YAMAHA PSR-E213 - Clavier

PSR-E213 - Clavier YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PSR-E213 YAMAHA au format PDF.

📄 74 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice YAMAHA PSR-E213 - page 4
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Clavier numérique portable
Marque Yamaha
Modèle PSR-E213 (également YPT-210)
Clavier 61 touches de taille standard (C1-C6)
Affichage Écran LCD
Polyphonie maximale 32 notes
Nombre de voix 142 voix + 13 kits de batterie
Nombre de styles 100 styles d'accompagnement
Nombre de morceaux démo 102 morceaux intégrés
Alimentation Adaptateur secteur PA-3B/3C (optionnel) ou 6 piles AA alcalines
Connectique Prise casque/sortie (PHONES/OUTPUT), prise sustain (SUSTAIN), bornes MIDI IN/OUT, entrée DC 12V
Haut-parleurs Intégrés (coupés lors du branchement d'un casque)
Fonctions d'apprentissage Yamaha Education Suite : Listen & Learn, Timing, Waiting
Effets Réverbération (10 types), maintien (sustain)
Fonctions supplémentaires Métronome, transposition, accordage fin, dictionnaire d'accords, accompagnement automatique, One Touch Setting
Compatibilité MIDI GM System Level 1, XGlite
Entretien Nettoyer avec un chiffon doux et sec ; ne pas utiliser de diluants ou produits chimiques
Sécurité Utiliser uniquement l'adaptateur spécifié ; ne pas ouvrir l'appareil ; éviter l'exposition à l'eau et à la chaleur

FOIRE AUX QUESTIONS - PSR-E213 YAMAHA

Comment allumer et éteindre le clavier Yamaha PSR-E213 ?
Utilisez le commutateur [STANDBY/ON] situé sur le panneau avant. Appuyez une fois pour allumer, une nouvelle fois pour éteindre.
Comment régler le volume principal ?
Utilisez les touches [MASTER VOLUME +] et [-]. Appuyez simultanément sur les deux pour revenir au réglage par défaut (12 barres).
Comment utiliser le métronome ?
Appuyez sur la touche [METRONOME ON/OFF] pour démarrer/arrêter le métronome. Réglez le tempo avec les touches numériques après avoir appuyé sur [TEMPO/TAP]. Pour régler le type de mesure, maintenez [METRONOME ON/OFF] enfoncée plusieurs secondes.
Comment changer la voix (instrument) ?
Appuyez sur [VOICE] puis sélectionnez un numéro de voix (001 à 142) à l'aide des touches numériques [0]-[9] ou des touches [+] / [-]. Référez-vous à la liste des voix dans la notice.
Comment utiliser la fonction d'apprentissage Song Lesson ?
Sélectionnez un morceau avec [SONG], choisissez la partie (main droite [R], main gauche [L] ou les deux), puis appuyez sur [LISTEN & LEARN], [TIMING] ou [WAITING] pour la méthode souhaitée. Suivez les instructions à l'écran.
Comment connecter un casque ou un périphérique externe ?
Branchez un casque (mini-jack) dans la prise PHONES/OUTPUT à l'arrière. Cela coupe les haut-parleurs internes. La même prise peut servir de sortie audio pour un amplificateur ou une chaîne hi-fi.
Comment utiliser l'accompagnement automatique (Style) ?
Appuyez sur [STYLE] et sélectionnez un style. Activez l'accompagnement avec [ACMP ON/OFF] (le voyant s'allume). Activez le démarrage synchronisé avec [SYNC START]. Jouez un accord dans la partie gauche du clavier pour lancer l'accompagnement.
Comment répéter une section d'un morceau (A-B Repeat) ?
Pendant la lecture d'un morceau, appuyez sur [A-B REPEAT] au point de départ (A), puis à nouveau au point de fin (B). La section se répète. Appuyez une troisième fois pour annuler la répétition.
Comment nettoyer le clavier Yamaha PSR-E213 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer les surfaces. N'utilisez jamais de diluants, solvants ou produits chimiques. Évitez de laisser des objets en plastique ou caoutchouc sur l'instrument.
Comment connecter une pédale de sustain ?
Branchez une pédale de sustain Yamaha FC4 ou FC5 dans la prise SUSTAIN à l'arrière. Assurez-vous que la pédale n'est pas enfoncée lors de la mise sous tension pour que la polarité soit correcte.

Questions des utilisateurs sur PSR-E213 YAMAHA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Clavier au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PSR-E213 - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PSR-E213 de la marque YAMAHA.

MODE D'EMPLOI PSR-E213 YAMAHA

* Rangez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.

YAMAHA PSR-E213 - 1

AVERTISSEMENT

Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, causées par l'électrocution, les courts-circuits, dégâts, incendie et autres accidents. La liste des précautions données ci-dessous n'est pas exhaustive :

Alimentation/adaptateur secteur CA

  • Utilisez seulement la tension requise par l'instrument. Celle-ci est imprimée sur la plaque du constructeur de l'instrument.
  • Utilisez seulement l'adaptateur spécifié (PA-3B, 3C ou un adaptateur équivalent conseillé par Yamaha). L'emploi d'un mauvais adaptateur risque d'endommager l'instrument ou d'entraîner une surchauffe.
  • Vérifiez périodiquement l'état de la prise électrique, dépoussiérez-la et nettoyez-la.
  • Ne laissez pas l'adaptateur CA d'alimentation à proximité des sources de chaleur, telles que radiateurs et appareils chauffants. Evitez de tordre et plier excessivement le cordon ou de l'endommager de façon générale, de même que de placer dessus des objets lourds ou de le laisser traîner là où l'on marchera dessus ou se prendra les pieds dedans ; ne déposez pas dessus d'autres câbles enroulés.

Ne pas ouvrir

- N'ouvrez pas l'instrument et évitez d'en démonter les éléments internes ou de les modifier de quelque façon que ce soit. Aucun des éléments internes de l'instrument ne prévoit d'intervention de l'utilisateur. Si l'instrument donne des signes de mauvais fonctionnement, mettez-le immédiatement hors tension et donnez-le à réviser au technicien Yamaha.

Avertissement en cas de présence d'eau

  • Evitez de laisser l'instrument sous la pluie, de l'utiliser près de l'eau, dans l'humidité ou lorsqu'il est mouillé. N'y déposez pas des récipients contenant des liquides qui risquent de s'épancher dans ses ouvertures.
  • Ne touchez jamais une prise électrique avec les mains mouillées.

Avertissement en cas de feu

- Ne déposez pas d'articles allumés, tels que des bougies, sur l'appareil. Ceux-ci pourraient tomber et provoquer un incendie.

En cas d'anomalie

- Si le cordon de l'adaptateur CA s'effiloche ou est endomagé ou si vous constatez une brusque perte de son en cours d'interprétation, ou encore si vous décèlez une odeur insolite, voire de la fumée, coupez immédiatement l'interrupteur principal, retirez la fiche de la prise et donnez l'instrument à réviser par un technicien Yamaha.

YAMAHA PSR-E213 - En cas d'anomalie - 1

ATTENTION

Veillez à toujours observer les précautions élémentaires ci-dessous pour éviter à soi-même et à son entourage des blessures corporelles, de détériorer l'instrument ou le matériel avoisinant. La liste de ces précautions n'est pas exhaustive :

Alimentation/adaptateur secteur CA

  • Veillez à toujours saisir la fiche elle-même, et non le câble, pour la retirer de l'instrument ou de la prise d'alimentation.
  • Débranchez l'adaptateur secteur dès que vous n'utilisez plus l'instrument ou en cas d'orage (éclairs et tonnerre).
  • N'utilisez pas de connecteur multiple pour brancher l'instrument sur une prise électrique du secteur. Cela risque d'affecter la qualité du son ou éventuellement de faire chauffer la prise.

Pile

  • Prenez soin de respecter la polarité (+/-) lors de la mise en place des piles. La non observance de la polarité peut provoquer l'échauffement ou une fuite du liquide des piles.
  • Veillez à toujours remplacer l'entière batterie de piles. N'utilisez jamais de nouvelles piles avec les vieilles. Ne mélangez pas non plus les types de piles, comme les piles alcalines avec les piles au manganèse, ou des piles de marques différentes, ni même de types différents bien que du même fabricant. Tout ceci risque de provoquer l'échauffement, un incendie ou une fuite du liquide des piles.
  • Ne jetez pas les piles dans le feu.

  • Ne cherchez pas à charger une pile qui n'est pas rechargeable.

  • Lorsque les piles sont épuisées ou en cas de non-utilisation de l'instrument pendant un certain temps, retirez les piles de l'instrument pour éviter toute fuite éventuelle du liquide qu'elles contiennent.
  • Ne laissez pas les piles à la portée des enfants.
  • En cas de fuite des piles, évitez tout contact avec le liquide qui s'en échappe. En cas de contact du liquide avec les yeux, la bouche ou la peau, rincez immédiatement à l'eau claire et consultez un médecin. Le liquide contenu dans les piles est corrosif et risque d'entraîner une baisse de l'acuité visuelle, voire une cécité, ou des brûlures chimiques.

Emplacement

  • N'abandonnez pas l'instrument dans un milieu trop poussiéreux ou un local soumis à des vibrations. Evitez également les froids et chaleurs extrêmes (exposition directe au soleil, près d'un chauffage ou dans une voiture exposée en plein soleil) qui risquent de déformer le panneau ou d'endommager les éléments internes.
  • N'utilisez pas l'instrument à proximité d'une TV, d'une radio, d'un équipement stéréo, d'un téléphone portable ou d'autres appareils électriques. En effet, l'instrument, la TV ou la radio pourraient produire des interférences.

  • N'installez pas l'instrument dans une position instable où il risquerait de se renverser.

  • Débranchez tous les câbles connectés, y compris celui de l'adaptateur, avant de déplacer l'instrument.
  • Lors de la configuration du produit, assurez-vous que la prise secteur que vous utilisez est facilement accessible. En cas de problème ou de dysfonctionnement, coupez directement l'alimentation et retirez la fiche de la prise. Même lorsque le produit est hors tension, une faible quantité d'électricité circule toujours dans l'instrument. Si vous n'utilisez pas le produit pendant une longue période, veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.
  • Utilisez le pied indiqué pour l'instrument. Pour la fixation du pied ou du bâti, utilisez seulement les vis fournies par le fabricant, faute de quoi l'on risque d'endommager les éléments internes ou de voir se renverser l'instrument.

Connexions

- Avant de raccorder l'instrument à d'autres éléments électroniques, mettez ces derniers hors tension. Et avant de mettre sous/hors tension tous les éléments, veillez à toujours ramener le volume au minimum. En outre, veillez à régler le volume de tous les composants au minimum et à augmenter progressivement le volume sonore des instruments pour définir le niveau d'écoute désiré.

Entretien

- Utilisez un linge doux et sec pour le nettoyage de l'instrument. N'utiliser jamais de diluants de peinture, solvants, produits d'entretien ou tampons de nettoyage imprégnés de produits chimiques.

Précautions d'utilisation

  • Ne glissez pas les doigts ou la main dans les fentes de l'instrument.
  • N'insérez pas d'objets en papier, métalliques ou autres dans les fentes du panneau ou du clavier. Si c'est le cas, mettez immédiatement l'appareil hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite contrôler l'appareil par une personne qualifiée du service Yamaha.
  • Ne déposez pas d'objets de plastique, de vinyle ou de caoutchouc sur l'instrument, ce qui risque de décolorer le panneau ou le clavier.
  • Ne vous appuyez pas sur l'instrument et n'y déposez pas des objets lourds. Ne manipulez pas trop brutalement les boutons, commutateurs et connecteurs.
  • N'utilisez pas l'instrument/le périphérique ou le casque trop longtemps à des volumes trop élevés, ce qui risque d'endommager durablement l'ouïe. Si vous constatez une baisse de l'acuité auditive ou des sifflements d'oreille, consultez un médecin sans tarder.

Yamaha n'est pas responsable des détériorations causées par une utilisation impropre de l'instrument ou par des modifications apportées par l'utilisateur, pas plus qu'il ne peut couvrir les données perdues ou détruites.

Veillez à toujours laisser l'appareil hors tension lorsqu'il est inutilisé.

Lors de l'utilisation de l'adaptateur secteur, même lorsque le commutateur est en position « STANDBY », une faible quantité d'électricité circule toujours dans l'instrument. Lorsque vous n'utilisez pas l'instrument pendant une longue période, veillez à débrancher l'adaptateur secteur de la prise murale.

Veillez à éliminer les piles usées selon les réglementations locales.

- Les illustrations et les pages d'écran figurant dans ce mode d'emploi sont uniquement proposées à titre d'informations et peuvent être différentes de celles de votre instrument.

● AVIS DE DROIT D'AUTEUR

Ce produit comporte et intègre des programmes informatiques et du contenu pour lesquels Yamaha détient des droits d'auteur ou possède une licence d'utilisation des droits d'auteurs d'autrui. Les matériaux protégés par les droits d'auteur incluent, sans s'y limiter, tous les logiciels informatiques, fichiers de style, fichiers MIDI, données WAVE, partitions musicales et enregistrements audio. Toute utilisation non autorisée de ces programmes et de leur contenu est interdite en vertu des lois en vigueur, excepté pour un usage personnel. Toute violation des droits d'auteurs entraînera des poursuites judiciaires. IL EST STRICTEMENT INTERDIT DE FAIRE, DE DIFFUSER OU D'UTILISER DES COPIES ILLEGALES.

La copie des données musicales disponibles dans le commerce, y compris, mais sans s'y limiter, les données MIDI et/ou audio, est strictement interdite, sauf pour un usage personnel.

● Marques déposées

- Les noms de sociétés et de produits cités dans ce mode d'emploi sont des marques commerciales ou déposées appartenant à leurs détenteurs respectifs.

Félicitations ! Nous vous remercions d'avoir choisi le PORTATONE PSR-E213/YPT-210 de Yamaha !

Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'instrument, de manière à tirer le meilleur parti de ses multiples fonctions.

Prenez soin de le conserver à portée de main, même après l'avoir lu, et n'hésitez pas à le consulter lorsque vous avez besoin de mieux comprendre une opération ou une fonction quelconque.

Logos du panneau

YAMAHA PSR-E213 - Logos du panneau - 1

GM System Level 1

Le système « GM System Level 1 » (Système GENERAL MIDI niveau 1) constitue un ajout à la norme MIDI qui garantit que les données musicales compatibles avec le format GM peuvent être reproduites convenablement par n'importe quel générateur de sons compatible GM, quel qu'en soit le fabricant. Le logo GM est apposé sur tous les produits matériels et logiciels qui prennent en charge la norme GM System Level.

YAMAHA PSR-E213 - GM System Level 1 - 1

L'instrument est doté d'une voix Portable Grand Piano spéciale, créée grâce à la technologie d'échantillonnage stéréo de pointe conjuguée au système de génération de sons avancé AWM (Advanced Wave memory, Mémoire d'onde avancée) de Yamaha.

YAMAHA PSR-E213 - GM System Level 1 - 2

L'instrument dispose du nouveau didacticiel Yamaha Education Suite, un ensemble d'outils à la pointe de la technologie qui facilite l'apprentissage de la musique et vous permet d'en jouer avec encore plus de plaisir et de satisfaction.

YAMAHA PSR-E213 - GM System Level 1 - 3

XGlite

Comme son nom l'implique, « XGlite » est une version simplifiée du format de génération de sons XG de qualité supérieure, créé par Yamaha. Vous pouvez évidemment reproduire n'importe quel type de données de morceau XG à l'aide d'un générateur de sons XGlite.

