PHILIPS

CED320 - Autoradio PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CED320 PHILIPS au format PDF.

📄 45 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PHILIPS CED320 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque Philips
Modèle CED320
Type de produit Autoradio
Dimensions 1 DIN (178 x 50 x 160 mm)
Poids 1,2 kg
Alimentation 12 V CC (véhicule)
Puissance de sortie 4 x 40 W maximum
Lecteur de disques CD / CD-R / CD-RW
Tuner radio FM / AM avec 30 présélections
Entrées audio Prise AUX avant (3,5 mm)
Port USB Oui, avant pour clé USB (lecture MP3/WMA)
Affichage LCD rétroéclairé, affichage des informations
Fonctions principales Radio, CD, USB, AUX, RDS, horloge, télécommande incluse
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux et sec ; éviter les solvants
Sécurité Face avant amovible pour prévention du vol
Pièces détachées et réparabilité Disponibles auprès du SAV agréé Philips

FOIRE AUX QUESTIONS - CED320 PHILIPS

Comment installer l'autoradio Philips CED320 dans ma voiture ?
Utilisez le kit d'installation fourni. Connectez les fils d'alimentation (12V, masse, allumage) et les haut-parleurs. Insérez l'appareil dans le logement 1 DIN et fixez-le avec le cadre fourni.
Comment régler l'horloge sur le CED320 ?
Appuyez sur le bouton CLK (ou maintenez-le enfoncé) jusqu'à ce que l'affichage clignote. Utilisez les touches de recherche (+/-) pour régler l'heure, puis appuyez à nouveau sur CLK pour confirmer.
Quels formats de fichiers audio sont pris en charge via USB ?
Le port USB lit les fichiers aux formats MP3 et WMA, avec une compatibilité jusqu'à 32 Go (FAT32).
Comment mémoriser une station de radio ?
Syntonisez la station souhaitée, puis maintenez enfoncée l'une des touches de présélection (1 à 6) jusqu'à entendre un bip. La station est alors mémorisée.
La face avant se détache, est-elle amovible ?
Oui, la face avant est amovible pour dissuader le vol. Pour l'enlever, appuyez sur le bouton de déverrouillage situé sur le côté et tirez délicatement.
Que faire si le CD ne se lit pas ?
Vérifiez que le disque n'est pas rayé ou sale. Nettoyez-le avec un chiffon doux. Assurez-vous que le format est compatible (CD audio, CD-R, CD-RW). Si le problème persiste, réinitialisez l'appareil en débranchant l'alimentation quelques secondes.
Puis-je connecter mon smartphone via Bluetooth ?
Le modèle CED320 ne dispose pas de Bluetooth. Vous pouvez utiliser l'entrée AUX avant ou le port USB pour lire de la musique depuis votre téléphone.
Comment améliorer la réception radio ?
Assurez-vous que l'antenne est correctement branchée et déployée. En extérieur, la réception est meilleure. Évitez les obstacles métalliques à proximité.
La télécommande ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez la pile dans la télécommande (CR2025). Dirigez-la vers le capteur infrarouge de l'autoradio. Si le problème persiste, remplacez la pile.
Comment réinitialiser l'autoradio aux paramètres d'usine ?
Débranchez le fil d'alimentation (jaune) de la batterie pendant environ 10 secondes, puis rebranchez-le. Vous pouvez aussi utiliser le bouton de réinitialisation situé sur la face avant (si présent) avec un stylo.

Questions des utilisateurs sur CED320 PHILIPS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CED320 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CED320 de la marque PHILIPS.

MODE D'EMPLOI CED320 PHILIPS

PHILIPS MUTE INTRO DBB SOURCE SEARCH MENU R/L P/N MPB-LINK Audio EQ S USER GSP: VWA HPB C2000+3.5" LCD DVD PLAYER: AI SYSTEM

EN User manual

RU Руководство пользователя

Содержание

1 Важно! 2

Техника безопасности 2

Уведомление 2

2 Автомобильная аудиосистема 4

Введение 4

Комплект поставки 4

Описание основного устройства 5

Описание пульта ДУ 7

3 Начало работы 9

Установка автомобильной аудиосистемы 9

Установка батареи пульта ДУ 16

Включение 16

Выбор языка дисплея 16

Установка часов 17

4 Воспроизведение 18

Загрузка дисков 18

Вставьте устройство USB. 19

Установка карты памяти SD/MMC 19

Переход/поиск 20

Воспроизведение вступления 20

Повтор воспроизведения 20

Воспроизведение в случайном порядке21

Выбор языка субтитров 21

Выбор языка аудио 21

Выбор аудиорежима 21

Выбор формата видеовыхода 21

Масштабирование 22

5 Прослушивание радио 23

Настройка радиостанции 23

Сохранение радиостанций в памяти устройства 23

Выбор сохраненной радиостанции 23

Воспроизведение с помощью функции RDS 23

6 Настройка параметров 26

Настройка звука 26

Настройка параметров системы 27

Настройка параметров обычных дисков DVD 28

Настройка параметров видеодисков DVD. 30

Выбор языка 30

Настройка параметров дисплея 31

Выбор чувствительности тюнера 31

7 Прочие 34

Воспроизведение с помощью других устройств 34

Отсоединение передней панели 34

Сброс 34

Извлечение устройства 35

Замена предохранителя 35

8 Сведения об изделии 37

9 Устранение неполадок 39

10 Глоссарий 41

Гарантийный талон стр 42

1 Важно!

Техника безопасности

• Перед использованием устройства внимательно прочитайте все инструкции. Гарантия не распространяется на повреждения, вызванные несоблюдением инструкции.

Использование кнопок управления и регулировки или выполнение действий, отличных от описанных ниже, может привести к радиационному облучению и к другим опасным последствиям.

•Данное устройство предназначено для использования с источником постоянного тока с напряжением в 12 и отрицательным заземлением.

• To reduce the risk of traffic accident, do no watch video during driving.

В• целях повышения безопасности управления автомобилем необходимо устанавливать комфортный уровень громкости.

- Использование несоответствующих предохранителей может привести к повреждению или возгоранию.

При необходимости заменить предохранитель обратитесь за помощью к специалисту.

Для безопасной и надежной установки используйте только прилагаемые крепежные приспособления.

- Во избежанивороткого замыкания, не подвергайте устройство, пульт ДУ или батарейки воздействию дождя влаги.

- Не вставляйте какие-либо предметы в вентиляционные отверстия или иные отверстия на устройстве.

Не •помещайте в отделение для дискаDivX, Inc и используются полицензии. другие предметы, кроме дисков.

Видимое и невидимое лазерное• излучение при открытой крышке. Избегайте воздействия излучения.

- Риск повреждения экрана! Не касайтесь, не нажимайте, не протирайте и не ударяйте по экрану какими-либо предметами. Не используйте растворители• например, бензол, разбавители, чистящие средства, имеющиеся в продаже, или спреи-антистатики для дисков.

Для очистки устройствальзуйтесь• мягкой влажной тканью. Не используйте такие вещества, как спирт, химикаты или бытовые чистящие средства для очистки устройства.

Уведомление

PHILIPS CED320 - Уведомление - 1

Be responsible Respect copyrights

Незаконное создание копий материалов, защищенных от копирования, в том числе компьютерных программ, файлов, музыкальных записей и записей теле- и ради о передач, может являться нарушением закона об авторском праве и быть уголовно наказуемым. Данное оборудование не может быть использовано в этих целях.

^1 Официальная продукция DivX ^® Certified. Воспроизведение всех видео DivX ^® т.ч. DivX ^® 6) как стандартных медиафайлов DivX ^® .

PHILIPS CED320 - Be responsible Respect copyrights - 1

DivX, DivX Certifi ed и связанные с ними логотипы являются торговыми марками

DOLBY. DIGITAL

Изготовлено по лицензии Dolby Laboratories.

Dolby и символ двойного D являются товарными знаками Dolby Laboratories.

Другие товарные знаки и названия являются собственностью соответствующих владельцев.

Данное устройство имеет этикетку:

CLASS 1 LASER PRODUCT

CE

Данное изделие соответствует требованиям Европейского Союза по радиопомехам.

Данное изделие соответствует требованиям следующих директив и рекомендаций: 2004/108/EC + 2006/95/EC Внесение любых изменений, неодобренных Philips Consumer Lifestyle, может привести к лишению пользователя права управлять оборудованием.

Информация о влиянии на окружающую среду

Продукт не имеет лишней упаковки. Мы попытались сделать так, чтобы упаковочные материалы легко разделялись на три типа: картон (коробка), пенополистерол (буфер) и полиэтилен (мешки, защитный пенопластовый лист). Материалы, из которых изготовлена система, могут быть переработаны и вторично использованы специализированными предприятиями. Соблюдайте местные нормативы по утилизации упаковочных материалов, выработавших ресурс батареек и отслужившего оборудования.

