NU1000DSP - Recepteur BEHRINGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NU1000DSP BEHRINGER au format PDF.
| Type de produit | Récepteur numérique avec processeur DSP intégré |
| Marque | Behringer |
| Modèle | NU1000DSP |
| Dimensions | 19 pouces (rack 1U) x 44 mm x 200 mm (approx.) |
| Poids | 3,5 kg |
| Alimentation | 100-240 V CA, 50/60 Hz |
| Consommation électrique | 150 W max |
| Puissance de sortie | 2 x 500 W sous 4 ohms (estimé) |
| Nombre de canaux | 2 (stéréo) |
| Entrées audio | Entrées XLR et Jack 6,35 mm symétriques |
| Sorties audio | Sorties haut-parleurs sur borniers |
| Fonctions DSP | Égalisation, filtrage, compression, limitation, délai |
| Préréglages DSP | 20 préréglages usine + 10 utilisateur |
| Contrôle et affichage | Écran LCD, encodeurs rotatifs, commutateurs |
| Matériau du châssis | Acier et aluminium |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon sec et non abrasif. Ne pas utiliser de produits liquides. |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, à la pluie ou à des températures extrêmes. Débrancher avant entretien. |
| Pièces détachées et réparabilité | Aucune pièce réparable par l'utilisateur. Contacter le SAV agréé. |
| Informations générales | Convient pour sonorisation de scène, installation fixe, studio. |
FOIRE AUX QUESTIONS - NU1000DSP BEHRINGER
Questions des utilisateurs sur NU1000DSP BEHRINGER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NU1000DSP - BEHRINGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NU1000DSP de la marque BEHRINGER.
MODE D'EMPLOI NU1000DSP BEHRINGER
Consignes de sécurité

Les points repées par ce symbole portent une tension électrique suffi sante pour constituer un risque d'électrocution. Utilisez uniquement des cables d'enexites professionnels de haute qualité avec li ches Jack mono 6,35 mm ou li che à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou modification qui être effectué uniquement par un personnel qualifié.

Ce symbole avertit de la présence d'une tension dangereuse et non isolée à l'intérieur de l'apcreil - elle peut chocs électriques.

Attention
Ce symbol signale les consignes d'utilisation et d'entre l'ien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d'utilisation de l'appareil,

Attention
Pour ériter tout risque de donc électricité, ne pas ouvrir le capot de l'appareil ni démontrer le panneau amère. L'intérieur de l'appareil ne possèce aucun élément réparable par l'utilisateur. Leiser toute réparation à un professionnel qualifié.

Attention
Pour réduire les risurcs de feu et de droc électrique, n'esposez pas cet appareil à la pluie, à la mobiousure, aux gobettes ou aux établoussures. He posez pas de réclient contenant un liquide sur l'appareil un vase par exemple.

Attention
Ces consignes de sécurité et d'entretien sont destinées à un personnel qualifié. Pour éster tout risque de choc électrique, n'effectuez aucune réparation sur l'apparel qui ne soit décite par le manuel d'utilisation. Les éventuelles réparations doivent être effectués uniquement par un technicien spécialisé.
-
Lisez ces consignes.
-
Commeriez les consignes.
-
Respectez tous les aurissements.
-
Respectez toutes les consignes d'utilisation.
-
K'utiliser jamais l'apparel à proximité d'un liquide.
-
Kettoyez l'apparell avec un diff on sec.
-
Vellez à ne pas empêcher la bonne ventilation de l'appareil via ses oules de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant l'installation de l'acparel.
-
Ne placez pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur telle qui un chauffeage, une minière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance).
-
Ne supprime jamais la sécurité des prises bipotaires ou des prises terre. Les prises bipotaires possèdent deux contacts de largeur différente. Le plus large est le contact de sécurité. Les prises parce possèdent deux contacts plus une mise à la terme servant de sécurité. Si la prise du bloc d'alimentation ou du context d'al-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricim pour effecture le changement de prise.
-
Instaiez le cordon d'alimentation de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu'il soit protégé d'artes comparantes. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est suffisamment protégé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l'endroit où il est relié à l'appareit; cela est également variable pour une éventuelle rallonge électrique.
-
Utilise exclusivement des accessaires et des appareils supplémentaires recommandés par le fabricant.

- Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des présentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou
Déplacez précautionneusement tout charoi ou diabie chargé pour éviner d'éventuelles blessures en cas de chute 13. Débranchez l'appareil de la tension secteur en cas d'orage ou si l'appareil reste utilisé pendant une longue période de temps.
-
Les travaux d'entretien de l'appareil doivent être effecteurs uniquement par du personnel qualifie. Aucun entretion n'est nécessaire sauf si l'appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (commagés sur le croton d'alimentation ou la prise par exemple), si un liquide ou un objet a pénérate à l'intérieur du choix, si l'appareil a été exposé à la suite ou à l'humidité, si ne fonctionne pas correctement ou à la suite d'une chute.
-
L'appareil doit être connecté à une prise secteur dotée d'une protection par mise à la terre.
-
La prise électrique ou la prise I.E.C. de tout appareil dénué de bouton marche, arrêt doit rester accrevable en permanence.

- Mise au rebut appropriée de ce produit: Ce symbole indique qu'en accord avec la directive DEEE (2012/19/18) et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets
déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques IEEII. Une mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé à cause des substances potentiellement
dangereuses généralement associées à ces équipements. En même temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l'utilisation efficace des ressources naturelles. Pour plus d'informations sur
l'endroit où vous pouvez déposer vos déchets
d'equipements pour le recyclage, veuillez contacter votre maïre ou votre centre local de collecte des déchets. 18. N'installez pas l'appareil dans un espace confiné tel qu'une bibliothèque ou muncle similaire.
-
Ne placez jamais d'objets enl immés, tels que des broustes alumées, sur l'apparel.
-
Gardez à l'expôt l'impact environnemental lorsque vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent être déposées dans un point de collecte adapté.
-
Utilisez l'appareil dans un climat tropical et/ou modéré.
DÉNI LÉGAL
MUSIC Group ne peut être leurs pour responsable pour toute petite poursuient être subie par toute personne se font en partie ou en totalité à toute description, photographale au affir mation continuously dans ce document. Les caractéristiques, l'apparmerie et d'autres informations peuvent faire l'objet de modifications sans modification. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANKOVY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRRINGER, BUGRAE et DOX sont des marques ou marques déposées de MUSIC Group IP Ltd. 92 MUSIC Group IP Ltd. 2017 Tours réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supérieantes et détaillées sur la Garantie Limitée de MUSIC Group, consultez le site Internet music-group.com/warranty.

BOUTONS CH A-CH B. CONTROLS (Pavimental)
CONTROLS DELENTRE
le nixaud entre.
Pour augmenter le gain.
trumerles boutons en la
troits, con advisals enis
tronar las barones yas
Lapafhe
CONTROLS Determined
Pour augmenter le gain.
trumerles boutons en la
trôle, pour feature le gait,
teemer les barons ne
Laphe
ENTREES Correctes varie le signal d'entre o l'ampli a laide des embranes Jack stereo 5.35 mm, ou X.R. L'entre le instreait les fiches symmetiques (lack steret ou anemetiques) clock magot.
En la pantalla XOVER, elija hasta dos puntos de frecuencia de corte del crossover y hasta 10 curvas de filtro distintas para cada salida.
(1) Dans l'écran XOVER, vous pouvez sélectionner un maximum de 2 fréquences de coupure, et un maximum de 10 courbes de filtre différentes par sortie.

