KFN 37692 iDE - Réfrigérateur MIELE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KFN 37692 iDE MIELE au format PDF.
| Type de produit | Combiné réfrigérateur-congélateur encastrable |
| Marque | Miele |
| Modèle | KFN 37692 iDE |
| Classe climatique | SN, N, ST, T (de +10 °C à +43 °C) |
| Fluide frigorigène | Isobutane (R600a), inflammable mais écologique |
| Raccordement électrique | 220-240 V, 50 Hz (cordon avec fiche) |
| Raccordement à l'eau | Requis pour le distributeur de glaçons automatique |
| Fonctions de refroidissement | Superfroid, Superfrost, DynaCool (ventilateur), PerfectFresh Pro (zone sèche et humide) |
| Affichage et commandes | Panneau tactile avec affichage numérique, possibilité de verrouillage |
| Éclairage intérieur | LED FlexiLight sur clayette, ajustable en position |
| Distributeur de glaçons | Automatique, bac intégré dans le tiroir, réglable en taille et quantité |
| Capacité maxi du congélateur | 25 kg par tiroir, 35 kg par plaque en verre |
| Température réglable réfrigérateur | 1 à 9 °C |
| Température réglable congélateur | -15 à -26 °C |
| Zone PerfectFresh Pro | Automatique 0-3 °C, réglable par niveaux 1 à 9 |
| Alarmes | Température et porte, désactivables |
| Mode Sabbat | Désactive affichage, éclairage et alarmes pendant 72 h |
| Dégivrage | Automatique dans réfrigérateur et congélateur |
| Nettoyage et entretien | Nettoyage intérieur avec chiffon humide ; rinçage périodique du distributeur de glaçons |
| Sécurité | Verrouillage, alarme de température et de porte, conformité CE |
| Garantie et service | Service après-vente Miele disponible ; garantie constructeur (conditions en notice) |
FOIRE AUX QUESTIONS - KFN 37692 iDE MIELE
Questions des utilisateurs sur KFN 37692 iDE MIELE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KFN 37692 iDE - MIELE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KFN 37692 iDE de la marque MIELE.
MODE D'EMPLOI KFN 37692 iDE MIELE
Mode d'emploi et notice de montage Combiné réfrigérateur-congélateur

Veuillez lire impérativement le mode d'emploi et les instructions de montage avant mise en service de votre appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
L'emballage protège l'appareil contre d'éventuels dégâts pendant le transport. Le fabricant a opté pour un matériau supporté par l'environnement et réutilisable.
En réinsérant l'emballage dans le circuit, on réduit la consommation de matières premières et la prolifération des déchets. Ne le jetez donc pas avec vos déchets ordinaires mais portez-le plutôt au parc à conteneurs communal le plus proche. Pour savoir où ce dernier se trouve, il vous suffit de vous adresser à votre administration communale.

Elimination de votre ancien appareil
Lors de l'achat de votre nouvel appareil, vous avez payé une contribution. Elle servira intégralement au futur recyclage de cet appareil, qui contiendra encore des matériaux utiles. Son recyclage permettra de réduire le gaspillage et la pollution.
Si vous avez des questions à propos de l'élimination de votre ancien appareil, veuillez prendre contact avec
– le commerçant qui vous l’a vendu ou
– la société Recupel, au 02 / 706 86 10, site web: www.recupel.be
ou encore
- votre administration communale si vous apportez votre ancien appareil à un parc à conteneurs.
Veillez à ne pas endommager les tubulures du circuit frigorifique de votre réfrigérateur jusqu'à son enlèvement vers une décharge assurant le recyclage des matériaux. On évitera ainsi que le fluide frigorifique contenu dans le circuit et l'huile contenue dans le compresseur ne soient libérés dans l'atmosphère.
Veillez aussi à ce que l'appareil reste hors de portée des enfants jusqu'à ce qu'il soit évacué.
Votre contribution à la protection de l'environnement 2
Elimination de votre ancien appareil 2
Description de l'appareil 6
Accessoires en option 9
Porte-bouteilles....9
Consignes de sécurité et mises en garde 10
Comment économiser de l'énergie? 19
Mise en marche et arrêt de l'appareil 21
Commande de l'appareil 22
Mise en marche de l'appareil 22
Arrêt de l'appareil 23
Arrêt du réfrigérateur uniquement 23
Remise en marche du réfrigérateur 24
En cas d'absence prolongée....24
La température adéquate 25
... dans le réfrigérateur et la zone PerfectFresh Pro ..... 25
Répartition automatique de la température (DynaCool)....25
... dans le congélateur....25
Affichage de la température 26
Réglage de la température dans le réfrigérateur/congélateur ..... 26
Modification de la température dans la zone PerfectFresh Pro....28
Utilisation des fonctions Superfroid et Superfrost....29
Fonction Superfroid 29
Fonction Superfrost 30
Alarme de température et de porte 32
Alarme de température 32
Alarme de porte....33
Autres réglages 34
Verrouillage 🔒 34
Signaux sonores ♪♪ 35
Luminosité de l'afficheur ⚙ 36
Mode Sabbat 37
Conservation des aliments dans le réfrigérateur 39
Différentes zones de réfrigération 39
Aliments non adaptés au réfrigérateur 40
Éléments à prendre en considération lors de l'achat d'aliments. . . . . . . . . . . . . 41
Conservation des produits alimentaires 41
Conservation des aliments dans la zone PerfectFresh Pro....42
Taux d'humidité peu élevé ♠....44
Degré d'humidité élevé ♦♦ / ♦♦♦ .... 44
Aménagement intérieur....47
Modification de la position du balconnet / casier porte-bouteilles ..... 47
Modification de la position du cale-bouteilles 47
Clayette / clayette avec éclairage 47
Modification de la position de la clayette / clayette éclairée ..... 47
Modification de la position du porte-bouteilles ..... 48
Compartiments de la zone PerfectFresh Pro....48
Congélation et conservation....50
Capacité maximale de congélation....50
Que se passe-t-il lorsque vous congelez des produits frais ?.....50
Conservation de produits surgelés 50
Congélation de produits frais 51
Conseils pour la congélation 51
Emballage. 51
Avant la congélation....52
Rangement des produits dans l'appareil 52
Décongélation des aliments 53
Refroidissement rapide de boissons....53
Utilisation de l'accumulateur de froid 53
Fabrication de glaçons 54
Distributeur de glaçons avec bac à glaçons intégré .... 54
Mise en marche et arrêt du distributeur de glaçons ..... 55
Fabrication de grandes quantités de glaçons ..... 55
Modification de la taille des glaçons 56
Réglage de la quantité d'eau 56
Mise en marche et arrêt du distributeur de glaçons à l'aide de la touche Marche/Arrêt .... 5 7
Dégivrage automatique 58
Nettoyage et entretien 59
Rinçage du distributeur de glaçons 60
Nettoyage du bac à glaçons....61
Régler la position de nettoyage....61
Clayette/clayette éclairée 63
Intérieur, accessoires 65
Joint de porte....67
Fentes d'aération et de ventilation....67
Recherche des pannes 68
Origine des bruits 80
Service après-vente / garantie 81
Conditions et durée de la garantie....81
Informations à destination des instituts de tests 82
Informations pour les revendeurs 83
Mode expo 83
Raccordement fixe à l'arrivée d'eau 85
Instructions relatives au raccordement fixe à l'arrivée d'eau ..... 85
Raccordement à l'arrivée d'eau....86
Branchement électrique 88
Instructions de montage 89
Installation à côté d'un autre appareil 89
Lieu d'installation 89
Classe climatique 89
Aération et ventilation 90
Avant l'encastrement de l'appareil 91
Dimensions d'encastrement 92
Réglage des charnières de la porte 93
Changement de la butée de porte 94
Encastrement de l'appareil 98
Montage des portes du meuble 105
Ajustement de la position de la porte....108
Coordonnées 115
Description de l'appareil
Panneau de commande

① Mise en marche et arrêt de l'ensemble de l'appareil
②Interface optique (pour le service après-vente uniquement)
③ Sélection du réfrigérateur ou du congélateur
④ Activation et désactivation de la fonction
Superfroid et Superfrost
⑤ Réglage de la température (V pour plus froid), touche de sélection en mode Réglage
⑥ Confirmation d'une sélection (touche OK)
⑦ Réglage de la température (V pour plus chaud), touche de sélection en mode Réglage
⑧ Activation et désactivation du mode Réglage
⑨ Désactivation de l'alarme de température ou de porte
⑩ Afficheur avec affichage de la température et symboles (symboles uniquement visibles en mode Réglage en cas d'alarme ou de message ; voir tableau pour l'explication des symboles)
Explication des symboles
| Symbole | Signification Fonction | |
| Verrouillage | Protection contre toute mise hors tension intempestive, toute modification inopinée de la température, toute activation par inadvertance de la fonction Superfroid ou Superfrost et toute sélection par mégarde de réglages | |
| Distributeur de glaçons | Mise en marche et arrêt du distributeur de glaçons; réglage de la quantité d'eau; rinçage du distributeur de glaçons; réglage de la position de nettoyage du bac à glaçons; clignote lorsque le distributeur de glaçons émet un message d'erreur. | |
| Signaux sonores | Possibilités de sélection pour le bip des touches et l'alarme de porte et de température | |
| Luminosité de l'afficheur | Réglage de la luminosité de l'afficheur | |
| Température dans la zone PerfectFresh Pro | Modification de la température dans la zone PerfectFresh Pro | |
| Mode Sabbat | Activation et désactivation du mode Sabbat | |
| Raccordement électrique | Confirme que l'appareil est raccordé au réseau électrique lorsqu'il est hors tension; clignote en cas de panne de courant | |
| Alarme | S'allume en cas d'alarme de porte; clignote en cas d'alarme de température, de panne de courant et d'autres messages d'anomalie | |
| Mode expo (uniquement visible en cas d'activation du mode expo) | Désactivation du mode expo |
Description de l'appareil

①Panneau de commande
②Ventilateur
③ Casier à œufs / balconnet
④Clayette
⑤Clayette avec éclairage (FlexiLight)
⑥Casier porte-bouteilles
⑦ Éclairage intérieur dans la zone PerfectFresh Pro
⑧ Compartiment sec de la zone PerfectFresh Pro
⑨Rigole et orifice
d'évacuation de l'eau de dégivrage
⑩ Dispositif de réglage de l'humidité dans le compartiment humide
⑪ Compartiment humide de la zone PerfectFresh Pro
⑫ Tiroir à glaçons avec distributeur automatique de glaçons
⑬Tiroirs de congélation
Accessoires en option
Baguette en acier inoxydable avec éclairage LED pour clayette (FlexiLight)

L'éclairage LED se trouve au niveau de la baguette en acier inoxydable ② : l'alimentation électrique est assurée par des plaquettes métalliques (contacts) ①. En déplaçant la clayette, vous pouvez moduler l'éclairage du réfrigérateur selon vos préférences.
Porte-bouteilles

Le porte-bouteilles vous permet de ranger les bouteilles à l'horizontale et d'économiser ainsi de l'espace. Vous pouvez choisir à quel niveau de l'appareil vous souhaitez l'installer.
Entretien de l'acier inoxydable
- À chaque utilisation, le produit d'entretien pour l'acier inoxydable forme un film protecteur contre l'eau et les salissures. Il élimine les traces d'eau et de doigts et d'autres tâches, et permet d'obtenir une surface homogène et brillante.
- Les lingettes de nettoyage de surfaces en acier inoxydable imbibées de produit spécial pour l'acier inoxydable offrent les mêmes qualités nettoyantes et protectrices que le produit lui-même.
Le chiffon en microfibres permet d'éliminer les traces de doigts et les salissures légères sur les façades en acier inoxydable, les panneaux de commande, les fenêtres, les meubles, les vitres de la voiture, etc.
Vous pouvez vous procurer les accessoires en option auprès de votre service après-vente Miele, chez votre distributeur ou dans votre boutique en ligne.

