CASIO Exilim EX-FH100 - Appareil photo

Exilim EX-FH100 - Appareil photo CASIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Exilim EX-FH100 CASIO au format PDF.

📄 203 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CASIO Exilim EX-FH100 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Appareil photo numérique
Dimensions (L x H x P) 105 x 63,2 x 29,9 mm (29,0 mm sans les saillies)
Poids 227 g (avec batterie et carte mémoire) ; 183 g (sans)
Alimentation Batterie rechargeable lithium-ion NP-90 (3,7 V, 1950 mAh) ; chargeur BC-90L
Capteur CMOS ultrarapide 1/2,3”, 10,1 mégapixels effectifs
Objectif Zoom optique 10x (f=4,3-43 mm, équiv. 24-240 mm) ; ouverture F3,2 (GA) à F5,7 (T)
Fonctions principales Obturation en continu rapide (jusqu’à 40 ips), vidéo ultrarapide (1000 ips), vidéo HD (1280x720), BEST SHOT, détection de visages, stabilisation d’image, zoom numérique 4x
Sensibilité ISO Auto, ISO 100, 200, 400, 800, 1600, 3200
Flash Portée : 0,4-3,6 m (GA), 0,5-2,0 m (T) ; modes : auto, désactivé, activé, réduction yeux rouges
Écran LCD couleur TFT 3,0 pouces (230 400 points)
Stockage Mémoire interne 85,9 Mo ; carte SD/SDHC
Support de connexion USB/AV, sortie HDMI (mini), Eye-Fi sans fil
Entretien et nettoyage Nettoyer l’objectif avec un chiffon doux sec. Protéger de la poussière et de l’humidité. Ne pas utiliser de solvants.
Sécurité Ne pas ouvrir le couvercle de batterie quand le témoin clignote. Utiliser uniquement la batterie NP-90 et le chargeur BC-90L. Éviter toute exposition à des températures extrêmes.
Pièces détachées et réparabilité Batterie NP-90, chargeur BC-90L, câbles USB/AV, lanière. Réparation par un service agréé CASIO.
Informations générales Marque CASIO, modèle Exilim EX-FH100, fabriqué par CASIO COMPUTER CO., LTD.

FOIRE AUX QUESTIONS - Exilim EX-FH100 CASIO

Comment charger la batterie ?
Insérez la batterie NP-90 dans le chargeur BC-90L en alignant les bornes. Branchez le chargeur sur secteur. Le témoin rouge s’allume pendant la charge et s’éteint quand elle est terminée (environ 200 minutes). Laissez refroidir si la batterie est chaude après usage.
Comment utiliser l'obturation en continu rapide (40 ips) ?
Appuyez sur le bouton HS (Obturation en continu) pour activer le mode Cont. rapide. Tournez la molette sur Auto ou un mode approprié. Utilisez le panneau de commande pour régler la vitesse (jusqu’à 40 ips) et le nombre max de photos. Appuyez à demi sur le déclencheur pour préenregistrer, puis à fond pour capturer la série.
Pourquoi le flash ne se déclenche-t-il pas dans certains modes ?
Dans les modes A (Priorité ouverture), S (Priorité vitesse) ou M (Manuel), les modes Flash auto et Réduction yeux rouges ne déclenchent pas le flash. Sélectionnez Flash activé pour forcer l’éclair.
Comment transférer des photos sur un ordinateur Windows ?
Connectez l’appareil photo éteint au PC via le câble USB, puis allumez-le. Sous Windows, l’appareil apparaît comme un disque amovible. Ouvrez le dossier DCIM et copiez les fichiers. Vous pouvez aussi utiliser le logiciel fourni (Photo Transport) pour un transfert automatisé.
Comment filmer une vidéo au ralenti (ultrarapide) ?
Réglez le sélecteur de mode vidéo sur HS. Appuyez sur [MENU], puis sous l’onglet Qualité, choisissez la vitesse souhaitée (120, 240, 420 ou 1000 ips). Appuyez sur le bouton [●] pour démarrer l’enregistrement. Notez que le son n’est pas enregistré en mode ultrarapide.
Comment réinitialiser les paramètres de l’appareil photo ?
Appuyez sur [MENU], sélectionnez l’onglet Réglage, puis Réinitialiser. Confirmez avec « Oui ». Cela rétablit les réglages d’usine, à l’exception de la date, de l’heure et de la langue.
Pourquoi mes photos sont-elles floues ?
Le flou peut être dû au bougé de l’appareil ou du sujet. Activez l’option Antibougé dans le menu REC. Utilisez un trépied dans les conditions sombres. Vérifiez que l’objectif est propre et que la mise au point est correcte (cadre vert).
Comment changer la langue d’affichage ?
Appuyez sur [MENU], allez dans l’onglet Réglage, sélectionnez Language, puis choisissez la langue souhaitée (français disponible). Confirmez avec [SET].
Comment formater une carte mémoire neuve ?
Insérez la carte dans l’appareil. Appuyez sur [MENU], onglet Réglage, puis Formater. Sélectionnez « Formater » et confirmez. Attention : toutes les données seront effacées.
Que faire si la batterie se décharge rapidement ?
Réduisez l’utilisation du flash, désactivez l’AF continu (menu REC), activez les fonctions Veille et Arrêt auto dans les réglages. Chargez la batterie complètement avant usage. Si le problème persiste, remplacez la batterie par une neuve.

Questions des utilisateurs sur Exilim EX-FH100 CASIO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Exilim EX-FH100 - CASIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Exilim EX-FH100 de la marque CASIO.

MODE D'EMPLOI Exilim EX-FH100 CASIO

Appareil photo numérique

EX-FH100

Mode d'emploi

CASIO Exilim EX-FH100 - Mode d'emploi - 1

Merci pour l'achat de ce produit CASIO.

  • Avant de l'utiliser, veuillez lire attentivement les précautions figurant dans ce mode d'emploi.
  • Conservez le mode d'emploi en lieu sûr pour toute référence future.
  • Pour les toutes dernières informations sur ce produit, consultez le site EXILIM officiel http://www.exilim.com/

Déballage

Lorsque vous déballez l'appareil photo, assurez-vous que tous les articles suivants se trouvent bien dans le carton. Si un article devait manquer, contactez votre revendeur.

CASIO Exilim EX-FH100 - Déballage - 1

Appareil photo numérique

CASIO Exilim EX-FH100 - Déballage - 2

CASIO Exilim EX-FH100 - Déballage - 3
*La forme de la fiche du cordon d'alimentation diffère selon le pays ou la région de commercialisation.

Pour fixer la lanière à l'appareil photo
CASIO Exilim EX-FH100 - Déballage - 4

Fixez la lanière ici.
Cordon d'alimentation Lanière

CASIO Exilim EX-FH100 - Déballage - 5

CASIO Exilim EX-FH100 - Déballage - 6

CASIO Exilim EX-FH100 - Déballage - 7

CASIO Exilim EX-FH100 - Déballage - 8
Câble USB Câble AV CD-ROM Référence de base

Prière de lire ceci en premier !

  • Le contenu de ce manuel est susceptible d'être changé sans avis préalable.
  • Le contenu de ce manuel a été contrôlé à chaque étape de la fabrication. N'hésitez pas à nous contacter si vous notez un problème, une erreur, etc.
  • La copie, partielle ou complète, du contenu de ce mode d'emploi est strictement interdite. L'emploi du contenu de ce manuel sans la permission de CASIO COMPUTER CO., LTD. pour tout autre usage que personnel est interdit par les lois sur la propriété intellectuelle.
  • CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes de bénéfices qu'un tiers ou vous-même pouvez subir à la suite de l'utilisation ou d'une défectuosité de ce produit.
  • CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux dommages, pertes de bénéfices ou prétentions de tiers découlant de l'utilisation de Photo Transport ou de YouTube Uploader for CASIO.
  • CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes de bénéfices résultant de l'effacement du contenu de la mémoire dû à une panne, à une réparation ou à un autre problème.
  • Les exemples d'écrans et les illustrations du produit dans ce mode d'emploi peuvent être légèrement différents des écrans et de la configuration réelle de l'appareil photo.

Panneau LCD

Le panneau à cristaux liquides de l'écran de contrôle est le produit d'une très haute technologie, qui se caractérise par un rendement des pixels supérieur à 99,99%. Seul un nombre extrêmement faible de pixels peuvent ne pas s'allumer ou au contraire rester toujours allumés. Ceci est une caractéristique des panneaux à cristaux liquides, et ne signifie pas que le panneau est défectueux.

Faites des essais

Avant la prise de vue, faites des essais pour vous assurer que l'appareil photo fonctionne correctement.

Sommaire

Déballage....2

Prière de lire ceci en premier !.... 3

Guide général 9

Contenu de l'écran de contrôle .... 11

Démarrage rapide 14

Qu'est-ce qu'un appareil photo numérique ?.... 14

Que pouvez-vous faire avec votre appareil photo CASIO ? .... 15

Avant d'utiliser l'appareil photo, chargez la batterie. 16

■ Pour charger la batterie .... 16

■ Pour insérer la batterie .... 17

Configuration des réglages de base lors de la première mise sous tension de l'appareil photo. 19

Préparation d'une carte mémoire 20

■ Cartes mémoire prises en charge.... 20

■ Pour insérer une carte mémoire .... 21

■ Pour formater (initialiser) une carte mémoire neuve....22

Mise en et hors service de l'appareil photo ..... 23

■ Pour mettre l'appareil photo en service 23

■ Pour mettre l'appareil photo hors service 23

Prise en main correcte de l'appareil photo ..... 24

Pour prendre une photo.... 25

Visionnage de photos 28

Suppression d'images 29

■ Pour supprimer un seul fichier .... 29

■ Pour supprimer des fichiers particuliers .... 30

■ Pour supprimer tous les fichiers .... 30

Précautions concernant la prise de photos .... 31

■ Restrictions concernant l'autofocus .... 32

■ Tutoriel pour la prise de photos 33

Sélection du mode d'exposition.... 33

Utilisation du panneau de commande .... 35

Changement de la taille de l'image ..... (Taille) .. 36

Spécification de la sensibilité ISO ..... (ISO) .. 41

Réglage de la balance des blancs ..... (Balance blancs) .. 42

Correction de la luminosité de l'image ..... (Modif EV) .. 43

Utilisation du flash .....(Flash) .. 44

Changement du style de date et d'heure sur le panneau de commande . . . 46

Prise de vue avec le zoom. 46

■ Point de transition entre le zoom optique et le zoom numérique ..... 47

Utilisation de l'obturation en continu 49

■ Utilisation de l'obturation en continu à vitesse normale ..... 49

■ Utilisation de l'obturation en continu rapide et avec préenregistrement ..... 51

■ Prise de vue Cont. rapide avec l'obturateur mécanique seulement (Série F).... 55

■ Spécification de la méthode de sauvegarde des séries de photos ..... 56
■ Précautions concernant l'obturation en continu .... 58

Enregistrement de séquences vidéo 59

Pour enregistrer une séquence vidéo .... 59

■ Son 60
Enregistrement d'une séquence en haute définition .... 62
Enregistrement d'une séquence ultrarapide .... 62
Utilisation de l'obturation en continu pour la prise de vue avec préenregistrement de séquence vidéo . (Préenregistrement (Séquence)) .. 64
Enregistrement d'une séquence vidéo pour YouTube ..... (For YouTube) .. 66
Prise de photos pendant l'enregistrement d'une séquence vidéo ..... 67

Utilisation de BEST SHOT 68

Qu'est-ce que BEST SHOT ? 68

■ Exemples de scènes.... 68
Pour faire des prises de vue avec BEST SHOT .... 68
■ Création de vos propres configurations BEST SHOT....71

Prise de photos en rafale d'une scène de nuit ..... (Scène de nuit Rapide/Scène de nuit et portrait Rapide) .. 72

Prise de photos en série avec l'antibougé .....(Antibougé série) .. 74

Correction numérique de la surexposition et de la sous-exposition ..... (Éclairage Rapide) .. 75

Configuration de l'appareil photo pour mieux synchroniser vos prises de vue ....(Correction retard) .. 76

Détachement de sujets en mouvement ..... (Image multimouvement) .. 78

■ Fonctionnement de base d'Image multimouvement ..... 78
Prise de photos avec priorité aux visages des personnes ..... (Sélection meilleur visage série) .. 80
Prise de vue en fonction du mouvement du sujet ..... (Sortie sujet/Entrée sujet) .. 81
Utilisation des scènes de prises de vue en continu correspondant à des situations spécifiques .... 86
Utilisation des scènes de séquences vidéo ultrarapides pour des situations spécifiques .... 88

Réglages avancés 89

Utilisation des menus affichés à l'écran.... 89
Paramètres du mode REC ..... (REC) .. 91

■ Sélection d'un mode de mise au point ..... (Mise au point)... 91
■ Utilisation du retardateur ..... (Retardateur) .. 94
■ Réduction du flou dû au bougé de l'appareil photo et du sujet .(Antibougé)....95
■ Spécification de la zone d'autofocus ....(Zone AF)... 96
■ Utilisation de l'éclairage d'appoint AF de l'autofocus ..... (Éclairage AF)....98
■ Prise de vue avec détection de visages ..... (Détection vsgs)... 98
■ Prise de vue avec l'autofocus en continu ..... (AF continu)... 99

■ Changement du mode d'obturation en continu ..... (Continu). . 100
■ Désignation de la méthode de sauvegarde des séries de photos (Svgr série) 100
■ Mise en et hors service du zoom numérique ..... (Zoom numérique). . 101
■ Attribution de fonctions aux touches [◀] et [▶] ..... (Touche G/D) .. 101
■ Prise de vue avec l'obturation rapide .....(Obt. rapide). . 102
■ Affichage d'une grille sur l'écran ..... (Grille). 102
■ Mise en service de la revue d'image ..... (Revue). . 103
■ Utilisation du guide d'icônes ..... (Guide icônes). . 103
■ Configuration des réglages par défaut à la mise en service ....(Mémoire). . 104
Réglages de la qualité de l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Qualité) . 105
■ Spécification de la qualité de l'image d'une photo . . . .(☐ Qualité (Photo)). . 105
■ Réglages de la qualité d'image d'une séquence vidéo ..... (Qualité (Séquence)). 105
■ Réglage de la cadence de l'enregistrement d'une séquence ultrarapide .....(Vitesse HS 📄) .. 106
■ Spécification du mode de mesure de la lumière .....(Mesure Lumière). . 106
■ Correction de la luminosité de l'image ..... (Éclairage). 106
■ Spécification de l'intensité du flash .....(Intensité flash). . 107
■ Utilisation des filtres couleur intégrés ..... (Filtre couleur). . 107
■ Contrôle de la netteté des images ..... (Netteté). . 107
■ Contrôle de la saturation des couleurs ..... (Saturation). 107
■ Réglage du contraste de l'image ..... (Contraste). . 107

Visionnage de photos et de séquences vidéo 108

Visionnage de photos ..... 108
Visionnage d'une séquence vidéo.... 108
Visionnage des séries de photos.... 109
■ Suppression de photos prises en continu.... 110
■ Division d'un groupe CS.... 112
■ Copie d'une photo d'un groupe CS.... 113
Agrandissement d'une image affichée à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Affichage du menu d'images ..... 114
Affichage de photos et de séquences vidéo sur un téléviseur. ..... 115
■ Visionnage de séquences de haute qualité sur un téléviseur Hi-Vision ..... 117

Autres fonctions de lecture (PLAY) 120

Affichage d'un diaporama sur l'appareil photo ..... (Diaporama) . 120

■ Transfert d'un morceau de musique de votre ordinateur vers la mémoire de l'appareil photo .... 122

Création d'une photo à partir d'images d'une séquence vidéo ..... (MOTION PRINT) . 123

Édition d'une séquence vidéo sur l'appareil photo ... (Edition séquence) . 124

Réglage de la balance des blancs ..... (Balance blancs) . 126

Changement de la luminosité d'une photo existante ..... (Luminosité) . 127

Sélection de photos pour l'impression .....(Impr. DPOF) . 127

Protection d'un fichier ..... (Protéger) . 128

Rotation d'une image ..... (Rotation) . 130

Redimensionnement d'une photo ..... (Redimensionner) . 130

Détourage d'une photo ..... (Rogner) . 131

Copie de fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Copie) . 131

Division d'un groupe de photos prises en série ..... (Diviser groupe) . 132

Combinaison de photos CS en une seule image . . (Multi-impression CS) . 132

Édition d'une photo d'une série ..... (Édit image Série) . 132

Impression 133

Impression de photos ..... 133

Raccordement direct à une imprimante compatible PictBridge ..... 133

Utilisation des réglages DPOF pour spécifier les photos à imprimer et le nombre de copies .... 136

Utilisation de l'appareil photo avec un ordinateur 141

Ce que vous pouvez faire avec un ordinateur... 141

Utilisation de l'appareil photo avec un ordinateur Windows ..... 142

■ Affichage et stockage d'images sur un ordinateur ..... 143

■ Lecture de séquences vidéo.... 147

■ Téléchargement de fichiers vidéo vers YouTube ..... 148

■ Affichage de la documentation ..... (Fichiers PDF) .. 149

■ Transfert d'images de votre ordinateur vers la mémoire de l'appareil photo .. 150

■ Enregistrement comme utilisateur .... 151

Utilisation de l'appareil photo avec un Macintosh 152

■ Raccordement de l'appareil photo à l'ordinateur et sauvegarde de fichiers . . . 152

■ Transfert automatique et gestion des images sur votre Macintosh..... 155

■ Lecture d'une séquence vidéo .... 155

■ Affichage de la documentation ..... (Fichiers PDF). . 156

■ Enregistrement comme utilisateur .... 156

Utilisation d'une carte mémoire SD Eye-Fi sans fil pour le transfert d'images ..... (Eye-Fi) . 156

Fichiers et Dossiers 158

Données d'une carte mémoire. 159

Autres réglages (Réglage) 161

Réglage de la luminosité de l'écran de contrôle ..... (Ecran) . 161

Mise hors service de la communication avec la carte Eye-Fi . . . . (Eye-Fi) . 161

Détection de l'orientation des photos et rotation auto . . . . (Rotation auto) . 162

Réglage des paramètres des sons de l'appareil photo ..... (Sons) . 162

Spécification de la règle de génération des nombres dans les noms de fichiers ..... (No. fichier) . 163

Réglage des paramètres de l'heure universelle ..... (Heure univers) . 163

Horodatage des photos .....(Horodatage) . 164

Réglage de l'horloge de l'appareil photo .....(Régler) . 165

Spécification du style de la date ..... (Style date) . 165

Changement de la langue de l'affichage ..... (Language) . 166

Réglage des paramètres de la mise en veille ..... (Veille) . 166

Réglage des paramètres de l'arrêt automatique ..... (Arrêt auto) . 167

Réglage des paramètres [☐] et [▶] ..... (REC/PLAY) . 167

Réglage des paramètres du protocole USB ..... (USB) . 168

Sélection du format d'écran et du système de sortie vidéo .(Sortie vidéo) . 168

Sélection de la méthode de sortie de la borne HDMI ..... (Sortie HDMI) . 169

Spécification de l'image d'ouverture ..... (Ouverture) . 169

Formatage de la mémoire de l'appareil photo ou

d'une carte mémoire .....(Formater) . 170

Rétablissement des réglages par défaut de l'appareil photo (Réinitialiser) . 170

Configuration des paramètres de l'écran de contrôle 171

Affichage ou masquage des informations ..... (Info) . 171

Utilisation de l'histogramme sur l'écran pour

vérifier l'exposition ..... (+Histogramme) . 171

■ Comment utiliser l'histogramme 172

Appendice 173

Précautions à prendre pendant l'emploi ..... 173

Alimentation....180

■ Charge 180

■ Pour remplacer la batterie. 181

■ Précautions concernant la batterie .... 181

■ Utilisation de l'appareil photo dans un autre pays 182

Utilisation d'une carte mémoire .... 182

■ Pour remplacer une carte mémoire 182

Configuration système requise pour le logiciel fourni ..... 184

Réglages par défaut après la réinitialisation ..... 185

Quand un problème se présente... 187

■ Dépannage 187

■ Messages 191

Nombre de photos/Temps d'enregistrement de séquences vidéo. . . . . . . 194

Fiche technique 198

Guide général

Les nombres entre parenthèses indiquent les pages contenant des explications sur chaque élément.

■ Appareil photo

Avant Arrière
CASIO Exilim EX-FH100 - ■ Appareil photo - 1

1 Molette de mode (pages 25, 33)
② Commande de zoom (pages 25, 46, 114)
③ Déclencheur (page 25)
4 Flash (page 44)
⑤ Microphones (pages 60)
⑥ Témoin avant (pages 94, 98)
7 Objectif
⑧ Écran de contrôle (pages 11, 171)
9 [ON/OFF] (Alimentation) (page 23)
10 HS (Obturation en continu) (page 49)

11 Témoin arrière (pages 23, 26, 44)
12 [Bouton [●] (Séquence) (page 59)
13 Sélecteur de mode de séquence (page 59)
14 Œillet de Ianière (page 2)
15 Cache-borne (pages 115, 117, 134, 144, 153)
16 Port [USB/AV] (pages 115, 134, 144, 153)
17 Sortie HDMI (mini) [HDMI OUT] (page 117)

18 Bouton [MENU] (page 89)
19 [Bouton [▶] (PLAY) (pages 23, 28)
20 Bouton [SET] (page 35)
21 Pavé de commande ([▲] [▼] [◀] [▶]) (pages 29, 35, 44, 89, 171)
22 [Bouton [RE] (REC) (pages 23, 25)

Dessous

CASIO Exilim EX-FH100 - Dessous - 1

23 Logements de batterie/carte mémoire (pages 17, 21, 181, 182)
24 Haut-parleur
25 Douille de pied photographique Utilisez cette douille pour visser un pied photographique.

■ Chargeur

CASIO Exilim EX-FH100 - ■ Chargeur - 1

① Contacts ① T ②
② Témoin [CHARGE]
③ Prise secteur

Contenu de l'écran de contrôle

Divers indicateurs, des icônes et des valeurs apparaissent sur l'écran de contrôle pour vous renseigner sur l'état de l'appareil photo.

- Les exemples d'écrans présentés ici montrent l'endroit où les indicateurs et les valeurs s'affichent sur l'écran de contrôle dans les divers modes. Ils ne représentent pas les écrans qui apparaissent réellement sur l'appareil photo.

■ Enregistrement de photos

2 3 5 6 1 7 8 9 22 21 20 19 24mm 10 30 489 ISO AMB 12 13 17 15 14 16 18 CCTA 12:00

1 Mode de mise au point (page 91)
② Mode de mesure de la lumière (page 106)
③ Mode d'obturation en continu (page 49)
4 Mode de retardateur (page 94)
⑤ Indicateur de détérioration de l'image (page 47)
⑥ Mode d'exposition (page 33)

7 Nombre de photos restantes (pages 53, 83)
⑧Nombre de photos pouvant être prises en série (pages 53, 83)
⑨ Taille/Qualité d'image de la photo (pages 36, 105)
10 Sensibilité ISO (page 41)
11 Réglage de la balance des blancs (page 42)
12 Correction de l'exposition (page 43)
13Flash (page 44)
14Date/Heure (page 46)
15 Indicateur d'horodatage (page 164)
16 Qualité de la séquence vidéo (séquence vidéo HD/STD) (pages 59, 62)/ Vitesse d'enregistrement (séquence vidéo ultrarapide) (page 62)
17 Cadre de mise au point (pages 26, 96)
18 Indicateur de niveau de la batterie (page 18)
19 Histogramme (page 171)
20Longueur focale (Convertie en format pellicule de 35 mm) (page 47)
21Antibougé (page 95)
22 Détection de visages (page 98)

REMARQUE

  • Le cadre gris demi-transparent sur l'écran de contrôle indique la zone enregistrée lors de la prise de vue. La zone à l'intérieur de ce cadre est enregistrée comme séquence vidéo.
  • Si l'ouverture, la vitesse d'obturation, la sensibilité ISO ou l'exposition automatique actuelle n'est pas correcte, le réglage devient orange lorsque vous appuyez sur le déclencheur.

■ Enregistrement de séquences vidéo

1 2 3 00:07:41 30001.15 +20 15 10-240 4 5 6

1 Mode d'enregistrement (page 59)
② Enregistrement du son hors service (page 62)
③Espace disponible en mémoire (page 59)
4 Temps d'enregistrement d'une séquence vidéo (page 59)
⑤ Enregistrement de la séquence vidéo en cours (page 59)
6 Qualité de la séquence vidéo (séquence vidéo HD/STD) (pages 59, 62)/ Vitesse d'enregistrement (séquence vidéo ultrarapide) (page 62)

■ Affichage de photos

18 17 16 15 24mm +1.0 ISO 400 F3.2 1/125 12/7/10 17:10 100-0142 ISO 640×480 ② ④ ① ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑫ ⑪ ⑬

1Type de fichier
2 Indicateur de protection (page 128)
③Taille d'image de la photo (page 36)
4 Noms de dossier/fichier (page 158)
⑤Qualité d'image de la photo (page 105)
⑥ Sensibilité ISO (page 41)
7Indice d'ouverture
8 Vitesse d'obturation
⑨Date/Heure (page 165)
10 Correction de l'exposition (page 43)
11 Mode de mesure de la lumière (page 106)
12 Réglage de la balance des blancs (page 126)
13Flash (page 44)
14 Indicateur de niveau de la batterie (page 18)
15 Mode d'obturation en continu (page 49)
16 Histogramme (page 171)
17 Mode d'exposition (page 33)
18 Longueur focale (Convertie en format pellicule de 35 mm) (page 47)

■ Lecture de séquences vidéo

1 2 On 101-8187 00:00:17 STD YouTube 12/7/10 15:04 SET

①Pas de données audio disponibles
②Type de fichier
③Indicateur de protection (page 128)
4 Noms de dossier/fichier (page 158)
5 Temps d'enregistrement d'une séquence vidéo (page 108)
⑥Qualité/vitesse des images de la séquence vidéo (pages 59, 62, 62)
⑦ YouTube (page 66)
⑧Date/Heure (page 165)
9 Indicateur de niveau de la batterie (page 18)

■ Visionnage de séries d'images

1 37/10 30fps 100-0146 640×480 24mm +1.0 ISO 400 F3.2 1/160 12/7/10 12:08

1 Numéro de la photo actuelle/Nombre de photos dans le groupe (page 109)
②Icône du groupe CS (page 109)
③Guide de lecture (page 109)
4 Vitesse d'obturation en continu (page 109)

Démarrage rapide

Qu'est-ce qu'un appareil photo numérique ?

