ROWENTA TT580930 - Radiateur soufflant

TT580930 - Radiateur soufflant ROWENTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TT580930 ROWENTA au format PDF.

📄 10 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ROWENTA TT580930 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Grille-pain
Marque ROWENTA
Modèle TT580930
Alimentation 220-240 V, 50-60 Hz
Puissance 800 W
Nombre de fentes 2
Réglage du brunissage Oui, molette avec plusieurs positions
Fonctions Grillage, réchauffage, décongélation
Arrêt automatique Oui
Protection contre la surchauffe Oui
Cordon d'alimentation Longueur : 0,8 m, amovible
Dimensions (L x l x H) 28 x 18 x 20 cm
Poids 1,5 kg
Entretien et nettoyage Trappe ramasse-miettes amovible, nettoyage avec un chiffon humide
Sécurité Arrêt automatique en cas de coincement, protection contre les courts-circuits
Prises et câble Prise avec terre obligatoire, ne pas tirer sur le cordon
Garantie Consulter la garantie fournie

FOIRE AUX QUESTIONS - TT580930 ROWENTA

Comment nettoyer le grille-pain TT580930 ?
Débranchez l'appareil et attendez qu'il refroidisse. Enlevez régulièrement les miettes par la trappe ramasse-miettes. N'utilisez pas de produits agressifs ni d'éponges abrasives. Essuyez l'extérieur avec un chiffon humide.
Que faire si le pain reste coincé dans le grille-pain ?
Débranchez immédiatement l'appareil et attendez qu'il refroidisse complètement avant de retirer le pain. Ne jamais utiliser d'ustensiles métalliques.
Puis-je utiliser le grille-pain pour décongeler du pain ?
Oui, la fonction décongélation est disponible. Sélectionnez le réglage adapté et surveillez l'appareil pendant l'utilisation.
L'appareil ne s'allume pas, que vérifier ?
Assurez-vous que la prise est branchée et que le cordon n'est pas endommagé. Vérifiez que le bouton de commande est en position haute. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Quelles sont les précautions d'utilisation essentielles ?
Placez l'appareil sur une surface stable, à l'abri de l'eau. Ne le couvrez jamais en fonctionnement. Ne laissez pas le cordon pendre. Surveillez toujours l'appareil, surtout lors des premières utilisations.
Puis-je griller des viennoiseries ou des pains glacés ?
Non, évitez les pains susceptibles de fondre ou de couler. Ne grillez pas de petits morceaux ou croûtons. Utilisez le support métallique avec précaution car il devient très chaud.
Comment ranger le grille-pain après utilisation ?
Débranchez-le et attendez le refroidissement complet. Ne rangez pas le cordon entre les grilles. Placez-le dans un endroit sec à l'abri des projections.
L'appareil émet une odeur ou de la fumée au premier usage ?
C'est normal lors des premières utilisations. Assurez-vous qu'il n'y a pas de résidus de fabrication. L'odeur disparaîtra après quelques grillages.
Que faire en cas de dysfonctionnement ?
Débranchez immédiatement l'appareil. Ne tentez pas de réparer vous-même. Contactez le service après-vente agréé pour éviter tout danger.
Le grille-pain est-il adapté à une utilisation professionnelle ?
Non, cet appareil est conçu pour un usage domestique uniquement. Une utilisation en milieu professionnel annule la garantie.

Questions des utilisateurs sur TT580930 ROWENTA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Radiateur soufflant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TT580930 - ROWENTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TT580930 de la marque ROWENTA.

MODE D'EMPLOI TT580930 ROWENTA

  • Cet appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuteur extérieure ou par un système de commande à distance séparé. Pour toute sécurité, cet appareil est conforme aux normes et règlementations applicables (Directives Basse Tension, compatibilité Electromagnétique, matériel en contact des alimentés, environnement...). Conformément à l'avis de la CSC du 2/12/04, ce produit est équipéd une conception mécanique permettant de consolider le système d'éjection du pain de l'élément de coupure de l'alimentation électrique.
  • Vérifiez que la tension du réseau correspond bien à celle indiquée sur l'appareil (courant alternatif seulement).
  • Compte-tenu de la diversité des normes en vigueur, si l'appareil est utilisé dans un pays différent de celui où il a été acheté, faites-le vérifier par une station service agréée (voiriste jointe). Assurez-vous que l'installation électrique est conforme aux normes en vigueur et suffisante pour alimenter un appareil de cette puissance.
  • Branchez toujours l'appareil sur une prise reliée à la terre. N'utilise qu'une prise en bon état, avec une prise de terre reliée à la terre, et avec un fil conducteur de section au moins égale au fil fourni avec le produit. Votre appareil a été conçu pour un usage domestique.

Il n'a pas été conçu pour être utilisé dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie:

  • Dans des coins de cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels, -Dans des fermes,
  • Par les clients des hôtels, motels et autres environnements et caractéristiques résidentielles,
  • Dans des environnements de type chambres d'hôtes.