Cet appareil répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée est néanmoins susceptible d'occasionner des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement cette notice avant de mettre votre appareil en service. Elle contient des informations importantes sur le montage, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Respectez ces consignes pour votre protection et vous éviterez d'endommager votre appareil.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes prescriptions de sécurité.
Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au futur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
Utilisation conforme
Cet appareil est réservé à un usage ménager dans un environnement de type domestique ou équivalent. Cet appareil ne doit pas être utilisé à l'air libre.
Cet appareil ne peut être utilisé qu'à des fins ménagères pour refroidir et entreposer des aliments, conserver des produits surgelés, congeler des produits frais et préparer des glaçons. Tout autre type d'utilisation est interdit.
L'appareil ne convient ni au stockage ni au refroidissement de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou de substances ou produits similaires soumis à la directive relative aux dispositifs médicaux. Une utilisation contre-indiquée de cet appareil risque d'altérer ou d'endommager les produits qui y sont stockés. Par ailleurs, n'utilisez pas cet appareil dans des zones potentiellement explosives.
Miele décline toute responsabilité en cas de dommages découlant d'une utilisation non conforme ou d'une commande erronée de l'appareil.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes sans assistance ni supervision si leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales les empêchent de l'utiliser en toute sécurité.
Ces personnes sont autorisées à utiliser l'appareil sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser sans danger et les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Si vous avez des enfants
Veillez à ce que les enfants âgés de moins de huit ans se tiennent à distance de l'appareil, sauf à exercer une surveillance constante.
Les enfants âgés de 8 ans et plus sont autorisés à utiliser l'appareil sans surveillance seulement si vous leur en avez expliqué le fonctionnement de sorte qu'ils sachent l'employer en toute sécurité. Vérifiez qu'ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ou entretenir l'appareil sans surveillance.
Surveillez les enfants se trouvant à proximité de l'appareil.
Risque de suffocation ! En jouant, les enfants peuvent s'envelopper dans les emballages (par exemple, les films en plastique) ou les enfiler sur la tête et s'asphyxier. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
Sécurité technique
Le circuit du fluide frigorigène a fait l'objet d'un contrôle d'étanchéité. L'appareil est conforme aux dispositions de sécurité en vigueur ainsi qu'aux directives européennes applicables.
Cet appareil contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel sans danger pour l'environnement, mais inflammable. Il ne nuit pas à la couche d'ozone et n'augmente pas l'effet de serre.
L'utilisation de ce fluide frigorigène peu polluant a pour contrepartie d'augmenter légèrement le niveau sonore de l'appareil. Il se peut en effet qu'un bruit d'écoulement interne au circuit de refroidissement accompagne les sons caractéristiques du compresseur. Ces effets incontournables n'affectent en rien le bon fonctionnement de l'appareil.
Veillez à n'endommager aucun élément du circuit de réfrigération lors du transport et de l'encastrement / l'installation de l'appareil.
Les projections de fluide frigorigène dans les yeux peuvent provoquer des lésions !
En cas de dommages matériels :
- évitez de le placer à proximité de flammes ou de sources de chaleur ;
- débranchez-le du réseau électrique ;
- aérez la pièce dans laquelle il se trouve pendant quelques minutes et
- contactez le service après-vente.
La taille de la pièce où est installé l'appareil doit être proportionnelle à la quantité de fluide frigorigène contenue dans l'appareil. Si la pièce est trop petite, un mélange air-gaz inflammable risque de se former en cas de fuite.
Le volume de la pièce doit être au moins d'un m³ p ou r 8 g d e réfrigérant. La quantité de fluide frigorigène est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l'intérieur de l'appareil.
Les données de raccordement (fusible, tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique de l'appareil doivent impérativement correspondre à celles du réseau électrique afin d'éviter que votre appareil ne soit endommagé.
Comparez les données avant de brancher votre appareil et interrogez un électricien en cas de doute.
La sécurité électrique de l'appareil n'est garantie que si l'appareil est raccordé à une prise de terre réglementaire. Cette condition de sécurité de base doit être remplie. En cas de doute, faites vérifier l'installation électrique par un électricien.
En cas d'endommagement du cordon d'alimentation, celui-ci doit être remplacé par un professionnel agréé par Miele afin d'éviter tout risque éventuel pour l'utilisateur.
Les prises multiples et les rallonges ne garantissent pas la sécurité requise (risque d'incendie).
Toute pénétration d'humidité sur des pièces sous tension ou les cordons d'alimentation peut provoquer un court-circuit.
N'installez jamais cet appareil dans des locaux potentiellement humides où existent des risques d'éclaboussures (garages, buanderies etc.).
Cet appareil n'est pas destiné à une utilisation dans un emplacement mobile (sur un bateau par exemple).
N'utilisez jamais votre appareil si ce dernier est endommagé : il représente un danger potentiel pour votre sécurité. Vérifiez que votre appareil ne présente aucun dommage apparent avant de l'utiliser.
N'utilisez l'appareil que lorsqu'il est encastré afin de garantir son bon fonctionnement.
Lors des travaux d'installation, d'entretien et de réparation de l'appareil et du raccordement à l'eau, l'appareil doit impérativement être déconnecté du réseau électrique. L'appareil est débranché du réseau électrique si et seulement si :
- les fusibles de l'installation électrique sont hors circuit,
- les fusible à vis de l'installation électrique sont totalement dévissés, ou
- le cordon d'alimentation est débranché du réseau électrique. Pour débrancher l'appareil du réseau électrique, ne tirez pas le cordon d'alimentation mais la fiche.
Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes ou un mauvais raccordement fixe à l'arrivée d'eau peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
Les travaux d'installation, d'entretien et de réparation, de même que le raccordement à l'eau ainsi que les interventions de réparation du distributeur de glaçons et d'eau sont à confier exclusivement à des professionnels agréés par Miele.
Le distributeur de glaçons ne doit pas être raccordé à une arrivée d'eau chaude.
Vous perdez le bénéfice de la garantie si l'appareil n'est pas réparé par un service après-vente agréé par Miele.
Seule l'utilisation de pièces de rechange d'origine permet à Miele de garantir la satisfaction aux exigences de sécurité. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles pièces.
Utilisation conforme
L'appareil est conçu pour fonctionner pour une classe climatique donnée (température ambiante).
Veuillez respecter les limites indiquées sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil. Une température ambiante inférieure provoque un arrêt prolongé du compresseur, de sorte que l'appareil ne parvient pas à maintenir la température requise.
Ne recouvrez pas et n'obstruez pas les fentes d'aération et de ventilation, faute de quoi la circulation de l'air ne serait plus assurée, la consommation en électricité augmenterait et les éléments de l'appareil risqueraient d'être endommagés.
Si vous placez dans l'appareil ou dans la porte de l'appareil des produits contenant des graisses ou de l'huile, veillez à ce que les graisses et l'huile qui pourraient éventuellement s'échapper n'entrent pas en contact avec les pièces en plastique de l'appareil. Le plastique est susceptible de se fissurer puis de casser.
Ne conservez aucune substance explosive ni aucun produit contenant des gaz propulseurs inflammables (bombes aérosols, par exemple) dans l'appareil. Certains gaz inflammables risquent de prendre feu en présence de composants électriques. Risque d'incendie et d'explosion !
N'utilisez aucun appareil électrique à l'intérieur de l'appareil (par exemple pour préparer de la glace). Il peut y avoir apparition d'étincelles. Risque d'explosion !
Ne conservez aucune boîte, canette ou bouteille contenant des boissons gazeuses ou des liquides qui peuvent congeler dans le congélateur. Ces dernières peuvent exploser. Vous risqueriez sinon de vous blesser ou d'endommager l'appareil !
Si vous placez des bouteilles dans le congélateur pour les refroidir plus rapidement, enlevez-les au bout d'une heure maximum, sinon elles risquent d'éclater. Vous risqueriez de vous blesser ou d'endommager l'appareil !
▶ Ne touchez pas les produits congelés et les pièces en métal avec des mains mouillées. Vos mains pourraient rester collées. Risque de blessures !
Ne mettez jamais directement dans votre bouche des glaçons et des bâtonnets glacés (en particulier à l'eau) que vous venez de sortir du congélateur.
Vos lèvres ou votre langue pourraient y rester collées en raison de la température extrêmement basse de l'aliment congelé. Risque de blessures !
Ne recongelez jamais d'aliments qui ont été partiellement ou totalement décongelés. Consommez-les au plus vite avant qu'ils ne perdent toute valeur nutritive et se détériorent. Vous pouvez toutefois congeler des aliments que vous avez cuits.
Ne consommez pas d'aliments stockés depuis trop longtemps, vous risqueriez de vous intoxiquer.
La durée de conservation dépend de nombreux facteurs tels que le degré de fraîcheur, la qualité du produit et la température de conservation. Respectez la date limite de consommation et les indications présentes sur les emballages !
N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Lorsque d'autres accessoires sont utilisés, les droits conférés par la garantie et/ou la responsabilité du fait du produit ne peuvent plus être invoqués.
Nettoyage et entretien
▶ Ne traitez jamais le joint de la porte avec de l'huile ou de la graisse.
Vous risqueriez de le rendre poreux à la longue.
La vapeur d'un système de nettoyage à la vapeur peut humidifier les pièces sous tension de la hotte et provoquer un court-circuit. N'utilisez surtout pas de système de nettoyage à la vapeur pour nettoyer ou dégivrer l'appareil.
N'utilisez pas d'objets pointus ou tranchants pour :
- gratter les couches de givre ou de glace
- et décoller les aliments.
Vous risqueriez d'endommager le dispositif de réfrigération et de rendre l'appareil inutilisable.
Ne placez jamais d'appareils de chauffage électriques ou de bougies dans l'appareil pour le dégivrer. Vous pourriez endommager le plastique.
N'utilisez pas de sprays dégivrants ni de dégivreurs. Ceux-ci peuvent produire des gaz explosifs ou contenir des agents de dissolution ou de diffusion susceptibles d'endommager les pièces en plastique. Ils peuvent aussi s'avérer nocifs pour la santé.
Transport
▶ Transportez toujours votre appareil à la verticale. Laissez-le dans son emballage pour le protéger.
Cet appareil est très lourd : faites-vous aider pour le transporter. Risques de dommages corporels et matériels !
Élimination de votre ancien appareil
Détruissez le verrou de la porte de votre ancien appareil au moment de vous en débarrasser.
Vous éviterez ainsi que des enfants mettent leurs jours en danger en s'enfermant dans l'appareil.
▶ Veillez à n'endommager aucune pièce du circuit de réfrigération, par exemple en :
- perçant les tuyaux de l'évaporateur contenant le réfrigérant ;
- pliant les conduits ;
- grattant les revêtements de surface,
Les projections de liquide réfrigérant peuvent causer des lésions oculaires.
Comment économiser de l'énergie?
| consommation d'énergie normale | consommation d'énergie élevée | |
| Installation / entretien | Dans une pièce bien aérée. | Dans un espace confiné, non aéré. |
| À l'abri de la lumière directe du soleil. | Exposition directe à la lumière solaire. | |
| À distance d'une source de chaleur (radiateur, four, etc.). | À proximité d'une source de chaleur (radiateur, four). | |
| À une température ambiante idéale d'environ 20 °C. | À une température ambiante élevée. | |
| Dégagement des fentes d'aération et de ventilation et élimination régulière de la poussière. | Fentes d'aération et de ventilation obstruées ou empoussiérées. | |
| Réglage de la température | Réfrigérateur entre 4 et 5 °C | Réglage de la température sur une valeur basse : plus la température du réfrigérateur/ congélateur est basse, plus la consommation d'énergie est élevée ! |
| Zone PerfectFresh Pro près d e 0 °C | ||
| Congélateur -18 °C |
Comment économiser de l'énergie?
| consommation d'énergie normale | consommation d'énergie élevée | |
| Utilisation Agencement descompartiments, des clayetteset des balconnets comme lorsde la livraison. | ||
| Ouverture de la porteuniquement quand cela estnécessaire et le moinslongtemps possible.Triage des aliments avant leurrangement. | ||
| Placement des produits ensac isotherme lors des achats,et rangement rapide dansl'appareil.Rangement rapide desaliments dans l'appareil aprèsles avoir sortis pour éviterqu'ils ne se réchauffent detrop.Refroidissement des boissonset plats chauds avant de lesranger dans l'appareil. | ||
| Conservation des produitsalimentaires dans unemballage ou bien recouverts. | ||
| Placement des produits àdécongeler dans leréfrigérateur. | ||
| Compartiments nonsurchargés afin que l'airpuisse circuler. | ||
Avant la première utilisation
Matériaux d'emballage
■ Retirez tous les matériaux d'emballage à l'intérieur de l'appareil.
Film de protection
Les baguettes et les panneaux en acier inoxydable sont recouverts d'un film de protection destiné à les protéger pendant le transport.
■ Retirez le film de protection des baguettes en acier inoxydable.
Nettoyage et entretien
Pour ce faire, suivez les instructions figurant au chapitre "Nettoyage et entretien".
■ Après avoir retiré le film de protection, nettoyez immédiatement les surfaces en acier inoxydable à l'aide du produit d'entretien pour acier inoxydable Miele fourni.
Important ! Lors de chaque application, le produit d'entretien pour acier inoxydable Miele dépose sur les surfaces un film de protection contre l'eau et les salissures !
■ Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les accessoires.
■ Nettoyez le distributeur de glaçons : une fois la fonction "Rinçage du distributeur de glaçons" sélectionnée, le rinçage automatique de ce dernier et du système de raccordement à l'eau s'enclenche.
Accessoires
- Cale-bouteilles
Les lamelles du cale-bouteilles assurent une plus grande stabilité des bouteilles lors de l'ouverture et de la fermeture de la porte.

■ Placez le cale-bouteilles au centre du bord arrière du casier porte-bouteilles.
- Accumulateur de froid
Placez l'accumulateur de froid dans le tiroir du haut. Après environ 24 heures dans le congélateur, l'accumulateur peut produire sa pleine capacité de refroidissement.
Commande de l'appareil
Pour commander l'appareil, il vous suffit d'effleurer du doigt les touches sensitives.
Tout contact est signalé par un bip. Vous pouvez désactiver ce signal (voir chapitre "Autres réglages – signaux sonores").
Mise en marche de l'appareil
Une fois l'appareil raccordé au réseau électrique, le symbole du raccordement électrique -α apparaît dans l'afficheur.

■ Effleurez la touche Marche/Arrêt.
Le symbole du raccordement électrique -α s'éteint et l'appareil commence à refroidir.
Les touches sensitives des zones de refroidissement que vous pouvez sélectionner apparaissent dans le panneau de commande :



Réfrigérateur Congélateur
La touche sensitive du réfrigérateur s'allume en jaune et la température qui règne dans le réfrigérateur apparaît dans l'afficheur.
Lorsque vous ouvrez la porte du réfrigérateur, l'éclairage intérieur s'allume et l'éclairage LED des clayettes s'intensifie jusqu'à ce que la luminosité maximale soit atteinte.
Lors de la première mise en service, la touche sensitive du congélateur, ainsi que le symbole de l'alarme ⚠ clignotent, jusqu'à ce que la température réglée correspondante soit atteinte.
Dès que la température réglée est atteinte, la touche sensitive du congélateur s'allume en continu et le symbole de l'alarme ⚠️ s'éteint.
Pour vous assurer que la température est suffisamment basse, laissez l'appareil refroidir pendant quelques heures avant d'y placer des aliments. Ne remplissez le congélateur que lorsque la température a suffisamment baissé (-18 °C au minimum).
Vous pouvez effectuer des réglages individuels pour chaque zone de refroidissement.

■ Pour ce faire, effleurez la touche sensitive de la zone de refroidissement en question.
La touche sensitive sélectionnée s'affiche en jaune.
Vous pouvez sélectionner les fonctions Superfroid ou modifier la température du réfrigérateur.
Vous pouvez sélectionner la fonction Superfrost ou modifier la température du congélateur.
Vous trouverez des informations supplémentaires dans les chapitres correspondants.
Si vous sélectionnez ensuite une autre zone de refroidissement, les réglages de la zone précédemment sélectionnée restent actifs.
Arrêt de l'appareil

■ Effleurez la touche Marche/Arrêt.
Si l'appareil ne s'éteint pas, le verrouillage est activé !
L'affichage de la température s'éteint et le symbole du raccordement électrique -α apparaît dans l'afficheur.
L'éclairage intérieur s'éteint. Le refroidissement s'arrête.
Arrêt du réfrigérateur uniquement
Il est possible d'arrêter uniquement le réfrigérateur, tout en laissant fonctionner le congélateur normalement (pour les vacances, par exemple).

■ Appuyez sur la touche sensitive du réfrigérateur jusqu'à ce que le témoin de la touche s'éteigne.
Des traits apparaissent pendant quelques instants dans l'afficheur.
Remise en marche du réfrigérateur
Vous pouvez par la suite activer séparément le réfrigérateur.

■ Appuyez sur la touche du réfrigérateur jusqu'à ce que le témoin jaune s'allume à nouveau.
L'afficheur de température du réfrigérateur s'allume. Le réfrigérateur commence à refroidir et l'éclairage intérieur s'active lorsque vous ouvrez la porte.
En cas d'absence prolongée
Si vous ne comptez pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée :
■ arrêtez-le ;
■ débranchez la fiche de raccordement de l'appareil ou désactivez le fusible de l'installation électrique ;
■ videz le tiroir à glaçons.
■ fermez le robinet d'arrêt de l'arrivée d'eau,
Si vous ne comptez pas utiliser l'appareil/le réfrigérateur (éteint séparément) pendant une période prolongée :
■ nettoyez l'appareil/le réfrigérateur ; et
■ laissez les portes de l'appareil/du réfrigérateur entrouvertes, afin d'éviter les odeurs de renfermé.
En cas d'absence prolongée, si vous laissez l'appareil débranché sans l'avoir nettoyé et que vous n'entrouvrez pas les portes, des moisissures risquent d'apparaître.
Il est très important de choisir la bonne température pour conserver les aliments. Celle-ci permet en effet de ralentir, voire de retarder, la dégradation des produits alimentaires par les micro-organismes. La température influence la vitesse de croissance des micro-organismes. Quand la température est basse, ce processus ralentit.
La température dans l'appareil augmente :
- en fonction de la fréquence et de la durée d'ouverture de la porte (plus la porte est ouverte fréquemment et longtemps, plus la température augmente) ;
- en fonction de la quantité d'aliments conservés (plus cette quantité est importante, plus la température augmente) ;
- en fonction de la température des aliments frais conservés (plus cette température est importante, plus la température dans l'appareil augmente) ;
- en fonction de la température ambiante (plus cette température est importante, plus la température dans l'appareil augmente).
L'appareil est conçu pour une certaine classe climatique (température ambiante de la pièce). Veillez à ce que la température ambiante reste dans les limites ainsi définies.
... dans le réfrigérateur et la zone PerfectFresh Pro
Nous recommandons une température de 4 °C dans le réfrigérateur.
La température de la zone PerfectFresh Pro est réglée automatiquement et se situe entre 0 et 3 °C.
Répartition automatique de la température (DynaCool)
Chaque fois que le refroidissement du réfrigérateur est enclenché, l'appareil met automatiquement en marche le ventilateur. Cela permet de répartir de manière uniforme le froid dans le réfrigérateur, de manière à conserver tous les aliments à une température à peu près identique.
... dans le congélateur
Pour congeler des produits frais et les conserver pendant une période prolongée, une température de -18 °C est nécessaire. À cette température, la croissance des micro-organismes est en grande partie stoppée. Mais dès que la température dépasse la barre des -10 °C, les micro-organismes s'attaquent à nouveau aux produits et ceux-ci se conservent moins longtemps. C'est pourquoi les aliments partiellement ou totalement décongelés ne peuvent être recongelés qu'une fois préparés (cuits ou grillés). En effet, les températures élevées tuent la plupart des micro-organismes.
Affichage de la température
En fonctionnement normal, l'affichage de la température indique la température moyenne qui règne réellement dans le réfrigérateur, de même que l'endroit le plus chaud du congélateur.
Si la température du congélateur ne se trouve pas dans la plage d'affichage possible, seuls des traits clignotent dans l'afficheur.
En fonction de la température ambiante et du réglage, l'appareil peut mettre plusieurs heures pour atteindre la température souhaitée et l'afficher de manière permanente.
Si la température du congélateur a été supérieure à -18 °C pendant une période prolongée, vérifiez si les produits sont partiellement ou totalement décongelés. Si c'est le cas, consommez ces aliments le plus vite possible !
Réglage de la température dans le réfrigérateur/congélateur
Vous pouvez régler individuellement la température du réfrigérateur et du congélateur.

■ Sélectionnez le réfrigérateur ou le congélateur.
■ Pour régler la température, utilisez les deux touches situées en dessous de l'afficheur.
En effleurant la touche

- vous réduisez la température.

- vous augmentez la température.
Pendant le réglage, la valeur de la température clignote dans l'afficheur.
Les modifications suivantes se produisent au niveau de l'afficheur lorsque vous effleurez les touches :
- Premier effleurement : la dernière valeur de température réglée clignote dans l'afficheur.
- À chaque effleurement suivant : la valeur de température augmente ou diminue par tranche de 1 °C.
- Effleurement prolongé de la touche : la valeur de température change de façon continue.
Lorsque la valeur de température minimum ou maximum est atteinte, un signal sonore retentit (si le bip des touches est activé).
Environ cinq secondes après la dernière pression, l'affichage de la température indique automatiquement la température réelle qui règne dans l'appareil.
Ou
■ Effleurez la touche OK pour confirmer votre choix.
Si vous avez modifié le réglage de la température, vérifiez l'affichage de la température après environ 6 heures si l'appareil n'est pas rempli et après environ 24 heures s'il est rempli. La température réelle ne sera ajustée qu'à ce moment-là.
Si la température reste trop élevée ou trop basse, réglez-la à nouveau.
Valeurs de température possibles
Vous pouvez régler une température :
- comprise entre 1 et 9 °C dans le réfrigérateur.
- comprise entre -15 et -26 °C dans le congélateur.
Modification de la température dans la zone PerfectFresh Pro
La température de la zone PerfectFresh Pro se maintient automatiquement entre 0 et 3 °C. Si toutefois vous souhaitez augmenter ou diminuer la température (par exemple, pour stocker du poisson), il est possible de la modifier légèrement.
Par défaut, la zone PerfectFresh Pro est réglée sur 5. Si la valeur de réglage se situe entre 7 et 4, la zone peut atteindre des températures négatives. Les aliments risquent de geler !
Modification de la température

■ Effleurez la touche des réglages.
Tous les symboles qui peuvent être sélectionnés apparaissent dans l'afficheur et le symbole 🔒 clignote.

■ Effleurez plusieurs fois les touches de réglage de la température (V ou ∧), jusqu'à ce que le symbole ⚡≡‡ clignote dans l'afficheur.

■ Effleurez la touche OK pour confirmer votre choix.
Le dernier réglage sélectionné clignote dans l'afficheur et le symbole ⚡‡ s'allume.

■ Effleurez les touches ∨ ou ∧ pour modifier la température de la zone PerfectFresh Pro. Vous avez le choix entre les niveaux 1 à 9 : 1 : température minimale ; 9 : température maximale.