N'oubliez cependant pas que la reproduction de certains morceaux peut être légèrement différente des données d'origine, dans la mesure où le choix des paramètres de contrôle et d'effets est plus limité.

Accessoires fournis

L'emballage du PSR-E213/YPT-210 contient les éléments suivants. Veuillez vérifier qu'ils sont tous dans le carton.

- Pupitre • Mode d'emploi (ce manuel)

● Pupitre Insérez le pupitre dans les deux fentes prévues à cet effet, comme indiqué.

Table des matières

Logos du panneau 6

Accessoires fournis.... 6

Configuration 8

Alimentation 8

Connexion d'un casque (prise PHONES/OUTPUT)....9

Connexion d'un sélecteur au pied (prise SUSTAIN)....9

Utilisation des bornes MIDI 9

Mise sous tension 9

Commandes et bornes du panneau 10

Panneau avant.... 10

Panneau arrière 10

— Guide de référence rapide —

Etape 1

Changement de voix 12

Mise sous tension de l'instrument et réglage du volume....12

Reproduction de diverses voix d'instrument ..... 13

Reproduction de la voix Grand Piano 14

Kits de batterie 14

Etape 2

Des sons amusants 16

Etape 3

Reproduction avec métronome 17

Démarrage du métronome.... 17

Etape 4

Reproduction de morceaux 19

Sélection et écoute d'un morceau choisi.... 19

Etape 5

Jeu avec style d'accompagnement 21

Sélection d'un rythme de style ....21

Jeu avec style d'accompagnement.... 22

Principe d'utilisation et écrans 24

Principe d'utilisation 24

Ecran.... 26

Song Lesson 27

Lesson 1 (Listen & Learn)...... 27

Réglages des morceaux 31

Changement de la voix de la mélodie.... 31

Volume du morceau.... 31

Assourdissement ....32

La perfection par l'entraînement 33

Reproduction à l'aide d'une variété d'effets 34

Ajout de réverbération.... 34

Ajout de maintien via la commande de panneau ..... 35

Fonctions utiles pour les performances 36

Détermination du point de partage ....36

Réglage des paramètres de la voix principale .....38

Fonctions de style (accompagnement automatique) 39

Techniques diverses de démarrage et d'arrêt de la reproduction du style ....39

Variation de motifs (Sections) ....41

Réglage du volume de style ....43

Reproduction des accords de

l'accompagnement automatique 44

Recherche d'accords à l'aide du dictionnaire d'accords ....46

Réglages des fonctions 48

Sélection d'un élément et modification de la valeur ....48

A propos de la norme MIDI 50

Qu'est-ce que la norme MIDI ? ....50

Que peut-on faire avec MIDI ? ....50

Transfert des données de performance vers et à partir d'un autre instrument....51

Dépistage des pannes....53

Index 54

Liste des voix....56

Polyphonie maximale 56

Liste des kits de percussion....61

Liste des styles....64

Liste des types d'effets....65

MIDI Implementation Chart 66

Format des données MIDI....68

Liste des effets 70

Caractéristiques techniques....71

Veuillez exécuter les opérations suivantes AVANT de mettre l'instrument sous tension.

Alimentation

Bien que l'instrument puisse fonctionner avec un adaptateur secteur fourni en option, ou sur piles, Yamaha vous conseille d'utiliser un adaptateur secteur chaque fois que possible. En effet, celui-ci est, par définition, moins nocif pour l'environnement que les piles et ne présente pas de risque d'appauvrissement des ressources.

■ Utilisation d'un adaptateur secteur —

① Vérifiez que l'instrument est hors tension (l'écran est blanc à l'exception des notations).

AVERTISSEMENT

- Utilisez uniquement l'adaptateur spécifié (PA-3B, PA-3C ou un adaptateur équivalent conseillé par Yamaha). L'utilisation d'un autre type d'adaptateur risque d'endommager irrémédiablement l'adaptateur et l'instrument.

② Connectez l'adaptateur secteur à la prise d'alimentation de l'instrument.

③ Branchez l'adaptateur secteur dans une prise de courant.

ATTENTION

- Débranchez l'adaptateur secteur lorsque vous n'utilisez pas l'instrument ou par temps d'orage.

YAMAHA PSR-E213 - ATTENTION - 1

flowchart
graph TD
    A["DC IN 12V"] --> B["Adaptateur secteur"]
    B --> C["Prise secteur"]

■ Utilisation des piles

① Ouvrez le couvercle du logement réservé aux piles situé sur le panneau inférieur de l'instrument.
② Insérez six piles alcalines neuves en respectant les indications de polarité figurant sur le côté du compartiment.
③ Refermez le compartiment en vous assurant que le couvercle est bien enclenché.

ATTENTION

- Veillez à ne jamais brancher ou débrancher l'adaptateur secteur pendant que les piles sont installées dans l'instrument et que celui-ci est sous tension. Cela aura pour effet de mettre l'instrument hors tension.

YAMAHA PSR-E213 - ATTENTION - 1

Pour fonctionner sur piles, l'instrument a besoin de six piles de 1,5 V, « AA », LR6 ou de type équivalent (il est conseillé d'utiliser des piles alcalines). Lorsque la puissance des piles est trop faible pour assurer un fonctionnement correct, le volume faiblit et une distorsion du son risque de se produire. D'autres problèmes peuvent également apparaître. Dès que cela se produit, procédez au remplacement de toutes les piles, en suivant les précautions énumérées ci-dessous.

ATTENTION

  • Utilisez des piles alcalines avec cet instrument. Les autres types de pile (y compris les piles rechargeables) peuvent connaître des chutes subites de tension lorsque les piles deviennent faibles.
  • Prenez soin d'installer les piles dans le bon sens, en respectant la polarité (comme indiqué). Une installation incorrecte des piles peut provoquer une surchauffe, un incendie ou une fuite de produits chimiques corrosifs.
  • Lorsque les piles sont déchargées, remplacez-les toutes en même temps. Ne mélangez JAMAIS des piles usagées et des piles neuves. N'utilisez pas différents types de piles (alcalines et au manganèse, par exemple) en même temps.
  • Si vous n'utilisez pas l'instrument pendant une longue période, retirez les piles pour éviter toute fuite du liquide des piles.

Effectuez toutes les connexions nécessaires AVANT la mise sous tension.

Connexion d'un casque (prise PHONES/OUTPUT)

PHONES/ OUTPUT

Les haut-parleurs du PSR-E213/YPT-210 sont automatiquement coupés lorsque vous introduisez une fiche dans cette prise. La prise PHONES/OUTPUT (Casque/Sortie) sert également de sortie externe.

Vous pouvez brancher la prise PHONES/OUTPUT à un amplificateur de clavier, un système stéréo, une console de mixage, un magnétophone ou tout autre périphérique audio de niveau de ligne afin d'envoyer le signal de sortie de l'instrument vers ce périphérique.

YAMAHA PSR-E213 - Connexion d'un casque (prise PHONES/OUTPUT) - 2

AVERTISSEMENT

- N'utilisez pas le casque pendant une période prolongée et à un volume sonore élevé ; cela pourrait non seulement provoquer une fatigue auditive mais également détériorer votre ouïe.

YAMAHA PSR-E213 - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

- Pour éviter d'endommager les haut-parleurs, réglez le volume des périphériques externes au minimum et mettez ces derniers hors tension avant de les raccorder. Le fait de négliger ces précautions peut provoquer une décharge électrique ou endommager l'équipement. Vérifiez aussi que tous les périphériques externes sont réglés sur le volume minimal et augmentez progressivement les commandes de volume tout en jouant de l'instrument pour définir le niveau sonore souhaité.

Connexion d'un sélecteur au pied (prise SUSTAIN)

YAMAHA PSR-E213 - Connexion d'un sélecteur au pied (prise SUSTAIN) - 1

Grâce à la fonction de maintien, vous pouvez obtenir un maintien naturel tandis que vous jouez, en appuyant sur un sélecteur au pied fourni en option. Branchez le sélecteur au pied FC4 ou FC5 de Yamaha dans cette prise et utilisez-le pour activer et désactiver le maintien.

NOTE

  • Vérifiez que la fiche du sélecteur au pied est branchée correctement dans la prise SUSTAIN avant de mettre l'instrument sous tension.
  • N'appuyez pas sur le sélecteur au pied à la mise sous tension de l'instrument. En effet, cela modifie la reconnaissance de polarité du sélecteur au pied, ce qui inverse son fonctionnement.

Utilisation des bornes MIDI

IN — MIDI — OUT autre instrument MIDI

L'instrument est également doté de bornes MIDI, ce qui vous permet d'assurer son interface avec d'autres instruments MIDI ou des ordinateurs. (Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 50.)

NOTE

- Vous devez utiliser des câbles MIDI spéciaux (vendus séparément) pour connecter des appareils MIDI. Vous pouvez les acheter dans des magasins de musique, etc.

Mise sous tension

Appuyez sur le commutateur [STANDBY/ON] (Veille/marche) pour mettre l'instrument sous tension. Appuyez à nouveau sur le commutateur pour mettre l'instrument hors tension.

Lorsque vous mettez l'instrument sous tension pour la première fois, prenez soin de diminuer son volume en appuyant plusieurs fois sur la touche [-] de MASTER VOLUME (Volume principal). Tandis que vous jouez au clavier, régler le volume à l'aide des touches MASTER VOLUME [+] et [-].

YAMAHA PSR-E213 - Mise sous tension - 1

Les valeurs par défaut de tous les réglages du panneau et des réglages effectués via l'écran sont réinitialisées lors de la mise hors tension de l'instrument.

ATTENTION

- Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur et ce, même si l'alimentation est coupée, une faible quantité d'électricité est toujours consommée par l'instrument. Si vous n'utilisez pas l'instrument pendant un certain temps, veillez à débrancher l'adaptateur de la prise secteur et/ou à retirer les piles de l'instrument.

■ Panneau avant

① Commutateur [STANDBY/ON]...... pages 9, 24
② MASTER VOLUME

Touche [+]...... pages 9, 24

Touche [-]...... pages 9, 24

③ LESSON PART

Touche [L]...... page 28

Touche [R]......page 28

④ Touche [LISTEN & LEARN] ......page 28
⑤ Touche [TIMING]......page 29
⑥ Touche [WAITING]......page 30
⑦ Touche [FUNCTION]...... pages 48, 25
⑧ Touche [SONG]...... pages 19, 25
⑨ Touche [STYLE]......pages 21, 25
⑩ Touche [VOICE]...... pages 13, 25
⑪ Touches numériques [0]–[9], [+] et [-] ......page 25
⑫ Touche [DEMO] ...... page 20
⑬ Touche [METRONOME ON/OFF]......page 17

En mode Song

⑭ Touche [A-B REPEAT] ......page 33
⑮ Touche [REW]......page 20
⑯ Touche [FF]......page 20
⑱ Touche [PAUSE]......page 20

En mode Style

⑭ Touche [ACMP ON/OFF] ......page 22
⑮ Touche [INTRO/ENDING/rit.] ......page 41
⑯ Touche [MAIN/AUTO FILL]......page 41
⑱ Touche [SYNC START]......page 22

⑰ Touche [TEMPO/TAP] ......page 38
⑲ Touche [START/STOP]......page 24
20 Touche [PORTABLE GRAND]...... page 14
②1 Touche [SOUND EFFECT KIT] ......page 16
②2 Touche [REVERB ON/OFF]......page 34
②3 Kits de batterie......page 15

■ Panneau arrière

24 Bornes MIDI IN/OUT......page 50
25 Prise SUSTAIN......page 9
26 Prise PHONES/OUTPUT ......page 9
27 Prise DC IN 12V......page 8

■ Panneau avant
Liste des morceaux (page 20)
SONG 001~003 TOP PICKS 004~011 ORCHESTRA 012~031 PIANIST 032~055 PRACTICE 056~069 DUCT 070~102 CHORD LESSON STYLE 001~010 8 BEA 011~016 15 BE 017~023 BALL/ STANDBY/ON MASTER VOLUME + - 3 LESSON PART L R SONG A-B REPEAT REW FF TEMPO/TAP STYLE ACOMP ON/OFF ENDING/HL MAIN AUTO FILL 14 15 17 3

Liste des voix (page 57) Ecran (page 26)Liste des styles (page 64) 024~035 DANCE 036~039 DISCO 040~047 SWING & JAZZ 048~054 R&B 055~058 COUNTRY 059~066 LATIN VOICE 067~077 BALLROOM 078~087 TRADITIONAL 088~092 WALTZ 093~100 PIANIST 001~005 PIANO 008~009 E.PIANO 010~014 ORGAN 015~017 ACCORDION 018~025 GUAVA 026~033 BAJING 034~045 STANDS 046~048 CHOR 049~056 SAXOPHONE 057~061 TRUMPET 062~064 BRASS 065~072 FLUTE 073~080 SYNTH LEAD SYNTH PAD 089~104 PERCUSSION 105~112 SYNTH EFFECTS 113~121 WORLD 122~129 SOUND EFFECTS 130~142 DRUM KITS 143~175 Xolite 000 OTS -- PHONE MOHOLE FOR A WORK. LISTEN & LEARN 4 TIMING 5 WAITING 6 CHORD SICKL 7 FUNCTION VAX [ ] GrandPro001 MASTER VOLUME VMI SONG ⑧ STYLE ⑨ VOICE ⑩ SONG MELODY VOICE PORTABLE GRAND SOUND EFFECT KIT REVERB ON/OFF -- RESET... METRONOME ON/OFF TIME SIGNATURE E213 PAUSE START/STOP 18 / ■ 19 SONG SONG C SONC C SONA C SONA C SONA C SONA C SONA C SONA C SONA C SONA C SONA C SONA C SONA C SONA C SONA C SONA C SONA C SONA C SONA C SONA C SONA C SONA C SONA C SONA C SONA C SONA C SONA C SONaMAHA

■ Panneau arrière
IN — MIDI — OUT SUSTAIN PHONES/ OUTPUT DC IN 12V + → -

Mise sous tension de l'instrument et réglage du volume

Mise sous tension

YAMAHA PSR-E213 - Mise sous tension - 1

Appuyez sur le commutateur [STANDBY/ON] pour mettre l'instrument sous tension. Appuyez à nouveau sur le commutateur [STANDBY/ON] pour éteindre l'instrument.

Réglage du volume

Lors de la mise sous tension, des barres apparaissent sur la gauche de l'écran pour indiquer la valeur du volume principal.

YAMAHA PSR-E213 - Réglage du volume - 1

Le volume augmente comme indiqué par les barres à l'écran.

Lorsque vous mettez l'instrument sous tension pour la première fois, prenez soin de diminuer son volume en appuyant plusieurs fois sur la touche MASTER VOLUME [-]. Tandis que vous jouez au clavier, régler le volume à l'aide des touches MASTER VOLUME [+] et [-].

MASTER VOLUME Appuyez sur la touche [+] pour augmenter le volume. Appuyez sur la touche [-] pour diminuer le volume.

Au moment de la mise sous tension, la valeur initiale est automatiquement réglée sur 12 (représentée par six barres à l'écran).

Si vous utilisez l'instrument dans un endroit calme et souhaitez diminuer le volume initial, maintenez la touche MASTER VOLUME [-] enfoncée tout en mettant l'instrument sous tension à l'aide du commutateur [STANDBY/ON]. Cette opération règle automatiquement la valeur sur 4 (deux barres).

