Berlingo (2012) - Voiture CITROEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Berlingo (2012) CITROEN au format PDF.
| Type de produit | Voiture utilitaire légère (Berlingo 2012) |
| Dimensions (L x l x h) | 4380 x 1810 x 1830 mm (approx.) |
| Empattement | 2728 mm (approx.) |
| Poids à vide | Environ 1400 kg (selon motorisation) |
| Alimentation | Batterie 12 V (technologie spécifique Stop & Start) ; carburant essence ou diesel |
| Capacité du réservoir | Environ 60 litres |
| Fonctions principales | Régulateur/limiteur de vitesse, aide au démarrage en pente, Stop & Start, air conditionné automatique, autoradio Bluetooth, indicateur de changement de rapport, détection de sous-gonflage, aide au stationnement arrière |
| Roues et pneumatiques | Pression indiquée sur étiquette ; détection de sous-gonflage ; roue de secours sous plancher |
| Sécurité active | ABS, AFU, ESP, ASR, Grip Control, freinage d'urgence |
| Sécurité passive | Airbags frontaux, latéraux ; ceintures de sécurité avec rappel ; neutralisation airbag passager |
| Éclairage extérieur | Feux de croisement, route, antibrouillard, allumage automatique, suivi DRL |
| Essuie-vitres | Avant manuel ou automatique, lave-vitre, essuie-vitre arrière |
| Chauffage et ventilation | Air conditionné manuel ou automatique, recirculation, dégivrage/désembuage |
| Audio et communication | Autoradio CD/MP3, USB, prise auxiliaire, Bluetooth téléphone et streaming, ordinateur de bord |
| Entretien et nettoyage | Vidange, niveaux (huile, liquide frein, refroidissement, lave-glace), filtre à air, filtre à huile, filtre à gazole, batterie |
| Entretien programmé | Indicateur d'entretien (kilométrage ou temps) ; remise à zéro après révision |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibles via réseau CITROËN ; pile télécommande (CR1620), balais d'essuie-vitre, lampes (LED/halogène), fusibles |
| Garantie et assistance | Notice complète intégrée au véhicule ; assistance en ligne sur service.citroen.com |
| Manuel utilisateur | Format numérique PDF (208 pages, français) ; disponible en ligne sur MyCitroën |
| Conformité | Directive européenne 2000/53 (VHU) ; utilisation de matériaux recyclés |
FOIRE AUX QUESTIONS - Berlingo (2012) CITROEN
Questions des utilisateurs sur Berlingo (2012) CITROEN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Berlingo (2012) - CITROEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Berlingo (2012) de la marque CITROEN.
MODE D'EMPLOI Berlingo (2012) CITROEN
La notice d'emploi en ligne
Retrouvez votre notice d'emploi sur le site Internet de Citroën, rubrique «MyCitroën».
Cet espace personnel vous propose des informations sur vos produits et services, un contact direct et privilégié avec la marque et devient un espace sur mesure.
Consulter la notice d'emploi en ligne vous permet également d'accéder aux dernières informations disponibles, facilement identifi ables par le marque-pages, repérable à l'aide de ce pictogramme :


Si la rubrique «MyCitroën» n'est pas disponible dans le site marque de votre pays, vous pouvez consulter votre notice d'emploi à l'adresse suivante :
http://service.citroen.com
Sélectionnez :
le lien dans l'accès aux «Particuliers»,
la langue,
la silhouette du modèle,
la date d'édition correspondant à la date de la 1 ère immatriculation. Vous y retrouverez votre notice d'emploi, dans les mêmes présentations.
Nous attirons votre attention...
Votre véhicule reprend une partie des équipements décrits dans ce document, en fonction du niveau de finition, de la version et des caractéristiques propres au pays de commercialisation.
La pose d'un équipement ou d'un accessoire électrique non référencé par Citroën, peut entraîner une panne du système électronique de votre véhicule. Veuillez noter cette particularité et prendre contact avec un représentant de la marque Citroën pour vous faire présenter les équipements et accessoires référencés.
Pour toute intervention sur votre véhicule, adressez-vous à un atelier qualifié é disposant de l'information technique, de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau CITROËN est en mesure de vous apporter.
Citroën présente, sur tous les continents, une gamme riche, alliant technologie et esprit d'innovation permanent, pour une approche moderne et créative de la mobilité. Nous vous remercions et vous félicitons de votre choix.
Au volant de votre nouveau véhicule, connaître chaque équipement, chaque commande, chaque réglage, rend plus confortable et plus agréable vos déplacements, vos voyages.
Bonne Route !
Sommaire
- PRISE en MAIN
4-16
| Présentation | 4 |
| Al'extérieur | 6 |
| Poste de conduite | 8 |
| Console centrale | 9 |
| Bien s'installer | 10 |
| Bien voir | 11 |
| Bien conduire | 11 |
| Espace cabine | 12 |
| Espace de chargement | 13 |
| Ventiler | 14 |
| Éco-conduite | 15 |
- PRÊT à PARTIR
17-47
| Clé | 17 |
| Télécommande | 17 |
| Portes | 20 |
| Girafon | 24 |
| Volet arrière | 25 |
| Condamnationcentralisée | 26 |
| Combiné | 27 |
| Réglage de l'heure | 28 |
| Témoins | 29 |
| Jauge à carburant | 35 |
| Liquidede refroidissement | 35 |
| Dêtectionde sous-gonflage | 36 |
| Indicateur d'entretien | 37 |
| Rhéostat d'éclairage | 38 |
| Boîte de vitesses | 39 |
| Indicateur de changementde rapport | 39 |
| Boîte manuelle pilotée6 vitesses 4 | 0 |
| Réglage volant 4 | 2 |
| Stop & Start | 43 |
| Démarrer et arrêter | 46 |
| Démarrage en pente 4 | 7 |
- ERGONOMIE et
CONFORT 48-80
| Commande | |
| d'éclairage | 48 |
| d'essuie-vitre | 51 |
| Régulateur de vitesse | 53 |
| Limiteur de vitesse | 55 |
| Chauffage / Air conditionné manuel | 59 |
| automatique | 61 |
| Dégivrage et désembuage | 63 |
| Sièges avant 6 | 5 |
| Siège passager individuel | 66 |
| Cabine Extenso 6 | 7 |
| Configurations | 69 |
| Aménagements | 70 |
| Plafonniers | 72 |
| Cabine approfondie | 73 |
| Espace de chargement | 75 |
| Barres de toit | 77 |
| Rétroviseurs | 78 |
| Télépéage/parking | 79 |
| Lève-vitres électriques | 80 |
- SÉCURITÉ
81-99
| Signal de détresse | 81 |
| Frein de stationnement | 81 |
| Aide au stationnement | 82 |
| ABS | 84 |
| AFU | 84 |
| ASR et ESP | 85 |
| «Grip control» | 86 |
| Ceintures de sécurité | 88 |
| Airbags | 90 |
| Neutralisation airbag passager | 93 |
| Sièges enfants | 95 |
| Sièges recommandés | 97 |
| Installation | 98 |
- ACCESSOIRES 100-102
| Atteler une remorque | 100 |
| Autres accessoires 1 | 01 |
| Gamme | |
| professionnelle | 1C1 |
| Boîtier télématique 1 | C2 |
- AIDE RAPIDE 113-131
| Batterie | 13 |
| Changer une roue | 115 |
| Pare-neige amovible | 19 |
| Changer une lampe | 120 |
| un fusible | 125 |
| un balai d'essuie-vitre | 129 |
| Se faire remorquer | 130 |
- TECHNOLOGIE à BORD
| Urgence | |
| ou assistance | 9.1 |
| MyWay | 9.3 |
| Autoradio | 9.37 |
| Extérieur | 139 |
| Poste de conduite | 140 |
| Intérieur | 142 |
| Caractéristiques -Entretien | 143 |
- VÉRIFICATIONS 103-112
| Ouverture du capot 1 | 04 |
| Moteur essence 1 | 05 |
| Moteur diesel | 106 |
| Niveaux | 107 |
| Contrôles | 109 |
| Carburant | 111 |
| Circuit neutralisé 1 | 12 |
| Pompe réamorçage diesel | 112 |
- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 132-138
| Dimensions | 132 |
| Masses | 137 |
| Éléments | |
| d'identification | 138 |
La rubrique «Technologie à bord» vous présente les nouveaux équipements de radionavigation.
La rubrique «Localisation» vous permet de retrouver les commandes, les fonctions et leurs numéros de pages associés aux silhouettes schématisées du véhicule (index visuel).
PRÉSENTATION
Ce document de bord est conçu pour rendre familier le nouveau véhicule dès sa prise en main et transmettre les fonctionnements d'usage.
Sa lecture est facilitée par un contenu composé de 10 rubriques identifiées, repérables par un code couleur spécifi que à chacune. Ses parties abordent, par thématique toutes les fonctionnalités du véhicule dans sa conception la plus complète.
Dans la rubrique 8, retrouvez toutes les caractéristiques techniques de votre véhicule. En fin du document, des visuels de l'extérieur et de l'intérieur du véhicule vous aideront à localiser un équipement ou une fonction et sa page indexée pour vous y reporter.
Au sein des rubriques, des repères attirent votre attention sur un contenu hiérarchisé :

vous oriente vers la rubrique et partie qui contient l'information détaillée liée à une fonction,

vous signale une information importante relative à l'utilisation des équipements,

vous met en garde sur la sécurité des personnes et des équipements à bord.
Nous attirons votre attention...
Votre véhicule reprend une partie des équipements décrits dans ce document, en fonction du niveau de finition, de la version et des caractéristiques propres au pays de commercialisation.

other
| Feature | Value | | :--- | :--- | | Clé - Télécommande | 2a 17 | | Volet arrière et lunette | 2e 25 | | Ouverture capot moteur | 6 104 | | Porte latérale coulissante | 2b 7a4 21 | | Aide au stationnement | 82 | | Roue de secours | 115 | | Portes arrière battantes | 2c 22 | | «Grip control» Changement de lampes | 5 86 | | Girafon | 2d 24 | | Équipements professionnels - Accessoires | 5 101 | | Dimensions utiles | 8 132 |Légende

: repère rubrique

:repère page
A l'intérieur
∞

- Commande d'éclairage et indicateurs de direction.
- Combiné avec afficheur.
- Commandes d'essuie-vitre, lave-vitre, ordinateur de bord.
- Contact.
- Commande de l'autoradio.
- Airbag conducteur, avertisseur sonore.
- Réglage hauteur et profondeur du volant.
- Commande du régulateur, limiteur de vitesse.
- Platine de commandes, aide au stationnement, réglage du faisceau des projecteurs, ESP, Stop & Start.
- Ouverture du capot moteur.
- Réglage rétroviseur extérieur à commandes électriques.

- Barrette de commandes : lève-vitres.
- Barrette de commandes : signal de détresse, condamnation centralisée (habitacle, espace de chargement).
- Allume-cigares.
- Commandes de chauffage-ventilation.
-
Vide-poches.
-
Grip Control.
4 86
- Autoradio.
- Ecran.
- Commande boîte de vitesses manuelle pilotée.
2 ▶ 40
ou d'assistance.
9 9.1

A l'intérieur
BIEN S'INSTALLER
10

Ajuster la hauteur et la profondeur du volant.


Ils sont placés sous les sièges avant. Pour plus de facilité, passez la main derrière le siège pour y accéder.
Les outils sont rangés sous le siège droit et accessibles par l'arrière.

1. Réglage longitudinal.

2. En inclinaison.

3. En hauteur
de l'assise.

4. En hauteur et en inclinaison de l'appuie-tête.

Réglage en hauteur. Verrouillage.


Réglages manuels. Réglages électriques.

BIEN VOIR BIEN CONDUIRE

Commande d'éclairage Commande

Feux de croisement (vert). Feux de route (bleu).

AUTO, allumage automatique des feux.
Fonction autoroute : donnez une simple impulsion vers le haut ou vers le bas, sans passer le point de résistance ; les indicateurs de direction correspondants clignoteront trois fois.
2 rapide.
1 normal.
I intermittent.
0 arrêt.
↓ balayage coup par coup.
AUTO, donnez une impulsion à la commande vers le bas.

Position particulière de l'essuie-vitre avant
Dans la minute qui suit la coupure du contact, toute action sur la commande d'essuie-vitre positionne les balais le long des montants du pare-brise.



Régulateur de vitesse, Limiteur de vitesse
En régulateur, la vitesse du véhicule doit être supérieure à 40 km/h avec au moins le 4ème rapport engagé.


Aide au démarrage en pente


Un espace de rangement sous l'assise peut être sécurisé par la pose d'un cadenas (non fourni).



- position escamotable, permet le transport de charges longues à l'intérieur du véhicule, jusqu'à 3 m portes fermées,

- position strapontin : permet le transport de charge haute dans la partie cabine.


ESPACE DE CHARGEMENT
A l'intérieur

Il est recommandé d'immobiliser le chargement en le fi xant solidement au moyen des anneaux d'arrimage présents sur le plancher et de placer les objets lourds le plus en avant (vers la cabine).

Charges maximales
Capucine : 5 kg.
Siège escamotable, en position dossier rabattu sur assise : 50 kg.
Barres de toit transversales : 75 kg.
Galerie de toit : 120 kg.
Girafon : 100 kg en vertical.

Elle se dépose pour permettre le chargement d'objets longs.

A l'intérieur
ENFANTS À BORD
14

Neutralisation airbag


Air conditionné automatique

Conseils de réglages pour l'Air Conditionné Manuel
| Pour une bonne utilisation du système, nous vous conseillons : | |||||
| Si je veux du ... | Répartition d'air | Température | Débit d'air | Recirculation d'air | AC |
| Chaud | - | ||||
| Froid | A/C | ||||
| Dégivrage Désembuage | 3 63 | ||||
Avec l'Air Conditionné Automatique, il est conseillé de choisir un fonctionnement AUTO, quel que soit le besoin.

Pensez à l'éteindre dès que l'air ambiant vous convient.
ÉCO-CONDUITE
L'éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l'automobiliste d'optimiser la consommation de carburant et l'émission de CO₂.
Optimisez l'utilisation de votre boîte de vitesses
Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrez en douceur, engagez sans attendre le rapport de vitesse supérieur et préférez rouler en passant les rapports assez tôt. Lorsque votre véhicule en est équipé, l'indicateur de changement de rapport de vitesse vous invite à engager un rapport de vitesse supérieur ; s'il s'affi che au combiné, suivez-le.
Avec une boîte de vitesses automatique ou pilotée, restez sur la position Drive «D» ou Auto «A», selon le type de sélecteur, sans appuyer fortement ni brusquement sur la pédale d'accélérateur.
Adoptez une conduite souple
Respectez les distances de sécurité entre les véhicules, utilisez le frein moteur plutôt que la pédale de frein, appuyez progressivement sur la pédale d'accélérateur. Ces attitudes contribuent à économiser la consommation de carburant, à réduire le rejet de CO₂ et à atténuer le fond sonore de la circulation.
En condition de circulation fl uide, lorsque vous disposez de la commande «Cruise» au volant, sélectionnez le régulateur de vitesse à partir de 40 km/h.
Maîtrisez l'utilisation de vos équipements électriques
Avant de partir, si l'habitacle est surchauffé, aérez-le en descendant les vitres et en ouvrant les aérateurs, avant d'utiliser l'air conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et laissez les aérateurs ouverts.
Pensez à utiliser les équipements permettant de limiter la température dans l'habitacle (occulteur de toit ouvrant, stores...).
Coupez l'air conditionné, sauf si la régulation est automatique, dès que vous avez atteint la température de confort désirée.
Éteignez les commandes de dégivrage et de désembuage, si celles-ci ne sont pas gérées automatiquement.
Arrêtez au plus tôt la commande de siège chauffant.
Ne roulez pas avec les projecteurs et les feux antibrouillard allumés quand les conditions de visibilité sont suffi santes.
Évitez de faire tourner le moteur, surtout en hiver, avant d'engager la première vitesse ; votre véhicule chauffe plus vite pendant que vous roulez.
En tant que passager, si vous évitez d'enchaîner vos supports multimédia (fi lm, musique, jeu vidéo...), vous participerez à limiter la consommation d'énergie électrique, donc de carburant.
Débranchez vos appareils nomades avant de quitter le véhicule.
Limitez les causes de surconsommation
Répartissez les poids sur l'ensemble du véhicule ; placez vos bagages les plus lourds au fond du coffre, au plus près des sièges arrière.
Limitez la charge de votre véhicule et minimisez la résistance aérodynamique (barres de toit, galerie porte-bagages, porte-vélos, remorque...). Préférez l'utilisation d'un coffre de toit.
Retirez les barres de toit, la galerie porte-bagages, après utilisation.
Dès la fi n de la saison hivernale, retirez les pneumatiques neige et remontez vos pneumatiques été.
Respectez les consignes d'entretien
Vérifi ez régulièrement et à froid la pression de gonfl age de vos pneumatiques, en vous référant à l'étiquette située sur l'entrée de porte, côté conducteur.
Effectuez cette vérifi cation plus particulièrement :
- avant un long déplacement, - à chaque changement de saison, - après un stationnement prolongé.
N'oubliez pas également la roue de secours et les pneumatiques de la remorque ou de la caravane.
Entretenez régulièrement votre véhicule (huile, filtre à huile, filtre à air...) et suivez le calendrier des opérations préconisées par le constructeur.
Au moment du remplissage du réservoir, n'insistez pas au-delà de la 3ème coupure du pistolet, vous éviterez le débordement.
Au volant de votre véhicule neuf, ce n'est qu'après les 3 000 premiers kilomètres que vous constaterez une meilleure régularité de votre consommation moyenne de carburant.

Elle permet de verrouiller et déverrouiller les serrures du véhicule, d'ouvrir et fermer le bouchon du réservoir de carburant, ainsi que de mettre en route et d'arrêter le moteur.
TÉLÉCOMMANDE
Déverrouillage

Un premier appui sur cette commande permet de déverrouiller les portes avant. Un deuxième appui sur cette commande permet
de déverrouiller l'ensemble de votre véhicule.
Les indicateurs de direction clignotent 2 fois.

Déverrouillage de l'espace de chargement

Un appui sur cette commande permet de déverrouiller toutes les portes arrière.
Sécurité d'usage
Pour un déverrouillage de la zone de chargement uniquement :

Appuyez sur cette commande pour verrouiller l'ensemble du véhicule.

Appuyez sur cette commande pour déverrouiller l'espace de chargement, seules les portes avant restent condamnées.
Verrouillage centralisé

Un appui sur cette commande permet de verrouiller l'ensemble du véhicule.
Les indicateurs de direction clignotent une fois.
Si l'une des portes est ouverte (transport de charges longues) ou mal fermée, le verrouillage centralisé ne s'effectue pas.
Super-verrouillage
Une deuxième pression sur le cadenas fermé de la télécommande dans les cinq secondes qui suivent le verrouillage, change celui-ci en super-verrouillage.
Il est signalé par l'allumage fi xe des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ.
Le super-verrouillage rend inopérantes les poignées d'ouvertures extérieures et intérieures des portes : ne laissez personne à l'intérieur du véhicule quand celui-ci est super-verrouillé.
Si le super-verrouillage est actionné de l'intérieur du véhicule avec la télécommande, celui-ci passera en verrouillage simple au démarrage du véhicule.
Ouvertures
Repliage / dépliage de la partie clé

Appuyez sur ce bouton pour sortir la clé de son logement.
Pour replier la clé, appuyez sur ce bouton chromé puis rabattre la clé dans le
boîtier. Si vous n'appuyez pas sur le bouton, vous pourriez endommager le mécanisme.
Du bon usage
Veillez à ne pas mettre la télécommande en contact avec de la graisse, poussière, pluie ou dans un environnement humide.
Un objet lourd accroché à la clé (porte-clés, ...) pesant sur l'axe de la clé dans le contacteur, peut engendrer un dysfonctionnement.
TÉLÉCOMMANDE
Changement de la pile
Pile réf. : CR1620 / 3 volts.
L'information «pile usée» est donnée par un signal sonore, accompagné d'un message sur l'écran.
Pour remplacer la pile, déclippez le boîtier à l'aide d'une pièce de monnaie au niveau de l'anneau.
Si après un changement de pile, la télécommande est inopérante, effectuez une procédure de réinitialisation.
Il y a risque d'endommagement si la pile de remplacement n'est pas conforme.

N'utilisez que des piles identiques ou de type équivalent à celles préconisées par le réseau CITROËN.
Ne jetez pas les piles de télécommande, elles contiennent des métaux nocifs pour l'environnement.
Déposez-les dans le réseau CITROËN, ou à tout autre point de collecte agréé.

Réinitialisation de la télécommande
Après un changement de la pile ou un débranchement de la batterie, vous devrez peut-être réinitialiser la télécommande.
Attendez au moins une minute avant d'utiliser la télécommande.
Insérez la clé dans le contacteur avec les boutons (cadenas) de la télécommande face à vous.
Mettez le contact.
Dans les dix secondes, appuyez sur le cadenas de verrouillage pendant au moins cinq secondes.
Coupez le contact.
Attendez au moins une minute avant d'utiliser la télécommande.
La télécommande est de nouveau opérationnelle.
ANTIDÉMARRAGE ÉLECTRONIQUE
Toutes les clés contiennent un dispositif d'antidémarrage électronique.
Ce dispositif verrouille le système d'alimentation du moteur. Il s'active automatiquement lorsque la clé est retirée du contact.
Après avoir mis le contact, un dialogue s'établit entre la clé et le dispositif d'antidémarrage électronique.
La partie métallique de la clé doit être correctement dépliée pour un bon dialogue.
En cas de perte des clés
Rendez vous dans le réseau CITROËN avec la carte grise du véhicule et votre pièce d'identité.
Le réseau CITROËN pourra récupérer le code clé et le code transpondeur pour commander le renouvellement de la clé.
Du bon usage
N'apportez aucune modifi cation au système d'antidémarrage électronique. Une manipulation de la télécommande même dans votre poche peut provoquer le déverrouillage involontaire des portes.
L'utilisation simultanée d'autres appareils à haute fréquence (téléphones mobiles, alarmes domestiques...), peut perturber momentanément le fonctionnement de la télécommande.
La télécommande ne peut pas fonctionner tant que la clé est dans l'antivol, même contact coupé.
Lors de l'achat d'un véhicule d'occasion :
- faites effectuer une mémorisation des clés par le réseau CITROËN, afi n d'être sûr que les clés en votre possession sont les seules qui permettent la mise en route du véhicule.

Lorsque vous quittez le véhicule, vérifi ez que les feux sont éteints et ne laissez aucun objet de valeur en évidence.
Par mesure de sécurité (enfants à bord), retirez la clé de l'antivol en quittant le véhicule, même pour une courte durée.
Ouvertures

Utilisez la télécommande pour verrouiller/déverrouiller le véhicule.
Insérez la partie métallique de la clé dans la serrure côté conducteur, si la télécommande est inactive.
De l'intérieur
Utilisez la commande d'ouverture de porte pour déverrouiller et ouvrir la porte concernée.
Ouvertures

Intervention en cas de panne batterie
De l'extérieur
Tirez la poignée vers vous puis vers l'arrière et ouvrez la porte latérale en accompagnant le coulissement arrière jusqu'à dépasser le point de résistance pour la maintenir ouverte.
De l'intérieur
Déverrouillez par cette poignée et ouvrez la porte latérale en accompagnant le coulissement arrière jusqu'au point de résistance. Passez ce point pour maintenir la porte ouverte.
Attention à ne pas encombrer l'espace du guide au plancher, pour le bon coulissement de la porte.
Si votre véhicule est situé dans une pente, accompagnez le coulissement de la porte latérale. En effet, la porte pourrait s'ouvrir ou se fermer plus rapidement du fait de l'inclinaison du terrain et risquerait d'entraîner des blessures.
Pour des raisons de sécurité et de fonctionnement, ne roulez pas porte latérale coulissante ouverte.
Portes passager avant et latérales
En cas de dysfonctionnement de la batterie ou du verrouillage centralisé, utilisez le verrou pour verrouiller mécaniquement les portes.
- Pour ouvrir la porte et sortir du véhicule, tirez sur la commande intérieure.
- Pour verrouiller la porte, insérez la clé dans le verrou, situé sur le chant de porte, puis tournez-la d'un huitième de tour.
Porte conducteur
- Insérez la clé dans la serrure, puis tournez-la vers la droite pour verrouiller ou à gauche pour la déverrouiller.
Ouvertures
22

Les portes battantes arrière sont asymétriques (2/3 - 1/3), avec le petit côté à droite.
Elles sont équipées d'une serrure centrale.
De l'extérieur
Pour ouvrir, tirez la poignée vers vous.

Tirez le levier pour ouvrir la porte droite.
Pour fermer, commencez par la porte droite puis fermez la porte gauche.

Avec le volet arrière de pavillon, le pare-chocs arrière a été renforcé pour servir de marche-pied, lors de l'accès dans le véhicule.

Il est possible de rouler porte droite ouverte afi n de faciliter le transport de charge longue. La porte gauche est maintenue fermée par le verrou «jaune» distinctif, positionné en pied de porte. Cette porte fermée ne doit pas servir d'arrêt de charge.
Rouler porte droite ouverte est une tolérance. Respectez les codifi cations de sécurité d'usage, pour attirer l'attention des autres conducteurs.
Ouvertures

Ouverture à environ 180°

Lors d'un stationnement avec les portes arrière ouvertes à 90°, celles-ci masquent les feux arrière. Afin de signaler votre position aux usagers, circulant dans le même sens qui pourraient ne pas avoir remarqué votre arrêt, utilisez un triangle de présignalisation ou tout autre dispositif prescrit par la législation et réglementation de votre pays.

Tirez la poignée vers vous pour ouvrir la porte gauche.
Un système de tirant permet de porter l'ouverture d'environ 90° à environ 180°.
Tirez la commande jaune quand la porte est ouverte.
Le tirant reprendra son accrochage automatiquement à la fermeture.
Ouvertures
24

Ce volet arrière de pavillon de toit n'est compatible qu'avec les portes battantes.
Pour ouvrir le girafon :
- relevez la palette noire de la genouillère,
- soulagez la genouillère en appuyant sur le girafon (vers le bas) puis dégagez le crochet,
- soulevez le girafon,
- dépassez le point de résistance pour bloquer le girafon avec les béquilles de maintien.
Pour fermer le girafon :
- vérifi ez le bon verrouillage de la barre d'appui,
- abaissez le girafon,
- tout en appuyant sur le girafon (vers le bas), prenez les deux boucles du ressort puis placez le crochet dans son logement,
- abaissez la palette noire pour verrouiller le girafon.
Le verrouillage du girafon permet un bon placage sur le joint et garantit une étanchéité avec une absence de bruit.
Barre d'appui
Vous disposez d'une barre d'appui pour transporter des charges longues, après ouverture du girafon.
Rabattez la barre d'appui en soulevant le levier.
Accompagnez-la jusqu'au montant de porte.
Maintenez les charges longues à transporter, soulevez-les et repositionnez la barre d'appui d'une seule main.
Assurez-vous du bon verrouillage en appuyant sur la poignée vers le bas jusqu'à passer le point dur et attachez solidement les charges.
Les supports latéraux peuvent être utilisés comme points d'accrochage.

Le pare-chocs arrière a été renforcé pour servir de marche-pied, lors de l'accès dans le véhicule.

Ne roulez jamais sans la barre d'appui en place.
Les portes arrière se verrouillent uniquement avec la barre d'appui installée.
Lorsque le girafon est ouvert, faites attention dans les passages avec une hauteur limitée.
N'appuyez jamais de charges directement sur les portes arrière.
Respectez les codifi cations d'usage, pour attirer l'attention des autres conducteurs.
Ouvertures

VOLET ARRIÈRE De l'extérieur
Le verrouillage/déverrouillage s'effectue avec la télécommande. Pour l'ouvrir, actionnez la commande sous l'enjoliveur puis soulevez le volet. Une dragonne est à votre disposition pour refermer le volet en position haute.
Accompagnez la fermeture du volet jusqu'au point d'équilibre de sa course puis appliquez une dernière impulsion au volet pour qu'il se ferme complètement.

En cas d'incident de fonctionnement du déverrouillage centralisé, elle permet de décondamner le volet arrière par l'intérieur.
Introduisez un petit tournevis dans l'orifi ce, entre la porte et le plancher. Pour déverrouiller la serrure, déplacez le loquet vers la gauche et ensuite poussez le volet.

La lunette ouvrante vous permet d'accéder directement à l'arrière du véhicule, sans avoir à ouvrir le volet.
Ouverture
Après déverrouillage du véhicule à l'aide de la télécommande ou de la clé, appuyez sur la commande et soulevez la lunette arrière pour l'ouvrir.
Fermeture
Refermez la lunette arrière en appuyant au centre de la vitre jusqu'à la fermeture complète.
Le volet arrière et la lunette de volet ne peuvent pas être ouverts simultanément afi n d'éviter d'endommager la vitre et la lunette elle-même.
Ouvertures

Cabine et espace de chargement

Un premier appui permet le verrouillage centralisé des portes avant et arrière, lorsque celles-ci sont fermées.
Un second appui permet le déverrouillage centralisé du véhicule. La commande est inactive lorsque le véhicule a été verrouillé par la télécommande ou la clé de l'extérieur.
La diode de commande :
- clignote lorsque les ouvrants sont verrouillés à l'arrêt et moteur arrêté,
- s'allume lorsque les ouvrants sont verrouillés et à partir de la mise du contact.
Espace de chargement

Un appui permet le verrouillage/déverrouillage des portes arrière indépendamment de l'état de verrouillage de la cabine.
L'ouverture des portes est toujours possible de l'intérieur.
Sécurité anti-agression
Verrouillage en roulant
Au démarrage du véhicule, dès que vous atteignez environ 10 km/h, le système verrouille les portes. Un bruit caractéristique de fermeture centralisée retentit. La diode de la commande en façade centrale de planche de bord est allumée.
En cours de trajet, toute ouverture de porte entraîne le déverrouillage total du véhicule.
En cas de choc violent, les ouvrants sont automatiquement déverrouillés afi n de permettre l'accès des secours.
Activation / désactivation de la fonction

Contact mis, effectuez un appui long sur ce bouton pour activer ou neutraliser la fonction.
Témoin ouverture

Si ce témoin s'allume, vérifi ez la bonne fermeture de l'ensemble des ouvrants de votre véhicule.