■ Effleurez la touche OK pour confirmer votre choix.
Le réglage sélectionné est mémorisé et le symbole ⚡≡‡ clignote.

■ Effleurez la touche des réglages pour quitter le mode Réglage. Dans le cas contraire, l'appareil quitte automatiquement le mode Réglage après une minute environ.
L'appareil atteint progressivement la nouvelle température sélectionnée pour la zone PerfectFresh Pro.
Fonction Superfroid
La fonction Superfroid permet de refroidir très rapidement le réfrigérateur pour qu'il atteigne la température minimale (en fonction de la température ambiante).
Activation de la fonction Superfroid
Il est recommandé d'activer la fonction Superfroid pour refroidir rapidement de grandes quantités d'aliments ou de boissons que vous venez de mettre au frais.

■ Effleurez sur la touche sensitive du réfrigérateur.
Le symbole du réfrigérateur s'allume en jaune.

■ Effleurez la touche Superfroid de manière à ce qu'elle s'allume en jaune.
La température à l'intérieur de l'appareil diminue, car celui-ci fonctionne avec sa capacité de refroidissement maximale.
Désactivation de la fonction Superfroid
La fonction Superfroid s'arrête automatiquement après environ 12 heures. L'appareil recommence à fonctionner normalement.
Pour économiser de l'énergie, vous pouvez désactiver manuellement la fonction Superfroid dès que les aliments ou les boissons sont suffisamment froids.

■ Effleurez sur la touche sensitive du réfrigérateur.
Le symbole du réfrigérateur s'allume en jaune.

■ Effleurez la touche Superfroid de sorte que le témoin jaune de la touche s'éteint.
L'appareil recommence à fonctionner normalement.
Utilisation des fonctions Superfroid et Superfrost
Fonction Superfrost
Pour congeler les produits frais de manière optimale, activez la fonction Superfrost avant de commencer le processus de congélation.
Vous pouvez ainsi congeler rapidement les produits alimentaires, afin de conserver la valeur nutritive, les vitamines, l'apparence et le goût des aliments.
Exceptions :
- si vous rangez des aliments déjà surgelés dans le congélateur ;
- si vous ne congelez pas plus de 2 kg d'aliments par jour.
Activation de la fonction Superfrost
Vous devez activer la fonction Superfrost 6 heures avant de mettre à congeler les produits. Si vous souhaitez utiliser la capacité maximale de congélation, activez la fonction Superfrost 24 heures à l'avance !

■ Effleurez la touche sensitive du congélateur.
Le symbole du congélateur s'allume en jaune.

■ Effleurez la touche Superfrost de manière à ce qu'elle s'allume en jaune.
La température à l'intérieur de l'appareil diminue, car celui-ci fonctionne avec sa capacité de refroidissement maximale.
Désactivation de la fonction Superfrost
La fonction Superfrost s'arrête automatiquement après environ 30 - 65 heures. Le temps qui s'écoule avant la désactivation de la fonction dépend de la quantité d'aliments frais que vous avez mis à congeler. Le symbole de la fonction Superfrost ⚙️ s'éteint et l'appareil recommence à fonctionner normalement.
Pour économiser de l'énergie, vous pouvez désactiver manuellement la fonction Superfrost dès qu'une température constante d'au moins -18 °C est atteinte dans le congélateur. Contrôlez la température dans l'ap-

■ Effleurez la touche sensitive du congélateur.
Le symbole du congélateur s'allume

en jaune.
■ Effleurez la touche Superfrost de sorte que le témoin jaune de la touche s'éteint.
L'appareil recommence à fonctionner normalement.
L'appareil est équipé d'un système d'avertissement qui empêche la température du congélateur d'augmenter sans que vous vous en aperceviez. Ce système d'alarme évite ainsi la perte d'énergie lorsque vous oubliez de fermer la porte de l'appareil.
Alarme de température
Lorsque la température du congélateur atteint un niveau trop élevé, la touche sensitive du congélateur clignote et le symbole de l'alarme ⚠ clignote simultanément dans l'afficheur. Un signal d'alarme retentit.
L'alarme se déclenche lorsque la température augmente trop par rapport à celle qui a été définie sur l'appareil.
Les signaux sonore et visuel se déclenchent par exemple dans les cas suivants :
- lorsque vous allumez l'appareil et que la température à l'intérieur de l'une des zones s'écarte trop de la température programmée ;
- lorsque trop d'air ambiant entre dans l'appareil après que vous avez trié et retiré des produits congelés ;
- si vous rangez une grande quantité d'aliments dans le congélateur ;
- après une panne de courant ;
- si l'appareil est défectueux.
Dès que l'état d'alarme est terminé, le signal sonore s'arrête et le symbole de l'alarme ⚠️ s'éteint. La touche du congélateur s'allume à nouveau en continu.
Si la température du congélateur a été supérieure à -18 °C pendant une période prolongée, vérifiez si les produits sont partiellement ou totalement décongelés. Si tel est le cas, consommez ces aliments au plus vite ou préparez-les (en les cuisant ou en les grillant) avant de les recongeler.
Désactivation du signal d'alarme
Si le signal d'alarme vous dérange, vous pouvez le désactiver manuellement.

■ Effleurez la touche de désactivation de l'alarme de température.
Le signal d'alarme s'arrête. La touche du congélateur dans le panneau commande, de même que le symbole ⚠ continuent à clignoter, jusqu'à ce que l'état d'alarme soit terminé.
Alarme de porte
Si la porte reste ouverte pendant une période prolongée, un signal d'alarme retentit. Le symbole de l'alarme ⚠️ s'allume.
Le délai qui précède l'émission de l'alarme de porte dépend du réglage sélectionné et peut être de 2 minutes (réglage d'usine) ou de 4 minutes. Vous pouvez toutefois aussi désactiver l'alarme de porte (voir chapitre "Réglages supplémentaires – Signaux sonores").
Dès que vous fermez la porte de l'appareil, le signal d'alarme s'arrête et le symbole de l'alarme ⚠️ s'éteint dans l'afficheur.
Si aucun signal ne retentit alors que le symbole de l'alarme de porte s'affiche, le signal d'alarme a été désactivé dans le mode Réglage (voir chapitre " Réglages supplémentaires – Signaux sonores").
Désactivation du signal d'alarme
Si le signal d'alarme vous dérange, vous pouvez le désactiver manuellement.

■ Effleurez la touche sensitive de désactivation de l'alarme de porte.
Le signal d'alarme s'arrête. Le symbole de l'alarme ⚠ reste allumé jusqu'à ce que vous fermiez la porte de l'appareil.
Certains paramètres de l'appareil peuvent uniquement être entrepris en mode Réglage.
En mode Réglage, l'alarme de porte et les autres messages d'anomalie sont automatiquement désactivés, mais le symbole de l'alarme ⚠️ s'allume toutefois dans l'afficheur.
Possibilités de réglage
| Activation et désactivation du verrouillage | |
| Mise en marche et arrêt du distributeur de glaçons (réglage de la quantité d'eau, rinçage du distributeur de glaçons, réglage de la position de nettoyage du bac à glaçons) | |
| Activation et désactivation des signaux sonores | |
| Modification de la luminosité de l'afficheur | |
| Modification de la température dans la zone PerfectFresh Pro | |
| Activation/désactivation du mode Sabbat |
Toutes les possibilités de réglage du distributeur de glaçons sont expliquées dans les chapitres "Fabrication de glaçons" et "Nettoyage et entretien".
La procédure de modification de la température dans la zone PerfectFresh Pro, est décrite dans le chapitre "La température adéquate".
Toutes les autres possibilités de réglage sont décrites dans les pages suivantes.
Verrouillage 🔒
Le verrouillage vous permet de protéger l'appareil contre :
- toute mise hors tension intempestive,
- toute modification inopinée de la température,
- toute sélection par inadvertance des fonctions Superfroid et Superfrost.
- toute modification par mégarde des réglages (seule la désactivation du verrouillage est possible).
Activation et désactivation du verrouillage

■ Effleurez la touche des réglages.
Tous les symboles sélectionnables apparaissent dans l'afficheur, et le symbole 🔒 clignote.

■ Effleurez la touche OK pour confirmer votre choix.
Dans l'afficheur, le dernier réglage sélectionné clignote, et le symbole 🔒 est affiché.

■ Effleurez la touche ∨ ou ∧ pour indiquer si vous souhaitez que le verrouillage soit ou non activé : 0 : le verrouillage est désactivé 1 : le verrouillage est activé

■ Effleurez la touche OK pour confirmer votre choix.
Le réglage sélectionné est mémorisé. Le symbole 🔒 clignote.

■ Effleurez la touche des réglages pour quitter le mode Réglage. Dans le cas contraire, le système électronique quitte automatiquement le mode Réglage après une minute environ.
Lorsque le verrouillage est activé, 🔒 s'allume dans l'afficheur.
Signaux sonores ♪♪
L'appareil utilise des signaux sonores, comme le bip des touches et l'alarme de porte et de température.
Vous pouvez choisir d'activer ou non le bip des touches et l'alarme de porte et de température, mais vous ne pouvez pas désactiver l'alarme de température.
Vous pouvez choisir entre quatre possiblités de réglages. Le choix 3 est réglé en usine. Il correspond à l'activation de bip des touches et l'alarme de porte.
Activation et désactivation des sig- naux sonores

■ Effleurez la touche des réglages.
Tous les symboles sélectionnables apparaissent dans l'afficheur, et le symbole 🔒 clignote.

■ Effleurez les touches de réglage de la température (∨ ou ∧), jusqu'à ce que le symbole ♪ clignote dans l'afficheur.

■ Effleurez la touche OK pour confirmer votre choix.
Dans l'afficheur, le dernier réglage sélectionné clignote, et le symbole ♪♩ est affiché.

■ Effleurez les touches ∨ ou ∧ pour choisir une des options suivantes :
☐ : bip désactivé ; alarme de porte désactivée
1 : bip désactivé ; alarme de porte activée (au bout de 4 minutes)
2 : bip désactivé ; alarme de porte activée (au bout de 2 minutes)
3 : bip activé ; alarme de porte activée (au bout de 2 minutes)

■ Effleurez la touche OK pour confirmer votre choix.
Le réglage sélectionné est mémorisé. Le symbole ♪ clignote.

■ Effleurez la touche des réglages pour quitter le mode Réglage.
Dans le cas contraire, le système électronique quitte automatiquement le mode Réglage après une minute environ.
Luminosité de l'afficheur
Vous pouvez adapter la luminosité de l'afficheur aux conditions lumineuses de la pièce dans laquelle se trouve l'appareil.
Vous pouvez modifier la luminosité de l'afficheur par incréments, de 1 à 3 Le choix 3 est réglé en usine (luminosité maximale).
Modification de la luminosité de l'afficheur

■ Effleurez la touche des réglages.
Tous les symboles sélectionnables apparaissent dans l'afficheur, et le symbole 🔒 clignote.

■ Effleurez les touches de réglage de la température (∨ ou ∧), jusqu'à ce que le symbole ⚙ clignote dans l'afficheur.

■ Effleurez la touche OK pour confirmer votre choix.
Dans l'afficheur, le dernier réglage sélectionné clignote, et le symbole est affiché.

■ En effleurant les touches ∨ ou ∧ vous pouvez modifier la luminosité de l'afficheur :
1 : luminosité minimale
2 : luminosité moyenne
3 : luminosité maximale.

■ Effleurez la touche OK pour confirmer votre choix.
Le réglage sélectionné est mémorisé. Le symbole ⚙ clignote.

■ Effleurez la touche des réglages pour quitter le mode Réglage. Dans le cas contraire, le système électronique quitte automatiquement le mode Réglage après une minute environ.
Mode Sabbat iii
Cet appareil propose un programme Shabbat qui permet de faciliter l'observance des pratiques religieuses. Lorsque le mode Sabbat est activé, le symbole »s'allume dans l'afficheur et l'ensemble des fonctions de l'appareil sont désactivées et ne peuvent plus être sélectionnées.
Les éléments suivants sont désactivés :
- l'éclairage intérieur à l'ouverture de la porte de l'appareil,
- l'ensemble des signaux sonores,
– l'afficheur de température, - les fonctions Superfroid et Superfrost (dans le cas où celles-ci étaient activées),
- le distributeur de glaçons (dans le cas où celui-ci était activé),
- toutes les touches, sauf la touche de réglage de l'arrêt du mode Sabbat.
La performance de refroidissement de l'appareil n'est pas entravée par ce mode.
La fonction mode Sabbat s'arrête automatiquement après environ 72 heures.
En mode Sabbat, vous ne pouvez pas éteindre l'appareil. Pour cela, vous devez d'abord désactiver le mode Sabbat ou débrancher l'appareil du réseau électrique.
Une coupure de courant éventuelle pendant ce temps ne sera pas affichée.
Activation du mode Sabbat

■ Effleurez la touche des réglages.
Tous les symboles sélectionnables apparaissent dans l'afficheur, et le symbole 🔒 clignote.

■ Effleurez les touches de réglage de la température (∨ ou ∧), jusqu'à ce que le symbole ⚪ clignote dans l'afficheur.

■ Effleurez la touche OK pour confirmer votre choix.
Dans l'afficheur, le dernier réglage sélectionné clignote, et le symbole iii est affiché.

■ En effleurant les touches ∨ ou ∧, vous pouvez activer le mode Sabbat. Pour ce faire, choisissez le réglage 1.

■ Effleurez la touche OK pour confirmer votre choix.
Le réglage sélectionné est mémorisé et le symbole jj s'allume. Le mode Sabbat est activé.
Désactivation du mode Sabbat

■ Effleurez la touche des réglages pour quitter le mode Sabbat.
La température sélectionnée s'affiche à l'écran et l'éclairage intérieur s'active.
Différentes zones de réfrigération
En raison de la circulation naturelle de l'air dans le réfrigérateur, celui-ci comporte différentes zones ayant chacune une température spécifique. L'air froid est plus lourd et descend dans la zone inférieure de l'appareil. Utilisez les différentes zones de refroidissement pour conserver au mieux les produits alimentaires !
Cet appareil offre un refroidissement dynamique qui permet d'atteindre une température uniforme lorsque le ventilateur est activé. Les différentes zones de refroidissement sont donc moins marquées.
Zone la plus chaude
La zone la plus chaude du réfrigérateur est celle située tout en haut dans la partie avant et dans la porte. Vous pouvez par exemple utiliser cette zone pour conserver du beurre, afin qu'il puisse s'étaler aisément, ou du fromage, afin que celui-ci garde tout son arôme.
Zone la plus froide
La zone la plus froide du réfrigérateur se situe immédiatement au-dessus de la plaque de séparation avec la zone PerfectFresh Pro et au niveau de la paroi arrière. Cependant, une température encore plus basse règne dans les compartiments de la zone PerfectFresh Pro.
Utilisez ces compartiments du réfrigérateur et de la zone PerfectFresh Pro pour tous les produits sensibles qui se dégradent rapidement, à savoir :
– le poisson, la viande et la volaille ;
- la charcuterie et les plats préparés ;
- les plats ou les pâtisseries à base d'œufs ou de crème ;
- les pâtes fraîches et les pâtes à tarte, pizza ou quiche ;
- les fromages et autres produits à base de lait cru ;
- les légumes frais sous emballage cellophane, ainsi que tous les produits frais dont la date de péremption se réfère à une température de conservation de 4 °C ou moins.
Ne conservez aucune substance explosive ni aucun produit contenant des gaz propulseurs inflammables (des bombes aérosols, par exemple) dans l'appareil. Risque d'explosion !
Si vous placez dans l'appareil (porte ou intérieur) des produits contenant des graisses ou de l'huile, veillez à ce que les graisses et l'huile qui pourraient éventuellement s'échapper n'entrent pas en contact avec les pièces en plastique. Des fissures pourraient apparaître et le revêtement en plastique risquerait de se casser.
Les produits alimentaires ne doivent pas toucher la paroi arrière. Sinon, ils risquent de geler et de coller à la paroi.
Ne placez pas les aliments trop près les uns des autres pour garantir une bonne circulation de l'air.
Ne recouvrez pas le ventilateur de la paroi arrière afin de garantir un refroidissement optimal !
Aliments non adaptés au réfrigérateur
Tous les aliments ne peuvent pas être entreposés à des températures inférieures à 5 °C, étant donné qu'ils sont sensibles au froid.
Lors d'un stockage trop froid, l'aspect, la consistance, le goût et/ou la teneur en vitamines de certains aliments risquent de se modifier.
Exemples d'aliments sensibles au froid :
- les ananas, les avocats, les bananes, les grenades, les mangues, les melons, les papayes, les fruits de la passion, les agrumes (citron, orange, mandarine, pamplemousse, etc.) ;
- les fruits devant encore mûrir ;
- les aubergines, les concombres, les pommes de terre, les poivrons, les tomates, les courgettes ;
- les fromages à pâte dure (parmesan, fromage de montagne, etc.).
Éléments à prendre en considération lors de l'achat d'aliments
Pour pouvoir conserver vos aliments le plus longtemps possible, il est essentiel que ceux-ci soient frais lorsque vous les rangez dans le réfrigérateur. La fraîcheur de départ détermine la durée de conservation des aliments.
Respectez les dates de péremption et utilisez la température de stockage adéquate.
Veillez, dans la mesure du possible, à ne pas rompre la chaîne du froid.
Assurez-vous par exemple que les aliments ne restent pas trop longtemps dans une voiture chauffée.
Conseil : Munissez-vous d'un sac isotherme lors de vos achats et rangez immédiatement vos denrées alimentaires dans le réfrigérateur.
Conservation des produits alimentaires
Conservez les produits réfrigérés dans un emballage ou recouvrez-les (hormis quelques exceptions dans la zone PerfectFresh Pro). Vous éviterez ainsi l'absorption d'odeurs, le dessèchement des aliments et la contamination par des germes éventuellement présents dans le réfrigérateur. Cette mesure est particulièrement importante pour le stockage de produits d'origine animale. Un réglage correct de la température et des mesures d'hygiène adaptées permettent d'allonger sensiblement la durée de conservation des denrées alimentaires.
La zone PerfectFresh Pro se prête idéalement au stockage de fruits et de légumes, de poisson, de viande et de produits laitiers. Les aliments restent frais plus longtemps et les vitamines et le goût sont conservés.
La température de la zone PerfectFresh Pro est réglée automatiquement et se situe entre 0 et 3 °C. Cette température est inférieure à celle d'un réfrigérateur classique, mais pour les denrées alimentaires qui ne sont pas sensibles au froid, il s'agit de la température de stockage idéale.
Étant donné que la durée de conservation s'allonge à cette température, vous pouvez conserver les aliments beaucoup plus longtemps sans perte de fraîcheur.
En outre, vous pouvez régler le taux d'humidité de la zone PerfectFresh Pro en fonction de la nature des aliments stockés. Un taux d'humidité élevé a pour effet de préserver l'humidité des produits alimentaires et d'éviter que les aliments ne se dessèchent rapidement. Ils restent plus longtemps frais et croquants.
Notez qu'un bon état de départ des aliments est primordial pour obtenir un bon résultat de stockage !
Sortez les aliments de la zone PerfectFresh Pro environ 30 à 60 minutes avant de les consommer. Les arômes et le goût ne se révèlent qu'à température ambiante.
La zone PerfectFresh Pro est divisée en deux parties :
- Dans le compartiment sec situé dans la partie supérieure, la température est comprise entre 0 et 3 °C et le taux d'humidité est peu élevé ♠. Vous pouvez y conserver du poisson, de la viande, des produits laitiers et des produits alimentaires de toutes sortes sous condition qu'ils soient emballés.
- Dans le compartiment humide situé dans la partie inférieure (nombre variable en fonction du modèle), la température est comprise entre 0 et 3 °C et le taux d'humidité dépend de la position du dispositif de réglage (♠ : humidité peu élevée, ♠♠ : humidité élevée). / ♣♠♠. Si un taux d'humidité élevé règne dans ce compartiment, stockez-y les fruits et les légumes.
Chaque aliment a des caractéristiques qui lui sont propres et doit être conservé de manière spécifique.
Conservation des aliments dans la zone PerfectFresh Pro
La plaque d'information au-dessus de la zone PerfectFresh Pro vous aide à sélectionner le compartiment adéquat et à régler correctement le taux d'humidité du compartiment humide.

