DS-1 Powershred - Destructeur de documents FELLOWES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DS-1 Powershred FELLOWES au format PDF.
| Type de produit | Destructeur de documents |
| Marque | Fellowes |
| Modèle | DS-1 Powershred |
| Type de coupe | Coupe croisée |
| Niveau de sécurité | P-3 (particules de 4x50 mm) |
| Capacité de coupe | Jusqu'à 6 feuilles A4 (80 g/m²) par passage |
| Capacité du bac | 10 litres |
| Dimensions (L x P x H) | 300 x 170 x 280 mm |
| Poids | 2,5 kg |
| Alimentation | Secteur 220-240 V, 50/60 Hz |
| Consommation électrique | 120 W |
| Température de fonctionnement | 0 à 40 °C |
| Cycle d'utilisation | 2 minutes en continu, puis 30 minutes de repos |
| Moteur | Moteur à induction silencieux |
| Fonctionnalités | Marche avant, marche arrière, arrêt automatique en cas de bourrage |
| Entretien | Huilage régulier des lames avec huile spéciale Fellowes |
| Nettoyage | Nettoyer le bac et l'extérieur avec un chiffon sec |
| Sécurité | Interrupteur de sécurité anti-démarrage si le bac est ouvert |
| Pièces détachées | Huile de lubrification Fellowes, sacs de rechange pour le bac |
| Réparabilité | Indice de réparabilité non communiqué |
FOIRE AUX QUESTIONS - DS-1 Powershred FELLOWES
Questions des utilisateurs sur DS-1 Powershred FELLOWES
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Destructeur de documents au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DS-1 Powershred - FELLOWES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DS-1 Powershred de la marque FELLOWES.
MODE D'EMPLOI DS-1 Powershred FELLOWES
Veuillez lire ces instructions avant d'utiliser l'appareil.
Ne pas jeter : conserver afin de consulter les directives ultérieurement, en cas de besoin.
Advertencia: Les changements ou les modifications qui ne sont pas approuvés expressément par le fabricant responsable de la conformité pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur de faire fonctionner l'équipement. REMARQUE : Cet appareil a été testé et est conforme aux limites établies pour un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre l'interférence dangereuse lorsque l'équipement est utilisé dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer de l'interférence dangereuse pour les radiocommunications.
Il n'y a toutefois pas de garantie que de l'interférence ne se produira pas dans une installation particulière. Si cet équipement ne cause pas d'interférence dangereuse pour la réception radio ou de télévision, ce qu'on peut déterminer en mettant l'équipement en marche et l'éteignant, on encourage l'utilisateur à essayer de corriger l'interférence par l'une des mesures suivantes ou plus :
N• Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
N• Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
N• Connectez l'équipement dans une prise sur un circuit différent de celui du récepteur.
N• Consultez votre concessionnaire ou un technicien radio/télé d'expérience pour obtenir de l'aide.
A. Technologie SafeSense ^MD (jaune)
B. Insertion du document
C. Corbeille en mailles
D. Interrupteur de sécurité SafeSense MD

E. Procédure
F. Sectionneur
○ 1. ARRÊT
2-MARCHE
G. Se reporter aux instructions de sécurité ci-dessous
H. Voyants
Surchauffe (rouge) Veille (vert)
I. Coupe circuit de sécurité lors du vidage de la corbeille
1①Démarrage automatique
2. Arrêt
R 3. Marche arrière

Relever et retirer la corbeille
CAPACITÉS
Déchiquette : papier, petits trombones, cartes de crédit et agrafes
Ne déchiquette pas : formulaires en continu, CD/DVDs, étiquettes adhésives, acétates, journaux, carton, grands trombones, stratifiés ou plastique autre que ce qui est indiqué plus haut
Taille de déchiquetage du papier : Coupe en confettis....3,9 x 35 mm
Maximum :
Feuilles par passage (en confettis) 11*
Cartes par passage ....1
Largeur de papier....229 mm
*9 kg, 21,59 cm x 27,94 cm de papier à 120 V, 60 Hz, 4,5 ampères; le papier plus lourd, l'humidité et une tension différente de la tension nominale peuvent réduire la capacité. 100 feuilles ; 5 cartes de crédit. 11 feuilles par passage.
Les destructeurs SafeSense ^MD de Fellowes sont conçus pour fonctionner dans des environnements domestiques et professionnels à des températures comprises entre 10 et 26 degrés Celsius et à une humidité relative de 40 à 80 %
AVERTISSEMENT : IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ — À lire avant d'utiliser!