- Compteur kilométrique / miles.
- Afficheur.
- Niveau de carburant, température du liquide de refroidissement.
- Compte-tours.
- Remise à zéro du compteur kilométrique journalier / de l'indicateur d'entretien.
- Rhéostat d'éclairage du combiné.


- Limiteur / régulateur de vitesse.
- Kilomètres / Miles parcourus.
- Indicateur d'entretien, indicateur de niveau d'huile moteur, kilomètres / miles total.
- Présence d'eau dans le filtre à gazole.
- Préchauffage diesel.

Écrans
Les informations sont présentées à bord du véhicule sous des formats d'affi chage différents selon l'équipement du véhicule.
Poste de conduite

Combiné sans écran

RÉGLAGE DE L'HEURE
Console centrale sans écran

Pour régler l'heure de la montre, utilisez le bouton gauche du combiné puis réalisez les manipulations dans l'ordre suivant :
- tournez vers la gauche : les minutes clignotent,
- tournez vers la droite pour augmenter les minutes (maintenir le bouton vers la droite pour un défi lement rapide),
-
tournez vers la gauche : les heures clignotent,
-
tournez vers la droite pour augmenter les heures (maintenir le bouton vers la droite pour un défi lement rapide),
- tournez vers la gauche : 24H ou 12H s'affi chent,
- tournez vers la droite pour sélectionner 24H ou 12H,
- tournez vers la gauche pour fi nir la mise à l'heure.
Après environ 30 secondes sans action, l'afficheur revient à l'affichage courant.
Console centrale avec écran

La séquence d'affi chage - heure est liée selon modèle (version). L'accès au réglage de la «Date» n'est actif que lorsque la version du modèle propose une date en toutes lettres.

Pour régler l'heure et la date qui s'affi chent dans l'écran, se reporter à la rubrique 9, partie «Régler date et heure».
Témoins
À chaque démarrage : une série de témoins s'allume appliquant un auto-test de contrôle. Ils s'éteignent dans l'instant. Moteur tournant : le témoin devient une alerte s'il reste allumé en permanence ou s'il clignote. Cette première alerte peut être accompagnée d'un signal sonore et d'un message qui s'inscrit à l'afficheur.
Ne négligez pas ces avertissements.
| Témoin | est | signale | Résolution - action | |
| STOP | STOP | allumé, associé à un autre témoin et accompagné d'un message à l'écran. | des anomalies majeures liées aux témoins «Niveau du liquide de freins», «Pression et température d'huile moteur», «Température du liquide de refroidissement», «Répartiteur électronique de freinage», «Direction assistée», «Détection de sous-gonfl age». | L'arrêt est impératif, stationner, et couper le contact. Faites vérifi er par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. |
| Frein de stationnement / Niveau du liquide de freins / REF | allumé. | un frein serré ou mal desserré. | Desserrer le frein éteint le témoin. | |
| allumé. | un niveau de liquide insuffi sant. | Faire l'appoint avec un liquide référencé CITROËN. | ||
| resté allumé, malgré le niveau correct et associé au témoin ABS. | une défaillance du répartiteur électronique de freinage. | L'arrêt est impératif, stationner, et couper le contact. Faites vérifi er par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. | ||
| Pression et température d'huile moteur | allumé en cours de route. | une pression insuffi sante ou une température élevée. | Stationner, couper le contact puis laisser refroidir. Vérifi er visuellement le niveau. Rubrique 6, partie «Niveaux». | |
| resté allumé, malgré le niveau correct. | une anomalie majeure. | Faites vérifi er par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. | ||
Poste de conduite
| Témoin | est | signale | Résolution - action | |
![]() | Température et niveau du liquide de refroidissement | allumé avec l'aiguille en zone rouge. | une augmentation anormale de la température. | Stationner et couper le contact puis laisser refroidir. Vérifi er visuellement le niveau. |
| clignotant. | une baisse de niveau du liquide de refroidissement. | Rubrique 6, partie «Niveaux». Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. | ||
![]() | Service | allumé temporairement. | des anomalies mineures ou alertes. | Consulter le journal des alertes à l'affi cheur ou à l'écran. Si votre véhicule est équipé d'un ordinateur de bord ou d'un écran : voir rubrique 9, partie «Autoradio - Ordinateur de bord». Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. |
| resté allumé. | des anomalies majeures. | |||
![]() | Non bouclage de ceinture conducteur | allumé puis clignotant. | le conducteur n'a pas attaché sa ceinture de sécurité. | Tirer la sangle puis insérer l'embout dans le boîtier de verrouillage. |
| accompagné d'un signal sonore puis reste allumé. | le véhicule roule avec la ceinture conducteur non bouclée. | Vérifi er son bouclage en faisant un essai de traction sur la sangle. Rubrique 4, partie «Ceintures de sécurité». | ||
![]() | ECO | fi xe. | Le Stop & Start a mis le moteur en mode STOP suite à l'arrêt du véhicule (feux rouges, encombrements, autres...). | Dès que vous souhaitez repartir, le témoin s'éteint et le moteur redémarre automatiquement en mode START. |
| clignotant quelques secondes, puis s'éteint. | Le mode STOP est momentanément indisponible. ou Le mode START s'est automatiquement déclenché. | Rubrique 2, partie «Stop & Start». | ||
Poste de conduite
| Témoin | est | signale | Résolution - action | |
![]() | Airbag frontal / latéral | clignotant ou resté allumé. | une défaillance d'un airbag. | Faire vérifi er sans délai le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Rubrique 4, partie «Airbags». |
![]() | Neutralisation de l'airbag frontal passager | allumé. | la neutralisation volontaire de cet airbag en présence d'un siège enfant dos à la route. | Rubrique 4, partie «Airbags-enfants à bord». |
![]() | Niveau mini de carburant | allumé avec l'aiguille de la jauge dans la zone rouge. | Au premier allumage, il vous reste environ 8 litres de carburant, selon votre style de conduite et votre motorisation. | Faites absolument un complément de carburant pour éviter la panne.Ce témoin se rallume à chaque mise du contact, tant qu'un complément de carburant suffi sont n'est pas effectué.Capacité du réservoir : environ 60 litres.Ne roulez jamais jusqu'à la panne sèche, ceci pourrait endommager les systèmes d'antipollution et d'injection. |
| clignotant. | une coupure de l'alimentation suite à un choc important. | Rétablir l'alimentation. Rubrique 6, partie «Carburant». | ||
![]() | Système antipollution EOBD | clignotant ou resté allumé. | une défaillance du système. | Il y a un risque d'endommager le catalyseur.Faites vérifi er par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. |
![]() | Charge batterie | allumé. | une anomalie dans le circuit de charge. | Vérifi er les cosses de batterie, ... Rubrique 7, partie «Batterie». |
| clignotant. | une mise en veille des fonctions actives (mode économie). | Rubrique 7, partie «Batterie». | ||
| resté allumé, malgré les vérifi cations. | un circuit défectueux, un dysfonctionnement d'allumage ou d'injection. | Faites vérifi er par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. | ||
Poste de conduite
| Témoin | est | signale | Résolution - action | |
![]() | Direction assistée | allumé. | son dysfonctionnements assistance. Faites vérifi er par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. | Le véhicule conserve une direction classique |
![]() | Détection d'ouverture | allumé et accompagné d'un message à l'écran. | un ouvrant mal fermé. | Vérifier la fermeture de l'ensemble des ouvrants. |
![]() | ABS | resté allumé. | une défaillance du système d'antiblocage des roues. | Le véhicule conserve un freinage classique.Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. |
| [mecl] | ESP | clignotant. | un déclenchement de la régulation de l'ASR ou de l'ESP. | Le système optimise la motricité et permet d'améliorer la stabilité directionnelle du véhicule.Rubrique 4, partie «Sécurité en conduite». |
| resté allumé. | son dysfonctionnement.Ex.: un sous gonfl age des pneus. | Ex.: contrôler la pression des pneumatiques.Faites vérifi er par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. (Capteur de vitesse de roue, bloc hydraulique, ...). | ||
| resté allumé avec la diode du bouton (sur la planche de bord) allumée. | sa neutralisation à la demande du conducteur. | Le fonctionnement du système est neutralisé.La réactivation est automatique au delà de 50 km/h ou après avoir appuyé sur le bouton (sur la planche de bord). | ||
Poste de conduite
| Témoin | est | signale | Résolution - action | |
| Filtre à particules | allumé. | un dysfonctionnement du fi ltre à particules (niveau additif gasoil, risque de colmatage,...). | Faire vérifier le filtre par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Rubrique 6, partie «Niveaux». | |
| Feux de croisement / Feux diurnes | allumé. | une sélection manuelle ou un allumage automatique. | Faire une rotation de la bague de la commande d'éclairage sur la deuxième position. | |
| un allumage des feux de croisement dès le contact : feux diurnes (selon le pays de commercialisation). | Rubrique 3, partie «Commandes au volant». | |||
| Feux de route | une action vers soi de la commande. | Tirer la commande pour revenir en feux de croisement. | ||
| Indicateurs de direction | clignotant avec bruiteur. | un changement de direction par la commande d'éclairage, à gauche du volant. | À Droite : commande à actionner vers le haut. À Gauche : commande à actionner vers le bas. | |
| Projecteurs antibrouillard avant | allumé. | une sélection manuelle | Les projecteurs ne fonctionnent que si les feux de position ou de croisement sont allumés. | |
| Feux antibrouillard arrière | allumé. | une sélection manuelle | Les feux antibrouillard ne fonctionnent que si les feux de position ou de croisement sont allumés. Elans des conditions normales de visibilité, veuillez l'éteindre sous peine d'être verbalisé. «Ce feu est rouge éblouissant.» | |
Poste de conduite
| Témoin dans l'affi cheur | est | signale | Résolution - action | |
![]() | Régulateur de vitesse | allumé. | le régulateur sélectionne | Sélection manuelle. Rubrique 3, partie «Commandes au volant». |
![]() | Limiteur de vitesse | allumé. | le limiteur sélectionne | Sélection manuelle. Rubrique 3, partie «Commandes au volant». |
![]() | Indicateur de changement de rapport | allumé. | une préconisation indépendante de la confi guration et de la densité routière. | Pour réduire la consommation de carburant, engagez le rapport supérieur avec une boîte de vitesses manuelle. Le conducteur garde la responsabilité de suivre ou non cette indication. |
![]() | Préchauffage Diesel | allumé. | des conditions climatiques nécessitant un préchauffage. | Attendre que le témoin s'éteigne pour actionner le démarreur. |
![]() | Présence d'eau dans le fi ltre à gazole | allumé et accompagné d'un message à l'écran. | de l'eau dans le fi ltre à gazole. | Faire purger le fi ltre sans délai par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Rubrique 6, partie «Contrôles». Suivant destination. |
![]() | Clé d'entretien | allumée. | une révision d'entretien arrivant à échéance. | Se reporter à la liste des vérifi cations du carnet d'entretien. Effectuer la visite d'entretien dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. |
![]() | Heure | clignotant. | un réglage de l'heure. | Utiliser le bouton gauche du combiné. Rubrique 2, au début de la partie «Poste de conduite». |

Le niveau de carburant est testé à chaque mise en position «contact marche».
La jauge est positionnée sur :
- 1 : le réservoir est plein, environ 60 litres.
- 0 : la réserve est entamée, le témoin s'allume de façon permanente. La réserve au début de l'alerte est d'environ 8 litres.

Se reporter à la rubrique 6 dans la partie «Carburant».
L'aiguille est positionnée avant la zone rouge : fonctionnement normal.
Dans des conditions d'utilisation sévères ou des conditions climatiques chaudes, l'aiguille pourra se rapprocher des graduations rouges.
Que faire si l'aiguille rentre dans la zone rouge :
Ralentissez le véhicule ou laissez tourner le moteur au ralenti.
Que faire si le témoin s'allume :
- arrêtez-vous immédiatement, coupez le contact. Le motoventilateur peut continuer à fonctionner un certain temps jusqu'à 10 minutes environ,
- attendez le refroidissement du moteur pour vérifi er le niveau du liquide de refroidissement et si nécessaire complétez-le.
Comme le circuit de refroidissement est sous pression, suivez ces conseils afi n d'éviter tous risques de brûlures :
- attendez au moins une heure après l'arrêt du moteur pour intervenir,
- dévissez le bouchon d'1/4 de tour pour laisser tomber la pression,
- lorsque la pression est tombée, vérifi ez le niveau sur le vase d'expansion,
- si c'est nécessaire, retirez le bouchon pour compléter.
Si l'aiguille reste dans la zone rouge, faites vérifi er par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifi é.

Se reporter à la rubrique 6 dans la partie «Niveaux».
Poste de conduite
DÉPOLLUTION
36

EOBD (European On Board Diagnosis) est un système européen de diagnostic embarqué répondant, entre autres, aux normes
d'émissions autorisées en :
- CO (monoxyde de carbone),
- HC (hydrocarbures imbrûlés),
- NOx (oxydes d'azotes) ou particules, détectées par des sondes à oxygène placées en amont et en aval des catalyseurs.
Le conducteur est ainsi averti des dysfonctionnements de ce dispositif antipollution par l'allumage de ce témoin spécifi que au combiné.
Il y a un risque d'endommager le catalyseur. Faites vérifi er par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
DÉTECTION DE SOUS- GONFLAGE
Des capteurs contrôlent la pression des pneumatiques en permanence et déclenchent une alerte en cas de sous-gonfl age, crevaison ou dysfonctionnement d'un capteur.

Toute détection est signalée par une information graphique et sonore et accompagnée d'un message sur l'écran.
Roue dégonflée Dysfonctionnement ou capteur(s) non détecté(s)
Le témoin de Service s'allume.
Suite à une alerte de sous-gonfl age, la déformation d'un pneumatique n'est pas nécessairement visible.
Contrôlez la pression des pneumatiques le plus rapidement possible.
Roue crevée
Le témoin STOP s'allume.
Arrêtez-vous immédiatement en évitant toute manœuvre brusque avec le volant et les freins.
Réparez provisoirement la roue endommagée à l'aide du kit de dépannage ou en montant la roue de secours.
Changez la roue endommagée et faites contrôler la pression des pneumatiques dès que possible.

Rubrique 7, partie «Changer une roue».
Si la roue endommagée est remplacée par une roue sans capteur (exemple : roue de secours), une alerte sera maintenue indiquant que la pression de cette roue ne peut pas être contrôlée, rappelant ainsi la nécessité de faire réparer la roue endommagée équipée du capteur.
Le témoin de Service s'allume. Lors d'un changement de roue ou en cas de défaillance d'un capteur, la pression du pneumatique n'est plus surveillée. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour remplacer le(s) capteur(s) défaillant(s).
Tout changement de pneumatique sur une roue équipée de ce système doit être effectué par le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Si lors d'un changement de pneumatique, vous installez une roue non détectée par votre véhicule (exemple : montage de pneus neige), vous devez faire réinitialiser le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Le système de détection de sous-gonfl age est une aide à la conduite qui ne remplace ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur.
Du bon usage
Ce système ne dispense pas de faire contrôler régulièrement la pression des pneumatiques (y compris la roue de secours), pour s'assurer que le comportement dynamique du véhicule demeure optimum et éviter une usure prématurée des pneumatiques, en particulier en cas de forte charge et de vitesse élevée.
Respecter les consignes de pression des pneumatiques aide à réduire la consommation de carburant du véhicule.
Le système peut être passagèrement perturbé par des émissions radioélectriques de fréquence voisine.
INDICATEUR D'ENTRETIEN
Il module l'espacement des révisions en fonction de l'utilisation du véhicule.
Fonctionnement
Dès la mise du contact et pendant quelques secondes, la clé symbolisant les révisions s'allume ; l'affi cheur du totalisateur kilométrique vous indique le nombre de kilomètres (arrondi par défaut) restant avant la prochaine révision.
Les échéances de révision sont calculées à partir de la dernière remise à zéro de l'indicateur.
Cette échéance est déterminée par deux paramètres :
- le kilométrage parcouru,
- le temps écoulé depuis la dernière révision.

Le kilométrage restant à parcourir peut être pondéré par le facteur temps, en fonction des habitudes de roulage du conducteur.
Échéance de révision supérieure à 1 000 km
Exemple : il vous reste 4 800 km à parcourir avant la prochaine révision. A la mise du contact et pendant quelques secondes, l'affi cheur indique :

Quelques secondes après la mise du contact, le niveau d'huile s'affi che, puis le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement en indiquant les kilométrages total et journalier.
Échéance de révision inférieure à 1 000 km
A chaque mise du contact et pendant quelques secondes, la clé clignote et le nombre de kilomètres restant s'affi che :

Poste de conduite
Quelques secondes après la mise du contact, le niveau d'huile s'affi che, puis le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal et la clé reste allumée. Elle vous signale qu'une révision est à faire effectuer prochainement.
Échéance de révision dépassée

A chaque mise du contact et pendant quelques secondes, la clé clignote et le nombre de kilomètres dépassés s'affi che.

Moteur tournant la clé reste allumée jusqu'à ce que la révision soit effectuée.
Premier des deux termes atteint : la clé s'allume aussi dans le cas où vous avez dépassé l'échéance des deux ans.
Poste de conduite
Remise à zéro
38
Votre réseau CITROËN ou un atelier qualifi é effectue cette opération après chaque révision.
Si vous avez effectué vous-même la révision de votre véhicule, la procédure de remise à zéro est la suivante :
- coupez le contact,
- appuyez sur le bouton de remise à zéro du compteur kilométrique journalier et maintenez-le enfoncé,
- mettez le contact.
L'affi cheur kilométrique commence un compte à rebours.
Lorsque l'afficheur indique «=0», relâchez le bouton ; la clé disparaît.

Après cette opération, si l'on veut procéder au débranchement de la batterie, verrouiller le véhicule et rendre au moins cinq minutes, sinon mise à zéro ne serait pas prise en apte.
Indicateur de niveau d'huile moteur
A la mise du contact, le niveau d'huile du moteur est indiqué pendant quelques secondes, après l'information d'entretien.

Niveau d'huile correct

Manque d'huile
Le clignotement de «OIL», couplé au témoin de service, accompagné d'un
signal sonore et d'un message sur l'écran, indique un manque d'huile pouvant détériorer le moteur.
Si le manque d'huile est confi rmé par la vérifi cation à la jauge manuelle, complétez impérativement le niveau.

Anomalie jauge
niveau d'huile
Le clignotement de «OIL--» indique un dysfonctionnement
de la jauge niveau d'huile moteur. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifi é.

La vérifi cation du niveau n'est valable que si le véhicule est sur un sol horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus de 30 minutes.

Jauge manuelle
A = maxi, ne jamais dépasser ce niveau, car un surplus d'huile peut provoquer des dommages moteur.
Consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifi é.
B = mini, complétez le niveau par le bouchon de remplissage d'huile, avec le type d'huile adapté à votre motorisation.
Bouton de remise à zéro du compteur kilométrique journalier

Contact mis, appuyez sur le bouton jusqu'à l'apparition des zéros.
Rhéostat d'éclairage

Feux allumés, appuyez sur le bouton pour faire varier l'intensité de l'éclairage du poste de conduite. Lorsque l'éclairage atteint le réglage minimum (ou maximum), relâchez le
bouton puis appuyez à nouveau pour l'augmenter (ou le diminuer).
Dès que l'éclairage atteint l'intensité désirée, relâchez le bouton.
Boîte de vitesses et volant

Boîte 5 vitesses - marche arrière
BOÎTE DE VITESSES
Pour changer aisément les vitesses, enfoncer toujours à fond la pédale d'embrayage.
Pour éviter toute gêne sous la pédale :
- veillez au bon positionnement du surtapis et de ses fi xations au plancher,
- ne superposez jamais plusieurs surtapis.
En roulage, évitez de laisser la main sur le pommeau car l'effort exercé, même léger, peut à la longue user les éléments intérieurs de la boîte.
Passage de la 5 ème vitesse.
Déplacez complètement le levier de vitesses vers la droite pour bien engager la 5 ème.
Passage de la marche arrière
Pour engager la marche arrière, attendez l'arrêt complet du véhicule, poussez le levier de vitesses vers la droite puis vers le bas.
Le mouvement doit être effectué lentement pour réduire le bruit à l'engagement de la marche arrière.

Pour une conduite économique, avec une boîte de vitesses manuelle, ce témoin signale au conducteur qu'il peut engager le rapport supérieur.
Le conducteur garde la responsabilité de suivre ou non cette indication, car le témoin s'allume sans tenir compte de la confi guration de la route, la densité de la circulation ou la sécurité.
L'allumage de cet indicateur ne peut pas être désactivé.

Démarrer, engager la marche arrière, rétrograder sont des actions neutralisées.
Boîte de vitesses et volant
BOÎTE MANUELLE PILOTÉE 6 VITESSES
40

- mode automatisé : sélecteur en position A.
- mode manuel : sélecteur en position M.

Par sécurité :
La position N ne peut être dégagée que si l'on appuie sur la pédale de frein.
Le passage de la position A (conduite en mode automatisé) à la position M (conduite en mode manuel) ou inversement peut s'effectuer à tout moment. Le témoin A disparaît du combiné.
Démarrage du véhicule
- Pour démarrer le moteur, le sélecteur doit être en position N.
- Appuyez fermement sur la pédale de frein.
- Actionnez le démarreur.
- Moteur tournant, suivant besoin, placez le sélecteur sur R, A ou M.
- Relâchez la pédale de frein et accélérez.
Si le sélecteur n'est pas en position N, et/ou si la pédale de frein n'est pas enfoncée, le moteur ne démarrera pas, recommencez la procédure ci-dessus.
Marche arrière

Passage en marche arrière
Déplacez le sélecteur sur R
Ne l'engagez que lorsque le véhicule est immobilisé.
Point mort

Passage au point mort
Déplacez le sélecteur sur N. Lorsque le véhicule roule, ne sélectionnez pas cette position même pour un court instant.

Mode automatisé

Passage en mode automatisé
Déplacez le sélecteur sur A. La boîte de vitesses fonctionne alors en mode automatisé, sans intervention de votre part. Elle sélectionne en permanence le rapport de vitesse le mieux adapté aux paramètres suivants :
- style de conduite,
- profi l de la route,
- optimisation de la consommation.

Déplacez le sélecteur sur M.
Boîte de vitesses et volant
Changement de rapport

Tirez la palette « + » pour augmenter le rapport de vitesse.
Tirez la palette « - » pour diminuer le rapport de vitesse.
- À l'arrêt du véhicule ou en cas de vitesse réduite (approche d'un stop, par exemple) la boîte de vitesses rétrograde automatiquement jusqu'en 1 ère vitesse.
- Il n'est pas nécessaire de relâcher complètement l'accélérateur pendant les changements de rapports.
- Les demandes de changement de rapport sont acceptées uniquement si le régime moteur le permet.
- Pour des raisons de sécurité, en fonction du régime moteur, les passages de rapports descendants peuvent être effectués de manière automatique.

En cas de régime moteur élevé (forte accélération), le rapport
supérieur ne passera pas sans action du conducteur sur la commande de boîte de vitesses manuelle pilotée.
Démarrer et arrêter
Accélération
42
Pour obtenir une accélération optimale (par exemple : pour le dépassement d'un autre véhicule), il vous suffi t de franchir la zone d'effort située en fin de course, en enfonçant fermement la pédale d'accélérateur.
Véhicule à l'arrêt, moteur tournant
En cas d'arrêt prolongé moteur tournant, la boîte de vitesses repasse automatiquement au point mort N.
Arrêt du véhicule
Avant d'arrêter le moteur, mettez le sélecteur en position N.
Dans tous les cas, il est impératif que le frein de stationnement soit serré. Vérifiez l'affichage du témoin de frein de stationnement au combiné.

Avant toute intervention dans le compartiment moteur, vérifi ez que le sélecteur est au point mort N.

A l'arrêt, déverrouillez le volant en tirant la commande.
Ajustez la hauteur et la profondeur du volant puis verrouillez en poussant à fond la commande.
STOP & START
Le Stop & Start met le moteur momentanément en veille - mode STOP - lors des phases d'arrêts de la circulation (feux rouges, encombrements, autres...). Le moteur redémarre automatiquement - mode START - dès que vous souhaitez repartir. Le redémarrage s'effectue de manière instantanée, rapide et silencieuse.
Parfaitement adapté à un usage urbain, le Stop & Start permet de réduire la consommation de carburant, les émissions de gaz polluant et le niveau sonore à l'arrêt.
Fonctionnement
Passage en mode STOP du moteur

Le témoin «ECO» s'allume au combiné et le moteur se met en veille :
- avec une boîte de vitesses manuelle, à une vitesse inférieure à 20 km/h, lorsque vous passez le levier de vitesses au point mort, et que vous relâchez la pédale d'embrayage,
- avec une boîte manuelle pilotée 6 vitesses, à une vitesse inférieure à 8 km/h, lorsque vous enfoncez la pédale de frein ou que vous passez le levier de vitesses en position N.
Si votre véhicule en est équipé, un compteur de temps cumule les durées de mise en mode STOP au cours du trajet. Il se remet à zéro à chaque mise du contact avec la clé.
i Avec une boîte manuelle pilotée 6 vitesses, pour votre confort, en manoeuvre de stationnement, le mode STOP est indisponible pendant les quelques secondes qui suivent le désengagement de la marche arrière.
Le mode STOP ne modifi e pas les fonctionnalités du véhicule, comme par exemple le freinage, la direction assistée...
N'effectuez jamais un remplissage en carburant lorsque le moteur est en mode STOP ; coupez impérativement le contact avec la clé.
Cas particuliers : mode STOP indisponible
Le mode STOP ne s'active pas lorsque :
43
- la porte conducteur est ouverte,
- la ceinture de sécurité conducteur est débouclée,
- la vitesse du véhicule n'a pas dépassé 10 km/h depuis le dernier démarrage avec la clé,
- le frein de stationnement est serré ou en cours de serrage,
- le maintien du confort thermique dans l'habitacle le nécessite,
- le désembuage est actif,
- certaines conditions ponctuelles (charge de la batterie, température du moteur, assistance au freinage, température extérieure...) le nécessitent pour assurer le contrôle du système.

Dans ce cas, le témoin «ECO» clignote quelques secondes, puis s'éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement normal.
Stop & Start
Passage en mode START du moteur
44

Le témoin «ECO» s'éteint et le moteur redémarre :
- avec une boîte de vitesses manuelle, lorsque vous enfoncez la pédale d'embrayage,
-
avec une boîte manuelle pilotée 6 vitesses :
-
levier de vitesses en position A ou M, lorsque vous relâchez la pédale de frein,
- ou levier de vitesses en position N et pédale de frein relâchée, lorsque vous passez le levier de vitesses en position A ou M,
- ou lorsque vous engagez la marche arrière.
Cas particuliers : déclenchement automatique du mode START
Le mode START se déclenche automatiquement lorsque :
- vous ouvrez la porte conducteur,
- vous débouclez la ceinture de sécurité conducteur,
- la vitesse du véhicule dépasse 25 km/h avec une boîte de vitesses manuelle ou 11 km/h avec une boîte manuelle pilotée 6 vitesses,
- le frein de stationnement est en cours de serrage,
- certaines conditions ponctuelles (charge de la batterie, température du moteur, assistance au freinage, réglage de l'air conditionné...) le nécessitent pour assurer le contrôle du système ou du véhicule.

Dans ce cas, le témoin «ECO» clignote quelques secondes, puis s'éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement normal.
Avec une boîte de vitesses manuelle en mode STOP, en cas de passage d'un rapport sans avoir complètement débrayé, un témoin s'allume ou un message s'affi che pour vous inciter à renfoncer la pédale d'embrayage afi n d'assurer le redémarrage.
Neutralisation

A tout moment, appuyez sur la commande «ECO OFF» pour neutraliser le système.
Ceci est signalé par l'allumage du voyant de la commande, accompagné d'un message sur l'écran.
Si la neutralisation a été effectuée en mode STOP, le moteur redémarre immédiatement.
Réactivation
Appuyez de nouveau sur la commande «ECO OFF».
Le système est de nouveau actif ; ceci est signalé par l'extinction du voyant de la commande et un message au combiné.