Compartiment sec
Le compartiment sec se prête particulièrement au stockage des aliments facilement périssables, tels que :
- le poisson frais, les coquillages et les crustacés ;
- la viande, la volaille et les saucisses ;
- les salades préparées ;
- les produits laitiers (yaourts, fromages, crème fraîche, fromage blanc, etc.);
- mais vous pouvez y stocker des produits de toutes sortes, sous condition qu'ils soient emballés.
La caractéristique principale du compartiment sec est sa température basse. Le taux d'humidité qui règne dans le compartiment sec équivaut plus ou moins à celle d'un réfrigérateur classique.
Les aliments riches en protéines ont tendance à se dégrader plus rapidement. Les coquillages et les crustacés se dégradent par conséquent plus rapidement que le poisson, et le poisson plus rapidement que la viande par exemple.
Pour des raisons d'hygiène, couvrez ces aliments ou emballez-les soigneusement.
Taux d'humidité peu élevé ♠
Dans la position ♠, le compartiment humide devient un compartiment sec. Le dispositif de réglage dégage les ouvertures du compartiment, de sorte que l'humidité s'échappe (voir chapitre " Compartiment sec ♣").
Degré d'humidité élevé ♦♦ / ♦♦♦
Dans ces deux positions ♠/▲, le compartiment humide se prête au stockage de fruits et de légumes.
- Si vous conservez beaucoup de fruits et de légumes dans le compartiment humide, nous vous recommandons d'utiliser la position ♠♦
(le dispositif de réglage ferme partiellement les ouvertures du compartiment de sorte à conserver une partie de l'humidité du compartiment).
- Si vous conservez peu de fruits et de légumes dans le compartiment humide, nous vous recommandons d'utiliser la position ♠♦♦
(le dispositif de réglage ferme complètement les ouvertures du compartiment de sorte à conserver toute l'humidité du compartiment).
Remarque : Si le taux d'humidité est trop élevé et qu'une grande quantité d'humidité s'accumule dans le compartiment, sélectionnez la position ♠♠.
Si le taux d'humidité s'avère insuffisant, placez les aliments dans des emballages étanches à l'air.
Conservation des aliments dans la zone PerfectFresh Pro
Le taux d'humidité dans le compartiment humide dépend principalement de la nature et de la quantité d'aliments stockés si ceux-ci ne sont pas emballés.
En cas d'humidité excessive dans le compartiment humide, de l'eau de condensation peut se former sur la paroi inférieure et en dessous du couvercle. Éliminez-la à l'aide d'un chiffon.
Indication pour les instituts de tests :
Pour une mesure de la consommation d'énergie conforme aux normes en vigueur, le dispositif de réglage du compartiment humide doit se trouver sur la position ♠ (" taux d'humidité peu élevé ").
Réglage du taux d'humidité dans le compartiment humide
Le dispositif de réglage vous permet de régler le taux d'humidité dans le compartiment humide (positions : ♠, ♦ ou ♣♦♦).

■ Poussez le dispositif de réglage vers l'arrière jusqu'à la butée, puis lâchez-le doucement.
Le dispositif de réglage s'enclenche automatiquement dans la position ♠.
■ Pour sélectionner les positions ♠♠ et ♠♠♠, poussez à chaque fois le dispositif de réglage vers l'arrière, puis relâchez-le pour le laisser s'enclencher dans la position souhaitée ♠♠ou ♠♠♠.
Si vous n'êtes pas satisfait de l'état de vos aliments (par exemple, s'ils sont fanés ou flétris au bout d'une courte durée de stockage), tenez compte des instructions suivantes :
■ N'entreposez que des aliments frais. Les conditions de stockage sont très importantes pour assurer la fraîcheur des aliments.
■ Nettoyez les compartiments de la zone PerfectFresh Pro avant d'y ranger vos aliments.
■ Laissez s'égoutter les aliments très humides avant de les ranger dans le réfrigérateur.
■ Ne conservez pas d'aliments sensibles au froid dans la zone PerfectFresh Pro (voir chapitre " Aliments non adaptés au réfrigérateur " ).
- Choisissez le compartiment PerfectFresh Pro adéquat pour conserver vos aliments et veillez à ce que le dispositif de réglage du compartiment humide se trouve sur la position adéquate (taux d'humidité peu élevé ou taux d'humidité élevé).
■ Le taux d'humidité élevé ♦/♦♦♦ dans le compartiment humide est atteint grâce à l'humidité des aliments qui y sont stockés. Plus le compartiment est rempli, plus l'humidité est élevée.
Si une trop grande quantité d'humidité s'accumule dans le compartiment lorsque le dispositif de réglage se trouve sur la position ♠♦♦, sélectionnez la position ♠♠. Sinon, éliminez l'eau de condensation qui se trouve sur la paroi inférieure et en dessous du couvercle à l'aide d'un chiffon et placez une grille ou un objet similaire dans le compartiment pour que le surplus d'humidité puisse s'égoutter.
Si à un moment le taux d'humidité s'avère insuffisant alors que le dispositif de réglage se trouve sur la position ♠♦♦, placez vos aliments dans des emballages étanches à l'air.
■ Si vous avez le sentiment que la température dans la zone PerfectFresh Pro est trop élevée ou trop faible, essayez dans un premier temps de la régler en modifiant légèrement la température du réfrigérateur de 1 à 2 °C. Vous devez augmenter la température au plus tard lorsque des cristaux de glace apparaissent sur la paroi inférieure des compartiments de la zone PerfectFresh Pro, car sinon les aliments risquent de s'abîmer en raison du froid.
Modification de la position du balconnet / casier porte-bouteilles
■ Faites glisser le balconnet / casier porte-bouteilles vers le haut et extrayez-le en le tirant vers vous.
■ Placez le balconnet / casier porte-bouteilles à l'endroit de votre choix. Veillez à ce qu'il repose correctement sur les élévations.
Modification de la position du cale-bouteilles

Vous pouvez déplacer le cale-bouteilles vers la droite ou la gauche. Vous obtiendrez ainsi de l'espace supplémentaire pour les boissons en brique.
Vous pouvez retirer entièrement le cale-bouteilles (par exemple, pour le nettoyer) :
■ Faites glisser le casier porte-bouteilles vers le haut et extrayez-le en le tirant vers vous.
■ Dégagez le cale-bouteilles du bord arrière du casier porte-bouteilles en le tirant vers le haut.
Clayette / clayette avec éclairage
L'éclairage LED est situé sur la baguette en acier inoxydable de la clayette.
En déplaçant la clayette, vous pouvez moduler l'éclairage du réfrigérateur selon vos préférences.
Si l'éclairage ne fonctionne pas, assurez-vous que la clayette repose correctement sur les supports : Le coin avant gauche de la clayette comporte des plaquettes métalliques (contacts) destinées à alimenter l'éclairage LED en électricité. Lorsque vous mettez la clayette en place, veillez à ce que les contacts s'enclenchent dans le support.
Modification de la position de la clayette / clayette éclairée
Vous pouvez déplacer les clayettes en fonction de la hauteur des aliments réfrigérés.

■ Soulevez doucement la clayette par l'avant, tirez-la légèrement vers l'avant, en veillant à soulever la rainure des supports, et déplacez-la vers le haut ou le bas.
Aménagement intérieur
L'arête arrière doit pointer vers le haut afin que les produits ne touchent pas la paroi (sinon, ils pourraient geler et coller).
Des arrêts empêchent le retrait accidentel des clayettes.
Modification de la position du porte-bouteilles

Vous pouvez installer le porte-bouteilles à l'endroit de votre choix dans l'appareil.
■Soulevez doucement le porte-bouteilles à l'avant, tirez-le légèrement vers vous, en veillant à soulever la rainure des supports, et déplacez-le vers le haut ou le bas.
Le bord de butée arrière doit pointer vers le haut afin que les bouteilles ne touchent pas la paroi arrière.
Des butées empêchent le retrait accidentel du porte-bouteilles.
Compartiments de la zone PerfectFresh Pro
Les compartiments de la zone PerfectFresh Pro sont montés sur des rails télescopiques, et il est possible de les extraire de l'appareil pour les remplir, les vider ou les nettoyer.
Démontez le casier porte-bouteilles de la porte pour faciliter le retrait des compartiments.
■ Sortez le compartiment jusqu'à la butée.

■ Soulevez, puis tirez le compartiment vers l'avant en le tenant par la partie arrière sur les côtés.
Enfoncez les glissières dans l'appareil. Ainsi, vous éviterez de les endommager !
■ Tirez délicatement le couvercle vers l'avant entre les compartiments et extrayez-le en le tirant vers le bas.
Lors du nettoyage de l'appareil, veillez à ne pas enlever l'huile spéciale des rails télescopiques. Nettoyez les rails télescopiques à l'aide d'un chiffon humide.
■ Pour remettre le couvercle du compartiment en place, poussez-le du bas vers le haut dans les supports. Ensuite, poussez-le vers l'arrière jusqu'à enclenchement.
Pour mettre le compartiment en place
■ Placez le compartiment sur les glissières complètement enfoncées.
■ Enfoncez le compartiment dans l'appareil jusqu'à enclenchement.
Capacité maximale de congélation
Pour que les aliments congèlent à cœur le plus rapidement possible, il convient de ne pas dépasser la capacité maximale de congélation. La capacité maximale de congélation sur 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique "Capacité maximale de congélation ... kg/24 h".
La capacité maximale de congélation indiquée sur la plaque signalétique a été déterminée conformément à la norme DIN EN ISO 15502.
Que se passe-t-il lorsque vous congelez des produits frais ?
Il est préférable de congeler le plus vite possible les produits frais de manière à préserver la valeur nutritive, les vitamines, l'apparence et le goût des aliments.
Plus le processus de congélation est lent, plus la quantité de liquide qui s'épand des cellules vers le milieu ambiant est importante. Les cellules diminuent de volume.
Or, lors de la décongélation, les cellules ne récupèrent qu'une partie du liquide perdu.
Concrètement, cela signifie que les aliments perdent une grande partie de leur jus. Vous pouvez vous en apercevoir lors de la décongélation : une importante flaque d'eau se crée autour des aliments.
Par contre, si le processus de congélation a été rapide, une plus petite quantité de liquide s'épand des
cellules vers le milieu ambiant. Le volume des cellules rétrécit alors beaucoup moins.
Lors de la décongélation, la faible quantité de liquide issue des cellules peut plus facilement y retourner, ce qui limite fortement la perte de jus des aliments. La flaque d'eau formée est donc très petite.
Conservation de produits surgelés
Si vous souhaitez stocker des produits surgelés vendus dans le commerce, commencez par vérifier lors de l'achat dans le magasin :
– si l'emballage n'est pas endommagé ;
– la date limite de conservation et
- la température du congélateur du magasin. Si la température est supérieure à -18 °C, les produits surgelés se conserveront moins longtemps.
- Achetez les produits surgelés en dernier lieu et transportez-les dans du papier journal ou dans un sac isotherme.
■ Rangez les produits surgelés immédiatement dans le congélateur.
Ne recongelez jamais des aliments partiellement ou totalement décongelés. Recongelez-les seulement après les avoir préparés (cuits ou grillés).
Congélation de produits frais
Ne congelez que des aliments frais et de première qualité !
Conseils pour la congélation
- Les aliments suivants peuvent être congelés :
viande fraîche, volaille, gibier, poisson, légumes, fines herbes, fruits crus, produits laitiers, pains et pâtisseries, restes de repas, jaunes d'œufs, blancs d'œufs et de nombreux plats préparés. - Les aliments suivants ne peuvent pas être congelés :
raisins, laitue, radis, raifort, crème aigre, mayonnaise, œufs entiers dans leur coquille, oignons, pommes et poires entières crues. - Pour qu'ils gardent leur couleur, leur saveur, leur arôme et leur vitamine C, les légumes doivent être blanchis avant d'être congelés. Pour ce faire, plongez les légumes par portions dans l'eau bouillante pendant 2 à 3 minutes. Ensuite, sortez les légumes, passez-les rapidement sous l'eau froide et égouttez-les.
- Les viandes maigres se prêtent mieux à la congélation que les viandes grasses, qui se conservent beaucoup moins longtemps.
- Séparez les côtelettes, biftecks, escalopes et autres viandes à l'aide d'un film plastique pour éviter qu'ils ne congèlent en bloc.
- N'assaisonnez pas les aliments crus et les légumes blanchis avant de les congeler et assaisonnez légèrement
les plats cuisinés. La congélation altère le goût de certaines épices.
- Faites refroidir les aliments ou boissons chaudes avant de les mettre au congélateur afin d'éviter que les produits déjà congelés ne décongèlent partiellement et que la consommation d'électricité augmente.
Emballage
■ Congelez les denrées par portions.
Emballages recommandés :
- film plastique ;
- film en polyéthylène ;
- papier aluminium ;
- boîtes de congélation.
Emballages inadéquats :
- papier d'emballage ;
- papier sulfurisé ;
- cellophane ;
- sacs-poubelle ;
- sacs usagés.
■ Expulsez l'air de l'emballage.
■ Fermez l'emballage hermétiquement en utilisant :
- des élastiques ;
- des pinces en plastique ;
- de la ficelle ou
- du ruban adhésif résistant au froid.
Vous pouvez également souder les sachets et les films en polyéthylène.
■ Inscrivez ensuite le contenu et la date de congélation sur l'emballage.
Avant la congélation
■ Si vous devez congeler plus de 2 kg de produits frais, activez la fonction Superfrost (voir "Utilisation de la fonction Superfrost") pendant quelques instants avant de ranger les aliments dans le congélateur.
Cette mesure permet de refroidir suffisamment les produits congelés, qui accumulent une réserve de froid.
Rangement des produits dans l'appareil
Veillez à respecter les charges maximales suivantes :
- tiroir de congélation = 25 kg ;
- plaque en verre = 35 kg.
Les produits frais ne doivent pas entrer en contact avec les aliments déjà congelés pour éviter que ceux-ci ne commencent à décongeler.
■ Veillez à ce que les emballages soient bien secs, sinon ils risqueraient de congeler en bloc.
- Congélation de petites quantités
Congelez les aliments dans les tiroirs de congélation supérieurs.
■ Posez les produits de manière à ce qu'ils occupent la plus grande surface possible sur la paroi inférieure des tiroirs de congélation afin qu'ils congèlent le plus vite possible jusqu'à leur centre.
Lorsque vous retirez les tiroirs de congélation, respectez les points suivants : le tiroir inférieur doit toujours demeurer dans l'appareil. Placez les aliments sur la plaque en verre de façon à ne pas obstruer les fentes de ventilation situées sur la paroi arrière de l'appareil. Ces fentes sont indispensables au bon fonctionnement de l'appareil et permettent de garantir une consommation normale d'énergie !
- Congélation de la quantité maximale (voir plaque signalétique)
■ Retirez les tiroirs de congélation supérieurs.
■ Posez les produits de manière à ce qu'ils occupent la plus grande surface possible sur les plaques en verre supérieures afin qu'ils congèlent le plus vite possible jusqu'à leur centre.
Après l'opération de congélation :
■ Placez les aliments congelés dans le tiroir de congélation, puis remettez ce dernier en place dans l'appareil.
- Aliments volumineux
Pour pouvoir ranger des aliments volumineux (par exemple, une dinde ou du gibier), vous pouvez retirer les plaques en verre qui se trouvent entre les tiroirs de congélation.
■ Retirez les tiroirs supérieurs, soulevez légèrement les plaques en verre, puis tirez-les vers vous.
Décongélation des aliments
Vous pouvez décongeler les aliments :
- dans le four à micro-ondes ;
- dans le four en mode " Chaleur tournante " ou " Décongélation ";
- à température ambiante ;
- dans le réfrigérateur (le froid dégagé sert à refroidir les aliments) ;
- dans le four à vapeur.
Vous pouvez faire cuire les morceaux plats de viande et de poisson
partiellement décongelés dans une poêle chaude.
Décongelez les morceaux de viande et de poisson (viande hachée, poulet, filets de poisson, etc.) de manière à éviter tout contact avec les autres aliments. Recueillez l'eau de décongélation et jetez-la.
Vous pouvez décongeler les fruits à température ambiante dans leur emballage ou dans un récipient couvert.
En général, les légumes peuvent être plongés dans l'eau bouillante ou cuits directement dans de la graisse chaude sans être décongelés. Le temps de cuisson est un peu plus court que pour les légumes frais en raison de la modification de la structure cellulaire.
Ne recongelez jamais des aliments partiellement ou totalement décongelés. Recongelez-les seulement après les avoir préparés (cuits ou grillés).
Refroidissement rapide de boissons
Sortez les bouteilles que vous avez mises à rafraîchir au congélateur au plus tard au bout d'une heure, sinon elles risqueraient d'éclater.
Utilisation de l'accumulateur de froid
L'accumulateur de froid empêche la température d'augmenter rapidement dans le congélateur en cas de panne de courant. Il vous permet donc de prolonger la durée de conservation des aliments.
■ Posez l'accumulateur dans le tiroir de congélation supérieur.
Après environ 24 heures dans le congélateur, l'accumulateur peut produire sa pleine capacité de refroidissement.
En cas de panne de courant
■ Posez l'accumulateur froid directement sur les aliments congelés, dans la zone avant du tiroir supérieur.
Si vous souhaitez mettre des aliments frais à congeler, utilisez l'accumulateur de froid pour séparer les produits frais des produits congelés et ainsi éviter que ces derniers ne décongèlent.
L'accumulateur de froid peut également être utilisé pour garder pendant une courte durée des plats ou des boissons au frais dans un sac isotherme.
Le distributeur automatique de glaçons doit être raccordé à une alimentation d'eau pour pouvoir fonctionner.
Distributeur de glaçons avec bac à glaçons intégré