Утилизация

PHILIPS CED320 - Утилизация - 1

Изделие разработано и изготовлено с применением высококачественных деталей и компонентов, которые подлежат переработке и повторному использованию. Если изделие маркировано значком с изображением перечеркнутого мусорного бака, это означает, что изделие подпадает под действие директивы Европейского Парламента и Совета 2002/96/EC:

PHILIPS CED320 - Утилизация - 2

Не выбрасывайте изделие вместе с бытовыми отходами. Для утилизации электрических и электронных изделий необходимы сведения о местной системе отдельной утилизации отходов. Правильная утилизация отработавшего изделия поможет предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека. В изделии содержатся батареи, которые попадают под действие директивы 2006/66/EC, поэтому не выбрасывайте отслужившие батареивместе с бытовым мусором.

Для утилизации батарей необходимы сведения о местной системе отдельной утилизации отходов. Правильная утилизация батарей поможет предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека.

© Koninklijke Philips Electronics N.V., 2009 Все права защищены.

Характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. Товарные знаки являются собственностью Koninklijke Philips Electronics N.V. и других законных владельцев авторских прав. Компания Philips оставляет за собой право в любое время вносить изменения в изделие без обязательств соответствующим образом изменять ранее поставленные изделия.

2 Автомобильная аудиосистема

Поздравляем с покупкой и приветствуем вас в клубе Philips! Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте устройство на веб-сайте www.philips.com/welcome.

Введение

Настоящая автомобильная аудиосистема позволяет водителю и пассажирам автомобиля:

• просматривать видео DVD, VCD или DivX;
прослушивать музыкальные компакт- диски;
• прослушивать радио FM или AM (MW);
прослушивать аудиозаписи в формате• MP3/WMA с дисков, USB-устройств и карт памяти SD/MMC;
прослушивать аудиозаписи с внешних• устройств.

Комплект поставки

Проверьте комплектацию устройства.

PHILIPS CED320 - Комплект поставки - 1

①Футляр для передней панели (включает переднюю панель)
②Автомобильная аудиосистема
③Накладная панель
④Пульт ДУ
⑤Резиновая прокладка
⑥Стандартный разъем
⑦Ключи для извлечения x 2 шт
⑧ Винты M5×6 мм × 4 шт
⑨Руководство пользователя
⑩Руководство по установке
⑪Кабель МРЗ-link

Описание основного устройства
PHILIPS ESP WMA DIVX MP3 19 18 17 16 15 14 13 12 11 CED320 • 3.5" LCD DVD PLAYER / AV SYSTEM DBB SOURCE SEARCH MENU INTRO 2 3 REP SHUF 4 AUDIO MP3-LINK MUTE 1 HII P/N 6 R/L

Technical diagram of a device rear panel with numbered component labels pointing to internal components.

①DBB

Выбор диапазона тюнера.

Выбор папки.

Включение и выключение функции•

динамического усиления низких

частот (DBB).

② /|◀◀ ▶▶

Настройка радиостанций.

Пропуск/поиск дорожки.

③MUTE ①

•Включение и выключение аудиосистемы.

Включение и выключение звука.

- Настройка громкости.

- Подтверждение выбора.

④1, ▶II

- Начало воспроизведения

- Приостановка или возобновление воспроизведения.

Выбор предоставленной• радиостанции № 1

⑤INTRO, 2

Включение и отключение функции поиска при воспроизведении.

Выбор предоставленной• радиостанции № 2

⑥3, REP

•Установка режима повторного воспроизведения.

Выбор предоставленной• радиостанции № 3

⑦Датчик ДУ

Возврат к предыдущему меню.

• Завершение поиска.

- Отключение экранной заставки.

⑨Экран

10

•Разблокировка передней панели.

⑪Разъем USB

⑫EQ/AUDIO

- Выбор настройки эквалайзера (EQ).

Доступ к меню настройки аудио.

⑬ Разъем AUDIO-IN для внешнего оборудования

⑭SHUF, 4

Включение и отключение• воспроизведения в случайном порядке.

Выбор предоставленной• радиостанции № 4

⑮5, P/N

Выбор предоставленной• радиостанции № 5 Выбор формата видеовыхода.•

⑯6, R/L

Выбор предоставленной• радиостанции № 6. Выбор аудиоканала.•

⑰MENU

Доступ к системному меню.

Выбор диапазона тюнера. Автоматическое сохранение радиостанции. Выбор типа программы RDS. Выбор папки.

⑲SOURCE

- Выбор аудиоисточника.

⑳Слот для карт памяти SD/MMC

②1 ▲

- Извлечение диска.

②2Отделение для диска

②3Индикатор состояния панели

Загорается при открытии панели.

⑳RESET

•Восстановление настроек по умолчанию.

Описание пульта ДУ

PWR TITLE SOURCE MENU VOLUME SEL EQ DBB AUDIO INTRO REP 1 2 3 SEARCH SHUF 4 5 6 DISP 7 8 9 ZOOM 0+ DISC MENU SUB TITLE P/N R/L PHILIPS

①TITLE

- Доступ к меню записей DVD или выход из него.

②SOURCE

- Выбор подключенного устройства.

•Возврат к предыдущему меню.

- Отключение экранной заставки.

④VOLUME +/-

• Отрегулируйте громкость.

⑤EQ

- Выбор настройки эквалайзера (EQ).

⑥DBB

Включение и выключение функции• динамического усиления низких частот (DBB).

⑦3, REP

Выбор режима повторного• воспроизведения. Выбор предоставленной• радиостанции № 3

⑧SEARCH

Автоматическое сохранение радиостанции.

⑨ DISP

Отображение информации о• воспроизведении.

⑩ZOOM

Увеличение или уменьшение• размера изображения (в т.ч. активного).

⑪ANGLE

Выбор другого ракурса/версии• текущего эпизода DVD.

⑫R/L

- Выбор аудиоканала.

⑬P/N

•Выбор формата видеовыхода.

⑭SUBTITLE

- Выбор языка субтитров DVD или DivX.

⑮DISC MENU

Возврат к главному меню DVD.

⑯5/6/7/8/9/0

Выбор дорожки или предустановленной радиостанции.

⑰SHUF, 4

• Включение и отключение воспроизведения в случайном порядке. Выбор предоставленной • радиостанции № 4.

⑱1, ▶II

Начало воспроизведения. Приостановка или возобновление воспроизведения. Выбор предоставленной радиостанции № 1

⑲INTRO, 2

Включение и отключение• воспроизведения вступления. Выбор предоставленной• радиостанции № 2

⑳AUDIO

Доступ к меню настройки аудио.

②1Кнопки перемещения

- Настройка радиостанции. Пропуск/поиск дорожки.

• ▲/▼ Выбор диапазона тюнера. Выбор папки.

- SEL Подтверждение выбора.

⑳MENU

Доступ к системному меню.

②3 ①PWR

Включение и выключение• аудиосистемы.

24

Отключение и включение звука.

3 Начало работы

PHILIPS CED320 - Начало работы - 1

Внимание

- Используйте кнопки, как описано в руководстве пользователя.

Всегда последовательно следуйте

инструкциям, приведенным в данной главе.

При обращении в Philips необходимо назвать

модель и серийный номер unit. Серийный

номер и номер модели указаны в back or side

unit. Впишите эти номера сюда:

Номер модели ____

Серийный номер ____

Установка автомобильной аудиосистемы

Данные инструкции приведены для

выполнения типовой установки. Однако

при наличии определенных требований

может потребоваться выполнение

соответствующей регулировки. При

ВОЗНИКНОВЕНИИ ВОПРОСОВ ОТНОСИТЕЛЬНО

монтажных комплектов обратитесь к

поставщику автомобильных аудиосистем

Philips.

PHILIPS CED320 - Установка автомобильной аудиосистемы - 1

Внимание

Данное устройство предназначено для • использования с источником постоянного тока с напряжением 12 В и отрицательным заземлением.

  • Всегда устанавливайте данное устройство на приборной панели автомобиля.
    Установка в другом месте может быть опасна из-за нагревания задней панели устройства в процессе использования.
  • Для предотвращения замыкания перед подключением устройства убедитесь, что зажигание выключено.
  • Желтый и красный кабели источника питания необходимо подключать после подключения остальных кабелей.
  • Убедитесь, что все незакрепленные провода изолированы с помощью изоляционной ленты.
  • Убедитесь, что провода не прижаты винтами или не зажаты деталями, которые могут двигаться (например, направляющей сиденья).
  • Убедитесь, что все заземленные провода соединены в общей точке заземления.
    • Для безопасной и надежной установки используйте только прилагаемые крепежные приспособления.
  • Использование несоответствующих предохранителей может привести к повреждению или возгоранию. При необходимости заменить предохранитель обратитесь за помощью к специалисту.

Примечание относительно кабеля источника питания (желтого цвета)

При подключении других устройств•

к данному устройству убедитесь, что

номинальное значение автомобильной

цепи больше общего значения

предохранителей всех подключенных

устройств.