Le système se réactive automatiquement à chaque nouveau démarrage avec la clé.
Anomalie de fonctionnement

En cas de dysfonctionnement du système, le voyant de la commande «ECO OFF» clignote, puis s'allume fixement.
Faites vérifi er par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifi é.
En cas d'anomalie en mode STOP, il est possible que le véhicule cale. Il est alors nécessaire de couper le contact, puis de redémarrer avec la clé.
Entretien
Avant toute intervention sous le capot, neutralisez le Stop & Start pour éviter tout risque de blessure lié à un déclenchement automatique du mode START.
Ce système nécessite une batterie de technologie et de caractéristiques spécifi ques (références disponibles auprès du réseau CITROËN ou d'un atelier qualifié).
Le montage d'une batterie non référencée par CITROËN entraîne des risques de dysfonctionnement du système.

Le Stop & Start fait appel à une technologie avancée. Toute intervention sur ce type de batterie doit être réalisée exclusivement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Démarrer et arrêter

Position Marche et accessoires.
Pour débloquer la direction, manoeuvrer légèrement le volant en tournant la clé, sans forcer. Dans cette position, certains accessoires peuvent fonctionner.
Position Démarrage.
Le démarreur est actionné, le moteur tourne, lâchez la clé.
Position STOP : antivol.
Le contact est coupé. Tournez le volant jusqu'au blocage de la direction. Retirez la clé.
Du bon usage pour démarrer

Témoin ouverture
S'il s'allume, un ouvrant est mal fermé, vérifi ez !

Témoin préchauffage diesel
Si la température est suffi sante, le témoin s'allume moins d'une seconde, vous pouvez démarrer sans attendre.
Par temps froid, attendez l'extinction de ce témoin puis actionnez le démarreur (position Démarrage) jusqu'au démarrage du moteur.
Du bon usage pour arrêter
Préserver le moteur, la boîte de vitesses
Au moment de couper le contact, laissez tourner quelques secondes le moteur, le temps de permettre au turbocompresseur (moteur Diesel) de se ralentir.
Ne pas donner un coup d'accélérateur lors de la coupure du contact.
Inutile d'enclencher une vitesse après avoir stationné le véhicule.

Cette fonction, liée à l'ESP, facilite le démarrage en pente et s'active aux conditions suivantes :
- le véhicule doit être arrêté, moteur tournant, pied sur le frein,
- la pente de la route doit être supérieure à 5%,
- en montée, la boîte de vitesses doit être au point mort ou avec une vitesse engagée différente de la marche arrière,
- en descente, la marche arrière doit être engagée.
La fonction HHC (Hill Holder Control) ou Aide au démarrage en pente est une offre de confort en agrément de conduite. Ce n'est ni un stationnement automatique du véhicule, ni un frein de stationnement automatique.
Pédale de frein et pédale d'embrayage appuyées, dès que vous relâchez la pédale de frein, vous avez environ 2 secondes sans recul et sans utiliser le frein de stationnement pour démarrer.
En phase de démarrage, la fonction se désactive automatiquement en diminuant graduellement la pression de freinage. Durant cette phase, il est possible de percevoir le bruit typique de décrochage mécanique des freins, signalant le mouvement imminent du véhicule.
L'aide au démarrage en pente se désactive dans les situations suivantes :
- lorsque la pédale d'embrayage est relâchée.
- lorsque le frein de stationnement est serré,
- à la coupure du moteur,
- au calage du moteur.
Anomalie

Lorsqu'un dysfonctionnement du système survient, ce témoin s'allume accompagné d'un signal sonore et confi rmé par un message
sur l'affi cheur. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifi é pour vérifi cation du système.
Commandes au volant

INDICATEURS DE DIRECTION
COMMANDE D'ÉCLAIRAGE
Clignotants

Gauche : vers le bas en passant le point de résistance.
Droit : vers le haut en passant le point de résistance.
Fonction «autoroute»
Donner une impulsion vers le haut ou vers le bas de la commande fera clignoter trois fois l'indicateur de direction correspondant.
Feux avant et arrière
La sélection s'effectue par rotation de la bague A.

La vérifi cation par les témoins au combiné est traitée en rubrique 2, partie «Poste de conduite».

Feux éteints

Feux avec allumage automatique

Feux de position

Feux de croisement (vert) Feux de route (bleu)
Inversion feux de croisement / feux de route
Tirez le commutateur à fond vers vous.
Oubli des feux
A la coupure du contact, tous les feux s'éteignent sauf les feux de croisement en cas d'éclairage d'accompagnement automatique activé.
Pour activer la commande d'éclairage, tournez la bague A en position «0» feux éteints puis à la sélection de votre choix.
A l'ouverture de la porte conducteur, si des feux sont allumés, un signal sonore retentit.
Commandes au volant
Sans intervention de l'usager dans les trente minutes, afi n de ne pas décharger la batterie, le mode Économie se déclenche (voir rubrique 7, partie «Batterie»). Les fonctions sont mises en veille et le témoin batterie clignote.
Les feux de position ne sont pas concernés par le mode Économie.
Projecteurs antibrouillard avant et feux antibrouillard arrière
La sélection s'effectue par rotation de la bague à impulsion B vers l'avant pour allumer et vers l'arrière pour éteindre. L'état est visualisé par le témoin du combiné.
Ils fonctionnent avec les feux de position et de croisement.

Projecteurs antibrouillard avant (vert, 1 ^ère rotation de la bague vers l'avant).

Feux antibrouillard arrière (ambre, 2 ^ème rotation de la bague vers l'avant).
Pour éteindre les feux antibrouillard arrière et les projecteurs antibrouillard avant, tournez la bague deux fois de suite vers l'arrière.
Par temps clair ou de pluie, de jour comme de nuit, les feux antibrouillard arrière allumés sont éblouissants et interdits.
i N'oubliez pas de les éteindre dès qu'ils ne sont plus nécessaires.
L'allumage automatique des feux éteint les feux antibrouillard arrière, mais les projecteurs antibrouillard avant restent allumés.
Feux diurnes à LED
Au démarrage du véhicule, de jour, les feux diurnes s'allument automatiquement.
A l'allumage manuel ou automatique des feux de position, de croisement ou de route, les feux diurnes s'éteignent.
Programmation
Pour les pays où la réglementation n'impose pas l'allumage des feux de jour, vous pouvez activer ou neutraliser la fonction en passant par le menu de confi guration.
Allumage automatique des feux

Les feux de position et de croisement s'allument automatiquement en cas de faible luminos
ainsi qu'en cas de fonctionnement des essuie-vitres. Ils s'éteignent dès que la luminosité est redevenue suffi sante ou que les essuie-vitres sont arrêtés.
Cette fonction n'est pas compatible avec les feux diurnes.
Par temps de brouillard ou de neige, le capteur de luminosité peut détecter une lumière suffi sante. Par conséquent, les feux ne s'allumeront pas automatiquement. Si nécessaire, vous devez allumer manuellement les feux de croisement.
Ne masquez pas le capteur de luminosité situé sur le pare-brise, derrière le rétroviseur. Il sert à l'allumage automatique des feux et à l'essuyage automatique.
Activation
Tournez la bague sur la position AUTO. La fonction activée est accompagnée d'un message sur l'écran.
Neutralisation
Tournez la bague soit vers l'avant, soit vers l'arrière. La fonction neutralisée est accompagnée d'un message sur l'écran.
La fonction est neutralisée temporairement quand vous utilisez la commande manuelle d'éclairage.
Commandes au volant

En cas de dysfonctionnement du capteur de luminosité, les feux s'allument accompagnés du témoin de service, d'un
signal sonore et d'un message sur l'écran.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifi é.
Éclairage d'accompagnement (Follow me home)
Le maintien temporaire de l'allumage des feux de croisement, contact coupé, facilite la sortie du conducteur en cas de faible luminosité.
Fonctionnement manuel
- Contact coupé, faites un «appel de phares», dans la minute qui suit la coupure du contact.
L'éclairage d'accompagnement s'arrête automatiquement au bout d'un temps donné.
Fonctionnement automatique

Activez la fonction en passant par le menu «Config vehic».

Se reporter à la rubrique 9 dans la partie «Arborescence écran».

Éclairage statique d'intersection
En feux de croisement ou en feux de route, cette fonction permet au faisceau du projecteur antibrouillard avant d'éclairer l'intérieur du virage, lorsque la vitesse du véhicule est inférieure à 40 km/h (conduite urbaine, route sinueuse, intersections, manoeuvres de parking...).
Mise en marche
Cette fonction se déclenche :
- sur activation de l'indicateur de direction correspondant, ou
- à partir d'un certain angle de rotation du volant.
Arrêt
Cette fonction est inactive :
- au-dessous d'un certain angle de rotation du volant.
- à une vitesse supérieure à 40 km/h,
- lorsque la marche arrière est engagée.
Programmation
L'activation ou la neutralisation de la fonction se fait par le menu de confi guration du véhicule.
Par défaut, cette fonction est activée.

En fonction de la charge de votre véhicule, il est nécessaire d'adapter le réglage du faisceau.
0 - A vide.
1 - En charge partielle.
2 - En charge moyenne.
3 - En charge maximale autorisée.
Réglage initial en position 0.
Commandes au volant

COMMANDE D'ESSUIE-VITRE Essuie-vitre avant manuel
2 Balayage rapide (fortes précipitations).
1 Balayage normal (pluie modérée).
I Balayage intermittent.
0 Arrêt.
↓ Balayage coup par coup (appuyez vers le bas).
En position I ntermittent, la cadence de balayage est proportionnelle à la vitesse du véhicule.
Après chaque coupure du contact supérieure à une minute, avec la commande d'essuie-vitre en position 2, 1 ou I, il est nécessaire de réactiver la commande :
- déplacez la commande vers une position quelconque,
- puis replacez-la dans la position désirée.
Essuie-vitre automatique

Ne pas masquer le capteur de pluie, situé au centre du pare-brise, derrière le rétroviseur.
Dans la position AUTO, l'essuie-vitre fonctionne automatiquement et adapte sa vitesse à l'intensité des précipitations.
Sorti du mode AUTO, pour les autres positions, reportez-vous à l'essuie-vitre avant manuel.
Activation
Appuyez sur la commande vers le bas. L'activation de la fonction est accompagnée d'un message sur l'écran.
Il est nécessaire de réactiver le balayage automatique, après chaque coupure du contact supérieure à une minute, en donnant une impulsion vers le bas sur la commande.
Désactivation / Neutralisation
Placez la commande d'essuie-vitre en position I, 1 ou 2. La neutralisation de la fonction est accompagnée d'un message sur l'écran.
En cas de dysfonctionnement du balayage à cadencement automatique, l'essuie-vitre fonctionnera en mode intermittent.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système.

Lors d'un lavage automatique, coupez le contact pour éviter que l'essuie-vitre automatique se déclenche.
En hiver, il est conseillé d'attendre le dégivrage complet du pare-brise avant d'actionner le balayage automatique.
Commandes au volant
Lave-vitre et lave-projecteurs
52
Actionnez la commande vers vous, le lave-vitre s'accompagne d'un balayage temporisé des essuie-vitres.
Le lave-projecteurs est couplé au lave-vitre, il se déclenche si les feux de croisement sont allumés.

Pour faire les niveaux, se reporter à la rubrique 6 dans la partie «Niveaux».
Position particulière de l'essuie-vitre avant

Dans la minute qui suit la coupure du contact, toute action sur la commande d'essuie-vitre tionne les balais le long des tants du pare-brise.
Cette action permet aux balais d'être positionnés pour le parking hivernal, d'être nettoyés ou changés.

Se reporter à la rubrique 7 dans la partie «Changer un balai d'essuie-vitre».
Pour remettre les balais en position normale après intervention, mettez le contact et déplacez la commande.

Lave-vitre arrière Essuie-vitre arrière

Tournez la bague jusqu'au premier cran.

Tournez la bague au-delà du premier cran, le lave-vitre puis l'essuie-vitre fonctionnent pendant une durée déterminée.

Par temps hivernal, en cas de neige ou de givre important,
mettez en marche le dégivrage de la lunette arrière. Une fois le dégivrage terminé, dégagez la neige ou le givre accumulé sur le balai d'essuie-vitre arrière. Vous pouvez ensuite actionner l'essuie-vitre arrière.
Commandes au volant

«C'est l'allure à laquelle le conducteur souhaite rouler».
Cette aide à la conduite en condition de circulation fl uide permet de maintenir de façon constante la vitesse programmée du véhicule, par le conducteur, sauf en cas de forte pente.
Pour être programmée ou activée, la vitesse du véhicule doit être supérieure à 40 km/h, avec au moins le 4ème rapport engagé.
Ce régulateur visualise au bloc de contrôle, l'état de la sélection de la fonction et affi che la vitesse programmée :

Fonction sélectionnée, affi chage du symbole «Régulateur de vitesse».

Fonction neutralisée, OFF (exemple à 107 km/h).

Fonction activée (exemple à 107 km/h).

Vitesse du véhicule supérieure (ex. 118 km/h), la vitesse programmée affi chée clignote.

Anomalie de fonctionnement détectée, OFF - les tirets clignotent.
Commandes au volant


Sélection de la fonction
- Placez la molette sur la position CRUISE. Le régulateur est sélectionné mais n'est pas encore actif et aucune vitesse n'est programmée.


Dépassement temporaire de la vitesse
Il est possible d'accélérer et de rouler momentanément à une vitesse supérieure à la vitesse programmée. La valeur programmée clignote.
Lorsque la pédale d'accélérateur est relâchée, le véhicule retournera à la vitesse programmée.


Réactivation
- Après neutralisation de la régulation, appuyez sur cette touche.
Votre véhicule reprend la dernière vitesse programmée.
Ou vous pouvez, également, reprendre la procédure de la «première activation».



Première activation / programmation d'une vitesse
- Atteignez la vitesse désirée par appui sur l'accélérateur.
- Appuyez sur la touche SET - ou SET + .


- Appuyez sur cette touche ou sur la pédale de frein ou d'embrayage.
La vitesse de consigne est programmée/activée et le véhicule maintiendra cette vitesse.

Modification de la vitesse programmée
Pour mémoriser une vitesse supérieure à la précédente, vous avez deux possibilités :
Sans utiliser l'accélérateur :
- appuyez sur la touche Set + .
Un appui court augmente de 1 km/h.
Un appui maintenu augmente par pas de 5 km/h.
En utilisant l'accélérateur :
- dépassez la vitesse mémorisée jusqu'à atteindre la vitesse désirée, - appuyez sur la touche Set + ou Set - .
Pour mémoriser une vitesse inférieure à la précédente :
- appuyez sur la touche Set -. Un appui court diminue de 1 km/h.
Un appui maintenu diminue par pas de 5 km/h.


Arrêt de la fonction
- Placez la molette sur la position 0 ou couper le contact pour tout arrêter.
Annulation de la vitesse de consigne programmée
A l'arrêt du véhicule, après une coupure du contact, plus aucune vitesse n'est mémorisée par le système.

Anomalie de fonctionnement
La vitesse programmée est effacée puis remplacée par trois tirets. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système.
Du bon usage
Lors de la modification de la vitesse de consigne programmée par appui maintenu, restez vigilant car la vitesse peut augmenter ou diminuer rapidement.
Ne pas utiliser le régulateur de vitesse sur route glissante ou en circulation dense.
En cas de forte descente, le régulateur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée.
Le régulateur ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur.
Il est recommandé de laisser ses pieds à proximité des pédales.
Pour éviter toute gène sous les pédales :
- veillez au bon positionnement du surtapis et de ses fi xations au plancher,
- ne superposez jamais plusieurs surtapis.
Commandes au volant

«C'est la vitesse choisie que le conducteur ne souhaite pas dépasser».
Cette sélection se fait moteur tournant à l'arrêt ou en roulant. La vitesse minimale à programmer est d'au moins 30 km/h.
L'allure du véhicule répond aux sollicitations du pied conducteur jusqu'au point de résistance de la pédale d'accélération, signifi ant que l'on atteint la vitesse programmée.
Cependant, l'enfoncement de la pédale au-delà de ce point de résistance au plancher permet de dépasser la vitesse programmée. Pour retrouver l'usage du limiteur, il suffi t de relâcher progressivement la pression sur la pédale d'accélérateur et revenir en dessous de la vitesse programmée.
Les manipulations peuvent se faire à l'arrêt moteur tournant, ou véhicule roulant.
Ce limiteur visualise au bloc de contrôle, l'état de la sélection de la fonction et affi che la vitesse programmée :

Fonction sélectionnée, affi chage du symbole «Limiteur de vitesse».

Fonction neutralisée, dernière vitesse programmée - OFF (exemple à 107 km/h).

Fonction activée (exemple à 107 km/h).

Vitesse du véhicule supérieure (exemple à 118 km/h), la vitesse programmée affi chée clignote.

Anomalie de fonctionnement détectée, OFF - les tirets clignotent.
Commandes au volant


Sélection de la fonction
- Placez la molette sur la position LIMIT. Le limiteur est sélectionné mais n'est pas encore actif. L'affi cheur indique la dernière vitesse programmée.




Programmation d'une vitesse
Cette programmation peut se faire sans activation du limiteur mais moteur tournant.
Pour mémoriser une vitesse supérieure à la précédente :
- appuyez sur la touche Set + .
Un appui court augmente de 1 km/h.
Un appui maintenu augmente par pas de 5 km/h.
Pour mémoriser une vitesse inférieure à la précédente :
- appuyez sur la touche Set - .
Un appui court diminue de 1 km/h.
Un appui maintenu diminue par pas de 5 km/h.




Activation / neutralisation (off)
Un premier appui sur cette touche active le limiteur, un deuxième appui le neutralise (OFF).
Commandes au volant





Dépassement de la vitesse programmée
Un appui sur la pédale d'accélérateur pour dépasser la vitesse programmée sera sans effet, sauf si vous appuyez fortement sur la pédale et dépassez le point de résistance.
Le limiteur se neutralise momentanément et la vitesse programmée clignote.
Pour revenir à la fonction limiteur, réduire sa vitesse à une allure inférieure à la vitesse programmée.
Clignotement de la vitesse
Elle clignote :
- après avoir forcé le point dur de l'accélérateur,
- quand le limiteur ne peut empêcher l'augmentation de la vitesse du véhicule à cause du profi I de la route ou en forte descente,
- en cas de forte accélération.
Arrêt de la fonction
- Placez la molette sur la position 0 ou coupez le contact pour arrêter le système.
La dernière vitesse programmée reste en mémoire.
Anomalie de fonctionnement
La vitesse programmée est effacée puis remplacée par trois tirets.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système.
Du bon usage
En aucun cas, le limiteur ne peut remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur.
Restez attentif au profi | de la route, aux fortes accélérations et conservez une parfaite maîtrise de votre véhicule.
Pour éviter toute gène sous les pédales :
veillez au bon positionnement du surtapis et de ses fi xations au plancher,
- ne superposez jamais plusieurs surtapis.
Ventiler

Commande positionnée : sur la couleur bleue, déclenche de la fraîcheur,

sur la couleur rouge, déclenche le réchauffement de l'air ambiant intérieur.
Débit d'air

La force de l'air pulsé au niveau des diffuseurs, varie de 1 au plus fort 4. La position 0 l'éteint.
Pour atteindre le confort de l'air ambiant, pensez à ajuster cette commande.
Répartition d'air
La répartition de l'arrivée d'air est déterminée par les symboles suivants :

les aérateurs latéraux et les aérateurs centraux,

les pieds,

le pare-brise et les pieds,

le pare-brise.

La répartition d'air peut être modulée en plaçant la commande sur les positions intermédiaires, repérées par «●».
Ventiler
Entrée d'air extérieur
60

La diode de la touche est éteinte. Cette position est à privilégier.
Recirculation d'air intérieur

La diode de la touche est allumée. La recirculation isole momentanément l'habitacle des odeurs et des fumées extérieures.
Utilisée avec le réglage de la force d'air pulsé (de 1 à 4), la recirculation permet d'atteindre plus rapidement le confort d'air ambiant souhaité, aussi bien en réglage chaud que froid.
Cette position ne doit être que temporaire. Votre confort d'air ambiant atteint, retournez à la position entrée d'air extérieur, elle permet le renouvellement de l'air dans l'habitacle et évite l'embuage. C'est l'usage à privilégier.
Air conditionné A/C
L'air conditionné n'est opérationnel que moteur tournant.

Une pression sur la touche enclenche le fonctionnement de l'air conditionné, la diode est allumée. Une nouvelle pression arrête la fonction et éteint la diode.
L'air conditionné ne fonctionne pas si le débit d'air est sur 0.
Ventiler

AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE À RÉGLAGE SÉPARÉ CONDUCTEUR ET PASSAGER
Du bon usage
Pour rafraîchir ou réchauffer au maximum l'habitacle, il est possible de dépasser les valeurs de 15 en tournant jusqu'à affi cher LO ou de 27 en tournant jusqu'à affi cher HI.
En entrant dans le véhicule, la température à l'intérieur peut être beaucoup plus froide (ou plus chaude) que la température de confort. Il n'est pas utile de modifi er la valeur affi chée pour atteindre rapidement le confort souhaité. Le système utilisera ses performances maximales pour atteindre la valeur de confort fi xée.
Fonctionnement automatique
Programme confort AUTO
C'est le mode normal d'utilisation du système d'air conditionné.

Appuyez sur cette touche, le symbole AUTO s'affiche. Selon la valeur de confort choisie, le système gère la répartition, le débit et
l'entrée d'air afi n d'assurer le confort et une circulation d'air suffi sante dans l'habitacle. Vous n'avez plus à intervenir.
Moteur froid, afi n d'éviter une trop grande diffusion d'air froid, le diffuseur de l'air n'atteindra son niveau optimum que progressivement.
Pour votre confort entre deux démarrages de votre véhicule, les réglages sont conservés.
La fonction automatique ne sera plus maintenue si vous modifi ez un réglage manuellement (AUTO s'efface).
Valeur de confort côté conducteur ou passager
La valeur indiquée sur l'affi cheur correspond à un niveau de confort et non pas à une température en degré Celsius ou Fahrenheit.

Tournez cette commande vers la gauche ou la droite pour diminuer ou augmenter la valeur. Un réglage autour de la valeur 21 permet d'obtenir
un confort optimal. Néanmoins, selon votre besoin, un réglage entre 18 et 24 est usuel.

Ne pas masquer le capteur d'ensoleillement situé sur la planche de bord.
Ventiler
Fonctionnement manuel
62
Vous pouvez, selon vos goûts, faire un choix différent de celui proposé par le système en modifi ant un réglage. Les autres fonctions seront toujours gérées automatiquement. Une pression sur la touche AUTO permet de revenir en fonctionnement tout automatique.

Répartition d'air
Des pressions successives sur cette touche permettent d'orienter le débit d'air vers :
- le pare-brise,
- le pare-brise et les pieds,
- les pieds,
- les aérateurs latéraux, les aérateurs centraux et les pieds,
- les aérateurs latéraux et les aérateurs centraux.

Débit d'air
Appuyez sur la touche petite hélice pour diminuer le débit ou grande hélice pour augmenter le débit.
Sur l'écran, les pales du ventilateur se remplissent lorsqu'on augmente le débit.

Neutralisation du système
Appuyez sur la touche petite hélice du débit d'air jusqu'à ce que le symbole de l'hélice disparaisse de l'écran.
Cette action neutralise toutes les fonctions du système, à l'exception de la recirculation d'air et du dégivrage de la lunette arrière (si votre véhicule en est équipé). Votre réglage de confort n'est plus maintenu et s'éteint.

Entrée d'air extérieur / Recirculation d'air intérieur
Appuyez sur cette touche pour faire recirculer l'air à l'intérieur. Le symbole de recirculation s'affi che.
La recirculation isole l'habitacle des odeurs et fumées extérieures. Évitez le fonctionnement prolongé en recirculation d'air intérieur (risque de buée, d'odeur et d'humidité). Une nouvelle pression sur cette touche active l'entrée d'air extérieur.

Marche / Arrêt de l'air conditionné
Appuyez sur cette touche, le symbole A/C s'affiche et l'air conditionné s'active.

Pour votre confort, évitez de rester dans la position neutralisation. Une nouvelle action sur la touche grande hélice ou sur la touche AUTO
réactive le système avec les valeurs précédant la neutralisation.
Une nouvelle pression sur cette touche permet d'arrêter le rafraîchissement de l'air.

La buse de ventilation, située dans la boîte à gants, diffuse de
l'air frais (si l'air conditionné est activé) quelle que soit la consigne de température demandée dans l'habitacle et quelle que soit la température extérieure.
Ventiler

Orientez la commande sur ce réglage de répartition d'air.

Orientez la commande sur ce réglage de température.

Augmentez la variation du débit d'air.

Appuyez sur l'air conditionné.

Retourner en entrée d'air extérieur ouverte permet le renouvellement de l'air dans l'habitacle (diode éteinte).
Dégivrage de la lunette arrière et/ou des rétroviseurs

Un appui sur cette touche, moteur tournant, active le désembuage-dégivrage rapide de la lunette arrière et/ou des rétroviseurs à commandes électriques.
Cette fonction s'éteint :
- en appuyant sur la touche,
- à l'arrêt du moteur,
- d'elle-même pour éviter une consommation excessive d'énergie.
Ventiler

DÉGIVRAGE ET DÉSEMBUAGE
Mode automatique : programme visibilité
Pour désembuer ou dégivrer rapidement les vitres (humidité, passagers nombreux, givre), le programme confort (AUTO) peut s'avérer insuffi sant.
Sélectionnez alors le programme visibilité. Le témoin du programme visibilité s'allume.
Il active l'air conditionné, le débit d'air et répartit la ventilation de façon optimale vers le pare-brise et les vitres latérales.
Il désactive la recirculation d'air.
DU BON USAGE
Aérateurs
Pour une répartition optimale de la diffusion d'air chaud ou frais dans l'habitacle, vous disposez de diffuseurs centraux et latéraux basculants et orientables latéralement (droite ou gauche) ou verticalement (haut ou bas). Pour l'agrément de confort en roulant, ne pas les fermer et orientez plutôt le fl ux d'air vers les vitres.
Des diffuseurs d'air au niveau des pieds et vers le pare-brise complètent l'équipement.
Ne pas obstruer les diffuseurs situés au niveau du pare-brise et l'extraction d'air situé dans le coffre.
Filtre à poussières / filtre anti-odeurs (charbon actif)
Ce fi ltre permet d'arrêter certaines poussières et de limiter les odeurs. Veillez au bon état de ce fi ltre et faites remplacer périodiquement tous les éléments fi Itrants.

Rubrique 6 partie «Contrôles».
Air conditionné
En toute saison, l'air conditionné ne doit être utilisé que vitres fermées. Néanmoins après un arrêt prolongé au soleil, la température intérieure restant élevée, n'hésitez pas à aérer l'habitacle pendant quelques instants.
Utilisez au maximum le mode AUTO car il permet de gérer de manière optimisée, l'ensemble des fonctions : débit d'air, température de confort dans l'habitacle, répartition d'air, mode entrée d'air ou recirculation d'air dans l'habitacle.
Faites fonctionner le système d'air conditionné 5 à 10 min, une ou deux fois par mois pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement.
La condensation créée par le système d'air conditionné provoque un écoulement d'eau normal, pouvant former une fl aque d'eau sous le véhicule en stationnement.
Si le système ne produit pas de froid, ne l'utilisez pas et contactez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.

Selon la version et la confi guration de votre véhicule, vous disposez de différentes assises avant, soit :
- un siège conducteur et un siège passager,
- un siège individuel conducteur et une banquette modulaire.
Selon les modèles, vous avez les réglages suivants :

Soulevez la barre et faites coulisser le siège vers l'avant ou vers l'arrière.


2 - Réglage de l'inclinaison du dossier
Dos appuyé contre le dossier, actionnez le levier vers l'avant et réglez l'inclinaison souhaitée.

3 - Réglage en hauteur du siège conducteur
Pour monter le siège, tirez la commande vers le haut puis soulagez l'assise de votre poids.
Pour descendre le siège, tirez la commande vers le haut puis poussez sur l'assise.
Sièges

Réglage en hauteur de l'appuie-tête
Pour le monter, coulissez l'appuie-tête verticalement vers le haut.
Pour le descendre, appuyez sur le bouton et coulissez l'appuie-tête verticalement vers le bas.
Le réglage est correct lorsque le bord supérieur de l'appuie-tête se trouve au niveau du dessus de la tête.
Pour le retirer, appuyez sur le bouton et tirez l'appuie-tête vers le haut.
Pour le réinstaller, engagez les tiges de l'appuie-tête dans les orifi ces en restant bien dans l'axe du dossier.

Ne jamais rouler avec les appuie-tête déposés ; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés.
Accoudoir
Pour accéder à la position verticale, relevez l'accoudoir jusqu'au verrouillage.
Abaissez l'accoudoir pour le remettre dans la position d'utilisation.
Pour le déposer, appuyez sur le bouton de déverrouillage à partir de la position verticale et écartez l'accoudoir.
Pour le replacer, clippez l'accoudoir en position verticale.
En présence de la console d'appoint et d'un accoudoir, pour rabattre le siège passager en position tablette, déposez la console ou l'accoudoir.

Commande des sièges chauffants avant
Chaque siège individuel avant peut être équipé d'une commande située sur la partie latérale de l'assise.
Avec la banquette 2+1, la commande du siège conducteur allume ou éteint l'assise chauffante du siège latéral de la banquette.
Un appui allume le chauffage de l'assise.
Un nouvel appui l'éteint.

Le dossier du siège passager individuel peut se rabattre afi n de former une tablette écritoire.
Cette position permet également le transport de charge longue.
Rabattre le dossier
Tirez la manette vers l'avant puis inclinez le dossier.
Remettre le dossier en place
Tirez la manette vers l'avant puis remontez le dossier jusqu'au verrouillage.
Sièges

Il est équipé d'une ceinture de sécurité 3 points avec le renvoi de ceinture fi xé à l'échelle d'arrêt de charge derrière le conducteur.