Le distributeur de glaçons automatique ② se trouve dans le tiroir à glaçons ①. Une fois le distributeur automatique de glaçons activé, le symbole apparaît sur l'afficheur et le témoin lumineux du distributeur de glaçons s'allume.

C'est dans le bac à glaçons ③, intégré au distributeur de glaçons ②, que seront fabriqués les glaçons.
Une fois les glaçons formés, le bac à glaçons se vide automatiquement dans le tiroir.
Rincez le distributeur de glaçons et donc l'arrivée d'eau :
- avant la première mise en service, - après une période prolongée sans utilisation,
- au moins une fois par mois en cas d'usage régulier afin d'éliminer les restes de glace du système, ce qui permet notamment d'éviter un engorgement de l'arrivée d'eau - avant de désactiver le distributeur de glaçons pour une période prolongée.
Vous trouverez au chapitre "Nettoyage et entretien" la marche à suivre pour activer la fonction - "Rinçage du distributeur de glaçons".
Vérifiez que le tiroir à glaçons a été vidé avant d'activer le distributeur de glaçons.
Mise en marche et arrêt du distributeur de glaçons

■ Effleurez la touche des réglages.
Tous les symboles sélectionnables apparaissent dans l'afficheur, et le symbole 🔒 clignote.
■ Effleurez plusieurs fois les touches de réglage de la température (V ou ∧), jusqu'à ce que le symbole du distributeur de glaçons 📞 clignote dans l'afficheur.
■ Effleurez la touche OK pour confirmer votre choix.
■ En effleurant les touches V et ∧, vous pouvez régler le distributeur de glaçons :
☐ : le distributeur de glaçons est désactivé
1 : le distributeur de glaçons est activé
■ Effleurez la touche OK pour confirmer votre choix.
Le réglage sélectionné est mémorisé.
■ Effleurez la touche des réglages pour quitter le mode Réglage
ou
■ fermez la porte de l'appareil.
Sinon, le système repassera en mode de fonctionnement normal après environ une minute.
Les glaçons ne peuvent être fabriqués que lorsque le tiroir à glaçons est complètement fermé.
Après la première mise en service, il peut parfois être nécessaire d'attendre jusqu'à 24h jusqu'à ce que les premiers glaçons tombent dans le tiroir.
Il faudra compter environ 6h max. pour obtenir les premiers glaçons, après que le distributeur de glaçons a été mis hors puis sous tension.
Lorsque vous ne souhaitez pas produire de glaçons, vous avez la possibilité de désactiver le distributeur de glaçons indépendamment de l'appareil.
Lorsque le distributeur de glaçons est désactivé, le tiroir à glaçons peut être utilisé pour congeler et entreposer des aliments.
Fabrication de grandes quantités de glaçons
La quantité de glaçons produite va dépendre de la température du congélateur. Plus cette température est basse, plus nombreux seront les glaçons produits en un temps donné. Exemple : 1 kg de glace environ sera produit en 24 heures à -18°C.
Dès que le tiroir à glaçons est rempli, la production de glaçons est automatiquement arrêtée.
Si vous avez besoin d'une plus grande quantité de glaçons :
■ Remplacez le tiroir à glaçons plein par le tiroir qui se trouve à sa droite.
Dès que le tiroir est fermé, le distributeur de glaçons reprend la production.
Modification de la taille des glaçons
La taille des glaçons dépend de la quantité d'eau qui arrive dans le système. Vous pouvez régler cette quantité selon vos préférences.
Réglage de la quantité d'eau
Vous pouvez régler la quantité d'eau nécessaire pour fabriquer les glaçons. La quantité d'eau moyenne (E3) est réglée en usine.
Ce réglage n'est possible que lorsque le distributeur de glaçons est activé.

■ Effleurez la touche des réglages.
Tous les symboles sélectionnables apparaissent dans l'afficheur, et le symbole 🔒 clignote.
■ Effleurez plusieurs fois les touches de réglage de la température (V ou ∧), jusqu'à ce que le symbole du distributeur de glaçons 📞 clignote dans l'afficheur.
■ Effleurez la touche OK pour confirmer votre choix.
■ En effleurant les touches ∨ et ∧, vous pouvez régler la quantité d'eau souhaitée :
☐ : le distributeur de glaçons est désactivé
1 : le distributeur de glaçons est activé
2 : Régler la quantité d'eau
3 : Régler la position de nettoyage du bac à glaçons
4 : Rinçage du distributeur de glaçons
■ Effleurez la touche OK pour confirmer votre choix.
■ En effleurant les touches ∨ et ∧ vous pouvez à présent régler la quantité d'eau souhaitée (E1 à E8) :
E1: petite quantité d'eau E8: grande quantité d'eau
■ Effleurez la touche OK pour confirmer votre choix.
Le réglage sélectionné est mémorisé.
■ Effleurez la touche des réglages pour quitter le mode Réglage
ou
■ fermez la porte de l'appareil.
Sinon, le système repassera en mode de fonctionnement normal après environ une minute.
Mise en marche et arrêt du distributeur de glaçons à l'aide de la touche Marche/Arrêt
■ Ouvrez légèrement le tiroir à glaçons.

■ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt ① du distributeur de glaçons,
- jusqu'à ce que le témoin s'allume. Le symbole du distributeur de glaçons apparaît dans l'afficheur. Le distributeur de glaçons est activé.
- jusqu'à ce que le témoin s'éteigne. Le symbole du distributeur de glaçons 📞 s'éteint dans l'afficheur. Le distributeur de glaçons est désactivé.
■ Fermez le tiroir à glaçons.
Réfrigérateur et zone PerfectFresh Pro
Le réfrigérateur et la zone PerfectFresh Pro dégivrent automatiquement.
Le fonctionnement du compresseur peut entraîner la formation de givre et de gouttes d'eau sur la paroi arrière du réfrigérateur et de la zone PerfectFresh Pro. Il n'est pas nécessaire de les enlever, elles s'évaporeront d'elles-mêmes au contact de la chaleur dégagée par le compresseur.
L'eau de dégivrage s'écoule par une rigole et un orifice dans le système d'évaporation situé à l'arrière de l'appareil.
Veillez à ce que la rigole et l'orifice d'écoulement restent propres afin que l'eau de dégivrage puisse s'écouler sans problème.
Congélateur
L'appareil est équipé du système NoFrost qui dégivre l'appareil automatiquement.
L'humidité produite se liquéfie dans l'évaporateur et est automatiquement dégivrée et évaporée après un certain temps.
Grâce au dégivrage automatique, le congélateur ne se remplit jamais de glace. Ce système n'entraîne en aucun cas la décongélation des aliments stockés dans l'appareil !
Veillez à ce que l'eau ne s'infiltre pas dans le système électronique, le système d'éclairage ou dans les plaquettes métalliques (contacts) des supports gauches.
L'eau de nettoyage ne doit pas s'écouler par l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage.
N'utilisez pas de système de nettoyage à la vapeur : la vapeur risque d'atteindre les pièce sous tension et de provoquer un court-circuit.
N'enlevez en aucun cas la plaque signalétique apposée à l'intérieur de l'appareil. Vous en aurez besoin en cas d'anomalie !
Instructions relatives au produit de nettoyage
Pour éviter d'endommager les surfaces en nettoyant l'appareil, n'utilisez pas :
- de détergents à base de soude, d'ammoniac, d'acide ou de chlore ;
- de détergents détartrants ;
- de détergents abrasifs, comme la poudre ou la crème à récurer ou encore les pierres de nettoyage ;
- de détergents contenant des solvants ;
- de détergents pour acier inoxydable ;
-
de produits de nettoyage pour lave-vaisselle ;
-
de sprays nettoyants pour four ;
- de produits nettoyants pour verre ;
- d'éponges ou de brosses abrasives dures, comme les éponges à récurer pour casseroles ;
- de gommes anti-salissures ;
- de grattoirs métalliques !
Pour nettoyer les surfaces en acier inoxydable de votre appareil, utilisez le nettoyant spécial pour l'acier inoxydable de Miele (voir "Description de l'appareil - Accessoires en option").
Ce produit contient des composants protecteurs. Contrairement aux autres produits de nettoyage pour acier inoxydable, il présente l'avantage d'être exempt de tout agent polissant : il nettoie en douceur et dépose, à chaque application, un film protecteur contre l'eau et les salissures.
Pour le nettoyage, nous vous recommandons d'utiliser de l'eau tiède additionnée d'un peu de produit vaisselle.
Vous trouverez des instructions importantes concernant le nettoyage dans les pages suivantes.
Rinçage du distributeur de glaçons
Rincez le distributeur de glaçons et donc l'arrivée d'eau :
- avant la première mise en service,
- après une période prolongée sans utilisation,
- au moins une fois par mois en cas d'usage régulier afin d'éliminer les restes de glace du système, ce qui permet notamment d'éviter un engorgement de l'arrivée d'eau
- avant de désactiver le distributeur de glaçons pour une période prolongée.

Une fois la fonction "Rinçage du distributeur de glaçons" sélectionnée, le rinçage automatique du distributeur de glaçon ② et du système de raccordement à l'eau s'enclenche.
Pour terminer, le bac à glaçons passe en position de nettoyage afin d'être essuyé à la main.
L'eau est récupérée par le tiroir à glaçons ①.
Vérifiez que le tiroir à glaçons est complètement vide avant de sélectionner la fonction "Rinçage du distributeur de glaçons", sinon l'eau risque de couler sur le contenu du tiroir.
La fonction "Rinçage du distributeur de glaçons" n'est possible que lorsque le distributeur de glaçons est activé.

■ Effleurez la touche des réglages.
Tous les symboles sélectionnables apparaissent dans l'afficheur, et le symbole 🔒 clignote.
■ Effleurez plusieurs fois les touches de réglage de la température (V ou ∧), jusqu'à ce que le symbole du distributeur de glaçons 📞 clignote dans l'afficheur.
■ Effleurez la touche OK pour confirmer votre choix.
■ En effleurant les touches ∨ et ∧, vous pouvez choisir le réglage souhaité :
0: le distributeur de glaçons est désactivé
1: le distributeur de glaçons est activé
2: Régler la quantité d'eau
3: Régler la position de nettoyage du bac à glaçon
4: Rinçage du distributeur de glaçons
■ Effleurez la touche OK pour confirmer votre choix.
Le réglage sélectionné est mémorisé. Le symbole du distributeur de glaçons apparaît dans l'afficheur et le témoin du distributeur de glaçons clignote pendant toute la durée du rinçage du distributeur de glaçons.
Vous entendez le bac à glaçons basculer pour adopter une position oblique.
■ Attendez que le bac à glaçons ait terminé son déplacement.
Ensuite, le distributeur de glaçons s'arrête de fonctionner.
■ Sortez le tiroir à glaçons rempli d'eau avec précaution, videz-le puis nettoyez-le.
Il n'est pas possible de retirer le bac à glaçons et ce dernier peut uniquement être nettoyé à l'état encastré.
■ Séchez le bac à glaçons ② à l'aide d'un chiffon.
Une fois le distributeur de glaçons à nouveau activé, le tiroir à glaçons revient à sa position de départ.
Nettoyage du bac à glaçons
Nettoyez le bac à glaçons, - si vous éteignez le distributeur de glaçons pendant une période prolongée. - régulièrement, pour retirer la glace ou l' eau restantes.
Si vous avez sélectionné au préalable la fonction "Rinçage du distributeur de glaçons" (voir chapitre "Rinçage du distributeur de glaçons"), le bac à glaçons est déjà en position de nettoyage.

Le bac à glaçons ② ne peut pas être retiré et ne peut uniquement être nettoyé qu'à l'état encastré. Vous pouvez donc positionner le bac à glaçons en position de nettoyage.
Régler la position de nettoyage.
Ce réglage n'est possible que lorsque le distributeur de glaçons est activé.
■ Videz le tiroir à glaçons.
Nettoyage et entretien

■ Effleurez la touche des réglages.
Tous les symboles sélectionnables apparaissent dans l'afficheur, et le symbole 🔒 clignote.
■ Effleurez plusieurs fois les touches de réglage de la température (V ou ∧), jusqu'à ce que le symbole du distributeur de glaçons □ clignote dans l'afficheur.
■ Effleurez la touche OK pour confirmer votre choix.
■ En effleurant les touches ∨ et ∧ vous pouvez choisir le réglage souhaité :
☐ : le distributeur de glaçons est désactivé
1 : le distributeur de glaçons est activé
2 : Régler la quantité d'eau
3 : Régler la position de nettoyage du bac à glaçons
4 : Rinçage du distributeur de glaçons
■ Effleurez la touche OK pour confirmer votre choix.
Le réglage sélectionné est mémorisé et vous entendez le bac à glaçons basculer pour adopter une position oblique.
■ Attendez que le bac à glaçons ait terminé son déplacement.
Le distributeur de glaçons s'arrête. Le symbole du distributeur de glaçons disparaît de l'afficheur.
■ Sortez le tiroir à glaçons et nettoyez-le.
Il n'est pas possible de retirer le bac à glaçons et ce dernier peut uniquement être nettoyé à l'état encastré.

■ Nettoyez le bac à glaçons ②.
Une fois le distributeur de glaçons à nouveau activé, le tiroir à glaçons revient à sa position de départ.
Avant le nettoyage de l'appareil :
■ arrêtez-le.
L'afficheur s'éteint, le refroidissement s'arrête.
Si ce n'est pas le cas, le verrouillage est activé (voir chapitre "Autres réglages - Désactivation du verrouillage").
■ Débranchez la fiche de raccordement de l'appareil ou désactivez le fusible de l'installation électrique.
■ Retirez les aliments de l'appareil et entreposez-les dans un endroit frais.
■ Retirez les balconnets/les casiers porte-bouteilles de la porte de l'appareil.
■ Retirez les compartiments de la zone PerfectFresh Pro et le couvercle correspondant (voir chapitre "Aménagement intérieur - Compartiments de la zone PerfectFresh Pro").
■ Retirez la plaque en verre encastrée dans la plaque de séparation.
■ Enlevez toutes les autres pièces amovibles pour les nettoyer.
Clayette/clayette éclairée
La baguette en acier inoxydable avec éclairage LED et les baguettes en acier inoxydable des clayettes ne peuvent pas aller au lave-vaisselle !
Ne plongez pas la baguette en acier inoxydable avec éclairage LED de la clayette dans l'eau pour la nettoyer !
Pour retirer la baguette en acier inoxydable avec éclairage LED, de même que la baguette en acier inoxydable et la baguette de protection arrière, procédez comme suit :
■ Déposez la clayette avec la face supérieure dirigée vers le bas sur le plan de travail sur une surface douce (par exemple, un torchon de vaisselle).
Baguette en acier inoxydable avec éclairage LED
Attention ! Commencez toujours par le côté qui ne comporte pas de contacts (plaquettes métalliques) pour l'éclairage LED.