YAMAHA PSR-E213 - Réglage du volume - 3

- La valeur du volume principal ne peut pas être sauvegardée.

Reproduction de diverses voix d'instrument

Outre la voix de piano, vous pouvez sélectionner et reproduire un vaste choix de voix d'instruments, au nombre desquels la guitare, la trompette et la flûte. La voix sélectionnée ici devient la voix principale.

1 Appuyez sur la touche [VOICE] (Voix).

Le numéro et le nom de la voix s'affichent.

Numéro de la voix Nom de la voix SONG STYLE VOICE 001 GrandPro REVERB MEASURE 001 VOICE Apparaît lorsque vous êtes en mode Voice.

2 Sélectionnez une voix.

Sélectionnez la voix souhaitée à l'aide des touches numériques [0]–[9] et des touches [+] ou [-].

Reportez-vous à la liste des voix en page 57.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 - 0 + ----RESET---- [065] Flute La voix qui apparaît ici devient la voix principale de l'instrument.

3 Jouez au clavier.

YAMAHA PSR-E213 - Jouez au clavier. - 1

Essayez de sélectionner et de reproduire différentes voix.

Reproduction de la voix Grand Piano

Si vous voulez simplement jouer une voix de piano, il vous suffira d'appuyer sur une seule touche, ce qui est extrêmement pratique.

Appuyez sur la touche [PORTABLE GRAND].

La voix « Grand Piano1 001 » est automatiquement sélectionnée en tant que voix principale.

YAMAHA PSR-E213 - Appuyez sur la touche [PORTABLE GRAND]. - 1

Kits de batterie

Les kits de batterie sont des collections d'instruments de batterie et de percussion. Lorsque vous sélectionnez des kits de batterie (numéros de voix 130-142), vous pouvez jouer différents sons de percussion directement à partir du clavier.

1 Appuyez sur la touche [VOICE].

SONG STYLE VOICE

YAMAHA PSR-E213 - Appuyez sur la touche [VOICE]. - 2

2 Sélectionnez le kit de batterie souhaité.

Sélectionnez un numéro de voix entre 130–142 à l'aide des touches numériques [0]–[9] et des touches [+] ou [-].

YAMAHA PSR-E213 - Sélectionnez le kit de batterie souhaité. - 1

● Liste des kits de batterie

130 Standard Kit 1
131 Standard Kit 2
132 Room Kit
133 Rock Kit
134 Electronic Kit
135 Analog Kit
136 Dance Kit
137 Jazz Kit
138 Brush Kit
139 Symphony Kit
140 SFX Kit 1
141 SFX Kit 2
142 Sound Effect Kit

3 Essayez chaque touche séparément.

YAMAHA PSR-E213 - Essayez chaque touche séparément. - 1

Vous entendrez des bongos, des maracas, des congas, etc. ... bref, toute une variété de sons de batterie et de percussion.

Vous trouverez les détails sur les instruments et les affectations de touches pour chaque kit de batterie dans la liste des kits de batterie en page 61.

● Exemple : 130 Standard Kit 1

Pour découvrir les sons de percussion « Standard Kit 1 » attribués à chaque touche, regardez les icônes imprimées au-dessus des touches concernées.

YAMAHA PSR-E213 - ● Exemple : 130 Standard Kit 1 - 1

— Guide de référence rapide —

Des sons amusants

Cet instrument propose également un vaste choix d'effets sonores uniques. Essayez chaque touche et amusez-vous avec les sons ! En appuyant sur les différentes touches, vous entendrez tour à tour des aboiements, de l'eau qui coule, une porte qui grince et de nombreux autres effets uniques.

Appuyez sur la touche [SOUND EFFECT KIT] (Kit d'effets sonores).

YAMAHA PSR-E213 - Appuyez sur la touche [SOUND EFFECT KIT] (Kit d'effets sonores). - 1

Essayez chaque touche et amusez-vous avec les sons. N'oubliez pas les touches noires !

Vous serez à même de produire une multitude d'effets sonores différents à partir du clavier : aboiement, braiment, hurlements et bien d'autres sons encore.

Après avoir essayé ces sons, appuyez sur la touche [PORTABLE GRAND] pour réinitialiser la voix de l'instrument sur « 001 Grand Piano1 », son réglage par défaut.

Démarrage du métronome

L'instrument comprend un métronome dont vous pouvez ajuster le tempo et le type de mesure Jouez et réglez l'instrument sur le tempo qui vous convient le mieux.

Lancement du métronome

Activez le métronome et démarrez-le en appuyant sur la touche [METRONOME ON/OFF] (Activation/désactivation du métronome).

Pour arrêter le métronome, appuyez à nouveau sur la touche [METRONOME ON/OFF].

[001] GrandPro REVERS MEASURE Affiche le temps actuellement sélectionné.

Réglage du tempo du métronome

1 Appuyez sur la touche [TEMPO/TAP] (Tempo par tapotement) pour afficher le tempo.

TEMPO/TAP Valeur du tempo [090] Tempo

2 Réglez le tempo du métronome à l'aide des touches numériques [0]–[9] et des touches [+] ou [-].

Vous pouvez spécifier le tempo sur une plage de valeurs de 32 à 280.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 - 0 + RESET

Réglage du type de mesure du métronome

Un carillon est entendu sur le premier temps de chaque mesure, tandis qu'un « clic » de métronome est audible sur tous les autres. Vous pouvez également régler le type de mesure sur « 00 », auquel cas le carillon n'est pas audible et le son de clic est entendu sur tous les temps.

1 Appuyez sur la touche [METRONOME ON/OFF] et maintenez-la enfoncée pendant plusieurs secondes.

Le type de mesure apparaît à l'écran.

Type de mesure METRONOME ON/OFF TIME SIGNATURE 04 TimeSig Maintenez la touche enfoncée pendant plusieurs secondes.

2 Réglez le type de mesure à l'aide des touches numériques [0]–[9] et des touches [+] ou [-].

Le métronome peut être réglé sur un type de mesure compris entre 0 et 15 temps.

YAMAHA PSR-E213 - Réglez le type de mesure à l'aide des touches numériques [0]–[9] et des touches [+] ou [-]. - 1

- Le type de mesure ne peut pas être modifié pour les morceaux et les styles dans la mesure où chacun a un type de mesure fixe.

Réglage de volume du métronome

1 Appuyez de manière répétée sur la touche [FUNCTION] (Fonction) jusqu'à ce que la mention « MetroVol » (Volume du métronome) apparaisse.

FUNCTION 100 MetroVol Volume du métronome

2 Réglez le volume du métronome à l'aide des touches numériques [0]–[9] et des touches [+] ou [-].

Sélection et écoute d'un morceau choisi

Cet instrument possède 102 morceaux intégrés.

Ecoute d'un morceau.

1 Appuyez sur la touche [SONG] (Morceau).

Le numéro et le nom du morceau s'affichent.

Numéro de morceau Nom du morceau SONG STYLE VOICE 001 Cruisin REVERS MEASURE 001 SONG Apparaît lorsque le mode Song est actif.

2 Sélectionnez la voix souhaitée à l'aide des touches numériques [0]–[9] et des touches [+], [-].

Reportez-vous à la liste des morceaux à la page suivante.

① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ② - ① ② +

3 Appuyez sur la touche [START/STOP] (Début/arrêt).

La reproduction du morceau commence.

Vous pouvez arrêter la reproduction à tout moment en appuyant sur la touche [START/STOP].

YAMAHA PSR-E213 - Appuyez sur la touche [START/STOP] (Début/arrêt). - 1

- Autres opérations

YAMAHA PSR-E213 - - Autres opérations - 1

flowchart
graph LR
    A["SONG"] --> B["A-B REPEAT"]
    B --> C["REW"]
    C --> D["FF"]
    D --> E["TEMPO/TAP"]
    E --> F["PALISE"]

Touche [REW]......Rembobine le morceau lorsque vous appuyez dessus en cours de reproduction (aucun son n'est audible pendant le rembobinage) ; diminue le numéro de la mesure lorsque vous appuyez dessus alors que la reproduction est à l'arrêt. Touche [FF]......Fait avancer rapidement le morceau lorsque vous appuyez dessus en cours de reproduction ; appuyez dessus pour augmenter le numéro de la mesure alors que la reproduction est à l'arrêt. Touche [PAUSE]......Interrompt momentanément la reproduction ; appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour reprendre la reproduction à l'endroit où elle a été arrêtée.

● Utilisation de la touche [DEMO]

Appuyez sur la touche [DEMO] pour lire les morceaux 001, 002, 003, 059, 072, 004, 024, 043 en séquence. La reproduction se poursuit de façon répétée en recommençant à chaque fois à partir premier morceau 001.

Vous pouvez arrêter la reproduction à tout moment en appuyant sur la touche [DEMO].

YAMAHA PSR-E213 - ● Utilisation de la touche [DEMO] - 1

- Liste des morceaux

N° Nom du morceau
TOP PICKS
001 Cruisin
002 Winter Serenade
003 Castaway
ORCHESTRA
004Danse des Mirlitons from “The Nutcracker” (P.I. Tchaikovsky)
005“Orphée aux Enfers” Ouverture (J. Offenbach)
006 Slavonic Dances No.10 (A. Dvorák)
007La Primavera (from Le Quattro Stagioni) (A. Vivaldi)
008 Meditation (Thaïs) (J. Massenet)
009 Guillaume Tell (G. Rossini)
010 Frühlingslied (F. Mendelssohn)
011 Ungarische Tänze Nr.5 (J. Brahms)
PIANIST
012Dolly’s Dreaming and Awakening (T. Oesten)
013 La Candeur (J.F. Burgmüller)
014 Arabesque (J.F. Burgmüller)
015 Pastorale (J.F. Burgmüller)
016 Petite Réunion (J.F. Burgmüller)
017 Innocence (J.F. Burgmüller)
018 Progrés (J.F. Burgmüller)
019 Tarentelle (J.F. Burgmüller)
020 La Chevaleresque (J.F. Burgmüller)
021Etude op.10-3 “Chanson de l’adieu” (F. Chopin)
022 Marcia alla Turca (L.v. Beethoven)
023 Turkish March (W.A. Mozart)
024Valse op.64-1 “Petit Chien” (F. Chopin)
025 Menuett (L. Boccherini)
026 Nocturne op.9-2 (F. Chopin)
027Moments Musicaux op.94-3 (F. Schubert)
028 The Entertainer (S. Joplin)
029Prelude (Wohltemperierte Klavier 1-1) (J.S. Bach)
030 La Viollette (Streabbog)
031 Für Elise (L.v. Beethoven)
PRACTICE
032 America the Beautiful (S.A. Ward)
033 Londonderry Air (Traditional)
N° Nom du morceau
034 Ring de Banjo (S.C. Foster)
035Wenn ich ein Vöglein Wär ?(Traditional)
036 Die Lorelei (F. Silcher)
037 Funiculi Funicula (L. Denza)
038 Turkey in the Straw (Traditional)
039 Old Folks at Home (S.C. Foster)
040 Jingle Bells (J.S. Pierpont)
041 Muss i denn (F. Silcher)
042 Liebesträume Nr.3 (F. Liszt)
043Jesu, Joy Of Man's Desiring(J.S. Bach)
044 Ode to Joy (L.v. Beethoven)
045 Song of the Pearl Fisher (G. Bizet)
046 Gavotte (F.J. Gossec)
047String Quartet No.17 2nd mov."Serenade" (F.J. Haydn)
048 Menuett (J.S. Bach)
049 Canon (J. Pachelbel)
050From "The Magic Flute"(W.A Mozart)
051Piano Sonate op.27-2 "Mondschein"(L.v. Beethoven)
052"The Surprise" Symphony(F.J. Haydn)
053 To a Wild Rose (E.A. MacDowell)
054 Chanson du Toreador (G. Bizet)
055 O Mio Babbino Caro (G. Puccini)
DUET
056Row Row Row Your Boat(Traditional)
057 On Top of Old Smoky (Traditional)
058We Wish You A Merry Christmas(Traditional)
059 Scarborough Fair (Traditional)
060 Im Mai (Traditional)
061 O Christmas Tree (Traditional)
062 Mary Had a Little Lamb (Traditional)
063 Ten Little Indians (Septimus Winner)
064 Pop Goes The Weasel (Traditional)
065Twinkle Twinkle Little Star(Traditional)
066Close Your Hands, Open Your Hands(J.J. Rousseau)
067 The Cuckoo (Traditional)
  • Certains morceaux classiques et/ou traditionnels ont été modifiés pour des raisons de longueur ou pour en faciliter l'apprentissage et peuvent, de ce fait, être légèrement différents des originaux.
  • Un recueil de morceaux est disponible, qui inclut les partitions de l'ensemble des morceaux (à l'exception des morceaux 1 - 3). Pour obtenir le recueil de morceaux, remplissez la fiche d'enregistrement utilisateur, accessible via le site Web suivant : http://music.yamaha.com/registration/

Sélection d'un rythme de style

La fonction Style propose des parties d'accompagnement et de rythme pour toute une série de catégories musicales, dont le rock, le blues, la techno et bien d'autres encore. Cette section explique comment jouer le rythme d'un style. Le son du rythme est constitué d'instruments de percussion.

1 Appuyez sur la touche [STYLE].

Le numéro et le nom du style s'affichent.

Numéro de style Nom du style SONG STYLE VOICE 001 8EtModrn REVERB 001 MEASURE STYLE Apparaît lorsque le mode Style est actif.

2 Sélectionnez un style.

Sélectionnez le style de votre choix à l'aide des touches numériques [0]–[9] et des touches [+] ou [-].

Reportez-vous à la liste des styles en page 64.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 - 0 + ----RESET----

[016] HH Light

3 Appuyez sur la touche [START/STOP].

Le rythme du style démarre.

Vous pouvez arrêter la reproduction à tout moment en appuyant sur la touche [START/STOP].

YAMAHA PSR-E213 - Appuyez sur la touche [START/STOP]. - 1

YAMAHA PSR-E213 - Appuyez sur la touche [START/STOP]. - 2

- Dans la mesure où les styles de la catégorie Pianist (093–100) ne possèdent pas de partie rythmique, aucun son n'est audible lorsque vous lancez la reproduction du rythme uniquement. Pour utiliser ces styles, activez l'accompagnement automatiquement et jouez au clavier tel qu'indiqué aux pages 22–23. (Les parties d'accompagnement de basse et de cordes sont entendues.)

Jeu avec style d'accompagnement

A la page précédente, vous avez appris à sélectionner votre rythme de style préféré. Ici, vous allez comprendre comment agrémenter ce rythme d'un accompagnement de basses et de cordes afin de l'utiliser comme un accompagnement tandis que vous jouez.

1 Appuyez sur la touche [STYLE] et sélectionnez un style.

2 Activez l'accompagnement automatique.

Appuyez sur la touche [ACMP ON/OFF] (Activation/désactivation de l'accompagnement).

Appuyez à nouveau sur la touche [ACMP ON/OFF] pour désactiver l'accompagnement automatique.

STYLE ACMP ON/OFF TV Type. MAIN/ AUTO FILL

[001] 8Bt.Modrri REVERB ACMP ON MEASURE 001 ACMP ON Apparaît lorsqu automatique es

Apparaît lorsque l'accompagnement automatique est activé.

- Lorsque l'accompagnement automatique est activé ...

Les notes à gauche du point de partage (54 ; F#2) servent uniquement à jouer les accords.

C'est ce qu'on appelle la « plage de l'accompagnement automatique ».