Tirez la languette située sur le bord inférieur du siège pour abaisser le dossier intégrant une tablette écritoire munie d'une sangle.
Pour redresser le dossier, tirez la languette et accompagnez le dossier jusqu'au verrouillage.
Lors des manipulations, veillez à ne pas coincer la languette sous l'assise.

Rangement sous l'assise
Relever l'assise centrale pour accéder au rangement. Cet espace peut être sécurisé par la pose d'un cadenas (non fourni).

Veillez avant chaque verrouillage de siège, en position assise, à
laisser les embouts des ceintures visibles et les sangles associées disponibles pour les passagers.
Sièges
68

Son dossier est équipé d'une coque métallique.

Tirez la languette située sur le bord supérieur du siège au niveau de l'appuie-tête pour basculer et accompagner l'ensemble.
Il s'insère dans le plancher de la place avant et forme ainsi un plancher plat continu avec l'espace de chargement.
Cette position permet le transport de charges longues à l'intérieur du véhicule, jusqu'à 3 m (3,25 m sur les versions longues) portes fermées.
En position escamoté, le poids maximum sur le dossier est de 50 Kg. Pour remettre l'assise en place, relevez le dossier jusqu'au verrouillage en position siège au plancher.

Soulevez la manette jaune située au pied du siège pour déverrouiller et relever l'ensemble en position strapontin (assise relevée contre le dossier) jusqu'au verrouillage.
Cette position permet le transport de charge haute dans la partie cabine.
Pour remettre l'assise en place, poussez sur la manette jaune située sous l'assise et redescendez l'ensemble jusqu'au redressement et verrouillage en position siège au plancher.
CONFIGURATIONS
Exemples d'aménagements variés conjuguant agrément et praticité

Les différentes manipulations doivent être effectuées à l'arrêt.
Sièges
Vie à bord
70

Vide-poches supérieur
Il est situé sur la planche de bord, derrière le volant.
Une encoche facilite le soulèvement du couvercle pour l'ouvrir. Accompagnez-le jusqu'à sa position d'arrêt.
Pour le refermer, accompagnez le couvercle puis faites une légère pression sur le centre.
Tout liquide pouvant se renverser présente un risque de court-circuit électrique et donc un incendie potentiel.
- Boîte à gants inférieure
Elle peut être avec ou sans couvercle.
-
Bac de rangement et porte bouteille (1,5 L)
-
Rangement latéral
-
Crochet porte-sac
Ne suspendez que des sacs souples et pas trop lourds.
Vie à bord

Console centrale de rangement
Cette console offre un volume de rangement additionnel appréciable : elle est amovible, et se clippe sur un socle intégrant par ailleurs deux logements porte-gobelets sur la partie arrière.
Veillez à ce que l'objet (bouteille, canette...) positionné dans le portegobelet soit bien maintenu, et ne risque pas de chuter en roulant.
Tout liquide pouvant se renverser, présente un risque de détérioration au contact des commandes du poste de conduite et de la console centrale.
Soyez vigilant.

Elle est située au dessus des pare- soleil et permet de ranger différents objets (pull, dossier, gants ...).
Les ouvertures dissimulées par les pare-soleil permettent de visualiser et d'accéder aux objets rangés dans la capucine.
Le poids maximal autorisé dans la capucine est de 5 Kg.
Ne pas y déposer des objets pouvant présenter un risque pour les occupants.
Pare-soleil
Pour éviter l'éblouissement de face, rabattre le pare-soleil vers le bas.
Une poche est aménagée dans le pare-soleil conducteur pour placer des cartes de péage, tickets, ...

Rangements sous sièges
Vous pouvez disposer de rangements situés dans le plancher sous les sièges avant.
Les outils sont rangés sous le siège droit. Avancez le siège, vous accéderez plus facilement au rangement.
Vie à bord

Spots de lecture individuels avant
PLAFONNIERS
Allumage/extinction automatique
Le plafonnier avant s'allume au retrait de la clé de contact, au déverrouillage du véhicule, à l'ouverture d'une des portes avant et pour la localisation du véhicule à l'aide de la télécommande.
Il s'éteint progressivement après la mise du contact et au verrouillage du véhicule.

Cabine : éclairage à l'ouverture d'une des portes avant.

Espace de chargement : éclairage à l'ouverture d'une des portes arrière. Si les portes restent ouvertes quelques minutes, les plafonniers s'éteignent.

Ils s'allument et s'éteignent par un interrupteur manuel, contact mis.

Eclairage en permanence, contact mis.

Eteint en permanence.
Vie à bord

La cabine approfondie est composée d'une banquette 3 places, située en rang 2, dont le dossier monobloc est solidaire de la grille «arrêt de charge».
L'accès aux places arrière se fait par la porte latérale coulissante.
Appuie-tête et ceintures de sécurité
Les trois assises sont munies de ceintures de sécurité avec enrouleurs. Les ceintures des places latérales sont solidaires des panneaux, alors que la ceinture de sécurité de l'assise centrale est solidaire du dossier de la banquette.
Chaque place dispose d'un appuie-tête vissé à la grille d'arrêt de charge et il est possible de le déposer.
Ne déposez pas un appuie-tête à l'intérieur du véhicule sans l'avoir rangé ou fi xé à un support.
Ne roulez pas avec des passagers arrière sans avoir vissé les appuie-tête en place.

Mise en position portefeuille de la banquette
- Si nécessaire, avancez les sièges avant et bouclez la sangle de la ceinture de l'assise centrale.
- Vérifi ez le bon placement des sangles et des boucles des ceintures de sécurité le long des panneaux latéraux, afi n de ne pas gêner le coulissement du dossier.
- Déverrouillez le dossier en actionnant la commande A.
Vie à bord

- A l'aide de la même main, rabattez le dossier et la grille associée sur l'assise.

- Saisissez la sangle rouge (comme une poignée) et levez verticalement l'ensemble en accompagnant le mouvement jusqu'en position portefeuille.
L'assise relevée s'appuie sur les dossiers des sièges du rang 1.

Remise en position assise de la banquette
- D'un seul mouvement : saisissez la sangle rouge et tirez horizontalement l'ensemble vers l'arrière. Accompagnez le mouvement jusqu'au verrouillage des pieds de la banquette au plancher.
- Relevez le dossier. La commande A se verrouille automatiquement.
- Vérifi ez le bon verrouillage au plancher de la banquette revenue en position assise.
Ne laissez pas retomber l'ensemble brutalement.
Du bon usage
Il est inutile d'aider, d'accompagner ou de retenir par le bras resté libre pendant le mouvement de basculement.
Les armatures des ceintures de sécurité arrière ne sont pas conçues pour arrimer le chargement transporté. N'utilisez que les anneaux d'arrimage au plancher.
La banquette de la cabine approfondie n'est pas adaptée à l'installation d'un siège enfant.
Vie à bord

AMÉNAGEMENTS ESPACE DE CHARGEMENT
Prise 12 volts (120 W Maxi)
Il est conseillé de limiter son utilisation afi n de ne pas décharger la batterie.

Utiliser les anneaux d'arrimage sur le plancher arrière pour fi xer vos charges. Pour des raisons de sécurité, en cas de freinage important, il est recommandé d'immobiliser le chargement en le fi xant solidement au moyen des anneaux d'arrimage et de placer les objets lourds le plus en avant (vers la cabine).

Les parties intérieures des fl ancs sont pourvues de garnissage de protection du chargement.
Vie à bord

Échelle Cloison avec trappe Cloison mi-hauteur

Consultez le réseau CITROËN pour connaître les différents modèles d'arrêts de charges en accessoires.

La trappe située sur la partie tômée de la cloison mi-hauteur, derrière le (les) siège(s) passager(s), se dépose pour permettre le chargement d'objets longs.
- Tournez la commande située en haut de la trappe pour la débloquer.
- Levez la trappe pour la sortir de son logement.
- Pivotez la trappe de 90° vers la droite.
- Rangez-la derrière le siège conducteur, en la clippant dans les ergots d'accrochage.

Si vous installez des barres en transversal sur ces barres, reportez-vous aux valeurs masse du fabricant sans dépasser les 75 Kg.
Vie à bord
Rétroviseurs et vitres

Rétroviseurs extérieurs à commande manuelle
Manipulez le levier de réglage dans les quatre directions pour le régler.
En stationnement, les rétroviseurs extérieurs sont rabattables manuellement.
Il ne sont pas équipés du dégivrage automatique.

Rétroviseurs extérieurs à commandes électriques
- Placez la commande à droite ou à gauche pour sélectionner le rétroviseur correspondant.
- Déplacez la commande dans les quatre directions pour effectuer le réglage.
- Replacez la commande en position centrale.

Rabattement / déploiement électrique
Les rétroviseurs sont rabattables ou déployables électriquement de l'intérieur, véhicule en stationnement et contact mis :
- Placez la commande en position centrale.
- Tournez la commande vers le bas.
Rétroviseurs avec dégivrage

Les rétroviseurs associés aux réglages électriques peuvent être dégivrés. Appuyez sur la touche de dégivrage de la lunette arrière.
Rétroviseurs et vitres

Si le boîtier du rétroviseur est sorti de son logement initial, véhicule à l'arrêt, repositionnez le manuellement ou utilisez la commande de rabattement électrique.

Rétroviseur intérieur manuel
Le rétroviseur intérieur possède deux positions :
- jour (normal),
- nuit (anti-éblouissement).
Pour passer de l'une à l'autre, poussez ou tirez le levier situé sur le bord inférieur du rétroviseur.
Fenêtres de télépéage / parking
Le pare-brise athermique comporte deux zones non réfl échissantes situées de chaque côté de la base du rétroviseur intérieur.
Elles sont destinées à l'apposition des cartes de télépéage et/ou de parking.
Rétroviseurs et vitres

LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES
- Commande de lève-vitre conducteur
- Commande de lève-vitre passager Vous disposez de deux modes de fonctionnement :
Mode manuel
Appuyez sur la commande ou tirez-la, sans dépasser le point de résistance. La vitre s'arrête dès que vous relâchez la commande.
Mode automatique
Appuyez sur la commande ou tirez-la, au-delà du point de résistance. La vitre s'ouvre ou se ferme complètement après avoir relâché la commande. Une nouvelle impulsion arrête le mouvement de la vitre.
Les fonctions électriques des lève-vitres sont neutralisées :
- environ 45 secondes après la coupure du contact,
- après l'ouverture d'une des portes avant, si contact coupé.
Antipincement
Lorsque la vitre remonte et rencontre un obstacle, elle s'arrête et redescend partiellement.
Réinitialisation
Après un rebranchement de la batterie, ou en cas de dysfonctionnement, vous devez réinitialiser la fonction antipincement.
Descendez complètement la vitre, puis remontez-la, elle remontera par palier de quelques centimètres à chaque appui. Renouvez l'opération jusqu'à la fermeture complète de la vitre.
Gardez la commande appuyée pendant au moins une seconde après avoir atteint la position vitre fermée.
Pendant ces opérations, l'antipincement est inopérant.
Du bon usage
En cas de pincement lors de la manipulation des lève-vitres, vous devez inverser le mouvement de la vitre. Pour cela, appuyez sur la commande concernée.
Lorsque le conducteur actionne les commandes des lève-vitres passagers, le conducteur doit s'assurer qu'aucune personne n'empêche la fermeture correcte des vitres.
Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement les lève-vitres.
Faites attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres.
Après de nombreuses sollicitations consécutives de fermeture/ouverture de la commande de lève-vitres électriques, une protection s'enclenche et autorise uniquement la fermeture de la vitre. Après la fermeture, attendre environ 40 minutes. Passé ce délai, la commande est à nouveau opérationnelle.

Appuyez sur ce bouton, les feux indicateurs de direction clignotent.
Il peut fonctionner contact coupé. Ne l'utilisez qu'en cas de danger, pour un arrêt d'urgence ou pour une conduite dans des conditions inhabituelles.
Allumage automatique des feux de détresse
Lors d'un freinage d'urgence, en fonction de la force de la décélération, les feux de détresse s'allument automatiquement. Ils s'éteignent automatiquement à la première accélération.
Vous pouvez les éteindre en appuyant sur le bouton.
AVERTISSEUR SONORE
Appuyez au centre du volant.

Tirez le frein de stationnement pour immobiliser votre véhicule.
Vérifi ez qu'il est bien serré avant de descendre du véhicule.

Le frein de stationnement resté serré ou mal desserré est signalé par ce témoin allumé au combiné.
Lors d'un stationnement dans une pente, braquez vos roues vers le trottoir et tirez le frein de stationnement.
Inutile d'enclencher une vitesse après avoir stationné le véhicule, surtout en charge.
Déverrouillage
Tirez sur la poignée et appuyez sur le bouton pour rabattre le frein de stationnement.
Aide au stationnement

L'aide au stationnement arrière sonore et/ou graphique est constituée de quatre capteurs de proximité, installés dans le pare-chocs arrière. Ils détectent tout obstacle qui entre dans le champ : personne, véhicule, arbre, barrière, derrière le véhicule en manoeuvre.
Certains objets détectés au début de la manoeuvre ne le seront plus en fin de manoeuvre, en raison des zones aveugles situées entre et sous les capteurs. Exemples : piquet, balise de chantier ou plot de trottoir.

Passer la marche arrière
Un signal sonore confi rme l'activation du système par l'enclenchement de la marche arrière.
L'information de proximité est donnée par un signal sonore, d'autant plus rapide que le véhicule se rapproche de l'obstacle. Lorsque la distance «arrière véhicule/obstacle» est inférieure à trente centimètres environ, le signal sonore devient continu.

Affi chage à l'écran
Arrêter l'aide
Passez au point mort.

Activation / Neutralisation

Vous pouvez activer ou neutraliser le système en appuyant sur ce bouton. L'activation et la neutralisation du système sont mémorisées à l'arrêt du véhicule.
Aide au stationnement
Anomalie de fonctionnement
En cas d'anomalie de fonctionnement, au passage de la marche arrière, la diode du bouton s'allume, accompagnée d'un signal sonore et d'un message sur l'écran. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Du bon usage
Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez vous que les capteurs ne sont pas recouverts par de la boue, du givre ou de la neige.
Le système sera neutralisé automatiquement en cas d'attelage d'une remorque ou de montage d'un porte-vélo (véhicule équipé d'un attelage ou d'un porte-vélo recommandé par CITROËN).
L'aide au stationnement ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance ni la responsabilité du conducteur.
Il est conseillé de neutraliser le système si votre véhicule est équipé d'une échelle arrière ou si vous transportez une charge dépassant la longueur du véhicule.
Sécurité en conduite
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES ROUES (ABS - REF)
Les systèmes ABS et REF (répartiteur électronique de freinage) augmentent la stabilité et la maniabilité de votre véhicule lors du freinage, en particulier sur revêtement défectueux ou glissant. L'ABS empêche le blocage des roues, le REF assure une gestion intégrale de la pression de freinage roue par roue.
Du bon usage
Le dispositif d'antiblocage intervient automatiquement lorsqu'il y a un risque de blocage des roues. Il ne permet pas un freinage plus court.
Sur chaussée très glissante (verglas, huile, etc...) l'ABS est susceptible de rallonger les distances de freinage. En cas de freinage d'urgence, n'hésitez pas à enfoncer fortement la pédale de frein, sans jamais relâcher l'effort, même sur chaussée glissante, vous pourrez ainsi continuer à manoeuvrer le véhicule pour éviter un obstacle.
Le fonctionnement normal du système ABS peut se manifester par de légères vibrations sur la pédale de frein.
En cas de changement de roues (pneus et jantes), veillez à ce qu'elles soient référencées par CITROËN.

L'allumage de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran, indique un dysfonctionnement du
système ABS pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage.

L'allumage de ce témoin, couplé au témoin de frein et STOP, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran, indique
un dysfonctionnement du répartiteur électronique de freinage pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage.
L'arrêt est impératif.
Dans les deux cas, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
SYSTÈME D'ASSISTANCE AU FREINAGE D'URGENCE (AFU)
Ce système permet, en cas d'urgence, d'atteindre plus vite la pression optimale de freinage, appuyez très fort et sans relâcher.
Il se déclenche en fonction de la vitesse d'actionnement de la pédale de frein.
Cela modifi e la résistance de la pédale de frein sous le pied.
Pour prolonger le système d'assistance au freinage d'urgence : maintenez le pied sur la pédale de frein.

ANTI-PATINAGE DE ROUE (ASR) ET CONTRÔLE DYNAMIQUE DE STABILITÉ (ESP)
Ces systèmes sont associés et complémentaires de l'ABS.
L'ASR est un dispositif très utile pour garder une motricité optimale et éviter les pertes de contrôle du véhicule à l'accélération.
Le système optimise la motricité, afi n d'éviter le patinage des roues, en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur. Il permet aussi d'améliorer la stabilité directionnelle du véhicule à l'accélération.
Avec l'ESP, maintenez le cap sans tenter de contrebraquer.
En cas d'écart entre la trajectoire suivie par le véhicule et celle souhaitée par le conducteur, le système ESP agit automatiquement sur le frein d'une ou plusieurs roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule dans la trajectoire souhaitée.
Fonctionnement des systèmes ASR et ESP

La diode lumineuse clignote quand l'ASR ou l'ESP sont sollicités.
Neutralisation des systèmes ASR/ESP
Dans des conditions exceptionnelles (démarrage du véhicule embourbé, immobilisé dans la neige, sur sol meuble...), il peut s'avérer utile de neutraliser les systèmes ASR et ESP pour faire patiner les roues et retrouver de l'adhérence.

- Appuyez sur le bouton ou tournez la molette sur la position ESP OFF (suivant version).
- Le témoin s'allume : les systèmes ASR et ESP n'agissent plus.
Ils s'enclenchent à nouveau :
- automatiquement à partir de 50 km/h,

- manuellement par une nouvelle pression sur le bouton ou en tournant la molette sur cette position (suivant version).
Contrôle du fonctionnement

Lorsqu'un dysfonctionnement des systèmes survient, le témoin s'allume accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système.
Le témoin peut également s'allumer si les pneumatiques sont sous gonfl és. Vérifi ez la pression de chaque pneumatique.
Du bon usage
Les systèmes ASR/ESP offrent un surcroît de sécurité en conduite normale, mais ne doivent pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires ou à rouler à des vitesses trop élevées.
Le fonctionnement de ces systèmes est assuré sous réserve du respect des préconisations du constructeur concernant les roues (pneumatiques et jantes), les composants de freinage, les composants électroniques, ainsi que les procédures de montage et d'intervention du réseau CITROËN.
Après un choc, faites vérifi er ces systèmes par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Sécurité en conduite
86

Dans la neige, la boue et le sable, ce système de motricité est obtenu par un compromis entre sécurité, adhérence et motricité qui sont associés aux pneumatiques Michelin® Latitude Tour HP M+S.
Il permet d'évoluer dans la majorité des conditions de faible adhérence.
L'appui sur la pédale d'accélérateur doit être suffi sont pour que la puissance du moteur permette aux différents paramètres d'être gérés de manière optimale.
Du bon usage
Votre véhicule est principalement conçu pour circuler sur des routes goudronnées mais il vous permet d'emprunter occasionnellement d'autres voies moins carrossables.
Il ne permet pas, en particulier lorsque votre véhicule est fortement chargé, de réaliser des activités tout-terrain comme :
- franchir et conduire sur des terrains qui pourraient endommager le soubassement ou arracher des éléments (tuyau de carburant, refroidisseur carburant, ...), notamment par des obstacles ou des pierres,
- rouler sur des terrains à fortes pentes et à adhérences réduites,
- traverser un cours d'eau.
Sécurité en conduite

Ce mode ESP est calibré pour un niveau de patinage faible, basé sur différentes adhérences habituellement rencontrées sur route.
Après chaque coupure du contact, le système revient en mode ESP automatiquement.

Ce mode neige permet de s'adapter aux conditions d'adhérence rencontrées pour chacune des deux roues avant, au démarrage.
En phase de progression, le système optimise le patinage pour garantir la meilleure accélération possible en fonction de l'adhérence disponible.

Ce mode sable autorise peu de patinage sur les deux roues motrices de façon simultanée pour faire progresser le véhicule et
limiter les risques d'ensablement.
Sur le sable, n'utilisez pas les autres modes sous peine d'enliser le véhicule.

Ce mode ESP OFF n'est adapté qu'aux conditions particulières rencontrées au démarrage ou à basse vitesse.
Au delà de 50 km/h, le système revient en mode ESP automatiquement.

Ce mode tout chemin (boue, herbe humide, ...) autorise, lors du démarrage, beaucoup de patinage sur la roue la moins adhérente
pour favoriser l'évacuation de la boue et retrouver du «grip». Parallèlement, la roue la plus adhérente est gérée de façon à passer le plus de couple possible.
En phase de progression, le système optimise le patinage pour répondre, au mieux, aux sollicitations du conducteur.
Ceintures de sécurité

Pincez la commande avec le renvoi et faites coulisser l'ensemble du côté siège conducteur et du côté siège passager individuel.
La ceinture associée au siège central de la banquette avant n'est pas réglable en hauteur.
Verrouillage
Tirez la sangle, puis insérez l'embout dans le boîtier de verrouillage.
Vérifi ez son verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle.

Appuyez sur le bouton rouge.
Témoin de ceinture conducteur non bouclée

Au démarrage du véhicule, lorsque le conducteur n'a pas bouclé sa ceinture, ce témoin s'allume.
Du bon usage
Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement les ceintures de sécurité et qu'ils sont tous bien attachés avant de rouler.
Quelle que soit votre place dans le véhicule, mettez toujours votre ceinture de sécurité, même pour des trajets de courte durée.
Les ceintures de sécurité sont équipées d'un enrouleur permettant l'ajustement automatique de la longueur de sangle à votre morphologie.
N'utilisez pas des accessoires (pinces à linge, clips, épingles à nourrice, ...) qui permettent un jeu avec les sangles de ceintures.
Assurez-vous que la ceinture est correctement enroulée après usage.
Après rabattement ou déplacement d'un siège ou d'une banquette arrière, assurez-vous que la ceinture est correctement enroulée et que le boîtier de verrouillage est prêt à recevoir son embout.
En fonction de la nature et de l'importance des impacts, le dispositif pyrotechnique peut se déclencher avant et indépendamment du déploiement des airbags. Il tend instantanément les ceintures et les plaque sur le corps des occupants.
Le déclenchement des prétensionneurs s'accompagne d'un léger dégagement de fumée inoffensive et d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système.
Le limiteur d'effort atténue la pression de la ceinture sur le corps des occupants.
Les ceintures à prétension pyrotechnique sont actives lorsque le contact est mis.
Les enrouleurs sont équipés d'un dispositif de blocage automatique lors d'une collision, d'un freinage d'urgence ou du retournement du véhicule.
Vous pouvez déverrouiller la ceinture en appuyant sur le bouton rouge de la boucle. Accompagnez la ceinture après le déverrouillage.
Le témoin d'airbag s'allume si les prétensionneurs se sont déclenchés. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Pour être effi cace, une ceinture de sécurité doit :
- maintenir qu'une seule personne adulte,
- ne doit pas être vrillée, vérifi ez en tirant devant vous par un mouvement régulier,
- être tendue au plus près du corps.
La partie haute de la ceinture est à positionner dans le creux de l'épaule.
La partie ventrale est à placer le plus bas possible sur le bassin.
Ne pas inverser les boucles de ceinture, car celles-ci ne rempliraient pas entièrement leur rôle. Si les sièges sont équipés d'accoudoirs, la partie ventrale de la ceinture doit toujours passer sous l'accoudoir.
Vérifi ez le bon verrouillage de la ceinture en tirant la sangle d'un coup sec.
Recommandations pour les enfants :
- utilisez un siège enfant adapté, si le passager a moins de 12 ans ou mesure moins d'un mètre cinquante,
- ne transportez jamais un enfant sur vos genoux, même avec la ceinture de sécurité du siège bouclée.
Pour plus d'informations sur les sièges enfants, se reporter à la rubrique 4, partie «Enfants à bord».
En raison des prescriptions de sécurité en vigueur, le réseau CITROËN est le garant de toute intervention ou tout contrôle, de la vérifi cation à l'entretien et de l'équipement de vos ceintures de sécurité.
Faites vérifi er les ceintures périodiquement (même après un choc mineur) par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié : elles ne doivent pas porter de trace d'usure, de coupure ou d'effi lochage, ni avoir été transformées ou modifi ées.
Nettoyez les sangles de ceinture avec de l'eau savonneuse ou un produit nettoyant textile, vendu dans le réseau CITROËN.
Ceintures aux places avant
Les places avant sont équipées de prétensionneurs pyrotechniques et de limiteurs d'effort.
La ceinture associée au siège central de la banquette avant n'a pas de prétensionneur pyrotechnique.
Airbags

Les airbags ont été conçus pour optimiser la sécurité des occupants en cas de collision violente ; ils complètent l'action des ceintures de sécurité à limiteur d'effort.
Dans ce cas, les détecteurs électroniques enregistrent et analysent les chocs frontaux et latéraux subis dans les zones de détection de choc :
- en cas de choc violent, les airbags se déploient instantanément et protègent les occupants du véhicule. Aussitôt après le choc, les airbags se dégonfi ent rapidement afi n de ne gêner ni la visibilité, ni la sortie éventuelle des occupants,
- en cas de choc peu violent, d'impact sur la face arrière et dans certaines conditions de retournement, les airbags ne se déclencheront pas ; seule la ceinture de sécurité suffi t à assurer une protection optimale dans ces situations.
L'importance d'un choc dépend de la nature de l'obstacle et de la vitesse du véhicule au moment de la collision.
Du bon usage

Les airbags ne fonctionnent que lorsque le contact est mis.
Cet équipement ne fonctionne qu'une seule fois. Si un second choc survient (lors du même accident ou d'un autre accident), l'airbag ne fonctionnera pas.
Le déclenchement du ou des airbags s'accompagne d'un léger dégagement de fumée inoffensive et d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système.
Cette fumée n'est pas nocive, mais peut se révéler irritante pour des personnes sensibles.
Le bruit de la détonation peut entraîner une légère diminution de la capacité auditive pendant un bref laps de temps.


L'airbag passager doit être impérativement neutralisé si un siège enfant est installé dos à la
route. Rubrique 4, partie «Enfants à bord».
Adoptez une position assise normale et verticale.
Attachez-vous dans votre siège et positionnez correctement la ceinture de sécurité.
Ne laissez rien s'interposer entre les occupants et les airbags (enfant, animal, objet...). Cela pourrait entraver le fonctionnement des airbags ou blesser les occupants.
Après un accident ou le vol du véhicule, faites vérifi er les systèmes d'airbags.
Toute intervention sur les systèmes d'airbags est rigoureusement interdite en dehors du personnel du réseau CITROËN ou d'un atelier qualifié.
Même en observant toutes les précautions évoquées, un risque de blessures ou de légères brûlures à la tête, au buste ou aux bras, lors du déclenchement d'un airbag n'est pas exclu. En effet, le sac se gonfl e de façon quasi-instantanée (quelques millisecondes) puis, se dégonfl e dans le même temps en évacuant les gaz chauds par des orifi ces prévus à cet effet.
Airbags latéraux
Recouvrez les sièges uniquement avec des housses référencées. Celles-ci ne risquent pas de gêner le déclenchement des airbags latéraux. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Ne fi xez ou ne collez rien sur les dossiers des sièges, cela pourrait occasionner des blessures au thorax ou au bras lors du déploiement de l'airbag latéral.
N'approchez pas plus que nécessaire le buste de la porte.
Airbags frontaux
Ne conduisez pas en tenant le volant par ses branches ou en laissant les mains sur le moyeu central du volant.
Ne laissez pas le passager poser ses pieds sur la planche de bord, au risque de graves blessures en cas de déclenchement de l'airbag.
Dans la mesure du possible, ne fumez pas, car le déploiement des airbags peut occasionner des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette ou à la pipe.
Ne démontez, percez ou soumettez jamais le volant à des coups violents.
Airbags

C'est un système qui protège, en cas de choc latéral violent, le conducteur et le passager avant afi n de limiter les risques de traumatisme au thorax.
Chaque airbag latéral est intégré dans l'armature du dossier de siège avant, côté porte.
Activation
Il se déclenche unilatéralement en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact latéral B, s'exerçant perpendiculairement à l'axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule.
L'airbag latéral s'interpose entre l'occupant avant du véhicule et le panneau de porte correspondant.

Zones de détection de choc
A. Zone d'impact frontal.
B. Zone d'impact latéral.

Lors d'un choc ou d'un accrochage léger sur le côté du véhicule ou en cas de tonneaux, l'airbag peut ne pas se déclencher.
Anomalie de fonctionnement

Si ce témoin s'allume au combiné, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié pour vérifi cation du système. Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent.
Airbags rideaux
C'est un système qui protège, en cas de choc latéral violent, le conducteur et les passagers afi n de limiter les risques de traumatisme à la tête.
Chaque airbag rideau est intégré dans les montants et la partie supérieure de l'habitacle.
Activation
Il se déclenche simultanément avec l'airbag latéral correspondant en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact latéral B, s'exerçant perpendiculairement à l'axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule.
L'airbag rideau s'interpose entre l'occupant du véhicule et les vitres.