■ Saisissez la bordure plastifiée à l'arrière gauche de la baguette en acier inoxydable.
- Retirez la bordure plastifiée de la clayette et 2., retirez en même temps la baguette. Vous pouvez maintenant retirer le côté opposé.
■ 3. Retirez la bague de protection arrière.
■ Après le nettoyage, remettez la baguette en acier inoxydable et la baguette de protection en place en procédant dans l'ordre inverse.
Casiers porte-bouteilles et balconnets
Les panneaux en acier inoxydable des casiers porte-bouteilles et des balconnets ne peuvent pas aller au lave-vaisselle !
Pour démonter le panneau en acier inoxydable, procédez comme suit :
■ Posez le balconnet/le casier porte-bouteilles avec la face avant sur le plan de travail.

■ Saisissez une extrémité du panneau et écartez-la du casier porte-bouteilles ou du balconnet. Le panneau de détache entièrement.
■ Après avoir nettoyé le panneau en acier inoxydable, fixez-le à nouveau au casier porte-bouteilles ou au balconnet en procédant dans l'ordre inverse.
Intérieur, accessoires
Nettoyez le réfrigérateur régulièrement, au minimum une fois par mois, et le congélateur après chaque dégivrage.
Nettoyez le congélateur après chaque dégivrage.
Ne laissez pas les salissures s'incruster. Nettoyez-les au fur et à mesure.
■ Nettoyez l'intérieur de l'appareil avec de l'eau tiède et un peu de produit vaisselle. Après le nettoyage, rincez à l'eau claire, puis séchez à l'aide d'un chiffon.
Les pièces suivantes peuvent aller au lave-vaisselle :
- le cale-bouteilles, la boîte à beurre, le casier à œufs (fournis en fonction du modèle)
- les casiers porte-bouteilles et les balconnets situés dans la porte (sans le panneau en acier inoxydable)
- les clayettes (sans les baguettes en acier inoxydable avec éclairage LED/les baguettes en acier inoxydable et les baguettes de protection)
La température du programme de lavage sélectionné ne doit pas dépasser 55 °C ! Les éléments en plastique risquent de se colorer au lave-vaisselle lors d'un contact avec des colorants naturels (carottes, tomates, ketchup, etc.). Ce phénomène de coloration n'affecte aucunement la qualité des pièces.
Les pièces suivantes ne peuvent pas aller au lave-vaisselle :
- les panneaux en acier inoxydable des casiers porte-bouteilles/balconnets
- les baguettes en acier inoxydable avec éclairage LED/les baguettes en acier inoxydable et les baguettes de protection des clayettes
- le porte-bouteilles
- les compartiments et le couvercle correspondant de la zone PerfectFresh Pro
– le tiroir à glaçons - les tiroirs de congélation
■ Nettoyez ces accessoires à la main.
■ Nettoyez régulièrement la rigole et l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage à l'aide d'un bâtonnet ou d'un objet similaire pour permettre à l'eau de dégivrage de s'écouler sans problème.
Pour ce faire, retirez les compartiments de la zone PerfectFresh Pro.
■ Les compartiments de la zone PerfectFresh Pro sont montés sur des rails télescopiques. Nettoyez ces derniers avec un chiffon humide.
Lors du nettoyage, veillez à ne pas enlever l'huile spéciale des rails télescopiques.
- Éliminez les éventuelles salissures sur les panneaux et les baguettes en acier inoxydable à l'aide du produit d'entretien pour acier inoxydable Miele.
- Après chaque nettoyage, appliquez impérativement le produit d'entretien pour acier inoxydable Miele sur ces surfaces. Cette opération permet de protéger les surfaces en inox et évite qu'elles ne se resalissent rapidement !
■ Laissez les portes de l'appareil ouvertes pendant quelques instants.
Joint de porte
Ne traitez jamais le joint de la porte avec de l'huile ou de la graisse. Vous risqueriez de le rendre poreux à la longue.
■ Nettoyez-le régulièrement à l'eau claire seulement et séchez-le ensuite soigneusement avec un chiffon.
Fentes d'aération et de ventilation
■ Nettoyez régulièrement toutes les fentes d'aération et de ventilation avec un pinceau ou un aspirateur. Des fentes encombrées augmentent la consommation énergétique de l'appareil.
Après le nettoyage
■ Remettez toutes les pièces en place dans l'appareil.
Les supports gauches de clayettes sont pourvus de plaquettes métalliques (contacts) qui alimentent l'éclairage LED en électricité. Vérifiez que ces contacts soient secs et propres avant d'installer l'éclairage dans les clayettes. Enfoncez la clayette jusqu'à ce que vous entendiez un bruit caractéristique confirmant qu'elle est bien enclenchée, condition préalable au bon fonctionnement de l'éclairage.
■ Rebranchez l'appareil, puis mettez-le en marche.
■ Activez la fonction Superfrost afin de refroidir rapidement le congélateur.
■ Activez la fonction Superfroid pendant un certain temps afin de refroidir rapidement l'appareil.
■ Placez les produits dans le réfrigérateur, puis fermez les portes.
■ Dès que la température du congélateur est suffisamment basse, remettez les tiroirs contenant les produits congelés en place.
■ Désactivez manuellement la fonction Superfrost en appuyant sur la touche correspondante dès qu'une température constante d'au moins -18 °C est atteinte dans le congélateur.
Vous pouvez remédier par vous-même à la plupart des anomalies ou erreurs susceptibles de survenir au quotidien. Le tableau ci-dessous vous y aidera. Si vous n'y trouvez pas la cause d'une anomalie ou que vous ne parvenez pas à la résoudre, veuillez contacter le service après-vente. En attendant que le problème soit résolu, évitez autant que possible d'ouvrir la porte de l'appareil, afin de limiter au maximum la perte de froid.
Les travaux d'installation, d'entretien ou de réparation incorrects peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Les travaux d'installation, d'entretien ou de réparation doivent exclusivement être exécutés par des professionnels agréés par Miele.
| Problème Cause Solution | ||
| L'appareil ne refroidit pas, l'éclairage intérieur ne fonctionne pas lorsque la porte est ouverte et l'afficheur est éteint. | L'appareil est hors tension et le symbole du raccordement électrique -α s'allume dans l'afficheur. | ■ Effleurez la touche Marche/Arrêt. |
| La fiche d'alimentation n'est pas correctement branchée dans la prise. | ■Enfoncez bien la fiche d'alimentation dans la prise. Lorsque l'appareil est hors tension, le symbole de raccordement électrique -α apparaît dans l'afficheur. | |
| Le disjoncteur de l'installation électrique a sauté. Le réfrigérateur, la tension du réseau électrique ou un autre appareil est peut-être défectueux. | ■ Contactez un électricien ou le service après-vente. | |
| L'appareil ne refroidit pas, mais les commandes de l'appareil et l'éclairage intérieur sont opérants. | Le mode expo est activé et le symbole | est allumé sur l'afficheur. Le mode expo permet aux distributeurs de présenter l'appareil sans que celui-ci ne produise de froid. Ce réglage n'est d'aucune utilité pour les particuliers. | ■ Désactivez le mode expo (voir chapitre "Informations pour les revendeurs - Mode expo"). |
| Le compresseur fonctionne de plus en plus souvent et de plus en plus longtemps et la température à l'intérieur de l'appareil diminue. | ||
| Problème Cause Solution | ||
| La température est trop basse dans l'appareil. | La température de l'appareil est réglée sur une valeur trop basse. | ■ Corrigez les réglages de température. |
| La porte du congélateur n'est pas fermée correctement. | ■ Vérifiez si la porte du congélateur se ferme correctement. | |
| Vous avez congelé d'un coup une grande quantité d'aliments. | ■ Veuillez consulter les instructions figurant au chapitre "Congélation et conservation". | |
| La fonction SuperFroid est restée activée. Elle se désactive automatiquement au bout d'environ 12 heures. | Pour économiser de l'énergie, vous pouvez désactiver manuellement la fonction Superfroid :■ Appuyez sur la touche Superfroid. | |
| La fonction Superfrost est restée activée. Elle se désactive automatiquement au bout d'environ 30 - 65 heures. | Pour économiser de l'énergie, vous pouvez désactiver manuellement la fonction Superfrost :■ Appuyez sur la touche Superfrost. | |
| Le compresseur fonctionne en continu. | Pour économiser de l'énergie, le dispositif de réfrigération tourne au ralenti lorsque les besoins sont moindres. La durée de fonctionnement du compresseur augmente en conséquence. | Il n'y a pas de solution ! |
Recherche des pannes
| Problème Cause Solution | ||
| Le compresseur fonctionne de plus en plus souvent et de plus en plus longtemps. | Les fentes d'aération et de ventilation dans l'armoire sont obstruées ou empoussiérées. | ■ Ne recouvrez pas les fentes d'aération et de ventilation.■ Éliminez régulièrement la poussière des fentes d'aération et de ventilation. |
| Vous avez ouvert fréquemment les portes de l'appareil, ou vous avez réfrigéré ou congelé de grandes quantités d'aliments frais. | ■ N'ouvrez la porte qu'au besoin et le moins longtemps possible.L'appareil atteint à nouveau automatiquement la température requise au bout d'un certain temps. | |
| Les portes de l'appareil ne sont pas fermées correctement.Il est possible que le congélateur soit obstrué par une épaisse couche de gla-ce. | ■ Fermez les portes de l'appareil.L'appareil atteint à nouveau automatiquement la température requise au bout d'un certain temps. Si le congélateur est obstrué par une épaisse couche de gla-ce, la capacité de refroidissement de l'appareil diminue, ce qui engendre une augmentation de la consommation d'électricité.■ Dégivrez l'appareil et nettoyez-le. | |
| La température ambiante est trop élevée. Plus la température ambiante est élevée, plus le compresseur fonctionne longtemps. | ■ Veuillez consulter les instructions figurant dans le chapitre "Instructions de montage - Lieu d'installation". | |
| L'appareil n'a pas été installé correctement dans la niche. | ■ Respectez les instructions figurant dans le chapitre "Instructions de montage ; Montage de l'appareil". | |
| Le compresseur fonctionne de moins en moins souvent et de moins en moins longtemps et la température à l'intérieur de l'appareil augmente. | ||
| Problème Cause Solution | ||
| La température dans l'appareil est trop élevée. | Ce n'est pas une anomalie ! | ■ Corrigez les réglages de température.■ Vérifiez à nouveau la température dans 24heures. |
| Les aliments congelés commencent à décongeler. | La température ambiante a baissé sous la limite acceptable pour l'appareil. Si la température ambiante est trop faible, le compresseur fonctionne moins souvent. En conséquence, la température du congélateur (selon le modèle) risque de devenir trop élevée. | ■ Veuillez consulter les instructions figurant dans le chapitre "Instructions de montage - Lieu d'installation".■ Augmentez la température ambiante. |
Recherche des pannes
| Indication dans l'afficheur | ||
| Problème Cause Solution | ||
| Les erreurs "F0 à F9" apparaissent dans l'afficheur. | Une anomalie s'est produite. | ■ Contactez le service après-vente. |
| L'erreur "FE*" apparaît dans l'afficheur. | Une anomalie s'est produite. | ■ Contactez le service après-vente. |
| Une fois le distributeur automatique de glaçons activé, le symbole clignote sur l'afficheur. Le témoin du distributeur de glaçons clignote également. | Le robinet d'arrivée d'eau est fermé. | ■ Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau. |
| Les symboles et clignotent sur l'afficheur. Le témoin du distributeur de glaçons clignote également. | Le distributeur de glaçons présente une anomalie. | ■Contactez le service après-vente. |
| Le symbole de l'alarme s'allume dans l'afficheur en même temps que la touche sensitive d'une zone de refroidissement et un signal d'alarme retentit.Le symbole de l'alarme ⚠ clignote dans l'afficheur en même temps que la touche sensitive d'une zone de refroidissement. | L'alarme de porte s'est déclenchée.La température de la zone de refroidissement correspondante est trop élevée ou trop basse par rapport à la valeur définie, car, par exemple,– vous avez ouvert la porte de l'appareil fréquemment.– vous avez congelé une grande quantité d'aliments sans activer la fonction Superfrost.– une longue panne de courant s'est produite. | ■ Fermez la porte de l'appareil. Le symbole de l'alarme s'éteint et le signal d'alarme s'arrête.■ Arrêtez l'état d'alarme. Le symbole de l'alarme ⚠s'éteint tandis que la touche sensitive de la zone de refroidissement reste allumée. Le signal d'alarme se tait.Selon la température, vérifiez si les aliments n'ont pas commencé à décongeler ou s'ils ne sont pas décongelés. Le cas échéant, cuisinez-les avant de les congeler à nouveau. |
| Le signal d'alarme retentit et le symbole de la panne de courant –G apparaît dans l'afficheur.La température la plus élevée enregistrée dans le congélateur au cours de la panne ou la coupure de courant apparaît également. | La température dans l'appareil a augmenté trop fortement durant un certain temps, en raison d'une panne ou d'une coupure de courant survenue au cours des derniers jours ou des dernières heures.Lorsque la coupure de courant est terminée, l'appareil recommence à fonctionner avec le dernier réglage de température indiqué. | ■Appuyez sur la touche de désactivation du signal sonore.L'affichage de la température maximale atteinte par le congélateur s'éteint. Ensuite, l'afficheur indique à nouveau la température réelle momentanée du congélateur.■ Selon la température, vérifiez si les aliments n'ont pas commencé à décongeler ou s'ils ne sont pas décongelés. Le cas échéant, cuisinez-les avant de les congeler à nouveau. |
Recherche des pannes
| Éclairage intérieur | ||
| Problème Cause Solution | ||
| L'éclairage LED des clayettes ne fonctionne pas. | Lorsque la porte de l'appareil reste ouverte, l'éclairage LED s'éteint automatiquement après environ 15 minutes en raison de la surchauffe. | ■ Fermez la porte de l'appareil.La prochaine fois que vous ouvrirez la porte de l'appareil, l'éclairage intérieur fonctionnera à nouveau. |
| L'éclairage LED de la baguette en acier inoxydable est défectueux. | ■ Remplacez la baguette en acier inoxydable avec éclairage LED. Elle est disponible chez votre distributeur ou auprès du service après-vente Miele.Ne retirez pas le cache-ampoule. Ce dernier est abîmé ou doit être retiré, suite à un dommage sur l'appareil par exemple.Attention!Ne regardez jamais l'éclairage (rayonnement laser de classe 1M) à travers des instruments optiques, tels qu'une loupe par exemple!Sous le cache-ampoule se trouvent des éléments sous tension. Risque de dommages corporels ou matériels! | |
| Problème Cause Solution | ||
| L'éclairage LED d'une clayette individuelle ne fonctionne pas. | La clayette ne repose pas correctement sur les supports. | ■ Introduisez la clayette dans l'appareil jusqu'à enclenchement. |
| L'éclairage LED des clayettes ne fonctionne pas. | Du liquide a coulé sur l'éclairage LED d'une clayette ou sur les plaquettes métalliques (contacts) des supports gauches.Une coupure de sécurité désactive l'éclairage intérieur. | ■ Nettoyez la baguette en acier inoxydable avec éclairage LED à l'aide d'un chiffon humide, puis essuyez-la ou laissez-la sécher à l'extérieur de l'appareil. Nettoyez également les plaquettes métalliques (contacts) dans le support.Veillez à ce que les contacts soient propres et secs avant de remettre en place les clayettes avec éclairage LED.■Introduisez la clayette dans l'appareil jusqu'à enclenchement.■ Fermez la porte de l'appareil.La prochaine fois que vous ouvrirez la porte de l'appareil, l'éclairage intérieur fonctionnera à nouveau. |
| Si le problème persiste, une anomalie s'est produite. | ■ Contactez le service après-vente. | |
Recherche des pannes
| Éclairage intérieur | ||
| Problème Cause Solution | ||
| L'éclairage LED de la zonePerfectFresh Pro ne fonctionne pas. | Lorsque la porte de l'appareil reste ouverte,l'éclairage LED s'éteint automatiquement après environ 15 minutes en raison de la surchauffe. | ■ Fermez la porte de l'appareil.La prochaine fois que vous ouvrirez la porte de l'appareil, l'éclairage intérieur fonctionnera à nouveau. |
| Si le problème persiste, une anomalie s'est produite. | ■ Contactez le service après-vente.L'éclairage LED doit être exclusivement réparé et remplacé par le service après-vente. Sous le cache-ampoule se trouvent des éléments sous tension.Risque de dommages corporels ou matériels !Ne retirez pas le cache-ampoule. Ce dernier est abîmé ou doit être retiré, suite à un dommage sur l'appareil par exemple.Attention!Ne regardez jamais l'éclairage (rayonnement laser de classe 1M) à travers des instruments optiques, tels qu'une loupe par exemple ! | |
| Autres anomalies | ||
| Problème Cause Solution | ||
| Les produits congelés collent à l'appareil. | L'emballage des aliments n'était pas sec lors du rangement dans le congélateur. | ■ Employez un objet arrondi et non acéré, par exemple le manche d'une cuillère, pour décoller les produits. |
| Aucun signal d'alarme n'est émis, bien que la porte de l'appareil soit ouverte depuis un certain temps ? | Il ne s'agit pas d'une anomalie ! Le signal d'alarme en mode Réglage a été désactivé (voir chapitre "Autres réglages - Signaux sonores"). | Il n'y a pas de solution ! |
| Il est impossible d'arrêter l'appareil. | Le verrouillage est activé, le symbole ⚙️ s'allume dans l'afficheur. | ■Désactivez le verrouillage (voir chapitre "Autres réglages - Désactivation du verrouillage"). |
| Les parois extérieures de l'appareil sont chaudes. | Il ne s'agit pas d'une anomalie ! La chaleur générée par la production de froid est utilisée pour éviter la condensation. | Il n'y a pas de solution ! |
| La paroi inférieure du réfrigérateur est humide. | L'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage est bouché. | ■ Nettoyez la rigole et l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage. |
Recherche des pannes
| Problèmes relatifs au distributeur de glaçons | ||
| Problème Cause Solution | ||
| Il est impossible de mettre le distributeur de glaçons en marche. | L'appareil n'est pas raccordé au réseau électrique ou il est hors tension. | ■ Branchez l'appareil, puis mettez-le sous tension. |
| Le distributeur de glaçons ne produit pas de glaçons. | L'appareil ou le distributeur de glaçons n'est pas sous tension. | ■ Mettez l'appareil ou le distributeur de glaçons sous tension. |
| Le robinet d'arrivée d'eau est fermé. | ■ Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau. | |
| Le tiroir du distributeur de glaçons n'est pas fermé correctement. | ■Introduisez le tiroir correctement dans l'appareil. | |
| Le bac à glaçons n'a pas été mis en place correctement. | ■Mettez le bac à glaçons en place correctement. | |
| La température est trop élevée dans le congélateur. | ■Sélectionnez une température plus basse. | |
| Une fois le distributeur automatique de glaçons activé, le symbole clignote sur l'afficheur. Le témoin du distributeur de glaçons clignote également. | Le robinet d'arrivée d'eau est fermé. | ■ Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau. |
| Les symboles et clignotent sur l'afficheur. Le témoin du distributeur de glaçons clignote également. | Le distributeur de glaçons présente une anomalie. | ■ Contactez le service après-vente. |
| Les glaçons ont une odeur ou un goût désagréable. | Le distributeur de glaçons fonctionne en continu et doit être nettoyé régulièrement. | ■ Rincez régulièrement le distributeur de glaçons ainsi que l'arrivée d'eau (cf. chapitre "Nettoyage et entretien - Rinçage du distributeur de glaçons"). |
| Lorsque le distributeur de glaçons est rarement utilisé et en cas de stockage prolongé des glaçons, ceux-ci peuvent prendre l'odeur ou le goût d'autres substances. | ■ Videz le tiroir à glaçons si vous ne comptez pas utiliser le distributeur de glaçons pendant une période prolongée.■ Rincez le distributeur de glaçons ainsi que l'arrivée d'eau (cf. chapitre "Nettoyage et entretien - Rinçage du distributeur de glaçons"). | |
| Si vous conservez des aliments non emballés dans le congélateur, les glaçons peuvent prendre le goût et l'odeur d'aliments non emballés. | ■ Veillez à ce que tous les aliments stockés dans le congélateur soient emballés. | |
| Le tiroir à glaçons est encrassé. | ■ Le cas échéant, nettoyez le tiroir à glaçons. | |
Origine des bruits
| Bruits tout à fait normaux | Quelle est leur origine ? | |
| Brrrrr ... | Le ronflement provient du moteur (compresseur). Le bruit peut s'intensifier brièvement lorsque le moteur se met en marche. | |
| Blubb, blubb ... | Le gargouillement ou le ronronnement provient du réfrigérant qui circule dans les conduits. | |
| Clic ... | Le cliquetis est audible chaque fois que le thermostat met en marche ou arrête le moteur. | |
| Sssrrrrr ... | Si l'appareil est équipé de plusieurs zones ou qu'il est doté du système NoFrost, il est possible que vous entendiez un léger bruissement dû à l'écoulement de l'air à l'intérieur de l'appareil. | |
| Crac ... | Le claquement est audible lorsque des expansions de matériaux se produisent à l'intérieur de l'appareil. | |
| Gardez à l'esprit que les bruits de moteur et les bruits d'écoulement dans le circuit de refroidissement ne peuvent pas être évités ! | ||
| Bruits auxquels on peut remédier facilement | Cause Solution | |
| Entrechoquements, vibrations, cliquetis | L'appareil n'est pas installé sur une surface plane. | Équilibrez l'appareil à l'aide d'un niveau à bulle. Pour ce faire, utilisez les pieds à visser situés sur la face inférieure de l'appareil ou déposez quelque chose en dessous de l'appareil. |
| L'appareil touche d'autres meubles ou appareils. | Éloignez l'appareil des autres meubles ou appareils. | |
| Des tiroirs, paniers ou clayettes bougent ou sont coincés. | Vérifiez les pièces démontables, retirez-les puis remettez-les en place. | |
| Des bouteilles ou des récipients s'entrechoquent. | Éloignez légèrement les bouteilles ou les récipients. | |
| Le support du câble pour le transport est encore accroché à la face arrière de l'appareil. | Retirez le support du câble. | |
Au cas où vous ne pourriez pas remédier à une défectuosité éventuelle, contactez :
- votre revendeur Miele
ou
– le service après-vente Miele.
Le numéro de téléphone du service après-vente figurent à la fin du présent mode d'emploi.
Lorsque vous faites appel au service après-vente, vous devez connaître le modèle ainsi que le numéro de fabrication de votre appareil. Ces deux informations figurent sur la plaque signalétique située à l'intérieur de l'appareil.
Conditions et durée de la garantie
La durée de garantie est de deux ans.
Vous obtiendrez plus d'informations sur les conditions de la garantie dans votre pays en contactant le service d'information sur les produits Miele.
Le numéro de téléphone figurent à la fin du présent mode d'emploi.
Informations à destination des instituts de tests
Les essais doivent être effectués dans le respect des normes et des directives applicables.
De plus, lors de la préparation et de l'exécution des tests, il convient de tenir compte des indications suivantes du fabricant :
- plans de chargement ;
- instructions figurant dans le mode d'emploi et la notice de montage.
La zone PerfectFresh Pro répond aux exigences relatives aux compartiments de réfrigération selon la norme EN ISO 15502.
Mode expo
Le mode expo permet de présenter l'appareil dans un commerce ou dans des lieux d'exposition. Lorsque l'appareil est en mode expo, la commande et l'éclairage intérieur fonctionnent, mais le compresseur reste désactivé.
Activation du mode expo