PREVENTION DES ACCIDENTS DOMESTIQUES

Lors de l'utilisation d'appareils électroménagers, un certain nombre de règles élémentaires doivent être respectées, en particulier les suivantes:

A FAIRE

  • Lisez entièrement le mode d'emploi et suivez attentivement les instructions d'utilisation.
  • L'appareil doit être exclusivement en position debout, jamais couché, incliné ou à l'envers pour son fonctionnement.
  • Avant chaque utilisation, vérifie que la trappe ramasse-miettes est bien positionnée dans son logement.

Enlevez régulièrement les miettes par la trappe.

  • Le bouton de commande du chariot doit être dans la position haute quand vous branchez ou débranchez votre appareil.
  • Débranchez l'appareil quand il ne sert pas et avant de le nettoyer. Attendez qu'il refroidisse pour le nettoyer ou avant de le ranger.
  • En fin de cycle, si les tranches de pain restaient coincées entre les grilles, débranchez, et attendez que l'appareil refroidisse avant de retirer le pain.
  • Débranche l'appareil si une anomalie de fonctionnement se produit.
  • Utilisez un plan de travail stable à l'abri des projections d'eau et en aucun cas dans une niche de cuisine intégrée.
  • Ne rangez pas le cordon ou la prise dans l'appareil entre les grilles.
  • Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le cordon.
  • Ne portez pas ou ne déplacez pas l'appareil pendant l'utilisation.

Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorières ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil.

Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

  • Ne laissez jamais l'appareil fonctionner sans surveillance et particulièrement à chaque premier grillage ou changement de réglage. N'utilisez pas l'appareil pour tout autre usage que celui pour lequel il a été conçu.
  • Ne touchez pas les parties métalliques ou chaudes de l'appareil en cours d'utilisation. N'utilisez pas ou n'introduisez pas dans le grille-pain d'ustensiles en métal qui pourraient provoquer des courts-circuits (cuillère, couteau...)
  • N'ajoutez pas au grille-pain des accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant car cela peut être dangereux.
  • Afin d'éviter les chocs électriques, ne plongez pas dans l'eau le fil électrique, la prise de courant ou tout l'appareil.

Ne grillez pas de pains susceptibles de fondre (avec glaçage) ou de couler dans le grille-pain, ne grillez pas de petits morceaux de pain ou croûtons, cela pourrait causer des dommages ou un risque de feu.

N'introduisez pas dans l'appareil des trop grosses tranches de pain susceptibles de coincer le mécanisme du grille-pain.

  • N'utilisez pas l'appareil si :
  • celui-ci a un cordon défectueux ou endommagé,
  • l'appareil est tombé et présente des déteriorations visibles ou des anomalies de fonctionnement.

Dans chacun de ces cas, l'appareil doit être envoyé au centre de service après-vente le plus proche, afin d'éviter tout danger. Consultez la garantie.

  • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
  • Ne laissez pas le cordon pendre dans le vide ou toucher à toutes surfaces brûlantes.
  • N'utilisez l'appareil que dans la maison. Évitez les lieux humides.
  • Ne posez pas votre grille-pain sur toutes surfaces chaudes, ni trop près d'un four chaud.
  • Ne pas couvrir l'appareil pendant son fonctionnement.
  • Le pain peut brûrer en conséquence, ne pas utiliser le grille-pain à proximité ou sous des activités combustibles tels que les rideaux (étagères, meubles...).

L'appareil doit être utilisé sous surveillance. - Ne placez jamais de papier, carton ou plastique dans, sur ou sous l'appareil.

S'il arrivait que certaines parties du produit s'enflamment, ne tentez jamais de les éteindre avec de l'eau. Débranchez l'appareil et étouffez les flammes avec un linge humide.

  • Ne tentez jamais de lever le pain lorsque le cycle de grillage est enclenché.
  • N'utilisez pas le grille-pain comme source de chaleur ou de séchage.
  • N'utilise pas le grille-pain pour cuire, griller, réchauffer ou décongeler des plats surgélés.
  • N'utilise pas l'appareil simultanément pour le grillage du pain et le réchauffage des viennoiseries (selon modèle).
  • Le support métallique est très chaud. Évitez de le toucher. Utilisez des gants ou une pince à pain (selon modèle).
  • Pour l'entretien, n'utilisez aucun produit agressif (décapant à base de soude, produit d'entretien des métaux, eau de javel etc.), ni d'outils métalliques, ni d'éponge grattoir, ni de tampon abrasif.

ROWENTA TT580930 - A FAIRE - 1

Participants à la protection de l'environnement!

1) Voiture autrement content de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.