Point de partage (54 ; F#2) Plage de l'accompagnement automatique

- Vous pouvez modifier le point de partage. Reportez-vous à la section « Détermination du point de partage » en page 36.

3 Activez SYNC START.

Appuyez sur la touche [SYNC START] (Début synchronisé).

YAMAHA PSR-E213 - Activez SYNC START. - 1

[001] 8Bt.Modrr REVERB ACMP OK MEASURE 001 Clignote lors Syno Start o

Clignote lorsque la fonction Sync Start est activée.

Lorsque le mode d'attente de début synchronisé est activé, la reproduction du style débute dès que vous jouez un accord dans la plage d'accompagnement du clavier. Vous pouvez désactiver ce mode en appuyant à nouveau sur la touche [SYNC START].

4 La reproduction du style démarre dès que vous jouez un accord dans la plage d'accompagnement du clavier.

Vous ne savez pas jouer des accords ? Pas de problème !

Cet instrument est capable de produire des accords même si vous ne jouez qu'une seule note.

Essayez de jouer une, deux ou trois notes (n'importe quelle touche fera l'affaire) dans la plage de l'accompagnement automatique du clavier. Des touches différentes produiront des résultats différents.

Reportez-vous à la page 44 pour obtenir des instructions détaillées sur la production d'accords.

Point de partage Plage de l'accompagnement automatique

5 Essayez de jouer d'autres accords de la main gauche et une mélodie de la main droite.

Point de partage Plage de l'accompagnement automatique

6 Vous pouvez arrêter la reproduction à tout moment en appuyant sur la touche [START/STOP].

YAMAHA PSR-E213 - Vous pouvez arrêter la reproduction à tout moment en appuyant sur la touche [START/STOP]. - 1

Principe d'utilisation

Mise sous tension

Appuyez sur le commutateur [STANDBY/ON] pour mettre l'instrument sous tension. Appuyez de nouveau sur l'interrupteur [STANDBY/ON] pour éteindre l'instrument (OFF).

STANDBY/ON

YAMAHA PSR-E213 - Mise sous tension - 1

Réglage du volume

Appuyez simultanément sur les touches MASTER VOLUME [+] et [-].

MASTER VOLUME Appuyez sur la touche [-] pour diminuer le volume. Appuyez sur la touche [+] pour augmenter le volume.

STANDBY/ON MASTER VOLUME + LESSON PART L R LISTEN & LEARN TIMING SONG A-B REPEAT REW FF TEMPO/TAP WAITING CHORD DICT. STYLE ACMP ON/OFF INTRO/ ENGING/RIL MAIN/ AUTO FILL PAUSE START/STOP SYNC START / STANDBY/ON volume. MAX [ ] GrandiPro00 1 MASTER VOLUME REVERB SONLE 00 1 MIN SONG STYLE VOICE PORTABLE GRAND

A propos de la touche [START/STOP]

Appuyez sur la touche [START/STOP] après avoir appuyé sur [SONG] ou [STYLE] pour lancer la reproduction du morceau ou du style (rythme) sélectionné.

START/STOP

Symbole « Press & Hold »

YAMAHA PSR-E213 - Symbole « Press & Hold » - 1

Le symbole « Press & Hold » (Appuyer et maintenir) qui apparaît à côté de certaines touches indique que vous pouvez appuyer sur cette touche et la maintenir enfoncée pendant plusieurs secondes pour appeler la fonction correspondante ou une autre fonction.

YAMAHA PSR-E213 - Symbole « Press & Hold » - 2

Activation de touche pour la sélection d'une fonction de base

SONG ....... Appuyez sur la touche [SONG] pour sélectionner un morceau. STYLE ....... Appuyez sur la touche [STYLE] pour sélectionner un style. VOICE ....... Appuyez sur la touche [VOICE] pour sélectionner une voix.

Lorsque vous sélectionnez une fonction de base, les noms et numéros du morceau, du style et de la voix actuellement sélectionnés s'affichent. Cet écran vous permet de sélectionner le morceau, le style ou la voix souhaité(e).

FUNCTION SONG MELODY VC SOUND EFFECT KIT REV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 - 0 + ----RESET---- DEMO METRONOME ON/OFF TIME SIGNATURE

Réglages de fonctions (page 48)

La touche [FUNCTION] contient 16 réglages.

Chaque fois que vous appuyez sur la touche [FUNCTION], les éléments de réglage sont sélectionnés dans l'ordre et la valeur de l'élément sélectionné peut être modifiée à l'écran.

YAMAHA PSR-E213 - Réglages de fonctions (page 48) - 1

FUNCTION

Réglage du numéro ou de la valeur

● Touches numériques [0] – [9]

Vous pouvez utiliser les touches numériques pour entrer directement le numéro d'un morceau, d'un style ou d'une voix ou la valeur d'un paramètre.

Dans le cas de numéros commençant par un ou deux zéros, ceux-ci peuvent être omis.

Exemple : Sélection des voix 002, Grand Piano2
① ② ③ ④ ⑤ ⑦ ⑧ ⑨ (-) ⑩ +

[002] GrandPr2

Appuyez sur les touches numériques [0], [0], [2].

● Touches [+] et [-]

Appuyez brièvement sur la touche [+] pour augmenter la valeur de 1 unité ou sur la touche [-] pour la diminuer de 1 unité. Maintenez l'une ou l'autre touche enfoncée pour augmenter ou diminuer de manière continue la valeur dans la direction correspondante.

Appuyez brièvement pour diminuer la valeur.

YAMAHA PSR-E213 - ● Touches [+] et [-] - 1

Appuyez brièvement pour augmenter la valeur.

Ecran

L'écran principal affiche tous les réglages de base actuels du morceau, du style et de la voix. Il comprend également une série de voyants qui indiquent le statut d'activation/de désactivation de diverses fonctions.

Partition

Cette fonction affiche les notes des accords et de la mélodie d'un morceau lorsque la fonction Song Lesson (Leçon de morceau) est utilisée ou les notes des accords spécifiés lors de l'exécution de la fonction Dictionary (Dictionnaire). Elle permet également, dans certains cas, d'afficher les notes que vous jouez au clavier.

8va 8va

YAMAHA PSR-E213 - Partition - 2

  • Toutes les notes situées en dessous ou au-dessus de la portée sont signalées par « 8va » dans la notation.
  • Les notes peuvent ne pas être toutes indiquées dans la section de notation de l'écran mais cela ne concerne qu'un nombre limité d'accords spécifiques. Ceci est dû à une limitation de l'espace disponible à l'écran.

Affichage des pistes de morceau

Les informations relatives aux pistes de morceau s'affichent ici (voir page 32).

YAMAHA PSR-E213 - Affichage des pistes de morceau - 1

YAMAHA PSR-E213 - Affichage des pistes de morceau - 2

Allumé : la piste contient des données

YAMAHA PSR-E213 - Affichage des pistes de morceau - 3

Eteint : la piste est assourdie ou ne contient pas de données

Measure

Indique la mesure en cours pendant la reproduction d'un morceau.

YAMAHA PSR-E213 - Measure - 1

Affichage des temps

Indique, à l'aide de flèches clignotantes, le temps du style ou du morceau actuellement sélectionné.

YAMAHA PSR-E213 - Affichage des temps - 1

REVERB

Apparaît lorsque la fonction Reverb (Réverbération) est activée (page 34).

YAMAHA PSR-E213 - REVERB - 1

La valeur de MASTER VOLUME est indiquée par le nombre de barres à l'écran. Plus il y a de barres, plus le volume est élevé. La plage est comprise entre 0 et 14. Une barre représente 2 pas de la valeur.

MAX Master VOLUME MIN Le niveau sonore est de 13–14 ... ... ... Le niveau sonore est de 3–4 Le niveau sonore est de 1–2 Le niveau sonore est de 0 (pas d'indication).

Affichage des accords

Affiche le nom de l'accord actuellement reproduit ou joué au clavier.

YAMAHA PSR-E213 - Affichage des accords - 1

ACMP ON

Apparaît lorsque l'accompagnement automatique est activé.

YAMAHA PSR-E213 - ACMP ON - 1

Affichage du clavier

Indique les notes actuellement jouées.

YAMAHA PSR-E213 - Affichage du clavier - 1

Indique les notes de la

mélodie ou de l'accord d'un morceau lorsque la fonction Song Lesson est utilisée. Indique également les notes d'un accord, soit lors de la reproduction d'un accord, soit lors de l'utilisation de la fonction Dictionary.

Vous pouvez sélectionner n'importe quel morceau de votre choix et l'utiliser dans le cadre d'une leçon pour la main gauche, la main droite ou les deux mains. La fonction Song Lesson (Leçon de morceau) vous apprend à jouer des morceaux en trois étapes faciles.

■ Diagramme de la leçon

YAMAHA PSR-E213 - ■ Diagramme de la leçon - 1

flowchart
graph LR
    A["Sélectionnez un morceau pour votre leçon."] --> B["Sélectionnez la partie sur laquelle vous voulez vous entraîner."]
    B --> C["Sélectionnez la méthode d'entraînement."]
    C --> D["Lancez la leçon !"]

■ Méthodes d'entraînement :

Lesson 1 (Listen & Learn) ...... Ecoutez et apprenez la mélodie ou le rythme d'un morceau sélectionné.

Lesson 2 (Timing) ....Apprenez à jour les notes au bon tempo en même temps que le morceau.

Lesson 3 (Waiting)....Apprenez à jouer les notes correctement.

Lesson 1 (Listen & Learn)

Dans Lesson 1 (Leçon 1), il n'est pas nécessaire de jouer au clavier. La mélodie/les accords (en d'autres termes, la musique que vous devez apprendre) de la partie que vous avez sélectionnée comme modèle retentissent. Ecoutez-la attentivement et apprenez-la.

1 Sélectionnez le morceau souhaité pour votre leçon.

Appuyez sur la touche [SONG] et sélectionnez un morceau (en vous référant à la liste des morceaux de la page 20) à l'aide des touches numériques [0]–[9] et des touches [+] ou [-].

YAMAHA PSR-E213 - Sélectionnez le morceau souhaité pour votre leçon. - 1

- Vous ne pouvez pas sélectionner de partie pendant la reproduction du morceau, avant le début de Lesson 1. Lorsqu'un morceau est en cours de reproduction, arrêtez-le d'abord puis enchaînez sur l'étape 2.

SONG STYLE VOICE ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑨ - 0 + RESET [041] Muss.IDen REVERB MEASURE -05 SONG

2 Sélectionnez la partie sur laquelle vous voulez vous entraîner.

Appuyez sur la touche [R] pour choisir une leçon destinée à la main droite, sur la touche [L] dans le cas d'une leçon pour la main gauche ou simultanément sur les touches [R] et [L] afin de sélectionner une leçon pour les deux mains. La partie sélectionnée s'affiche.

YAMAHA PSR-E213 - Sélectionnez la partie sur laquelle vous voulez vous entraîner. - 1

flowchart
graph TD
    A["Left"] --> B["LESSON PART"]
    C["Right"] --> B
    D["BothHand"] --> E["LECON pour les deux mains"]
    B --> F["Leçon pour main droite"]
    B --> G["Leçon pour main gauche"]

3 Lancez Lesson 1.

Appuyez sur la touche [LISTEN & LEARN] pour lancer Lesson 1. La mélodie de la partie sélectionnée à l'étape 2 retentit. Ecoutez-la attentivement et apprenez-la.

LISTEN & LEARN [ r / ] LISTEN REVERB D11 F la partition et les positions des notes de la mélodie modèle s'affichent à l'écran.

4 Arrêtez le mode Lesson.

Vous pouvez interrompre le mode Lesson à tout moment en appuyant sur la touche [START/STOP].

NOTE

- Même si la leçon Lesson 1 est lancée et le morceau en cours de reproduction, vous pourrez toujours sélectionner la partie.

- Lorsque vous changez la voix de mélodie du morceau, la position de la clé affichée à l'écran peut changer (par unités d'une octave) en fonction de la voix sélectionnée.

- Vous sélectionnez les leçons 1-3 en appuyant respectivement sur les touches [LISTEN & LEARN], [TIMING] (Synchronisation) et [WAITING] (En attente).

Lesson 2 (Timing)

Dans cette leçon, essayez de jouer les notes en suivant le rythme. Efforcez-vous simplement de jouer chaque note en même temps que l'accompagnement rythmique. Les notes correctes seront entendues même en cas de fausses notes, tant que vous jouez en rythme.

1 Sélectionnez un morceau pour votre leçon.

2 Sélectionnez la partie sur laquelle vous voulez vous entraîner.

YAMAHA PSR-E213 - Lesson 2 (Timing) - 1

3 Lancez Lesson 2.

Appuyez sur la touche [TIMING] pour lancer Lesson 2.

YAMAHA PSR-E213 - Lesson 2 (Timing) - 2

[ r2 ] TIMING REVERA 004

Jouez les notes affichées à l'écran.

Dans Lesson 2, jouez simplement chaque note en synchronisation avec la musique.

Les morceaux portant les numéros 070–102 sont spécialement conçus pour les leçons de reproduction d'accords. Lorsque vous répétez les parties à main gauche de ces morceaux, jouez les notes dans la plage de l'accompagnement automatique.

4 Arrêtez le mode Lesson.

Vous pouvez interrompre le mode Lesson à tout moment en appuyant sur la touche [START/STOP].

YAMAHA PSR-E213 - Lesson 2 (Timing) - 4

Grade (Evaluation)

Lorsque la leçon a été entièrement exécutée en mode Lesson 2 ou Lesson 3, votre performance est évaluée selon quatre niveaux : OK, Good (Bien), Very Good (Très bien) ou Excellent.

OK

Good

Very Good

Excellent

NOTE

- Le point de partage est fixe et ne peut pas être modifié. Pour la leçon à main gauche, il est fixé à 59 ou B2 ; pour la leçon sur les accords à main gauche, il est spécifié sur 54 ou F#2.

NOTE

- Vous ne pouvez pas sélectionner de partie pendant la reproduction du morceau, avant le début de Lesson 2. Lorsqu'un morceau est en cours de reproduction, arrêtez-le d'abord puis enchaînez sur l'étape 2.

NOTE

- Même si la leçon Lesson 2 est lancée et le morceau en cours de reproduction, vous pourrez toujours sélectionner la partie.

- Le niveau du son ne change pas, quelle que soit la force avec laquelle vous appuyez sur les touches. Par conséquent, le son de votre performance sera identique au modèle ou à l'exemple, en fonction du morceau sélectionné.

Lesson 3 (Waiting)

Dans ce mode, essayez de jouer les notes correctes. Les notes que vous devez jouer apparaissent sur la partition et le clavier à l'écran. Le morceau fait une pause jusqu'à ce que vous jouiez la note appropriée.

1 Sélectionnez un morceau pour votre leçon.

2 Sélectionnez la partie sur laquelle vous voulez vous entraîner.

YAMAHA PSR-E213 - Lesson 3 (Waiting) - 1

3 Lancez Lesson 3.

Appuyez sur la touche [WAITING] pour lancer Lesson 3.

YAMAHA PSR-E213 - Lesson 3 (Waiting) - 2

[ -3] WAITING

Jouez les notes affichées à l'écran.

Essayez de jouer les notes correctes.

4 Arrêtez le mode Lesson.

Vous pouvez interrompre le mode Lesson à tout moment en appuyant sur la touche [START/STOP].