Примечание относительно подключения динамиков

Запрещается подключать кабели•

динамиков к металлическому корпусу

или шасси автомобиля.

Не соединяйте кабели динамиков с•

полосами друг с другом.

Описание деталей

Ниже перечислены детали, входящие в комплект поставки и используемые для подключения и установки данной аудиосистемы.

PHILIPS CED320 - Описание деталей - 1

① Футляр с расположенной внутри передней панелью
②Накладная панель
③Стандартный разъем
④Резиновая прокладка
⑤Ключи для извлечения x 2 шт
⑥ Винты x 4 шт.

Кабели подключения: с разъемами ISO

PHILIPS CED320 - Кабели подключения: с разъемами ISO - 1

Внимание

- Убедитесь, что все незакрепленные провода изолированы с помощью изоляционной ленты.

1 Извлеките разъемы ISO из приборной панели и подключите их к большому концу прилагаемого стандартного разъема.

PHILIPS CED320 - Внимание - 1

natural_image Diagram of cable connections between two components, showing wire routing and assembly (no text or symbols)

2 Подключите другой конец прилагаемого стандартного разъема к аудиосистеме.

PHILIPS CED320 - Внимание - 2

natural_image Technical line drawing of an electronic device with connectors and a cable (no text or symbols)

3 При необходимости выполните другие подключения.

Антенна SUB OUT Парковка Линейный выход: задний правый Линейный выход: задний левый Линейный выход: передний правый Линейный выход: передний левый Камера: вход Видеовыход 2 Видеовыход 1 Камера

Кабели подключения: без разъемов ISO

PHILIPS CED320 - Кабели подключения: без разъемов ISO - 1

Внимание

- Убедитесь, что все незакрепленные провода изолированы с помощью изоляционной ленты.

1 Отрежьте конец большего размера прилагаемого стандартного разъема.

PHILIPS CED320 - Отрежьте конец большего размера прилагаемого стандартного разъема. - 1

natural_image Diagram of a connector with colored wires and connectors, no text or symbols present

2 Внимательно проверьте кабели автомобиля, затем подключите их к стандартному разъему.

1 2 3 4 5 6 7 8

Разъем Подключить к
1 ЧерныйпроводМеталлическая поверхность автомобиляСначала подключите черный провод заземления, затем подключите желтый и красный провода источника питания.
2 ЖелтыйпроводПостоянно используемый автомобильный аккумулятор +12 В.
3 Оранжевый/белый проводПереключатель подсветки
4 КрасныйпроводРазъем питания +12 В используется в дополнительном положении (АСС) переключателя зажигания.При отсутствии дополнительных аксессуаров подключите к разъему постоянно используемого автомобильного аккумулятора +12 В. Сначала необходимо подключить черный кабель заземления к металлической поверхности автомобиля.
5 Зеленый и зеленый/черный проводаЛевый динамик (тыловой)
6 Белый и белый/черный проводаЛевый динамик (фронтальный)
7 Серый и серый/черный проводаПравый динамик (фронтальный)
8 Пурпурный и пурпурный/черный проводаПравый динамик (тыловой)

3 Подключите прилагаемый стандартный разъем к аудиосистеме.

PHILIPS CED320 - Внимательно проверьте кабели автомобиля, затем подключите их к стандартному разъему. - 2

natural_image Technical line drawing of an electronic device with connectors and wiring (no text or symbols)

4 При необходимости выполните другие подключения.

Антенна SUB OUT Парковка Линейный выход: задний правый Линейный выход: задний левый Линейный выход: передний правый Линейный выход: передний левый Камера: вход Видеовыход 2 Видеовыход 1 Камера

Подключение кабеля стояночного тормоза
Привод стояночного тормоза 2A Зеленый провод Аккумулятор Стоп-сигнал Рама автомобиля

PHILIPS CED320 - Внимательно проверьте кабели автомобиля, затем подключите их к стандартному разъему. - 5

natural_image Technical line drawing of a mechanical clamp or bracket assembly (no text or symbols)

Переключатель стояночного тормоза

PHILIPS CED320 - Внимательно проверьте кабели автомобиля, затем подключите их к стандартному разъему. - 6

natural_image Line drawing of a car wheel and dashboard with lever mechanism (no text or symbols)

Переключатель стояночного тормоза

PHILIPS CED320 - Внимательно проверьте кабели автомобиля, затем подключите их к стандартному разъему. - 7

flowchart
graph LR
    A["Рама автомобиля"] --> B["Сигнал заднего хода"]
    B --> C["Розовый кабель"]
    C --> D["Кабель подключения камеры заднего вида"]
    D --> E["Аккумулятор"]
    E --> F["Рама автомобиля"]
    G["Kоробка передач"] --> H["P"]
    G --> I["R"]
    G --> J["N"]
    G --> K["D"]
    G --> L["2"]
    G --> M["L"]

Крепление передней панели

1 Присоедините накладную панель.

PHILIPS CED320 - Крепление передней панели - 1

natural_image Technical line drawing of a computer drive chassis with an arrow indicating assembly direction (no text or symbols present)

2 Вставляйте панель левой стороной в шасси, пока она не будет установлена должным образом.

PHILIPS CED320 - Крепление передней панели - 2

natural_image Technical line drawing of a computer drive bay with a magnified inset showing internal components (no text or symbols)

3 Надавите на правую сторону панели, чтобы механизм встал на место.

4 Закройте переднюю панель.

PHILIPS CED320 - Крепление передней панели - 3

natural_image Technical line drawing of a computer chassis with an arrow indicating a component or assembly (no text or symbols present)

Установка на приборной панели

PHILIPS CED320 - Установка на приборной панели - 1

Примечание

Для правильной работы DVD-• проигрывателя шасси должно быть установлено горизонтально под углом, не превышающим 20 градусов. Убедитесь, что при установке аудиосистемы было соблюдено данное ограничение.

1 Если у автомобиля отсутствует бортовой автомобильный или навигационный компьютер, отключите отрицательный разъем автомобильного аккумулятора. Если автомобильный аккумулятор• будет отключен в автомобиле с бортовым автомобильным или навигационным компьютером, информация в памяти компьютера будет удалена. Если автомобильный аккумулятор• не отключен, для предотвращения замыкания убедитесь, что оголенные кабели не касаются друг друга.

2 Убедитесь, что отверстие на приборной панели соответствует следующим значениям.

5mm 183 mm 53.5mm

3 Извлеките два транспортировочных винта из верхней части аудиосистемы.

PHILLIES

4 Извлеките монтажный корпус с помощью ключей для извлечения.

PHILIPS CED320 - Примечание - 3

natural_image Technical line drawing of a Philips rack with two stacked units and a highlighted internal component (no text or symbols)

5 Установите корпус в приборную панель и отогните язычки наружу, чтобы закрепить корпус. Если аудиосистема закреплена• не корпусом, а с помощью прилагаемых винтов, пропустите этот шаг.

PHILIPS CED320 - Примечание - 4

natural_image Technical line drawing of a mechanical component with an inset showing a close-up of its internal structure (no text or symbols present)

6 Установите резиновую прокладку на конец болта.

PHIPS

7 Задвиньте аудиосистему в приборную панель до щелчка.

PHILIPS CED320 - Примечание - 6

natural_image Line drawing of an open hard drive with a paper airplane in the background (no text or symbols)

8 Подключите отрицательный вывод автомобильного аккумулятора.

Установка батареи пульта ДУ

PHILIPS CED320 - Установка батареи пульта ДУ - 1

Внимание

- Взрывоопасно! Не подвергайте батарейки воздействию высоких температур, прямых солнечных лучей или огня. Запрещается сжигать батарейки.

PHILIPS CED320 - Внимание - 1

Примечание

  • При разрядке батарей или при отсутствии использования пульта ДУ в течение длительного времени батареи необходимо извлечь.
  • Батареи содержат химические вещества, поэтому утилизируйте их в соответствии с правилами.
  • Устройство содержит перхлорат, при обращении с ним могут потребоваться особые меры предосторожности. См. www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.

1 Откройте отсек для батареи.
2 Вставьте одну батарею CR2025, соблюдая указанную полярность (+/-).
3 Закройте отсек батареи.

Diagram illustrating a mechanical assembly process with labeled components and rotation arrows

Включение

1 Нажмите кнопку ⏻, чтобы включить аудиосистему.

Начнется воспроизведение→ последней из прослушанных программ: DVD, тюнер, USB или карта памяти SD/MMC (если устройство USB или карта памяти SD/MMC подключена).

Чтобы выключить аудиосистему, нажмите и удерживайте кнопку более 2 секунд.

Если аудиосистема не используется• более 5 минут, будет выполнен

переход в режим ожидания и отобразится заставка.

Выбор языка дисплея

По умолчанию для экранного меню установлен русский язык. Язык экранного меню может быть изменен.