Ils sont intégrés au centre du volant pour le conducteur et dans le tableau de bord pour le ou les passager(s) avant.
Activation
Ils se déclenchent simultanément, sauf si l'airbag frontal passager a été neutralisé, en cas de choc frontal violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact frontal A, suivant l'axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens avant vers arrière du véhicule.
L'airbag frontal s'interpose entre l'occupant avant du véhicule et la planche de bord pour amortir sa projection en avant.

Neutralisation
Seul l'airbag frontal passager peut être neutralisé :
- Contact coupé, introduisez la clé dans la commande de neutralisation de l'airbag passager,
- tournez-la en position «OFF»,
- puis retirez-la en maintenant cette position.

Le témoin airbag du combiné s'allume pendant toute la durée de la neutralisation.

Pour assurer la sécurité de votre enfant, neutralisez impérativement l'airbag passager lorsque vous
installez un siège enfant dos à la route sur le siège avant passager. Sinon, l'enfant risquerait d'être tué ou gravement blessé lors du déploiement de l'airbag.
Réactivation
En position «OFF», l'airbag passager ne se déclenchera pas en cas de choc.
Dès que vous retirez le siège enfant, tournez la commande de l'airbag en position «ON» pour activer à nouveau l'airbag et assurer ainsi la sécurité de votre passager en cas de choc.
Anomalie airbag frontal

Si ce témoin s'allume, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système.

En cas d'allumage permanent des deux témoins d'airbags, ne pas installer de siège enfant dos à la route. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.

Préoccupation constante de CITROËN lors de la conception de votre véhicule, la sécurité de vos enfants dépend aussi de vous.
Pour vous assurer une sécurité optimale, veillez à respecter les consignes suivantes :
- tous les enfants de moins de 12 ans ou d'une taille inférieure à un mètre cinquante doivent être transportés dans des sièges enfants homologués adaptés à leur poids, aux places équipées d'une ceinture de sécurité ou d'ancrages ISOFIX,
- statistiquement, les places les plus sûres pour le transport des enfants sont les places arrière de votre véhicule,
- un enfant de moins de 9 kg doit obligatoirement être transporté en position «dos à la route» à l'avant comme à l'arrière,
- le passager ne doit pas voyager avec un enfant sur ses genoux.

SIÈGE ENFANT À L'AVANT
«Dos à la route»
Recommandé sur les places arrière jusqu'à 2 ans.
Lorsqu'un siège enfant «dos à la route» est installé en place passager avant, l'airbag passager doit être impérativement neutralisé. Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag.

«Face à la route»
Recommandé sur les places arrière à partir de 2 ans.
Lorsqu'un siège enfant «face à la route» est installé en place passager avant, laissez l'airbag passager actif.
Les règles de transport des enfants sont spécifi ques à chaque pays. Consultez la législation en vigueur dans votre pays.
Veuillez consulter la liste des sièges homologués dans votre pays. Les fixations isofix, les places arrière, l'airbag passager et sa neutralisation dépendent de la version commercialisée.
Enfants à bord
96


Reportez-vous aux prescriptions mentionnées sur l'étiquette fi gurant de chaque côté du pare-soleil passager.

La fonction des sièges enfants et celle de la neutralisation de l'airbag passager sont communes à toute la gamme CITROËN.
En l'absence de la neutralisation de l'airbag passager, il est strictement interdit d'installer un siège enfant «dos à la route» aux places avant.

Pour assurer la sécurité de votre enfant, neutralisez impérativement l'airbag frontal passager lorsque vous installez un siège enfant «dos à la route» sur le siège passager avant.
Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag.
SIÈGES ENFANTS RECOMMANDÉS PAR CITROËN
CITROËN vous propose une gamme complète de sièges enfants référencés se fixant à l'aide d'une ceinture de sécurité trois points :
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg

L1
S'installe dos à la route.
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg

L3
«RECARO Start».

L4
«KLIPPAN Optima»
A partir de 6 ans (environ 22 kg),
seule la rehausse est utilisée.

L5
«RÖMER KIDFIX»
Peut être fi xé sur les ancrages ISOFIX du véhicule.
L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité.
Enfants à bord
INSTALLATION DES SIÈGES ENFANTS ATTACHÉS AVEC LA CEINTURE DE SÉCURITÉ
98
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants se fixant avec une ceinture de sécurité et homologués en universel en fonction du poids de l'enfant et de la place dans le véhicule :
| Place | Poids de l'enfant et âge indicatif | |||||
| Inférieur à 13 kg (groupes 0 (a) et 0+)Jusqu'à ≈ 1 an | De 9 à 18 kg (groupe 1)De 1 à ≈ 3 ans | De 15 à 25 kg (groupe 2)De 3 à ≈ 6 ans | De 22 à 36 kg (groupe 3)De 6 à ≈ 10 ans | |||
| Rang 1 (b) | ![]() | Siège individuel | U | U | U | U |
![]() | Banquette, place latérale | U | U | U | U | |
![]() | Banquette, place centrale (c) | U | U | U | U | |
a : Groupe 0 : de la naissance à 10 kg.
b : consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d'installer votre enfant à cette place.
c : le siège enfant «RÖMER Baby-Safe Plus» ne peut pas être installé à cette place.
U : place adaptée à l'installation d'un siège enfant s'attachant avec une ceinture de sécurité et homologué en universel, «dos à la route» et/ou «face à la route».
CITROËN déconseille toute installation d'un siège enfant en place centrale, à l'exception du «KLIPPAN Optima».
CONSEILS POUR LES SIÈGES ENFANTS
La mauvaise installation d'un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l'enfant en cas de collision.
Pensez à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges enfants en limitant au maximum le jeu par rapport au corps de l'enfant, même pour les trajets de courte durée.
Pour une installation optimale du siège enfant «face à la route», vérifi ez que son dossier est bien en appui sur le dossier du siège du véhicule et que l'appuie-tête ne gêne pas.
Si vous devez enlever l'appuie-tête, assurez-vous qu'il est bien rangé ou attaché afi n d'éviter qu'il ne se transforme en projectile en cas de freinage important.
Les enfants de moins de 10 ans ne doivent pas être transportés en position «face à la route» en place passager avant, sauf lorsque les places arrière sont déjà occupées par d'autres enfants ou si les sièges arrière sont inutilisables ou inexistants.
Neutralisez l'airbag passager dès qu'un siège enfant «dos à la route» est installé en place avant.
Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag.
Par sécurité, ne pas laisser :
- un ou plusieurs enfants seuls et sans surveillance dans un véhicule,
- un enfant ou un animal dans une voiture exposée au soleil, vitres fermées,
- les clés à la portée des enfants à l'intérieur du véhicule.
Pour empêcher l'ouverture accidentelle des portes, utilisez le dispositif «Sécurité enfants».
Veillez à ne pas ouvrir de plus d'un tiers les vitres arrière.
Pour protéger vos jeunes enfants des rayons solaires, équipez les vitres arrière de stores latéraux.
Installation d'un rehausseur
La partie thoracique de la ceinture doit être positionnée sur l'épaule de l'enfant sans toucher le cou.
Vérifi ez que la partie abdominale de la ceinture de sécurité passe bien sur les cuisses de l'enfant.
CITROËN vous recommande d'utiliser un rehausseur avec dossier, équipé d'un guide de ceinture au niveau de l'épaule.
Atteler une remorque

Pour en savoir plus sur les masses, reportez vous aux documents administratifs (carte
grise, ...) ou à la rubrique 8, partie «Masses».
Conseils de conduite
Le véhicule remorqué doit être en roue libre : boîte de vitesses au point mort.
Répartition des charges
Répartissez la charge dans la remorque pour que les objets les plus lourds se trouvent le plus près possible de l'essieu et que le poids sur fl èche approche le maximum autorisé, sans toutefois le dépasser.
Refroidissement
Tracter une remorque en côte augmente la température du liquide de refroidissement.
Le ventilateur étant actionné électriquement, sa capacité de refroidissement ne dépend pas du régime moteur.
Au contraire, utilisez un rapport de boîte de vitesses élevé pour abaisser le régime moteur et réduisez votre vitesse.
Dans tous les cas, soyez attentif à la température du liquide de refroidissement.
Du bon usage
Dans certains cas d'utilisation particulièrement exigeante (traction de la charge maximale dans une forte pente par température élevée), le moteur limite automatiquement sa puissance. Dans ce cas, la coupure automatique de la climatisation permet de récupérer de la puissance moteur.

En cas d'allumage du témoin de température du liquide de refroidissement, arrêtez le véhicule et coupez le moteur dès que possible.

Rubrique 6, partie «Niveaux».

Pneumatiques
Vérifi ez la pression des pneumatiques du véhicule tracteur (voir rubrique 8 dans la partie «Éléments d'identifi cation») et de la remorque en respectant les pressions recommandées.
Freins
Tracter augmente la distance de freinage. Roulez à vitesse modérée, rétrogradez en temps utile et freinez progressivement.
Vent latéral
La sensibilité au vent latéral est augmentée. Conduisez en souplesse et à vitesse modérée.
Atteler une remorque
ABS/ESP
Les systèmes ABS ou ESP ne contrôlent que le véhicule, pas la remorque ou la caravane.
Aide arrière au stationnement
L'aide est inopérante, véhicule tractant.
Attelage
Nous vous recommandons d'utiliser les attelages et leurs faisceaux d'origine CITROËN, qui ont été testés et homologués dès la conception de votre véhicule et de confi er le montage de ce dispositif au réseau CITROËN.
En cas de montage hors réseau CITROËN, ce montage doit se faire impérativement en utilisant les pré-dispositions électriques implantées à l'arrière du véhicule et les préconisations du constructeur.
Conformément aux prescriptions générales rappelées ci-dessus, nous attirons votre attention sur le risque lié à la pose d'un attelage ou d'un accessoire électrique non référencé par Automobiles CITROËN. Cette pose pouvant entraîner une panne du système électronique de votre véhicule. Veuillez vous renseigner au préalable auprès du Constructeur.
AUTRES ACCESSOIRES
Ces accessoires et pièces, après avoir été testés et approuvés en fi abilité et en sécurité, sont tous adaptés à votre véhicule. Un large choix référencé et pièces d'origine est proposé.
Gamme d'équipements professionnels
La direction des pièces de rechange édite un catalogue accessoires proposant divers équipements et des aménagements, tels que :
Arrêts de charges (tous types).
Rouleau de chargement.
Attelage, faisceau d'attelage : attelage de remorque qui nécessite impérativement un montage par le réseau CITROËN.
Cloisons et grilles de séparation, plancher de protection bois lisse et anti-dérapant.
Grilles de protection.
Une autre gamme est également disponible et structurée autour du confort, des loisirs et de l'entretien :
Alarme anti-intrusion, graver les vitres, trousse à pharmacie, gilet haute sécurité, aide au stationnement avant et arrière, triangle de présignalisation, vis antivol de jantes en aluminium...
Housses de siège compatibles airbags pour siège avant, banquette, tapis caoutchouc, tapis moquette, chaînes neige, store, porte-vélo sur volet arrière, ...
Équipements
Pour éviter toute gène sous les pédales :
- veillez au bon positionnement du tapis et de ses fixations,
- ne superposez jamais plusieurs tapis.
Autoradios, kit mains-libres, haut-parleurs, changeur CD, navigation, USB Box, Kit vidéo, ...
Quelque soit le matériel audio et télématique proposé sur le marché, les contraintes techniques liées à la monte d'un équipement de ces familles de produits nécessitent la prise en compte des spécifi cités du matériel et leurs compatibilités avec les capacités de l'équipement de série de votre véhicule. Veuillez vous renseigner au préalable auprès du réseau CITROËN.
Masses maxi sur barres
- Galerie de toit : 120 Kg.
- Barres transversales sur pavillon : 100 Kg.
- Barres transversales sur barres longitudinales : 75 Kg.
Installation d'émetteurs de radiocommunication
Avant toute installation d'émetteurs de radiocommunication en post-équipement, avec antenne extérieure sur votre véhicule, nous vous conseillons de prendre contact avec un représentant de la marque CITROËN.
Le Réseau CITROËN vous communiquera les caractéristiques des émetteurs (bande de fréquence, puissance de sortie maximum, position antenne, conditions spécifi ques d'installation) qui peuvent être montés, conformément à la Directive Compatibilité Électromagnétique Automobile (2004/104/CE).
Bavettes avant, bavettes arrière, roues aluminium 15/17 pouces, habillage passage de roues, volant cuir, ...
Liquide lave-vitre, produits de nettoyage et d'entretien intérieur et extérieur, ampoules de rechange, ...
La pose d'un équipement ou d'un accessoire électrique non référencé par Automobiles CITROËN, peut entraîner une panne du système électronique de votre véhicule. Nous vous remercions de bien vouloir noter cette particularité et, vous conseillons de prendre contact avec un représentant de la Marque pour vous faire présenter la gamme des équipements ou accessoires référencés.
Selon les pays de commercialisation, les gilets haute sécurité, les triangles de présignalisation, les ampoules de rechange sont obligatoires à bord du véhicule.
Boîtier télématique «Active Fleet Data»
Connecté directement avec le coeur du véhicule (réseau multiplexé : «Full CAN»), le boîtier télématique permet au travers d'une prestation de service «clef en main», d'envoyer en temps réel des informations du type :
- kilomètres parcourus,
- kilomètres restant avant la prochaine révision,
- alertes et défauts (niveau d'huile, niveau d'eau, températures d'huile, température d'eau, etc ...).
Les responsables de «Flottes» peuvent ainsi optimiser le suivi et la gestion de leurs véhicules professionnels.
Suivant le pays, consultez le réseau CITROËN pour tout complément d'information.
TOTAL & CITROËN
Partenaires dans la performance et le respect de l'environnement
L'innovation au service de la performance
Depuis plus de 40 ans, les équipes de Recherche et de Développement TOTAL élaborent pour CITROËN des lubrifiants répondant aux dernières innovations techniques des véhicules CITROËN, en compétition et dans la vie de tous les jours.
C'est pour vous l'assurance d'obtenir les meilleures performances pour votre moteur.
Une protection optimale de votre moteur
En effectuant l'entretien de votre véhicule CITROËN, avec les lubrifiants TOTAL, vous contribuez à améliorer la longévité et les performances de votre moteur tout en respectant l'environnement.


CITROËN préfère TOTAL

TOTAL
Ouverture du capot

Tirez vers vous la commande placée sous la planche de bord. Le capot moteur est déverrouillé.

Soulevez légèrement le capot en passant la main à plat, paume vers le bas afi n de vous faciliter l'accès à la palette.
De cette main, poussez la palette vers la gauche. Levez le capot.

Fixez la béquille dans son logement, identifié par un sticker sur le côté tômé gauche du véhicule, pour maintenir le capot ouvert.
Avant de fermer le capot, replacez la béquille dans son agrafe sans trop forcer.
Pour fermer
Abaissez le capot et lâchez-le en fin de course. Vérifi ez le verrouillage du capot.
Evitez de manoeuvrer le capot par vent violent.

Soyez vigilant pour toute intervention sous le capot moteur.
- Réservoir de lave-vitre avant.
- Boîte à fusibles.
- Réservoir du liquide de refroidissement moteur.
- Réservoir du liquide de freins et d'embrayage.
- Filtre à air.
- Jauge à huile manuelle.
- Remplissage de l'huile moteur.
- Réservoir liquide de direction assistée.
Connexions batterie :
- Point métallique positif.
- Point métallique négatif (masse).
Sous capot

Soyez vigilant pour toute intervention sous le capot moteur.
- Réservoir de lave-vitre avant.
- Boîte à fusibles.
-
Réservoir du liquide de refroidissement moteur.
-
Réservoir du liquide de freins et d'embrayage.
- Filtre à air.
-
Jauge à huile manuelle.
-
Remplissage de l'huile moteur.
- Réservoir liquide de direction assistée.
- Pompe de réamorçage.

Connexions batterie :
- Point métallique positif.
- Point métallique négatif (masse).
NIVEAUX
Ces opérations sont de l'entretien usuel du bon état de marche de votre véhicule. Consultez les prescriptions dans le réseau CITROËN ou dans le carnet d'entretien joint à la pochette contenant les documents de bord.
Si vous devez démonter / remonter le cache style moteur, manipulez-le avec précaution pour ne pas détériorer les clips de fixation.
Niveau d'huile
Il est recommandé d'effectuer ce contrôle tous les 5000 kms et de faire des appoints entre deux vidanges si nécessaire.
Le contrôle se fait véhicule horizontal, moteur froid, à l'aide de la jauge manuelle.

2 repères de niveau sur la jauge :
A = maxi.
Si vous dépassez ce repère, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
B = mini.
Ne jamais être en dessous de ce repère. Pour préserver la fi abilité des moteurs et les dispositifs d'antipollution, l'utilisation d'additifs dans l'huile moteur est à proscrire.

A effectuer impérativement aux intervalles prévus et le grade de viscosité de l'huile choisie devra répondre aux exigences conformément au plan d'entretien du constructeur. Consultez les prescriptions dans le réseau CITROËN.
Avant remplissage, sortez la jauge manuelle.
Contrôlez le niveau après le remplissage (ne jamais dépasser le maxi).
Revissez le bouchon du carter avant de fermer le capot.
Choix du grade de viscosité
Dans tous les cas, l'huile choisie devra répondre aux exigences du constructeur.

Niveau du liquide de frein
Le remplacement est à effectuer impérativement aux intervalles prévus, conformément au plan d'entretien du constructeur.
Utilisez les fluides recommandés par le constructeur, répondant aux Normes DOT4.
Le niveau doit se situer entre les repères MINI et MAXI situés sur le réservoir.
La nécessité de rajouter fréquemment du liquide indique une défaillance à faire contrôler au plus tôt par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Témoins
La vérifi cation par les témoins au combiné est traitée en rubrique 2, reportez vous à la partie «Poste de conduite».
Niveaux
Niveau du liquide de refroidissement
Utilisez exclusivement le liquide recommandé par le constructeur.
Dans le cas contraire, vous risquez d'endommager gravement votre moteur.
Lorsque le moteur est chaud, la température du liquide de refroidissement est régulée par le moto-ventilateur. Celui-ci peut fonctionner contact coupé ; de plus le circuit de refroidissement étant sous pression, attendez au moins une heure après l'arrêt du moteur pour intervenir.
Afin d'éviter tout risque de brûlure, dévissez le bouchon d'1/4 de tour pour laisser retomber la pression. Lorsque la pression est retombée, retirez le bouchon et complétez le niveau avec du liquide de refroidissement.
La nécessité de rajouter fréquemment du liquide indique une défaillance à faire contrôler au plus tôt par le réseau CITROËN.
Complément
Le niveau doit se situer entre les repères MINI et MAXI situés sur la vase d'expansion. Si le complément est supérieur à 1 litre, faites vérifi er le circuit par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Niveau du liquide de direction assistée
Véhicule à plat et moteur froid. Dévissez le bouchon solidaire de la jauge et vérifi ez le niveau qui doit se situer entre les repères MINI et MAXI.
Niveau du liquide lave-vitre et lave-projecteurs
Pour une qualité optimale de nettoyage et pour votre sécurité, nous vous conseillons d'utiliser les produits de la gamme CITROËN.
Pour assurer un nettoyage optimal et éviter le gel, la mise à niveau ou le remplacement de ce liquide ne doit pas être effectué avec de l'eau.
Contenance du réservoir lave-vitre : environ 3 litres.
Si votre véhicule est équipé de lave-projecteurs, la contenance du réservoir est de 6 litres.

Niveau d'additif gasoil (Diesel avec filtre à particules)
Le niveau mini de cet additif vous est indiqué par l'allumage du témoin de service, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran.
Quand il se produit moteur tournant, cela est dû à un début de saturation du filtre à particules (conditions de roulage de type urbain exceptionnellement prolongées : vitesse réduite, longs embouteillages, ...).
Afin de régénérer le filtre, il est conseillé de rouler dès que possible, quand les conditions de circulation le permettent, à une vitesse de 60 km/h ou plus pendant au moins cinq minutes (jusqu'à la disparition du message et l'extinction du témoin de service).
Lors de la régénération du fi Itre à particules, des bruits de relais peuvent apparaître sous la planche de bord.
Si le message reste affi ché et si le témoin de service reste allumé, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Complément
La mise à niveau de cet additif doit impérativement et rapidement être effectuée par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Produits usagés
Évitez tout contact prolongé de l'huile usagée avec la peau.
Le liquide de frein est nocif pour la santé et très corrosif.
Ne jetez pas l'huile usagée, le liquide de frein ou le liquide de refroidissement dans les canalisations d'évacuation ou sur le sol mais dans les containers dédiés à cet usage dans le réseau CITROËN.
Contrôles
CONTRÔLES
Batterie
À l'approche de la période hivernale, faites vérifi er votre batterie par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.

Plaquettes de freins
L'usure des freins dépend du style de conduite, en particulier pour les véhicules utilisés en ville, sur courtes distances. Il peut être nécessaire de faire contrôler l'état des freins, même entre les révisions du véhicule.
Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau du liquide de frein indique une usure des plaquettes de freins.
État d'usure des disques / tambours de freins
Pour toute information relative à la vérifi cation de l'état d'usure des disques / tambours de freins, consultez le réseau CITROËN.
Frein de stationnement
Une trop grande course du frein de stationnement ou la constatation d'une perte d'effi cacité de ce système impose un réglage même entre deux révisions.
Faites vérifier ce système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifi é.

Filtre à charbon et filtre habitacle
Une trappe d'accès sous la boîte à gants permet de changer les fi Itres. Le filtre à charbon permet un filtrage permanent et performant des poussières.
Le fi ltre habitacle qui se trouve encrassé peut détériorer les performances du système d'air conditionné et générer des odeurs indésirables.
Nous vous recommandons de privilégier un fi ltre habitacle combiné. Grâce à son second fi ltre actif spécifique, il contribue à la purification de l'air respiré par les occupants et à la propreté de l'habitacle (réduction des symptômes allergiques, des mauvaises odeurs et des dépôts gras).
Reportez-vous au carnet d'entretien pour connaître la périodicité de remplacement de ces éléments.
En fonction de l'environnement (atmosphère poussièreuse...) et de l'utilisation du véhicule (conduite urbaine...), changez-les si nécessaire deux fois plus souvent.
Filtre à huile
Remplacez périodiquement la cartouche suivant la préconisation du plan d'entretien.
Filtre à particules (Diesel)
L'entretien du fi Itre à particules doit impérativement être effectué par le réseau CITROËN.
Lors d'accélérations après un roulage prolongé du véhicule à très basse vitesse ou au ralenti, vous pouvez exceptionnellement constater des émissions de vapeur d'eau à l'échappement. Cette vapeur d'eau est sans conséquence sur le comportement du véhicule et son environnement.
Contrôles
Purge de l'eau contenue dans le filtre à gazole

Si ce témoin s'allume, purgez le fi ltre. Sinon purgez régulièrement, à chaque vidange moteur.
Pour évacuer l'eau, desserrez la vis de purge située sur le fi Itre.
Opérez jusqu'à l'écoulement complet de l'eau dans le tuyau transparent puis resserrez la vis de purge.
Les moteurs HDi font appel à une technologie avancée. Toute intervention nécessite une qualifi cation particulière que vous garantit le réseau CITROËN.
Suivant destination.
Boîte de vitesses manuelle
Faites contrôler le niveau suivant le plan d'entretien du constructeur.
Pour effectuer la vérifi cation des principaux niveaux et le contrôle de certains éléments, conformément au plan d'entretien du constructeur, reportez-vous aux pages correspondant à la motorisation de votre véhicule dans le carnet d'entretien.
i N'utilisez que des produits recommandés par CITROËN ou des produits de qualité et de caractéristiques équivalentes.
Afin d'optimiser le fonctionnement d'organes aussi importants que le circuit de freinage, CITROËN sélectionne et propose des produits bien spécifi ques.
Afin de ne pas endommager les organes électriques, il est formellement interdit d'utiliser le lavage à haute pression pour nettoyer le compartiment moteur.

Lorsque le niveau mini du réservoir est atteint, ce témoin s'allume.
Au premier allumage, il vous reste environ 8 litres, selon votre style de conduite et votre motorisation. Faites absolument un complément de carburant pour éviter la panne.
Ne jamais rouler jusqu'à la panne au risque d'endommager les systèmes d'antipollution et d'injection.
Remplissage
Le remplissage en carburant doit se faire moteur à l'arrêt.
- Ouvrez la trappe à carburant.
- Introduisez la clé puis tournez d'un quart de tour.
- Retirez le bouchon et accrochez-le à la patte située sur la face intérieure de la trappe.
Une étiquette collée à l'intérieur de la trappe vous rappelle le type de carburant à utiliser.
Le complément en carburant doit être supérieur à 5 litres pour être pris en compte par la jauge à carburant.
L'ouverture du bouchon peut déclencher un bruit d'aspiration d'air. Cette dépression, tout à fait normale, est provoquée par l'étanchéité du circuit de carburant.
Quand vous effectuez le plein du réservoir, n'insistez pas au-delà de la 3ème coupure du pistolet. Ceci pourrait engendrer des dysfonctionnements.
La capacité du réservoir est d'environ 60 litres.
- Après remplissage du réservoir, verrouillez le bouchon et refermez la trappe.

Lors du remplissage, trappe à carburant ouverte, veillez à ce que personne ne tente d'ouvrir la porte latérale coulissante.
Qualité du carburant utilisé pour les moteurs essence
Les moteurs essence sont parfaitement compatibles avec les biocarburants essence du type E10 (contenant 10% d'éthanol), conformes aux normes européennes EN 228 et EN 15376.
Les carburants du type E85 (contenant jusqu'à 85% d'éthanol) sont exclusivement réservés aux seuls véhicules commercialisés pour l'utilisation de ce type de carburant (véhicules BioFlex). La qualité de l'éthanol doit respecter la norme européenne EN 15293.
Pour le Brésil uniquement, des véhicules spécifi ques sont commercialisés pour fonctionner avec les carburants contenant jusqu'à 100% d'éthanol (type E100).

Qualité du carburant utilisé pour les moteurs Diesel
Les moteurs Diesel sont parfaitement compatibles avec les biocarburants conformes aux standards actuels et futurs européens (gazole respectant la norme EN 590 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN 14214) pouvant être distribués à la pompe (incorporation possible de 0 à 7% d'Ester Méthylique d'Acide Gras).
L'utilisation du biocarburant B30 est possible sur certains moteurs Diesel ; toutefois, cette utilisation est conditionnée par l'application stricte des conditions particulières d'entretien. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
L'utilisation de tout autre type de (bio)carburant (huiles végétales ou animales pures ou diluées, fuel domestique...) est formellement prohibée (risques d'endommagement du moteur et du circuit de carburant).
CIRCUIT DE CARBURANT NEUTRALISÉ
En cas de choc important, un dispositif coupe automatiquement l'alimentation du carburant au moteur.

Le clignotement de ce témoin est accompagné d'un message sur l'écran.
Vérifi ez l'absence d'odeur et de fuite de carburant à l'extérieur du véhicule et rétablissez l'alimentation :
- coupez le contact (position STOP),
- retirez la clé de contact,
- remettez la clé de contact,
- mettez le contact et démarrez.
POMPE DE RÉAMORÇAGE DIESEL
En cas de panne de carburant, il est nécessaire de réamorcer le circuit :
- remplir le réservoir de carburant avec au moins cinq litres de gazole,
- actionner la pompe manuelle de réamorçage, située sous le capot moteur sous le cache de protection,
- actionner le démarreur jusqu'à la mise en route du moteur.

Se reporter à la rubrique 6, partie «Sous capot».
DIESEL
BATTERIE

La présence de cette étiquette indique l'utilisation d'une batterie au plomb 12 V de technologie et de caractéristiques spécifi ques, qui nécessite, en cas de débranchement ou de remplacement, une intervention du réseau CITROËN ou d'un atelier qualifié.
Le non-respect de ces consignes risque d'entraîner une usure prématurée de la batterie.
Après le remontage de la batterie, le Stop & Start ne sera actif qu'après une durée de quelques heures, dépendant des conditions climatiques et de l'état de charge de la batterie (jusqu'à environ 8 heures).
La recharge de la batterie du Stop & Start ne nécessite pas de débranchement.
Pour recharger la batterie avec un chargeur de batterie
- débranchez la batterie,
- respectez les instructions d'utilisation données par le fabricant du chargeur,
- rebranchez en commençant par la borne (-),
- vérifi ez la propreté des bornes et des cosses. Si elles sont couvertes de sulfate (dépôt blanchâtre ou verdâtre), démontez-les et nettoyez-les.
Pour démarrer à partir d'une autre batterie
- connectez le câble rouge aux bornes (+) des deux batteries,
- connectez une extrémité du câble vert ou noir à la borne (-) de la batterie additionnelle,
- connectez l'autre extrémité du câble vert ou noir sur un point de masse du véhicule en panne, le plus loin possible de la batterie,
- actionnez le démarreur, laissez tourner le moteur,
- attendez le retour au ralenti et débranchez les câbles.
i Il est conseillé, lors d'un arrêt prolongé de plus d'un mois, de débrancher la batterie.
Batterie

Avant de procéder au débranchement de la batterie, vous devez attendre 2 minutes après la coupure du contact.
Ne débranchez pas les cosses quand le moteur tourne.
Ne rechargez pas les batteries sans avoir débranché les cosses.
Après tout rebranchement de la batterie, mettez le contact et attendez 1 minute avant de démarrer, afi n de permettre l'initialisation des systèmes électroniques. Toutefois, si après cette manipulation de légères perturbations subsistent, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Après un changement de lampes, attendez environ 3 minutes pour rebrancher la batterie.
Batterie
MODE ÉCONOMIE
114
Après l'arrêt du moteur, clé en position contact, certaines fonctions (essuie-vitre, lève-vitres, plafonniers, autoradio, etc...) ne sont utilisables que pendant une durée cumulée de trente minutes, afi n de ne pas décharger la batterie.
Une fois ces trente minutes passées, les fonctions actives sont mises en veille et le témoin batterie clignote accompagné d'un message sur l'écran.
Pour retrouver l'usage immédiat de ces fonctions, il faut procéder au démarrage du moteur et le laisser tourner quelques instants.
Le temps dont vous disposerez alors sera le double du temps de mise en route du moteur. Néanmoins, ce temps sera toujours compris entre cinq et trente minutes.
Une batterie déchargée ne permet pas le démarrage du moteur.
Changer une roue

- Assurez-vous impérativement que les occupants sont sortis du véhicule et situés dans une zone garantissant leur sécurité.
- Dans la mesure du possible, immobilisez le véhicule sur un sol horizontal, stable et non glissant.
- Serrez le frein de stationnement, coupez le contact et engagez la première ou la marche arrière.
- Placez une cale, si disponible, sous la roue diagonalement opposée à celle à remplacer.
Lorsque le véhicule est équipé d'un attelage ; il est parfois nécessaire de lever légèrement le véhicule pour faciliter la sortie de la roue de secours de son panier.
Dans certaines conditions de terrain et/ou de charges transportées importantes, faites appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.