ROWENTA TT580930 - Participants à la protection de l'environnement! - 1

ROWENTA TT580930 - Participants à la protection de l'environnement! - 2

ROWENTA TT580930 - Participants à la protection de l'environnement! - 3

ROWENTA TT580930 - Participants à la protection de l'environnement! - 4

ROWENTA TT580930 - Participants à la protection de l'environnement! - 5

ROWENTA TT580930 - Participants à la protection de l'environnement! - 6

ROWENTA TT580930 - Participants à la protection de l'environnement! - 7

ROWENTA TT580930 - Participants à la protection de l'environnement! - 8

ROWENTA TT580930 - Participants à la protection de l'environnement! - 9

ROWENTA TT580930 - Participants à la protection de l'environnement! - 10

ROWENTA TT580930 - Participants à la protection de l'environnement! - 11

ROWENTA TT580930 - Participants à la protection de l'environnement! - 12

ROWENTA TT580930 - Participants à la protection de l'environnement! - 13

ROWENTA TT580930 - Participants à la protection de l'environnement! - 14

ROWENTA TT580930 - Participants à la protection de l'environnement! - 15

ROWENTA TT580930 - Participants à la protection de l'environnement! - 16

ROWENTA TT580930 - Participants à la protection de l'environnement! - 17

ROWENTA TT580930 - Participants à la protection de l'environnement! - 18

ROWENTA TT580930 - Participants à la protection de l'environnement! - 19

ROWENTA TT580930 - Participants à la protection de l'environnement! - 20

ROWENTA TT580930 - Participants à la protection de l'environnement! - 21

ROWENTA TT580930 - Participants à la protection de l'environnement! - 22

ROWENTA TT580930 - Participants à la protection de l'environnement! - 23

ROWENTA TT580930 - Participants à la protection de l'environnement! - 24

ROWENTA TT580930 - Participants à la protection de l'environnement! - 25

ROWENTA TT580930 - Participants à la protection de l'environnement! - 26

ROWENTA TT580930 - Participants à la protection de l'environnement! - 27

ROWENTA TT580930 - Participants à la protection de l'environnement! - 28

ROWENTA TT580930 - Participants à la protection de l'environnement! - 29

ROWENTA TT580930 - Participants à la protection de l'environnement! - 30

ROWENTA TT580930 - Participants à la protection de l'environnement! - 31

ROWENTA TT580930 - Participants à la protection de l'environnement! - 32

ROWENTA TT580930 - Participants à la protection de l'environnement! - 33

ROWENTA TT580930 - Participants à la protection de l'environnement! - 34

ROWENTA TT580930 - Participants à la protection de l'environnement! - 35

ROWENTA TT580930 - Participants à la protection de l'environnement! - 36

ROWENTA TT580930 - Participants à la protection de l'environnement! - 37

ROWENTA TT580930 - Participants à la protection de l'environnement! - 38

ROWENTA TT580930 - Participants à la protection de l'environnement! - 39

ROWENTA TT580930 - Participants à la protection de l'environnement! - 40

ROWENTA TT580930 - Participants à la protection de l'environnement! - 41

ROWENTA TT580930 - Participants à la protection de l'environnement! - 42

ROWENTA TT580930 - Participants à la protection de l'environnement! - 43

ROWENTA TT580930 - Participants à la protection de l'environnement! - 44

ROWENTA TT580930 - Participants à la protection de l'environnement! - 45

ROWENTA TT580930 - Participants à la protection de l'environnement! - 46

* Selon modèle • affhankelijk van de model • je nach Model • depending on model • según modelo • secondo il modulo • consaante o model • avólo yo le μοδlo • afhengigt af modellen • beroende àpq modell • avhengir av modell • malista rippuen • Modèle gore • Jusqu'

ROWENTA TT580930 - Participants à la protection de l'environnement! - 47

ROWENTA TT580930 - Participants à la protection de l'environnement! - 48

ROWENTA TT580930 - Participants à la protection de l'environnement! - 49

ROWENTA TT580930 - Participants à la protection de l'environnement! - 50

ROWENTA TT580930 - Participants à la protection de l'environnement! - 51

ROWENTA TT580930 - Participants à la protection de l'environnement! - 52

ROWENTA TT580930 - Participants à la protection de l'environnement! - 53

ROWENTA TT580930 - Participants à la protection de l'environnement! - 54

ROWENTA TT580930 - Participants à la protection de l'environnement! - 55

ROWENTA TT580930 - Participants à la protection de l'environnement! - 56

ROWENTA TT580930 - Participants à la protection de l'environnement! - 57

ROWENTA TT580930 - Participants à la protection de l'environnement! - 58

ROWENTA TT580930 - Participants à la protection de l'environnement! - 59

ROWENTA TT580930 - Participants à la protection de l'environnement! - 60

ROWENTA TT580930 - Participants à la protection de l'environnement! - 61

ROWENTA TT580930 - Participants à la protection de l'environnement! - 62

ROWENTA TT580930 - Participants à la protection de l'environnement! - 63

ROWENTA TT580930 - Participants à la protection de l'environnement! - 64

ROWENTA TT580930 - Participants à la protection de l'environnement! - 65

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ROWENTA

Modèle : TT580930

Catégorie : Radiateur soufflant