Un appareil photo numérique est un appareil pouvant stocker des images sur une carte mémoire, ce qui permet d'en enregistrer et effacer un nombre de fois presque illimité.

CASIO Exilim EX-FH100 - Qu'est-ce qu'un appareil photo numérique ? - 1

flowchart
graph TD
    A["Enregistrer"] --> B["Supprimer"]
    B --> C["Lire"]
    C --> A
    A -->|Feedback Loop| B
    B -->|Feedback Loop| C
    C -->|Feedback Loop| A

Les images enregistrées peuvent être utilisées de différentes façons.

CASIO Exilim EX-FH100 - Qu'est-ce qu'un appareil photo numérique ? - 2

flowchart
graph LR
    A["Camera"] --> B["Laptop"]
    B --> C["Printer"]
    C --> D["Laptop"]
    D --> E["Email"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#cff,stroke:#333

Stockées sur un ordinateur.
Imprimées sur papier. Jointes à des messages.

Que pouvez-vous faire avec votre appareil photo CASIO ?

Votre appareil photo CASIO présente, outre les trois fonctions suivantes, des caractéristiques et fonctions extrêmement variées qui rendent l'enregistrement d'images numériques beaucoup plus simple.

Obturation en continu rapide/ Obturation en continu avec préenregistrement

Vous pouvez désormais prendre jusqu'à 30 photos haute résolution en rafale à une vitesse de 40 images par seconde (maximum). L'obturation en continu avec préenregistrement permet de mettre en mémoire des photos avant l'enregistreme que vous ne risquez pas d'appuyer trop tard sur le

CASIO Exilim EX-FH100 - Obturation en continu rapide/ Obturation en continu avec préenregistrement - 1

Voir page 51 pour de plus amples informations.

Séquence vidéo ultrarapide

Les séquences vidéo peuvent être enregistrées à la vitesse de 1000 images par seconde. Ceci vous permet de voir clairement des phénomènes normalement invisibles à l'œil humain au ralenti.

CASIO Exilim EX-FH100 - Séquence vidéo ultrarapide - 1

Voir page 62 pour de plus amples informations.

Enregistrement de séquence HD

Vous pouvez enregistrer des séquences HD de grande qualité. (1280×720 pixels 30 fps)

CASIO Exilim EX-FH100 - Enregistrement de séquence HD - 1

Voir page 62 pour de plus amples informations.

Avant d'utiliser l'appareil photo, chargez la batterie.

La batterie de votre nouvel appareil photo n'est pas chargée. Pour la charger complètement, effectuez les opérations mentionnées dans « Pour charger la batterie ».

- Votre appareil photo doit être alimenté par une batterie rechargeable au lithium-ion CASIO spéciale (NP-90). N'essayez jamais d'utiliser un autre type de batterie.

Pour charger la batterie

  1. Insérez la batterie dans le chargeur en alignant les bornes positive ⊕ et négative ⊖ de la batterie sur celles du chargeur.

CASIO Exilim EX-FH100 - Pour charger la batterie - 1

  1. Raccordez le chargeur à une prise d'alimentation secteur.

Il faut environ 200 minutes pour une charge complète. Le témoin [CHARGE] s'éteint lorsque la charge est terminée. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise d'alimentation secteur puis retirez la batterie du chargeur.

Témoin [CHARGE]

État du témoin Description
Éclairé en rouge Charge
Clignotant en rougeTempérature ambiante anormale, problème du chargeur ou problème de la batterie (page 180)
Éteint Charge terminée

Autres précautions concernant la charge

  • Utilisez le chargeur spécial (BC-90L) pour charger la batterie au lithium-ion spéciale (NP-90). Ne jamais utiliser un autre type de chargeur. L'emploi de tout autre chargeur peut provoquer un accident inattendu.
  • Une batterie encore chaude, parce qu'elle vient d'être utilisée, risque de ne pas atteindre une charge complète. Laissez la batterie refroidir avant de la charger.
  • Une batterie se décharge légèrement même si elle n'est pas dans l'appareil photo. Il est donc conseillé de toujours recharger une batterie immédiatement avant de l'utiliser.
  • La charge de la batterie de l'appareil photo peut causer des interférences sur la réception d'émissions de télévision ou de radio. Si le cas se présente, branchez le chargeur sur une prise éloignée du poste de télévision ou de radio.
  • Le temps de charge réel dépend de la capacité actuelle et des conditions de charge de la batterie.

Pour insérer la batterie

1. Ouvrez le couvercle de batterie.

Poussez le curseur du couvercle de batterie vers OPEN et ouvrez le couvercle comme indiqué par les flèches sur l'illustration.

CASIO Exilim EX-FH100 - Ouvrez le couvercle de batterie. - 1

2. Insérez la batterie.

Tout en orientant le logo EXILIM sur la batterie vers le bas (du côté de l'objectif), insérez la batterie dans l'appareil photo en poussant l'obturateur sur le côté de la batterie dans le sens indiqué par la flèche. Appuyez sur la batterie jusqu'à ce que l'obturateur se remette en place et la retienne.

Obturateur Contacts de la batterie Logo EXILIM Avant Arrière

3.Fermez le couvercle de batterie.

Fermez le couvercle de batterie, puis poussez le curseur vers LOCK.

- Pour le détail sur le remplacement de la batterie, voir page 181.

CASIO Exilim EX-FH100 - 3.Fermez le couvercle de batterie. - 1

Vérification de l'énergie restante de la batterie

Quand la batterie est sollicitée, l'indicateur de batterie sur l'écran de contrôle indique l'énergie restante de la batterie de la façon suivante.

Énergie restante Élevée Faible
Indicateur de batterie →CASIO Exilim EX-FH100 - Vérification de l'énergie restante de la batterie - 1CASIO Exilim EX-FH100 - Vérification de l'énergie restante de la batterie - 2CASIO Exilim EX-FH100 - Vérification de l'énergie restante de la batterie - 3
Couleur de l’indicateurCyanOrangeRouge

indique que l'énergie de la batterie est faible. Chargez la batterie le plus vite possible.

La prise de vue n'est pas possible lorsque est indiqué. Chargez la batterie immédiatement.

- Le niveau indiqué par l'indicateur de batterie peut changer lorsque vous passez du mode REC au mode PLAY, et inversement.

- Les réglages de la date et de l'heure s'effacent si l'appareil photo n'est pas alimenté pendant un jour environ quand la batterie est vide. Un message vous demandant de régler l'heure et la date apparaîtra la prochaine fois que vous mettrez l'appareil photo en service après le rétablissement de l'alimentation. Quand ce message apparaît, réglez la date et l'heure (page 165).

- Voir page 201 pour le détail sur l'autonomie de la batterie et la capacité de la mémoire.

Conseils pour préserver l'énergie de la batterie

  • Si vous n'avez pas besoin du flash, sélectionnez 📊 (Flash désactivé) comme réglage de flash (page 44).
  • Activez l'arrêt automatique et la veille pour que la batterie ne risque pas de s'user lorsque vous oubliez de mettre l'appareil photo hors service (pages 166, 167).
  • Sélectionnez « Off » pour « AF continu » (page 99).
  • Évitez de changer inutilement de focale avec le zoom optique.

Configuration des réglages de base lors de la première mise sous tension de l'appareil photo

La première fois que vous insérez une batterie dans l'appareil photo, l'écran de configuration de la langue d'affichage, de la date et de l'heure s'affiche. La date et l'heure des images enregistrées seront fausses si vous ne les réglez pas correctement.

CASIO Exilim EX-FH100 - Configuration des réglages de base lors de la première mise sous tension de l'appareil photo - 1

IMPORTANT!

  • L'écran de sélection de langue n'apparaîtra pas à l'étape 2 ci-dessous si vous avez acheté un appareil photo destiné au marché japonais. Dans ce cas, pour passer du japonais à une autre langue, procédez comme indiqué dans « Changement de la langue de l'affichage (Language) » (page 166). Notez que vous ne trouverez peut-être pas ce manuel dans la langue sélectionnée si vous utilisez un appareil photo destiné au marché japonais.
  • Les modèles d'appareils photo commercialisés dans certaines zones géographiques peuvent ne pas disposer de sélection de la langue.

  • Appuyez sur [ON/OFF] pour mettre l'appareil photo en service.

  • Utilisez [▲], [▼], [◀] et [▶] pour sélectionner la langue souhaitée, puis appuyez sur [SET].

  • Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner un style de date, puis appuyez sur [SET].

Exemple : 10 juillet 2012

AA/MM/JJ → 12/7/10

JJ/MM/AA → 10/7/12

MM/JJ/AA → 7/10/12

CASIO Exilim EX-FH100 - IMPORTANT! - 1

  1. Réglez la date et l'heure.

Utilisez [◀] et [▶] pour sélectionner le réglage devant être changé, puis utilisez [▲] et [▼] pour le changer. Pour commuter entre le format de 12 heures et celui de 24 heures, bougez la commande de zoom.

  1. Après avoir réglé la date et l'heure, utilisez [◀] et [▶] pour sélectionner « Appliquer » puis appuyez sur [SET].

Regler Sélectionner élément 2012 / 7 / 10 10 : 05 Appliquer ZOOM 12/24

En cas d'erreur lors de la sélection de langue ou lors du réglage de la date ou de l'heure, reportez-vous aux pages suivantes pour le détail sur la correction de ces réglages.

  • Langue d'affichage : Page 166
    – Date et heure : Page 165

REMARQUE

  • Chaque pays détermine le décalage de son heure locale et l'emploi de l'heure d'été, et ceux-ci sont susceptibles de changer.
  • Si vous retirez trop rapidement la batterie de l'appareil photo après le premier réglage de l'heure et de la date, celles-ci risquent de revenir à leurs réglages par défaut. Après les réglages, laissez la batterie en place au moins pendant 24 heures.

Préparation d'une carte mémoire

Bien que l'appareil photo contienne une mémoire pouvant être utilisée pour enregistrer des photos et des films, vous voudrez probablement vous procurer une carte mémoire dans le commerce pour disposer d'une plus grande capacité. L'appareil photo n'est pas livré avec une carte mémoire. Lorsqu'une carte mémoire est insérée dans l'appareil photo, les images prises sont stockées sur cette carte. Lorsque l'appareil photo ne contient pas de carte mémoire, les images sont stockées dans sa mémoire.

- Pour le détail sur les capacités des cartes mémoire, voir page 194.

Cartes mémoire prises en charge

  • Carte mémoire SD
  • Carte mémoire SDHC

Utilisez ces types de cartes mémoire seulement.

- Utilisez seulement des cartes SD conformes aux spécifications de l'Association des Fabricants de cartes SD.

CASIO Exilim EX-FH100 - Cartes mémoire prises en charge - 1

■ Précautions à prendre avec les cartes mémoire

Certains types de cartes peuvent ralentir la vitesse d'enregistrement et même ne pas permettre d'enregistrer des séquences de haute qualité. D'autre part, l'emploi de certains types de cartes peut ralentir le transfert de données et accroître le temps nécessaire pour enregistrer les données d'une séquence, et de ce fait certaines images de la séquence peuvent être perdues. L'indicateur ■REC sur l'écran de contrôle devient jaune pour indiquer que des images ont été perdues. Pour éviter ce problème, il est conseillé d'utiliser une carte mémoire SD de type ultrarapide. Notez, toutefois, que CASIO ne peut pas garantir le bon fonctionnement de toutes les cartes mémoire SD de type ultrarapides avec cet appareil photo.

1. Appuyez sur [ON/OFF] pour mettre l'appareil photo hors service, puis ouvrez le couvercle de batterie.

Poussez le curseur du couvercle de batterie vers OPEN et ouvrez le couvercle comme indiqué par les flèches sur l'illustration.

CASIO Exilim EX-FH100 - Appuyez sur [ON/OFF] pour mettre l'appareil photo hors service, puis ouvrez le couvercle de batterie. - 1

2. Insérez une carte mémoire.

Tout en orientant l'avant de la carte mémoire vers le haut (du côté de l'écran de contrôle de l'appareil photo), faites glisser la carte dans son logement jusqu'à ce qu'un clic soit audible.

AVANT MEMORY MEMORY CARD Avant Arrière

3.Fermez le couvercle de batterie.

Fermez le couvercle de batterie, puis poussez le curseur vers LOCK.

- Pour le détail sur le remplacement de la carte mémoire, voir page 182.

CASIO Exilim EX-FH100 - 3.Fermez le couvercle de batterie. - 1

  • N'insérez qu'une carte mémoire prise en charge (page 20) dans le logement de carte mémoire, à l'exclusion de tout autre.
  • Si de l'eau ou une matière étrangère devait pénétrer dans le logement de carte mémoire, mettez aussitôt l'appareil photo hors service, retirez la batterie et contactez votre revendeur ou le service après-vente agréé CASIO le plus proche.

La première fois que vous utilisez une carte mémoire neuve, vous devez la formater.

  1. Mettez l'appareil photo en service et appuyez sur [MENU].
  2. Sur l'onglet « Réglage », sélectionnez « Formater », puis appuyez sur [▶].
  3. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Formater », puis appuyez sur [SET].

CASIO Exilim EX-FH100 - 3.Fermez le couvercle de batterie. - 2

IMPORTANT!

  • Le formatage d'une carte mémoire contenant des photos ou d'autres fichiers vide la carte. En principe, il est inutile de formater une nouvelle fois une carte mémoire. Toutefois, si l'enregistrement sur une carte vous paraît trop lent ou si vous notez une anomalie quelconque, vous devrez reformater la carte.
  • Formatez toujours vos cartes mémoire sur l'appareil photo. Le traitement des données par l'appareil photo sera plus lent si la carte mémoire utilisée a été formatée sur un ordinateur. Dans le cas du formatage d'une carte mémoire SD ou SDHC sur un ordinateur, le format obtenu peut ne pas être conforme au format SD, et des problèmes de compatibilité, de fonctionnement ou d'autres types peuvent apparaître.
  • Avant de formater une carte neuve Eye-Fi encore inutilisée, copiez les fichiers d'installation de Eye-Fi Manager sur votre ordinateur. Faites-le avant de formater la carte.

Pour mettre l'appareil photo en service

Pour accéder au mode REC, appuyez sur [ON/OFF] (Alimentation) ou sur [☐] (REC). Pour accéder au mode PLAY, appuyez sur [▶] (PLAY).

Le témoin arrière s'allume momentanément (en vert) et l'appareil photo se met en service. Si vous accédez au mode REC, l'objectif sortira automatiquement de l'appareil photo.

  • Faites attention aux objets pouvant gêner l'objectif ou le frapper au moment où il ressort. Pour éviter d'endommager l'appareil photo, n'empêchez pas l'objectif de sortir en le retenant avec la main.
  • En mode REC, appuyez sur [▶] (PLAY) pour passer au mode PLAY.
  • La fonction de veille ou d'arrêt automatique (pages 166, 167) met l'appareil photo hors service si aucune opération n'est effectuée pendant le temps préréglé.

Pour mettre l'appareil photo hors service

Appuyez sur [ON/OFF] (Alimentation).

- Vous pouvez paramétrer l'appareil photo pour qu'il ne soit pas mis en service par le bouton [☐] (REC) ou [▶] (PLAY). Vous pouvez aussi paramétrer l'appareil photo pour le mettre hors service par une pression sur [☐] (REC) ou [▶] (PLAY) (page 167).

Prise en main correcte de l'appareil photo

Vos photos ne seront pas nettes si vous bougez l'appareil photo au moment où vous appuyez sur le déclencheur. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, tenez bien l'appareil photo comme indiqué sur l'illustration, et maintenez-le immobile en appuyant les bras contre le corps au moment où vous prenez la photo.

Tout en tenant l'appareil photo immobile, appuyez avec Tenez l'appareil photo de sorte que le flash soit au-dessus de l'objectif.

Horizontalement Verticalement
CASIO Exilim EX-FH100 - Prise en main correcte de l'appareil photo - 1

précaution sur le déclencheur et évitez de bouger au moment où l'obturateur s'ouvre et quelques secondes après sa fermeture. Ceci est tout particulièrement important lorsque l'éclairage est faible, car dans ce cas la vitesse d'obturation est plus lente.

REMARQUE

  • Prenez bien l'appareil photo dans la main gauche, avec les doigts autour de la prise sur le côté avant droit de l'appareil photo.
  • Prenez soin de ne pas cacher les éléments indiqués sur l'illustration avec les doigts ou la Ianière.
  • Pour ne pas risquer de laisser tomber accidentellement l'appareil photo, fixez la lanière et passez-la autour des doigts ou du poignet lorsque vous utilisez l'appareil photo.
  • Ne faites pas balancer l'appareil photo au bout de la Ianière.
  • La lanière fournie ne doit être utilisée qu'avec cet appareil photo. Ne l'utilisez jamais avec autre chose.
  • Lorsque le réglage « Rotation auto » est en service, l'appareil photo détecte s'il est tenu verticalement ou horizontalement lorsqu'une photo est prise. Lorsque vous affichez une photo prise avec l'appareil photo tenu verticalement, la photo est automatiquement réorientée de 90 degrés sur l'écran de contrôle (page 162).

Flash Témoin avant Objectif

CASIO Exilim EX-FH100 - REMARQUE - 2

IMPORTANT!

- Faites attention de ne pas bloquer ou de ne pas trop rapprocher les doigts du flash. Les doigts peuvent causer de l'ombre lorsque le flash est utilisé.

CASIO Exilim EX-FH100 - IMPORTANT! - 1

Pour prendre une photo

La procédure suivante explique comment prendre une seule photo. Pour le détail sur les photos prises en série (Obturation en continu), voir page 49.

  1. Appuyez sur [☐] (REC) pour mettre l'appareil photo en service.
  2. Mettez la molette de mode en position ☐ (Auto).

Icône auto 14 950 1302 678 64 1200

  1. Dirigez l'appareil photo vers le sujet.

- Vous pouvez faire un zoom avant ou arrière, si nécessaire.

CASIO Exilim EX-FH100 - Pour prendre une photo - 2

Grand angle [▲] Téléobjectif

CASIO Exilim EX-FH100 - Pour prendre une photo - 3

4. Appuyez à demi sur le déclencheur pour faire la mise au point.

Lorsque la mise au point est terminée, l'appareil photo bipe, le témoin arrière s'allume en vert et le cadre de mise au point devient vert.

- Si l'ouverture, la vitesse d'obturation, la sensibilité ISO ou l'exposition automatique actuelle n'est pas correcte, le réglage devient orange lorsque vous appuyez sur le déclencheur.

Témoin arrière
Cadre de mise au point Sensibilité ISO Indice d'ouverture Vitesse d'obturation

Demi-pression
Appuyez légèrement jusqu'à ce que le déclencheur s'arrête. Bip, Bip (La mise au point est bonne.)

Lorsque vous appuyez à demi sur le déclencheur, l'exposition est automatiquement réglée et la mise au point se fait sur le sujet visé. Pour prendre de bonnes photos, il est important de bien maîtriser les différentes pressions à exercer sur le déclencheur.

5. Tout en maintenant bien l'appareil photo immobile, appuyez à fond sur le déclencheur.

La photo est prise.

Pression complète
Clic (L'image est enregistrée.)

Enregistrement d'une séquence vidéo

Appuyez sur [●] (Séquence) pour commencer à filmer. Appuyez une nouvelle fois sur [●] (Séquence) pour arrêter de filmer. Reportez-vous aux pages suivantes pour le détail. Séquence vidéo standard (Séquence STD) : page 59 Séquence vidéo haute définition (Séquence HD) : page 62 Séquence vidéo ultrarapide (Séquence HS) : page 62

[●] (Séquence)
CASIO Exilim EX-FH100 - Enregistrement d'une séquence vidéo - 1

■ Si la mise au point n'est pas possible...

Si le cadre de mise au point reste rouge et le témoin arrière clignote en vert, c'est que l'image n'est pas nette (parce que le sujet est trop rapproché, par exemple). Dirigez l'appareil photo vers le sujet et essayez une nouvelle fois de faire la mise au point.

■ Si le sujet n'est pas au centre du cadre...

Vous pouvez utiliser la « mémorisation de la mise au point » (page 93), une technique utilisée pour photographier les sujets décentrés sur lesquels la mise au point ne se fait pas normalement.

Visionnage de photos

Vous pouvez voir vos photos sur l'écran de contrôle de l'appareil photo de la façon suivante.

  • Pour le détail sur le visionnage des films, voir page 108.
  • Pour le détail sur les photos prises en série avec l'obturation en continu, voir page 109.

1. Appuyez sur [▶] (PLAY) pour accéder au mode PLAY.

  • Une des photos enregistrées dans la mémoire s'affiche.
  • Les informations concernant cette photo s'affichent également (page 12).
  • Si vous masquez ces informations vous pourrez mieux voir la photo (page 171).
  • Vous pouvez aussi agrandir la photo en actionnant la commande de zoom vers [▲] (page 114). Si vous prenez une photo très importante, nous vous conseillons de l'agrandir après l'enregistrement de manière à en vérifier les détails.

CASIO Exilim EX-FH100 - Appuyez sur [▶] (PLAY) pour accéder au mode PLAY. - 1

2. Utilisez [◀] et [▶] pour faire défiler les photos.

- Vous pouvez les faire défiler plus rapidement en maintenant le doigt sur un côté ou l'autre.

CASIO Exilim EX-FH100 - Utilisez [◀] et [▶] pour faire défiler les photos. - 1

- En mode PLAY ou lorsqu'un écran de menu est affiché, une demi-pression sur le déclencheur met directement l'appareil photo en mode REC.

Suppression d'images

Quand la mémoire est pleine, vous pouvez supprimer les images dont vous n'avez plus besoin pour libérer de l'espace et enregistrer d'autres images.

CASIO Exilim EX-FH100 - Suppression d'images - 1

IMPORTANT!

  • Souvenez-vous toujours qu'un fichier (image) supprimé ne peut pas être restitué.
  • Pour le détail sur les photos prises en série avec l'obturation en continu, voir page 110.

Pour supprimer un seul fichier

  1. Appuyez sur [▶] (PLAY) pour accéder au mode PLAY, puis appuyez sur [▼] ( )

CASIO Exilim EX-FH100 - Pour supprimer un seul fichier - 1

  1. Utilisez [◀] et [▶] pour faire défiler les fichiers jusqu'à ce que celui que vous voulez supprimer apparaisse.

  2. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Supprimer », puis appuyez sur [SET].

  3. Pour supprimer d'autres fichiers, répétez les opérations 2 et 3.

  4. Pour sortir du menu de suppression, appuyez sur [MENU].
  5. Si un groupe CS (page 109) est affiché pendant la suppression, toutes les photos de ce groupe actuellement affichées seront supprimées.

Pour supprimer des fichiers particuliers

  1. Appuyez sur [▶] (PLAY) pour accéder au mode PLAY, puis appuyez sur [▼] ( )
  2. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Supprimer fichiers », puis appuyez sur [SET].

• L'écran de sélection de fichiers apparaît.

  1. Utilisez [▲], [▼], [◀] et [▶] pour amener le cadre de sélection sur le fichier que vous voulez supprimer, puis appuyez sur [SET].
  2. La case du fichier sélectionné est cochée.
  3. Répétez l'opération 3 pour sélectionner d'autres fichiers, si nécessaire. Lorsque vous avez terminé de sélectionner des fichiers, appuyez sur [MENU].
  4. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur [SET].

  5. Les fichiers sélectionnés sont supprimés.

  6. Pour annuler la suppression, sélectionnez « Non » à l'étape 5 et appuyez sur [SET].

Pour supprimer tous les fichiers

  1. Appuyez sur [▶] (PLAY) pour accéder au mode PLAY, puis appuyez sur [▼] ( )
  2. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Supprimer tout », puis appuyez sur [SET].
  3. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur [SET] pour supprimer tous les fichiers.

Le message « Aucun fichier » apparaît.

Précautions concernant la prise de photos

Activation

  • N'ouvrez jamais le couvercle de batterie lorsque le témoin arrière clignote en vert. La photo prise risquerait de ne pas être enregistrée correctement, les images stockées dans la mémoire d'être endommagées ou bien encore l'appareil photo de mal fonctionner.
  • Si une lumière éclaire directement l'objectif et gène, protégez l'objectif de la main.