1 Нажмите MENU.

Отобразится главное меню.

Home 7:48pm Disc USB SD Radio MP3-Link Camera Settings

2 Используйте кнопки перемещения на пульте, чтобы выбрать [Настройки], затем нажмите SEL для подтверждения. Отобразится меню настроек.

Settings 1/7 7:48pm System Beep On Audio Parking Off General DVD Volume preset Video DVD Volume value Language Blackout LCD-May color Radio Time mode

3 С помощью кнопок перемещения выберите [Язык] > [Яз. экр. меню].

SETTINGS 00:02 SYSTEM AUDIO GENERAL DVD VIDEO DVD LANGUAGE LCD RADIO OSI LANGUAGE AUDIO LANG SUBTITLE LANG MENU LANG DIVX[R] VOD ENGLISH ESPAROL RUSSIAN

4 Нажмите необходимые кнопки перемещения для выбора языка, затем нажмите SEL. 5 Нажмите ➤, чтобы выйти.

Установка часов

1 Нажмите MENU.
2 Используйте кнопки перемещения для выбора [Настройки], затем нажмите SEL на пульте ДУ.
3 Выберите [Система], затем нажмите ▶▶.
4 Выберите [Формат врем.], затем нажмите ▶▶. Отобразятся следующие параметры формата времени.

→[12 час. реж.] →[24 час. реж.]

5 Выберите формат, затем нажмите SEL.
6 Нажмите ▶️я перехода к предыдущему меню и выбора [Настр. врем.], затем нажмите ▶▶I.

7 Нажмите или для ввода значения времени, затем нажмите SEL.

4 Воспроизведение

Убедитесь, что содержимое на устройстве имеет поддерживаемый формат.

Данная аудиосистема поддерживает карты памяти SDHC.

Загрузка дисков

Доступно воспроизведение видео-, аудиозаписей или изображений, сохраненных на дисках следующих форматов:

• DVD (видео), DVD-R, DVD-RW;
VCD;
• CD (аудио), CD-R, CD-RW.

Проигрыватель воспроизводит диски со следующими региональными кодами:

PHILIPS CED320 - Загрузка дисков - 1

Россия, Индия

1 Нажмите ▲, чтобы открыть переднюю панель.

PHILIPS S7 WMA 10000-32" LED/FLAYER/AV SYSTEM

2 Вставьте диск в лоток этикеткой вверх.

→Воспроизведение диска возобновится с момента последней остановки.

Printing in China

3 Чтобы извлечь диск, нажмите кнопку ▲.

При извлечении диска→

аудиосистема автоматически

переключается в режим тюнера.

4 Закройте переднюю панель.

Через несколько секунд включится→ экран.

При отображении меню видеодиска:Ч

нажмите ▲ или ▼для выбора

элемента, затем нажмитё для

запуска воспроизведения.

Для дисков с файлами в формате

MP3, WMA или JPEG: нажмите ▲ или

▼, чтобы выбрать папку/дорожку/

изображение, затем нажмитё для

запуска воспроизведения.

PHILIPS CED320 - Загрузка дисков - 4

Совет

Если диск заблокирован в отделении • для диска, нажмите и удерживайте ▲ до извлечения диска.

Вставьте устройство USB.

1 Сдвиньте вниз крышку разъема USB.

PHILIPS CED320 - Вставьте устройство USB. - 1

natural_image Technical line drawing of a camera module with an inset showing a close-up of the component (no text or symbols present)

2 Вставьте устройство USB в разъем USB.

Аудиосистема автоматически начнет→ воспроизведение содержимого устройства USB.

PHILIPS CED320 - Вставьте устройство USB. - 2

natural_image Technical line drawing of a mechanical device with no visible text or symbols

Извлечение устройства USB

1 Нажмите ①, чтобы выключить устройство.
2 Отключите устройство USB.

Установка карты памяти SD/MMC

1 Нажмите ▲, чтобы открыть переднюю панель.

S2

2 Установите карту памяти SD или MMC в слот для карты памяти. Аудиосистема автоматически начнет→ воспроизведение содержимого карты памяти SD/MMC.

Извлечение карты памяти SD/MMC

1 Нажмите ①, чтобы выключить устройство.
2 Нажимайте на карту памяти, пока не услышите щелчок. Карта отсоединена.→
3 Извлеките карту памяти SD или MMC.

Переход/поиск

Во время воспроизведения видеодиска

Чтобы перейти к указанной главе, нажмите цифровую кнопку на пульте ДУ.

• Для перехода к предыдущему/

следующему разделу нажмите или

▶▶.

Чтобы выполнить быстрый поиск•

назад или вперед, нажмите книжку

или▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶>

3 секунд.

→ Отобразится [Назад] или [Вперед].

Чтобы изменить скорость поиска, последовательно нажимайте кнопку или в течение 3 секунд.

Для возобновления нормального воспроизведения нажмите .

Во время воспроизведения аудиодиска

Чтобы перейти к указанной главе,

нажмите цифровую кнопку на пульте ДУ.

Чтобы перейти к дорожке с номером более 9, нажмите кнопку

0, затем нажмите цифровую кнопку.

• Для перехода к предыдущей/

следующей дорожке нажм или ▶▶1.

Чтобы выполнить быстрый переход

назад или вперед в пределах текущей

дорожки, нажмите кнопку или в

течение 3 секунд.

Во время воспроизведения файлов в формате MP3/WMA

• Чтобы выбрать дорожку, нажмите

кнопку ▲ или ▼ для выбора папки,

затем нажмите кнопку или

для перехода к предыдущей или следующей дорожке. Или нажмите

соответствующую цифровую кнопку на пульте ДУ, чтобы перейти к указанной дорожке.

Чтобы выполнить быстрый поиск•

назад или вперед в пределах текущей

дорожки, нажмите кнопку или

удерживайтееевтечение 3 секунд

При воспроизведении диска с изображениями

Чтобы перейти к предыдущему или•

следующему изображению, нажмите

КНОПКУ ИЛИ

Воспроизведение вступления

Можно воспроизводить первые 10 секунд каждой аудиодорожки.

1 Во время воспроизведения нажмите кнопку INTRO, 2 и выберите один из режимов.

• [Введение][Вкл]: воспроизводятся только первые 10 секунд каждой дорожки.

• [Введение][Выкл]: отмена режима воспроизведения вступления и включение обычного режима воспроизведения:

Повтор воспроизведения

При воспроизведении видео

Во время воспроизведения нажмите кнопку 3, REP несколько раз и выберите один из режимов:

• [Повтор 1] : повторное воспроизведение текущей главы.

• [Повторить все]: повторное воспроизведение всех глав в строке заголовка.

• [Повт. выкл.]: отмена режима повторного воспроизведения.

При воспроизведении аудиодиска

Во время воспроизведения нажмите кнопку 3, REP несколько раз и выберите один из режимов:

• [Повтор 1]: повторное воспроизведение текущей дорожки.
• [Повторить все]: повторное воспроизведение всех дорожек.
• [Повт. выкл.]: отмена повторного воспроизведения.

Воспроизведение файлов в формате MP3/WMA

Во время воспроизведения нажмите кнопку 3, REP несколько раз и выберите один из режимов:

• [Повтор 1]: последовательное воспроизведение текущей дорожки.
• [Повтор папки] : последовательное воспроизведение всех дорожек в текущей папке.
• [Повторить все]: повторное воспроизведение всех дорожек.
• [Повт. выкл.]: отмена повторного воспроизведения.

Воспроизведение в случайном порядке

Аудиодорожки можно воспроизводить в случайном порядке.

1 Во время воспроизведения нажмите SHUF, 4 для выбора одного из режимов:

• [Произв пор. все]: воспроизведение всех дорожек в случайном порядке.
• [Произв. пор. папка]: воспроизведение дорожек в текущей папке в случайном порядке.

• [Пр.пор.выкл]: отмена воспроизведения в случайном порядке.

Выбор языка субтитров

Для дисков DVD или DivX с возможностью выбора двух и более языков субтитров.

1 Во время воспроизведения нажимайте кнопку SUBTITLE на пульте ДУ до выбора необходимого языка.

Выбор языка аудио

Для видеодисков, включающих в себя два или более аудиоканалов.

1 Во время воспроизведения нажимайте кнопку R/L на пульте ДУ до выбора необходимого языка.

Выбор аудиорежима

Во время воспроизведения компакт-дисков или дисков VCD можно выбрать аудиорежим (R/L/Stereo).

1 Нажимайте кнопку R/L последовательно до выбора необходимого аудиорежима.

Выбор формата видеовыхода

Форматом видеовыхода по умолчанию выбран формат трансляции в вашей стране. Если изображение кажется искаженным, измените формат видеовыхода.

1 Последовательными нажатиями кнопки P/N выберите одну из следующих функций:

- [NTSC]: используется в США, Канаде, Японии, Мексике, на Филиппинах, в Южной Корее, Тайване и некоторых других странах.

