraphe NETTOYAGE ET ENTRETIEN. vapeur sort. Effectuer les opérations normales de nettoyage conformément L’appareil est très bruyant aux indications du paragraphe NETTOYAGE ET ENTRETIEN, puis aérer le réservoir de l’eau dans un endroit frais pendant 24 heures avec le bouchon ouvert. Odeur étrange Problème L’humidificateur ne fonctionne pas

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES LÉGENDE DES SYMBOLES Mod. UM500

Par la présente, Artsana S.p.A déclare que cet appareil humidificateur marque Chicco mod. UM500 est conforme aux conditions essentielles et aux autres dispositions pertinentes établies par les directives 2004/108/CE (compatibilité électromagnétique) et 2006/95/CE (sécurité électrique). Une copie de la déclaration CE peut être demandée à Artsana S.p.A. Via S. Catelli 1 – 22070 Grandate (Co) Italy/ Elettroplastica S.p.A. via del Commercio 1 25039 Travagliato (BS) Italy.

Ce produit est conforme à la Directive EU 2002/96/EC. Le symbole de la poubelle barrée présent sur l’appareil indique que ce produit, à la fin de sa vie utile, devant être traité séparément des déchets ménagers, doit

être remis à un centre de collecte des déchets pour appareils électriques et électroniques ou au revendeur lors de l’achat d’un nouvel appareil équivalent. L’utilisateur est responsable de l’apport de l’appareil en fin de vie aux structures de collecte appropriées. Le tri sélectif pour l’envoi successif de l’appareil au recyclage, au traitement et à l’élimination environnementale compatible contribue à éviter d’éventuels effets négatifs sur l’environnement et sur la santé et favorise le recyclage des matériaux composant le produit. L’élimination abusive du produit par l’utilisateur entraîne des sanctions administratives citées au Décret Législatif n° 22/1997 (art. 50 et suivants du Décret Législatif 22/97).Pour des informations plus détaillées sur les systèmes de collecte disponibles, s’adresser au service local d’élimination des déchets ou au magasin dans lequel l’achat a été effectué.

Deze kalkaanslag kan snel of minder snel ontstaan, afhankelijk van het type en de hardheid van het water en de gebruiksfrequentie van het apparaat.

Hoe harder het water, hoe sneller er kalkaanslag ontstaat. Behalve dat de kalkaanslag het apparaat lawaaieriger maakt, nemen de prestaties ervan af en kan de werking ervan worden verhinderd. Het wordt daarom aanbevolen het minstens één keer per week als volgt te ontkalken: 1. Draai de bevestigingsschroeven van de dekselgroep (7) met behulp van een muntje of gereedschap met plat lemmet (7) open en laat het driehoekige symbool met het symbool van het hangslot samenvallen. Pak de dekselgroep vervolgens aan de grepen (8) vast en verwijder het reservoir door het omhoog te halen. 2. Vul het reservoir met koud drinkwater. Vul het nooit verder dan het MAX. peil dat op het reservoir wordt aangeduid.

Assistant notice

Powered by ChatGPT

Informations produit

Marque: CHICCO

Modèle: HOT HUMIDIFIER

Catégorie: Humidificateur

Télécharger la notice PDF Imprimer