Écran de contrôle pendant la prise de photos

  • Selon l'éclairage du sujet, l'écran de contrôle peut réagir plus lentement et du bruit numérique peut apparaître sur l'image affichée.
  • L'image qui apparaît sur l'écran de contrôle est utilisée pour le cadrage du sujet seulement. L'image réelle sera enregistrée avec la qualité spécifiée lors du réglage de qualité de l'image (page 105).

Prise de vue en salle sous un éclairage fluorescent

- Le scintillement de la lumière fluorescente, même s'il est faible, peut avoir une incidence sur la luminosité ou la couleur de l'image.

Autre précautions

  • Plus la vitesse d'obturation est lente, plus la possibilité d'apparition de bruit perceptible sur l'image augmente. C'est pourquoi l'appareil photo réduit automatiquement le bruit aux vitesses d'obturation lentes. Mais ce processus ralentit l'enregistrement des images. Les vitesses d'obturation auxquelles le bruit est réduit dépendent de la configuration de l'appareil photo et des conditions de prise de vue.
  • Lorsque la sensibilité ISO a pour réglage une valeur élevée, la réduction du bruit s'active. À cause de celle-ci, il faut plus de temps avant de pouvoir prendre une nouvelle photo après une pression sur le déclencheur. Ne touchez à aucun bouton pendant l'enregistrement des photos.
  • À cause des caractéristiques de l'analyseur d'image utilisé par l'appareil photo, les sujets se déplaçant très rapidement peuvent paraître déformés sur l'image.

- La mise au point peut être impossible dans chacun des cas suivants.

- Mur de couleur unie ou sujet très peu contrasté.

– Sujet avec un fort contre-jour.

- Sujet très brillant.

- Persiennes ou sujet à motifs horizontaux se répétant.

– Plusieurs sujets à différentes distances de l'appareil photo.

– Sujet dans un lieu sombre.

- Sujet trop éloigné et ne pouvant pas être atteint par l'éclairage AF.

- Bougé de l'appareil photo pendant la prise de vue.

- Sujet rapide.

- Sujet hors de la plage de mise au point de l'appareil photo.

- Si vous ne pouvez pas obtenir une image nette, essayez d'utiliser la mémorisation de la mise au point (page 93) ou la mise au point manuelle (page 91).

Tutoriel pour la prise de photos

Sélection du mode d'exposition

Votre appareil photo présente différents modes d'exposition. Avant de prendre une photo, tournez la molette de mode pour sélectionner le mode d'exposition le mieux adapté au type de photo que vous voulez prendre.

Molette de mode
CASIO Exilim EX-FH100 - Sélection du mode d'exposition - 1

Sélectionnez simplement un des modèles de scènes intégrés pour obtenir chaque fois de belles photos avec les réglages effectués par l'appareil photo (page 68).

Auto

Utilisez ce réglage pour la prise de vue la plus simple. C'est le mode qu'il faut normalement utiliser (page 25).

A Mode A (Priorité à l'ouverture)

Dans ce mode, vous sélectionnez l'ouverture et les autres paramètres sont réglés en conséquence.

f7.5 Indice d'ouverture

① Appuyez sur [SET] pour ouvrir le panneau de commande.
② Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner la quatrième option depuis le haut (ouverture) sur le panneau de commande.
③ Utilisez [◀] et [▶] pour changer le réglage de l'ouverture.

S Mode S (Priorité à la vitesse d'obturation)

Dans ce mode, vous sélectionnez la vitesse d'obturation et les autres paramètres sont réglés en conséquence.

Vitesse d'obturation

① Appuyez sur [SET] pour ouvrir le panneau de commande.
② Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner la quatrième option depuis le haut (vitesse d'obturation) sur le panneau de commande.
③ Utilisez [◀] et [▶] pour changer le réglage de la vitesse d'obturation.

M Mode M (Exposition manuelle)

Ce mode permet de régler à la fois l'ouverture et la vitesse d'obturation.

① Appuyez sur [SET] pour ouvrir le panneau de commande.
② Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner la quatrième option depuis le haut (ouverture) sur le panneau de commande.
③ Utilisez [◀] et [▶] pour changer le réglage de l'ouverture.

④ Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner la cinquième option depuis le haut (vitesse d'obturation) sur le panneau de commande.

⑤ Utilisez [◀] et [▶] pour changer le réglage de la vitesse d'obturation.

f7.5 Indice d'ouverture

1/1000 Vitesse d'obturation

CASIO Exilim EX-FH100 - M Mode M (Exposition manuelle) - 3

IMPORTANT!

  • Les panneaux de commande comportant les réglages d'ouverture et de vitesse d'obturation présentent deux niveaux d'affichage. La valeur du niveau supérieur concernent les photos tandis que la valeur du niveau inférieur concernent les séquences vidéo.
  • Vous n'obtiendrez peut-être pas la luminosité souhaitée lors de la prise de vue dans un lieu très faiblement ou très fortement éclairé. Dans ce cas, utilisez le mode M pour régler l'ouverture ou la vitesse d'obturation manuellement.

Valeur pour les photos Valeur pour les séquences vidéo

- « 🎨 AB Image » (page 95) n'agit pas en mode S et en mode M. Mais vous pouvez activer « 🎨 AB Appareil », si vous voulez.

- En mode S, la sensibilité ISO (page 41) utilisée dépend toujours du réglage « AUTO ». Le réglage de sensibilité ISO ne peut pas être changé en mode S.

- Lorsque A, S ou M est sélectionné comme mode d'exposition, le flash ne s'éclaire pas si ⚠A (Flash auto) ou ⭕ (Réduction yeux rouges) est sélectionné comme mode de flash. Si vous voulez que le flash s'éclaire, sélectionnez ⚣ (Flash activé) comme mode de flash.

- La valeur indiquée comme sensibilité ISO, vitesse d'obturation ou ouverture devient orange lorsque vous appuyez à demi sur le déclencheur si l'image est surexposée ou sous-exposée.

Utilisation du panneau de commande

Le panneau de commande peut être utilisé pour effectuer les réglages de l'appareil photo.

1. En mode REC, appuyez sur [SET].

CASIO Exilim EX-FH100 - En mode REC, appuyez sur [SET]. - 1

2. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner le paramètre qui doit être changé.

Une des icônes du panneau de commande est sélectionnée et ses réglages apparaissent.*1

① Taille/Qualité de l'image*2 (pages 36, 105)
② Sensibilité ISO (page 41)
③ Balance des blancs (page 42)
4 Modification EV (page 43)
⑤ N'apparaît pas dans ce mode
6 N'apparaît pas dans ce mode
⑦ N'apparaît pas dans ce mode
8 Flash (page 44)
⑨ Date/Heure (page 46)

Panneau de commande 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Talle: 640×480 USB N ISO A AWB E # A 12:11

*1 Les éléments affichés sur le panneau de commande dépendent du mode d'enregistrement sélectionné.

*2La qualité de l'image ne peut pas être changée par le panneau de commande.

3. Utilisez [◀] et [▶] pour changer le réglage du paramètre.

4. Si vous voulez changer d'autres paramètres, répétez les opérations 2 et 3.

5. Lorsque tous les paramètres souhaités ont été réglés, appuyez sur [SET].

Les réglages effectués sont validés et l'appareil photo revient au mode REC.

REMARQUE

- Vous pouvez aussi effectuer d'autres réglages que ceux mentionnés ci-dessus en utilisant les menus s'affichant à l'écran (page 89).

Changement de la taille de l'image (Taille)

Pixels

Les images prises par un appareil photo numérique sont constituées d'un ensemble de petits points, appelés « pixels ». Une image est d'autant plus détaillée qu'elle contient un plus grand nombre de pixels. Mais en général, une image n'a pas besoin de contenir le maximum de pixels pour être imprimée (taille L) par un labo photo, envoyée en fichier joint ou regardée sur un ordinateur.

Pixel

■ À propos des tailles d'images

La taille d'une image indique le nombre de pixels qu'elle contient et s'exprime en pixels horizontaux×pixels verticaux.

Image de 10 M (3648×2736) = Environ 10 millions de pixels

CASIO Exilim EX-FH100 - ■ À propos des tailles d'images - 1

geo | Dimension | Value | |---|---| | Top Left | 3648* | | Bottom Right | 2736* |

Image VGA (640×480) = Environ 300 000 pixels

CASIO Exilim EX-FH100 - ■ À propos des tailles d'images - 2

*Unité : pixel

Conseils pour la sélection de la taille de l'image

Il faut savoir que plus les images contiennent de pixels, plus elles utilisent d'espace.

Grand nombre de pixelsImage plus détaillée, mais plus d’espace utilisé. Idéal pour les impressions en grand (par exemple en A3).CASIO Exilim EX-FH100 - Conseils pour la sélection de la taille de l'image - 1
Petit nombre de pixelsImage moins détaillée, mais moins d’espace utilisé. Idéal pour l’envoi de photos par email, etc.CASIO Exilim EX-FH100 - Conseils pour la sélection de la taille de l'image - 2
  • Pour le détail sur la taille de l'image, la qualité de l'image et le nombre d'images pouvant être enregistrées, voir page 194.
  • Pour le détail sur la taille des images des séquences vidéo, voir page 105.
  • Pour le détail sur le redimensionnement de photos existantes, voir page 130.

■ Pour sélectionner la taille de l'image

  1. En mode REC, appuyez sur [SET].
  2. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner l'option supérieure (Taille) sur le panneau de commande.
  3. Utilisez [◀] et [▶] pour sélectionner une taille d'image, puis appuyez sur [SET].
Taille de l'image (Pixels)Format d'impression et application suggérésDescription
RAW+RAW+JPEG (Sélectionnez cette option si vous voulez traiter vous-même les données d'images.)Sauvegarde les images sous forme de données d'images normales JPEG et RAW. Une image de 10 M est sauvegardée comme données JPEG. Les données d'images RAW sont des données non traitées par l'analyseur d'images, et sont donc sauvegardées dans le format DNG (négatif numérique). Bien que l'image composée de telles données ne soit pas défectueuse, elle ne peut pas être affichée sur l'écran de contrôle de l'appareil photo ni imprimée. Après avoir transféré les données d'une image RAW sur votre ordinateur, vous pouvez utiliser un logiciel prenant en charge le format DNG universel pour traiter l'image et la convertir selon ce que vous voulez en faire. Comme les données d'images RAW et les données JPEG sont sauvegardées par l'appareil photo, vous pouvez afficher la version JPEG sur l'écran de contrôle de l'appareil photo.
10 M (3648×2736)Impression AfficheGrain fin, si bien que les détails apparaissent nettement même lorsque l'image est détourée (page 131).
3:2 (3648×2432)Impression Affiche
16:9 (3648×2048)TVHD
9 M (3456×2592)Impression A3Grain fin
7 M (3072×2304)Impression A3
4 M (2304×1728)Impression A4
2 M (1600×1200)Impression 3,5"×5"Idéal si la qualité de l'image est un peu moins importante que l'espace économisé.
VGA (640×480)E-mailLes fichiers d'images sont plus petits et peuvent plus facilement être joints à des messages. Les images ont toutefois un grain plus grossier.
  • Le réglage effectué par défaut en usine est de 10 M (10 millions de pixels).
  • Lorsque « 3:2 » est sélectionné, des images de format 3:2 sont enregistrées, ce qui correspond au format standard du papier d'impression.
  • Les lettres « TVHD » sont l'abréviation de « Télévision à haute définition ». Un écran TVHD est de format 16:9, il est donc plus large que l'écran 4:3 des anciens téléviseurs. Votre appareil photo peut enregistrer des images compatibles avec le format d'un écran TVHD.
  • Les formats de papier d'impression ne sont indiqués qu'à titre de référence (résolution d'impression 200 dpi).
  • Les tailles d'images disponibles sont limitées pour certaines fonctions, comme indiqué ci-dessous.
RAW+Cette taille d'image peut être sélectionnée en mode Une photo seulement. Elle ne peut pas être sélectionnée en mode Cont. rapide, Vit. Normale ou Série F.Si « RAW+ » est sélectionné en mode Une photo
Cette opérationChante automatiquement la taille de l'image
Accès au mode Vit. normale 10 M
Accès au mode Série F 10 M
Accès au mode Cont. rapide 9 M
10 MCette taille d'image ne peut pas être sélectionnée en mode Cont. rapide ou avec certaines scènes BEST SHOT*. Si vous basculez au mode Cont. rapide ou sélectionnez certaines scènes BEST SHOT* lorsque la taille d'image « 10 M » est sélectionnée, le réglage de la taille d'image basculera automatiquement sur « 9 M ».
3:2, 16:9Ces tailles d'image ne peuvent pas être sélectionnées en mode Cont. rapide ou Série F, ou avec certaines scènes BEST SHOT*.Si « 3:2 » ou « 16:9 » est sélectionné dans un autre mode
Cette opérationChante automatiquement la taille de l'image
Accès au mode Cont. rapide 9 M
Sélection de certaines scènes BEST SHOT*9 M
Accès au mode Série F 10 M
9 MCette taille d'image peut être sélectionnée en mode Cont. rapide ou avec certaines scènes BEST SHOT*. Si vous basculez du mode Cont. rapide à un autre mode ou sélectionnez certaines scènes BEST SHOT* lorsque « 9 M » est sélectionnée, le réglage de la taille d'image basculera automatiquement sur « 10 M ».

*Scènes BEST SHOT concernées : « Entrée sujet », « Sortie sujet », « Antibougé Rapide », « Scène de nuit Rapide », « Scène de nuit et portrait Rapide », « Image multimouvement », « Sélection meilleur visage Rapide », « Correction Retard », « Éclairage Rapide », « Cont. Expression », « Cont. Bébé », « Cont. Enfant », « Cont. Animal », « Cont. Sports ».

Spécification de la sensibilité ISO (ISO)

La sensibilité ISO est une mesure de la sensibilité à la lumière.

  1. En mode REC, appuyez sur [SET].
  2. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner la seconde option depuis le haut (Sensibilité ISO) sur le panneau de commande.
  3. Utilisez [◀] et [▶] pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur [SET].
AUTOAjuste automatiquement la sensibilité en fonction de la situation
ISO 100Sensibilité plus faibleVitesse d'obturation lenteMoins de bruit parasite
ISO 200
ISO 400
ISO 800Sensibilité plus forteVitesse d'obturation rapide (Pour la prise de vue dans les lieux mal éclairés.)Image moins détaillée (plus de bruit parasite)
ISO 1600
ISO 3200
  • En mode S (priorité à la vitesse d'obturation), la sensibilité ISO utilisée dépend toujours du réglage « AUTO ». Le réglage de sensibilité ISO ne peut pas être changé en mode S.
  • Le réglage de sensibilité ISO actuel est utilisé lors de la prise d'une séquences vidéo en mode M (exposition manuelle).
  • « «» AB Image » (page 95) ne peut être utilisé que lorsque « AUTO » est spécifié comme sensibilité ISO.
  • Le réglage ISO 400 ou plus n'est pas disponible lorsque le paramètre « Taille » a pour réglage « RAW+ ». Si le réglage ISO est « ISO 400 » ou plus lorsque vous réglez « Taille » sur « RAW+ », la prise de vue se fait à « ISO 200 ».
  • Des sensibilités ISO plus élevées ont tendence à produire du bruit numérique sur les images.
  • Comme des sensibilités ISO plus élevées ont tendence à produire du bruit numérique sur les images, l'appareil photo filtre ce bruit. C'est pourquoi il lui faut un peu plus de temps pour enregistrer la photo après la prise de vue. Aucun bouton ne peut être utilisé pendant l'enregistrement de la photo.

Réglage de la balance des blancs (Balance blancs)

Vous pouvez régler la balance des blancs en fonction de la lumière ambiante pour éviter d'obtenir une coloration bleuâtre lors de la prise de vue en plein air et une coloration verdâtre lors de la prise de vue sous un éclairage fluorescent.

  1. En mode REC, appuyez sur [SET].
  2. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner la troisième option depuis le haut (balance des blancs) sur le panneau de commande.
  3. Utilisez [◀] et [▶] pour sélectionner les conditions de prise de vue, puis appuyez sur [SET].
AutoRéglage automatique de la balance des blancs par l’appareil photo
Lumière du jourPour la prise de vue en plein air par temps clair
Temps couvertPour la prise de vue en plein air par temps couvert, pluvieux, à l’ombre, etc.
OmbrePour la prise de vue par temps clair à l’ombre d’arbres ou de bâtiments
Jour Blanc FluorescentPour la prise de vue sous une lumière blanche ou le jour sous une lumière fluorescente blanche
Lumière du jour FluorescentPour la prise de vue le jour sous un éclairage fluorescent
Tungstène Pour la prise de vue à la lumière d’une lampe à ampoule
ManuelleRéglage manuel de la balance des blancs en fonction de la source lumineuse.1 Sélectionnez « MWB Manuelle ». Feuille de2 Sous l’éclairage que vous utiliserez pour la prise de vue, dirigez l’appareil photo vers une feuille de papier blanc de sorte qu’elle remplisse tout l’écran de contrôle, puis appuyez sur le déclencheur.3 Appuyez sur [SET].Le réglage de la balance des blancs est retenu à la mise hors service de l’appareil photo. CASIO Exilim EX-FH100 - Réglage de la balance des blancs (Balance blancs) - 1

- Lorsque « AWB Auto » est sélectionné comme réglage de balance des blancs, la partie blanche du sujet est automatiquement détectée par l'appareil photo. Certaines couleurs du sujet et certaines sources de lumière peuvent empêcher l'appareil photo de déterminer exactement la partie blanche et rendre impossible le réglage de la balance des blancs. Si le cas se présente, sélectionnez le réglage de balance des blancs adapté aux conditions de prise de vue (Lumière du jour, Temps couvert, etc.).

Correction de la luminosité de l'image (Modif EV)

Vous pouvez régler vous-même l'indice de lumination (Modif EV) de l'image avant la prise de vue.

  • Plage de correction de l'exposition : -2,0 EV à +2,0 EV
  • Unité : 1/3 EV

1. En mode REC, appuyez sur [SET].

2. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner la quatrième option depuis le haut (modif EV) sur le panneau de commande.

- Lorsque A ou S est sélectionné en mode d'exposition, l'indice EV est la cinquième option depuis le haut sur le panneau de commande.

3. Utilisez [◀] et [▶] pour régler la valeur de la correction de l'exposition.

[▶]: Augmente l'indice de lumination. Un indice de lumination élevé est adapté aux sujets peu colorés et aux sujets rétroéclairés.
[◀]: Diminue l'indice de lumination. Un indice de lumination faible est adapté aux sujets très colorés et aux prises de vue en plein air par temps clair.

Pour annuler la correction de l'exposition, ramenez l'indice de lumination à 0,0.

Valeur de la correction de l'exposition

4. Appuyez sur [SET].

La valeur de la correction de l'exposition est appliquée. La valeur spécifiée pour la correction de l'exposition reste valide dans la mesure où vous ne la changez pas ou vous n'éteignez pas l'appareil photo (elle revient alors à « 0,0 »).

REMARQUE

- Lors de prises de vue sous un éclairage très sombre ou très lumineux, vous n'obtiendrez pas toujours des résultats satisfaisants même en changeant l'indice de lumination.

Utilisation du flash (Flash)

  1. En mode REC, appuyez une fois sur [▼] ( )

  2. Utilisez [◀] et [▶] pour sélectionner le réglage de flash souhaité, puis appuyez sur [SET].

[▼] (后)

Flash 1

Flash autoLe flash s’éclaire automatiquement selon l’exposition (quantité de lumière et luminosité).
Flash désactivéLe flash ne s’éclaire pas.
Flash activéLe flash s’éclaire toujours. Ce réglage peut être utilisé pour rendre plus lumineux un sujet qui est sombre, soit à cause de la lumière extérieure soit à cause du contre-jour (flash synchronisé sur la lumière du jour).
Réduction yeux rougesLe flash s’éclaire automatiquement. Ce type de flash peut être utilisé pour réduire le risque que le sujet ait les yeux rouges sur la photo.

3. Appuyez sur le déclencheur pour prendre les photos.

F5.0 M132

Témoin arrière

Clignote en rouge pendant la charge du flash pour indiquer que la prise de photos n'est pas possible.

- Vous ne pourrez prendre une nouvelle photo avec le flash que lorsque le témoin cessera de clignoter en rouge, et indiquera de ce fait que la charge est terminée.

indique que le flash va s'éclairer.

- Pour le détail sur la portée du flash, voir page 199.

REMARQUE

  • Faites attention à ne pas bloquer le flash avec les doigts et la lanière.
  • Il n'est pas toujours possible d'obtenir l'effet escompté lorsque le sujet est trop éloigné ou trop rapproché.
  • Le temps de charge du flash (page 199) dépend des conditions de fonctionnement (état de la batterie, température ambiante, etc.).
  • La vitesse d'obturation est plus lente lors de la prise de vue sans flash sous un mauvais éclairage, et l'image risque plus facilement d'être floue à cause du bougé de l'appareil photo. Dans de telles situations, fixez l'appareil photo à un pied photographique, etc.
  • Lorsque la réduction des yeux rouges est en service, le flash s'éclaire automatiquement selon l'exposition. Il ne s'allume donc pas si l'éclairage est suffisant.
  • La lumière du soleil à l'extérieur, la lumière d'une lampe fluorescente ou toute autre source lumineuse peut avoir une incidence sur la couleur de l'image.
  • Sélectionnez Ⓐ (Flash désactivé) comme réglage de flash pour prendre des photos dans les lieux où la photographie au flash est interdite.
  • Lorsque A, S ou M est sélectionné comme mode d'exposition, le flash ne s'éclaire pas si ⚠A (Flash auto) ou Ⓞ (Réduction yeux rouges) est sélectionné comme mode de flash. Si vous voulez que le flash s'éclaire, sélectionnez ⚣ (Flash activé) comme mode de flash.

Réduction des yeux rouges

L'emploi du flash lors de la prise de vue de nuit ou dans une pièce mal éclairée a souvent pour conséquence de faire apparaître des points rouges dans les yeux des personnes photographiées. Ces points sont dus à la réflexion de la lumière du flash sur la rétine des yeux. Lorsque la réduction des yeux rouges est sélectionnée comme mode de flash, les iris des yeux des personnes photographiées se ferment quand le pré-flash s'éclaire, et celles-ci risquent moins d'avoir des yeux rouges.

Notez les points importants suivants pour réduire le phénomène des yeux rouges.

  • La réduction des yeux rouges n'agit que si les personnes regardent directement l'appareil photo (flash).
  • La réduction des yeux rouges n'agit pas très bien si les personnes sont loin de l'appareil photo.

Autres fonctions utiles du flash

- Changement de l'intensité du flash (page 107)

Changement du style de date et d'heure sur le panneau de commande

  1. En mode REC, appuyez sur [SET].

  2. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner l'option inférieure (Date/Heure) sur le panneau de commande.

Vous pouvez utiliser [◀] et [▶] pour sélectionner la date ou l'heure.

REMARQUE

  • La date peut être affichée dans l'un des deux styles (page 165) suivants : Mois/Jour ou Jour/Mois.
    • L'heure est indiquée dans le format de 24 heures.

Prise de vue avec le zoom

Votre appareil photo présente un zoom optique 10X (qui change la focale de l'objectif) pouvant être combiné à un zoom numérique (qui agit numériquement de manière à agrandir la partie centrale de l'image) ce qui permet d'obtenir au final un rapport de focale de 10X à 159,4X. Le point de détérioration de l'image dépend de la taille de l'image (page 48).

  1. En mode REC, agissez sur le zoom en actionnant la commande de zoom.

CASIO Exilim EX-FH100 - Prise de vue avec le zoom - 1

Grand angle [▲] Téléobjectif

CASIO Exilim EX-FH100 - Prise de vue avec le zoom - 2

(Grand angle) : Réduit la taille du sujet et agrandit la plage

[+] (Téléobjectif) : Agrandit le sujet et réduit la plage

  1. Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo.

REMARQUE

  • L'image enregistrée sera d'autant plus grossière que le rapport de focale du zoom numérique est élevé. Notez toutefois que l'appareil photo est pourvu d'une fonction qui permet de prendre des photos avec le zoom numérique sans détérioration de l'image (page 48).
  • Il est conseillé d'utiliser un pied photographique pour éviter le flou de l'image dû au bougé de l'appareil photo lors de la prise de vue en position téléobjectif.
  • L'ouverture de l'objectif change lorsque vous modifiez la focale.
  • Le zoom numérique est désactivé lorsque « RAW+ » est sélectionné comme « Taille » d'image (page 37).
  • Le zoom optique et le zoom numérique sont tout deux hors service pendant l'enregistrement d'une séquence vidéo ultrarapide.
  • Vous pouvez utiliser le zoom numérique également pendant l'enregistrement d'une séquence vidéo HD ou STD. Vous pouvez cependant ajuster le zoom optique avant d'appuyer sur [●] pour enregistrer une séquence vidéo HD ou STD.

Point de transition entre le zoom optique et le zoom numérique

Lorsque vous maintenez la commande de zoom pressée vers [▲] (Téléobjectif), le zoom optique s'arrête lorsqu'il atteint sa focale maximale. Relâchez momentanément la commande de zoom puis maintenez-la à nouveau poussée vers [▲] (Téléobjectif) pour passer au zoom numérique, qui permet d'utiliser un rapport de focale plus élevé.

  • Si vous voulez utiliser le zoom numérique, réglez le paramètre « Zoom numérique » sur « On » (page 101).
  • Lorsque vous réglez le zoom, une barre indique la position actuelle du zoom sur l'écran de contrôle.