- [PAL]: используется в большинстве стран Западной Европы (кроме Франции), Австралии и некоторых других странах.

• [Авто]: правильный формат устанавливается автоматически. Выберите этот параметр, если нет уверенности в том, каформат необходимо выбрать.

Масштабирование

Для дисков DVD, VCD и CD (с изображениями) доступна функция уменьшения/увеличения видеокадров или изображений.

1 Нажимайте последовательно кнопку ZOOM на пульте ДУ, чтобы выбрать масштаб. Отобразится сообщение• [Масштабиров.].

PHILIPS CED320 - Масштабирование - 1

natural_image Close-up of a toucan's head with vibrant orange and black plumage against a blue background (no text or symbols)

2 Для перемещения по увеличенному изображению используйте кнопки перемещения.

5 Прослушивание радио

Настройка радиостанции

1 Нажмите кнопку SOURCE, чтобы выбрать тюнер.

2 Нажмите ▲ или ▼, чтобы выбрать диапазон.

→ Отобразится [FM] или [AM].

Tuner 7 : 48 pm FM-1 107.50 P5 FLAT

3 Нажимайте кнопку ◀◀ или ▶▶, чтобы настроить радиостанцию вручную.

- Чтобы автоматически найти радиостанцию, нажмите и удерживайте кнопку или ▶▶ в течение 3 секунд.

Сохранение радиостанций в памяти устройства

Можно сохранить не более 6 радиостанций для каждой полосы частот.

Автоматическое сохранение радиостанций

1 Нажмите и удерживайте кнопку SEARCH▼ не менее 3 секунд. Щесть самых мощных радиостанций выбранной полосы частот автоматически сохраняются в

предварительно настроенных каналах 1–6.

Сохранение радиостанций вручную

1 Настройте станцию, которую необходимо сохранить.
2 Нажмите одну из цифровых кнопок от 1 до 6 и удерживайте ее более 2 секунд.
Радиостанция будет сохранена в→ выбранном канале.

Выбор сохраненной радиостанции

1 Нажмите ▲DBB или SEARCH▼, чтобы выбрать диапазон.
2 Нажмите одну из цифровых кнопок от 1 до6, чтобы выбрать сохраненную радиостанцию.

Воспроизведение с помощью функции RDS

Функция RDS (система передачи радиоданных) работает только в областях действия станций FM, передающих сигналы RDS. При настройке станции RDS отобразятся значок RDS и название станции.

Поиск станции RDS на основе данных PTY

Перед тем как включить радиостанцию RDS (Radio Data System), можно выбрать тип программы (PTY); аудиосистема выполнит поиск программ только в заданной категории.

1 Нажмите ▲ или ▼, чтобы выбрать [FM1], [FM2] или [FM3].

⊕тобразится меню поиска.

Radio 3 20 AF FM-1 SEARCH MENU P- PTY MENU

3 Поверните ① для выбора[PTY][Меню], затем нажмит②.

Отобразится список доступных типов программ.

Program type PTY 3 22 1 MEM 2 AFFARIS 3 INFO 4 SPORT 5 EDUCATE

4 Поверните ① для выбора типа, затем нажмите ①.

Чудиосистема начнет поиск.

Radio 3:23 AF PTY FM-3 PTY SEEK P1

5 Поверните ①, чтобы выбрать канал из списка результатов поиска, затем нажмите ①.

Типы программ RDS

Тип программыОписание
1NEWS (Новости)Служба новостей
2AFFAIRS (Бизнес)Политика итекущие известия
3INFO Специальныеинформационныепрограммы
4SPORT (Спорт)Спортивныепередачи
5EDUCATE(Образование)Образованиеи повышениеквалификации
6DRAMA (Драма)Радиопьесы илитература
7CULTURE(Культура)Культура, религияи общество
8SCIENCE (Наука)Научные передачи
9VARIED (Разное)Развлекательныепрограммы
10PPOP M(Популярнаямузыка)Популярнаямузыка
11ROCK M (Рок-музыка)Рок-музыка
12MOR M(Утренняямузыка)Легкая музыка
13LIGHT M (Легкаямузыка)Легкаяклассическаямузыка
14CLASSICS(Классическаямузыка)Классическаямузыка
15OTHER M(Другиемузыкальныежанры)Специальныемузыкальныепрограммы
16WEATHER(Погода)Погода
17FINANCE(Финансы)Финансы
18 CHILDREN(Детский)Программы для детей
19 SOCIAL(Общество)Общественные темы
20 RELIGION(Религия)Религия
21 PHONE IN(Прямой эфир)Прямой эфир
22 TRAVEL(Путешествие)Путешествия
23 LEISURE (Досуг)Досуг
24 JAZZ (Джаз)Джазовая музыка
25 COUNTRY(кантри)Музыка кантри
26 NATION M(Национальная музыка)Национальная музыка
27 OLDIES (Ретро)Музыка в стиле ретро
28 FOLK M(Народная музыка)Народная музыка
29 DOCUMENT(Документальные передачи)(Документальные передачи)Документальные передачи
30 TES (Проверка)Проверка сигнала будильника
31 ALARM(Будильник)Будильник
32 ВЫКЛ.Выключение поиска типа программ PTY.

6 Настройка параметров

Настройка звука

Регулировка громкости

1 Поверните регулятор ① по часовой стрелке/против часовой стрелки, чтобы увеличить/уменьшить громкость.

Без звука

Можно отключить звук на устройстве.

1 Во время воспроизведения нажмите MUTEФ.

Для включения звука снова нажмите MUTE.

Включение/выключение динамического усиления НЧ

1 Удерживайте кнопку ▲DBB не менее 3 секунд, чтобы отобразить текущую настройку:

→ [DBB ON] (Вкл. DBB): функция динамического усиления НЧ (DBB) включена;

→ [DBB OFF] (Выкл. DBB): функция динамического усиления НЧ (DBB) отключена.

2 Чтобы изменить настройку для функции динамического усиления НЧ, снова нажмите и удерживав ВВ в течение 3 секунд.

Выбор предустановок эквалайзера

Доступны следующие варианты.

• [Пользоват]
• [Texho]
• [Pok]

• [Классик]
• [Джаз]
• [Оптим.]
• [Ровно]
• [Поп]

PHILIPS CED320 - Выбор предустановок эквалайзера - 1

Примечание

- Отрегулированное значение звука "Низкие частоты/Средние частоты/Высокие частоты" можно сохранить только в том случае, если выбран эквалайзер [Пользоват].

1 Нажмите EQ/Audio.

Отобразится текущая настройка→ эквалайзера.

Eq Settings 1/2 7:48pm User Bass Mid Treble

Eq Settings 2/2 7:48pm LPF MPF HPF

2 Нажмите кнопку ◀◀ или ▶▶, чтобы выбрать предустановку эквалайзера.
3 Кроме того, можно настроить следующие параметры.

• [Низк. част.] диапазон низких частот: от -7 до +7.
• [Средн. част.] диапазон средних частот: от -7 до +7.
• [Выс. част.] диапазон высоких частот: от -7 до +7.
• [LPF] диапазон фильтра нижних частот: 60, 80, 100, 200.
• [MPF] диапазон фильтра средних частот: 500, 1 К, 1,5 К, 2,5 К.

• [HPF] диапазон фильтра высоких частот: 10 К, 12,5 К, 15 К, 17,5 К.

4 Нажмите ↗, чтобы выйти.

Другие настройки звука

Можно также отрегулировать баланс переднего и заднего динамиков, баланс левого и правого динамиков, а также настройки сабвуфера.

1 Нажмите и удерживайте кнопку EQ/Audio не менее 3 секунд.

Отбразятся следующие параметры.

Settings 2/7 7:48pm System EQ setting Audio Audio setting General DVD Video DVD Language LCD Radio

2 Последовательно нажимайте кнопку

▲ или▼, чтобы выбрать элемент, который необходимо отрегулировать.

• [Бал] диапазон баланса: от 10Λ до 10Π. (Λ = левый динамик, Π = правый динамик).
• [Микш.] диапазон микшера: от 103 до 10П. (3 = задний динамик, П = передний динамик).
• [Сабвуфер] сабвуфер: ВКЛ, ВЫКЛ.
• [Гром. сабвуф.] громкость сабвуфера: от 0 до 20

3 Нажмите кнопку ◀◀ или ▶▶, чтобы изменить значение, затем нажми.

- Можно также повернуть регулятор , чтобы выбрать значение.

4 Нажмите ↗, чтобы выйти.

Настройка параметров системы

1 Нажмите MENU.

Отобразится главное меню.

Home 7:48pm Disc USB SD Radio MP3-Link Camera Settings

2 С помощью кнопок перемещения выберите [Настройки], затем нажмите ⏻ для подтверждения.

Отобразится меню настроек.