■ Arrêtez l'appareil en effleurant la touche Marche/Arrêt.
Si l'appareil ne s'éteint pas, le verrouillage est activé !
L'affichage de la température s'éteint et le symbole du raccordement électrique -α apparaît dans l'afficheur.

■ Placez un doigt sur la touche V et laissez-le reposer sur cette touche.

■ Ensuite, effleurez avec un autre doigt la touche Marche/Arrêt (sans relâcher la touche ∨ !).

■ Laissez le doigt reposer sur la touche V jusqu'à ce que le symbole | apparaisse dans l'afficheur.
■ Relâchez la touche V.
Le mode expo est activé et le symbole s'allume dans l'afficheur.
Désactivation du mode expo
Le symbole l' s'allume dans l'afficheur.

■ Effleurez la touche des réglages.
Tous les symboles qui peuvent être sélectionnés apparaissent dans l'afficheur et le symbole 🔒 clignote.

■ Effleurez plusieurs fois les touches de réglage de la température (V ou ∧), jusqu'à ce que le symbole l' clignote.

■ Effleurez la touche OK pour confirmer votre choix.
Le 1 clignote (signification : le mode expo est activé) et le symbole l s'allume dans l'afficheur.

■ Effleurez plusieurs fois la touche ∨ ou ∧, jusqu'à ce que le 0 apparaisse (signification : le mode expo est désactivé).

■ Effleurez la touche OK pour confirmer votre choix.
Le réglage sélectionné est mémorisé. Le symbole I clignote.

■ Effleurez la touche des réglages pour quitter le mode Réglage. Dans le cas contraire, l'appareil quitte automatiquement le mode Réglage après une minute environ.
Le mode expo est désactivé, le symbole l' s'éteint.
Instructions relatives au raccordement fixe à l'arrivée d'eau
Seul un technicien qualifié est habilité à effectuer le raccordement fixe à l'arrivée d'eau.
Débranchez l'appareil du réseau électrique avant de le raccorder à la canalisation d'eau.
Fermez l'alimentation en eau avant de raccorder l'alimentation d'eau du distributeur de glaçons.
La qualité de l'eau doit être conforme à la législation en matière d'eau potable du pays (par exemple, 98/83/CE) dans lequel l'appareil est utilisé.
L'appareil répond aux exigences des normes IEC 61770 et EN 61770.
Le raccordement à l'arrivée d'eau domestique doit se faire conformément à la réglementation en vigueur dans le pays concerné. De même, tous les appareils et dispositifs utilisés pour le raccordement à l'arrivée d'eau doivent être conformes aux réglementations en vigueur dans le pays concerné.
Le raccordement à l'arrivée d'eau doit se faire par une conduite d'eau froide qui
- est directement raccordée à l'arrivée d'eau fraîche pour garantir une circulation de l'eau dans la conduite d'eau froide.
Faites en sorte que l'arrivée d'eau ne se trouve pas dans l'eau. Cela pourrait nuire à la qualité gustative de l'eau et des glaçons.
- doit résister à la pression de fonctionnement.
- répond aux règlements en matière d'hygiène.
La pression de l'eau doit se situer entre 1,5 et 6 bars.

Le tuyau en acier inoxydable livré a une longueur de 1,5 m. Ce tuyau ne doit pas être rallongé.
Remplacez exclusivement un tuyau en acier inoxydable défectueux par un tuyau de rechange d'origine Miele (disponible auprès du service après-vente Miele ou de votre distributeur Miele). Gardez à l'esprit que ce tuyau d'eau doit convenir pour les denrées alimentaires.
Il faut installer un robinet d'arrêt permettant d'interrompre l'arrivée d'eau en cas de besoin entre le tuyau en acier inoxydable et l'arrivée d'eau.
Veillez à ce que le robinet d'arrêt reste accessible après encastrement de l'appareil.
Raccordement à l'arrivée d'eau
Le raccordement fixe à l'arrivée d'eau ne doit pas être effectué lorsque le réfrigérateur/congélateur est branché.
Pour le raccordement à l'arrivée d'eau, vous devez prévoir un robinet d'arrêt avec raccord fileté ^3/_4 ".

■ Raccordez le tuyau en acier inoxydable avec le côté droit au robinet d'arrêt.
■ Veillez à ce que le filetage soit correctement vissé.
Avant la première utilisation, l'arrivée d'eau doit être purgée par un professionnel qualifié :
- Pour ce faire, il faut remplir le tuyau en acier inoxydable avec le plus d'eau possible avant de le raccorder à la vanne magnétique.
- Ensuite, il convient d'essuyer l'eau qui déborde à l'aide d'un chiffon.

■ Fixez le tuyau en acier inoxydable sur la vanne magnétique dans la zone inférieure de la face arrière de l'appareil.
■ Fixez le tuyau en acier inoxydable avec le crochet à crans à la carrosserie.
Veillez à ce que le filetage soit étanche et correctement vissé.
■ Ouvrez doucement le robinet d'arrêt de l'arrivée d'eau et vérifiez que l'ensemble du système d'arrivée d'eau est étanche.
■ Raccordez à présent l'appareil au réseau électrique (voir chapitre "Raccordement électrique").
■ Poussez l'appareil dans la position souhaitée.
Veillez à ne pas plier ou endommager le tuyau en acier inoxydable.
Les premiers glaçons tomberont dans le tiroir au bout de 24 heures maximum.
L'appareil est prêt à être branché sur du courant alternatif 220–240 V, 50 Hz.
Le fusible doit être d'au moins 10 A.
Branchez exclusivement l'appareil sur une prise de courant règlementaire reliée à la terre. L'installation électrique doit être conforme à la norme VDE 0100.
Pour pouvoir débrancher l'appareil rapidement en cas d'urgence, il est impératif de placer la prise hors de la zone arrière de l'appareil, afin qu'elle soit facilement accessible.
Si la prise de courant n'est plus accessible suite à l'installation de l'appareil, il est impératif de prévoir un dispositif de coupure pour chaque pôle. Sont autorisés à cet égard les sectionneurs présentant un intervalle de coupure d'au moins 3 mm, comme des interrupteurs à ouverture automatique, des coupe-circuits ou des contacteurs-disjoncteurs (EN 60335).
La prise et le câble de l'appareil ne doivent pas toucher l'arrière de l'appareil car ils pourraient être endommagés par les vibrations provoquées par l'appareil. Cette situation peut aussi provoquer un court-circuit.
Aucun autre appareil ne doit être raccordé sur les prises situées dans la zone arrière de l'appareil.
Le branchement sur des rallonges n'est pas autorisé car celles-ci ne garantissent pas la sécurité requise (risque de surchauffe par exemple).
L'appareil ne doit pas être branché à des onduleurs îlots utilisés avec des systèmes d'alimentation électrique autonomes, par exemple des systèmes d'alimentation à énergie solaire.
Le dispositif de coupure de sécurité risquerait de s'enclencher lors de la mise sous tension de l'appareil en raison de crêtes de tension. Vous risquez alors d'endommager le système électronique !
De même, ne branchez pas l'appareil à des "prises à économie d'énergie". En effet, l'appareil risquerait dans ce cas de trop chauffer en raison d'une alimentation électrique réduite.
Tout remplacement du cordon d'alimentation électrique doit être effectué par un électricien agréé.
Un appareil non encastré peut basculer !
Installation à côté d'un autre appareil
Le réfrigérateur/congélateur KFNS 37692 iDE est équipé de deux systèmes de chauffage des parois latérales sous mousse isolante et peut être installé directement à côté de n'importe quel autre appareil encastré dans une armoire séparée.
Renseignez-vous auprès de votre revendeur sur les combinaisons possibles avec votre appareil.
Lieu d'installation
Évitez d'installer l'appareil à proximité directe d'un four, d'un chauffage ou d'une fenêtre (pour éviter dans ce dernier cas de l'exposer directement aux rayons du soleil). Plus la température ambiante est élevée, plus le compresseur doit fonctionner longtemps et plus l'appareil consomme d'électricité. L'idéal est d'installer l'appareil dans une pièce sèche et bien aérée.
Lors de l'encastrement de l'appareil, veillez à respecter les consignes suivantes :
- La prise ne doit pas se trouver dans la zone arrière de l'appareil et doit être facilement accessible en cas d'urgence.
- La fiche et le cordon d'alimentation ne doivent pas toucher la face arrière de l'appareil, car ils pourraient être endommagés par les vibrations.
- Aucun autre appareil ne doit être raccordé à une prise située dans la zone arrière de l'appareil.
Important ! En cas d'humidité ambiante importante, de l'eau de condensation peut se déposer sur les surfaces externes de l'appareil. Cette eau de condensation peut provoquer une corrosion des parois extérieures de l'appareil. Pour éviter toute corrosion, nous vous recommandons d'installer l'appareil dans une pièce sèche et/ou climatisée suffisamment aérée. Une fois l'appareil encastré, pensez à vérifier que les portes ferment correctement, que les fentes d'aération et de ventilation ont été installées correctement et que l'appareil a été monté conformément aux instructions.
Classe climatique
Cet appareil est conçu pour une certaine classe climatique (température ambiante de la pièce). Veillez à ce que la température ambiante reste dans les limites ainsi définies. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de l'appareil.
| Classe climatique | Température ambiante |
| SN | de +10 °C à +32 °C |
| N | de +16 °C à +32 °C |
| ST | de +16 °C à +38 °C |
| T | de +16 °C à +43 °C |
Une température ambiante plus basse augmente la durée d'arrêt du compresseur. Il est possible que la température à l'intérieur de l'appareil augmente de trop, ce qui peut occasionner des dégâts.
Aération et ventilation
Les fentes d'aération et de ventilation indiquées doivent être impérativement respectées. Sinon, le compresseur se met en marche plus souvent et fonctionne plus longtemps. La consommation d'électricité augmente, de même que la température de fonctionnement du compresseur, ce qui risque d'endommager le compresseur.
L'air situé derrière l'appareil chauffe au fil du temps. C'est pourquoi l'armoire doit garantir une aération et une ventilation optimales de l'appareil (voir le chapitre "Dimensions d'encastrement ") :

- L'entrée d'air ① s'effectue via le socle de l'armoire et l'évacuation de l'air ② s'effectue par le haut, dans la zone arrière de l'armoire de cuisine.
- Pour assurer une bonne aération et ventilation de l'appareil, il convient de prévoir un dégagement d'une profondeur d'au moins 40 mm à l'arrière de celui-ci.
- Les fentes d'aération et de ventilation dans le socle du meuble, dans l'armoire de cuisine et en dessous du plafond doivent être d'au moins 200 cm² pour que l'air chaud puisse s'évacuer librement.
- Important ! Plus les fentes d'aération et de ventilation sont larges, moins l'appareil consomme d'énergie.
Les fentes de ventilation et d'aération ne doivent jamais être recouvertes ou bouchées. En outre, il convient de les nettoyer régulièrement pour éviter qu'elles ne soient obstruées par de la poussière.
Fente de ventilation supérieure
La fente de ventilation supérieure peut être installée à différents endroits :

① directement au-dessus de l'appareil avec une grille d'aération (dégagement d'au moins 200 cm²) ;
② entre l'armoire de cuisine et le plafond ;
③dans un faux plafond.
Avant l'encastrement de l'appareil
■ Avant d'encastrer l'appareil, sortez-en le sachet contenant les pièces de montage et les autres accessoires et retirez le liséré de la porte extérieure de l'appareil.
■ Ne démontez en aucun cas les pièces suivantes de la face arrière de l'appareil :

- les écarteurs (en fonction du modèle).
Ils garantissent un espace suffisamment grand entre l'arrière de l'appareil et le mur.
- les sachets se trouvant dans la grille métallique (échangeur thermique) (en fonction du modèle).
Ils sont indispensables au bon fonctionnement de l'appareil ! Leur contenu n'est ni toxique ni dangereux.
■ Enlevez le support du câble situé sur la face arrière de l'appareil.
■ Ensuite, vérifiez que toutes les pièces situées sur la face arrière de l'appareil peuvent osciller librement. Le cas échéant, courbez avec précaution les pièces avoisinantes.