Longueur focale (Converti en format pellicule de 35 mm) Indicateur de détérioration de l'image Plage de mise au point (Indiquée pour l'autofocus, la mise au point en macro et la mise au point manuelle.) *La plage est indiquée en pouces et pieds sur certains produits, selon la zone de commercialisation. Barre du zoom

Zoom numérique non détérioré Plage dans laquelle la qualité de l'image ne se détériore pas Plage dans laquelle la qualité de l'image se détériore 1X 10X à 57X 40X à 159,4X Point de transition entre les zooms optique/numérique *Point du zoom optique 10X Point de détérioration Pointeur du zoom (Indique le zoom actuel.)

- L'icône de détérioration de l'image (⊕) apparaît sur l'écran de contrôle au point où la détérioration commence.

- Le point de détérioration de l'image dépend du réglage actuel de la taille de l'image (page 36). Plus la taille de l'image est petite, plus le rapport de focale pouvant être utilisé sans détérioration de l'image est élevé.

- Bien qu'en principe le zoom numérique entraîne une détérioration de la qualité de l'image, les images de taille inférieure ou égale à « 7 M » ne subiront pas de détérioration avec certains zooms numériques. La plage dans laquelle vous pouvez utiliser le zoom numérique sans détérioration de l'image est indiquée sur l'écran. La détérioration dépend de la taille de l'image.

- Lorsque « HD/STD » est sélectionné comme mode de séquence vidéo, la détérioration est minimale jusqu'à un rapport de focale de 57X seulement lors de la prise de vue standard.

- La barre de zoom n'apparaît pas pendant l'enregistrement d'une séquence vidéo.

TailleFocale maximale du zoomPoint de détérioration
10 M 40X 10X
3:2 40X 10X
16:9 40X 10X
9 M 40X 10X
7 M 47,5X 11,9X
4 M 63,3X 15,8X
2 M 91X 22,8X
VGA 159,4X 57X

Utilisation de l'obturation en continu

Vous pouvez basculer entre le mode Obturation en continu et le mode Une photo (page 25) en appuyant sur HS (Obturation en continu).

CASIO Exilim EX-FH100 - Utilisation de l'obturation en continu - 1

Utilisation de l'obturation en continu à vitesse normale

Le nombre de photos consécutives pouvant être prises est pratiquement illimité dans la mesure où la mémoire disponible est suffisante. Il faut aussi savoir que la vitesse de prise de vue maximale de Cont. vit. normale est limitée par le type de carte mémoire utilisée et les réglages de l'appareil photo.

  1. Mettez la molette de mode en position ☐ (Auto).
    2.En mode REC, appuyez sur [MENU].
  2. Utilisez [◀] et [▶] pour sélectionner l'onglet « REC ».
  3. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Série », puis appuyez sur [▶].
  4. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Cont. vit. normale », puis appuyez sur [SET].
  5. Appuyez sur HSJ (Obturation en continu).

- (Cont. vit. normale) apparaît et l'écran de contrôle est entouré d'un cadre jaune. Si ce n'est pas le cas, appuyez une nouvelle fois sur HS].

  1. Appuyez sur le déclencheur et maintenez-le enfoncé pour prendre les photos.

Des photos continuent d'être prises tant que vous maintenez le doigt sur le déclencheur et que la mémoire n'est pas pleine. Relâchez le déclencheur pour cesser de prendre des photos.

Icône d'obturation en continu à vitesse normale

CASIO Exilim EX-FH100 - Utilisation de l'obturation en continu à vitesse normale - 1

- Pour Vit. normale, le réglage de l'exposition, de la balance des blancs et de l'autofocus s'effectue pour chaque photo de la série lorsque l'appareil photo est configuré avec les réglages indiqués ci-dessous.

Mode d'expositionAuto, mode A (Priorité à l'ouverture), mode S (Priorité à la vitesse d'obturation)
Balance des blancsAuto
Mise au pointAF Autofocus, 🎨 Macro
  • Pour Vit. normale, les valeurs de la sensibilité ISO, de l'exposition et de la vitesse d'obturation qui apparaissent sur l'écran de contrôle lorsque vous appuyez à demi sur le déclencheur correspondent aux valeurs de la première photo de la série. Les valeurs des photos suivantes ne sont pas indiquées.
  • Vous pouvez sélectionner un mode de flash pour la prise de vue avec Vit.normale. Lorsque vous utilisez le flash, l'intervalle entre les photos est affecté par le temps nécessaire à la recharge du flash.
  • Il n'est pas possible de mettre soi-même les photos prises en continu à vitesse normale dans un groupe CS (page 109) sur l'écran de lecture.
  • Vous ne pouvez pas spécifier le nombre d'images par seconde (fps) avec Cont. vit. normale.
  • Le nombre d'images par seconde (fps) de Cont.vit. normale varie légèrement selon le type de la carte mémoire utilisée et son état actuel (capacité restante, fragmentation, etc.).
  • Vous ne pouvez pas utiliser l'obturation en continu à vitesse normale avec l'obturation en continu avec préenregistrement.
  • « Poursuite » n'est pas pris en charge pour la zone d'autofocus (page 96) lorsque Vit. normale est en service. Si vous sélectionnez « Poursuite » lorsque Vit. normale est en service, le réglage de zone d'autofocus « Ponctuelle » sera appliqué.
  • Lors de la prise de vue en obturation continue à vitesse normale en association avec le retardateur, réglé sur « 2 secondes » ou « 10 secondes », la prise de vue se poursuit dans la mesure où vous tenez le déclencheur enfoncé et où l'espace disponible en mémoire est suffisant pour stocker les images.

Utilisation de l'obturation en continu rapide et avec préenregistrement

Avec Cont. rapide vous pouvez configurer l'appareil photo pour prendre 1, 3, 5, 7, 10, 15, 30 ou 40 photos par seconde, tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé et que la mémoire n'est pas pleine. Avec Photos série préenreg, les photos sont mises en continu dans une mémoire tampon temporaire lorsque vous appuyez à demi sur le déclencheur. Lorsque vous appuyez à fond sur le déclencheur, les photos préenregistrées sont sauvegardées, puis une nouvelle série de photos est prise en temps réel. La prise de vue se poursuit jusqu'à ce que vous relâchiez le déclencheur ou jusqu'à ce qu'un total de 30 photos (les photos dans la mémoire tampon plus les nouvelles photos) soient enregistrées. Vous pouvez configurer la prise de photos en série avec préenregistrement pour indiquer le nombre de photos devant être enregistrées dans la mémoire tampon et le nombre de photos devant être prises après une pression complète sur le déclencheur parmi les 30 disponibles. Utilisez le mode Photos série préenreg si vous ne voulez pas risquer de rater une action rapide.

Demi-pression sur le déclencheur déclencheur Libération du déclencheurPression c Photos enregistrées (30 au maximum) Photos préenregistrées Enregistrement d'une série de photos jusqu'à la libération du déclencheur*

* Vous pouvez enregistrer jusqu'à 30 photos (photos de la mémoire tampon plus photos en temps réel) lors de chaque prise de photos en continu avec préenregistrement.
- Vous pouvez spécifier 5, 10, 20 ou 30 comme nombre maximal de photos prises en obturation continue.
- Vous pouvez spécifier de 0,75 seconde à 30 secondes comme durée de prise de vue en continu, ce qui correspond à la durée des photos préenregistrées dans la mémoire tampon plus la durée de l'enregistrement en continu obtenu par une pression complète sur le déclencheur. Le temps maximal de la prise de vue dépend de la vitesse d'obturation en continu sélectionnée. Vous pouvez sélectionner une vitesse d'obturation en continu de 1 à 30 images par seconde.

40 images par seconde (40 fps)Vous pouvez prendre jusqu'à 30 images en 0,75 seconde.
Une image par seconde (1 fps)Vous pouvez prendre jusqu'à 30 images en 30 secondes.
  • Vous pouvez configurer ce mode de sorte que 25 images soient préenregistrées dans la mémoire tampon, jusqu'à ce que vous appuyiez à fond sur le déclencheur.
  • Vous devez spécifier un minimum de trois photos pour le préenregistrement dans la mémoire tampon. Le temps d'enregistrement total dépend du réglage actuel du nombre d'images par seconde spécifié (fps).
  • Si vous spécifiez zéro photo à préenregistrer, l'obturation en continu avec préenregistrement sera mise hors service et seul le mode Cont. rapide (sans préenregistrement) s'activera.

  • Mettez la molette de mode en position ☐ (Auto).
    2.En mode REC, appuyez sur [MENU].

  • Utilisez [◀] et [▶] pour sélectionner l'onglet « REC ».
  • Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Série », puis appuyez sur [▶].
  • Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Cont. rapide », puis appuyez sur [SET].
  • Appuyez sur HS (Obturation en continu).

- (Cont. rapide) apparaît et l'écran de contrôle est entouré d'un cadre jaune. Si ce n'est pas le cas, appuyez une nouvelle fois sur HS.

  1. Appuyez sur [SET].
  2. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner la quatrième option depuis le bas (fps rafale) sur le panneau de commande.
  3. Utilisez [◀] et [▶] pour sélectionner la vitesse d'obturation en continu souhaitée, puis appuyez sur [SET].

Icône Cont. rapide 30 151 160A 4W8 24 15fps 30 20 12:00 Cadre jaune

Vitesse d'obturation en continu
CASIO Exilim EX-FH100 - Utilisation de l'obturation en continu rapide et avec préenregistrement - 3

AUTOLa vitesse d'obturation en continu est déterminée par l'appareil photo en fonction du niveau d'éclairage ambiant de manière à éviter la sous-exposition.
1 à 40 fpsPermet de spécifier le nombre de photos enregistrées chaque seconde.
  1. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner la troisième option depuis le bas (Photos série max) sur le panneau de commande.

CASIO Exilim EX-FH100 - Utilisation de l'obturation en continu rapide et avec préenregistrement - 4

  1. Utilisez [◀] et [▶] pour sélectionner le nombre maximal de photos pour chaque obturation en continu, puis appuyez sur [SET].
  2. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner la seconde option depuis le bas (Photos série préenreg) sur le panneau de commande.

13. Utilisez [◀] et [▶] pour spécifier le nombre de photos sur 30 qui doivent être préenregistrées et le temps de préenregistrement dans la mémoire tampon.

- La prise de photos en série avec préenregistrement n'est pas possible si le nombre de photos en mémoire et le temps d'enregistrement sont tout deux égaux à zéro.

Pression complète sur le déclencheur
Nombre de photos préenregistrées et temps de préenregistrement (N'apparaît pas lorsque « AUTO » est sélectionné pour « fps rafale ».) 15fps 30 SHUTTER 10:34 Photos série preenreg Nombre de photos restantes et temps d'enregistrement restant après une pression complète sur le déclencheur (N'apparaît pas lorsque « AUTO » est sélectionné pour « fps rafale ».)

14. Appuyez sur [SET].

- Le nombre approximatif de photos pouvant être prises en série est indiqué sur l'écran de contrôle.

Nombre de photos en série enregistrables (Si vous n'êtes pas en train de prendre une série de photos avec préenregistrement, le temps d'obturation en continu disponible est aussi affiché.)

Capacité restante de la mémoire en photos

15. Appuyez à demi sur le déclencheur.

L'appareil photo commence à préenregistrer les photos.

  • Le bruit du déclencheur n'est pas audible lorsque vous appuyez à demi sur le déclencheur pendant la prise de photos en série avec préenregistrement.
  • Si vous relâchez le déclencheur avant d'appuyer à fond dessus, toutes les photos préenregistrées dans la mémoire tampon seront supprimées.

16. Lorsque vous êtes prêt à prendre la photo, appuyez à fond sur le déclencheur.

Les photos dans la mémoire tampon sont enregistrées, puis l'enregistrement de nouvelles photos en temps réel commence. Des photos continuent d'être prises tant que vous maintenez le doigt sur le déclencheur.

17. L'enregistrement en temps réel s'arrête lorsque vous relâchez le déclencheur ou lorsque le nombre maximal de photos est atteint.

18. Sauvegardez la série de photos (page 56).

REMARQUE

  • Notez les points suivants lorsque vous sélectionnez la vitesse de prise de vue en rafale (fps).
  • Utilisez un réglage (fps) de prise de vue en rafale plus élevé pour photographier un sujet rapide.
  • Utilisez un réglage (fps) de prise de vue en rafale plus lent pour photographier un sujet plus lent.
  • Notez les points suivants lorsque vous sélectionnez le nombre maximal de photos prises en rafale.
  • Plus le nombre de photos est élevé, plus il faut de temps pour sauvegarder les photos après la prise de vue.
  • Veuillez noter les points suivants lorsque vous spécifiez un réglage pour la prise de photos en série avec préenregistrement.
  • Un réglage résultant en un préenregistrement d'au moins 0,3 seconde est conseillé parce qu'il y a un retard minimal d'environ 0,1 à 0,3 seconde entre le moment où vous vous décidez à prendre une photo et le moment où vous appuyez à fond sur le déclencheur.

Prise de vue Cont. rapide avec l'obturateur mécanique seulement (Série F)

En raison des caractéristiques des éléments d'image CMOS, la prise de vue de sujets rapides avec Cont. rapide peut entraîner une distorsion de l'image du sujet. Dans ce cas, essayez de le photographier avec Série F (Obturation en continu avec tous les pixels), qui utilise l'obturateur mécanique seulement et élimine les problèmes dus aux caractéristiques des éléments d'image CMOS. Notez que les réglages suivants sont disponibles lors de la prise de vue avec Série F. Vitesse Cont. (images par seconde) : 1 fps, 3 fps, 5 fps, 7 fps, 10 fps Nombre de photos maximal : 5, 10, 20 Notez aussi que Série F n'est pas compatible avec l'enregistrement d'une série de photos avec préenregistrement.

  1. Mettez la molette de mode en position ☐ (Auto).
    2.En mode REC, appuyez sur [MENU].
  2. Utilisez [◀] et [▶] pour sélectionner l'onglet « REC ».
  3. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Continu », puis appuyez sur [▶].
  4. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Série F », puis appuyez sur [SET].
  5. Appuyez sur HS (Obturation en continu).

- (Série F) apparaît et l'écran de contrôle est entouré d'un cadre jaune. Si ce n'est pas le cas, appuyez une nouvelle fois sur H5.

  1. Appuyez sur [SET].
  2. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner la quatrième option depuis le bas (fps série F) sur le panneau de commande.
  3. Utilisez [◀] et [▶] pour sélectionner la vitesse d'obturation en continu souhaitée, puis appuyez sur [SET].

Permet de spécifier le nombre de photos enregistrées chaque seconde.

  1. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner la troisième option depuis le bas (Photos série max) sur le panneau de commande.

  2. Utilisez [◀] et [▶] pour sélectionner le nombre maximal de photos pour chaque obturation en continu, puis appuyez sur [SET].

  3. Appuyez à fond sur le déclencheur.

Des photos continuent d'être prises tant que vous maintenez le doigt sur le déclencheur.

  1. L'enregistrement s'arrête lorsque vous relâchez le déclencheur ou lorsque le nombre maximal de photos est atteint.

  2. Sauvegardez la série de photos (page 56).

REMARQUE

- Après avoir pris une série de photos avec Série F, il faut attendre quelques secondes avant de pouvoir prendre de nouvelles photos.

Spécification de la méthode de sauvegarde des séries de photos

Procédez comme indiqué ci-dessous pour spécifier la façon dont les séries de photos doivent être sauvegardées lors de la prise de vue en obturation continue rapide.

  1. En mode REC, appuyez sur [MENU].

  2. Utilisez [◀] et [▶] pour sélectionner l'onglet « REC ».

  3. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Svgr série », puis appuyez sur [▶].

  4. Utilisez [▲] et [▼] pour changer le réglage du paramètre.

Svgr tout

Toutes les photos prises sont sauvegardées à la fin de la prise de vue.

Svgr choix

À la fin de la prise de vue en obturation continue, les photos s'affichent au ralenti de sorte que vous pouvez choisir celles que vous voulez sauvegarder.

- Lors de la prise de photos en série avec préenregistrement, la première photo sauvegardée par une pression complète sur le déclencheur est indiquée par un « S », ce qui vous permet de retrouver facilement la première photo de la série.

① Pendant que les photos s'affichent, appuyez sur le déclencheur lorsque la photo que vous voulez sauvegarder apparaît. Chaque photo sélectionnée à l'aide du déclencheur porte une marque.

②Lorsque vous avez sélectionné toutes les photos souhaitées, appuyez sur [MENU].

Marque 8/30 1029

Boutons utilisés pour sélectionner les photos

[◀] [▶]Pendant la lecture, ces boutons changent le sens de défilement et de la vitesse.Pendant la pause de la lecture, ces boutons font défiler vers l’avant ou l’arrière.
[SET] Commutation entre pause et lecture.
DéclencheurSauvegarde de la photo sélectionnée par une pression complète.
[MENU]Sauvegarde des photos sélectionnées et sortie de la sélection de photos.

③ Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner la méthode de sauvegarde souhaitée, puis appuyez sur [SET].

Tout svgarder : Sauvegarde toutes les photos.

Svgarder choix : Sauvegarde les photos sélectionnées.

Précédent : Retour à la sélection de photos.

Annuler svgd : Ne sauvegarde aucune photo.

Tjrs demander

À la fin de la prise de vue en obturation continue, un message vous demandant de sélectionner Svgr tout ou Svgr choix apparaît.

Sélectionnez la méthode de sauvegarde que vous voulez utiliser, puis appuyez sur [SET].

Svgarder choix : Sauvegarde les photos sélectionnées.

Tout svgarder : Sauvegarde toutes les photos.

Annuler svgd : Ne sauvegarde aucune photo.

5. Appuyez sur [SET] pour valider votre choix.

  • Vous pouvez utiliser le mode Manuel quand un mode d'obturation en continu (Cont. rapide, Vit. normale, Série F) est sélectionné. Pour ce faire, réglez la molette de mode sur « A », « S » ou « M ».
  • Si l'espace disponible sur la carte mémoire n'est pas suffisant, vous ne pourrez peut-être pas enregistrer le nombre de photos indiqué sur l'écran de contrôle. Assurez-vous que la capacité de la carte mémoire est suffisante avant de prendre une série de photos en obturation continue.
  • Avec Cont. rapide et Série F, l'exposition et la mise au point obtenues pour la première photo sont utilisées pour les photos suivantes.
  • Lorsque vous utilisez un mode d'obturation en continu, ne bougez pas l'appareil photo tant que la prise de vue n'est pas terminée.
  • Avec Cont. rapide et Série F, le flash se règle automatiquement sur Ⓔ (Flash désactivé).
  • Le zoom est désactivé pendant la prise de photos en série.
  • Les tailles d'images suivantes ne peuvent pas être sélectionnées lors de la prise de vue avec Cont. rapide : « RAW+ », « 10 M », « 3:2 », « 16:9 ». Si vous accédez au mode Cont. rapide lorsqu'une de ces tailles d'images est sélectionnée, le réglage de la taille d'image basculera automatiquement sur « 9 M ».
  • Les tailles d'images suivantes ne peuvent pas être sélectionnées lors de la prise de vue avec Série F : « RAW+ », « 3:2 », « 16:9 ». La taille d'image devient « 10 M » lors de l'accès au mode Série F si une des tailles ci-dessus est sélectionnée.
  • Le réglage de taille d'image « RAW+ » ne peut pas être sélectionné pendant la prise de vue avec Cont. vit. normale. Si vous accédez au mode Cont. vit. normale lorsque la taille d'image « RAW+ » est sélectionnée, le réglage de la taille d'image basculera automatiquement sur « 10 M ».
  • Avec Cont. rapide et Série F, le nombre maximal de photos pouvant être enregistrées dans chaque série est limitée, quelle que soit la capacité restante de la carte mémoire.

Série F

Nombre maximal de photos prises en obturation continue spécifié (Photos série max)

Le nombre de photos sera limité ou la prise de vue peut être impossible, si l'espace disponible sur la carte mémoire est inférieur au nombre de photos pouvant être prises dans un mode d'obturation en continu particulier.

- Le triple retardateur ne peut pas être utilisé en mode Cont. rapide.

- Le retardateur ne peut pas être utilisé dans le mode de prise de photos en série avec préenregistrement.

Enregistrement de séquences vidéo

Pour enregistrer une séquence vidéo

La procédure suivante explique comment enregistrer une séquence vidéo standard (STD).

Reportez-vous aux pages indiquées ci-dessous pour de plus amples informations sur les séquences vidéo.

Séquence vidéo haute définition (Séquence HD) : page 62

Séquence vidéo ultrarapide (Séquence HS) : page 62

  1. Mettez la molette de mode en position ☐ (Auto).
    2.En mode REC, mettez le sélecteur de mode de séquence en position (HD/STD).
  2. Appuyez sur [MENU].
  3. Utilisez [◀] et [▶] pour sélectionner l'onglet « Qualité ».
  4. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « 📄 Qualité », puis appuyez sur [►].
  5. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « STD » (Standard), puis appuyez sur [SET].

  6. L'enregistrement s'effectue dans le format 4:3, avec une taille d'image de 640×480 pixels et une vitesse de 30 images par seconde (Séquence STD). Le réglage de la taille d'image ne peut pas être changé.

  7. Le cadre gris demi-transparent sur l'écran de contrôle indique la zone enregistrée lors de la prise de vue. La zone à l'intérieur de ce cadre est enregistrée comme séquence vidéo.

  8. Appuyez sur [●] (Séquence vidéo).

L'enregistrement commence et •REO apparaît sur l'écran de contrôle.

Le son est enregistré en stéréophonie en même temps que la séquence vidéo.

  1. Appuyez une nouvelle fois sur [●] pour arrêter l'enregistrement.

- La durée de chaque séquence est de 29 minutes au maximum. L'enregistrement de la séquence s'arrête automatiquement au bout de 29 minutes. L'enregistrement de la séquence s'arrête aussi si la mémoire est pleine avant que vous n'appuyiez une nouvelle fois sur [●] pour arrêter la prise de vue.

CASIO Exilim EX-FH100 - Pour enregistrer une séquence vidéo - 1

Cadre gris demi-transparent

Temps d'enregistrement restant (page 195)
CASIO Exilim EX-FH100 - Pour enregistrer une séquence vidéo - 2

Temps d'enregistrement

Prise de vue avec BEST SHOT

Avec BEST SHOT (page 68) vous pouvez sélectionner une scène ressemblant au type de film que vous voulez prendre pour que l'appareil effectue tous les réglages appropriés et prenne de images de belle qualité. Par exemple, la scène BEST SHOT « Vert naturel » permet de prendre des photos d'arbres et d'herbes d'un vert vivace.

Réduction du bougé de l'appareil photo pendant l'enregistrement d'une séquence vidéo

Vous pouvez paramétrer l'appareil photo de manière à réduire le flou dû au bougé l'appareil photo lors de l'enregistrement d'une séquence vidéo HD et STD (page 95). Il faut toutefois savoir que cela n'empêche pas un sujet en mouvement d'être flou.

Son

Votre appareil photo intègre des microphones qui peuvent servir à enregistrer du son (stéréo) pendant la prise de vue.

■ Précautions concernant l'enregistrement

Le son est enregistré en même temps que l'image. Notez les points suivants lors de l'enregistrement de séquences vidéo.

– N'obstruez pas les microphones avec les doigts ou autre chose.
- Si l'appareil photo est trop éloigné de ce que vous essayez de filmer vous n'obtiendrez pas un bon son.
- Attention au bruit des boutons que vous actionnez, car il peut être enregistré avec le son.

Microphones O O L STROSOIC R O Q 28x100F

- Lors de la prise de vue en mode de séquence vidéo « HS » à une cadence de « 30-120 fps » ou « 30-240 fps », le son n'est enregistré que lorsque l'appareil photo prend les images à 30 fps. Aux autres cadences d'images il n'est pas enregistré.

CASIO Exilim EX-FH100 - ■ Précautions concernant l'enregistrement - 2

IMPORTANT!

  • L'appareil photo deviendra légèrement chaud si vous filmez très longtemps. Ceci est normal et ne provient pas d'une défectuosité.
  • À la suite de longues prises de vue dans des endroits exposés à des températures relativement élevées, du bruit numérique (points de lumière) peut apparaître sur les images de la séquence vidéo. Une augmentation de la température interne de l'appareil photo peut aussi occasionner l'arrêt de l'enregistrement de la séquence vidéo. Dans ce cas, l'enregistrement ne reprendra que lorsque l'appareil photo sera devenu suffisamment froid.
  • Des images seront perdues si vous prenez une séquence vidéo en utilisant la mémoire de l'appareil photo. Utilisez toujours une carte mémoire ultrarapide (pas la mémoire intégrée) pour l'enregistrement de séquences vidéo.

- L'emploi de certains types de cartes peut ralentir le transfert de données et accroître le temps nécessaire pour enregistrer les données d'une séquence, et de ce fait certaines images de la séquence peuvent être perdues. L'indicateur REC sur l'écran de contrôle devient jaune pour indiquer que des images ont été perdues. Pour éviter ce problème, il est conseillé d'utiliser une carte mémoire SD de type ultrarapide. Notez, toutefois, que CASIO ne peut pas garantir le bon fonctionnement de toutes les cartes mémoire SD de type ultrarapides avec cet appareil photo.