YAMAHA PSR-E213 - Lesson 3 (Waiting) - 3

NOTE

- Vous ne pouvez pas sélectionner de partie pendant la reproduction du morceau, avant le début de Lesson 3. Lorsqu'un morceau est en cours de reproduction, arrêtez-le d'abord puis enchaînez sur l'étape 2.

NOTE

- Même si la leçon Lesson 3 est lancée et le morceau en cours de reproduction, vous pourrez toujours sélectionner la partie.

- Le niveau du son ne change pas, quelle que soit la force avec laquelle vous appuyez sur les touches. Par conséquent, le son de votre performance sera identique au modèle ou à l'exemple, en fonction du morceau sélectionné.

Changement de la voix de la mélodie

Vous pouvez changer la voix de la mélodie d'un morceau et opter pour celle de votre choix.

1 Sélectionnez un morceau et reproduisez-le.

Reportez-vous à la section « Reproduction de morceaux » en page 19.

2 Sélectionnez la voix.

Sélectionnez la voix de votre choix à l'aide des touches numériques [0]–[9] et des touches [+] ou [-].

SONG STYLE VOICE ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ (-) 0 (+) RESET [004] HnkyTonk REVERB MEASURE 001 VOICE

La voix sélectionnée est audible lorsque vous jouez au clavier. Si un morceau en cours de lecture est arrêté au cours de cette procédure, il faudra appuyer sur la touche [START/STOP] pour relancer la reproduction.

3 Appuyez sur la touche [VOICE] et maintenez-la enfoncée pendant plusieurs secondes.

La mention « SONG MELODY VOICE » (Voix de la mélodie du morceau) apparaît sur l'écran pendant quelques secondes pour indiquer que la voix sélectionnée à l'étape 2 a remplacé la voix d'origine de la mélodie.

SONG STYLE VOICE SONG MELODY VOICE Maintenez la touche enfoncée pendant plusieurs secondes.

Volume du morceau

Cette procédure vous permet d'ajuster l'équilibre entre la reproduction de morceau et les notes que vous jouez sur le clavier en réglant le volume du son de la reproduction.

1 Appuyez sur la touche [SONG].

YAMAHA PSR-E213 - Appuyez sur la touche [SONG]. - 1

2 Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche [FUNCTION] jusqu'à ce que « SongVol » (Volume de morceau) apparaisse.

YAMAHA PSR-E213 - Appuyez sur la touche [SONG]. - 2

Volume actuel du morceau Volume de morceau

[ 100 ] SonSVo1

3 Réglez le volume du morceau en appuyant sur les touches numériques [0]–[9] et les touches [+] ou [-].

1 2 3 4 5 6 7 8 9 - 0 + ---- RESET----

YAMAHA PSR-E213 - Appuyez sur la touche [SONG]. - 5

- Appuyez sur les touches [+] et [-] simultanément pour réinitialiser automatiquement la valeur par défaut (100).

Assourdissement

Le morceau est constitué de plusieurs pistes.

Vous pouvez assourdir la piste 1 ou 2 pendant la reproduction du morceau.

  • Vous assourdissez la piste 1 en appuyant sur la touche [R] pendant la reproduction de morceau.
  • Vous assourdissez la piste 2 en appuyant sur la touche [L] pendant la reproduction de morceau.

Vous pouvez annuler la fonction d'assourdissement en appuyant à nouveau sur les touches de piste correspondantes [R] ou [L] pendant la reproduction du morceau ou en sélectionnant un autre morceau.

Piste 2 Piste 1 LESSON PART L R

YAMAHA PSR-E213 - Assourdissement - 2

Le fait d'appuyer sur l'une des touches de piste [R] ou [L] assourdit la piste correspondante pendant la reproduction du morceau.

Allumé : la piste contient des données.

Eteint : la piste est assourdie ou ne contient pas de données.

La perfection par l'entraînement

Vous pouvez vous exercer de façon répétée sur une section que vous trouvez difficile. Cette fonction vous permet de spécifier une section de morceau sur laquelle vous voulez vous entraîner, « A » étant le point de départ et « B » le point de fin de la reproduction répétée.

YAMAHA PSR-E213 - La perfection par l'entraînement - 1

Reproduction répétée de cette section

1 Reproduisez le morceau et appuyez sur la touche [A-B REPEAT] au début de la partie que vous souhaitez répéter (point « A »). « A-REPEAT » s'affiche.

YAMAHA PSR-E213 - La perfection par l'entraînement - 2

2 Appuyez sur la touche [A-B REPEAT] une nouvelle fois à la fin de la partie que vous souhaitez répéter (au point « B »). La section A-B du morceau ainsi définie est désormais lue de manière répétée, ce qui vous permet de vous exercer sur cette section encore et encore.

YAMAHA PSR-E213 - La perfection par l'entraînement - 3

Vous pouvez arrêter la reproduction répétée en appuyant sur la touche [A-B REPEAT].

Le mode A-B REPEAT est annulé et la reproduction normale du morceau se poursuit.

YAMAHA PSR-E213 - La perfection par l'entraînement - 4

  • Les points de début et de fin de la répétition sont définis par incréments d'une mesure.
  • Vous pouvez également régler la fonction A-B Repeat (Répétition A-B) une fois le morceau arrêté. Il vous suffit d'utiliser les touches [REW] et [FF] pour sélectionner les mesures souhaitées puis d'appuyer sur la touche [A-B REPEAT] (Répétition A-B) pour chaque point, et de démarrer la reproduction.
  • Si vous souhaitez définir le point de départ « A » en tout début de morceau, vous appuierez sur la touche [A-B REPEAT] avant de lancer la reproduction du morceau.

NOTE

- La fonction A-B Repeat est annulée lorsque vous sélectionnez un autre mode Song ou Style.

Ajout de réverbération

La réverbération ajoute l'ambiance d'une pièce ou d'une salle de concert au son que vous jouez au clavier.

Pour ajouter de la réverbération

Appuyez sur la touche [REVERB ON/OFF] (Activation/désactivation de la réverbération) pour activer la fonction Reverb. Par défaut, elle est activée. Vous pouvez obtenir un aperçu du type de réverbération sélectionné en jouant sur le clavier. Pour désactiver la réverbération, appuyez à nouveau sur la touche [REVERB ON/OFF].

YAMAHA PSR-E213 - Pour ajouter de la réverbération - 1

REVERB

Apparaît lorsque la fonction Reverb est activée.

Sélection d'un type de réverbération

Le type idéal est automatiquement sélectionné chaque fois que vous choisissez un morceau ou un style, mais vous pouvez opter pour n'importe quel type de réverbération disponible.

1 Appuyez sur la touche [REVERB ON/OFF] et maintenez-la enfoncée pendant plusieurs secondes. « REVERB » apparaît quelques secondes à l'écran, suivi du type de réverbération.

YAMAHA PSR-E213 - Sélection d'un type de réverbération - 1

[02]

Hall2

Type de réverbération actuellement sélectionné

Maintenez la touche enfoncée pendant plusieurs secondes.

2 Sélectionnez le type de réverbération de votre choix à l'aide des touches numériques [0]–[9] et des touches [+] ou [-].

Reportez-vous à la liste des types de réverbération à la page 65 pour plus de détails.

Vous pouvez ajuster la profondeur de la réverbération via les réglages de fonctions (page 49).

1 2 3 4 5 6 7 8 9 - 0 + RESET

YAMAHA PSR-E213 - Sélection d'un type de réverbération - 3

- Vous pouvez également accéder à l'écran de réglage du type de réverbération en appuyant plusieurs fois sur la touche [FUNCTION].

Ajout de maintien via la commande de panneau

Cette fonction ajoute un maintien fixe aux voix du clavier.

1 Appuyez plusieurs fois sur la touche [FUNCTION] jusqu'à ce que l'élément « Sustain » (Maintien) apparaisse.

YAMAHA PSR-E213 - Ajout de maintien via la commande de panneau - 1

[oFF] Sustain Réglage actuel

2 Appuyez sur la touche [+] pour activer la fonction Panel Sustain. L'effet de maintien du panneau est ajouté aux notes jouées sur le clavier lorsque la fonction Panel Sustain est activée. Pour la désactiver, appuyez sur la touche [-].

YAMAHA PSR-E213 - Ajout de maintien via la commande de panneau - 3

[on] Sustain Fonction activée

NOTE

- Reportez-vous à la section « Connexion d'un sélecteur au pied (prise SUSTAIN) » en page 9 pour plus d'informations sur l'application du maintien à l'aide du sélecteur au pied en option.

Détermination du point de partage

Le réglage du point de partage peut être modifié selon les besoins.

Point de partage, réglage par défaut : 54 (F#2) 36 48 60 72 84 96

Le point de partage initial par défaut est réglé sur la touche 54 (touche F#2), mais vous pouvez le remplacer par une autre touche. Lorsque vous modifiez le point de partage, la plage de l'accompagnement automatique change également.

1 Appuyez plusieurs fois sur la touche [FUNCTION] jusqu'à ce que « SplitPnt » apparaisse.

Point de partage actuellement sélectionné Point de partage [054] SplitPnt REVERB MEASURE 001 Point de partage FUNCTION

2 Sélectionnez le point de partage à l'aide des touches numériques [0]–[9] et des touches [+] ou [-].

NOTE

- Appuyez simultanément sur les touches [+] et [-] pour réinitialiser automatiquement la valeur par défaut (54 ou F#2).

Vous pouvez faire glisser la hauteur de ton générale de l'instrument vers le haut ou le bas d'une octave maximum par incréments d'un demi-ton.

1 Appuyez plusieurs fois sur la touche [FUNCTION] jusqu'à ce que « Transpos » (Transposition) apparaissé.

FUNCTION Valeur actuelle de la transposition [ 00 ] Transpos

2 Utilisez les touches numériques [0]–[9] et les touches [+] ou [-] pour régler la valeur de transposition entre -12 et +12 selon les besoins.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 - 0 + ← RESET →

NOTE

- La hauteur de ton des voix des kits de batterie (numéros de voix 130–142) ne peut pas être modifiée. - Appuyez simultanément sur les touches [+] et [-] pour réinitialiser automatiquement la valeur par défaut (00).

Tuning

Vous pouvez affiner le réglage de la hauteur de ton de l'ensemble de l'instrument. L'accordage général de l'instrument peut être déplacé vers le haut ou le bas de 100 centièmes maximum par incréments d'un centième (100 centièmes = 1 demi-ton).

1 Appuyez plusieurs fois sur la touche [FUNCTION] jusqu'à ce que « Tuning » (Accordage) apparaisse.

FUNCTION Valeur actuelle de l'accordage [000] Tuning

2 Utilisez les touches numériques [0]–[9] et les touches [+] ou [-] pour régler la valeur d'accordage entre -100 et +100 selon les besoins.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 - 0 + ----RESET----

NOTE

- La hauteur de ton des voix des kits de batterie (numéros de voix 130–142) ne peut pas être modifiée.

- Appuyez simultanément sur les touches [+] et [-] pour réinitialiser automatiquement la valeur par défaut (000).

One Touch Setting

Il est parfois difficile de sélectionner la voix convenant à un morceau ou un style. La fonction One Touch Setting (Présélection immédiate) sélectionne automatiquement la voix la plus appropriée lorsque vous sélectionnez un style ou un morceau. Il vous suffit de sélectionner le numéro de voix « 000 » pour activer cette fonction.

1 Appuyez sur la touche [VOICE], puis sélectionnez le numéro de voix « 000 » à l'aide des touches numériques [0]–[9] et des touches [+] ou [-].

SONG STYLE VOICE Apparaît lorsque la fonction One Touch Setting est activée. [000] S###SoSax

Cette opération permet d'activer la fonction One Touch Setting. Celle-ci est désactivée dès que vous sélectionnez un autre numéro de voix.

Modification du tempo du morceau/style

Les morceaux et les styles peuvent être joués sur n'importe quel tempo, qu'il soit lent ou rapide.

1 Appuyez sur la touche [TEMPO/TAP] pour afficher le réglage Tempo à l'écran après avoir sélectionné un style/morceau.

YAMAHA PSR-E213 - Modification du tempo du morceau/style - 1

Valeur de Tempo actuellement sélectionnée

[ 116 ] Tempo

2 Sélectionnez le tempo à l'aide des touches numériques [0]–[9] et des touches [+] ou [-].

Vous pouvez également régler le tempo en tapotant sur la touche [TEMPO/TAP] au tempo requis, quatre fois pour des types de mesure à 4 temps et trois fois pour ceux à 3 temps.

Vous modifiez le tempo pendant la reproduction du style ou du morceau en appuyant deux fois sur la touche [TEMPO/TAP].

YAMAHA PSR-E213 - Modification du tempo du morceau/style - 3

- Appuyez simultanément sur les touches [+] et [-] pour réinitialiser automatiquement le tempo par défaut d'un style ou d'un morceau.

Réglage des paramètres de la voix principale

Il est possible de régler le volume et l'octave (la hauteur de ton de l'instrument peut être décalée vers le haut ou le bas d'une octave à la fois) de la voix principale.

- Paramètres de la voix principale (page 49)

  • Main Voice Volume (Volume de la voix principale)
  • Main Voice Octave (Octave de la voix principale)

Vous ajustez chacun des paramètres ci-dessus dans les réglages de fonctions (page 49).

Techniques diverses de démarrage et d'arrêt de la reproduction du style

Lancement de la reproduction de style

Les trois méthodes suivantes peuvent être utilisées pour lancer la reproduction de style. Dans tous les cas, vous devez appuyer sur la touche [ACMP ON/OFF] pour activer l'accompagnement automatique avant de démarrer réellement la reproduction du style. Quelle que soit la méthode choisie, vous pouvez appuyer sur la touche [INTRO/ENDING/rit.] (Intro/Coda/rit.) avant de lancer la reproduction. Au début de votre performance, une introduction est jouée automatiquement, après laquelle l'instrument passe automatiquement à la section MAIN.

■Démarrage immédiat

Appuyez sur la touche [START/STOP] pour lancer la reproduction de rythme du seul style sélectionné.

Les basses et les accords commencent à jouer dès que vous saisissez un accord dans la plage d'accompagnement du clavier.

STYLE ACMP ON/OFF INTRO/ ENDING/YL MAIN/ AUTO FILL

ACMP ON

Apparaît lorsque l'accompagnement automatique est activé.

YAMAHA PSR-E213 - ■Démarrage immédiat - 3

YAMAHA PSR-E213 - ■Démarrage immédiat - 4
Démarrage immédiat

■Démarrage de l'accord

Appuyez sur la touche [SYNC START]. Les flèches indiquant le temps clignotent, pour signaler que le début synchronisé est passé en mode veille. Les basses et les accords commencent à jouer dès que vous saisissez un accord dans la plage d'accompagnement du clavier.

YAMAHA PSR-E213 - ■Démarrage de l'accord - 1

[001] GrandPro REVERB TIME ON MEASURE 001 Mise en attente du début synchronisé

Plage d'accompagnement La reproduction du style débute dès qu'un accord est joué

■Démarrage par tapotement

Vous pouvez fournir un décompte sur n'importe quel tempo pour démarrer la reproduction. Il suffit de tapoter sur la touche [TEMPO/TAP] au tempo de votre choix, 4 fois pour un type de mesure à 4 temps, et 3 fois pour un type de mesure à 3 temps. Le rythme du style sélectionné démarre selon le tempo tapoté. Les basses et les accords commencent à jouer dès que vous saisissez un accord dans la plage d'accompagnement du clavier.