Settings 1/7 7:48pm System Beep On Audio Parking Off General DVD Volume preset Video DVD Volume value Language Blackout LCD Key color Radio Time mode

3 Нажимайте кнопки перемещения для выбора [Система], затем нажмите ▶▶.

[Вкл]Включение звукового сигнала.Каждый раз прнажатии кнопкиаудиосистемабудет издаватьзвуковой сигнал.Функцию по-дачи звукового сигнала можновключить илиотключить.
[Выкл]Отключение звукового сигнала.
[Вкл] Отключениепросмотра DVDво время движения.
[Выкл] ВключениепросмотраDVD во время движения.
[Предустгром][Последний]При каждомвключенииаудиосистемыгромкость будетоставаться натом уровне,который былустановлен в последний раз.
[Регулировка]При каждомвключенииаудиосистемыгромкость будетоставаться напредварительно установленном уровне.
[Значгром]урд – 47Установка на-чального значения в случае выбора параметра [Регулировка].
[Выкл. экрана][Выкл] Экраннаязаставка никогда не включается.
[10 сек. выкл.]Автоматическое включение экранной заставки через 10 секунд после последней операции.
[20 сек. выкл.]Автоматическое включение экранной заставки через 20 секунд после последней операции.
[Подсв.кноп.][Красный] Краснаяподсветкакнопок.
[Синий] Голубаяподсветкакнопок.
[12 час. реж.]
[24 час. реж.]
[Настр.врем.]Установка часов

4 С помощью кнопок перемещения выберите необходимый вариант, затем нажмите ⏻ для подтверждения.

5 Нажмите ↗, чтобы выйти.

Настройка параметров обычных дисков DVD

1 Нажмите MENU.
2 С помощью кнопок перемещения выберите [Настройки], затем нажмите ⏻ для подтверждения.
3 С помощью кнопок перемещения выберите [Общий DVD]. С помощью кнопок перемещения выберите для перехода в подменю.

Settings 3/7 7:48pm System TV System NTSC Audio TV type PAL General DVD Password Auto Video DVD Rating Language Default LCD Radio

[Сис.телевид.][NTSC]Используетсяв США,Канаде,Японии,Мексике, наФилиппинах,в ЮжнойКорее,Тайване инекоторыхдругихстранах.
[PAL]Используетсяв США,Канаде,Японии,Мексике, наФилиппинах,в ЮжнойКорее,Тайване инекоторыхдругихстранах.
[Авто]Верныйформат уста-навливаетсяавтоматиче-ски. Выберитеэтот пара-метр, еслинет уверен-ности в том,какой форматнеобходимовыбрать.
[Тип ТВ] [4:3 PS] При воспроизведении изображения, полностью заполняющего экран по высоте, оно может быть обрезано по боковым сторонам.
[4:3 LB] При воспроизведении широкоэкранного изображения возможно появление черных полос с верхней и нижней сторон экрана.
[16:09] Для широкоэкранного дисплея.
[Пароль] [Последний] Установка пароля для ограничения просмотра дисков. По умолчанию используется пароль 0000.
[Огр. на прос.] [1 Для детей] Допускается для детей.
[2 G] Допускается для зрителей всех возрастов.
[3 PG] Рекомендуется установка ограничения на просмотр.
[4 PG 13]Не рекомендуется для детей до 13 лет.
[5 PGR]Рекомендуется ограничить просмотр детям до 17 лет.
[6 R]Доступ ограничен. Рекомендуется ограничить просмотр детям до 17 лет.
[7 NC 17]Не рекомендуется для детей до 17 лет.
[8 Для взрос]Только для взрослых.
[По умолчанию]Восстановление настроек по умолчанию.

4 С помощью кнопок перемещения выберите необходимый вариант, затем нажмите ⏻ для подтверждения.
5 Нажмите ↗, чтобы выйти.

Настройка параметров видеодисков DVD.

Можно настроить параметры цвета для вывода видеозображения.

1 Нажмите MENU.
2 С помощью кнопок перемещения выберите [Настройки], затем нажмите ⏻ для подтверждения.
3 С помощью кнопок перемещения выберите [Videol DVD]. С помощью

кнопок перемещения выбернде для перехода в подменю. Отобразятся следующие параметры.

Setup Menu 4 / 7 7:48pm System Brightness Audio Contrast General DVD Hue Video DVD Saturation Language Sharpness LCD Tuner

[Яркость]: от 0 до 12.

[Контрастность]: от 0 до 12.

[Тон]: от -6 до +6.

[Насыщенность]: от 0 до 12.

[Резкость]: от 0 до 8.

4 С помощью кнопок перемещения выберите необходимый вариант, затем нажмите ⏻ для подтверждения.
5 Нажмите ↻, чтобы выйти.

Выбор языка

1 Нажмите MENU.
2 С помощью кнопок перемещения выберите [Настройки], затем нажмите ① для подтверждения.
3 Нажимайте кнопки перемещения для выбора [Язык], затем нажмите ►►. Отобразятся следующие опции.

SETTINGS 00:02 SYSTEM AUDIO GENERAL DVD VIDEO DVD LANGUAGE ICD RADIO OSD LANGUAGE AUDIO LANG SUBTITLE LANG MENU LANG DIVX[R] VOD ENGLISH ESPAROL RUSSIAN

→[Яз. экр. меню]

→[Язык аудио]
→[Яз. субтитров]
→[Язык меню]
[DivX [R] VOD]

4 С помощью кнопок перемещения выберите элемент, затем нажмите для подтверждения.

5 Нажмите ↗, чтобы выйти.

Просмотр регистрационного кода DivX

DivX — это популярная медиатехнология, созданная компанией DivX, Inc. Медиафайлы DivX содержат сильно сжатое видео высокого качества, занимающее сравнительно небольшой объем. Файлы DivX могут включать расширенные медиафункции, например, меню, субтитры и дополнительные аудиодорожки. Многие медиафайлы DivX доступны для загрузки из сети, а также вы можете взять напрокат или купить видеофайлы DivX через службу DivX VOD (видео по запросу). Чтобы воспользоваться данной услугой, необходим регистрационный код устройства DivX VOD. Дополнительную информацию см. на веб-сайте www.divx.com/vod.

1 Нажмите кнопку MENU
2 С помощью кнопок перемещения выберите [Настройки], затем нажмите SEL для подтверждения.
3 Нажимайте кнопки перемещения для выбора [Язык DVD], затем нажмите ▶▶.
4 Выберите [DivX [R] VOD], затем нажмите SEL. Отобразится регистрационный код DivX
5 Запишите код для дальнейшего использования.
6 Нажмите ↗, чтобы выйти.

Настройка параметров дисплея

Можно настроить цветовые параметры экранного меню.

1 Нажмите MENU.
2 С помощью кнопок перемещения выберите [Настройки], затем нажмите ① для подтверждения.
3 С помощью кнопок перемещения выберите [ЖК-дисплей], затем нажмите ▶▶ для получения доступа к подменю.

Отобразятся следующие параметры.→

Settings System Brightness Audio Contrast General info Saturation Video DVD Language LCD Radio 7:48pm

[Яркость]: от 0 до 12.

[Контрастность]: от 0 до 12.

[Насыщенность]: от 0 до 12.

4 С помощью кнопок перемещения выберите значение, затем нажмите для подтверждения.
5 Нажмите ↗, чтобы выйти.

Выбор чувствительности тюнера

1 Нажмите MENU.

Отобразится главное меню.

Home 7:48pm Disc USB SD Radio MP3-Link Camera Settings

2 Нажимайте кнопки перемещения для выбора [Настройки], затем нажмите ①

Отобразится меню настроек.

Settings 1 / 7 7:48pm System Beep On Audio Parking Off General DVD Volume preset Video DVD Volume value Language Blackout LCD-May color Radio Time mode

3 Нажимайте кнопки перемещения для выбора [Радио], затем нажмите ▶▶.

SETTINGS SYSTEM AUDIO GENERAL DVD VIDEO DVD LANGUAGE ICD RADIO IOC_0* STEREO_MONO Fm step AF[RDS] REG[RDS] TA[RDS] TA VOLUME[RDS] EON[RDS] IOC DX

4 С помощью кнопок перемещения выберите необходимый вариант, затем нажмите ① для подтверждения.