REMARQUE

  • Seul le zoom numérique est en service pendant l'enregistrement d'une séquence vidéo HD ou STD. Le zoom est hors service pendant l'enregistrement d'une séquence vidéo ultrarapide. Pour utiliser le zoom optique pour l'enregistrement d'une séquence vidéo HD, STD ou ultrarapide, effectuez le zoom avant d'appuyer sur [●].
  • La barre de zoom n'apparaît pas pendant l'enregistrement d'une séquence vidéo.
  • Le flou dû au bougé de l'appareil photo est plus important pendant la prise de vue de sujets rapprochés ou avec un rapport de focale élevé. C'est pourquoi il est recommandé d'utiliser un pied photographique.
  • L'AF continu est mis hors service pendant l'enregistrement de la séquence vidéo (page 99).
  • La détection de visages est hors service pendant l'enregistrement d'une séquence vidéo (HD, STD, ultrarapide).
  • Pendant l'enregistrement d'une séquence vidéo (HD, STD, ultrarapide), la mise au point reste telle qu'elle était au début de l'enregistrement. Pour obtenir une image nette, appuyez à demi sur le déclencheur pour activer l'autofocus, ou faites la mise au point manuellement avant d'appuyer sur [●] pour enregistrer.
  • Vous pouvez enregistrer avec le mode A (Priorité à l'ouverture), S (Priorité à la vitesse d'obturation) ou M (Exposition manuelle) même si vous enregistrez une séquence vidéo (HD, STD, Ultrarapide). Mettez la molette de mode sur « A », « S » ou « M », effectuez les réglages d'exposition, puis appuyez sur [●] pour procéder à l'enregistrement.
  • Pendant l'enregistrement d'une séquence ultrarapide, l'exposition reste telle qu'elle était au début de l'enregistrement. L'indice de lumination utilisé dépend du mode d'exposition A, S ou M sélectionné, de la vitesse d'obturation et de la sensibilité ISO (dans le cas du mode M seulement). Notez que la plage de réglage de la vitesse d'obturation dépend de la vitesse d'enregistrement actuelle de la séquence vidéo ultrarapide (fps).
  • Lorsque vous utilisez les scènes BEST SHOT « Préenregistrement (Séquence) » et « For YouTube », le mode d'exposition est toujours ■ (Auto). Les modes d'exposition A, S et M sont hors service.
  • Les scènes BEST SHOT suivantes sont toujours prises comme séquences vidéo ultrapides. Le réglage actuel du sélecteur de mode de séquence vidéo est ignoré. « Séquence Rapide Enfant », « Séquence Rapide Animal », « Séquence Rapide Sports ».

Enregistrement d'une séquence en haute définition

Cet appareil photo peut filmer en haute définition (HD). Une séquence vidéo HD est de format 16:9, a une taille d'images de 1280×720 pixels et une vitesse d'images de 30 fps. La qualité de l'image et la taille de l'image ne peuvent pas être changées.

  1. Mettez la molette de mode en position ☐ (Auto).
  2. En mode REC, mettez le sélecteur de mode de séquence en position ▶ (HD/STD).
  3. Appuyez sur [MENU].
  4. Utilisez [◀] et [▶] pour sélectionner l'onglet « Qualité ».
  5. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « 📄 Qualité », puis appuyez sur [▶].
  6. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « HD », puis appuyez sur [SET].
  7. Filmez de la même manière que pour une séquence vidéo normale (page 59).
    Appuyez sur [●] pour démarrer et arrêter l'enregistrement.

Enregistrement d'une séquence ultrarapide

Cet appareil photo peut enregistrer des séquences vidéo ultrarapides à une vitesse maximale de 1000 fps. Le format dans lequel les images vidéo sont enregistrées dépend de la cadence des images (vitesse d'enregistrement).

- Lors de la prise de vue en mode de séquence vidéo « HS » à une cadence de « 30-120 fps » ou « 30-240 fps », le son n'est enregistré que lorsque l'appareil photo prend les images à 30 fps. Aux autres cadences d'images il n'est pas enregistré.

  1. Mettez la molette de mode en position ☐ (Auto).

  2. En mode REC, mettez le sélecteur de mode de séquence en position ▶HS (HS).

  3. Appuyez sur [MENU].

  4. Utilisez [◀] et [▶] pour sélectionner l'onglet « Qualité ».

5. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « HS 📄 Vitesse », puis appuyez sur [▶].

6. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner la cadence des images (vitesse d'enregistrement), puis appuyez sur [SET].

Vous obtiendrez une image de plus petite taille à une cadence élevée (par exemple 1000 fps).

Cadence des imagesTaille de l’image (Pixels)
120 fps 640 × 480
240 fps 448 × 336
420 fps 224 × 168
1000 fps 224 × 64
30-120 fps 640 × 480
30-240 fps 448 × 336

*fps (images par seconde) est une unité de mesure indiquant le nombre d'image enregistrées ou lues par seconde.

7. Filmez de la même manière que pour une séquence vidéo normale (page 59).

Appuyez sur [●] pour démarrer et arrêter l'enregistrement.

- Lorsque « 30-120 fps » ou « 30-240 fps » est sélectionné comme cadence d'images, l'enregistrement commence toujours par une cadence d'images de 30 fps. Vous pouvez changer de cadence d'images et sélectionner de 30 fps à 120 fps ou de 30 fps à 240 fps seulement pendant l'enregistrement. Le son est enregistré seulement lorsque la prise de vue est à 30 fps. Utilisez [◀] et [▶] ou appuyez sur [SET] pour changer de vitesse.

REMARQUE

  • Plus la cadence des images (vitesse) est élevée, plus l'éclairage doit être intense lors de la prise de vue. Lors de l'enregistrement d'une séquence ultrarapide, le lieu de la prise de vue doit être bien éclairé.
  • Lors de l'enregistrement de certains types de séquences vidéo, l'image qui s'affiche à l'écran de contrôle peut être plus petite que la normale. Lors de l'enregistrement de séquences vidéo ultrarapides, des bandes noires apparaissent au haut, au bas, à gauche et à droite de l'écran.
  • Lors de l'enregistrement de séquences vidéo ultrarapides, des bandes horizontales peuvent apparaître sur l'image si l'éclairage provient d'une source lumineuse scintillante. Il ne s'agit pas d'une défectuosité de l'appareil photo.
  • Le changement du contenu de l'écran de contrôle est hors service pendant l'enregistrement d'une séquence vidéo ultrarapide.

Utilisation de l'obturation en continu pour la prise de vue avec préenregistrement de séquence vidéo (Préenregistrement (Séquence))

Lorsque cette fonction est utilisée, l'appareil photo préenregistre cinq secondes au maximum de tout ce qui passe devant l'objectif dans une mémoire tampon sans cesse réactualisée. Au moment où vous appuyez sur [●], l'action préenregistrée (le contenu de la mémoire tampon) est sauvegardée et l'enregistrement en temps réel commence. L'enregistrement en temps réel se poursuit jusqu'à ce que vous l'arrêtiez. Lors de l'enregistrement d'une séquence vidéo standard (STD), haute définition (HD) ou ultrarapide (HS), vous pouvez utiliser le mode de prise de vue avec préenregistrement de séquence.

- Lorsque vous utilisez le mode Préenregistrement (séquence) en combinaison avec une séquence ultrarapide, la mémoire stocke deux secondes d'images préenregistrées au lieu des cinq habituelles.

[●] Séquence Début de l'enregistrement en temps réel Fin de l'enregistrement en temps réel

Partie préenregistrée de 5 secondes (dans la mémoire tampon)
* Séquence ultrarapide d'environ deux secondes

■ Pour paramétrer l'appareil photo pour la prise de séquence avec préenregistrement de séquence

  1. En mode REC, sélectionnez le mode de séquences vidéo en mettant le sélecteur de mode de séquence en position ▶ (HD/STD) ou ▶HS (HS).
  2. Mettez la molette de mode en position BS.
  3. Appuyez sur [SET].
  4. Utilisez [▲], [▼], [◀] et [▶] pour sélectionner la scène « Préenregistrement (Séquence) », puis appuyez sur [SET]. 📊 (Préenregistrement (Séquence)) apparaît sur l'écran de contrôle pour indiquer que le préenregistrement dans la mémoire tampon s'effectue.

■ Pour prendre une séquence avec préenregistrement

  1. Après avoir réglé l'appareil photo pour la prise de vue avec préenregistrement de séquences comme indiqué ci-dessus, dirigez-le vers le sujet.

  2. Lorsque êtes prêt à enregistrer, appuyez sur [●].

L'action de cinq secondes environ préenregistrée dans la mémoire tampon avant que vous n'appuyiez sur [●] (deux secondes si vous enregistrez une séquence vidéo ultrarapide) est sauvegardée et l'enregistrement en temps réel commence.

  1. Appuyez une nouvelle fois sur [●] pour arrêter l'enregistrement.

  2. Pour désactiver l'enregistrement de séquences vidéo avec préenregistrement, mettez la molette de mode en position (Auto).

  3. Lors de l'enregistrement d'une séquence vidéo ultrarapide avec le réglage « 30-120 fps » et « 30-240 fps », vous ne pouvez pas changer de vitesse (fps) pendant que l'appareil photo préenregistre les images dans la mémoire tampon, c'est-à-dire à l'étape 1 ci-dessus. Vous pouvez changer la vitesse (fps) après avoir appuyé sur [●] pour filmer en temps réel.

REMARQUE

  • Lorsque l'appareil photo est réglé pour la prise de vue avec préenregistrement de séquence, le déclencheur ne permet pas de prendre des photos en dehors de l'enregistrement de la séquence. Dans le cas d'une séquence vidéo haute définition (HD) et standard (STD), vous pouvez prendre des photos pendant l'enregistrement en temps réel.
  • Lors de la prise de séquence avec préenregistrement en association avec la séquence vidéo ultrarapide, le bouton [◀] ou [▶] ne permet pas de changer le réglage de l'indice EV ou de la balance des blancs, même si « Modif EV » ou « Balance blancs » est attribué à la fonction « Touche G/D ». Pour changer le réglage de l'indice EV ou de la balance des blancs, il faut utiliser le panneau de commande.

Enregistrement d'une séquence vidéo pour YouTube (For YouTube)

Le mode « For YouTube » permet d'enregistrer des séquences vidéo de format optimal pour le téléchargement sur le site de vidéos YouTube, géré par YouTube, LLC. Lors de l'enregistrement d'une séquence vidéo standard (STD), haute définition (HD) ou ultrarapide (HS), vous pouvez utiliser le mode « For YouTube ».

  1. En mode REC, mettez le sélecteur de mode de séquence en position ▶ (HD/STD) ou ▶HS (HS).

Sélectionnez le mode de séquence souhaité.

  1. Mettez la molette de mode en position BS.

  2. Appuyez sur [SET].

  3. Utilisez [▲], [▼], [◀] et [▶] pour sélectionner la scène « For YouTube », puis appuyez sur [SET].

YouTube apparaît sur l'écran de contrôle.

5.Enregistrez la séquence vidéo.

Le fichier vidéo est sauvegardé sous le nom de dossier « 100YOUTB ».

- Pour faciliter le téléchargement vers YouTube de fichiers vidéo enregistrés avec la scène « For YouTube », installez YouTube Uploader for CASIO depuis le CD-ROM fourni avec l'appareil photo (page 148).

- Pour quitter « For YouTube », mettez la molette de mode en position (Auto).

REMARQUE

  • Les séquences vidéo enregistrées avec la scène « For YouTube » sont sauvegardées dans un dossier spécial et peuvent facilement être retrouvées lors du téléchargement (page 159). Les séquences vidéo « For YouTube » sont prises avec la taille d'image, la vitesse d'enregistrement et la qualité d'image spécifiées en mode Séquence vidéo (page 59).
  • Il n'est pas possible de prendre des photos (que vous soyez ou non en train d'enregistrer) lorsque la scène « For YouTube » est sélectionnée.

Prise de photos pendant l'enregistrement d'une séquence vidéo

1. Pendant l'enregistrement d'une séquence, appuyez sur le déclencheur.

La séquence vidéo continue d'être enregistrée lorsque la photo a été prise.

CASIO Exilim EX-FH100 - Pendant l'enregistrement d'une séquence, appuyez sur le déclencheur. - 1

Nombre de photos enregistrables

REMARQUE

  • Au cours de chaque séquence vous pouvez prendre 10 photos au maximum. Mais le nombre de photos est limité par l'espace disponible sur la carte mémoire.
  • Notez que le flash ne peut pas être utilisé pour prendre une photo pendant la séquence.
  • Il n'est pas possible de prendre des photos pendant l'enregistrement des types de séquences vidéo suivantes.

Séquence vidéo ultrarapide, certaines scènes BEST SHOT (Séquence Rapide Enfant, Séquence Rapide Animal, Séquence Rapide Sports, For YouTube).

  • Vous ne pouvez pas prendre de photos pendant l'enregistrement d'une séquence avec « Préenregistrement (Séquence) » lorsque la séquence est en train d'être préenregistrée dans la mémoire tampon, c'est-à-dire avant que vous n'appuyiez sur [●]. Vous pouvez prendre des photos pendant l'enregistrement de la séquence en temps réel, c'est-à-dire après avoir appuyé sur [●].
  • La taille de la photo est « 2 M » si un des réglages suivants est sélectionné comme taille d'image avant le début de l'enregistrement de la séquence vidéo : « 10 M », « 3:2 », « 16:9 », « 9 M », « 7 M », « 4 M », « 2 M ». Si « VGA » est sélectionné comme taille d'image, la taille de la photo sera en « VGA ».
  • Le champ de prise de vue lorsque vous prenez une photo pendant l'enregistrement d'une séquence vidéo est plus étroit qu'en mode Une photo.
  • La mise au point individuelle des photos prises pendant l'enregistrement d'une séquence n'est pas possible. La mise au point est la même pour la séquence et pour les photos.

Utilisation de BEST SHOT

Qu'est-ce que BEST SHOT ?

BEST SHOT est un menu comportant un ensemble de « scènes » correspondant à différentes situations de prises de vue. Si vous devez changer les réglages de l'appareil photo, cherchez simplement la scène correspondant le mieux à votre situation et sélectionnez-la pour obtenir un réglage automatique de l'appareil photo. Vous risquerez beaucoup moins de prendre de mauvaises images, à cause de mauvais réglages de l'exposition et de la vitesse d'obturation.

Exemples de scènes

CASIO Exilim EX-FH100 - Exemples de scènes - 1

Scène de nuit Rapide

CASIO Exilim EX-FH100 - Exemples de scènes - 2

Scène de nuit et portrait Rapide

Pour faire des prises de vue avec BEST SHOT

  1. En mode REC, mettez la molette de mode en position BS.

  2. Appuyez sur [SET].

Le menu de scènes BEST SHOT apparaît.

- Le réglage par défaut est « Cont.

Expression ».

  1. Utilisez [▲], [▼], [◀] et [▶] pour amener le cadre sur la scène que vous voulez sélectionner.

- Le menu de scènes comporte plusieurs pages. Utilisez [▲] et [▼] pour faire défiler les pages du menu.

- Vous pouvez afficher les informations concernant la scène actuellement sélectionnée. Voir page 69 pour le détail.

- Pour revenir à l'enregistrement de photos normal, mettez la molette de mode en position (Auto).

BS

Scène actuellement sélectionnée (encadrée)

BS BEST SHOT Portrait Nom de la scène Numéro de la scène

4. Appuyez sur [SET] pour paramétrer l'appareil photo selon les réglages de la scène actuellement sélectionnée.

L'appareil photo revient au mode REC.

  • Les réglages de la scène sélectionnée agissent tant que vous ne changez pas de scène.
  • Pour sélectionner une autre scène BEST SHOT, refaites les opérations précédentes à partir de l'étape 2.

5. Appuyez sur le déclencheur (si vous prenez une photo) ou sur [●] (si vous prenez une séquence vidéo).

■ Utilisation de l'écran d'informations de la scène

Pour afficher plus d'informations sur une scène, sélectionnez celle-ci avec le cadre sur le menu de scènes, puis actionnez la commande de zoom dans un sens ou l'autre.

  • Pour revenir au menu de scènes, actionnez une nouvelle fois la commande de zoom.
  • Pour faire défiler les scènes, utilisez [◀] et [▶].

- Pour paramétrer l'appareil photo selon les réglages de la scène actuellement sélectionnée, appuyez sur [SET]. Pour revenir à l'écran d'informations de la scène BEST SHOT actuellement sélectionnée, appuyez une nouvelle fois sur [SET].

15 Portrait Accentuation des tons chair Réglage du zoom sur téléobjectif pour rendre le fond flou

■ Précautions concernant les scènes BEST SHOT

  • Les images des scènes BEST SHOT n'ont pas été prises avec cet appareil photo.
  • Les images prises à l'aide d'une scène BEST SHOT peuvent ne pas produire le résultat escompté à cause des conditions de prises de vue ou d'autres facteurs.
  • Vous pouvez modifier les réglages de l'appareil photo obtenus après la sélection d'une scène BEST SHOT. Notez toutefois que les réglages BEST SHOT par défaut sont rétablis lorsque vous changez de scène BEST SHOT ou mettez l'appareil photo hors service.
  • L'enregistrement de photos est mis hors service lorsque les scènes BEST SHOT suivantes sont utilisées.

« Séquence Rapide Enfant », « Séquence Rapide Animal », « Séquence Rapide Sports », « Préenregistrement (Séquence) », « For YouTube ».

- L'enregistrement de séquences vidéo est hors service lorsque les scènes BEST SHOT suivantes sont utilisées.

« Correction Retard », « Éclairage Rapide », « Antibougé Rapide », « Sélection meilleur visage Rapide », « Image multimouvement », « Sortie sujet », « Entrée sujet ».

- La prise de vue avec Vit. normale et Série F est mise hors service lorsque les scènes BEST SHOT suivantes sont utilisées. Cont. rapide est toujours utilisé avec ces scènes.

« Cont. Expression », « Cont. Bébé », « Cont. Enfant », « Cont. Animal », « Cont. Sports ».

- L'enregistrement de séquences vidéo HD et STD est hors service (mais l'enregistrement de séquences vidéo ultrarapides est en service) lorsque les scènes BEST SHOT suivantes sont utilisées.

« Séquence Rapide Enfant », « Séquence Rapide Animal », « Séquence Rapide Sports ».

- Lorsqu'une scène BEST SHOT est sélectionnée pour la prise de vue, les réglages de mode configurés pour cette scène sont automatiquement utilisés, que le mode REC de l'appareil photo soit Une photo ou Obturation en continu.

- Les tailles d'images « 10 M », « 3:2 », « 16:9 » ne peuvent pas être sélectionnées lors de la prise de vue avec certaines scènes BEST SHOT*. Si vous sélectionnez certaines scènes BEST SHOT* lorsqu'une de ces tailles d'images est sélectionnée, le réglage de la taille d'image basculera automatiquement sur « 9 M ».

* « Antibougé Rapide », « Scène de nuit Rapide », « Scène de nuit et portrait Rapide », « Sortie sujet », « Entrée sujet », « Image multimouvement », « Sélection meilleur visage Rapide », « Correction Retard », « Éclairage Rapide », « Cont. Expression », « Cont. Bébé », « Cont. Enfant », « Cont. Animal », « Cont. Sports ».

- Lorsque HD/STD est sélectionné comme mode de séquence vidéo, les séquences sont enregistrées avec les réglages de la scène BEST SHOT sélectionnée. Pour l'enregistrement de séquences ultrarapides, les réglages de la scène BEST SHOT sont ignorés et la séquence est enregistrée comme d'habitude.

Vous pouvez sauvegarder jusqu'à 999 configurations de l'appareil photo sous forme de scènes BEST SHOT personnalisées, que vous pourrez utiliser lorsque vous en aurez besoin.

  1. Sur le menu de scènes BEST SHOT, sélectionnez la scène intitulée BEST SHOT (Enregist Scène perso).
  2. Utilisez [◀] et [▶] pour sélectionner la photo dont la configuration doit être sauvegardée.
  3. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Sauvegarder », puis appuyez sur [SET].

Votre scène BEST SHOT sera classée sous « Rappeler Scène perso » et sera désignée par un numéro.

REMARQUE

  • Vous ne pouvez créer de modèles BEST SHOT que pour les photos. Vous ne pouvez pas en créer pour les séquences vidéo.
  • Vous pouvez contrôler les réglages de la scène BEST SHOT actuellement sélectionnée en affichant les menus de réglage de l'appareil photo et regardant les réglages.
  • Les modèles de scènes personnalisés pour les photos sont numérotés dans l'ordre suivant : U1, U2, etc.
  • Les réglages suivants sont sauvegardés pour chaque scène BEST SHOT personnalisée : Détection vsgs, Mise au point, Modif EV, Balance blancs, Flash, ISO, Mesure Lumière, Éclairage, Intensité flash, Filtre couleur, Netteté, Saturation, Contraste.
  • Les scènes BEST SHOT personnalisées sont enregistrées dans la mémoire de l'appareil photo (page 159) dans le dossier SCENE (photos).
  • Le formatage de la mémoire de l'appareil photo (page 170) supprime toutes les scènes BEST SHOT personnalisées.
  • Effectuez les opérations suivantes si vous voulez supprimer une scène BEST SHOT personnalisée.

① Affichez l'écran d'informations (page 69) de la scène BEST SHOT personnalisée que vous voulez supprimer.
② Appuyez sur [▼] ( ☐ ), sélectionnez « Supprimer », puis appuyez sur [SET].

Prise de photos en rafale d'une scène de nuit (Scène de nuit Rapide/Scène de nuit et portrait Rapide)

Avec Scène de nuit Rapide et Scène de nuit et portrait Rapide, l'appareil photo détecte automatiquement s'il est pris en main ou posé sur un pied photographique. Si l'appareil photo détecte qu'il est pris en main, il prend une série de photos qu'il combine de manière à réduire le flou de l'image dû à la faiblesse de l'éclairage lorsque vous appuyez sur le déclencheur. Si l'appareil photo détecte qu'il est fixé à un pied photographique, il prend une seule photo en utilisant un temps d'exposition plus long (au lieu de prendre plusieurs photos et de les combiner) pour que la photo soit plus nette. Le flash est toujours désactivé quand « Scène de nuit Rapide » est sélectionné. Si la scène de nuit que vous prenez comprend des personnes, utilisez la scène BEST SHOT « Scène de nuit et portrait Rapide ». Le mode de flash devient (Flash auto) lors de la prise de vue avec « Scène de nuit et portrait Rapide ».

  1. En mode REC, mettez la molette de mode en position BS.
  2. Appuyez sur [SET].
  3. Sélectionnez « Scène de nuit Rapide » ou « Scène de nuit et portrait Rapide » et appuyez sur [SET].
  4. Lorsque vous êtes prêt à prendre les photos, appuyez sur le déclencheur.

- Lorsque vous avez appuyé sur le déclencheur, le message « Occupé... Veuillez attendre... » apparaît sur l'écran de contrôle pour indiquer que l'appareil photo est en train d'enregistrer. Ne bougez pas l'appareil photo lorsque ce message s'affiche. L'enregistrement prend un certain temps après l'affichage de ce message.

REMARQUE

  • Lors de la prise de vue appareil photo en main avec ces scènes BEST SHOT, assurez-vous que les sujets restent le plus immobiles possible jusqu'à ce que toutes les photos de la série soient prises.
  • Même lors de la prise de vue appareil photo en main avec « Scène de nuit et portrait Rapide », l'appareil photo peut ne prendre qu'une seule photo et non pas toute une série de photos dans certaines situations.
  • La plage de prise de vue est un peu plus étroite que la normale lorsque cette scène BEST SHOT est utilisée.
  • Un mouvement de l'appareil photo monté sur un pied photographique peut être interprété comme un mouvement dû à une prise en main.
  • Si l'environnement est extrêmement sombre lors de la prise de vue avec « Scène de nuit Rapide » ou « Scène de nuit et portrait Rapide », l'appareil photo peut ne pas être capable de photographier avec la luminosité correcte en raison de l'insuffisance d'exposition.
  • Lors de la prise de vue avec ces scènes BEST SHOT, le réglage de « Sensibilité ISO » reste sur « AUTO ».

Prise de photos en série avec l'antibougé (Antibougé série)

Si Antibougé Rapide est en service lorsque vous appuyez sur le déclencheur, l'appareil photo produira une image aussi nette que possible à partir des différentes images prises du même sujet. Cette fonction peut être utilisée pour réduire le flou dû au bougé de l'appareil lorsque vous n'obtenez pas les résultats souhaités avec l'antibougé optique.

  1. En mode REC, mettez la molette de mode en position BS.
  2. Appuyez sur [SET].
  3. Sélectionnez « Antibougé Rapide », puis appuyez sur [SET].
  4. Lorsque vous êtes prêt à prendre les photos, appuyez sur le déclencheur.

- Lorsque vous avez appuyé sur le déclencheur, le message « Occupé... Veuillez attendre... » apparaît sur l'écran de contrôle pour indiquer que l'appareil photo est en train d'enregistrer. Ne bougez pas l'appareil photo lorsque ce message s'affiche. L'enregistrement prend un certain temps après l'affichage de ce message.

REMARQUE

  • Avec cette scène BEST SHOT, le réglage de flash devient automatiquement (Flash désactivé).
  • La plage de prise de vue est un peu plus étroite que la normale lorsque cette scène BEST SHOT est utilisée.
  • L'antibougé Rapide peut ne pas fonctionner correctement et produire des photos floues si l'appareil photo est trop bougé ou si le sujet bouge pendant la prise de vue.
  • Lors de la prise de vue avec cette scène BEST SHOT, le réglage de « Sensibilité ISO » reste sur « AUTO ».