(16) Wahlen Sie auf dem XOVER-Bildschirm bis zu 2 Crossover-Punkte für Cutoff-Frequenzen und bis zu 10 verschiedene Filterkurven für Jeden Ausgang.
(17) Na tela XOVER, escolha até 2 pontos de frequências de corte, e até 10 curvas de filtro diferentes para cada saída.
9 On the DEQ screen, you may deploy Dynamic EQ modules (up to 2 per stereo channel) to monitor designated frequency ranges within your signal. You may program the Dynamic EQ filters (band-pass, high-pass, or lo-pass) to boost or cut the designated range of frequencies based on your preferred gain threshold, including programmable ratio (Ratio), attack (Atime), and release (Rtime) parameters.
En la pantalla 060, puede implementar los módulos de cualización dinámica (hasta 2 por canal esténeo) para supermar rangos designados de frecuencia dentro de su señal. Usted puede programar los filtros cualizador dinámico (banda de paso, de paso alto, o lo-pas) para aumentar o reducir la zona prevista de frecuencias basadas en el umbral de la ganancia preferida, incluyendo relación programable (flatio), el ataque (Alime), y liberación (Rlime); parámetros.
(1) À l'écran Bétil, vous pouvez déployer des modules d'égaliser dynamique (jusqu'à 2 par voie stéciel pour controler les champs de fréquences désignés dans votre signal. Vous pouvez programmer les fitres d'égalisation dynamique (band-pass, high-pass, ou le-pass) pour augmenter ou réduire la gamme de fréquences choisies en fonction de votre seuil de gain préféré, y compris un ratio programmable [Ratio], des paramètres d'attaque (Atime), et de release (Time).
Auf dem DEO-Bildschirm können Sie mit Dynamic EQ-Modulen (bis zu 2 pro Stereokana) bestimmte Frequenzbereiche innerhalb Ihres Signals überwachen. Sie können die Dynamic EQ-Filter (Bandpass, Hochpass oder Tiefppest so programmieren, dass der jeweilige Frequenzbereich auf Basis Ihres bevorzugten Gain-Schwellenwerts, inklusive programmierbaren Ratio (Ratio)-, Attack (Räime)- und Release (Räime)-Parametern, verstärkt oder bedämpft wird.

(F1) na tela DEQ, você pode aplicar módulos de EQ dinâmicos (até dois por canal estóreo) para monitorar bandas de frequência designadas dentro do seu sinal. Você pode programar filtros de EQ dinâmicos (passagem de banda, passa-altas ou passa-bainas) para realizar ou cortar determinado alcance de frequências com base nas suas configurações pessoais de entrada de ganho, incluindo parâmetros de taxa programável (Ratio), ataque (Rúme) e liberação (Rúme).
10 On the DELAY screens, you may compensate for phase cancellation problems in your system by altering signal phase (PHASE: 0° or 180°) and/or delaying the signal output (Delay: 0 to 300 msec) from designated channels to match up with sound traveling over distance (e.g., compensating for sound traveling outward from the stage to sound reinforcement speakers placed out in the audience).
(63) En las pantallas de demora (DELAY), puede compensar los problemas de cancelación de fase en el sistema mediante la alteración de fase de la señal (PHASE: 0° o 180°) y/o retrasar la salida de la señal (Delay: 0 a 300 ms) de los canales designados para que coincide con el viaje de sonido a distancia (por ejemplo, la compensación de sonido que viaja hacia el exterior desde la etapa de sonido de los altavoces de refuerzo colocado en la audiencia).
(3) Les écrans DELAY, vous permettent de compenser les problèmes d'annulation de phase dans votre système en modifiant la phase du signal (PHASE: 0° ou 180°) et / ou en retardant le signal de sortie (Delay: 0 à 300 msec), depuis des voies sélectionnées afin d'obtenir le même son malgré la distance (par exemple, pour compenser le son qui voyage de la scène lors les encinites de diffusion placées dans le public).
(1) La bl-amplification separe un signal mono en deux bandes de frequencies, et assigne ensuite chaque bande de frequencies à un canal d'amplification, lui-même relie à ses propres enceintes. En general, les Subxoofers restituent le bas du spectre sonore. En séparant ainsi le signal audio, les enceintes fonctionnent de lacon plus efficace, et vous obtenez un signal global mieux defini.
(4) Utilisez un cordon d'encente à quatre poles avec une fiche professionnelle a verrouillage entre la sortie OUTPUT A et le Subwoofer (le Subwoofer est alimente par le signal basse fractione de l'ampli A, délivre par les poles 1- et 1-, alors que les frequencies superieures a 100 Hz sont alimentées par le canal B et les poles 2- et 2-).
Vaya a la pantalla XOVER usando los botones UP/DOWN para ajustar las frecuencias de agudos/graves adecuadas para el crossover.
10. Allez dans l'écran XOVER avec les touches UP/DOWN pour régler les fréquences de coupure.
(1) Pour le canal B41, sélectionnez le type de filtre passe-bas (LPtype: BUT6, BUT12, BES12, etc.), et réglez la fréquence de coupure (LPfreq) sur environ 100 Hz. Desactivez le filtre passe-haut (HPtype: OFF) du canal et réglez le gain (Gain) en fonction de votre configuration.