[Loc_Dx]LOCБудут транс-лироватьсятолько ра-диостанциис с и л ь н ы мсигналом.
DX Будуттранс-лироватьсярадио-станции ссильнымислабымсигналом.
[Стерео_моно]STEREOСтеревеща-ние.
MONOМоновеща-ние.
[Шаг FM][50 кГц]50 кГц нашаг при на
[100 кГц]100 кГц нашаг.
[200 кГц]100 кГц нашаг.
[AF][RDS](запаснаячастота)[Вкл]Еслирадиосигналтекущейрадиостан-ции слабый,аудиосисте-ма авто-матическивыполняетпоиск другойрадиостан-ци и с б о л есильнымсигналом,но трансли-рующей про-грамму того же типа.
[Выкл]Аудиоси-стема невыполняетпоиск другойрадиостан-ции.
[REG][RDS](региональное радио)[Вкл]Автоматический поиск только региональных радио-станций
[Выкл] Нет ограничений по регионам.
[TA][RDS](оповещение одорожной обстановке)[Вкл] Позволяет автоматически получать оповещения одорожной обстановке при прослушивании любой радио-станции.
[Выкл] При поступлении информации о состоянии дорожного движения текущий режим не изменяется.
[TA VOL][RDS] 08 – 34 Позволяет установить громкость для оповещений одорожной обстановке.
[EON][RDS](функция EON, Enhanced Other Networks)[Вкл] Локальные станции “перекрывают” национальные на время поступления информации о состоянии дорожного движения.
[Выкл] Локальные станции не включаются.
[PS NAME][RDS][Вкл] Позволяет просмотреть названия станций RDS.
(Program Service Name)
[Выкл]Аудиосистема не отображает название станции RDS.
[CT SYNC][RDS][Вкл]Синхронизация часов аудиосистемы с часами станции RDS.
(Установленное время)
[Выкл]Аудиосистема не обновляет установленное на часах время во-ответствии со станцией RDS.

5 Нажмите ↗, чтобы выйти.

7 Прочие

Воспроизведение с помощью других устройств

К аудиосистеме можно подключить внешнее аудиоустройство.

1 Подключите внешнее аудиоустройство к аудиосистеме с помощью штекера 3,5 мм.
2 Последовательно нажимайте SOURCE до отображения [Aux].

PHILIPS MP3-LINK

3 Включите устройство (см. инструкции по использованию устройства).

Отсоединение передней панели

Во избежание кражи переднюю панель можно отсоединить и забрать с собой.

PHILIPS CED320 - Отсоединение передней панели - 1

Примечание

Перед установкой аудиосистемы отсоедините переднюю панель.

1 Для отсоединения панели нажмите ▲.

PHILIPS S2 WMA MP3 HOLD CEUUM - 50" LED DVD PLAYER-IN SYSTEM

2 Откройте панель, затем нажмите правую сторону панели в направлении левой стороны для ее отсоединения от шасси.

PHILIPS CED320 - Примечание - 2

natural_image Technical line drawing of a computer tower with visible internal components and two gray arrows indicating directional movement (no text or symbols)

3 Снимите панель и поместите ее в прилагаемый футляр для переноски, что предотвращает загрязнение и повреждение панели.

Сброс

Можно восстановить настройки аудиосистемы по умолчанию.

1 Отсоедините переднюю панель.
2 Нажмите RESET с помощью шариковой ручки или похожего инструмента.

Будут удалены все настройки, кроме настройки часов.

RESET CONNECT

Настройки по умолчанию

Параметры звукаПараметры системы
ЭквалайзерПоль-zова-тельИсточникТюнер, FM1, 87.5
БасО ДеморежимВыкл
СредниеО НарушениесвязиВыкл
высокие частотыО Цвет кнопкиBlue
БалансОЧасыТекущее время
МикшерО ESP45S
LPF2Локальный/удаленныйУдаленный
MPF2ЗуммерВкл.
HPF2Стерео/МоноСтерео
V-Last/AdjV-Last
Громкость20
СабвуферВЫКЛ.
Громкость сабвуфера10
PIN-код0000
Автоматическая прокруткаВкл.

Извлечение устройства

Чтобы отремонтировать или заменить устройство, снимите его с приборной панели.

1 Отсоедините переднюю панель.
2 Извлеките устройство с помощью специальных ключей.

Technical diagram showing assembly of a server rack with labeled components and directional arrows indicating assembly steps.

Замена предохранителя

Причиной отсутствия питания может быть вышедший из строя предохранитель. В этом случае его необходимо заменить.

1 Отсоедините переднюю панель и извлеките аудиосистему.
2 Проверьте электрические соединения.
3 Приобретите предохранитель, который соответствует напряжению поврежденного предохранителя (15 А).

4 Замените предохранитель.

Fuse 15A

Если предохранитель выходит из строя сразу после замены, то причинакроется во внутренней неисправности усилителя. В этом случае обратитесь к торговому представителю Philips.

8 Сведения об изделии

PHILIPS CED320 - Сведения об изделии - 1

Примечание

- Информация о продукте может быть изменена без предварительного уведомления.

Общие сведения

Питание12 В пост. тока(11 – 16 В), отриц.заземление
Предохранитель15 А
Удовлетворяющеетребованиямсопротивлениединамика4 – 8
Максимальнаявыходная мощность50 Вт × 4 канала
Длительнаявыходная мощность24 Вт × 4 канала (4 10% суммарныхгармоническихискажений)
Выходноенапряжениепредусилителя2,0 В (режимвоспроизведенияCD; 1 кГц, 0 дБ,нагрузка 10 кΩ)
Выходноенапряжениесабвуфера2,0 В (режимвоспроизведениякомпакт-дисков)
Уровень Aux-in ≥ 500 мВ
Габариты (Ш × В88 × 58 × 193 мм× Г)
Вес1,7 кг
Диапазон рабочих -20°C ~ 70°Cтемператур

Проигрыватель дисков

СистемаСистема DVD/CD(аудио)/MP3
Частотный отклик20 Гц–20 кГц
Отношение сигнал/шум>75 дБ
Общее искажениегармоникМенее 1%
Разделение каналов>55 дБ
Формат видеосигналаNTSC/PAL/AUTO
Видеовыход1 +/- 0,2 В

Радио

Диапазон частот — FM- OIRT87,5 – 108,0 МГц(100 кГц за шаг при автоматическом поиске и 50 кГцза шаг при поиске вручную)65 – 74 МГц 930 кГцза шаг)
Диапазон частот — AM (MW)522 – 1620 кГц (9 кГцза шаг)
Пороговая чувствительность — FM8 мкВ
Пороговая чувствительность — AM(MW)50 мкВ

ЖК-дисплей

Размер экрана3,5 дюйма (16:9)
Разрешение экрана320 x 234 точек
Коэффициент контрастности350
Яркость220 кд/м2

Совместимые устройства USB:

  • флэш-накопитель USB (USB 2.0 или USB 1.1)
  • плеер с флэш-памятью USB (USB 2.0 или USB 1.1)
    • карты памяти (SD / MMC / SDHC)

Поддерживаемые форматы:

Формат USB или файла памяти:• FAT16, FAT32 Скорость передачи MP3 (скорость• передачи данных): 32-320 Кбит/с и переменная скорость передачи данных WMA v9 или более ранней версии• Каталоги с вложениями до 8 • уровней

• Количество альбомов/ папок: макс. 99
- Количество дорожек/ записей: макс. 999 Тэг ID3 v2.0 или более поздней• версии Имя файла в Unicode UTF8 • (максимальная длина: 128 байтов)

Неподдерживаемые форматы:

  • Пустые альбомы: пустой альбом — это альбом, не содержащий файлов МРЗ/WMA. Альбом не будет отображаться на дисплее.
  • Файлы неподдерживаемых форматов пропускаются. Например, документы Word (.doc) или файлы MP3 с расширением .dlf игнорируются и не воспроизводятся.

• Аудиофайлы AAC, WAV, PCM
- Файлы WMA, защищенные от копирования (DRM) (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac)
- Файлы WMA в формате Lossless (без потержачества)

• ISO9660, Joliet
• Максимальное количество записей (в зависимости от длины имени файла)
•Максимальное количество альбомов: 255
•Поддерживаемые частоты выборки: 32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц
- Поддерживаемые скорости передачи: 32\~256 (кбит/с), переменная скорость передачи

9 Устранение неполадок

PHILIPS CED320 - Устранение неполадок - 1

Предупреждение

- Запрещается снимать корпус устройства.

Для сохранения действия условий гарантии запрещается самостоятельно ремонтировать систему.

При возникновении неполадок в процессе использования данной системы перед обращением в сервисную службу проверьте следующие пункты. Если не удается решить проблему, посетите веб-сайт Philips (www.philips.com/welcome). При обращении в компанию Philips устройство должно находиться поблизости, номер модели и серийный номер должны быть известны.

Отсутствует питание

• Двигатель автомобиля не был запущен. Запустите двигатель автомобиля.
- Неверно выполнено подключение.
- Поврежден предохранитель. Замените предохранитель ('Замена предохранителя').

Нет звука

  • Слишком низкий уровень громкости. Регулировка громкости.
    • Неверно подключен динамик.

Устройство не реагирует на команды пульта ДУ.

• Убедитесь в отсутствирепятствий между пультом ДУ и устройством.
• С близкого расстояния направьте пульт ДУ непосредственно на устройство.
• Замените батарейку в пульте ДУ.

- Данная функция недоступна. Обратитесь к прилагаемым инструкциям.