Correction numérique de la surexposition et de la sous-exposition (Éclairage Rapide)

Cette scène BEST SHOT prend une série de photos en utilisant différents réglages d'exposition et les combinent en une photo finale pour corriger la surexposition ou la sous-exposition des sujets de luminosité variante.

  1. En mode REC, mettez la molette de mode en position BS.
  2. Appuyez sur [SET].
  3. Sélectionnez « Éclairage Rapide », puis appuyez sur [SET].
  4. Appuyez sur le déclencheur pour prendre les photos.

- Lorsque vous avez appuyé sur le déclencheur, le message « Occupé... Veuillez attendre... » apparaît sur l'écran de contrôle pour indiquer que l'appareil photo est en train d'enregistrer. Ne bougez pas l'appareil photo lorsque ce message s'affiche. L'enregistrement prend un certain temps après l'affichage de ce message.

REMARQUE

  • Avec cette scène BEST SHOT, le réglage de flash devient automatiquement (Flash désactivé).
  • La plage de prise de vue est un peu plus étroite que la normale lorsque cette scène BEST SHOT est utilisée.
  • Avec cette scène BEST SHOT, une combinaison de photos convenable n'est pas possible si un sujet bouge pendant la prise de vue.
  • Avec cette scène BEST SHOT le réglage actuel de l'éclairage (page 106) est ignoré.
  • Selon les conditions d'exposition et la composition de l'image, la scène BEST SHOT peut ne pas produire le résultat escompté.

Configuration de l'appareil photo pour mieux synchroniser vos prises de vue (Correction retard)

Il y a toujours un retard inévitable entre le moment où vous appuyez sur le déclencheur et le moment où la photo est vraiment prise. La « Correction Retard » permet de configurer l'appareil photo pour réduire voire éliminer ce retard et vous aider à mieux synchroniser vos prises de vue pour obtenir exactement le moment souhaité. Avec « Correction Retard », vous appuyez à demi sur le déclencheur et cadrez la photo que vous voulez prendre. Ensuite, lorsque vous appuyez à fond sur le déclencheur, 5 photos sont préenregistrées, dont quatre photos de l'action précédant le moment où vous avez appuyé à fond sur le déclencheur. Ensuite, vous pouvez voir les photos sur l'écran de contrôle et sélectionner celle que vous voulez garder.

  1. En mode REC, mettez la molette de mode en position BS.
  2. Appuyez sur [SET].
  3. Sélectionnez « Correction Retard » puis appuyez sur [SET].
  4. Tout en orientant l'appareil photo vers le sujet, appuyez à demi sur le déclencheur et maintenez la pression.

L'appareil photo se met à préenregistrer des photos à ce moment.

- Si vous relâchez le déclencheur avant d'appuyer à fond dessus, toutes les photos préenregistrées dans la mémoire tampon seront supprimées.

  1. Lorsque vous êtes prêt à prendre la photo, appuyez à fond sur le déclencheur.

Lorsque le préenregistrement est terminé, une des cinq photos apparaît sur l'écran de contrôle pendant trois secondes environ.

  1. Si vous voulez voir toutes les cinq photos préenregistrées, appuyez sur [SET] dans les trois secondes environ qui suivent l'affichage de la photo enregistrée sur l'écran de contrôle.

- Si vous n'appuyez pas sur [SET] en l'espace de trois secondes, l'image affichée à l'étape 5 sera automatiquement sauvegardée comme image finale.

7. Utilisez [◀] et [▶] pour faire défiler les photos préenregistrées sur l'écran de contrôle.

Utilisez [◀] et [▶] pour faire défiler les photos préenregistrées. Chaque photo apparaît avec l'indication du moment où elle a été préenregistrée.

CASIO Exilim EX-FH100 - Utilisez [◀] et [▶] pour faire défiler les photos préenregistrées sur l'écran de contrôle. - 1

flowchart
graph LR
    A["-0.4 sec."] --> B["-0.3 sec."]
    B --> C["-0.2 sec."]
    C --> D["0.1 sec. SHUTTER"]
    D --> E["(Pression complète)"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#f9f,stroke:#333
    style C fill:#f9f,stroke:#333
    style D fill:#f9f,stroke:#333
    style E fill:#ccf,stroke:#333

*Secondes avant une pression complète sur le déclencheur.

- Le timing de photo sélectionnée ici sera le timing de photo affichée tout d'abord à l'étape 5 la prochaine fois que vous effectuerez la procédure précédente. Par exemple, si vous sélectionnez la photo qui a été enregistrée 0,3 seconde avant une pression complète sur le déclencheur, la photo à -0,3 seconde sera affichée à l'étape 5 la prochaine que vous effectuerez la procédure précédente.

8. Pour sauvegarder la photo affichée comme photo définitive, appuyez sur [SET].

REMARQUE

  • Avec cette scène BEST SHOT, le réglage de flash devient automatiquement (Flash désactivé).
  • La plage de prise de vue est un peu plus étroite que la normale lorsque cette scène BEST SHOT est utilisée.
  • Le retardateur ne peut pas être utilisé avec cette scène BEST SHOT.
  • Avec cette scène BEST SHOT, une pression à mi-course sur le déclencheur fixe la mise au point et l'exposition à leurs niveaux actuels.
  • Avec cette scène BEST SHOT, les photos prises ne seront pas réussies si vous n'appuyez pas suffisamment longtemps (au moins 0,4 seconde) à demi sur le déclencheur avant d'appuyer à fond.
  • Regardez bien le sujet au moment où vous prenez la photo. Sinon, un temps considérable se passe entre le moment où vous voulez prendre la photo et le moment où vous appuyez réellement à fond sur le déclencheur. Et même si vous utilisez cette fonction, la photo peut être prise trop tard.
  • Le réglage actuel de « Revue » (page 103) est ignoré lors de la prise de vue avec cette fonction. Immédiatement après une pression complète sur le déclencheur, une des cinq photos préenregistrées apparaît sur l'écran, comme à l'étape 5 de la procédure précédente.

Détachement de sujets en mouvement (Image multimouvement)

Il est possible de détacher un sujet en mouvement d'une série de photos pour le mettre devant un fond immobile en utilisant la scène Image multimouvement. Utilisez un pied photographique ou autre chose pour vous assurer que l'appareil photo ne bouge pas ou n'est pas secoué lors de la prise de vue avec Image multimouvement.

CASIO Exilim EX-FH100 - Détachement de sujets en mouvement (Image multimouvement) - 1

Fonctionnement de base d'Image multimouvement

  1. En mode REC, mettez la molette de mode en position BS.
  2. Appuyez sur [SET].
  3. Sélectionnez « Image multimouvement » et appuyez sur [SET].
  4. Appuyez sur le déclencheur et maintenez-le enfoncé pour prendre les photos.
  5. Relâchez le déclencheur.

La prise de vue en obturation continue s'arrête et l'image composite obtenue apparaît sur l'écran de contrôle.

  • Cette procédure permet de prendre plusieurs photos en série qui sont automatiquement combinées en une photo finale. Ne bougez pas l'appareil photo tant que la prise de vue n'est pas terminée.
  • Vous pouvez régler le nombre maximal de photos, le nombre d'images par seconde et les paramètres de prise de photos en série avec préenregistrement de la même façon que pour la prise de photos en rafale avec l'obturation continue rapide (page 51). Notez, toutefois, que le nombre maximal de photos prises en série pour « Image multimouvement » est de 28 au lieu de 30.

REMARQUE

  • Avec cette scène BEST SHOT, le réglage de flash devient automatiquement (Flash désactivé).
  • La plage de prise de vue est un peu plus étroite que la normale lorsque cette scène BEST SHOT est utilisée.
  • Le retardateur ne peut pas être utilisé avec cette scène BEST SHOT.
  • La prise de vue avec « Image multimouvement » présuppose que le sujet bouge et change de position. Si vous essayez d'utiliser cette option pour photographier un sujet en mouvement mais restant à la même place (par exemple un swing de golf, de baseball, etc.), un message d'erreur apparaîtra sur l'écran de contrôle et les photos ne seront pas prises, ou bien vous obtiendrez une image à partir de photos mal arrangées du sujet.
  • L'option Image multimouvement ne fonctionne pas correctement si vous secouez ou bougez l'appareil photo pendant que vous photographiez le mouvement du sujet.
  • Si un message d'erreur apparaît sur l'écran de contrôle, fixez l'appareil photo pour qu'il ne bouge pas ou reprenez la photo devant un autre type d'arrière-plan.
  • Si le nombre de photos prises en série n'est pas suffisant, une erreur apparaît avant que le sujet isolé ne soit placé devant l'arrière-plan immobile. Ceci se produit si vous relâchez le déclencheur trop tôt lors de la prise de vue d'un sujet mobile. Maintenez le déclencheur suffisamment longtemps enfoncé pour pouvoir enregistrer plus de photos.
  • Choisissez l'angle de prise de vue de sorte que les couleurs, les formes et les motifs du sujet en mouvement et de l'arrière-plan se distinguent le mieux possible.
  • Évitez de prendre les photos devant un arrière-plan d'une seule couleur ou monotone (par exemple un ciel bleu).
  • L'appareil photo ne pourra pas composer la photo finale si les intervalles entre les mouvements sont rapprochés au point que les photos du sujet se superposent. Dans ce cas, augmentez l'intervalle par le panneau de commande et sélectionnez un réglage « fps rafale » plus lent (page 51).

Prise de photos avec priorité aux visages des personnes (Sélection meilleur visage série)

Lorsque la scène Sélection meilleur visage Rapide est spécifiée, l'appareil photo prend automatiquement une série de photos et sélectionne la meilleure en fonction de la netteté et de l'expression du visage (sourire ou clignotement des yeux).

  1. En mode REC, mettez la molette de mode en position BS.
  2. Appuyez sur [SET].
  3. Sélectionnez « Sélection meilleur visage Rapide », puis appuyez sur [SET].
  4. Appuyez sur le déclencheur pour prendre les photos.

- Le message « Occupé... Veuillez attendre... » apparaît. Ne bougez pas l'appareil photo lorsque ce message est affiché. L'enregistrement prend un certain temps après l'affichage de ce message.

REMARQUE

  • Avec cette scène BEST SHOT, le réglage de flash devient automatiquement (Flash désactivé).
  • La plage de prise de vue est un peu plus étroite que la normale lorsque cette scène BEST SHOT est utilisée.
  • Si un ou plusieurs visages sont flous sur toutes les photos prises, ils seront également flous sur la photo finale.
  • Dans les situations suivantes l'appareil photo risque de ne pas pouvoir déterminer si le sujet clignote des yeux ou sourit. Dans ce cas, le sujet clignotera des yeux ou ne sourira pas sur la photo finale.
  • Les visages sont partiellement ou complètement assombris par des ombres, etc...
  • Des cheveux cachent ou sont près des yeux.
  • Des personnes portent des lunettes.
  • Des personnes ont de petits visages.
  • Les visages ne regardent pas directement l'appareil photo.

- Le traitement de la photo après la prise de vue sera plus long si vous prenez un grand nombre de personnes.

Prise de vue en fonction du mouvement du sujet (Sortie sujet/Entrée sujet)

Vous pouvez utiliser ces fonctions pour que le sujet ne soit pris qu'au moment où il rentre ou sort d'un cadre sur l'écran de contrôle. Vous pouvez aussi régler l'appareil photo pour qu'il enregistre ce qui se passe immédiatement avant et après le mouvement du sujet.

Sortie sujetEnregistre tout ce qui se passe immédiatement avant que le sujet sorte et après qu’il soit sorti du cadre sur l’écran de contrôle.
Entrée sujetEnregistre tout ce qui se passe immédiatement avant que le sujet entre et après qu’il soit rentré dans le cadre sur l’écran de contrôle.

■ Pour configurer l'appareil photo

  1. En mode REC, mettez la molette de mode en position BS.
  2. Appuyez sur [SET].
  3. Sélectionnez « Sortie sujet » ou « Entrée sujet » et appuyez sur [SET].
  4. Utilisez [▼] pour sélectionner la cinquième option depuis le haut (position du cadre) sur le panneau de commande, puis appuyez sur [SET].
    5.Spécifiez la position et la taille du cadre.
[▲] [▼] [◀] [▶]Déplace le cadre.
Commande de zoomRedimensionne le cadre.

CASIO Exilim EX-FH100 - ■ Pour configurer l'appareil photo - 1

  1. Appuyez sur [SET].
  2. Appuyez sur [▼].
  3. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner la quatrième option depuis le bas (fps rafale) sur le panneau de commande.

  4. Utilisez [◀] et [▶] pour sélectionner la vitesse d'obturation en continu souhaitée, puis appuyez sur [SET].

Vitesse d'obturation en continu

CASIO Exilim EX-FH100 - ■ Pour configurer l'appareil photo - 2

AUTOL’appareil photo mesure les niveaux d’éclairage et choisit automatiquement la vitesse d’obturation en continu la plus rapide possible.
1 à 40 fpsPermet de spécifier le nombre de photos enregistrées chaque seconde.
  1. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner la troisième option depuis le bas (Photos série max) sur le panneau de commande.

CASIO Exilim EX-FH100 - ■ Pour configurer l'appareil photo - 3

  1. Utilisez [◀] et [▶] pour sélectionner le nombre maximal de photos pour chaque obturation en continu, puis appuyez sur [SET].
  2. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner la seconde option depuis le bas (Photos série préenreg) sur le panneau de commande.
  3. Utilisez [◀] et [▶] pour spécifier le nombre de photos sur 30 qui doivent être préenregistrées et le temps de préenregistrement dans la mémoire tampon.

- Vous ne pouvez pas spécifier « 0 » comme nombre d'images à préenregistrer dans la mémoire.

Pression complète sur le déclencheur

Nombre de photos préenregistrées et temps de préenregistrement (N'apparaît pas lorsque « AUTO » est sélectionné pour « fps rafale ».)

20 15 10 5 3 0 5 10 15 20 25 30 1.67 sec PHOTOSWITTER 5 0.89 sec 15 fps 30 Photos série préenreg Normal

Nombre de photos restantes et temps d'enregistrement restant après une pression complète sur le déclencheur (N'apparaît pas lorsque « AUTO » est sélectionné pour « fps rafale ».)

  1. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner l'option inférieure (Sensibilité déclencheur) sur le panneau de commande.

15. Utilisez [◀] et [▶] pour sélectionner la sensibilité du déclencheur au mouvement du sujet, puis appuyez sur [SET].

  • Vous avez le choix entre trois niveaux de sensibilité : « Élevée », « Normale » ou « Faible ».
  • Guide de réglage de sensibilité de Sortie sujet

Élevée : Pour un sujet qui sort rapidement du cadre.

Faible : Pour un sujet qui sort lentement du cadre.

- Guide de réglage de sensibilité d'Entrée sujet

Élevée : Pour un sujet qui entre rapidement dans le cadre ou pour un sujet de petite taille (par rapport au cadre).

Faible : Pour un sujet qui entre lentement dans le cadre ou pour un sujet de grande taille (par rapport au cadre).

- Le nombre approximatif de photos pouvant être prises en série est indiqué sur l'écran de contrôle.

Nombre de photos enregistrable en série

CASIO Exilim EX-FH100 - Utilisez [◀] et [▶] pour sélectionner la sensibilité du déclencheur au mouvement du sujet, puis appuyez sur [SET]. - 1

Capacité restante de la mémoire en photos

■ Pour une prise de vue avec Sortie sujet

1. Cadrez l'image de sorte que le sujet soit à l'intérieur du cadre sur l'écran de contrôle.

2. Appuyez à demi sur le déclencheur.

- L'appareil photo règle l'exposition et effectue automatiquement la mise au point.

3. Lorsque le cadre sur l'écran de contrôle devient vert, appuyez à fond sur le déclencheur.

À ce moment, l'appareil photo se met en attente d'enregistrement et commence à préenregistrer des photos et à les sauvegarder dans la mémoire tampon, en fonction des réglages effectués pour le préenregistrement des photos à l'étape 13 de « Pour

CASIO Exilim EX-FH100 - Lorsque le cadre sur l'écran de contrôle devient vert, appuyez à fond sur le déclencheur. - 1

configurer l'appareil photo », page 81. Lorsque la mémoire tampon est pleine, de nouvelles photos sont ajoutées tandis que les anciennes sont effacées au fur et à mesure.

L'appareil photo sauvegarde automatiquement les photos lorsqu'il constate que le sujet est sorti du cadre.

- « ● AUTO » clignote sur l'écran de contrôle pendant l'attente d'enregistrement et l'enregistrement automatique.

4. Des photos continuent d'être prises jusqu'à ce que le temps de préenregistrement soit atteint.

  • Lorsque l'appareil photo est en attente d'enregistrement avec la fonction Sortie sujet, vous pouvez annuler l'attente en appuyant à fond sur le déclencheur. Vous pouvez ensuite prendre les photos normalement.
  • Pour arrêter l'enregistrement en temps réel, appuyez sur [SET].

5. Sauvegardez la série de photos (page 56).

■ Pour une prise de vue avec Entrée sujet

1. Cadrez l'image de sorte que le sujet soit à l'intérieur du cadre sur l'écran de contrôle.

2. Appuyez à demi sur le déclencheur.

  • L'appareil photo règle l'exposition et effectue automatiquement la mise au point.
  • Ici, il est conseillé d'utiliser la mise au point manuelle (page 91) pour spécifier une mise au point fixe.

3.Quand le cadre sur l'écran de contrôle devient vert, appuyez à fond sur le déclencheur.

À ce moment, l'appareil photo se met en attente d'enregistrement et commence à préenregistrer des photos et à les sauvegarder dans la mémoire tampon, en fonction des réglages effectués pour le préenregistrement des photos à l'étape 13 de « Pour configurer l'appareil photo », page 81. Lorsque la mémoire tampon est pleine, de nouvelles photos sont ajoutées tandis que les anciennes sont effacées au fur et à mesure.

L'appareil photo sauvegarde automatiquement les photos dans la mémoire lorsqu'il constate que le sujet est rentré dans le cadre.

CASIO Exilim EX-FH100 - 3.Quand le cadre sur l'écran de contrôle devient vert, appuyez à fond sur le déclencheur. - 1

- « ● AUTO » clignote sur l'écran de contrôle pendant l'attente d'enregistrement et l'enregistrement automatique.

4. Des photos continuent d'être prises jusqu'à ce que le temps de préenregistrement soit atteint.

  • Lorsque l'appareil photo est en attente d'enregistrement avec la fonction Entrée sujet, vous pouvez annuler l'attente en appuyant à fond sur le déclencheur. Vous pouvez ensuite prendre les photos normalement.
  • Pour arrêter l'enregistrement en temps réel, appuyez sur [SET].

5. Sauvegardez la série de photos (page 56).

REMARQUE

  • Avec cette scène BEST SHOT, le réglage de flash devient automatiquement (Flash désactivé).
  • La plage de prise de vue est un peu plus étroite que la normale lorsque cette scène BEST SHOT est utilisée.
  • Le retardateur ne peut pas être utilisé avec cette scène BEST SHOT.
  • Composez l'image de sorte que tout le sujet et son arrière-plan se trouvent dans le cadre. L'enregistrement ne s'effectuera pas correctement s'il y a peu de différence entre le sujet et la partie de l'arrière-plan se trouvant à l'intérieur du cadre. De plus, la Sortie sujet peut ne agir correctement si le sujet n'est pas au centre de l'écran.
  • La prise de vue avec entrée et sortie du sujet ne fonctionne pas correctement si vous appuyez d'abord à fond sur le déclencheur. Veillez à bien appuyer à demi sur le déclencheur. Après le préenregistrement des photos, appuyez à fond sur le déclencheur.
  • Ne bougez pas l'appareil photo après avoir appuyé sur le déclencheur pour mettre l'appareil photo en attente d'enregistrement. Si l'appareil photo bouge pendant l'attente d'enregistrement, l'enregistrement ne s'effectuera pas correctement.
  • Le mode de veille et l'arrêt automatique sont désactivés lorsque l'appareil photo est en attente d'enregistrement.
  • Si la charge de la batterie est faible, les photos risquent de ne pas être sauvegardées ou l'appareil photo peut s'éteindre. Assurez-vous toujours que la batterie est suffisamment chargée avant d'utiliser ces fonctions.
  • Pour sauvegarder toutes les photos de la série, sélectionnez « Tout svgarder » (page 56) comme méthode de sauvegarde des photos. Dans ce cas, assurez-vous que l'espace disponible sur la carte mémoire insérée dans l'appareil photo est suffisant.
  • Le zoom est hors service, et la mise au point et l'exposition sont fixes lorsque l'appareil photo est en attente d'enregistrement.

Utilisation des scènes de prises de vue en continu correspondant à des situations spécifiques

Diverses options BEST SHOT correspondant exactement au type de photos que vous essayez de prendre sont disponibles grâce aux possibilités offertes par la prise de photos Cont. rapide. Des photos continuent d'être prises tant que vous maintenez le doigt sur le déclencheur à une vitesse de prise de vue optimale pour la scène BEST SHOT utilisée.

Lorsque Photos série préenreg (page 51) est utilisé, les photos sont préenregistrées quand vous appuyez à demi sur le déclencheur. Puis, lorsque vous appuyez à fond sur le déclencheur, les photos préenregistrées sont sauvegardées et une nouvelle série de photos est prise en temps réel. La prise de vue se poursuit jusqu'à ce que vous relâchiez le déclencheur ou jusqu'à ce qu'un total de 30 photos (les photos dans la mémoire tampon plus les nouvelles photos) soient prises. Certaines des 30 photos correspondent à l'action se produisant avant la pression à mi-course sur le déclencheur et certaines après. De cette façon, vous êtes sûr de saisir exactement le moment souhaité, même si vous appuyez un peu trop tôt ou tard sur le déclencheur.

Demi-pression sur le déclencheur Pression complète sur le déclencheur Libération du déclencheur Photos enregistrées (30 au maximum) Photos préenregistrées Enregistrement d'une série de photos jusqu'à la libération du déclencheur*

* Vous pouvez enregistrer jusqu'à 30 photos (photos de la mémoire tampon plus photos en temps réel) lors de chaque prise de photos en continu avec préenregistrement.

1. En mode REC, mettez la molette de mode en position BS.

2. Appuyez sur [SET].

3. Sélectionnez la scène BEST SHOT que vous souhaitez utiliser, puis appuyez sur [SET].

Les réglages de chaque scène BEST SHOTsont les suivants.

Nom de la scène fps sérieMaximum photos sériePhotos préenregistrées
Cont. Expression 3 fps 10 (3,3 secondes) 3 (1 seconde)
Cont. Bébé 5 fps 10 (2 secondes) 3 (0,6 secondes)
Cont. Enfant 10 fps 20 (2 secondes) 5 (0,5 secondes)
Cont. Animal 15 fps 30 (2 secondes) 5 (0,3 secondes)
Cont. Sports 30 fps 30 (1 seconde) 10 (0,3 secondes)

* Vous pouvez changer les réglages précédents, si nécessaire. Voir page 51 pour le détail.

4. Appuyez à demi sur le déclencheur et maintenez-le tel quel pour commencer à préenregistrer des photos.

Un nombre déterminé de photos sont préenregistrées. Les photos préenregistrées sont continuellement mises à jour jusqu'à ce que vous appuyiez à fond sur le déclencheur.

  • Si vous relâchez le déclencheur avant d'appuyer à fond dessus, toutes les photos préenregistrées dans la mémoire tampon seront supprimées.
  • L'appareil photo n'émet pas de bruit d'obturation pendant le préenregistrement de photos.

5. Appuyez à fond sur le déclencheur.

Les photos préenregistrées sont sauvegardées, et l'enregistrement de nouvelles photos en temps réel commence. Des photos continuent d'être prises tant que vous maintenez le doigt sur le déclencheur.

6. La prise de vue s'arrête lorsque vous relâchez le déclencheur ou lorsque le nombre maximal de photos est atteint.

7. Sauvegardez la série de photos (page 56).

REMARQUE

  • Les réglages Cont. (« Cont. rapide », « Cont. vit. normale », « Série F ») sont mis hors service et les photos sont toujours enregistrées comme photos Cont. rapide. Les opérations sur le panneau de commande, l'enregistrement et les précautions sont les mêmes que celles mentionnées pour Cont. rapide (page 51). Notez toutefois que les modes d'exposition A, S et M ne peuvent pas être utilisés.
  • Lorsque vous utilisez Photos série préenreg (préenregistrement de photos avant une pression complète sur le déclencheur) l'enregistrement n'est pas effectué si vous n'appuyez pas à demi sur le déclencheur avant d'appuyer à fond. Dans la mesure du possible, veillez à bien appuyer à demi sur le déclencheur, à cadrer la photo puis à appuyer sur le déclencheur.

Utilisation des scènes de séquences vidéo ultrarapides pour des situations spécifiques

Diverses options BEST SHOT correspondant exactement au type de vidéo que vous essayez de prendre sont disponibles grâce aux possibilités offertes par les séquences ultrarapides.

  1. En mode REC, mettez la molette de mode en position BS.

  2. Appuyez sur [SET].

  3. Sélectionnez la scène BEST SHOT que vous souhaitez utiliser, puis appuyez sur [SET].

Nom de la scène Cadence des images
Séquence Rapide Enfant 120 fps
Séquence Rapide Animal 240 fps
Séquence Rapide Sports 420 fps

- Vous pouvez aussi changer la cadence d'enregistrement, si vous le souhaitez (page 63).