- L'outillage se situe dans un rangement sous siège avant. Si nécessaire, avancez le siège vers l'avant pour accédez au rangement par l'arrière.
-
Dévissez l'écrou puis retirez le cric et la manivelle.
-
Manivelle démonte-roue.
-
Cric.
-
Démonte-enjoliveur de roues aluminium.
-
Cale.
Le cric et l'ensemble de l'outillage sont spécifi ques à votre véhicule. Ne l'utilisez pas pour d'autres usages.

Changer une roue

- Ouvrez les portes arrière pour accéder à la roue de secours.

- Dévissez la vis avec la manivelle démonte-roue jusqu'à descendre le panier au maximum.

- Dégagez le panier du crochet et placez la roue de secours près de la roue à remplacer.
Changer une roue

- Dégagez l'enjoliveur en le tirant à l'aide du démonte-enjoliveur.
- Débloquez les vis de roue et amorcez le dévissage.

- Placez le cric en contact avec l'emplacement prévu, le plus proche de la roue à changer. Assurez-vous que la semelle du cric est bien en contact avec le sol, et bien à l'aplomb.
- Déployez le cric afi n de dégager nettement la roue du sol.
- Reprenez le dévissage complet de la roue.
- Retirez les vis et déposez la roue.

Ne déployez le cric qu'après avoir amorcé le dévissage de la roue à changer, et une fois la cale en place sous la roue diagonalement opposée.
Changer une roue

- Mettez la roue en place sur le moyeu et amorcez le vissage à la main.
-
Effectuez un premier serrage à l'aide de la manivelle démonteroue.
-
Redescendre complètement le véhicule en repliant le cric, puis dégagez-le.
- Serrez à nouveau les vis de roue avec la manivelle, bloquez-les sans forcer.
- Replacez la roue à réparer dans le panier.
- Raccrochez le panier au crochet puis remontez le panier avec la vis et la manivelle.
Ne vous engagez jamais sous un véhicule levé par un cric (utilisez une chandelle). N'utilisez jamais de visseuse à la place de la manivelle démonte-roue.
Pare-neige
6. REMONTAGE DE LA ROUE RÉPARÉE
Le remontage de la roue est le même que celui de l'étape 5 en n'oubliant pas de replacer l'enjoliveur de roue.

Rubrique 8, partie «Éléments d'identifi cation» pour localiser l'étiquette des pneumatiques.

Rubrique 2, partie «Poste de conduite», chapitre «Détection de sous-gonfl age» pour
les recommandations après un changement d'une roue comprenant un capteur de détection de sous-gonfl age.

La roue de secours n'est pas conçue pour faire du roulage
sur de longues distances, faites rapidement contrôler le serrage des vis et la pression de la roue de secours par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Faites également réparer et remonter la roue d'origine au plus vite par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.

Suivant destination, l'obturateur amovible pare-neige s'installe sur la partie basse du pare-chocs avant, pour éviter l'amoncellement de neige au niveau du ventilateur de refroidissement du radiateur.
N'oubliez pas de retirer l'obturateur amovible pare-neige lorsque la température extérieure est supérieure à 10°C (pas de risque de chute de neige) ou si vous remorquez.

MONTAGE
- Présentez l'obturateur amovible pare-neige en face de son pion de centrage A sur le pare-chocs avant.
- Mettez-le en place en appuyant au niveau de chaque clip B situé aux quatre coins.
DÉMONTAGE
- Passez un tournevis au niveau du trou situé près de chacun des clips.
- Faites un mouvement de levier pour déclipper tour à tour les quatre clips B.
Changer une lampe

CHANGER UNE LAMPE
Ouvrez le capot moteur. Pour accéder aux lampes, passez la main derrière le bloc optique.
Effectuez les opérations en sens inverse pour la remise en place de chaque lampe et vérifi ez la bonne fermeture du capot.
Le changement des lampes à halogène doit se faire projecteur éteint. Attendre quelques minutes (risque de brûlure grave). Ne touchez pas directement la lampe avec les doigts, utilisez des chiffons non pelucheux.
La formation de condensation dans les projecteurs est naturelle. L'usage courant du véhicule fait disparaître cette buée.
Le changement des lampes se fait contact coupé ou batterie débranchée. Attendez environ 3 minutes, après le changement, pour rebrancher la batterie.
Vérifi ez le bon fonctionnement des feux après chaque intervention.
Lavage haute-pression
En utilisant ce type de lavage sur des salissures persistantes, n'insistez pas sur les projecteurs, les feux et leur contour pour éviter de détériorer leur vernis et leur joint d'étanchéité.
Types de lampes
Différents types de lampes sont installés sur votre véhicule. Pour les retirer :

Type A
Lampe totalement en verre : tirez doucement car elle est montée par pression.

Type B
Lampe à baïonnette : appuyez sur la lampe puis tournez-la dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.

Type C
Lampe halogène : dégagez le ressort de blocage de son logement.

Type D
Diode électroluminescente (LED): pour le remplacement des feux diumes, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Changer une lampe

Feux de croisement / Feux de route
Type C, H4 - 55W
- Ôtez le couvercle du milieu en tirant la languette en caoutchouc souple.
- Débranchez le connecteur électrique.
- Dégagez la languette de blocage.
- Remplacez la lampe en veillant à bien faire correspondre la partie métallique avec les rainures présentes sur le feu.
- Replacez la languette de blocage.
-
Vérifi ez la bonne remise en place du couvercle sur toute sa périphérie pour assurer l'étanchéité.
-
Ôtez le couvercle en tirant la languette en caoutchouc souple.
- Extrayez le porte-lampe monté par pression en tirant le connecteur.
- Remplacez la lampe.
- Vérifi ez la bonne remise en place du couvercle sur toute sa périphérie pour assurer l'étanchéité.

3. Indicateurs de direction
Type B, PY21W - 21W (ambre)
- Ôtez le couvercle en tirant la languette en caoutchouc souple.
- Tournez le porte-lampe d'un quart de tour, dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Ôtez la lampe en appuyant légèrement dessus et en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Remplacez la lampe.
- Vérifi ez la bonne remise en place du couvercle sur toute sa périphérie pour assurer l'étanchéité.
Changer une lampe

4. Projecteurs antibrouillard
Type C, H1 - 55W
- Retirez les trois agrafes et la vis de fi xation du pare-boue, situées sous le pare-chocs.
- Écartez le pare-boue vers le haut.
- Démontez l'antibrouillard en retirant la vis accessible par le trou, prévu à cet effet dans le pare-chocs à l'aide d'un tournevis Torx© 30.
- Déclippez l'antibrouillard en pinçant le clip pour le libérer.
- Retirez l'antibrouillard par l'extérieur.
- Tournez d'1/4 de tour le capot jaune pour ouvrir.
- Écartez les agrafes qui resserrent de part et d'autre le pied de la lampe pour la libérer.
- Retirez la lampe en tirant dans l'axe.
- Insérez la nouvelle ampoule,
resserrez les agrafes autour du pied de la lampe et procédez aux opérations inverses pour replacer l'optique et le pare-chocs.

- Poussez le répétiteur vers l'arrière et dégagez-le en tirant l'avant.
- Consultez le réseau CITROËN pour se procurer un nouveau répétiteur qui est une pièce entièrement moulée.
- Pour le remonter, engagez le répétiteur vers l'arrière et ramenez-le vers l'avant.

- Déclippez le transparent en glissant un tournevis dans les fentes de chaque côté du plafonnier.
- Tirez la lampe et remplacez-la.
- Clippez le transparent dans son logement et assurez-vous de son blocage.
Changer une lampe

Pour plus d'informations sur les ampoules, reportez-vous aux «Types de lampes».
- Feux de stop / feux de position Type B, P21/5W - 21/5W
- Indicateurs de direction Type B, PY21W - 21W (ambre)
- Feux de recul Type B, P21W - 21W
- Feux antibrouillard Type B, P21W - 21W
Lavage haute-pression

En utilisant ce type de lavage sur des salissures persistantes, n'insistez pas sur les projecteurs,
les feux et leur contour pour éviter de détériorer leur vernis et leur joint d'étanchéité.

- Repérez l'ampoule défaillante puis ouvrez les portes arrière à 180°. Rubrique 2, partie «Ouvertures».
- Retirez les deux vis de fi xation à l'aide du tournevis, rangé dans la trousse à outils sous le siège droit.
- De l'extérieur, tirez le bloc optique.
- Tout en tenant le feu, débranchez le connecteur électrique.

- Ecartez les 4 languettes puis extraire le porte-lampe.
- Ótez l'ampoule défaillante en appuyant légèrement dessus et en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
-
Remplacez l'ampoule. Au retrait du bloc optique :
-
avec volet, tirez le bloc vers le centre du véhicule,
- avec portes battantes, tirez le bloc vers soi.
Au remontage, veillez à bien repositionner les languettes et le fi l d'alimentation pour ne pas le coincer.
Après le changement de la lampe du clignotant arrière, le temps de réinitialisation est supérieur à environ 2 minutes.
Changer une lampe

- Ecartez le plastique transparent à l'aide d'un tournevis.
- Remplacez l'ampoule.
- Replacez le plastique transparent et appuyez dessus.
Avec portes battantes
- Déclippez la garniture intérieure.
- Débranchez le connecteur en écartant sa languette.
- Tournez le porte-lampe d'un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Remplacez l'ampoule.
- Replacez le porte-lampe et rebranchez le connecteur.
- Replacez la garniture.
TROISIÈME FEU STOP
Type A, W16W - 16W
- Dévissez les deux écrous.
- Poussez les tiges.
- Si nécessaire, débranchez le connecteur pour retirer le feu.
- Remplacez l'ampoule.
Changer un fusible
CHANGER UN FUSIBLE
Les boîtes à fusibles sont placées :
- dans la partie inférieure de la planche de bord côté gauche (derrière le couvercle),
- sous le capot moteur (près de la batterie).
Si votre véhicule est équipé, une boîte à fusibles vient en complément pour le remorquage, l'attelage et les connexions pour les transformations carrossiers et plancher cabine. Elle est située à droite derrière la cloison d'arrêt de charge.
Les désignations communiquées ne sont que les fusibles qui peuvent être changés par l'usager à l'aide de la pince, située derrière le vide-poches de la planche de bord côté droit. Pour toute autre intervention, rendez-vous dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.
À l'intention des professionnels : pour l'information complète des fusibles et relais, consultez la schématique des «Méthodes» via le Réseau.

Dépose et pose d'un fusible
Avant de remplacer un fusible, il est nécessaire de connaître la cause de l'incident et d'y remédier.
- Utilisez la pince.

Remplacez toujours un fusible défectueux par un fusible de calibre équivalent.
CITROËN décline toute responsabilité pour les frais occasionnés par la remise en état de votre véhicule ou les dysfonctionnements résultant de l'installation d'accessoires auxiliaires non fournis, non recommandés par le réseau CITROËN et non installés selon ses prescriptions, en particulier lorsque la consommation de l'ensemble des appareils supplémentaires branchés dépasse 10 milliampères.
Changer un fusible
FUSIBLES PLANCHE DE BORD
Basculez le couvercle pour accéder aux fusibles.

| Fusibles F | Ampères A | Affectation | |
| 1 | 15 | Essuie-vitre arrière | |
| 2 | - | Libre | |
| 3 | 5 | Airbags | |
| 4 | Air conditionné, prise diagnostic, commande rétroviseur, faisceau des projecteurs | ||
| 5 | 30 | Lève-vitres | |
| 6 | 30 | Serrures | |
| 7 | Plafonnier arrière, lecteur de carte avant, pavillon de toit | ||
| 8 | Autoradio, écran, détection de sous-gonfl age, alarme et sirène | ||
| 9 | 30 | Prise 12V avant et arrière | |
| 10 | 15 | Colonne centrale | |
| 11 | 15 | Antivol courant faible | |
| 12 | 15 | Capteur de pluie et de luminosité, airbags | |
| 13 | 5 | Combiné | |
| 14 | Aide au stationnement, commandes air conditionné automatique, Kit mains-libres | ||
| 15 | 30 | Serrures | |
| 16 | - | Libre | |
| 17 | 40 | Dégivrage lunette arrière / rétroviseurs | |
FUSIBLES HABITACLE
Changer un fusible

| Fusibles F | Ampères A | Affectation |
| 1 | - Libre | |
| 2 | 20 Sièges chauffants | |
| 3 | - Libre | |
| 4 | 15 Relais rétroviseurs rabattables | |
| 5 | 15 | Relais prise pour équipement frigorifique |
FUSIBLES REMORQUAGE / ATTELAGE / CARROSSIERS / PLANCHER CABINE
Les désignations communiquées ne sont qu'indicatives, car ce boîtier supplémentaire répond à d'autres informations dépendantes du transformateur carrossier dont le guide d'utilisation ne peut être le support technique.

| Fusibles F | Ampères A | Affectation | |
| 1 | 15 | Libre | |
| 2 | 15 | Relais contact, générateur optionnel | |
| 3 | 15 | Alimentation 12V remorque | |
| 4 | 15 | Alimentation permanente pour les transformateurs | |
| 5 | 40 | Feux de détresse | |
Changer un fusible
FUSIBLES SOUS LE CAPOT MOTEUR
Après avoir ouvert le capot, déclippez et basculez le boîtier pour accéder aux fusibles.

| Fusibles F | Ampères A | Affectation | |
| 1 | 20 | Contrôle moteur | |
| 2 | 15 | Avertisseur sonore | |
| 3 | 10 | Pompe lave-vitres avant et arrière | |
| 4 | 20 | Pompe lave-projecteurs ou LED | |
| 5 | 15 | Organes moteur | |
| 6 | 10 | Capteur angulaire du volant, ESP | |
| 7 | 10 | Contacteur stop, contacteur embrayage | |
| 8 | 25 | Démarreur | |
| 9 | Moteur faisceau des projecteurs, boîtier gestion de parc | ||
| 10 | 30 | Organes moteur | |
| 11 | 40 | Libre | |
| 12 | 30 | Essuie-vitre | |
| 13 | 40 | Boîtier servitude intelligent | |
| 14 | 30 | Pompe | |
| 15 | 10 | Feu de route droit | |
| 16 | 10 | Feu de route gauche | |
| 17 | 15 | Feu de croisement droit | |
| 18 | 15 | Feu de croisement gauche | |
Changer un balai d'essuie-vitre

Mise en position particulière des balais avant
- Moins d'une minute après avoir coupé le contact, actionnez la commande d'essuie-vitre vers le bas pour positionner les balais le long des montants du pare-brise (position particulière).
Echange d'un balai avant
- Soulevez le bras.
- Déclippez le balai et déposez-le.
- Montez le nouveau balai.
Rabattez le bras.
Pour ranger les balais, mettez le contact et actionnez la commande d'essuie-vitre.
Échange du balai arrière
- Soulevez le bras, puis déclippez le balai et déposez-le.
- Montez le nouveau balai et rabattez le bras.
Se faire remorquer

SE FAIRE REMORQUER Par l'avant
L'anneau de remorquage se trouve dans la trousse à outils, située sous le siège droit.
Sans levage (quatre roues au sol)
Vous devez toujours utiliser une barre de remorquage.

- déclippez le cache en appuyant sur la partie basse de celui-ci,
- vissez l'anneau amovible de remorquage jusqu'en butée.
Par l'arrière
- déclippez le cache à l'aide d'une pièce de monnaie ou de la partie plate de l'anneau de remorquage,
- vissez l'anneau amovible de remorquage jusqu'en butée.
Avec levage (2 roues au sol seulement)
Il est préférable de soulever le véhicule à l'aide d'un outil de levage professionnel.

i Lors d'un remorquage moteur arrêté, il n'y a plus d'assistance de freinage et de direction.
Véhicules avec boîte de vitesses mécanique (version diesel)
Pour les véhicules équipés de boîte de vitesses mécanique, il est nécessaire que le levier de vitesses soit en position point mort, le non respect de cette particularité peut conduire à la détérioration des organes de transmission, de freinage et à l'absence d'assistance de freinage au redémarrage du moteur.

contour
| X | Y | |---|---| | 0.0 | 0.0 | | 0.1 | 0.1 | | 0.2 | 0.2 | | 0.3 | 0.3 | | 0.4 | 0.4 | | 0.5 | 0.5 | | 0.6 | 0.6 | | 0.7 | 0.7 | | 0.8 | 0.8 | | 0.9 | 0.9 | | 1.0 | 1.0 | | 1.1 | 0.9 | | 1.2 | 0.8 | | 1.3 | 0.7 | | 1.4 | 0.6 | | 1.5 | 0.5 | | 1.6 | 0.4 | | 1.7 | 0.3 | | 1.8 | 0.2 | | 1.9 | 0.1 | | 2.0 | 0.0 |Dimensions
| m2 | |
| L1 | 3,3 |
| L2 | 3,7 |

DIMENSIONS
Le véhicule se décline en 2 longueurs (L1 et L2), reportez vous aux tableaux :
| FOURGON (mm) | ||
| Court - L1 | ||
| 625 | 850 | 750 |
| 4380 | 4628 | |
| 2728 | ||
| 727 | 975 | |
| 10 | ||
| 2112 | ||
| 1505 | ||
| 1554 | ||
| 1800 | 2050 | |
| 3000 | ||
| L | Longueur hors tout | 4380 | 4628 | |
| H | Hauteur hors tout 1805-1834 | |||
| A | Empattement | 2728 | ||
| B | Porte-à-faux avant 925 | |||
| C | Porte-à-faux arrière | 727 | 975 | |
| D | Largeur sur tôle | sans rétroviseurs 1810 | ||
| avec rétroviseurs | 2112 | |||
| E | Largeur voies avant | 1505 | ||
| F | Largeur voies arrière | 1554 | ||
| G | Longueur utile plancher arrière | 1800 | 2050 | |
| I | Longueur utile avec siège passager avant rabattu | 3000 | ||
Dimensions

| PORTES ARRIÈRE (mm) | ||||
| L1 - 625 | L1 - 850 | L2 | ||
| M | Seuil maxi avec pneumatique 195/65 R15 | 584 | 609 | 612 |
| Portes battantes | ||||
| Petite | Grande | |||
| N | Hauteur utile d'ouverture (sous tôle) | 1148 | 1313 | |
| O | Largeur | 495 | 543 | 1582 |
| Portes battantes | ||||
| Petite | Grande | |||
| N | Hauteur utile d'ouverture (sous tôle) | 1148 | 1313 | |
| O | Largeur | 495 | 543 | 1582 |
Dimensions

| PORTE LATÉRALE COULISSANTE (mm) | |||
| L1 | |||
| P | Hauteur utile | 1100 | |
| Q | Largeur utile | 650 | |
| - | Hauteur sous volet relevé | 1892 | |
Dimensions

| PLANCHER CABINE (mm) | ||
| L | Longueur hors tout 4237 | |
| H | Hauteur hors tout 1821-1822 | |
| A | Empattement | 2728 |
| B | Porte-à-faux avant 925 | |
| C | Porte-à-faux arrière 584 | |
| D | Largeur sur tôle (sans rétroviseurs) 1810 | |
| E | Largeur voies avant 1505 | |
| F | Largeur voies arrière 1554 | |
MASSES ET CHARGES REMORQUABLES(KG)
Masses
Généralités
Pour plus d'information, consultez votre certifi cat d'immatriculation.
Dans chaque pays, il est impératif de respecter les charges remorquables admises par la législation locale. Pour connaître les possibilités de remorquage de votre véhicule et son poids total roulant admissible, consultez le réseau CITROËN.
Dans le cas d'un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 80 km/h (respecter la législation en vigueur dans votre pays).
La masse remorquée freinée avec report de charge peut-être augmentée, à condition de retirer du véhicule l'équivalence de cette charge pour ne pas dépasser la MTRA. Attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route.
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires.
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée.
La masse en ordre de marche (MOM) est égale à la masse à vide + conducteur (75 kg) + réservoir plein à 90%.
Éléments d'identification


ÉLÉMENTS D'IDENTIFICATION
A. Plaque constructeur. C. Pneumatique surpéfédensérie.
Elle est située sur le pied de milieu, côté droit.
1 - VF Numéro dans la série du type.
2 - Poids en charge (MTAC).
3 - Poids total roulant (MTRA).
4.1 - Masse maximale sur l'essieu avant.
4.2 - Masse maximale sur l'essieu arrière.
Il est gravé sur le passage de roue avant droit.
peinture.
La vignette C, apposée sur la porte avant, indique :
- les dimensions des jantes et pneumatiques,
- les marques de pneumatiques homologuées par le constructeur,
- les pressions de gonfl age (le contrôle de la pression de gonfl age doit être effectué à froid, au moins tous les mois),
- la référence de la couleur de la peinture.

En cas d'urgence, appuyer plus de 2 secondes sur cette touche. Le clignotement de la diode verte et un message vocal confirment que l'appel est lancé vers la plateforme CITROÉN Urgence *.
Un nouvel appui immédiat sur cette touche, annule la demande. La diode verte s'éteint.
Un appui (à tout moment) de plus de 8 secondes sur cette touche, annule la demande.
La diode verte reste allumée (sans clignoter) lorsque la communication est établie. Elle s'éteint en fin de communication.
Cet appel est opéré par la plateforme CITROËN Urgence qui reçoit des informations de localisation du véhicule et peut transmettre une alerte qualifiée aux services de secours compétents. Dans les pays où la plateforme n'est pas opérationnelle, ou lorsque le service de localisation a été expressément refusé, l'app el est φ éré directement par les services de secours (112) sans localisation.

En cas de choc détecté par le calculateur d'airbag, et indépendamment des déploiements d'airbag éventuels, un appel d'urgence est lancé automatiquement.
Si vous bénéfi ciez de l'offre CITROËN eTouch, vous disposez également de services complémentaires dans votre espace personnel MyCITROËN via le site internet CITROËN de votre pays, accessible sur www.citroen.com.
* Ces services sont soumis à conditions et disponibilités. Consultez le réseau CITROËN.
Appuyer plus de 2 secondes sur cette touche pour demander une assistance en cas d'immobilisation du véhicule.
Un message vocal confi rme que l'appel est lancé * .
Un nouvel appui immédiat sur cette touche annule la demande. L'annulation est confi rmée par un message vocal.
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME


A la mise du contact, le voyant vert s'allume pendant 3 secondes indiquant le bon fonctionnement du système.


Le voyant oran ge clignote : le système présente un dysfonctionnement. Le voyant oran ge est allumé fixe : la pile de secours est à remplacer.
Dans les deux cas, consultez le réseau CITROËN.
Si vous avez acheté votre véhicule en dehors du réseau CITROËN, vous êtes invité à vérifier la configuration de ces services et pouvez en demander la modification auprès de votre réseau. Dans un pays multiling ue, la configuration est possible dans la langue nationale officielle de votre choix.
Pour des raisons techniques, notamment pour une meilleure qualité des services télématiques bénéficiant au client, le constructeur se réserve le droit d'opérer à tout moment des mises à jour du système télématique embarqu'é du véhicule.

MyWay
AUTORADIO MULTIMÉDIA / TÉLÉPHONE BLUETOOTH GPS EUROPE PAR CARTE SD

Le MWay est protégé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule.

Pour des raisons de sécuritéle conducteur doit impérativement réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue véhicule à l'arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, le My Way se coupe après l'activation du mode Economie d'Energie.
SOMMAIRE
01 Premiers pas p. 9.4
02 Commandes au volant p. 9.5
03 Fonctionnement général p. 9.6
04 Navigation - Guidance p. 9.9
05 Informations trafic p. 9.17
06 Radio p. 9.19
07 Lecteurs médias musicaux p. 9.20
08 Téléphone Bluetooth p. 9.23
09 Configuration p. 9.26
10 Ordinateur de bord p. 9.27
11 Arborescence écran p. 9.28
Questions fréquentes p. 9.32
01 PREMIERS PAS
Moteur non tournant :
- Appui court : marche /arrêt.
- Appui long : pause en lecture CD, mute pour la radio.
Moteur tournant :
- Appui court : pause en lecture CD, mute pour la radio.
- Appui lonréinitialisation du système.
Régag e du volume (chaque source est indépendante, y compris message et alerte de navigation).
Touches 1 à 6 :
Sélection station de radio mémorisée.
Appui long : mémorisation de la station en écoute.
Accès au Menu «MODE».
Sélection de l'affi chage successif de :
Radio, Carte, NAV (si navigation en cours),
Téléphone (si conversation en cours), Ordinateur de bord.
Appui long : affichage d'un écran noir (DARK).
Appui log : accès aux réglages audio : balance avant/arrière, gauche/droite, gravé ag u, ambiances musicales, loudness, correction automatique du volume, initialiser les réglages.
Accès au Menu «Radio». Affi chage de la liste des stations.
Accès au Menu «Musique». Affi chage des pistes.
Molette de sélection dans l'affichage à l'écran et selon le contexte du menu.
Appui court : menu contextuel ou validation.
Appui long : menu contextuel spécifi que de la liste affi chée.
Accès au Menu «SETUP».
Appui long : accès à la
couverture GPS et au mode démp nstration.
Accès au Menu «Téléphone». Affi chag e du journal des appels.

Accès au Menu «Navigation». Affi chage des dernières destinations.
Lecteur care SD de navigation uniquement.
Accès au Menu «Trafic». Affichage des alertes trafic en cours.
Ejection du CD.
Sélection radio précédente/suiv ante.
Sélection plage CD ou MP3 précédente/suivante.
Sélection ligne précédente/suiv ante d'u ne liste.
Sélection radioprécédente/suivante de la liste.
Sélection répertoire MP3 précédent/suivant.
Sélection page précédente/suiv ante d'u ne liste.
ESC : abandon de l'opération en cours.
02 COMMANDES AU VOLANT

03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
Par appuis successifs sur la touche MODE, accédez aux menus suivants :
RADIO/ LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
TÉLÉPHONE
(Si conversation en cours)
ORDINATEUR DE BORU




flowchart
graph TD
A["MODE"] --> B
B --> C
C --> D
D --> A


CARTE PLEIN ÉCRAN
NAVIGATION
(Si guidage en cours)

SETUP:
langues*, date et heure*, affichage, paramètres véhicule*, unités et paramètres système, «Mode démonstration».
* Disnible selon modèle.

TRAFFIC :
informations TMC et messages.

Pour entretenir l'écranil est recommandé d'utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel.

Pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, rendez-vous au chapitre «Arborescences écrans».
03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
AFFICHAGE EN FONCTION DU CONTEXTE

Un appui sur la moletteOK permet d'accéder à des menus raccourcis suivant l'affichage à l'écran.
NAVIGATION(SI GUIDAGE EN COURS) :
Arrêt guidage
Redire message
Dévier trajet
Info itinéraire
Voir destination
Info trajet
Critères de guidage
Crit. exclusion
Nbre satellites
Déplacer carte
Message vocal
Option guidage
ORDINATEUR DE BORD :
Journal des alertes
Etat des fonctions
TÉLÉPHONE :
Raccroch er
Mise en attente
Appeler
Ionalités DTMF
Mode combiné
Micro off
03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
AFFICHAGE EN FONCTION DU CONTEXTE
LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX :

RADIO :

CARTE PLEIN ÉCRAN :

04 NAVIGATION - GUIDAGE
CHOIX D'UNE DESTINATION


Appyer sur la touche NAV.


La liste des 20 dernières destinations apparaît en dessous de la fonction Menu «Navigation».


Appyer à nouveau sur la touche NAV ou sélectionner la fonction Menu «Navigation» et appuyer sur la molette pour valider.
Menu «Navigation»


Sélectionner la fonction « Saisir destination » et appuyer sur la molette pour valider.
Saisir destination
Insérer et laisser la carte SD de navigation dans le lecteur en façade pour utiliser les fondons Navigation. Les données de la carte SD de navigation ne doivent pas être modifiées. Les mises à jour des données cartographiques sont disponibles auprès du réseau CITROEN.