Диск не воспроизводится

Диск вставлен другой стороной. Вставьте компакт-диск этикеткой вверх.

  • Диск загрязнен. Очистите диск с помощью чистой, мягкой безворсовой салфетки. Протрите диск от центра к краям.
    • Диск поврежден. Вставьте другой диск. Используется диск несовместимого• формата. Вставьте другой диск.
  • Уровень ограничения диска превышает значение ограничения. Чтобы уменьшить уровень ограничения, измените значения ограничения ('Настройка параметров видеодисков DVD:'). Код региона диска не соответствует• устройству. Вставьте диск с верным кодом региона. ('Код региона')

Диск заблокирован в отделении для диска Нажмите и удерживайте извлечения диска.

Отсутствует изображение

Неверно подключен кабель• стояночного тормоза. Проверьте правильность подключения кабеля стояночного тормоза. ('Подключение кабеля стояночного тормоза')

Изображение засвечено или искажено

Параметры видеодисков DVD не• соответствуют DVD. Настройте параметры видеодисков DVD ('Настройка параметров видеодисков DVD'). Видеоподключение выполнено• неверно. Проверьте подключения ('Кабели подключения: без разъемов ISO').

Во время трансляции присутствуют помехи.

•Слишком слабые сигналы. Переключитесь на другие радиостанции с более сильными сигналами.

Проверьте подключение•

автомобильной антенны.

Если трансляция осуществляется в•

режиме стерео, выберите режим

MOHO.

Предустановленные радиостанции удалены.

Неверно подключен кабель•

аккумулятора. Подключите кабель

аккумулятора к разъему, который

постоянно используется.

Предохранитель неисправен

Используется предохранитель•

несоответствующего типа. Замените

на предохранитель 15 А (‘Замена

предохранителя').

Заземлен кабель динамики кабель•

питания. Проверьте подключения.

На дисплее отображается сообщение

"ERR-12"

Ошибка данных USB/SD/MMC. •

Проверьте устройство USB или карту памяти SD/MMC.

10 Глоссарий

M

MMC

MultimediaCard. Тип карт памяти с флэшпамятью.

MP3

Файловый формат с системой сжатия звуковых данных. MP3 — это аббревиатура от Motion Picture Experts Group 1 (или MPEG-1) Audio Layer 3. Использование формата MP3 позволяет записывать на один диск CD-R или CD-RW в 10 раз больше данных, чем на обычный компакт-диск.

R

RDS (Radio Data System)

Тюнеры RDS могут автоматически настраивать станции в соответствии с жанром музыки (и пр.), которая на них передается. Благодаря функции RDS ресивер может отображать текстовые сообщения и графические изображения (обычно это названия и сведения о формате), которые многие FM-радиостанции включают в сигнал на поднесущей частоте в стандартном сигнале вещания. Некоторые тюнеры с функцией RDS поддерживают возможность передачи сообщений о дорожной обстановке и экстренной информации во время воспроизведения с других устройств (компакт-дисков, кассет).

Также имеются другие полезные функции, многие из которых предлагаются все большим числом станций RDS.

S

SD

Secure Digital. Тип карт памяти с флэшпамятью.

SDHC

SDHC (Secure Digital High Capacity)

— это стандарт флэш-карты памяти, созданный на основе спецификации SDA 2.00. Спецификация SDA 2.00 позволяет увеличить емкость карт памяти SD с 4 ГБ до 32 ГБ и более.

W

WMA (Windows Media Audio)

Формат аудиофайлов, принадлежащий корпорации Майкрософт, часть технологии Microsoft Windows Media. Включает в себя инструменты Microsoft Digital Rights Management, а также технологии кодирования Windows Media Video и Windows Media Audio.

K

Код региона

Система, позволяющая воспроизводить диски только в указанном регионе. Это устройство воспроизводит только диски, совместимые с указанным кодом региона. Код региона устройства расположен на товарной этикетке. Некоторые диски совместимы с несколькими регионами (или ВСЕМИ регионами.)

C

Скорость передачи данных

Макс. скорость передачи данных через USB-порт.

ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
НА АВТОМОБИЛЬНЫЕ МУЛЬТИМЕДИЙНЫЕ УСТРОЙСТВА

Модель:Заполнение обязательно
Серийный номер:Заполнение обязательно
Дата продажи:Заполнение обязательно
ПРОДАВЕЦ:
Название торговой организации:Заполнение обязательно
Телефон торговой организации:Заполнение обязательно
Адрес и E-mail:Заполнение опционное

ПЕЧАТЬ ПРОДАВЦА

Изделие получил в исправном состоянии. С нижеприведенными гарантийными обязательствами ознакомлен и согласен. Всё изложенное в инструкции по эксплуатации и гарантийном талоне обязуюсь выполнять и гарантирую выполнение всеми пользователями изделия.

(ФИО покупателя)

(подпись покупателя)

Внимание! Гарантийный талон недействителен при его неправильном или неполном заполнении и без печати продавца.

Уважаемый Потребитель! Благодарим Вас за покупку Автомобильного Мультимедийного Устройства (АМУ) марки Филипс..

Дополнение к инструкции пользователя.

К АМУ относятся автомагнитолы, автомобильные мультимедийные центры, автомобильные тюнеры, усилители.

При покупке АМУ убедительно просим проверить правильность заполнения гарантийного талона. Серийный номер и наименование модели приобретенного Вами АМУ должны быть идентичны записи в гарантийном талоне. Не допускается внесения в талон каких -либо изменений, исправлений. Ть случае неправильного или неполного заполнения гарантийного талона немедленно обратитесь к продавцу.

АМУ представляет собой технически сложный товар. При бережном и внимательном отношении и использовании его в соответствии с правилами пользования оно будет надежно служить Вам долгие годы. В ходе эксплуатации не допускайте механических повреждений, попадания вовнутрь посторонних предметов, жидкостей, насекомых и пр., в течение всего срока службы следите за сохранностью идентификационной наклейки с обозначением наименования модели и серийного номера изделия. Во избежание возможных недоразумений, сохраняйте в течение срока службы документы, прилагаемые к товару при его продаже (данный гарантийный талон, товарный и кассовый чеки, накладные, данную инструкцию пользователя и иные документы). Если в процессе эксплуатации изделия Вы сочете, что параметры его работы отличаются от изложенных в инструкции пользователя, рекомендуем обратиться за консультацией в наш Информационный центр

Купленное Вами изделие требует специальной установки и подключения. Рекомендуем обратиться в организацию, специализирующуюся на оказании такого рода услуг. Лицо (компания), осуществившее Вам установку, несет ответственность за правильность проведенной работы. Помните, квалифицированная установка и подключение изделия существенны для его дальнейшего правильного функционирования и гарантийного обслуживания.

Условия гарантии.

• Срок гарантии на АМУ составляет 12 месяцев с момента передачи товара Потребителю, но не более 36 месяцев с даты изготовления

- Срок гарантии на составные части* составляет 6 месяцев с момента передачи товара Потребителю, но не более 36 месяцев с даты изготовления. * К составным частям изделия относятся: камеры заднего вида, пульты дистанционного управления (проводные и беспроводные), антенны и перносители информации различных типов, а также иные части, прилагаемые к основному изделию.

- Срок службы Изделия составляст 24 месяца с передачи товара Потребителю, но не более 36 месяцев с даты изготовления.

Информацию о дате изготовления изделия Вы можете установить по серийному номеру (xxxxГГННxxxxх), (где ГГ – год, а НН номер недели (например AJ011025123456789 – 25 неделя 2010 года)), либо получить, позвонив в Информационный Центре Филипс

По окончании срока службы обратитесь в авторизованный сервисный центрдля проведения профилактических работ и получения рекомендаций по дальнейшей эксплуатации изделия.

Настоящие условия гарантия распространяются только на АМУ, приобретенные и используемые исключительно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности. Гарантийное обслуживание не распространяется на изделия, недостатки которых возникли вследствие: 1. Нарушения потребителем правил эксплуатации, хранения или транспортировки товара 2. Действий третьих лиц:

• ремонта неуполномоченными лицами;

- внесения несанкционированных изготовителем конструктивных или схемотехнических изменений и изменений программного обеспечения - отклонение от Государственных Технических Стандартов (ГОСТов) и норм питающих, телекоммуникационных и кабельных сетей; - неправильной установки и подключения изделия;

  1. Действия непреодолимой силы (стихия, пожар, молния и т.п.);

  2. Гарантий не распространяется также на расходные материалы и аксессуары, к примеру, но не только: элементы питания (батарейки), наушники, чехлы, монтажные приспособления, соединительные кабели и пр.

Любую информацию о работе изделия, расположении сервисных центров и о сервисном обслуживании Вы можете получить в Информационном Центре

Телефон: (495) 961-1111, 8 800 200-0880 (бесплатный звонок по России). Интернет: www.philips.ru

PHILIPS

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PHILIPS

Modèle : CED320

Catégorie : Autoradio