YAMAHA PSR-E213 - ■Démarrage par tapotement - 1

flowchart
graph LR
    A["ACMP ON/OFF"] --> B["INTRO/ENDING/HL"]
    B --> C["MAIN/AUTO-FILL"]
    C --> D["Pointing Hand Icon"]

YAMAHA PSR-E213 - ■Démarrage par tapotement - 2
Démarrage au tempo tapoté

Arrêt de la reproduction de style

Vous pouvez utiliser les trois méthodes suivantes pour interrompre la reproduction de style.

Arrêt immédiat

La reproduction s'arrête dès que vous appuyez sur la touche [START/STOP].

YAMAHA PSR-E213 - Arrêt immédiat - 1

YAMAHA PSR-E213 - Arrêt immédiat - 2

Arrêt immédiat

■ Arrêt et passage en mode de début synchronisé

Lorsque vous appuyez sur la touche [SYNC START] pendant la reproduction de style, la reproduction s'arrête immédiatement et le mode veille de la fonction de début synchronisé est activé (les flèches indiquant le temps clignotent).

YAMAHA PSR-E213 - ■ Arrêt et passage en mode de début synchronisé - 1

YAMAHA PSR-E213 - ■ Arrêt et passage en mode de début synchronisé - 2

Arrêt immédiat et passage en mode Sync Start

[001] GrandPro REVERB 001 MEASURE Mise en attente du début synchronisé

■Reproduction du coda et arrêt

Appuyez sur la touche [INTRO/ENDING/rit.] pour lancer une section de coda. La reproduction s'arrête lorsque le coda a été joué jusqu'à la fin.

STYLE ACMP ON/OFF INTRO/ ENDING/mt. MAIN/ AUTO FILL

YAMAHA PSR-E213 - ■Reproduction du coda et arrêt - 2

Arrêt au terme du coda

Si vous appuyez une nouvelle fois sur la touche [INTRO/ENDING/rit.] alors que le coda est en cours de reproduction, ce dernier s'exécutera en mode ritardando (ralentissement progressif du tempo).

Variation de motifs (Sections)

L'instrument possède de très nombreuses « sections » (motifs) de style qui vous permettent de varier l'arrangement de l'accompagnement en fonction du morceau en cours de reproduction.

YAMAHA PSR-E213 - Variation de motifs (Sections) - 1

flowchart
graph LR
    A["Introduction Partie principale A/B"] --> B["STYLE"]
    B --> C["ACMP ON/OFF"]
    B --> D["INTRO/ ENDING/rit."]
    B --> E["MAIN/ AUTO FILL"]
    B --> F["Variation automatique Goda"]

●Section INTRO

Ce paramètre est utilisé en début de morceau.

En fin d'introduction, l'accompagnement passe directement à la partie principale MAIN.

La longueur de l'intro (en mesures) varie en fonction du style sélectionné.

●Section MAIN

Cette fonction est utilisée pour jouer la partie principale du morceau. Elle exécute un motif d'accompagnement principal qu'elle répète indéfiniment jusqu'à ce que vous appuyez sur la touche d'une autre section. Le motif de base compte deux variations (A et B) et le son de la reproduction du style change de façon harmonique en fonction des accords joués de la main gauche.

●Section de variation rythmique

Cette section est automatiquement ajoutée avant de modifier la section A et B.

Cette section est utilisée pour conclure le morceau. Après la reproduction du coda, l'accompagnement automatique s'arrête de lui-même. La longueur du coda (en mesures) varie selon le style choisi.

1 Appuyez sur la touche [STYLE] et sélectionnez un style.

2 Activez l'accompagnement automatique.

Appuyez sur la touche [ACMP ON/OFF].

STYLE ACMP ON/OFF INTRO/ ENDING/IL MAIN/ AUTO FILL

ACMP ON

Apparaît lorsque l'accompagnement automatique est activé.

3 Activez la fonction Sync Start.

Appuyez sur la touche [SYNC START].

YAMAHA PSR-E213 - Activez la fonction Sync Start. - 1

4 Appuyez sur la touche [MAIN/AUTO FILL].

STYLE ACMP ON/OFF INTRO/ ENDING/IL MAIN/ AUTO FILL

YAMAHA PSR-E213 - Appuyez sur la touche [MAIN/AUTO FILL]. - 2

Le nom de la section sélectionnée, MAIN A ou MAIN B, apparaît.

5 Appuyez sur la touche [INTRO/ENDING/rit.].

STYLE ACMP ON/OFF INTRO/ ENDING/IT. MAIN/ AUTO FILL

YAMAHA PSR-E213 - Appuyez sur la touche [INTRO/ENDING/rit.]. - 2

6 Dès que vous jouez un accord de la main gauche, l'introduction du style sélectionné démarre.

Dans cet exemple, interprétez un accord en Do (C) majeur (comme indiqué ci-dessous). Pour plus d'informations sur la saisie des accords, reportez-vous à la section « Reproduction des accords de l'accompagnement automatique » en page 44.

Plage d'accompagnement

7 Appuyez sur la touche [MAIN/AUTO FILL].

STYLE ACMP ON/OFF INTRO/ ENDING/HL MAIN/ AUTO FILL

YAMAHA PSR-E213 - Appuyez sur la touche [MAIN/AUTO FILL]. - 2

Lorsque la variation rythmique est terminée, elle passe en douceur à la section principale A/B sélectionnée.

8 Appuyez sur la touche [INTRO/ENDING/rit.].

STYLE ACMP ON/OFF INTRO/ ENDING/IL MAIN/ AUTO FILL

YAMAHA PSR-E213 - Appuyez sur la touche [INTRO/ENDING/rit.]. - 2

Vous passez directement à la partie finale.

Au terme de la conclusion, l'accompagnement automatique s'arrête automatiquement. Vous pouvez ralentir progressivement le coda (ritardando) en appuyant à nouveau, pendant sa reproduction, sur la touche [INTRO/ENDING/rit.].

Réglage du volume de style

Cette procédure vous permet d'ajuster l'équilibre entre la reproduction de style et les notes que vous jouez sur le clavier en réglant le volume du son de la reproduction.

1 Appuyez sur la touche [STYLE].
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche [FUNCTION] jusqu'à ce que « StyleVol » (Volume de style) apparaisse.

Réglage actuel du volume du style Volume de style

YAMAHA PSR-E213 - Réglage du volume de style - 1

YAMAHA PSR-E213 - Réglage du volume de style - 2

3 Réglez le volume du style à l'aide des touches numériques [0]–[9] et des touches [+] ou [-].

1 2 3 4 5 6 7 8 9 - 0 + RESET

YAMAHA PSR-E213 - Réglage du volume de style - 4

- Appuyez sur les touches [+] et [-] simultanément pour réinitialiser automatiquement la valeur par défaut (100).

Vous avez appris dans la section « Jeu avec style d'accompagnement (Accompagnement) » de la page 21 que l'effet du style change à chaque fois que vous jouez un accord dans la partie à main gauche du clavier. Vous allez apprendre ici les types d'accords et comment les jouer plus en détails. Les exemples d'accords présentés ici sont dans la clé de C.

Il existe deux procédures de base (ci-dessous) pour jouer les accords dans la partie à main gauche du clavier pendant la reproduction de style (page 22).

Point de partage, réglage par défaut : 54 (F#2)
36 48 60 72 84 96

Cette méthode vous permet de jouer facilement des accords dans la plage d'accompagnement du clavier à l'aide d'un, de deux ou de trois doigts.

C
YAMAHA PSR-E213 - Réglage du volume de style - 6

• Pour jouer un accord majeur

Appuyez sur la note fondamentale de l'accord.

C7
YAMAHA PSR-E213 - Réglage du volume de style - 7

• Pour jouer un accord de septième

Appuyez simultanément sur la note fondamentale de l'accord et la première touche blanche à gauche de celle-ci.

Cm
YAMAHA PSR-E213 - Réglage du volume de style - 8

• Pour jouer un accord mineur

Appuyez sur la touche de la note fondamentale de l'accord en même temps que sur la touche noire la plus proche placée à gauche de celle-ci.

Cm_7
YAMAHA PSR-E213 - Réglage du volume de style - 9

• Pour jouer un accord mineur de septième

Appuyez simultanément sur la note fondamentale de l'accord et les premières touches blanche et noire situées à gauche de celle-ci (soit sur trois touches en même temps).

YAMAHA PSR-E213 - Réglage du volume de style - 10

• Notes fondamentales et touches correspondantes.

Plage
d'accompagnement C# E# F# A# B# C# E# F# C D E F G A B C D E F

Cette méthode vous permet de produire un accompagnement en jouant des accords à l'aide de doigtés normaux dans la plage d'accompagnement du clavier.

C
YAMAHA PSR-E213 - Réglage du volume de style - 12

C (9)
YAMAHA PSR-E213 - Réglage du volume de style - 13

C6
YAMAHA PSR-E213 - Réglage du volume de style - 14

C6(9)
YAMAHA PSR-E213 - Réglage du volume de style - 15

CM 7
YAMAHA PSR-E213 - Réglage du volume de style - 16

CM7(9)
YAMAHA PSR-E213 - Réglage du volume de style - 17

CM7(#11)
YAMAHA PSR-E213 - Réglage du volume de style - 18

C (b5)
YAMAHA PSR-E213 - Réglage du volume de style - 19

CM7b5
YAMAHA PSR-E213 - Réglage du volume de style - 20

Csus4
YAMAHA PSR-E213 - Réglage du volume de style - 21

Caug
YAMAHA PSR-E213 - Réglage du volume de style - 22

CM aug
YAMAHA PSR-E213 - Réglage du volume de style - 23

Cm
YAMAHA PSR-E213 - Réglage du volume de style - 24

Cm (9)
YAMAHA PSR-E213 - Réglage du volume de style - 25

Cm_6
YAMAHA PSR-E213 - Réglage du volume de style - 26

Cm_7
YAMAHA PSR-E213 - Réglage du volume de style - 27

Cm_7(9)
YAMAHA PSR-E213 - Réglage du volume de style - 28

Cm_7(11)
YAMAHA PSR-E213 - Réglage du volume de style - 29

CmM7
YAMAHA PSR-E213 - Réglage du volume de style - 30

CmM_7^(9)
YAMAHA PSR-E213 - Réglage du volume de style - 31

Cm7b5
YAMAHA PSR-E213 - Réglage du volume de style - 32

CmM_75
YAMAHA PSR-E213 - Réglage du volume de style - 33

Cdim
YAMAHA PSR-E213 - Réglage du volume de style - 34

Cdim7
YAMAHA PSR-E213 - Réglage du volume de style - 35

C7
YAMAHA PSR-E213 - Réglage du volume de style - 36

C 7(19)
YAMAHA PSR-E213 - Réglage du volume de style - 37

C7(13)
YAMAHA PSR-E213 - Réglage du volume de style - 38

C7(9)
YAMAHA PSR-E213 - Réglage du volume de style - 39

C7(#11)
YAMAHA PSR-E213 - Réglage du volume de style - 40

C 7(13)
YAMAHA PSR-E213 - Réglage du volume de style - 41

C7(#9)
YAMAHA PSR-E213 - Réglage du volume de style - 42

C7b5
YAMAHA PSR-E213 - Réglage du volume de style - 43

C7aug
YAMAHA PSR-E213 - Réglage du volume de style - 44

C7sus4
YAMAHA PSR-E213 - Réglage du volume de style - 45

C 1+2+5
YAMAHA PSR-E213 - Réglage du volume de style - 46

●Tableau des accords standard reconnus

Nom de l'accord/[Abréviation] Sonorité normaleAccord (C)Ecran
[M] majeur 1 - 3 - 5 C C
Neuvième ajoutée [(9)] 1 - 2 - 3 - 5 C(9) C(9)
Sixte [6] 1 - (3) - 5 - 6 C6 C6
Sixte neuvième [6(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - 6 C6(9) C6(9) *
Septième majeure [M7]1 - 3 - (5) - 7 ou1 - (3) - 5 - 7CM7CM7
Majeure septième neuvième [M7(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - 7 CM7(9) *
Onzième dièse ajoutée sur majeure septième [M7(#11)]1 - (2) - 3 - #4 - 5 - 7 ou1 - 2 - 3 - #4 - (5) - 7CM7(#11)CM7(#11)*
Quinte diminuée [(b5)]1 - 3 - b5C(b5)Cb5*
Quinte diminuée sur majeure septième [M7b5]1 - 3 - b5 - 7CM7b5CM7b5*
Quarte suspendue [sus4]1 - 4 - 5 Csus4 Csus4
Augmentée [aug]1 - 3 - #5CaugCaug
Septième majeure augmentée [M7]1 - (3) - #5 - 7CM7augCM7aug*
Mineure [m]1 - b3 - 5CmCm
Neuvième ajoutée sur mineure [m(9)]1 - 2 - b3 - 5Cm(9)Cm(9)
Sixte mineure [m6]1 - b3 - 5 - 6Cm6Cm6
Septième mineure [m7]1 - b3 - (5) - b7Cm7Cm7
Neuvième sur mineure septième [m7(9)]1 - 2 - b3 - (5) - b7Cm7(9)Cm7(9)
Onzième ajoutée sur mineure septième [m7(11)]1 - (2) - b3 - 4 - 5 - (b7)Cm7(11)Cm7(11)*
Majeure septième sur mineure [mM7]1 - b3 - (5) - 7CmM7CmM7
Neuvième majeure septième sur mineure [mM7(9)]1 - 2 - b3 - (5) - 7CmM7(9)CmM7(9)*
Quinte diminuée sur mineure septième [m7b5]1 - b3 - b5 - b7Cm7b5Cm7b5
Quinte diminuée majeure septième sur mineure [mM7b5]1 - b3 - b5 - 7CmM7b5CmM7b5*
Diminuée [dim]1 - b3 - b5CdimCdim
Septième diminuée [dim7]1 - b3 - b5 - 6Cdim7Cdim7
Septième [7]1 - 3 - (5) - b7 ou1 - (3) - 5 - b7C7 C7
Neuvième diminuée sur septième [7(b9)]1 - b2 - 3 - (5) - b7C7(b9)C7(b9)
Treizième diminuée ajoutée sur septième [7(b13)]1 - 3 - 5 - b6 - b7C7(b13)C7(b13)
Neuvième sur septième [7(9)]1 - 2 - 3 - (5) - b7C7(9)C7(9)
Onzième dièse ajoutée sur septième [7(#11)]1 - (2) - 3 - #4 - 5 - b7 ou1 - 2 - 3 - #4 - (5) - b7C7(#11)C7(#11)
Treizième ajoutée sur septième [7(13)]1 - 3 - (5) - 6 - b7C7(13)C7(13)
Neuvième dièse sur septième [7(#9)]1 - #2 - 3 - (5) - b7C7(#9)C7(#9)
Quinte diminuée sur septième [7b5]1 - 3 - b5 - b7C7b5C7b5*
Septième augmentée [7aug]1 - 3 - #5 - b7C7augC7aug
Septième quarte suspendue [7sus4]1 - 4 - (5) - b7C7sus4C7sus4
Un plus deux plus cinq [1+2+5]1 - 2 - 5 C1+2+5 C*

YAMAHA PSR-E213 - Réglage du volume de style - 47

  • Les notes entre parenthèses peuvent être omises.
  • Si vous jouez deux notes fondamentales identiques dans des octaves adjacentes, l'accompagnement reposera uniquement sur la note fondamentale.
  • Une quinte parfaite (1+5) génère un accompagnement reposant uniquement sur la note fondamentale et la quinte pouvant s'utiliser avec des accords majeurs et mineurs.
  • Les doigtés d'accords répertoriés ci-contre sont tous en position de « note fondamentale », mais il est également possible d'utiliser d'autres inversions, compte tenu des exceptions suivantes : m7, m7 ^1/5 , 6, m6, sus4, aug, dim7, 7 ^1/5 , 6(9), 1+2+5
  • L'inversion des accords 7sus4 et m7(11) ne sera pas reconnue si les notes entre parenthèses sont omises.
  • Parfois, l'accompagnement automatique n'est pas modifié lorsque les accords correspondants sont joués en séquence (par exemple, certains accords mineurs suivis par la septième mineure).
  • Les doigtés à deux notes produisent un accord reposant sur le précédent accord joué.