Sélectionner la fonction « Saisir nouvelle adresse » et appuyer sur la molette pour valider.
Saisir nouvelle adresse



Une fois le pas sélectionné, tourner la molette et sélectionner la fonction ville. Appuyer sur la molette pour valider.



Sélectionner les lettres de la ville une à une en validant à chaque fois par un appui sur la molette.


Une liste prédéfi niépar la saisie des premières lettres) des villes dans le pays choisi est accessible depuis la touche LIST du clavier virtuel.
04 NAVIGATION - GUIDAGE
7

Tourner la molette et sélectionner OK.
Appuyer sur la molette pour valider.

#
Pour une saisie plus rapide, il est possible de rentrer directement le code postal après avoir sélectionné la fonction «Code postal».
Utiliser le clavier virtuel pour taper les lettres et les chiffres.
8

Recommencer les étapes 5 à 7 pour les fonctions «Rue» et «Numéro».

#
Sélectionner la fonction «Ajouter au carnet d'adresses» pour enregistrer l'adresse saisie dans une fiche du répertoire. Appuyer sur la molette pour valider la sélection.
My Way permet d'enregistrer jusqu'à 500 fi ches contact.
#

En cours de guidage, un appui sur cette touche, rappelle la dernière consigne de guidage.

9

Puis sélectionner «Démarrei guidage» et appuyer sur la molette pour valider.

Démarrer guidage
#
Sélectionner le critère de guidage :
«Le plus rapide», «Le plus court» ou «Optimisé temps/ distance» et appuyer sur la molette pour valider.
Le choix d'une destination peut également se faire «Depuis carnet d'adresses» ou «Depuis dernières destinations».
Depuis carnet d'adresses
Depuis dernières destinations
#
Rég lages de la carte
Il est possible de zoomer/dézoomer sur la carte avec la molette.
Il est possible de déplacer la carte ou de choisir son orientation par le menu raccourci de la CARTE PLEIN ECRAN.
Appuyer sur MODE jusqu'à l'affi chage de la carte en plein écran. Appuyer sur la molette puis sélectionner «Réglages carte».
Sélectionner «Perspective» ou «Carte à plat» et dans ce dernier cas, sélectionner «Cap vers nord» ou «Cap véhicule».
#
Pour féacer une destination ; à partir des étapes 1 à 3, sélectionner «Depuis dernières destinations».
Un appui long sur une des destinations affiche une liste d'actions dans laquelle vous pouvez choisir :
Supprimer destination
Effacer dernières destinations
04 NAVIGATION - GUIDAGE
AFFECTER UNE ADRESSE ET NAVIGUER VERS «MON DOMICILE»
| Pour être électée à «Mon domicile», il est nécessaire qu'une adresse soit enregistrée dans le carnet d'adresses, par exemple à partir de «Saisir destination» / «Saisir nouvelle adresse» puis «Ajouter au carnet d'adresses». | ||
| 1 | Appuyer 2ois sur la touche NAV pour afficher le Menu «Navigation».Menu «Navigation» | |
| 2 | Sélectionner «Saisir destination» et valider. Puis sélectionner «Depuis carne td'adresses» et valider.Saisir destination | |
| 3 | Sélectionner «Menu «Carnet d'adresses» et valider. Puis sélectionner «Rechercher fiche» et valider.Carnet d'adresses | |
| 4 | Sélectionner la fiche du domicile et valider. Puis sélectionner «Editer fiche» et valider. | |
| Editor fi che | ||
| 5 | Sélectionner «Affecter à «mon domicile»» et valider pour enregistrer. | |
| Affecter à «mon domicile» | ||
| Pour lancer leguidage vers «Mon domicile», appuyer 2 fois sur NAV pour afficher le Menu «Navigation», sélectionner «Saisir destination» et valider.Puis sélectionner «Guider vers «mon domicile»» et valider pour lancer le guidage. | ||
| 4 | Sélectionner la fiche du domicile et valider. Puis sélectionner «Editer fiche» et valider. | |
| Editor fi che | ||
| 5 | Sélectionner «Affecter à «mon domicile»» et valider pour enregistrer. | |
| Affecter à «mon domicile» | ||
| Pour lancer leguidage vers «Mon domicile», appuyer 2 fois sur NAV pour afficher le Menu «Navigation», sélectionner «Saisir destination» et valider.Puis sélectionner «Guider vers «mon domicile»» et valider pour lancer le guidage. | ||
04 NAVIGATION - GUIDAGE
OPTIONS DE GUIDAGE
| 1 | ![]() | Appyer sur la touche NAV. | ![]() |
| 2 | ![]() | Appyer à nouveau sur la touche NAV ou sélectionner la fonction Menu «Navig at on» et appuyer sur la molette pour valider. | ![]() |
| Menu «Navigation» | |||
| 3 | ![]() | Sélectionner la fonction «Options de guidage» et appuyer sur la molette pour valider. | ![]() |
| Options de guidage | |||
| 4 | ![]() | Sélectionner la fonction «Critères de guidage» et appuyer sur la molette pour valider.C ettef onction permet de modifier les critères de guidage. | ![]() |
| Critères de guidage |
L'itinéraire choisi par le radiotéléphone MyWay dépend directement des options de guidage. Modifi er ces options peut complètement charger l'itinéraire.
5![]() | Sélectionner la fonction «Prise en compte trafic».Cette fonction donne accès aux options «Sans déviation» ou «Avec confirmation».Prise en comp te trafi c | ![]() |
6![]() | Sélectionner la fonction «Critères d'exclusion». Cette fonction donne accès aux options EXCLURE (autoroutes, péages, ferry boat).Critères d'exclusion | ![]() |
7![]() | Tourner la molett e et sélectionner la fonction «Recalculer itinéraire» pour prendre en compte les options de guidag e choisies. Appuyer sur la molettepour valider.Recalculer itinéraire | ![]() |
04 NAVIGATION - GUIDAGE
AJOUTER UNE ÉTAPE
Des étapes peuvent être ajoutées à l'itinéraire une fois la destination choisie.



04 NAVIGATION - GUIDAGE
RECHERCHE DES POINTS D'INTÉRÊTS (POI)
Les points d'intérêts (POI) signalent l'ensemble des lieux de services à proximité (hôtels, commerces variés, aéroports...).
| 1 | Appuyer sur la touche NAV. | ![]() |
| 2 | Appuyer à nouveau sur la touche NAV ou sé lectionner la b rction Menu «Navigation» et appuyer sur la molette pour valider.Menu «Navigation» | ![]() |
| 3 | Sélectionner la fonction «Rechercher points d'intérêt» et appuyer sur la molette pour valider.Rechercher points d'intérêt | ![]() |
| 4 | Sélectionner la fonction «A proximité» pour rechercher des POI autour du véhicule.A proximité | ![]() |
| 5 | Sélectionner la fonction «Proche de la destination» pour rechercher des POI proches du point d'arrivée de l'itinéraire .Proche de la destination | ![]() |
| 6 | ![]() | Sélectionner la fonction «Dans une ville» pour rechercher des POI dans la ville souhaitée. Choisir le pays puis entrer le nom de la ville à l'aide du clavier virtuel.Dans une ville | ![]() |
| Une liste des villes présentes dans le pays choisi est accessible depuis la touche LIST du clavier virtuel. | |||
| 7 | Sélectionner la fonction «Dans un pays» pour rechercher des POI dans le pays souhaité.Dans un pays | ||
| 8 | Sélectionner la fonction «Le long de l'itinéraire» pour rechercher des POI à proximité de l'itinéraire.Le long de l'itinéraire | ||
| Une liste des villes présentes dans le pays choisi est accessible depuis la touche LIST du clavier virtuel. | ||
| 7 | [SIGNATURE] Sélectionner la fonction «Dans un pays» pour rechercher des POI dans le pays souhaité.Dans un pays | ![]() |
| 8 | [SIGNATURE] Sélectionner la fonction «Le long de l'itinéraire» pour rechercher des POI à proximité de l'itinéraire.Le long de l'itinéraire | ![]() |
04 NAVIGATION - GUIDAGE

Cette icône apparaît lorsque plusieurs POI sont regroupés dans la même zone. Un zoom sur cet icône permet de détailler les POI.
LISTE DES PRINCIPAUX POINTS D'INTÉRÊTS (POI)

Station service

Station GPL

Gara ge

CITROËN

Circuit automobile

Parking couvert

Parking

Aire de repos

Hôtel

Restaurant

Airede restauration

Aire de pique-nique

Cafétéria

Aéroport

Gare ferroviaire

Gare routière

Gare maritime

Site industriel

Supermarché

Banque

Distributeur automatique

Court de tennis

Piscine

Terrain de golf

Station de sports d'hiver

Théâtre

Cinéma

Parcs d'attractions

Hôpital

Pharmacie

Commissariat de police

Ecole

Poste

Musée

Information touristique

Radar automatique*

Radar de feu rouge*

Zone à risques*
* Selon disponibilité pays.
04 NAVIGATION - GUIDAGE
RÉGLAGES DE LA NAVIGATION
1

Appyer sur la touche NAV.

2

Appuyer à nouveau sur la touche NAV ou sélectionner la fonction Menu «Navigation» et appuyer sur la molette pour valider.

Menu «Navigation »
3

Sélectionner la fonction «Rég lages» et appuyer sur la molette pour valider.

4

Sélectionner la fonction «Volume messag es vocaux» et tourner la molette pour régler le volume de chaque synthèse vocale (information trafi c, messages d'alertes...).
volume messages vocaux
i
Pour activer ou ésactiver le guidage vocal, lorsque le guidage est actif et la carte affi chée à l'écran, appuyer sur la molette, puis sélectionner ou désélectionner «Message vocal».
Message vocal
Le réglage du volume sonore des alertes des Ⓑ Zones à risques sef ait uniquement lors de la diffusion de l'alerte.
5

Sélectionner la fonction «Points d'intérêt sur carte» pour sélectionner les POI à affi cher sur la carte par défaut.
Points d'intérêt sur carte

6

Sélectionner «Paramétrer alertes zones à risques» pour accéder aux fonctions «Affichage sur carte», «Rappel visuel à l'approche» et «Rappel sonore à l'approche».
Paramétrer alertes zones à risques

i
MISE À JOUR DES POI
La procédure détaillée de la mise àpur des P OI est disponible sur le site «citroencomplexation.com».
Elle nécessite un lecteur compatible SDHC(High Capacity).
Appyer sur la touche TRAFFIC.


La liste des messg es TMC apparaît en dessous de Menu «Trafic» triés par ordre de proximité.


Appyer à nouveau sur la touche TRAFFIC ou sélectionner la fonction Menu «Trafic» et appuyer sur la molette pour valider.
Menu «Trafi »



S électionner le fi ltre de votre choix :
Tous messages sur trajet
Messages d'alertes sur trajet
Messages d'alertes uniquement
Tous types de message
Les messages apparaissent sur la carte et dans la liste.
Pour sortir, appuyer sur ESC.

Les messages TM (Trafic Message Channel) sont des informations relatives au trafic et aux conditions météorologiques, reçues en temps réel et transmises au conducteurs sous forme d'annonces sonores et de visuels sur la carte de navigation.
Le système de guidage peut alors proposer un itinéraire de contournement.


S électionner la fonction «Filtre géog raphique», appuyer sur la molette pour valider.
Filtre géographique



Puis sélectionner le rçon du filtre (en km) souhaité en fonction de l'itinéraire, appuyer sur la molette pour valider.
Lorsqu'on sélectionne tous les messages sur le trajet, il est recommandé d'ajouter un filtre géographique (dans un rayon de 5 km par exemple) afin de réduire le nombre de messages affichés sur la carte. Le filtre géographique suit le déplacement du véhicule.


Les filtres sont indépendants et leurs résultats se cumulent. Nouspréconisons un filtre sur itinéraire et un filtre autour du véhicule de :
- 3 km ou 5 km pour une région avec une circulation dense,
- 10 km pour une région avec une circulation normale,
- 50 km pour les longs trajets (autoroute).
1 Triangle noir et bleu : informations générales, par exemple :

Informations sur le temps

Informations sur la circulation

Vent

Brouillard

Parking

Neige / glace
2 Triang le rouge et jaune : informations trafic, par exemple :

Signalisation modifiée

Réduction de voie

Route glissante

Accident

Retard

Travaux

Danger d'explosion

Route fermée

Manifestation

Danger

Entrée de route interdite

Embouteillage
ÉCOUTER LES MESSAGES TA


- alstation diffuse des annonces TA.
- la station ne diffuse pas d'annonce TA.
- la ffusion des messages TA n'est pas activée.
La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message. Dès l'émission d'une info trafic, le média en cours (Radio, CD, ...) s'interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L'écoute normale du média reprend dès la fin de l'émission du message.


Lorsque le média en cours d'écoute est affiché à l'écran, appuyer sur la molette.


Le menu raccourcis de la source apparaît et donne accès à :
Info trafi c(TA)


Sélectionner info trafic (TA) et appuyer sur la molette pour valider afin d'accéder aux réglages correspondants.

06 RADIO
SÉLECTIONNER UNE STATION
1

Appyer sur la touche RADIO pour afficher la liste des stations captées localement triées par ordre alphabétique.
Sélectionner la station choisie en tournant la molette et appuyer pour valider.
En écoute radio, appuyer sur l'une des touches pour sélectionner la station précédente ou suivante de la liste
Un appui long sur l'une des touches lance la recherche automatique d'une station vers les fréquences inférieures ou supérieures.
Appyer sur l'une des touches du clavier numérique, pendant plus de 2 secondes, pour mémoriser la station écoutée.
Appuyer sur la touche du clavier numérique pour rappeler la radio mémo risée.
L'environnement extérieur(colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut perturber la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'au to radio.
RDS - MODE RÉGIONAL
1

Lorque la radio en cours d'écoute est affi chée à l'écran, appuyer sur la molette.

2
Le menu raccourcis de la source radio apparaît et donne accès aux raccourcis suivants :
Info trafi c(TA)
RDS
Radiotext
Mode régional
Bande AM
3

Sélectionner la fonction souhaitée et appuyer sur la molette pour valider afin d'accéder aux réglages correspondants.
Le R ^D , si affi ché, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n'est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d'un trajet.
07 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
CD, CD MP3 / WMA INFORMATIONS ET CONSEILS

Le format MP3, abréviation de MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3 et le format WMA, abréviation de Windows Media Audio et propriété de Microsoft, sont des normes de compression audio permettant d'installer plusieurs dizaines de fi chiers musicaux sur un même disque.

Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s'effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé.

Le WIP Nav ne lit que lesichiers audio avec l'extension «.mp3» avec un débit allant de 8 Kbps à 320 Kbps et l'extension «.wma» avec un débit allant de 5 Kbps à 384 Kbps. Il supporte aussi le mode VBR(Variable Bit Rate). Tout autre type de fi chier(.mp4, .m3u...) ne peut être lu.

Il est conseillé de rédjer les noms de fi chiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? ; ù) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage.
07 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
SÉLECTIONNER / ÉCOUTER LA MUSIQUE CD, CD MP3 / WMA
| 1 | Appuyer sur la touche MUSIC. | ![]() |
| !La liste des plages ou des tîchiers MP3/WMA apparaît en dessous de Menu «Musique». | ||
| 2 | Appuyer à nouveau sur la touche MUSIC ou sélectionner la fonction Menu «Musique» et appuyer sur la molette pour valider.Menu «Musique» | |
| 3 | Sélectionner la fonction «Choisir la source» et appuyer sur la molette pour valider.Choisir la source | |
| 4 | Sélectionner la source musicale souhaitée : CD, CD MP3/WMA. Appuyer sur la molette pour valider. La lecture commence. | |
| 5 | Appuyer sur l'une des touches haut et bas pour sélectionner le dossier suivant/précédent. | |
| 6 | Appuyer sur l'une des touches pour sélectionner une plage musicale. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. |
| 5 | Appuyer sur l'une des touches haut et bas pour sélectionner le dossier suivant/précédent. | |
| 6 | Appuyer sur l'une des touches pour sélectionner une plage musicale.Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. |
| La lecture et l'affi chage d'une compilation MP3/WMA peuvent dépendre du programme de gravure et/ou des paramétrages utilisés. Nous vous recommandons d'utiliser le standard de gravure ISO 9660. |
07 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
UTILISER L'ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX)
CÂBLE AUDIO JACK-RCA NON FOURNI
1
Brancher'équipement nomade (lecteur MP3/WMA...) aux prises audio RCA (blanche et roug e) à l'aide d'un câble audio JACK-RC A.

2

Appuyer sur la touche MISC et appuyer à nouveau sur la touche ou sélectionner la fonction Menu «Musique» et appuyer sur la molette pour valider.
Menu «Musique»

3

Sélectionner la fonction «Entrée auxiliaire» et appuyer sur la molette pour l'activer.
Entrée auxiliaire

4

Sélectionner la source musicale AUX et appuyer sur la molette pour valider. La lecture commence automatiquement.

!
L'affi chage et la gestion des commandes se font via l'équipement nomade.
08 TÉLÉPHONE BLUETOOTH®

Pour des raisons de sécurité éparce qu'elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mainslibres du My Way, doivent être réalisées véhicule à l'arrêt et contact mis.

Connectez-vous sur www.citroen.pays pour plus d'informations (compatibilité, aide complémentaire, ...).

Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s'assurer qu'il est «visible par tous» (se référer à la notice du téléphone).



Appyer sur la touche PHO NE.

* Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès.


Pour un première connexion, sélectionner «Rechercher un téléphone» et appuyer sur la molette pour valider. Sélectionner ensuite le nom du téléphone.
Rechercher un téléphone


Saisir le code d'authentifi cation sur le téléphone. Le code à saisir est affi ché à l'écran du système. Certains téléphones proposent une reconnexion automatique du téléphone à chaque mise du contact. Un message confirme le jumelage.


Le jumelage peut également être lancé à partir du téléphone (se référer à la notice du téléphone).

Une fois le téléphone connecté, MyWay peut synchroniser le carnet d'adresses et le journal des appels. Cette synchronisation peut prendre quelques minutes * .


Pour chager le téléphone connecté, appuyer sur la touche PHONE, puis sélectionner Menu « Téléphone » et appuyer sur la molette pour valider.

08 TÉLÉPHONE BLUETOOTH®
CONNECTER UN TÉLÉPHONE

Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mainslibres du My Way, doivent être réalisées véhicule à l'arrêt et contact mis.

Connectez-vous sur www.citroen.pays pour plus d'informations (compatibilité, aide complémentaire, ...).

Activer l'afonction Bluetooth du téléphone et s'assurer qu'il est «visible par tous» (se référer à la notice du téléphone). Le dernier téléphone connecté se reconnecte automatiquement. Un message confirme la connexion.



Appuyer sur la touche PHONE.


La liste des téléphones précédemment connectés(4 au maximum) s'affichent sur l'écran multifonction. Sélectionner le téléphone choisi pour une nouvelle connexion.
* Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifi ez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès.

Une fois le téléphone connecté, MWay peut synchroniser le carnet d'adresses et le journal des appels. Cette synchronisation peut prendre quelques minutes*.


Lorsqu'un téléphone est déjà connecté, pour le changer, appuyer sur la touche PHONE, puis sélectionner Menu «Téléphone» et appuyer sur la molette pour valider.



Sélectionner « Connecter un téléphone ». Sélectionner le téléphone et appuyer pour valider.

08 TÉLÉPHONE BLUETOOTH®
RECEVOIR UN APPEL PASSER UN APPEL

Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un fichage superposé sur l'écran multifonction.


Sélectionner l'onglet «Oui» pour accepter ou «Non» pour refuser et valider en appuyant sur la molette.
Oui
Non



Pour raccrocher, appuyer sur la touche PHONE ou appuyer sur la molette et sélectionner «Raccrocher» et valider en appuyant sur la molette.
Raccrocher


Apper sur l'extrémité de la commande au volant pour accepter l'appel ou raccrocher l'appel en cours.



Appyer sur la touche PHONE.


La liste des 20 derniers appelsémis et reçus depuis le véhicule apparaît en dessous de Menu « Téléphone ». Vous pouvez sélectionner un numéro et appuyer sur la molette pour lancer l'appel.


Sélectionner la fonction Menu «Téléphone» et appuyer sur la molette pour valider.

Menu «Télé phone »

Le choix d'un numéro peut aussi séfaire à partir du carnet d'adresses. Vous pouvez sélectionner «Appel depuis carnet d'adresses». Le MyWay permet d'enregistrer jusqu'à 1 000 fi ches (numéros de téléphone).
Appuyer plus de deux secondes sur l'extrémité de la commande au volant pour accéder au carnet d'adresses.

Il est possible de passer un appel directement depuis le téléphone, stationner le véhicule par mesure de sécurité.

Pour effacer un numéro, appuyer sur la touche PHONE, puis un appui long sur un numéro d'appel affiche une liste d'actions dont : Effacer entrée Effacer la liste
09 CONFIGURATION
RÉGLER LA DATE ET L'HEURE
La fonction SETUP donne accès aux options : Largues, Date et heure, Affichage (Luminosité, Harmonie de couleur, Couleur carte), Paramètres véhicule, Unités, Paramètres système.

Ce réglag e est nécessaire après tout débranchement de la baterie.


Appuyer sur la touche SETUP.



Sélectionner la fonction «Date et h eure» et appuyer surl a molette pour vaider.

Date et heure


Sélectionner la fonction «Régler date et heure» et appuyer sur la molette pour valider.
Régler date et heure



Réger les paramètres à l'aide des flèches directionnelles un par un en validant avec la molette.



Sélectionner la fonction «Format date» et appuyer sur la molette pour valider.



Valider le format souhaité à l'aide de la molette.


Valider le format souhaité à l'aide de la molette.
Appuyer plus de 2 secondes sur la toucheSETUP permet d'accéderà :
Détails d'apparei
Couverture GPS
Mode démonstration
10 ORDINATEUR DE BORD
ORDINATEUR DE BORD

Appuyer plusieurs fois sur la touche MODE jusqu'à l'affi chage de l'ordinateur de bord.

- Longet «véhicule» : L'autonomie, la consommation instant anée et la distance restant à parcourir.
- L'onglet «parcours 1) avec : La vitesse moyenne, la consommation moyenne et la distance parcourue calculées sur le parcours «1».
- L'orçet «2» (parcours 2) avec les mêmes caractéristiques pour un second parcours.



Chaque pression sur le bouton, situé à l'extrémité de la commande d'essuie-vitre, permet d'afficher successivement les différentes données de l'ordinateur de bord, en fonction de l'écran.
QUELQUES DÉFINITIONS

Autonomie : affi che le nombre de kilomètres pouvant être parcourus avec le reste de carburant détecté dans le réservoir, en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres parcour us.
Cette valeur affichée peut fortement varier à la suite d'un changement d'allure du véhicule ou du relief du parcours.
Dèsque l'autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s'affichent. Après un complément de carburant d'au moins 5 litres, l'autonomie est recalculée et s'affi che dèsqu'elle dépasse 100 km.
Si des tirets s'affi chent durablement en roulant à la place de chiffres, consultez le réseau CITROËN.
Consommation instantanée : calculée et affi chée qu'à partir de 30 km/h.
Consommation moyenne : c'est la quantité moyenne de carburant consommée depuis la dernière remise à zéro de l'ordinateur.
Distance parcourue : calculée à partir de la dernière re remise à zéro de l'ordinateur de bord.
Distance restant à parcourir: calculée en référence à la destination finale, saisie par l'utilisateur. Si un guidage est activé, le système de navigation la calcule en instantané.
Vitesse moyenne : c'est la vitesse moyenne calculée depuis la dernière remise à zéro de l'ordinateur (contact mis).
11 ARBORESCENCE ÉCRAN

FONCTION PRINCIPALE Da
CHOIX A
choix A1
choix A2
CHOIX B...
Dans un rayon de 10 km
Dans un rayon de 50 km
Dans un rayon de 100 km

Vocale
Lou dness
Correction auto du volume
Initialiser réglag es audio

Menu «Trafic»
Tous messages sur trajet
Messages d'alertes sur trajet
Messages d'alertes uniquement
Tous types de message
Filtre géographique
Dans un rayon de 3 km
Dans un rayon de 5 km
Menu «Musique»
Choisir la source
Réglages audio
Balance / Fader
Grave / Aigu
Ambiance musicale
Aucune
Classique
Jazz
Rockpop
Techno

Menu «Radio»
Bande AM/FM
Bande FM
Bande AM
Choisir la fréquence
Réglages audio
Balance/ Fader
Grave / Aigu
Ambiance musicale
Aucune

bar
| Category | Value | |---|---| | Classique | 4 | | Jazz | 4 | | Rock/pop | 4 | | Tech pop | 4 | | Vocale | 4 | | Loudness | 3 | | Correction auto du volume | 3 | | Initialiser rég lages audio | 3 |


bar
| Category | Value | |---|---| | Optimiser itinéraire | 3 | | Remplacer étape | 3 | | Supprimer étape | 3 | | Recalculer itinéraire | 3 | | Le plus rapide | 4 | | Le plus court | 4 | | Optimisé temps / distance | 4 | | Rechercher points d'intérêt | 2 | | A proximité | 3 | | Proche de la destination | 3 | | Dans une ville | 3 | | Dans un pays | 3 | | Le long de l'itinéraire | 3 | | Options de guidage | 2 | | Critères de guidage | 3 | | Le plus rapide | 4 | | Le plus court | 4 |


* Disponible selon modèle.

bar
| Item | Value | |---|---| | Affi clge | 2 | | Luminosité | 3 | | Harmonie de couleur | 3 | | Pop titanium | 4 | | Toffee | 4 | | Blue steel | 4 | | Technog rey | 4 | | Dark blue | 4 | | Couleur carte | 3 | | Carte en mode jour | 4 | | Carte en mode nuit | 4 | | Carte jour/nuit auto | 4 | | Paramètres véhicule ** | 2 | | Informations véhicule | 3 | | Journal des a lertes | 4 | | Etat des fonctions | 4 |
** Lesparamètres varient selon le véhicule.
QUESTIONS FRÉQUENTES
| QUESTION | RÉPONSE | SOLUTION |
| Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD...). | Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio (Volume, Graves, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d'un changement de source (radio, CD...). | Vérifi er que les réglages audio (Volume, Graves, Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions AUDIO (Graves, Aigus, Balance Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l'ambiance musicale «Aucune», de régler la correction loudness sur la position «Active» en mode CD et sur la position «Inactive» en mode radio. |
| Le CD est électé systématiquement ou n'est pas lu par le lecteur. | Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio illisible par l'autoradio.Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnup ar l'autoradio. | - Érifier le sens de l'insertion du CD dans le lecteur.- Vérifi er l'état du CD : le CD mèourra pas être lu s'il est trop endommagé.- Vérifi er le contenu s'il gia d'un CD gravé : consultez les conseils d'uchaptre «Audio».- Le lecteur de l'autoradio ne lit pas les DVD.- Dfait d'une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système aud b. |
| Le son du lecteurCD est dégradé. | Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. | |
| Les réglages de l'autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés. Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0, sans sélectionner d'ambance. | ||
| Les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affi che..). | La gamme d'onde sélectionnée n'est pas la bonne. | Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver la gamme d'onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où sont mémorisées les stations. |
| La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affi che..). | Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n'est présent dans la zone géographique traversée. | Activer la fonction «RDS» afi n de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. |
| L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. | Cephénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio. | |
| L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d'un passage en lavage ou dans un parking souterrain). | Faire vérifier l'antenne par le réseau CITROEN. | |
| Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode radio. | Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station. | Désactiver la fonction «RDS» si le phénomène est trop fréquent et toujours sur le même parcours. |
| Moteur coupé, l'autoradio s'arrête après plusieurs minutes d'utilisation.La case «Info trafic (TA)» est cochée. Pourtant, certains embouteillages sur l'itinéraire ne sont pas indiqués en temps réel. | Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l'autoradio dépend de la charge de la batterie.L'arrêt est normal : l'autoradio se met en mode économie d'énergie et se coupe afi n de préserver la batterie du véhicule. | Démarrer le moteur du véhicule afi n d'augmenter la charge de la batterie. |
| Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les informations trafic. | Attendre que les informations trafic soient bien reçues (affichage sur la carte des pictos d'informations trafic). | |
| Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes, ...) sont répertoriés pour les informations trafic. | Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des informations trafic disponibles. | |
| Je reçois une alerte radar pour un radar qui n'est pas sur mon parcours. | Le système annonce tous les radars positionnés dans un cône situé devant le véhicule. Il peut détecter des radars situés sur les routes proches ou parallèles. | Zoomer la carte afin de visualiser la position exacte du radar. |
| L'alerte sono re des radars ne fonctionne pas. | L'alerte sonore n'est pas active. | Activer l'alerte sonore dans Menu «Navigation», Réglages, Paramétrer alertes zones à risques. |
| Le son de l'alerte est réglé au minimum. | Augmenter le volume sonore de l'alerte au passage d'un radar. | |
| L'altitude ne sàffic he pas. | Au démarrage, l'initialisation du GPS peut mettre jusqu'à 3 minutes pour capter correctement plus de 3 satellites. | Attendre le démarrage complet du système. Vérifi er que la couverture GPS est d'au moins 3 satellites (appui long sur la touche S ETUP, puis sélectionner «Couverture GPS»). |
| Selon l'environnement géographique (tunnel, ...) ou la météo, les conditions de réception du signal GPS peuvent varier. | Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des conditions de réception du signal GPS. | |
| Le calculde l'itinéraire n'aboutit pas.Le temps d'attente après l'insertion d'un CD est long. | Les critères d'exclusion sont peut être en contradiction avec la localisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à péage). | Vérifier lescritères d'exclusion. |
| Lors de l'insertion d'un nouveau média, le système lit un certain nombre de données (répertoire, titre, artiste...). Ceci peut prendre quelques secondes. | Ce phénomène est normal. | |
| Je n'arrive pas à connecter mon téléphone Bluetooth. | Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l'appareil non visible. | - Vérier que le Bluetooth de votre téléphone est activé.- Vérier que votre téléphone est visible. |
| Le son du téléphone connecté en Bluetooth est inaudible. | Le son dépend à la fois du système et du téléphone. | Augmenter le volume du MyWay, éventuellement au maximum et augmenter le son du téléphone si nécessaire. |

contour
| Contour Level | Value | | ------------- | ----- | | 400 | 500 | | 500 | 400 |
AUTORADIO
AUTORADIO / BLUETOOTH

Votre Autoradio est codé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule.