  1. Filmez de la même manière que pour une séquence vidéo normale (page 59).

Appuyez sur [●] pour démarrer et arrêter l'enregistrement.

- Pour revenir à l'enregistrement de photos normal, mettez la molette de mode en position (Auto).

REMARQUE

  • Ces scènes BEST SHOT prennent toujours des séquences vidéo ultrapides. Le réglage actuel du sélecteur de mode de séquence vidéo est ignoré.
  • Les précautions à prendre et les opérations sont les mêmes que celles qui s'appliquent à l'enregistrement de séquences vidéo ultrarapides (page 62), sauf que les fonctions suivantes sont hors service.

– Réglages des modes d'exposition A, S, M
- Préenregistrement Séquence
- Enregistrement de séquence YouTube

Réglages avancés

Pour régler les différents paramètres de l'appareil photo vous pouvez utiliser les menus suivants.

Utilisation des menus affichés à l'écran

■ Exemple de fonctionnement d'un menu

1. En mode REC, appuyez sur [MENU].

Le menu apparaît.

- Les paramètres du menu sont différents en mode REC et en mode PLAY.

2. Utilisez [◀] et [▶] pour sélectionner l'onglet où se trouve le paramètre que vous voulez régler.

3. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner le paramètre souhaité, puis appuyez sur [▶].

4. Utilisez [▲] et [▼] pour changer le réglage du paramètre.

5. Lorsque le réglage est comme vous voulez, appuyez sur [SET].

  • Si vous appuyez sur [◀], le réglage effectué sera validé et le menu réapparaîtra.
  • Pour régler les paramètres d'un autre onglet après être revenu au menu en appuyant sur [◀], utilisez [▲] pour amener le surlignement sur les onglets, puis utilisez [◀] et [▶] pour sélectionner l'onglet souhaité.

- Si vous appuyez sur [MENU], l'opération sélectionnée sera interrompue et le menu réapparaîtra.

CASIO Exilim EX-FH100 - Lorsque le réglage est comme vous voulez, appuyez sur [SET]. - 1

Exemple : Lorsque « Retardateur » est sélectionné sur l'onglet « R E C »
Onglets REC Qualite Réglage Mise au point 10 secondes Retardateur 2 secondes Antibouge ×3 Zone AF Off Éclairage AF Détction vsgs Paramètres

■ Description du fonctionnement des menus dans ce manuel

Dans ce manuel, le fonctionnement des menus est décrit de la façon suivante. La description suivante est identique à celle de « Exemple de fonctionnement d'un menu » à la page 89.

CASIO Exilim EX-FH100 - ■ Description du fonctionnement des menus dans ce manuel - 1

flowchart
graph LR
    A["[REC"]] --> B["[MENU"]]
    B --> C["Onglet REC"]
    C --> D["Retardateur"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#f9f,stroke:#333
    style C fill:#f9f,stroke:#333
    style D fill:#f9f,stroke:#333

Sélection d'un mode de mise au point (Mise au point)

Marche à suivre

Options Type de photoMode de mise au pointPlage de mise au point approximative*1
PhotosSéquences vidéoPhotosSéquences vidéo
AFAutofocusPrise de vue généraleAutomatiquePoint de focale fixeApproximativement 15 cm à ∞ (infini) (Grand angle)Distance fixe*2
MacroGros-plans AutomatiqueApproximativement 7 cm à 50 cm (Premier pas du zoom depuis le plus grand angle)
∞ InfiniPaysage et autres sujets distantsFixe Infini
MF Mise au point manuellePour faire soi-même la mise au pointManuelleApproximativement 15 cm à ∞ (infini)*2

*1 La plage de mise au point est la distance depuis la surface de l'objectif.

*2La plage de mise au point dépend de la position actuelle du zoom optique.

Pour effectuer soi-même la mise au point

1. Sur l'écran de contrôle, composez l'image de sorte que le sujet sur lequel vous voulez faire la mise au point soit dans le cadre jaune.

2. Tout en observant l'image sur l'écran de contrôle, utilisez [◀] et [▶] pour faire la mise au point.

- La partie de l'image qui se trouve dans le cadre est agrandie et remplit tout l'écran de contrôle, ce qui facilite la mise au point. Si vous n'effectuez aucune opération durant deux secondes lorsque l'image agrandie est affichée, l'écran de l'étape 1 réapparaît.

MF Cadre jaune

REMARQUE

  • La fonction Macro auto détecte la distance du sujet par rapport à l'objectif et sélectionne automatiquement la mise au point en macro ou l'autofocus.
  • Si le flash est utilisé avec la mise au point en macro, sa lumière peut être bloquée et des ombres indésirables peuvent apparaître sur la photo.
  • Dans le cas de l'enregistrement d'une séquence vidéo, la mise au point en macro auto s'effectue juste avant l'enregistrement. Dès que l'enregistrement démarre, la mise au point reste fixe.
  • Lorsque vous utilisez le zoom optique pendant la prise de vue avec l'autofocus, la mise au point en macro ou la mise au point manuelle, une valeur vous indique la plage de mise au point sur l'écran de contrôle, comme indiqué ci-dessous. Notez que la plage de mise au point est indiquée avec la plage macro auto seulement lors de la prise de vue avec l'autofocus.

Exemple : ○○ cm à ∞

* ○○ est la valeur de la plage de mise au point actuelle.

- Les fonctions attribuées aux touches [◀] et [▶] avec le paramètre « Touche G/D » (page 101) sont désactivées lorsque la mise au point manuelle est sélectionnée comme mode de mise au point.

- À la mise en service de « Détection vsgs » le mode de mise au point se règle automatiquement sur AF (Autofocus). Le réglage du mode de mise au point sur autre chose que AF (Autofocus) a pour effet de mettre hors service « Détection vsgs ».

Mémorisation de la mise au point

La « mémorisation de la mise au point » est une technique pouvant être utilisée pour photographier un sujet qui n'est pas placé au centre de l'écran et sur lequel normalement la mise au point ne se fait pas.

  • Pour mémoriser la mise au point, sélectionnez « [•]
    Ponctuelle » ou « 📄 Poursuite » comme zone d'autofocus (page 96).

  • Alignez le cadre de mise au point sur le sujet sur lequel la mise au point doit être faite, et appuyez à demi sur le déclencheur.

Sujet sur lequel la mise au point doit être faite
CASIO Exilim EX-FH100 - Mémorisation de la mise au point - 1

Cadre de mise au point

  1. Tout en maintenant le déclencheur à demi enfoncé (pour mémoriser le réglage de mise au point), bougez l'appareil photo de manière à composer l'image.

- Lorsque « 📁 Poursuite » est sélectionné comme zone d'autofocus, le cadre de mise au point se déplace et suit le sujet.

CASIO Exilim EX-FH100 - Mémorisation de la mise au point - 2

  1. Lorsque vous êtes prêt à prendre la photo, appuyez à fond sur le déclencheur.

REMARQUE

- L'exposition (AE) est mémorisée en même temps que la mise au point.

Marche à suivre

Lorsque le retardateur est utilisé, une minuterie se met en marche au moment où vous appuyez sur le déclencheur. L'obturateur se déclenche et la photo est prise quand le temps fixé s'est écoulé.

10 secondes Retardateur de 10 secondes
2 secondesRetardateur de 2 secondesLors de la prise de vue dans des situations où la vitesse d'obturation risque d'être plus lente, le retardateur peut être utilisé pour éviter le flou dû au bougé de l'appareil photo.
X3 (Triple retardateur)Prend trois photos : une première photo, 10 secondes après l'activation du déclencheur, et les deux suivantes dès que l'appareil photo est prêt à prendre la photo suivante. Le temps qu'il faut à l'appareil photo pour prendre la photo suivante dépend des réglages de taille et de qualité de l'image, du fait qu'une carte mémoire est insérée ou non dans l'appareil photo et de l'état de charge du flash.
Off Le retardateurest désactivé.
  • Le témoin avant clignote pendant le compte à rebours du retardateur.
  • Vous pouvez interrompre le compte à rebours du retardateur en appuyant à fond sur [SET].

Témoin avant
CASIO Exilim EX-FH100 - Marche à suivre - 1

  • Le retardateur ne peut pas être utilisé en même temps que les fonctions suivantes. Obturation en continu rapide avec préenregistrement, certaines scènes BEST SHOT (Préenregistrement (Séquence), Sortie sujet, Entrée sujet, Image multimouvement, Correction Retard, Cont. Expression, Cont. Bébé, Cont. Enfant, Cont. Animal, Cont. Sports).
  • Le triple retardateur ne peut pas être utilisé en même temps que les fonctions suivantes.
    Obturation en continu rapide, Obturation en continu à vitesse normale, Série F, Séquence, certaines scènes BEST SHOT (Sélection meilleur visage Rapide, For YouTube).

Réduction du flou dû au bougé de l'appareil photo et du sujet (Antibougé)

Marche à suivre

Pour réduire le flou dû au bougé de l'appareil photo ou du sujet lors de la prise de vue d'un sujet en mouvement en position téléobjectif, d'un sujet rapide ou mal éclairé, vous pouvez utiliser la fonction Antibougé de l'appareil photo.

AutoRéduction des effets du bougé de l’appareil photo et du mouvement du sujet.
AB AppareilRéduction des effets du bougé de l’appareil photo seulement.
AB Image Réduction des effets du bougé du sujet seulement.
DEMODémonstration de l’effet de « AB Appareil » lors d’une demi-pression sur le déclencheur. L’image n’est pas enregistrée.
Off Antibougé complètement désactivé.

REMARQUE

  • « 🚗 AB Appareil » ne peut être sélectionné que pendant l'enregistrement de séquences vidéo en haute définition (HD) et standard (STD).
  • « «» AB Image » est hors service lorsque « S » ou « M » est sélectionné comme mode d'exposition.
  • Le réglage de sensibilité ISO (page 41) doit être « AUTO » pour que « «» AB Image » fonctionne.
  • Pendant l'enregistrement de séquences vidéo ultrarapides l'antibougé n'agit pas.
  • Lors de la prise de vue avec « 🎨 Auto » ou « 🎨 AB Image », l'image peut paraître un peu moins détaillée qu'elle ne l'est normalement et la résolution de l'image peut être légèrement inférieure.
  • L'antibougé peut ne pas éliminer complètement le flou dû au bougé de l'appareil photo ou du sujet s'il est trop important.
  • « 🎨 AB Appareil » peut ne pas très bien agir lorsqu'un pied photographique est utilisé. Désactivez l'antibougé ou sélectionnez « 🎨 AB Image ».
  • Lorsque la taille d'image est « RAW+ » (page 37), ce réglage devient « 🎨 AB Appareil » lorsque le réglage d'antibougé est « 🎨 Auto » et « Off » lorsque le réglage d'antibougé est « 🎨 AB Image ».

Marche à suivre

Vous pouvez changer le mode de mesure de la lumière de l'autofocus de la façon suivante lorsque vous prenez des photos.

- Lorsque vous filmez, le mode de mesure de la lumière de l'autofocus est toujours « [•] Ponctuelle ».

PonctuelleCe mode permet de faire la mise au point sur une petite partie, au centre de l'image. Ce réglage agit particulièrement lors de la mémorisation de la mise au point (page 93).
MultiLorsque ce réglage est sélectionné, l'appareil photo choisit parmi les neufs zones disponibles, celle où la mise au point est la meilleure, au moment où vous appuyez à demi sur le déclencheur. Le cadre de mise au point de la zone sur laquelle l'appareil photo fait la mise au point apparaît en vert.
LibreVous pouvez déplacer le cadre de mise au point à l'aide de [▲], [▼], [◀] et [▶] pour déplacer le point de mise au point, puis en appuyant sur [SET]. Pour changer la position du point de mise au point, sélectionnez une nouvelle fois « [→] Libre », puis utilisez [▲], [▼], [◀] et [▶] pour sélectionner la position souhaitée.
PoursuiteLorsque ce réglage est sélectionné, une demi-pression du doigt sur le déclencheur permet de suivre le mouvement du sujet avec le cadre de mise au point.

CASIO Exilim EX-FH100 - Marche à suivre - 1

  • « [★] Poursuite » ne peut pas être utilisé avec les fonctions suivantes.
    Obturation en continu avec préenregistrement, Vit.normale, certaines scènes BEST SHOT (Sortie sujet, Entrée sujet, Image multimouvement, Correction Retard, Cont. Expression, Cont. Bébé, Cont. Enfant, Cont. Animal, Cont. Sports).
  • « Libre » ou « Multi » ne peut pas être sélectionné comme zone AF lorsque la détection de visages est en service.

Utilisation de l'éclairage d'appoint AF de l'autofocus (Éclairage AF)

Marche à suivre

Lorsque ce réglage est sélectionné, une demi-pression du doigt sur le déclencheur permet d'éclairer le témoin avant pour faciliter la mise au point dans un lieu sombre. Il est conseillé de laisser cette fonction hors service pour la photographie de visages à de courtes distances, etc.

Témoin avant
CASIO Exilim EX-FH100 - Marche à suivre - 1

  • Ne regardez jamais directement le témoin avant lorsqu'il est éclairé.
  • Veillez à ne pas cacher le témoin avant avec un doigt.

Prise de vue avec détection de visages (Détection vsgs)

Marche à suivre

[REC] (REC) → [MENU] → Onglet REC → Détection vsgs

Lorsque vous photographiez des personnes, vous pouvez utiliser la détection de visages pour que l'appareil photo détecte les visages de dix personnes au maximum et effectue la mise au point et le réglage de luminosité en conséquence.

  1. Utilisez [◀] et [▶] pour sélectionner « On », puis appuyez sur [SET].
  2. Dirigez l'appareil photo vers le ou les sujets.

L'appareil photo détecte les visages des personnes et affiche un cadre autour de chacun d'eux.

  1. Appuyez à demi sur le déclencheur.

La mise au point est effectuée et les cadres autour des visages concernés par la mise au point deviennent verts.

CASIO Exilim EX-FH100 - [REC] (REC) → [MENU] → Onglet REC → Détection vsgs - 1

  1. Appuyez à fond sur le déclencheur.

Conseils pour améliorer la détection des visages

  • La mise au point s'effectue sur le sujet central si aucun visage n'est détecté.
  • Veillez à toujours sélectionner l'autofocus (AF) comme mode de mise au point lors de l'utilisation de la détection de visages pour la photographie.
  • La détection des visages n'est pas possible dans les cas suivants.

  • Un visage est partiellement caché par des cheveux, des lunettes de soleil, un chapeau, etc. ou bien un visage est à l'ombre.
    – Le visage est photographié de profil ou trop de côté.
    – Le visage est très éloigné et très petit, ou bien très rapproché et gros.
    – Le visage est à un endroit très sombre.

  • Un visage est celui d'un animal ou d'un être non humain.

CASIO Exilim EX-FH100 - Conseils pour améliorer la détection des visages - 1

IMPORTANT!

- La détection de visages ne peut pas être utilisée en même temps que les fonctions suivantes.

- Certaines scènes BEST SHOT (Sortie sujet, Entrée sujet, Image multimouvement, For YouTube, Préenregistrement (Séquence), Correction Retard).

- Mode Séquence vidéo (y compris les scènes BEST SHOT compatibles avec l'enregistrement de séquences vidéo ultrarapides)

- Obturation en continu rapide avec Obturation en continu avec préenregistrement (y compris certaines scènes BEST SHOT compatibles avec l'enregistrement en continu rapide)

- Le réglage du mode de mise au point sur autre chose que AF (Autofocus) quand « Détection vsgs » est en service a pour effet de mettre hors service « Détection vsgs ».

Prise de vue avec l'autofocus en continu (AF continu)

Marche à suivre

Lorsque « On » est sélectionné pour AF continu, la mise au point s'effectue en continu avec l'autofocus jusqu'à ce que vous appuyiez à fond sur le déclencheur au moment où vous prenez la photo.

- Avant d'appuyer à demi sur le déclencheur, l'appareil fait la mise au point sur le centre de l'écran. Si « Libre » est sélectionné comme réglage pour « Zone AF » (page 96) lorsque vous appuyez à demi sur le déclencheur, la mise au point se concentrera sur la zone spécifiée par « Libre ». Si « Détection vsgs » est en service, la mise au point se concentrera sur l'endroit où un visage est détecté.

Marche à suivre

Effectuez les opérations suivantes pour changer le mode d'obturation en continu.

CASIO Exilim EX-FH100 - Marche à suivre - 1

Cont. rapide

Permet de prendre jusqu'à 30 photos en rafale à des vitesses supérieures au mode d'obturation continue à vitesse normale. Voir page 51 pour le détail.

CASIO Exilim EX-FH100 - Cont. rapide - 1

Cont. vit. normale

Le nombre de photos consécutives pouvant être prises est pratiquement illimité dans la mesure où la mémoire disponible est suffisante. Il faut aussi savoir que la vitesse de prise de vue maximale de Cont. vit. normale est limitée par le type de carte mémoire utilisée et les réglages de l'appareil photo. Voir page 49 pour le détail.

CASIO Exilim EX-FH100 - Cont. vit. normale - 1

Série F

Permet d'enregistrer en continu une série de 20 photos, seulement avec l'obturateur mécanique. Voir page 55 pour le détail.

Désignation de la méthode de sauvegarde des séries de photos (Svgr série)

Marche à suivre

Voir page 56 pour le détail.

Marche à suivre

[REC] (REC) → [MENU] → Onglet REC → Zoom numérique

Sélectionnez « On » si vous voulez utiliser le zoom numérique (page 47).

  • Le zoom numérique est désactivé pendant la prise de vue avec la fonction suivante.
  • Enregistrement de séquences vidéo ultrarapide.
  • Taille d'image « RAW+ ».

Attribution de fonctions aux touches [◀] et [▶] (Touche G/D)

Marche à suivre

Vous pouvez attribuer une des sept fonctions suivantes aux touches [◀] et [▶].

ParamètreFonctionnement des touches [◀]/[▶]
AF → 🎋 → ∞Sélection d’un mode de mise au point (page 91).• MF (Mise au point manuelle) ne peut pas être sélectionné.
Mesure Lumière Changement du mode de mesure de la lumière (page 106).
Retardateur Sélection de la durée du retardateur (page 94).
Détection vsgs Met en ou hors service la détection de visages (page 98).
ISO Spécification de la sensibilité ISO (page 41).
Balance blancs Réglage de la balance des blancs (page 42).
Modif EV Correction de la luminosité de l’image (page 43).
OffAnnulation des fonctions attribuées aux touches [◀] et [▶].

Marche à suivre

Lorsque l'obturation rapide est en service, vous pouvez appuyer à fond sur le déclencheur sans attendre que l'autofocus agisse. La photo sera enregistrée après une mise au point beaucoup plus rapide qu'avec l'autofocus.

OnMise en service de l'obturation rapideCertaines photos risquent de ne pas être très nettes même lorsque l'obturation rapide est utilisée.
OffMise hors service de l'obturation rapide, et mise au point effectuée avec l'autofocus normal avant que l'image ne soit enregistrée.Si vous appuyez à fond sur le déclencheur lorsque l'obturation rapide est hors service, des photos continueront d'être prises sans mise au point.Si possible, prenez un peu le temps d'appuyer à demi sur le déclencheur pour parvenir à une meilleure mise au point.

REMARQUE

  • À des rapports de zoom relativement élevés, l'obturation rapide cesse de fonctionner et l'appareil photo se met en mode d'autofocus normal.
  • Le réglage d'obturation rapide s'active pour la seconde image et les suivantes d'une série prise à vitesse normale.

Affichage d'une grille sur l'écran (Grille)

Marche à suivre

La grille, qui peut être affichée sur l'écran de contrôle en mode REC, facilite l'alignement vertical et horizontal du sujet lors du cadrage.

CASIO Exilim EX-FH100 - Marche à suivre - 1

Lorsque Revue est en service, l'appareil photo affiche une image de la photo prise pendant une seconde, immédiatement après l'activation du déclencheur.

- La revue d'images n'est disponible que lors de la prise de photos uniques. Elle n'est pas disponible pendant l'obturation en continu.

Utilisation du guide d'icônes (Guide icônes)

Marche à suivre

Lorsque le guide d'icônes est en service, une description textuelle apparaît pour certaines icônes sur l'écran au moment où vous changez de fonctions REC.

Fonctions concernées par le guide d'icônes

  • Mode d'exposition
  • Options disponibles pour le paramètre « Touche G/D »
  • Avertissement concernant l'exposition lors d'une pression à mi-course sur le déclencheur

Configuration des réglages par défaut à la mise en service (Mémoire)

Marche à suivre

Ce réglage permet d'indiquer les réglages qui devront être retenus par l'appareil photo à sa mise hors service et rétablit à sa prochaine mise en service. Pour que l'appareil photo retienne un réglage, il faut activer la mémoire de réglage. Un réglage dont la mémoire a été désactivée revient à son réglage par défaut à la mise hors service de l'appareil photo.

Paramètre Invalidé (Réglage par défaut) Validé
Flash Auto
Mise au point AF(Autofocus)
ISO Auto
Balance blancs Auto
Modif EV 0.0
Zone AF Ponctuelle
Mesure Lumière Multi
Série Cont. rapide
Retardateur Off
Intensité flash 0
Zoom numérique On
Position MFPosition avant la sélection de la mise au point manuelle.
Position zoom*Angleoptimal

*Réglage du zoom optique seulement.

Réglages de la qualité de l'image (Qualité)

Spécification de la qualité de l'image d'une photo (☐ Qualité (Photo))

Marche à suivre

[REC] (REC) → [MENU] → Onglet Qualité → 📄 Qualité (Photo)

Fine Priorité donnée à la qualité des images
Normal Normal
Economique Priorité donnée au nombre d'images
  • Le réglage « Fine » permet de voir tous les détails lorsque vous photographiez, par exemple, les branches et les feuilles d'un arbre dense, un motif complexe.
  • La capacité de la mémoire (nombre d'images pouvant être enregistrées) dépend des réglages de qualité effectués (page 194).

Réglages de la qualité d'image d'une séquence vidéo (Qualité (Séquence))

Marche à suivre

[REC] (REC) → [MENU] → Onglet Qualité → 📋 Qualité (Séquence)

Ce paramètre peut être utilisé pour spécifier HD ou STD comme qualité d'image pour l'enregistrement de séquences vidéo lorsque « HD/STD » est sélectionné comme mode de séquence vidéo.

HDSélectionnez ce réglage pour enregistrer des séquences vidéo en haute définition (HD) (page 62). Les images des séquences vidéo sont enregistrées dans le format 16:9.
STDUtilisez ce réglage pour l'enregistrement normal de séquences vidéo. Avec ce réglage l'enregistrement s'effectue dans le format 4:3, avec une taille d'image de 640×480 pixels et une vitesse de 30 images par seconde. La qualité de l'image et la taille de l'image ne peuvent pas être changées.

Réglage de la cadence de l'enregistrement d'une séquence ultrarapide (Vitesse HS 📄)

Marche à suivre

Voir page 62 pour le détail.

Spécification du mode de mesure de la lumière (Mesure Lumière)

Marche à suivre

[REC] (REC) → [MENU] → Onglet Qualité → Mesure Lumière

Le mode de mesure détermine la partie du sujet qui servira à mesurer la lumière pour l'exposition.

MultiLorsque le mode de mesure multizones est sélectionné, l'image se divise en plusieurs zones et la lumière est mesurée dans chaque zone de manière à obtenir une exposition équilibrée. Ce type de mesure garantit une bonne exposition dans la plupart des situations.
Pondérée centreLa mesure pondérée centrée mesure la lumière avant tout au centre de la zone de mise au point. Ce type de mesure permet de contrôler jusqu'à un certain point le niveau de contraste.
PonctuelleLa mesure ponctuelle se concentre sur une toute petite zone. Si vous voulez que l'exposition soit réglée en fonction de la luminosité d'un sujet particulier, sans être affectée par l'environnement, utilisez de préférence cette méthode.

Correction de la luminosité de l'image (Éclairage)

Marche à suivre

[REC] (REC) → [MENU] → Onglet Qualité → Éclairage

Vous pouvez utiliser ce réglage pour mieux équilibrer les parties lumineuses et les parties sombres lors de la prise de vue.

On Corrige laluminosité.
Off Ne corrigepas la luminosité.

Marche à suivre

[REC] (REC) → [MENU] → Onglet Qualité → Intensité flash

Vous pouvez spécifier comme intensité du flash un des cinq niveaux de +2 (flash le plus lumineux) à -2 (flash le moins lumineux).

- L'intensité du flash ne peut pas être changée si le sujet est trop loin ou trop proche.

Utilisation des filtres couleur intégrés (Filtre couleur)

Marche à suivre

[REC] (REC) → [MENU] → Onglet Qualité → Filtre couleur

Paramètres : Off, N/B, Sépia, Rouge, Vert, Bleu, Jaune, Rose et Violet

Contrôle de la netteté des images (Netteté)

Marche à suivre

[REC] (REC) → [MENU] → Onglet Qualité → Netteté

Vous avez le choix entre cinq réglages de netteté, de +2 (netteté maximale) à -2 (netteté minimale).

Contrôle de la saturation des couleurs (Saturation)

Marche à suivre

Vous avez le choix entre cinq réglages de saturation, de +2 (saturation maximale) à -2 (saturation minimale).