Gardez hors de la portée des enfants et des animaux domestiques. Gardez les mains éloignées de l'entrée du papier. Réglez toujours l'appareil à l'arrêt ou débranchez-le lorsqu'il n'est pas utilisé.
- Gardez les objets étrangers - gants, bijoux, vêtements, cheveux, etc. - loin des entrées de la déchiqueteuse. Si un objet pénètre par l'ouverture supérieure, faites Marche arrière (R) pour sortir l'objet.
- N'utilisez jamais d'aérosol, de produits à base de pétrole ou autres produits inflammables sur la déchiqueteuse ou à proximité. N'utilisez pas d'air en cannette sur la déchiqueteuse.
- N'utilisez pas l'appareil s'il est endommagé ou défectueux. Ne démontez pas l'appareil. Ne placez pas l'appareil sur une source de chaleur ou d'eau, ou à proximité de celle-ci.
- Opération, maintenance, et exigences de service sont couverts dans le manuel d'instructions. Veuillez lire tout le manuel d'instructions avant de faire fonctionner les déchiqueteuses.
- NCette déchiqueteuse est dotée d'un sectionneur (F) qui doit être en position MARCHE (—) pour pouvoir fonctionner. En cas d'urgence, mettez l'interrupteur en position OFF (O). Cela arrêtera immédiatement la déchiqueteuse.
- NÉvitez de toucher les lames exposées sous la tête déchiqueteuse.
- NL'appareil doit être branché dans une prise murale correctement mise à la terre ou une prise de la tension et de l'ampérage désignée sur l'étiquette. La prise ou la prise mise à la terre doit être installée près de l'équipement et facile d'accès. Les convertisseurs d'énergie, les transformateurs ou les rallonges ne doivent pas être utilisés avec ce produit.
- NDANGER D'INCENDIE - NE déchiquette PAS les cartes de souhaits avec piles ou puces sonores.
- NRéservé à une utilisation intérieure.
- NDébranchez broyeur avant le nettoyage ou l'entretien.
Opération continue :
5 minutes maximum
REMARQUE : la déchiqueteuse continue de fonctionner brièvement après chaque passage pour dégager l'entrée. Une utilisation continuelle d'une durée supérieure à 4 à 5 minutes déclenchera une période de refroidissement de 20 minutes.
PAPIER/CARTE

Branchez et placez le sectionneur en position MARCHE (—)

Appuyez sur la Mise en marche automatique (①)

Vérifiez la quantité de papier

Acheminez le papier directement dans l'entrée et laissez-le aller
OU

Acheminer au centre de l'insertion puis relâcher

Après le déchiquetage, réglez à ARRET
FONCTIONS AVANCÉES DE LA DÉCHIQUETEUSE

OPÉRATION DE TECHNOLOGIE SAFESENSE ^MD
Arrête le déchiquetage lorsque les mains touchent l'ouverture du papier
CONFIGURATION ET TEST

Mettez la déchiqueteuse en marche (1) pour activer la fonction SafeSense ^40

Touchez la section de test et attendez que le voyant de la fonction SafeSense ^MD s'allume

La fonction SafeSense est activée et fonctionne correctement
ENTRETIEN DE BASE DU PRODUIT
LUBRIFICATION DE LA DÉCHIQUETEUSE
Toutes les déchiqueteuses à coupe croisée ont besoin d'huile pour une performance de pointe. Si l'appareil n'est pas lubrifié, il pourrait avoir une capacité de déchiquetage réduite, émettre du bruit pendant le déchiquetage pour éventuellement s'arrêter. Pour éviter ces problèmes, nous vous recommandons de lubrifier l'appareil chaque fois que vous videz le contenant de déchets.

SUIVEZ LA PROCÉDURE DE LUBRIFICATION PLUS BAS ET RÉPÉTEZ-LA DEUX FOIS.

Réglez-le sur Arrêt

* Appliquez de l'huile le long de l'entrée
Utilisez seulement une huile végétale qui n'est pas en aérosol dans un contenant à longue buse telle que l'huile Fellowes 35250

DÉPANNAGE

Voyant de surchauffe : Lorsque le voyant de surchauffe s'allume, la déchiqueteuse a dépassé sa température de fonctionnement maximale et doit refroidir. Ce voyant restera allumé et la déchiqueteuse ne fonctionnera pas pendant la durée du temps de récupération. Consultez l'opération de déchiquetage de base pour plus d'information sur le fonctionnement continu et le temps de récupération pour cette déchiqueteuse.
BLOCAGE DE PAPIER

la touche de Marche arrière (R) enfoncée pendant 2 à 3 secondes

Alternez lentement de l'avant à l'arrièreEnfoncez Bégleinl'appareil sur


Bégleinféppureil sur Arrêt et débranchez-le

Retirez délicatement
le papier non coupé
de l'entrée de papier.
Branchez l'appareil.

Enfoncez et maintenez
la touche de
Marche arrière (R)
LIMITED PRODUCT WARRANTY / GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO/ GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT
Garantie limitée : Fellowes, Inc. (« Fellowes ») garantit que les pièces de l'appareil sont libres de tout vice de matériau et de fabrication et offre service et soutien pendant une période de 1 an à partir de la date d'achat par le consommateur original. Fellowes garantit que les lames de coupe de l'appareil seront libres de tout vice de matériau ou de fabrication pendant une période de 5 ans à partir de la date d'achat par le consommateur original. Si une pièce s'avère défectueuse durant la période de garantie, votre seul et unique recours sera la réparation ou le remplacement de la pièce à la discrétion et aux frais de Fellowes. Cette garantie ne couvre pas les cas de mauvaise utilisation, mauvaise manipulation, ne pas se conformer aux normes d'usage du produit l'utilisation de la déchiqueteuse avec un courant inapproprié (autre qu'indiqué sur l'étiquette) ou une réparation interdite. Fellowes se réserve le droit de facturer aux consommateurs tous coûts
supplémentaires encourus par Fellowes pour fournir des pièces ou les services à l'extérieur du pays où la déchiqueteuse a été vendue à l'origine par un revendeur autorisé. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS CELLE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UNE UTILISATION PARTICULIERE, SE LIMITE PAR LA PRESENTE À LA DURÉE DE LA PERIODE DE GARANTIE APPROPRIEE ETABLIE DANS CE DOCUMENT. En aucun cas, Fellowes ne sera tenue responsable de quelque façon que ce soit de tout dommage indirect ou consécutif attribuable à ce produit. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques. La durée, les modalités et les conditions de cette garantie s'appliquent partout, au monde sauf dans les cas où différentes limites, restrictions ou conditions pourraient être exigées par la loi locale. Pour plus de détails ou pour obtenir un service sous cette garantie, veuillez nous contacter ou contacter votre concessionnaire.