Pour des raisons de écurité, le conducteur doit réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue véhicule à l'arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afi n de préserver la batterie, l'autoradio peut se couper après quelques minutes.
SOMMAIRE
01 Premiers pas p. 9.38
02 Commandes au volant p. 9.39
03 Menu général p. 9.40
04 Audio p. 9.41
05 Lecteurs médias musicaux p. 9.44
06 Fonctions Bluetooth p. 9.47
07 Configuration p. 9.50
08 Ordinateur de bord p. 9.52
09 Arborescence écran p. 9.53
Questions fréquentes p. 9.58
01 PREMIERS PAS
Sélection de la source : radio, CD audio / CD MP3, USB, connexion Jack, Streaming, AUX.
Sélection des g ammes d'ondes FM1, FM2, F Mast et AM.
Réglage des options audio : balance avant/arrière, gauche/droite, basse/aigu, loudness, ambiances sonores.
Affi chge de la liste des stations locales. Appuilong : plages du CD ou des répertoires MP3 (CD / US B).
A bandonner l'opération en cours.
Éjection du CD.
Sélection de l'affichage à l'écran entre les modes : Date, fonctions audio, ordinateur de bord, téléphone.
Marcharrêt, réglage du volume.

Marche / Arrêt de la fonction TA (Annonce Trafic). Appui long : accès au mode PTY* (TTypes de Programmes radio).
Recherche automatique fréquence inférieure/supérieure. Sélection plage CD, MP3 ou USB précédente suivante.
Validafon.
La touche DARK moditi e l'affichage de l'écran pour un meilleur confort de conduite la nuit.
1° appui : éclairage du bandeau supérieur uniquement.
2 appui : affi chge d'un écran noir.
3 ^ème appui : retour à l'affi chge standard.
Touches 1 à 6 :
Sélection station de radio mémorisée.
Appui long : mémorisation d'une station.
A ffichage du menu général.
Sélection fréquence inférieure/supérieure.
Sélection répertoire MP3 précédent/ suivant.
Sélection répertoire / genre / artiste / play list précédente / suivante (USB).
* Disponible selon version.
02 COMMANDES AU VOLANT
Radio : sélection station mémorisée inférieure/supérieure. USB : sélection du genre / artiste / épertoire de la liste de classification. Sélection élément précédent/suivant d'un menu.
Radio : recherche automatique
fréquence supérieure.
CD/MP3/USB:sélection du morceau suivant.
CD/USB : pression continue : avance rapide.
Saut dans la liste.

Augmentation du volume.
Chagement de source sonore. Validation d'une sélection. Décrocher/raccrocher le téléphone. Pression de plus de 2 secondes : accès au menu du téléphone.
Dimination du volume.
Radio : recherche automatique fréquence inférieure.
CD/MP3/USB : sélection du morceau précédent.
CD/USB : pression continue : retour rapide.
Saut dans la liste.
Silence : couper le son par appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume. Rétablir le son : par appui sur une des deux touches du volume.
03 MENU GÉNÉRAL
FONCTIONS AUDIO :
radio, C D, USB, options.
TÉLÉPHONE :
kit mains-libres,
jumelage, gestion
d'une communication.
ÉCRAN MONOCHROME C

ORDINATEUR DE BORD :
saisie des distances, alertes, état des fonctions.
PERSONNALISATION-
CONFIGURATION :
paramètres vé hicule, affi chage, langues.
ÉCRAN MONOCHROME A


Pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, rendez-vous à la partie «Arborescences écrans» de ce chapitre.
04 AUDIO

RADIO SÉLECTIONNER UNE STATION
1

Effectuer despressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner la radio.

2

Appuyer sur la touche BAND AST pour sélectionner une gamme d'ondes parmi : FM1, FM2, FMast, AM.

3

Appuyer brièvement sur l'une des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio.

4

Appuyer sur l'une des touches pour effectuer une recherche manuelle de fréquence supérieure inférieure.


Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des stations captées localement (30 stations maximum). Pour mettre à pur cette liste, appuyer plus de deux secondes.

L'environnement extérieu colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio.
RDS
1

Appuyez sur la touche MENU.

2

Sélectionner FONCTION SAUDIO puis appuyer sur OK.

3

Sélectionner la fonction PRÉFÉRENCES BANDE FM puis appuyer sur OK.

4

Sélectionner ACTIVER SUIVI DE FRÉQUENCE (RDS) puis appuyer sur OK. RDS s'affi che sur l'écran.
En mode radio, appyer directement sur OK pour activer / désactiver le mode RDS.
!
Le RDS, si affi ché permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n'est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire, lors d'une réception plus faible, la fréquence bascule sur une station régionale.
04 AUDIO
ÉCOUTER LES MESSAGES TA

La fonction TA(Trafi c Announcement) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message. Dès l'émission d'une info trafic, le média en cours (Radio, CD, ...) s'interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L'écoute normale du média reprend dès la fin de l'émission du message.


Appuyer sur la touche TA pour activer ou désactiver la diffusion des annonces.

CD
ÉCOUTER UN CD

Insérer uniquement des disques compacts ayant une forme circulaire.
Certains systèmes anti-piratage, sur disque d'origine ou CD copiés par un graveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnements indépendants de la qualité du lecteur d'origine.
Sans appui sur la touche EJECT, insérer un CD dans le lecteur, la lecture commence automatiquement.


Pouécouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner CD.



Appyer sur l'une des touches pour sélectionner un morceau du CD.


Appuyer sur la touche L\$T REFRESH pour afficher la liste des pla ges du CD.


Maintenir appyée une des touches pour une avance ou un retour rapide.

04 AUDIO
CD MP3 ÉCOUTER UNE COMPILATION MP3

Insérer une compilation MP3 dans le lecteur.
L'autoradio recherche l'ensemble des plages musicales ce qui peut prendre de quelques secondes à plusieurs dizaines de secondes avant que la lecture commence.

Sur un même disque, le lecteur CD peut lire jusqu'à 255 fichiers MP3 répartis sur 8 n veaux d e répertoire. Il est cependant recommandé de se limiter à deux niveaux afin de réduire le temps d'accès à la lecture du CD.
Lors de la lecture, l'arborescence des dossiers n'est pas respectée.
Tous les fichiers sont affichés sur un même niveau.


Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionn er CD.



Appyer sur l'une des touches pour sélectionner un morceau du CD.


Appyer sur la touche LIST REFRES H pour affi cher la liste des répertoires de la compilation MP3.


Maintenir appyée une des touches pour une avance ou un retour rapide.

CD MP3
INFORMATIONS ET CONSEILS

Le format MP3, abréviation de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 est une norme de compression audio permettant d'installer plusieurs dizaines de fichiers musicaux sur un même disque.

Pour pouvoir lire unCDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1,2 ou Joliet de préférence.
Si le disque estgravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s'effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d'unCD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé.

L'autoradio ne lit que les fi chiers avec l'extension «.mp3» avec un taux d'échantillonnage de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Tout autre type de fichier (.wma, .mp4, .m3u...) ne peut être lu.

Il est conseillé de rédiger les noms de fi chiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? ; ù) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage.

LesCD vides ne sont pas reconnus et risquent d'endommager le système.
05 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
UTILISER LA PRISE USB
La liste des équipements compatibles et les taux de compressions supportés sont disponibles auprès du réseau CITROË N.

Ce boîtier est composé d'un port USB et d'une prise Jack *. Les fi chiers audio sont transmis d'un équipement nomade - baladeur numérique ou une clé USB - à votre Autoradio, pour une écoute via les haut-parleurs du véhicule.

CONNEXION D'UNE CLÉ USB

Branchez la cée à la prise, directement ou à l'aide d'un cordon. Si l'autoradio est allumé, la source USB est détectée dès sa connexion. La lecture commence automatiquement après un temps qui dépend de la capacité de la clé USB.

Lesformats de fichier reconnus sont .mp3 (mpeg1 layer 3 uniquement) et .wma (standard 9 uniquement, compression de 128 kbit/s).
Certains formats de playlists sont acceptés (.m3u,...).
Au rebranchement de la dernière clé utilisée, la reprise de la dernière musique écoutée se fait automatiquement.

Clé USB(1.1, 1.2 et 2.0) ou lecteur Apple® de génération 5 ou supérieures :
- les clés USB doivent être formatées en FAT ou FAT 32(NTFS non supporté),
- le cordon du lecteur Apple ^® es indispensable,
- la gation dans la base de fi chier se fait aussi à l'a de des commandes au volant.


Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création dépend de la capacité de l'équipement USB.
Les autres sources sont accessibles pendant ce temps.
Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d'une clé USB.
Lors d'une première connexion, le classement proposé est un classement par dossier. Lors d'une reconnexion, le système de classement préalablement choisi est conservé.

Autres lecteurs Apple ^® de générations précédentes et lecteurs utilisant le protocole MTP * :
- lecture seule par cordon Jack-Jack (non fourni),
- la gation dans la base de fi chier se fait à partir de l'appareil nomade.

*Selon véhicule.
05 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
UTILISER LA PRISE USB
2
Effectuer un appui long sur LIST pour affiche les différentes classifications. Choisir par Dossier/ Artiste / Genre / Playlist, appuyer sur OK pour sélectionner le classement choisi, puis à nouveau sur OK pour valider.

- par Dossier : intégralité des dossiers co né nant des fichiers audio reconnus sur le périphérique.
- par Artiste : intégralité des noms des artistes définis dans les ID3 Tag, classés par ordre alphabétique.
- par Genre : intégralité des genres définis dans les ID3 Tag.
- par yRb: suivant les playlists enregistrées sur le périphérique USB.


Effectuer un appui court sur LIST pour afficher le classement choisi précédemment.
Naviguer dans la liste avec les touches gauche/droite et haut/bas.
Valider la sélection en appuyant sur OK.


3

Appuyer sur l'une de ces touches pour accéder à la piste précédente / suivante de la liste de classification en cours de ledure
Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide.

4

Appuyer sur l'une de ces touches pour accéder au Genre, Dossier, Artiste ou Playlist précédent / suivant de la liste de classification en cours de lecture.

CONNEXION LECTEURS APPL® PAR LA PRISE USE
1
Les listes disponibles sont Artiste, Genre et Playlist (telles que définies dans les lecteurs Applé).
Sélection et Navigation sont décrites aux étapes 1 à 4 précédentes.
!
Nepas connecter de disque dur ou appareils à connexion USB autres que des équipements audio à la prise USB. Cela risque d'endommager votre installation.
05 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
UTILISER L'ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX)
PRSE RCA

L'entrée auxiliaire RCA, permet de brancher un équipement nomade (lecteur MP3...).

Brancher l'équipement nomadélecteur MP3...) aux prises audio (blanche et rouge, de type RCA) à l'aide d'un câble adapté non fourni.

Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner AUX.

RÉGLER LE VOLUME DE LA SOURCE AUXILIAIRE

Réger d'abord le volume de votre équipement nomade.



Régler ensuite le volume de votre autor adio.


L'affichage et la gestion des commandes se font via l'équipement nomade.

06 FONCTIONS BLUETOOTH

TÉLÉPHONE BLUETOOTH
ÉCRAN C
(Disponible selon modèle et version)
Pour des raisons de sécurité éparce qu'elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à l'arrêt et contact mis.

Connectez-vous sur www.citroen.pays pour plus d'informations (compatibilité, aide complémentaire, ...)

Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s'assurer qu'il est «visible par tous» (configuration du téléphone).



Appyez sur la touche MENU.



Sélectionner dans le menu :
- Bluetooth éléphonie - Audio
- Configuration Bluetooth
- Effectuez une recherche Bluetooth


Une fenêtre s'affi che avec un message de recherche en cours.
Les services offerts sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés.
Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès.

Les 4 premiers téléphones reconnus s'effichent dans cette fenêtre.

Le menu TÉLÉPHONE permet d'accéder notamment aux fonctions suivantes : Répertoire*, Journal des appels, Gestion des jumelages.
* Si la compatibilité matérielle de votre téléphone est totale.

Dans la liste, sélectionner le téléphone à connecter. On ne peut connecter qu'un téléphone à la fois.

Un clavier virtuel s'affi che à l'écran : composer un code à 4 chiffres minimum. Valider parOK.


Un message s'affi che à l'écran du téléphone choisi. Pour accepter le jumelage, tapez ce même code sur le téléphone, puis validez par OK.
En casd'échec le nombre d'essai est illimité,

Un message avec le jumelage réussi, apparaît à l'écran.

La connexion automatique autorisée est active qu'après avoir configuré le téléphone. Le répertoire et le journal des appels sont accessibles après le délai de synchronisation.

06 FONCTIONS BLUETOOTH

RECEVOIR UN APPEL

Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affi clge superposé sur l'écran du véhicule.


Sélectionner l'onglet OUI sur l'écran à l'aide des touches et valider par OK.


Appuyer sur la commande au volant pour accepter l'appel.

PASSER UN APPEL

A partir du menu Bluetooth téléphonie - Audio, sélectionner «Gérer l'appel téléphonique» puis «Appeler», «Journal des appels» ou «Répertoire».

Appyer plus de deux secondes sur la commande au volant pour accéder à votre répertoire, ensuite naviguer avec la molette.
ou
Pour composer un numéro, utiliser le clavier de votre téléphone, véhicule à l'arrêt.

RACCROCHER UN APPEL

Pendant un appel, appyer plus de deux secondes sur la commande au volant.
Valider parOK pour raccrocher l'appel.

06 FONCTIONS BLUETOOTH

Diffusion sans fil des fichiers musicaux du téléphone via l'équipement audio. Le téléphone doit savoir gérer les profils bluetooth adéquats (Profils A2DP / AVRC P).

Initier lejumelage entre le téléphone et le véhicule. Ce jumelage peut être initié à partir du menu téléphonie du véhicule ou via le clavier du téléphone. Cf. étapes 1 à 9, pages précédentes. Lors de la phase de jumelage, le véhicule doit être à l'arrêt et la désur le cont ad.


Sélectionner dans le menu de téléphonie le téléphone à connecter. Le système audio se connecte automatiquement à un téléphone nouvellement jumele.


Activer la source streamig en appuyant sur le bouton SOURCE **. Le pilotage des morceaux d'écoute usuels est possible via les touches de la façade audio et les commandes au vo l'ant**. Les informations contextuelles peuvent être affichées à l'écran.

* Selon la compatibilité du téléphone.
** Dans certains cas, la lecture deschiers Audio doit être initiée à partir du clavier.
*** Si le téléphone supporte la fonction.
07 CONFIGURATION

| 1 | [DWx5] | Appuyer sur la touche MENU. | ![]() |
| 2 | ![]() | Sélectionner avec les flèches la fonction RÉGLAGES AFF. | ![]() |
| 3 | ![]() | Appuyer pour valider la sélection. | ![]() |
| 4 | ![]() | Sélectionner avec les flèches la fonction ANNÉE. | ![]() |








07 CONFIGURATION
ÉCRAN C
1![]() | Appuyer sur la touche MENU. | ![]() |
2![]() | Sélectionner avec les flèches la fonction PERSONNALISATION CONFIGURATION. | ![]() |
3![]() | Appuyer pour valider la sélection. | ![]() |
4![]() | Sélectionner avec les flèches la fonction CONFIGURATION AFFICHEUR. | ![]() |








08 ORDINATEUR DE BORD

Chaque pression sur le bouton, situé à l'extrémité de la commande d'essuie-vitre, permet d'affi cher successivement les différentes données de l'ordinateur de bord, en fonction de l'écran.

- 'bonglet «véhicule» avec :
'autonomie, la consommation instantanée et la distance restant à parcourir,
- l'orglet «1» (parcours 1) avec :
la vitesse moyenne, la consommation moyenne et la distance parcourue calculées sur le parcours «1».
- l'orglet «2» (parcours 2) avec les mêmes caractéristiques pour un second parcours.

Remise à zéro
Lorsque le parcours désiré est affiché, appuyez plus de deux secondes sur la commande.
QUELQUES DÉFINITIONS
Autonomie : áfiche le nombre de kilomètres pouvant être parcourus avec le reste de carburant détecté dans le réservoir, en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus.
Cette valeur affi chée peut fortement varier à la suite d'un chargement d'allure du véhicule ou du relief du parcours.
Dès que l'autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s'affichent. Après un complément de carburant d'au moins 5 litres, l'autonomie est recalculée et s'affiche dès qu'elle dépasse 100 km.
Si des tirets s'affichent durablement en roulant à la place des chiffres, consultez le réseau CITROËN.
Consommation instantanée : calculée et affichée qu'à partir de 30 km/h.
Consommation moyenne : dest la quantité mo yenne de carburant consommée depuis la dernière remise à zéro de l'ordinateur.
Distance parcourue : calculée à partir de la dernière remise à zéro de l'ordinateur de bord.
Distance restant à parcourir: calculée en référence à la destination finale, saisie par l'utilisateur. Si un guidage est activé, le système de navigation la calcule en instantaré.
Vitesse moyenne : c'est la vitesse moyenne calculée depuis la dernière remise à zéro de l'ordinateur (contact mis).
09 ARBORESCENCE ÉCRAN

MONOCHROME A

FONCTION PRINCIPALE
CHOIX A
CHOIX A1
CHOIX A2
CHOIX B...
RADIO-CD
SUIVI RDS
MODE REG
RÉPÉTITION CD
LECT ALÉATOIRE
CONFIG VÉHIC \*
ESS VIT MAR
ÉCLAI ACCOMP
* Léparamètres varient suivant le véhicule.
OPTIONS
DIAGNOSTIC
CONSULTER
ABANDONNER
09 ARBORESCENCE ÉCRAN

UNITÉS
TEMPÉRATURE : °CELSIUS / °FAHRENHEIT
CON SOMMATIONS CARBURANT : KM/L - L/100 - MPG
RÉGLAGE AFF
ANNÉE
MOIS
JOUR
HEURE
MINUTES
MODE 12 H/24 H
LANGUES
FRANCAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
PORTUGUES
PORTUGUES-BRASIL
DEUTSCH
ENGLISH
ESPANOL
09 ARBORESCENCE ÉCRAN

MONOCHROME C

Un appui sur la molette OK permet d'accéder à des menus raccourcis suivant l'affichage à l'écran :

RADIO
activer / désactiver RDS
activer / désactiver mode REG
activer / désactiver radiotext
CD / CD MP3
activer / désactiver Intro
activer / désactiver répétition plages (tout le CD en cours pour CD, tout le dossier en cours pour CD MP3)
activer / désactiver lecture aléatoire (tout le CD en cours pour CD, tout le dossier en cours pour CD MP3)
USB
activer / désactiver répétition des plages (du dossier / artiste / genre / playlist en cours de lecture)
activer / désactiver lecture aléatoire (du dossier / artiste / genre / playlist en cours de lecture)
09 ARBORESCENCE ÉCRAN

MONOCHROME C
Un appui sur la touche MENU permet d'affi cher :

FONCTIONS AUDIO
PRÉFÉRENCES BANDE FM
suivi de fréquence (RDS)
activer/ désactiver
mode régional (REG)
activer/ désactiver
affi chage radiotext (RDTXT)
activer / désactiver
MODES DE LECTURE
répétition album (RPT)
activer / désactiver
lecture aléatoire plages (RDM)
activer/ désactiver

ORDINATEUR DE BORD
SAISIR DISTANCE JUSQU'A DESTINATION
Distance : x km
JOURNAL DES ALERTES
Diagnostic
ETAT DES FONCTIONS *
Fonctions activées ou désactivées
09 ARBORESCENCE ÉCRAN


rég lage luminosité-vidéo
vi déonormale
vi déo inverse
régla ge luminosité (- +)
rég lage date et heure
réglage jourmois/ année
régla ge heure/minute
choix mode 12h / 24h
choix des unités
l/100 km - mpg - km/l
°Celsius / °Fahrenheit
CHOIX DE LA LANGUE

TÉLÉPHONE BLUETOOTH
CONFIGURATION BLUETOOTH
Connector/Déconnecter un appareil
Fonction téléphone
Fonction Streaming audio
Consulter les appareils jumelés
Supprimer un appareiljumelé
Effeduer une recherche Bluetooth
APPELER
Journal des appels
Répertoire
GÉRER L'APPEL TÉLÉPHONIQUE
Raccrocher l'appel en cours
Activer le mode secret
* Les paramètres varient suivant le véhicule.
QUESTIONS FRÉQUENTES
| QUESTION | RÉPONSE | SOLUTION |
| Ily a uné cart de qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD...). | Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d'un changement de source (radio, CD...). | Vérifi er que les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l'ambiance musicale «Aucune», de régler la correction loudness sur la position «Active» en mode CD et sur la position «Inactive» en mode radio. |
| Le CD est électé systématiquement ou n'est pas lu par le lecteur. | Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio illisible par l'autoradio.Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l'autoradio. | - Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le lecteur.- Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas être lu s'il est trop endommagé.- Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé : consultez les conseils du chapitre «Audio».- Le leccè Drde l'autoradio ne lit pas les DVD.- Du fait d'une qualité insuffi sante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. |
| Le message «Erreur périphérique USB» s'affidie à l'écran.La connexion Blue both se coupe. | Le niveau de charg e batterie du périphérique peut être insuffisant. Rechar | ger la batterie de l'équipement périphérique. |
| La clé USB n'est pas reconnue.La clé est peut être corrompue. | Reformater la clé. | |
| Le son du lecteurC D est dégradé. | Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. | Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. |
| Les réglages de l'autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés. Ramener le niveau d'ai gus ou de graves à 0, sans sélectionner d'ambiance. | ||
| Les stations mémorisées net onctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affi che...). | La gamme d'onde sélectionnée n'est pas la bonne. | Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver la g amme d'onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où sont mémorisées les statirs. |
| L'annonce trafi (TA) est affi chée. Je ne reçois aucune information routière. | La station radio ne participe pas au réseau régional d'information trafic. | Basculer sur une radio qui diffuse des informations trafic. |
| La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade prog ressivement ou les statiens mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). | Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n'est présent dans la zone géographique traversée. | Activer la fonction RDS afin de permettre au système de vérifi er si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. |
| L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. | Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio. | |
| L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d'un passage en lavage ou dans un parkirg souterrain). | Faire vérifier l'antenne par le réseau CITROËN. | |
| Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode radio . | Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station. | Désactiver la fonction RDS si le phénomène est trop fréquent et toujours sur le même parcours. |
| Moteur coupé, 'autoradio s'arrête après plusieurs minutes d'utilisation. | Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l'autoradio dépend de la charge de la batterie.L'arrêt est normal : l'autoradio se met en mode économie d'énergie et se coupe afi n de préserver la batterie du véhicule. | Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter la charge de la batterie. |
| Le message «le système audio est en surchauffe» saffiche à l'ecan. | Afin de proté ger l'installation en cas de température environnante trop élevée, l'autoradio bascule dans un mode automatique de protection thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l'arrêt de la lecture CD. | Couper le système audio pendant quelques minutes afin de laisser le système refroidir. |

contour
| Contour Level | Value | | ------------- | ----- | | 400 | 500 | | 500 | 400 |EXTÉRIEUR
| Dimensions 132-136 Dimensions plancher cabine 136 | |
| Accessoires 101 Barres de toit 77 | Télécommande 17-18 Changement de pile, réinitialisation 18 Clé 17 Démarrage 46 Aide au démarrage en pente 47 Verrouillage / déverrouillage centralisé 17, Verrouillage / déverrouillage espace de chargement 17, 26 |
| Feux arrière, clignotants 48-49, 122-123 3ème feu stop 124 Changement d'ampoules arrière 123-124 Espace de chargement, ouverture 17, 26 Portes, volet arrière 22-25 | Balai d'essuie-vitre 129 Rétroviseurs extérieurs 78-79 Répétiteur latéral 122 |
| Girafon 24 Commande de secours 25 | Feux avant, antibrouillard, clignotants 48-49, 121-122 Réglage hauteur faisceau 50 Changement d'ampoules avant 120-122 Lave-projecteurs 52, Pare-neige 119 |
| Feux de plaque minéralogique 124 Roue de secours, cric, changement de roue, outils 115-119 | Portes avant 20 Porte latérale coulissante 21 Clé 17 Ouverture capot 104 |
| Gonfl age, pression 138 Remorquage, levage 100-101, 130 Attelage 100-101 Aide au stationnement arrière 82-83 | Bouchon, réservoir carburant 111-112 Coupure carburant, réamorçage diesel 112 |
| Freins, plaquettes 81, 107, 109 Freinage d'urgence 84 ABS, REF 84 ASR, ESP 85 «Grip control» 86-87 Pneumatiques, pression 138 Détection sous-gonflage 36 | |
Extérieur
139
Poste de conduite
POSTE DE CONDUITE

Poste de conduite

flowchart
graph TD
A["Top Panel"] --> B["Rétroviseur intérieur 79 Télépéage, parking 79"]
A --> C["Technologie à bord Rubrique 9 - Autoradio - MyWay"]
A --> D["Appel d'urgence ou d'assistance Rubrique 9"]
A --> E["Boîte de vitesses manuelle pilotée 40-42"]
A --> F["Commandes : - verrouillage centralisé 26 - verrouillage espace de chargement 26 - lève-vitres 80 - signal / feux de détresse 81"]
A --> G["Plafonniers 72, Écrans, affi chage 27, Rubrique 9 - Réglage de l'heure à l'écran Rubrique 9"]
A --> H["«Grip control» 86-87"]
A --> I["Neutralisation airbag passager 93"]
A --> J["Chauffage, aération : - chauffage 59 - air conditionné 60 Air conditionné automatique 61-62 Dégivrage, désembuage 63-64"]
A --> K["Aménagements cabine 70-71 - boîte à gants, - capucine, - console, - pare-soleil, - porte-bouteille, - porte-sac, - rangements sous sièges, - vide-poches,"]
Intérieur
INTÉRIEUR
Sièges avant, réglages, appuie-tête 65-66
Cabine Extenso 67-68 Confi gurations sièges, banquette 69
Ceintures de sécurité 88-89
Ouverture capot 104
Frein de stationnement, frein à main 81
Plafonnier arrière 72 Changement d'ampoules plafonnier 122
Espace de chargement 75-76
- anneaux d'arrimage,
- arrêt de charge,
-garnissage, - prise 12 volts,
- séparation échelle ou cloison,
- trappe amovible.
Rétroviseur intérieur 79 Télépéage, parking 79 Plafonnier avant 72 Changement d'ampoules plafonnier 122

Roue de secours, cric, changement de roue, outils 115-119

Airbags frontaux, latéraux 90-93 Neutralisation airbag passager 93
Batterie, recharger, démarrer 113
Sièges enfants 95-99

Fusibles remorquage, attelage, carrossiers, plancher cabine 127
Remorquage, levage, attelage 100-101, 130 Charges remorquables 137
Accessoires 101
CARACTÉRISTIQUES - ENTRETIEN
Caractéristiques - Entretien

Précautions

Cette notice présente tous les équipements disponibles sur l'ensemble de la gamme.
Votre véhicule reprend une partie des équipements décrits dans ce document, en fonction du niveau de finition, de la version et des caractéristiques propres au pays de commercialisation.
Les descriptions et fi gures sont données sans engagement. Automobiles CITROËN se réserve le droit de modifi er les caractéristiques techniques, équipements et accessoires sans être tenue de mettre à jour la présente notice.
Ce document fait partie intégrante de votre véhicule. Pensez à le remettre au nouveau propriétaire en cas de cession.
Automobiles CITROËN atteste, par application des dispositions de la réglementation européenne (Directive 2000/53) relative aux véhicules hors d'usage, qu'elle atteint les objectifs fi xés par celle-ci et que des matières recyclées sont utilisées dans la fabrication des produits qu'elle commercialise.
Les reproductions et traductions même partielles sont interdites sans autorisation écrite d'Automobiles CITROËN.
Les éléments de carrosserie arrière du véhicule ont été conçus pour éviter les projections.
Imprimé en UE
Français
11-11
Automobiles CITROËN
Siège social : 6 rue Fructidor - 75835 Paris Cedex 17 - France
TÉL : +33 (0) 1 58 79 79 79 - www.citroën.fr
S.A. au capital de 16 000 000 € - R.C.S. Paris 642 050 199 - Siret 642 050 199 00 990 - APE 741 J












































Sélectionner la fonction «Dans un pays» pour rechercher des POI dans le pays souhaité.Dans un pays
Sélectionner la fonction «Le long de l'itinéraire» pour rechercher des POI à proximité de l'itinéraire.Le long de l'itinéraire