* Ces accords ne figurent pas dans la fonction Chord Dictionary.

Recherche d'accords à l'aide du dictionnaire d'accords

La fonction Dictionary (Dictionnaire) consiste essentiellement en un « dictionnaire d'accords » intégré qui vous montre les notes individuelles des accords. C'est un outil de travail idéal lorsque vous connaissez le nom d'un certain accord et que vous voulez rapidement apprendre à le jouer.

1 Appuyez sur la touche [WAITING] et maintenez-la enfoncée pendant plusieurs secondes.

« Dict » apparaît à l'écran.

YAMAHA PSR-E213 - Recherche d'accords à l'aide du dictionnaire d'accords - 1

YAMAHA PSR-E213 - Recherche d'accords à l'aide du dictionnaire d'accords - 2

Maintenez la touche enfoncée pendant plusieurs secondes.

2 A titre d'exemple, nous allons apprendre à jouer l'accord GM7 (septième majeure G). Appuyez sur la touche « G » (Sol) dans la section du clavier appelée « ROOT▶». (La note est inaudible). La note fondamentale que vous avez définie apparaît à l'écran.

Touches pour le dictionnaire des types d'accords Touches pour le dictionnaire des notes fondamentales

ROOT>C G

[ ] . Dict. 9: 8ns REVERS 16 MEASURE 001

3 Appuyez sur la touche « M7 » (septième majeure) dans la section du clavier appelée « CHORD TYPE▶». (La note est inaudible). Les notes que vous devez jouer pour exécuter l'accord spécifié (note fondamentale et type d'accord) s'affichent à l'écran sous forme de notation et dans le schéma du clavier.

CHORD TYPE>M M7 Nom de l'accord (type et note fondamentale) Notation de l'accord Dict. REVERB M7 Notes individuelles de l'accord (clavier)

Pour appeler les combinaisons disponibles des inversions d'accords, appuyez sur les touches [+]/[-] .

4 Essayez de jouer un accord dans la section d'accompagnement automatique du clavier en vérifiant les indications qui s'affichent à l'écran. Lorsque vous avez correctement interprété l'accord, un carillon de cloche vous annonce que vous avez réussi et le nom de l'accord clignote à l'écran.

YAMAHA PSR-E213 - Recherche d'accords à l'aide du dictionnaire d'accords - 7

- Les accords majeurs sont généralement indiqués par leur note fondamentale uniquement. Par exemple, l'indication « C » sur une partition fait référence à un accord en « C majeur » (Do majeur). Pour rechercher le doigté d'un accord majeur, il suffit d'appuyer d'abord sur la note fondamentale puis sur la touche M correspondant au type d'accord concerné.

■A propos des accords

Vous créez un « accord » lorsque vous jouez deux ou plusieurs notes simultanément.

Jouer en même temps une note avec deux autres notes situées à trois notes (ton) d'écart, comme par exemple les notes C (Do), E (Mi) et G (Sol), produit un son harmonieux. Les accords de ce type sont appelés « triades » et jouent un rôle essentiel dans la plupart des genres musicaux.

3ème Note 3ème fondamentale

Si nous prenons comme exemple l'accord ci-dessus, la note la plus basse de cette triade est appelée la « note fondamentale ». C'est le son de la note centrale qui soutient ou ancre le reste des notes de l'accord.

Vous remarquerez que la note du milieu de l'accord ci-dessus (E) constitue le troisième ton dans la succession des notes de la partition (C, D et E). Il existe deux types de « tierces » dans les accords : les tierces majeures et les tierces mineures.

Tierce majeure : quatre demi-tons à partir de la note fondamentale
YAMAHA PSR-E213 - ■A propos des accords - 2

Tierce mineure : trois demi-tons à partir de la note fondamentale
YAMAHA PSR-E213 - ■A propos des accords - 3

Nous allons également changer la note la plus élevée de notre accord original et créer trois accords supplémentaires, comme indiqué ci-dessous. (Les légendes indiquent les intervalles entre chaque note.)

♦ Accord majeur
YAMAHA PSR-E213 - ■A propos des accords - 4
Tierce mineure Tierce majeure

◆ Accord mineur
YAMAHA PSR-E213 - ■A propos des accords - 5
Tierce majeure Tierce mineure

◆ Accord augmenté
YAMAHA PSR-E213 - ■A propos des accords - 6
Tierce majeure Tierce majeure

◆ Accord diminué
YAMAHA PSR-E213 - ■A propos des accords - 7
Tierce mineure Tierce mineure

Les caractéristiques de base du son de l'accord resteront les mêmes, même si nous inversons l'ordre des notes ou nous lui ajoutons des notes de même type dans des octaves différentes. Il est ainsi possible de produire de très belles sonorités harmonieuses. En musique, l'émotion est créée en jouant une série de différents accords l'un après l'autre selon des règles établies. L'harmonie détermine la nature des accords et la musique repose entièrement sur l'harmonie.

●Noms des accords

Le nom de l'accord révèle rapidement de quel type d'accord il s'agit et les notes qui le composent. Il est très utile de comprendre la structure de base des accords. Une fois que vous vous êtes familiarisé avec cela, vous pouvez jouer un accord avec aisance et rapidité, juste en regardant son nom qui s'affiche au-dessus de la partition.

YAMAHA PSR-E213 - ●Noms des accords - 1
Note fondamentale Type d'accord

- Types d'accords (Ces accords comptent parmi ceux qui peuvent être reconnus par la méthode Fingered.)

Quarte suspendue
YAMAHA PSR-E213 - - Types d'accords (Ces accords comptent parmi ceux qui peuvent être reconnus par la méthode Fingered.) - 1
Quinte parfaite
Quarte parfaite

7ème
YAMAHA PSR-E213 - - Types d'accords (Ces accords comptent parmi ceux qui peuvent être reconnus par la méthode Fingered.) - 2
Septième diminuée
Accord majeur

Septième mineure
YAMAHA PSR-E213 - - Types d'accords (Ces accords comptent parmi ceux qui peuvent être reconnus par la méthode Fingered.) - 3
Septième diminuée
Accord mineur

Septième majeure
YAMAHA PSR-E213 - - Types d'accords (Ces accords comptent parmi ceux qui peuvent être reconnus par la méthode Fingered.) - 4
Septième majeure
Accord majeur

Septième mineure/majeure
YAMAHA PSR-E213 - - Types d'accords (Ces accords comptent parmi ceux qui peuvent être reconnus par la méthode Fingered.) - 5
Septième majeure
Accord mineur

Septième avec quinte diminuée
YAMAHA PSR-E213 - - Types d'accords (Ces accords comptent parmi ceux qui peuvent être reconnus par la méthode Fingered.) - 6
Quinte diminuée
Accord de septième

Septième mineure avec quinte diminuée
YAMAHA PSR-E213 - - Types d'accords (Ces accords comptent parmi ceux qui peuvent être reconnus par la méthode Fingered.) - 7
Quinte diminuée
Accord mineur de septième

Septième avec quarte suspendue
YAMAHA PSR-E213 - - Types d'accords (Ces accords comptent parmi ceux qui peuvent être reconnus par la méthode Fingered.) - 8
Septième diminuée
Quarte suspendue

La touche [FUNCTION] vous permet d'accéder à toute une série d'opérations liées à l'ajustement ou à l'embellissement du son et d'effectuer des réglages pour la connexion à des périphériques externes.

Sélection d'un élément et modification de la valeur

Vous pouvez régler 16 éléments différents.

1 Appuyez plusieurs fois sur la touche [FUNCTION] jusqu'à ce que l'élément souhaité apparaisse.

Chaque fois que vous appuyez sur la touche [FUNCTION], les 16 éléments s'affichent dans l'ordre. Vous trouverez une description et un exemple d'affichage dans la liste des réglages des fonctions aux pages 49.

YAMAHA PSR-E213 - Appuyez plusieurs fois sur la touche [FUNCTION] jusqu'à ce que l'élément souhaité apparaisse. - 1

[ 100 ] StyleVoI Valeur Elément de fonction

2 Sélectionnez la valeur à l'aide des touches numériques [0]–[9] et des touches [+] ou [-].

Utilisez les touches [+]/[-] pour sélectionner les réglages d'activation et de désactivation.

① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ - 0 +

  • Liste des réglages de fonctions
Elément Ecran PlPlage/réglages Description
Style Volume StyleVol000-127 Détermine le volume de style.
Song VolumeSongVol000-127 Déterminele volume de morceau.
TransposeTransPos-12-00-12 Déterminela hauteur de ton de l'instrument par incréments de demi-tons.
TuningTuning-100-000-100 Règlela hauteur de ton du son de l'instrument par incréments d'un centième de ton.
Split PointSplitPnt000-127(C-2-G8)Détermine le point de partage, autrement dit, la note qui sépare la plage de l'accompagnement automatique et la voix principale.
Main Voice VolumeM.Volume000-127 Déterminele volume de la voix principale.
Main Voice OctaveM.Octave-2-0-2 Détermine laplage d'octaves de la voix principale.
Reverb TypeReverb01-10 Détermine le type de réverbération, y compris sa désactivation (10).Reportez-vous à la liste des types de réverbération à la page 65.
Reverb LevelRevLevel000-127 Déterminel'intensité du signal de la voix envoyé à l'effet de réverbération.
Panel SustainSustainON/OFF Déterminesi le maintien du panneau est ou non toujours appliqué à la voix principale. Le réglage s'applique de manière continue lorsqu'il est réglé sur ON et n'est pas appliqué lorsqu'il est spécifié sur OFF.
Local On/OffLocalON/OFF Déterminesi le clavier de l'instrument commande le générateur de sons interne (ON) ou non (OFF).
External ClockExtClockON/OFF Déterminesi l'instrument est synchronisé sur sa propre horloge interne (OFF) ou sur une horloge externe (ON).
Initial Setup SendInitSendYES/NO Permet de transférer les données de réglages du panneau vers l'ordinateur. Utilisez la touche [+] pour transférer les données.
Time SignatureTimeSig00-15 Détermine le type de mesure du métronome.
Metronome VolumeMetroVol000-127 Déterminele volume du métronome.
Demo CancelD-CancelON/OFF Déterminesi l'annulation de la démonstration est activée ou désactivée. Lorsque cette fonction est paramétrée sur ON, la reproduction du morceau de démonstration ne s'exécute pas, même lorsque vous appuyez sur la touche [DEMO].

L'instrument dispose d'une borne MIDI qui peut être reliée à d'autres instruments et périphériques MIDI pour des fonctionnalités musicales étendues.

Qu'est-ce que la norme MIDI ?

MIDI (Musical Instrument Digital Interface) est une norme internationale d'interface de communication entre les instruments de musique électroniques et les périphériques de musique. Lorsque les instruments équipés de la norme MIDI sont connectés via un câble MIDI, il devient possible de transférer les données de performance et de réglage entre eux afin d'améliorer la performance et le potentiel de production de manière significative.

YAMAHA PSR-E213 - Qu'est-ce que la norme MIDI ? - 1

YAMAHA PSR-E213 - Qu'est-ce que la norme MIDI ? - 2

ATTENTION

- Ne connectez le PSR-E213/YPT-210 à un équipement externe qu'après avoir éteint tous les périphériques. Mettez ensuite les appareils sous tension en commençant par le PSR-E213/YPT-210, suivi des équipements externes connectés.

Que peut-on faire avec MIDI ?

- Transférer des données de performance et de réglage entre le PSR-E213/YPT-210 et des instruments dotés de la norme MIDI ou des ordinateurs. (page 51)

Transfert des données de performance vers et à partir d'un autre instrument

En connectant le PSR-E213/YPT-210 à d'autres périphériques MIDI ou à un ordinateur, vous pouvez utiliser les données de performance de l'instrument sur ces autres périphériques ou ordinateurs ainsi que recevoir et écouter sur le PSR-E213/YPT-210 les données de performance en provenance de ces appareils.

- Lorsque l'instrument est relié à un autre périphérique MIDI, il transmet/reçoit des données de performance.

YAMAHA PSR-E213 - Transfert des données de performance vers et à partir d'un autre instrument - 1

flowchart
graph LR
    A["PSR-E213/YPT-210"] -->|Sortie MIDI OUT| B["Entrée MIDI IN"]
    B --> C["Sortie MIDI OUT"]
    C --> D["Périphérique MIDI"]
    A -->|Entrée MIDI IN| C

- Lorsque l'instrument est relié à un ordinateur, il transmet/reçoit des données de performance.

YAMAHA PSR-E213 - Transfert des données de performance vers et à partir d'un autre instrument - 2

flowchart
graph TD
    A["Computer"] --> B["USB"]
    B --> C["Interface USB-MIDI (telle que l'interface UX16 de Yamaha)"]
    C --> D["PSR-E213/YPT-210"]
    D --> E["Entrée MIDI IN Sortie MIDI OUT"]
    E --> F["USB"]
    E --> G["INTRÉE MIDI IN SORTIE MIDI OUT"]
    F --> H["USB"]
    G --> I["INTRÉE MIDI IN SORTIE MIDI OUT"]

Une interface Yamaha UX16 ou une interface USB-MIDI similaire (vendue séparément) sont nécessaires pour effectuer la connexion MIDI entre le PSR-E213/YPT-210 et un ordinateur équipé en USB. Veillez à acheter une interface Yamaha UX16 ou une interface USB-MIDI de qualité dans un magasin d'accessoires de musique, d'ordinateurs ou d'appareils électriques. Si vous utilisez une interface UX16, vous devrez installer le pilote fourni avec l'interface sur votre ordinateur.

■ Réglages MIDI

Ces réglages doivent être effectués lors de la transmission/réception de données de performance vers un périphérique MIDI ou un ordinateur connecté.

Réglages de la fonction Local

La fonction Local Control (Commande locale) détermine si les notes jouées sur l'instrument sont audibles ou inaudibles au niveau du système de générateur de sons interne ; le générateur de sons interne est actif lorsque la commande locale est activée et inactif lorsque celle-ci est désactivée.

On .... Il s'agit du réglage normal grâce auquel les notes jouées sur le clavier de l'instrument sont produites par le générateur de sons interne. Les données reçues via la borne MIDI de l'instrument sont également reproduites par le générateur de sons interne.

Off ...... Dans ce cas, l'instrument lui-même ne produit aucun son (performance au clavier ou reproduction du style) et les données de la performance sont transmises via la borne MIDI. Les données reçues via la borne MIDI de l'instrument sont également reproduites par le générateur de sons interne.

Vous pouvez régler Local Control dans les réglages des fonctions (page 49).

NOTE

- Si l'instrument n'émet pas de sons, il est fort probable que le réglage Local Control en soit la cause. La performance au clavier ne produit aucun son lorsque la fonction Local Control est réglée sur OFF.