■ Ouvrez la porte de l'appareil et retirez la protection de transport rouge ① (en fonction du modèle).
![≥200 cm² ≥500 ≥550 (40) 560⁺¹⁰ ≥500 (40) ≥200 cm² ≤2100 A 15 B [mm]](/content/2026/06/1256700/images/81595cd24e695063067538f3d8e5330e2b637da0e064493ea8c32d49ffe064d6.jpg)
Avant l'installation, vérifiez que l'armoire corresponde aux dimensions d'encastrement indiquées. Les instructions relatives aux fentes d'aération et de ventilation doivent absolument être respectées afin de garantir le fonctionnement correct de l'appareil.
| Hauteur de niche [mm]A | Congélateur [mm]B | |
| KFN 37692 iDE | 1772 – 1788 | 695 |
| KFNS 37692 iDE | 1772 – 1788 | 695 |
Les charnières sont placées de telle manière que la porte peut s'ouvrir en grand.
Si toutefois vous souhaitez, pour une raison quelconque, limiter son angle d'ouverture, il suffit de régler la charnière à cet effet.
- Si en ouvrant la porte de l'appareil vous risquez par exemple de la heurter contre une paroi avoisinante, limitez son angle d'ouverture à 90° :

■ Placez une goupille dans la charnière, en procédant par au-dessus.
L'angle d'ouverture de la porte de l'appareil est à présent limité à 90°.
Changement de la butée de porte
Pour changer la butée de côté, il faut obligatoirement l'intervention de deux personnes.
L'appareil est livré avec les charnières à droite. Si la butée doit se trouver du côté gauche, vous devez la changer de côté.
Pour changer la butée de porte, vous avez besoin des outils suivants :

■ Ouvrez les deux portes de l'appareil.
■ Retirez les balconnets / le casier porte-bouteilles de la porte de l'appareil.

■ Retirez les caches ①, ②, ③ et ④.

■ Desserrez légèrement les vis ⑤ et ⑥ au niveau des charnières.
■ Poussez les portes de l'appareil ⑦ et ⑧ vers l'extérieur et décrochez-les.

■ Dévissez et retirez les vis ⑤.
■ Disposez l'élément de fixation ⑨ sur le côté opposé et vissez les vis ⑤ sans les serrer.
■ Dévissez et retirez les vis ⑥, puis vissez-les du côté opposé sans les serrer.
Si, pour limiter l'angle d'ouverture de la porte, vous avez placé des goupilles dans les charnières :

■ Retirez les goupilles des charnières par le haut.
Changement de la butée de porte
Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour les deux portes.
Retrait de l'amortisseur de fermeture de la porte
Attention ! Une fois démonté, l'amortisseur de fermeture de la porte se rétracte ! Risque de blessure !
■ Posez la porte démontée de l'appareil sur une surface stable, la face extérieure tournée vers le bas.

■ Retirez l'amortisseur de fermeture de la porte ⑩ du tourillon sphérique.
■ Dévissez le cache ⑪ et retirez l'amortisseur de fermeture de la porte ⑩.

■ Dévissez le tourillon sphérique ⑫ à l'aide d'un tournevis et vissez-le du côté opposé.
■ Retournez à présent la porte de sorte que la façade extérieure soit tournée vers le haut (les charnières restent ouvertes).
Ne repliez pas les charnières. Risque de blessure !

■ Dévissez et retirez les vis ⑬.
■ Placez les charnières en diagonale ⑭.
Fixation de l'amortisseur de fermeture de la porte
■ Retournez la porte de sorte que la façade extérieure soit dirigée vers le bas.

■ Vissez le support ⑪ sur la charnière.
■ Ouvrez l'amortisseur de fermeture de la porte ⑩ et accrochez-le dans le tourillon sphérique.

■ Faites glisser les portes ⑦ et ⑧ sur les vis prémontées ⑤ et ⑥, puis serrez fermement les vis ⑤ et ⑥.
■ Mettez les caches ①, ②, ③ et ④ en place.

■ Réinsérez les goupilles qui limitent l'angle d'ouverture de la porte dans les charnières par le haut.
Encastrement de l'appareil
L'intervention d'une seconde personne est nécessaire pour installer l'appareil.
■ Encastrez uniquement l'appareil dans des armoires de cuisine stables et fermes posées sur un sol horizontal et plan.
■ Veillez à protéger les armoires contre tout basculement.

■ Équilibrez l'armoire à l'aide d'un niveau à bulle.
Les coins de l'armoire doivent former un angle de 90°, sans quoi la porte de l'armoire ne couvrira pas les quatre coins de l'armoire correctement.
■ Vous devez impérativement respecter les instructions relatives aux fentes de ventilation et d'aération (voir chapitres " Instructions de montage " - " Aération et ventilation " et " Dimensions d'encastrement").
Vous avez besoin des outils suivants pour encastrer l'appareil :

Vous avez besoin des pièces de montage suivantes :
Toutes les pièces de montage sont marquées d'un chiffre. Vous retrouverez ces mêmes chiffres d'identification des pièces de montage dans les différentes étapes de montage.
- Pour l'encastrement de l'appareil dans la niche :

- Pour le montage de la porte de l'appareil :

Toutes les étapes de montage sont illustrées sur un appareil pourvu d'une butée à droite. Si vous avez changé la butée de côté, tenez compte de cette modification en suivant les indications de montage.
Préparation de l'appareil
■ Placez l'appareil juste devant l'armoire de cuisine.

■ Introduisez le panneau d'équilibrage ①dans son support.
Encastrement de l'appareil

À l'aide de la vis à tête hexagonale ⑤, vissez l'équerre de fixation ④ sur les trous préforés de la porte de l'appareil.
■ Poussez l'appareil jusqu'aux deux tiers dans la niche d'encastrement. Veillez à ne pas écraser le câble d'alimentation lorsque vous poussez l'appareil dans la niche d'encastrement !
Astuce pour faciliter la procédure :
Attachez un bout de ficelle à la prise pour " allonger " le câble d'alimentation. Ensuite, faites glisser le câble d'alimentation à travers l'armoire de cuisine en tirant sur l'autre extrémité de la ficelle de manière à pouvoir brancher l'appareil facilement après l'encastrement.
Uniquement pour les parois d'armoire d'une épaisseur de 16 mm :

■ Fixez les écarteurs ② et ③ à droite sur les charnières.
■ Ouvrez les portes de l'appareil.

■ Enlevez le cache ⑥.
- À l'aide des vis ⑧, fixez la pièce de fixation ⑦ dans le coin supérieur gauche de l'appareil. Ne serrez pas les vis pour que vous puissiez encore déplacer la pièce.
■ Placez la butée ⑨ sur l'équerre de fixation ⑩.
- À l'aide des vis ⑪, fixez l'équerre de fixation ⑩ dans le coin inférieur de l'appareil. Ne serrez pas les vis pour que vous puissiez encore déplacer la pièce.

■ Vissez à présent à fond les pieds réglables ^12 .

■ Retirez le film de protection du liséré ⑬.
■ Collez le liséré ⑬ sur le côté de l'appareil où la porte s'ouvre, en veillant à ce qu'il soit à fleur avec la face avant de l'appareil.
- Commencez par fixer le liseré sur le bord inférieur de la pièce de fixation supérieure.
- Ensuite, collez-le dans le sens de la longueur.
Encastrement de l'appareil
■ Poussez l'appareil dans la niche d'encastrement jusqu'à ce que toutes les équerres de fixation touchent le bord avant de la paroi latérale de l'armoire.

- ⑭ Pour les parois d'armoire d'une épaisseur de 16 mm :
Les écarteurs en haut et en bas touchent le bord avant de la paroi latérale de l'armoire.
- ⑮ Pour les parois d'armoire d'une épaisseur de 19 mm :
Les bords avant des charnières en haut et en bas sont à fleur avec le bord avant de la paroi latérale de l'armoire.
■ Vérifiez à nouveau si les équerres de fixation en haut et en bas touchent le bord avant de la paroi latérale de l'armoire.
Cette mesure vous permet de conserver une distance de 42 mm par rapport aux faces avant des parois latérales de l'armoire.
Pour les meubles avec des pièces pour charnières (cames, joints d'étanchéité, etc.), il faut tenir compte des dimensions de montage de ces pièces, de sorte à respecter ici aussi une distance de 42 mm.
■ Tirez l'appareil vers l'avant pour le déplacer d'une distance égale à la mesure de montage correspondante.
Les charnières et les caches ressortent désormais d'une distance égale à cette mesure.
Conseil : retirez les pièces pour charnières ! Cette mesure permet de garantir l'alignement par rapport aux portes des armoires avoisinantes.
■ ⑯ Ajustez les pieds réglables de l'appareil des deux côtés à l'aide de la clé plate à fourche fournie, de manière à ce que l'appareil soit à niveau.
Si la distance de 42 mm (entre le corps de l'appareil et la face avant des parois latérales de l'armoire) n'est pas respectée, la porte de l'appareil risque de ne pas bien se fermer. Cela peut entraîner des risques de givrage, de formation de condensation et de mauvais fonctionnement, qui à leur tour augmentent la consommation d'énergie !
Fixation de l'appareil à la niche

■ Poussez l'appareil contre la paroi du côté des charnières.
■ Pour fixer l'appareil à l'armoire, vissez les vis panneaux de particules ⑲ en haut, en bas et au milieu en traversant les charnières.

■ Poussez les équerres de fixation desserrées contre la paroi de l'armoire.
- À l'aide de la vis ⑲, fixez l'équerre de fixation ⑩ sur la paroi de l'armoire. Le cas échéant, préforez le trou dans la paroi de l'armoire.
- À l'aide des vis ⑳, fixez l'équerre de fixation ⑦ sur la paroi de l'armoire. Le cas échéant, préforez des trous dans la paroi de l'armoire.
Attention ! Avec votre pouce, poussez le contre-angle saillant contre la paroi de l'armoire pendant que vous serrez les vis. L'appareil ne doit pas tirer vers l'arrière.
■ Resserrez les vis ⑧ et ⑪.

■ Détachez les bords qui dépassent des équerres de fixation. Vous n'en aurez plus besoin et pouvez les mettre au rebut.
■ Placez les caches respectifs ⑥ et ②1 sur les équerres de fixation.
Pour sécuriser encore davantage l'appareil dans l'armoire, glissez les baguettes fournies dans l'interstice entre l'appareil et le socle de l'armoire en bas de l'appareil.

■ Fixez d'abord la poignée ②2 à l'une des baguettes ②3.
■Ensuite, introduisez-la dans l'interstice jusqu'à la butée. Détachez à présent la poignée, placez-la sur l'autre baguette et glissez-la également dans l'interstice.
Important ! Gardez la poignée si vous souhaitez procéder à un nouveau montage de l'appareil à un moment ultérieur.
■ Fermez les portes de l'appareil.
Montage des portes du meuble
La porte du meuble doit avoir une épaisseur minimale de 16 mm et maximale de 19 mm.
Veillez à respecter les interstices suivants :
- L'interstice entre la porte du meuble et la porte de l'armoire située au-dessus doit être d'au moins de 3 mm.
- En règle générale, l'interstice vertical entre les portes du meuble doit être de 3 mm. La valeur exacte dépend du rayon du bord de la porte du meuble.
Le bord supérieur de la porte du meuble doit se trouver à la même hauteur que les portes de meuble des armoires attenantes si l'appareil est encastré dans un ensemble de meubles.
La porte du meuble doit être montée de façon à être plane et ne doit pas être soumise à des tensions.
Le montage de portes de meuble dont le poids dépasse la limite admissible risque d'endommager les charnières et de provoquer un dysfonctionnement !
Vérifiez préalablement au montage que le poids des portes de meuble ne dépasse pas la limite admissible :
| Appareil Poids ma | - Poids ma- |
| ximal de la porte supérieure du meuble en kg | ximal de la porte inférieure du meuble en kg |
KFN 37692 iDE 20 12
KFNS 37692 iDE 20 12
Pour le montage de portes de meuble volumineuses ou à plusieurs volets, vous pouvez vous procurer un kit de montage ou un jeu d'équerres de fixation supplémentaire auprès du service après-vente Miele ou de votre revendeur.
Encastrement de l'appareil
Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour les deux portes.

■ En usine, une distance de 8 mm est prévue entre la porte de l'appareil et la traverse de fixation. Vérifiez cette distance et corrigez-la si nécessaire.
■ Glissez les supports de montage ② à la hauteur de la porte du meuble : le bord inférieur X des supports de montage doit se situer à la même hauteur que le bord supérieur de la porte de meuble à monter (symbole ▲).

Conseil : À l'aide de la façade du meuble, poussez les supports de montage ② à la hauteur des portes des armoires avoisinantes.

■ Dévissez les écrous ③ et enlevez la traverse de fixation ④ avec les supports de montage ②.
■ Posez la porte du meuble sur une surface stable, la face extérieure tournée vers le bas.

■ Au crayon, tracez une fine ligne médiane sur la face intérieure de la porte du meuble ⑤.
■ Suspendez la traverse de fixation ④ avec les supports de montage sur la face intérieure de la porte du meuble. Centrez la traverse de fixation.
■ Vissez la traverse de fixation à l'aide d'au moins 6 vis panneaux de particules courtes ⑥. (N'utilisez que quatre vis sur les bords pour les portes à panneaux.) Le cas échéant, préforez des trous dans la porte du meuble.
■ Retirez les supports de montage par le haut ⑦.
Retournez les supports de montage, puis introduisez-les complètement dans les fentes centrales de la traverse de fixation (pour les y ranger).

■ Poussez le cache latéral ⑰ sur la traverse de fixation de l'autre côté de la charnière.
■ Retournez la porte du meuble et fixez la poignée (le cas échéant).
Encastrement de l'appareil
■ Ouvrez la porte de l'appareil.

■ Suspendez la porte du meuble sur les boulons d'ajustement ⑧.
■ Vissez légèrement les écrous ③ sur les boulons d'ajustement.
■ Fermez la porte et vérifiez la distance entre celle-ci et les portes des armoires avoisinantes. La distance doit être identique.
Ajustement de la position de la porte

- Réglage par rapport aux côtés (X)
■ Déplacez la porte du meuble. - Réglage de la hauteur (Y)
■ Tournez les boulons d'ajustement ⑧ à l'aide d'un tournevis.
Une distance de 8 mm est prévue entre la porte de l'appareil et la traverse de fixation. Ne modifiez cette distance que dans les limites de la plage autorisée.

- À l'aide de la clé polygonale ⑩, serrez les écrous ③ sur les portes de l'appareil, tout en bloquant les boulons d'ajustement ⑧ avec un tournevis.
■ Le panneau d'équilibrage ⑪ ne doit pas ressortir, il doit disparaître complètement dans la niche.

■ Préforez les trous de fixation ⑫ dans la porte du meuble et serrez les vis ⑬.
Assurez-vous que les deux bords métalliques soient à fleur (symbole II).
■ Fermez les deux portes.
Ajustement de la position de la porte
- Réglage de la profondeur (Z)
■ Desserrez les vis ⑨ situées en haut de la porte de l'appareil et la vis ⑭ située en bas sur l'équerre de fixation. Déplacez la porte du meuble afin de créer un espace de 2 mm entre la porte du meuble et le corps de l'armoire.
Encastrement de l'appareil
■ Serrez à nouveau fermement toutes les vis.

■ Remettez le cache supérieur ⑮ en place et assurez-vous qu'il s'emboîte correctement.

■ Remettez les caches latéraux ⑯ en place et assurez-vous qu'ils s'emboîtent correctement.
Pour vous assurer que l'appareil est correctement encastré, procédez aux vérifications suivantes :
- Les portes doivent fermer correctement.
- Les portes ne doivent pas toucher le corps de l'armoire.
- Du côté de la poignée, le joint du coin supérieur ne doit pas laisser passer la lumière.
■ En guise de contrôle, placez une lampe de poche allumée dans l'appareil et fermez les portes. Éteignez l'éclairage de la pièce et vérifiez si de la lumière s'échappe de l'appareil. Si tel est le cas, passez de nouveau en revue les différentes étapes de montage.
S.A. Miele Belgique
Z.5 Mollem 480
Hof te Bollebeeklaan 9 – 1730 Mollem
Réparations à domicile
En cas de panne, plusieurs techniciens spécialisés Miele sont à votre disposition dans votre proche voisinage.
Choisissez donc le numéro de téléphone de votre région.

geo
| Location | Telephone Number | |---|---| | 03 | 232 00 52 | | 089 | 35 42 92 | | 09 | 220 24 42 | | 02 | 451 16 16 | | 04 | 227 83 05 | | 061 | 22 51 41 | | 050 | 34 58 55 | | 056 | 75 45 10 | | 065 | 36 00 15 | | 071 | 35 68 80 | | 081 | 73 70 81 |Service "Pièces détachées et accessoires": (02) 451.16.00
Pour tout autre renseignement, Service "Intérêts Consommateurs": (02) 451.16.80
Télécopieur: (02) 451.14.14
Internet: http://www.miele.be
Miele Luxembourg S. à R.L.
Z.I. Luxembourg-Gasperich, 20, rue Christophe Plantin
Boîte postale 1011 – 1010 Luxembourg
Réparations: 49711-20, -22
Pièces de rechange: 49711-36
Informations générales: 49711-28, -29