Réglages de l'horloge externe

Ces réglages déterminent si l'instrument est synchronisé sur sa propre horloge interne (OFF) ou sur le signal d'horloge d'un périphérique externe (ON).

On...... Les fonctions liées au temps de l'instrument sont synchronisées sur l'horloge d'un périphérique externe relié à la borne MIDI.

Off ...... L'instrument utilise sa propre horloge interne (réglage par défaut).

Vous pouvez régler External Clock (Horloge externe) dans les réglages des fonctions (page 49).

NOTE

- Si le réglage External Clock est spécifié sur ON et qu'aucun signal d'horloge n'est reçu du périphérique externe, les fonctions des morceaux, des styles et du métronome ne démarreront pas.

Transmission des réglages de panneau du PSR-E213/YPT-210 (Initial Send)

Cette fonction transmet les réglages de panneau du PSR-E213/YPT-210 à un périphérique MIDI externe.

Lorsque vous enregistrez une performance du PSR-E213/YPT-210 sur un séquenceur externe ou un équipement similaire, cette fonction transmet les réglages de panneau du PSR-E213/YPT-210 actuellement sélectionnés, de sorte que lorsque la séquence est reproduite, les réglages de panneau d'origine sont automatiquement rétablis.

Vous pouvez régler Initial Send (Envoi initial) dans les réglages de fonctions (page 49).

Problème Cause possible et solution
Lors de l'activation ou de la désactivation de l'instrument, un son bref est temporairement audible.Ceci est tout à fait normal et indique que l'instrument est branché.
L'utilisation d'un téléphone portable à proximité de l'instrument génère du bruit.L'utilisation d'un téléphone portable à proximité de l'instrument peut provoquer des interférences. Pour éviter cela, veillez à couper votre téléphone portable ou à l'utiliser suffisamment loin de l'instrument.
Aucun son n'est obtenu lorsque vous appuyez sur les touches du clavier ou lancez la reproduction d'un morceau ou d'un style.Vérifiez qu'aucun câble n'est branché dans la prise PHONES/OUTPUT située sur la panneau arrière de l'instrument. Aucun son n'est émis lorsqu'un casque est branché à cette prise.
Vérifiez l'état d'activation ou de désactivation de la fonction Local Control (voir page 52).
Aucun son n'est émis lorsque vous jouez dans la section à main droite du clavier.Lorsque vous utilisez la fonction Dictionary (page 46), les touches de la section à main droite du clavier servent uniquement à saisir le type et la note fondamentale de l'accord.
• Le son est trop faible.• La qualité du son est mauvaise.• Le rythme s'arrête inopinément ou ne s'exécute pas.• Le morceau, etc. n'est pas reproduit correctement.Les piles sont faibles ou déchargées. Remplacez les six piles par des piles neuves ou utilisez l'adaptateur secteur en option.
Le style ou le morceau n'est pas reproduit lorsque vous appuyez sur la touche [START/STOP].La fonction External Clock est-elle activée (ON) ? Vérifiez que le paramètre External Clock est réglé sur OFF ; reportez-vous à la section « Réglages de l'horloge externe » en page 52.
Le style émet un son bizarre.Vérifiez que la fonction Style Volume (page 43) est réglée sur un niveau sonore approprié.
Le point de partage est-il réglé sur une touche appropriée pour les accords que vous jouez ? Réglez le point de partage sur une touche appropriée (page 36).Le voyant « ACMP ON » apparaît-il à l'écran ? Si tel n'est pas le cas, appuyez sur la touche [ACMP ON/OFF] pour l'afficher.
Aucun accompagnement rythmique n'est joué lorsque vous appuyez sur la touche [START/STOP] après avoir sélectionné un numéro de style entre 093–100 (Pianist).Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Les styles 093-100 (Pianist) ne possèdent pas de partie rythmique, de sorte qu'aucun rythme n'est reproduit. La reproduction des autres parties commence dès que vous jouez un accord dans la plage d'accompagnement du clavier, à condition que l'accompagnement automatique soit activé.
Il semble que toutes les voix ne retentissent pas ou que le son soit entrecoupé.L'instrument dispose d'une polyphonie maximale de 32 notes. Si un style ou un morceau est reproduit en même temps, certaines notes ou certains sons risquent d'être omis de l'accompagnement ou du morceau.
Le sélecteur au pied (pour le maintien) semble produire l'effet inverse. Par exemple, lorsque vous appuyez dessus, vous coupez le son et lorsque vous le relâchez vous maintenez celui-ci.La polarité du sélecteur au pied est inversée. Vérifiez que la fiche du sélecteur au pied est branchée correctement dans la prise SUSTAIN avant de mettre l'instrument sous tension.
L'indicateur ACMP ON n'apparaît pas lorsque vous appuyez sur la touche [ACMP ON/OFF].Commencez toujours par appuyer sur la touche [STYLE] lorsque vous prévoyez d'utiliser une fonction liée au style.
Les indications de partie (Right, Left et Both Hands) n'apparaissent pas, même lorsque vous appuyez sur la touche [R] ou [L] pour la leçon.Assurez-vous de ne pas appuyer sur la touche [R] ou [L] pendant la reproduction de morceau. Si vous appuyez sur une des touches de partie pendant la reproduction du morceau et avant le début de la leçon, ces touches serviront à assourdir les pistes correspondantes du morceau. Arrêtez d'abord le morceau, puis sélectionnez la partie souhaitée et lancez la leçon.
Le niveau du son ne change pas, quelle que soit la force avec laquelle vous appuyez sur les touches.Dans la mesure où ce clavier ne dispose pas d'une réponse au toucher, le niveau sonore ne change pas en réponse à la force de votre jeu.

Bornes et commandes de panneau Or

A-B REPEAT, touche 33

ACMP ON/OFF, touche 22

DEMO, touche 20

FF, touche 20

Touches numériques 0–9, +,- ...... 25

Accompagnement automatique 22

Accord 23,44-45,47

ACMP ON/OFF 22

Activation/désactivation de l'accompagnement automatique 22

Adaptateur secteur 8

Affichage des accords 26,45

Affichage des temps 26

Affichage du clavier 26

Appuyer et maintenir de manière prolongée .... 24

Arrêt 24

Assourdissement 32

C

Coda 40, 42

Commande de volume principal 9,24

D

Début 24

Dictionnaire d'accords 46

E

Ecran 26

External Clock 49,52

F

FF 20

G

Grade 29

|

Initial Send 49

Introduction 39,42

K

Kit de batterie 14

L

Lesson 27-30

Liste des kits de percussion 61

Liste des morceaux 20

Liste des réglages de fonctions 49

Liste des styles 64

Liste des voix 56

Local 49,52

M

Morceau de démonstration 20

N

Note fondamentale 44, 46

0

Octave (voix principale) 49

One Touch Setting 37

Option 71

Ordinateur 51-52

P

Panel Sustain 35

Partie 28

Partition 26

Pause 20

Pile 8

Piste 26,32

Plage de l'accompagnement automatique ..... 22–23

Point de partage 36

Pupitre 6

R

Reverb Level 49

Reverbération 34

Rew 20

Rythme 21

S

Sélecteur au pied (prise Sustain) 9

Style 21-22, 39-42

Synchro Start 22,39

T

Tempo 38

Transfert 51

Transpose 36

Tuning 37

Type de mesure 18

Types d'effets Reverb 65

V

Voix 12-13

Voix de la mélodie 31

Volume de style 43

Volume du métronome 18

Volume du morceau 31

X

XGlite 6

■ Maximum Polyphony

■ Polyphonie maximale

Le PSR-E213/YPT-210 dispose d'une polyphonie maximale de 32 notes. Cela signifie que l'instrument peut reproduire un nombre maximal de 32 voix à la fois, indépendamment des fonctions utilisées. L'accompagnement automatique fait appel à un certain nombre de notes disponibles. Il s'ensuit que lorsque l'accompagnement automatique est utilisé, le nombre total de notes disponibles pour l'interprétation au clavier est réduit en conséquence. Cela vaut aussi pour les fonctions Song. Lorsque la polyphonie maximale est dépassée, les notes jouées en premier ne produisent aucun son et seules les notes interprétées en dernier sont audibles (priorité à la dernière note).

Polifonía máxima

  • La liste des voix comporte des numéros de changement de programme MIDI pour chaque voix. Utilisez ces derniers pour commander le PSR-E213/YPT-210 à partir d'un périphérique MIDI.
  • Les numéros de programme 001 à 128 correspondent aux numéros de changement de programme MIDI 000 à 127. Cela signifie que les numéros de programme et les numéros de changement de programme sont décalés de 1. N'oubliez pas de tenir compte de cet écart.
  • Certaines voix peuvent avoir une sonorité prolongée ou un long déclin après le relâchement des touches, et ceci pendant la durée de maintien de la pédale de sustain (sélecteur au pied).

NOTA

  • « » indique que les sonorités de percussion sont identiques à celles de « Standard Kit 1 ».
  • Chaque voix de percussion utilise une note unique.
  • Le numéro de note MIDI (Note #) et la note MIDI se situent en réalité à une octave inférieure à celle qui est indiquée dans la liste. Par exemple, dans « Standard Kit 1 », « Seq Click H » (Note# 36/Note C1) correspond à (Note# 24/Note C0).
  • Key Off : pour les touches signalées par « O », l'émission de sons s'arrête instantanément aussitôt que les touches sont relâchées.
  • Les voix portant un même numéro de note alternative (*1 ... 4) ne peuvent pas être jouées simultanément. (Elles sont en effet conçues pour être interprétées en alternance).

  • “ ____” indica que el sonido de batería es el mismo que el “Standard Kit 1”.

  • Cada sonido de percusión utiliza una nota.
  • La nota MIDI # y la nota son en realidad una octava menos de lo que aparece en la lista. Por ejemplo, en "Standard Kit 1", el "Seq Click H" (Nota# 36/Nota C1) corresponde a (Nota# 24/Nota C0).
  • T ecla desactivada: las teclas marcadas con "O" dejan de sonar en el momento en que se sueltan.
  • Los sonidos con el mismo número alterno de nota (*1 ... 4) no pueden tocarse simultáneamente. (Están diseñados para tocarse alternativamente el uno con el otro.)

1 Le PSR-E213/YPT-210 fonctionne par défaut (réglages d'usine) comme un générateur de son multi timbre à 16 canaux. De ce fait, la réception de données n'affecte ni les voix de panneau ni les réglages de panneau. Cependant, les messages MIDI figurant dans la liste ci-dessous affectent les voix de panneau, l'accompagnement automatique et les morceaux.

• MIDI Master Tuning
- Messages exclusifs au système permettant de modifier le type de réverbération.

2 Les messages relatifs à ces numéros de changement de commande ne peuvent pas être transmis depuis le PSR-E213/YPT-210. Il est toutefois possible de les émettre pendant la reproduction de l'accompagnement ou l'exécution d'un morceau, et à l'aide de l'effet Harmony.

3 Messages exclusifs au système

F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H

- Ce message rétablit automatiquement tous les réglages par défaut de l'instrument, à l'exception de la commande MIDI Master Tuning.

F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, II, mm, F7H

  • Ce message autorise la modification simultanée du volume de tous les canaux (Universal System Exclusive).
  • Les valeurs « mm » sont utilisées pour MIDI Master Volume. (Les valeurs « II » sont ignorées).

F0H, 43H, 1nH, 27H, 30H, 00H, 00H, mm, II, cc, F7H

  • Ce message modifie simultanément la valeur de l'accord de tous les canaux.
  • Les valeurs « mm » et « ll » sont utilisées pour MIDI Master Tuning.
  • Les valeurs par défaut de « mm » et « ll » sont respectivement 08H et 00H. N'importe quelle valeur peut être utilisée pour « n » et « cc ».

Reportez-vous à la liste des effets (page 70) pour les détails.

4 Lors du lancement de l'accompagnement, un message FAH est envoyé. A l'arrêt de l'accompagnement, c'est un message FCH qui est transmis. Lorsque l'horloge est réglée sur External, les messages FAH (début de l'accompagnement) et FCH (arrêt de l'accompagnement) sont reconnus.

5 Local ON/OFF

Bn, 7A, 7F

Bn, 7A, 00

La valeur « n » est ignorée.

6 Dans la mesure où ce clavier ne dispose pas d'une réponse au toucher, le niveau sonore ne change pas en réponse à la force de votre jeu. Par conséquent, lorsque vous jouez au clavier, la valeur de vélocité transmise via MIDI est fixe (réglée sur la valeur la plus appropriée pour chaque voix).

La vélocité de l'accompagnement et de la reproduction du morceau change toutefois en réponse aux données de performance reçues via MIDI.

NOTA:

■ Effect map / Effekt-Zuordnung / Liste des effets / Lista de efectos · · · · · · · · · · ·

* Lorsque la valeur Type LSB reçue ne correspond à aucun type d'effet, une valeur correspondant à un type d'effet (la plus proche possible de la valeur spécifiée) est automatiquement sélectionnée.
* Les chiffres entre parenthèses qui précèdent les noms des types d'effet correspondent aux numéros apparaissant sur l'afficheur.
* Cuando se recibe un valor tipo LSB que no corresponde a ningún tipo de efecto, se establece automáticamente un valor correspondiente al tipo de efecto (el que más se acerque al valor especificado).
* Los números entre paréntesis colocados delante de los nombres de tipos de efecto corresponden al número indicado en la pantalla.

● REVERB

TYPEMSBTYPE LSB
012816171
0 No Effect
1 (01)Hall1 (02)Hall2 (03)Hall3
2 Room (04)Room1 (05)Room2
3 Stage (06)Stage1 (07)Stage2
4 Plate(08)Plate1 (09)Plate2
5...127No Effect

● CHORUS

TYPEMSBTYPE LSB
012816171
0...63 NoEffect
64Thru
65Chorus(2)Chorus2
66Celeste(1)Chorus1
67Flanger(3)Flanger1(4)Flanger2
68...127No Effect

8

8

Specifications / Technische Daten / Caractéristiques techniques / Especificaciones

Keyboards

- 61 standard-size keys (C1–C6)

Display

- LCD display

Setup

• S T ANDBY/ON

- MASTER VOLUME: [+], [-] buttons

Panel Controls

• [L], [R], [LISTEN & LEARN], [TIMING], [WAITING], [A-B REPEAT]/[ACMP ON/OFF], [REW]/[INTRO/ENDING/rit.], [FF]/[[MAIN/AUTO FILL], [TEMPO/TAP], [PAUSE]/[SYNC START], [START/STOP], [SONG], [STYLE], [VOICE], [FUNCTION], [PORTABLE GRAND], [SOUND EFFECT KIT], [REVERB ON/OFF], [DEMO], [METRONOME ON/OFF], number buttons [0]–[9], [+], [-]

Voice

* Les caractéristiques techniques et les descriptions du mode d'emploi ne sont données que pour information. Yamaha Corp. se réserve le droit de changer ou modifier les produits et leurs caractéristiques techniques à tout moment sans aucun avis. Du fait que les caractéristiques techniques, les équipements et les options peuvent différer d'un pays à l'autre, adressez-vous au distributeur Yamaha le plus proche.

Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.

Yamaha Musique France

BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France

Tel: 01-64-61-4000

ITALY

Yamaha Musica Italia S.P.A.

Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy

Tel: 02-935-771

SPAIN/PORTUGAL

Yamaha-Hazen Música, S.A.

Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230

Las Rozas (Madrid), Spain

Tel: 91-639-8888

GREECE

Philippos Nakas S.A. The Music House

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : YAMAHA

Modèle : PSR-E213

Catégorie : Clavier