Réglage du contraste de l'image (Contraste)

Marche à suivre

[REC] (REC) → [MENU] → Onglet Qualité → Contraste

Vous avez le choix entre cinq réglages de contraste, de +2 (contraste maximal entre lumière et obscurité) et -2 (contraste minimal entre lumière et obscurité).

Visionnage de photos et de séquences vidéo

Visionnage de photos

Reportez-vous à la page 28 pour la façon de regarder vos photos.

Visionnage d'une séquence vidéo

  1. Accédez au mode [▶] (PLAY) et utilisez [◀] et [▶] pour afficher la séquence vidéo que vous voulez voir.

  2. Appuyez sur [SET] pour commencer la lecture.

Icône de séquence vidéo : Temps d'enregistrement Qualité de l'image

Commandes de lecture de séquences vidéo

Avance rapide/Recul rapide[◀] [▶] (Enregistrement en cours)La vitesse d'avance ou de recul rapide augmente à chaque pression du doigt sur un côté ou l'autre.Pour revenir à la vitesse de lecture normale, appuyez sur [▼].
Lecture/Pause [SET]
Avance/recul d'une image[◀] [▶] (Enregistrement en pause)Maintenez le doigt sur un côté pour faire défiler les images une à une.
Réglage du volumeAppuyez sur [▼] puis appuyez sur [▲] [▼].Le volume peut être réglé uniquement pendant la lecture d'une séquence vidéo.
Affichage/Masquagedes informations[▲] (DISP)
ZoomActionnez la commande de zoom dans le sens de [◀] (○).Vous pouvez utiliser [▲], [▼], [◀] et [▶] pour déplacer l'image agrandie sur l'écran de contrôle. Une image d'une séquence vidéo peut être agrandie jusqu'à 4,5 fois la taille normale.
Arrêt de la lecture [MENU]
  • Vous ne pourrez peut-être pas voir les séquences vidéo qui n'ont pas été enregistrées avec cet appareil photo.

Visionnage des séries de photos

Chaque fois que vous utilisez l'obturation en continu (Continu), l'appareil photo crée un groupe CS contenant la série de photos prises en obturation continue. Vous pouvez procéder de la façon suivante pour revoir les photos d'un groupe CS particulier.

  1. Appuyez sur [▶] (PLAY) et utilisez [◀] et [▶] pour afficher le groupe CS que vous voulez voir.

Nombre de fichiers de photos dans le groupe CS Icône de groupe CS Première photo du groupe CS

  1. Une seconde environ après la sélection d'un groupe CS, la lecture rapide des photos de ce groupe commence automatiquement.

  2. Après la lecture d'un groupe CS, la première image du groupe apparaît sur l'écran de contrôle.

  3. Appuyez sur [SET] pour interrompre la lecture. Lorsque la lecture est en pause, vous pouvez régler la vitesse de la lecture, spécifier le sens de la lecture, faire défiler les photos dans un sens ou l'autre, agrandir les photos et supprimer des photos.

Vitesse d'obturation en continu Numéro de la photo actuelle/ Nombre de photos dans le groupe Guide de lecture

Les opérations suivantes sont disponibles lorsque vous appuyez sur [SET] pour procéder à la lecture des photos.

[◀] [▶]Pendant la lecture, changement du sens de défilement et de la vitesse.Pendant la pause de la lecture, défilement vers l'avant ou l'arrière.· La vitesse de lecture ne peut pas être réglée pendant l'agrandissement de l'image affichée.
[SET] Commutation entre pause et lecture.
Commande de zoomChangement de focale de l'image.· Vous pouvez utiliser [▲], [▼], [◀] et [▶] pour déplacer l'image agrandie sur l'écran de contrôle.· Un glissement de la commande de zoom vers [◀] (○) affiche le menu d'images du groupe CS actuel, dans la mesure où vous n'êtes pas en train de faire un zoom sur l'image.
[MENU] Sortie de la lecture du groupe CS.
[▲] (DISP)Défilement des différents types d'affichages d'informations.
[▼]Affichage du menu « Édit image Série ».

REMARQUE

- Les photos d'une prise de vue en série à vitesse normale sont enregistrées individuellement et non pas regroupées. Cela signifie qu'elles peuvent être affichées individuellement (page 28) et non pas en tant que groupe CS.

Suppression de photos prises en continu

Les photos d'un groupe peuvent être supprimées de la façon suivante pendant la lecture ou la pause de la lecture.

■ Suppression d'une photos précise d'un groupe CS

  1. Pendant le visionnage ou la pause des photos d'un groupe CS (changement avec [SET]), appuyez sur [▼].

Le menu « Édit image Série » s'affiche.

  1. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Supprimer », puis appuyez sur [SET].

  2. Utilisez [◀] et [▶] pour afficher la photo que vous voulez supprimer.

  3. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Supprimer », puis appuyez sur [SET].

  4. Pour supprimer d'autres fichiers, répétez les opérations 3 et 4.

  5. Pour sortir du menu de suppression, appuyez sur [MENU].

■ Suppression de plusieurs fichiers d'un groupe CS

  1. Pendant le visionnage ou la pause des photos d'un groupe CS (changement avec [SET]), appuyez sur [▼].

Le menu « Édit image Série » s'affiche.

  1. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Supprimer », puis appuyez sur [SET].

  2. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Supprimer images », puis appuyez sur [SET].

- L'écran de sélection de fichiers apparaît.

  1. Utilisez [▲], [▼], [◀] et [▶] pour amener le cadre de sélection sur le fichier que vous voulez supprimer, puis appuyez sur [SET].

- La case du fichier sélectionné est cochée.

  1. Répétez l'opération 4 pour sélectionner d'autres fichiers, si nécessaire. Lorsque vous avez terminé de sélectionner des fichiers, appuyez sur [MENU].

  2. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur [SET].

  3. Les fichiers sélectionnés sont supprimés.

  4. Pour annuler la suppression, sélectionnez « Non » à l'étape 6 et appuyez sur [SET].

■ Suppression de tous les fichiers d'un groupe CS

  1. Pendant le visionnage ou la pause des photos d'un groupe CS (changement avec [SET]), appuyez sur [▼].

Le menu « Édit image Série » s'affiche.

  1. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Supprimer », puis appuyez sur [SET].

  2. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Sup photos grp », puis appuyez sur [SET].

  3. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur [SET].

Division d'un groupe CS

Procédez de la façon suivante pour diviser un groupe CS en photos individuelles.

■ Division d'un groupe CS précis

  1. Lorsqu'un groupe CS est affiché ou lorsque les photos d'un groupe CS défilent sur l'écran de contrôle, appuyez sur [MENU].

  2. Utilisez [◀] et [▶] pour sélectionner l'onglet « PLAY ».

  3. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Diviser groupe », puis appuyez sur [▶].

  4. Utilisez [◀] et [▶] pour afficher le groupe CS que vous voulez diviser.

  5. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Diviser », puis appuyez sur [SET].

- Pour diviser d'autres groupes CS, répétez les opérations 4 et 5.

■ Division de tous les groupes de photos CS

CASIO Exilim EX-FH100 - ■ Division de tous les groupes de photos CS - 1

IMPORTANT!

  • Lorsqu'un groupe CS a été divisé, les photos qu'il contenait ne peuvent pas être à nouveau regroupées.
  • Lorsqu'un groupe CS est affiché ou lorsque les photos d'un groupe CS défilent sur l'écran de contrôle, appuyez sur [MENU].
  • Utilisez [◀] et [▶] pour sélectionner l'onglet « PLAY ».
  • Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Diviser groupe », puis appuyez sur [▶].
  • Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Diviser ts grp », puis appuyez sur [SET].
  • Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur [SET].

Copie d'une photo d'un groupe CS

Procédez de la façon suivante pour copier une photo d'un groupe CS à un autre endroit à l'extérieur de ce groupe.

  1. Pendant le visionnage ou la pause des photos d'un groupe CS (changement avec [SET]), appuyez sur [▼].

Le menu « Édit image Série » s'affiche.

  1. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Copie », puis appuyez sur [SET].
  2. Utilisez [◀] et [▶] pour afficher la photo que vous voulez copier.
  3. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Copie », puis appuyez sur [SET].

REMARQUE

- Les opérations suivantes ne peuvent pas être appliquées aux photos se trouvant à l'intérieur d'un groupe CS. Avant d'effectuer une de ces opérations, copiez la photo de la façon indiquée ci-dessus.

Balance blancs, Luminosité, Rogner, Rotation, Redimensionner

Agrandissement d'une image affichée à l'écran

  1. En mode PLAY, utilisez [◀] et [▶] pour faire défiler les images jusqu'à ce que celle que vous souhaitez apparaisse.

  2. Actionnez la commande de zoom vers [A] (Q) pour agrandir l'image.

Vous pouvez utiliser [▲], [▼], [◀] et [▶] pour déplacer l'image agrandie sur l'écran de contrôle. Actionnez la commande de zoom vers 🔊 pour réduire l'image.

  • Quand les indicateurs sont affichés, un graphique dans le coin inférieur droit de l'écran montre la partie de l'image actuellement agrandie.
  • Pour sortir de l'écran de zoom, appuyez sur [MENU].
  • Bien que le rapport de focale maximal soit de 8X, le zoom ne permettra pas d'atteindre ce grossissement pour certaines images.

Rapport de focale Image complète ×2,0 Partie actuellement affichée

- Une pression sur [SET] permet de verrouiller le rapport de focale actuel pour la photo affichée. Vous pouvez ensuite utiliser [◀] et [▶] pour faire défiler les photos en utilisant le même rapport de focale. Le rapport de focale se déverrouille par une nouvelle pression sur [SET]. Vous pouvez ensuite utiliser [▲], [▼], [◀] et [▶] pour déplacer le cadre sur les photos actuellement affichées. Cette fonction ne peut pas être utilisée pendant le visionnage des photos d'un groupe CS ou des images d'une séquence. Les photos d'un groupe CS et les images d'une séquence n'apparaissent pas lorsque vous faites défiler les photos avec [◀] et [▶].

Affichage du menu d'images

  1. En mode PLAY, actionnez la commande de zoom vers 📁 (☑).

Utilisez [▲], [▼], [◀] et [▶] pour déplacer le cadre de sélection sur le menu d'images.

Pour voir une image particulière, utilisez [▲], [▼], [◀] ou [▶] pour amener le cadre de sélection sur l'image souhaitée, puis appuyez sur [SET].

- Dans le cas d'une séquence ou d'un fichier de photos enregistrées en obturation continue, seule la première image du fichier s'affiche.

Cadre

Affichage de photos et de séquences vidéo sur un téléviseur

1. Utilisez le câble AV fourni avec l'appareil photo pour relier l'appareil photo à un téléviseur.

Blanche Jaune Rouge Câble AV (fourni) TV AudioVidéo Prise AUDIO IN (rouge) Prise AUDIO IN (blanche) Prise AUDIO IN (inches) Cache-borne Port USB/AV

Tout en veillant à bien aligner le repère ▶ sur l'appareil photo et le repère ◀ sur le connecteur du câble AV, branchez le câble sur l'appareil photo.

- Veillez à insérer le connecteur du câble dans le port USB/AV jusqu'à ce qu'il s'encliquette bien. Si le connecteur n'est pas inséré à fond, la communication sera mauvaise ou un problème peut apparaître.

- Notez que même lorsque le connecteur est bien inséré, il est toujours possible de voir une partie métallique de ce connecteur, comme sur l'illustration.

- Assurez-vous que l'appareil photo est hors service avant de brancher ou débrancher le câble. Vérifiez les instructions dans la documentation fournie avec le téléviseur avant de brancher le câble sur le téléviseur ou de le débrancher du téléviseur.

CASIO Exilim EX-FH100 - Utilisez le câble AV fourni avec l'appareil photo pour relier l'appareil photo à un téléviseur. - 2

2. Mettez le téléviseur en service et sélectionnez le mode d'entrée vidéo.

Si le téléviseur a plus d'une entrée vidéo, sélectionnez celle à laquelle l'appareil photo est raccordé.

3. Appuyez sur [▶] (PLAY) pour mettre l'appareil photo en service.

Une image apparaît sur l'écran du téléviseur, et l'écran de contrôle de l'appareil photo reste vide.

  • Il n'est pas possible de mettre l'appareil photo en service en appuyant sur [ON/OFF] ou [REC] lorsque le câble AV est raccordé.
  • Le format d'affichage sur l'écran et le système du signal de sortie vidéo peuvent être changés (page 168).

4. Maintenant vous pouvez afficher vos photos et vos films, comme vous le faites normalement.

CASIO Exilim EX-FH100 - Maintenant vous pouvez afficher vos photos et vos films, comme vous le faites normalement. - 1

IMPORTANT!

  • Le signal ne peut pas être transmis à un téléviseur lorsque l'appareil photo est en mode REC.
  • Lorsque l'appareil photo est raccordé à un téléviseur pour la lecture d'une séquence vidéo, seules les images vidéo apparaissent sur l'écran du téléviseur. L'écran de contrôle de l'appareil photo affiche les informations seulement (sans les images vidéo).
  • Avant de relier l'appareil photo à un téléviseur pour voir vos images, n'oubliez pas d'attribuer les fonctions « Marche » ou « Marche/Arrêt » (page 167) aux boutons [☐] (REC) et [▶] (PLAY) de l'appareil photo.
  • Le son est initialement réglé à son volume maximal sur l'appareil photo. Avant de regarder des images, réglez le volume du téléviseur à un niveau relativement bas, puis réajustez-le au niveau souhaité.

REMARQUE

  • Le son est en stéréo.
  • Certains téléviseurs ne pourront peut-être pas restituer les images et/ou le son correctement.
  • Toutes les icônes et tous les indicateurs qui apparaissent sur l'écran de contrôle apparaissent aussi sur l'écran du téléviseur. Vous pouvez utiliser [▲] (DISP) pour changer le contenu de l'affichage.

Visionnage de séquences de haute qualité sur un téléviseur Hi-Vision

Utilisez un câble HDMI du commerce pour relier l'appareil photo au téléviseur. Pour le détail sur la lecture, reportez-vous à la page 115.

HDMI™

HIGH DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE

- Ce câble HDMI, acheté dans le commerce, doit porter le logo ci-contre.

Connecteur HDMI Entrée HDMI Câble HDMI (disponible dans le commerce) Sortie HDMI (Mini) Miniconnecteur HDMI Cache-borne

CASIO Exilim EX-FH100 - Visionnage de séquences de haute qualité sur un téléviseur Hi-Vision - 3

IMPORTANT!

  • Le signal ne peut pas être transmis à un téléviseur lorsque l'appareil photo est en mode REC.
  • Si l'appareil photo est raccordé à un téléviseur pour le visionnage de photos ou de séquences vidéo, les photos ou séquences vidéo pourront être vues sur l'écran du téléviseur. L'écran de contrôle de l'appareil photo affichera les informations seulement.
  • Lors d'une connexion HDMI, les opérations suivantes ne sont pas disponibles.
  • Affichage du menu d'images
  • Utilisation du menu (Toutefois un diaporama peut être affiché.)
    – Suppression
  • « Édit image Série » (modification du contenu d'un groupe CS) pendant la lecture ou la pause de lecture d'un groupe CS
  • Édition d'une séquence vidéo en cours de lecture

REMARQUE

  • Utilisez un câble HDMI muni d'une fiche compatible avec le miniconnecteur HDMI de l'appareil photo à une extrémité et d'une fiche compatible avec le connecteur HDMI de votre téléviseur à l'autre extrémité.
  • Avec certains appareils il ne sera pas possible d'obtenir des photos et/ou un signal audio corrects ni d'effectuer certaines opérations.
  • Le raccordement de l'appareil photo au connecteur HDMI de tout autre appareil peut endommager l'appareil photo et l'autre appareil. Ne reliez jamais les deux connecteurs de sortie HDMI entre eux.
  • Assurez-vous que l'appareil photo est hors service avant de brancher ou débrancher le câble. Vérifiez les instructions dans la documentation fournie avec le téléviseur avant de brancher le câble sur le téléviseur ou de le débrancher du téléviseur.
  • Si des câbles sont raccordés au port USB/AV et au connecteur de sortie HDMI, le raccordement au connecteur de sortie HDMI sera prioritaire.
  • Débranchez le câble HDMI lorsque vous n'utilisez pas la sortie HDMI. L'écran de contrôle de l'appareil photo risque de ne pas fonctionner normalement lorsque le câble HDMI est raccordé.
  • Le son est en stéréo.
  • Certains téléviseurs ne pourront peut-être pas restituer les images et/ou le son correctement.
  • Le son est initialement réglé à son volume maximal sur l'appareil photo. Avant de regarder des images, réglez le volume du téléviseur à un niveau relativement bas, puis réajustez-le au niveau souhaité.

■ Sélection de la méthode de sortie de la borne HDMI (Sortie HDMI)

Marche à suivre

Utilisez ce paramètre pour sélectionner le format du signal numérique lorsque vous raccordez l'appareil photo à un téléviseur à l'aide d'un câble HDMI.

AutoAvec ce réglage, le format change automatiquement selon le téléviseur raccordé. Normalement vous devriez utiliser ce mode.
1080i Signal de format 1080i*
480p Signal de format 480p
576p Signal de format 576p

* 1080i correspond à 1080 60i mais pas 1080 50i. C'est pourquoi vous devrez peut-être utiliser le format 576p comme signal de sortie si vous voulez voir vos films sur un téléviseur numérique dans une région PAL ne prenant pas en charge le format 1080 60i. Si vous vous trouvez dans une région PAL et que rien n'apparaît automatiquement, sélectionnez le réglage 576p.
- Si l'image n'apparaît pas lorsque « Auto » est sélectionné comme méthode de sortie, essayez avec un autre réglage.

Enregistrement des images de l'appareil photo sur un graveur de DVD ou un magnétoscope

Reliez l'appareil photo à l'enregistreur de la façon suivante à l'aide du câble AV fourni avec l'appareil photo.

  • Graveur de DVD ou magnétoscope : Raccordez le câble AV aux bornes VIDEO IN et AUDIO IN.
  • Appareil photo : Raccordez le câble AV au port USB/AV.

Vous pouvez aussi faire un diaporama de photos ou de séquences vidéo sur

l'appareil photo et l'enregistrer sur un DVD ou une vidéocassette. Vous pouvez enregistrer les séquences vidéo en sélectionnant « 📄 Seulement » pour le réglage de diaporama « Image » (page 120).

Pour le détail sur le raccordement d'un écran à l'enregistreur et sur l'enregistrement proprement dit, reportez-vous à la documentation fournie avec l'enregistreur utilisé.

Autres fonctions de lecture (PLAY)

Cette partie du manuel décrit les éléments des menus permettant de régler les paramètres et d'effectuer d'autres opérations en vue de la lecture.

Pour le détail sur le fonctionnement des menus, voir page 89.

Affichage d'un diaporama sur l'appareil photo (Diaporama)

Marche à suivre

Démarrage du diaporama.

Image

Spécification du type d'images devant être incluses dans le diaporama.

Tout : Photos, séquences vidéo, série de photos.

Sauf : Toutes les images sauf les séries prises en obturation continue

Seulement : Photos seulement

Seulement : Séquences vidéo seulement

Une image : Une seule image sélectionnée (avec [◀] et [▶])

Durée

Durée du début à la fin du diaporama.

1 à 5 minutes, 10 minutes, 15 minutes, 30 minutes, 60 minutes

Intervalle

Durée d'affichage de chaque image.

Utilisez [◀] et [▶] pour sélectionner une valeur de 1 à 30 secondes, ou bien « M A X ».

Si vous spécifiez une valeur de 1 à 30 secondes, les séquences seront lues dans leur totalité.

Lorsque le diaporama atteint un fichier de séquence vidéo alors que « MAX » est sélectionné, seule la première image de la séquence s'affiche.

Effet

Sélectionnez l'effet souhaité.

Motif 1 à 5 : Lecture de la musique de fond et effet de transition d'images.

  • Les motifs 2 à 4 ont différentes musiques de fond, mais ils utilisent tous le même effet de transition d'images.
  • Le motif 5 peut être utilisé pour le visionnage de photos seulement (sauf si elles font partie d'un groupe CS), et le paramètre « Intervalle » est ignoré.
  • Les séquences vidéo enregistrées avec du son sont reproduites sans la musique de fond. Les séquences enregistrées sans son sont reproduites avec la musique de fond.
  • L'effet de transition d'images actuellement sélectionné se désactive automatiquement dans les cas suivants.

- Lorsque le paramètre « Image » est réglé sur « 📄 Seulement » ou « Une image » pour la lecture en diaporama.

– Lorsque le réglage d'intervalle est « MAX », 1 seconde ou 2 secondes.

- Avant et après la lecture d'une séquence.

– Pendant la lecture d'un groupe CS (sauf Motif 1).

Off : Aucun effet de transition d'images ou aucune musique de fond

  • Pour arrêter le diaporama, appuyez sur [SET] ou sur [MENU]. Si vous appuyez sur [MENU], le diaporama s'arrêtera et le menu réapparaîtra.
  • Réglez le volume du son en appuyant sur [▼], puis appuyez sur [▲] ou [▼] pendant la lecture.
  • Aucun bouton n'agit pendant la transition d'une image à l'autre du diaporama.
  • La durée de transition d'une image à l'autre peut être plus longue dans le cas d'une image enregistrée avec un autre appareil photo.

Transfert d'un morceau de musique de votre ordinateur vers la mémoire de l'appareil photo

Vous pouvez remplacer la musique de fond utilisée pour le diaporama par un morceau de musique enregistré sur votre ordinateur.

Types de fichiers pris en charge :

  • Fichiers WAV de format PCM (16 bits, mono/stéréo)
  • Fréquences d'échantillonnage : 11,025 kHz/22,05 kHz/44,1 kHz

Nombre de fichiers : 9

Noms de fichiers : SSBGM001.WAV à SSBGM009.WAV

  • Créez les fichiers de musique sur votre ordinateur en utilisant les noms ci-dessus.
  • Quel que soit le motif sélectionné, les fichiers de musique sauvegardés dans la mémoire de l'appareil photo sont lus dans l'ordre des noms.

1. Raccordez l'appareil photo à l'ordinateur (pages 143, 152).

Si vous voulez sauvegarder les fichiers de musique sur une carte mémoire, assurez-vous qu'une carte mémoire est insérée dans l'appareil photo.

2. Effectuez une des opérations suivantes pour ouvrir la carte mémoire ou la mémoire de l'appareil photo.

L'appareil photo sera reconnu par votre ordinateur en tant que disque amovible (Lecteur).

  • Windows
    ① Windows 7 / Windows Vista : Démarrer → Ordinateur Windows XP : Démarrer → Poste de travail Windows 2000 : Double-cliquez sur « Poste de travail ».
    ② Double-cliquez sur « Disque amovible ».
    • Macintosh
    ① Double-cliquez sur l'icône de lecteur de l'appareil photo.

3. Créez un dossier intitulé « SSBGM ».

4. Double-cliquez sur le dossier « SSBGM » que vous venez de créer et copiez le fichier de musique de fond dedans.

  • Voir la documentation fournie avec l'ordinateur pour de plus amples informations sur le déplacement, la copie ou la suppression de fichiers.
  • S'il existe des fichiers de musique de fond dans la mémoire et sur la carte mémoire insérée dans l'appareil photo, les fichiers de la carte mémoire seront prioritaires.
  • Voir page 159 pour le détail sur les dossiers de l'appareil photo.

5. Débranchez l'appareil photo de l'ordinateur (pages 145, 154).

Création d'une photo à partir d'images d'une séquence vidéo (MOTION PRINT)

Marche à suivre

[▶] (PLAY) → Écran de la séquence vidéo → [MENU] → Onglet PLAY → MOTION PRINT

  1. Utilisez [◀] et [▶] pour faire défiler les images de la séquence vidéo et afficher celle que vous voulez utiliser comme image MOTION PRINT. Pour faire défiler plus rapidement les images, maintenez le doigt enfoncé sur [◀] ou [▶].

CASIO Exilim EX-FH100 - Création d'une photo à partir d'images d'une séquence vidéo (MOTION PRINT) - 1

2. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « 9 images » ou « 1 image », puis appuyez sur [SET].

  • Lorsque « 9 images » est sélectionné, l'image sélectionnée à l'étape 1 se trouve au centre de l'image MOTION PRINT.
  • Seules les images des séquences enregistrées sur l'appareil photo peuvent être utilisées comme image MOTION PRINT.

Édition d'une séquence vidéo sur l'appareil photo (Edition séquence)

Marche à suivre

[▶] (PLAY) → Écran de la séquence vidéo à éditer → [MENU] → Onglet PLAY → Edition séquence

La fonction Edition séquence permet de modifier une partie précise d'une séquence vidéo en procédant d'une des façons suivantes.

Couper(Coupure jusqu’à un point)Coupe tout du début de la séquence jusqu’au point actuel.
Couper(Coupure entre deux points)Coupe tout ce qui se trouve entre deux points.
Couper(Coupure à partir d’un point)Coupe tout à partir du point actuel jusqu’à la fin de la séquence.
  1. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner la méthode souhaitée, puis appuyez sur [SET].
  2. Pour sélectionner l'image (point) à partir de laquelle ou jusqu'où vous voulez couper la séquence (le point de coupure), procédez de la façon suivante.
[◀] [▶]Pendant la lecture, changement du sens de défilement et de la vitesse. Pendant la pause de la lecture, défilement vers l’avant ou l’arrière.
[SET]Commutation entre pause et lecture.

Specify la position de la coupure.

Étendue de la coupure (jaune)

3. Appuyez sur [▼] pour afficher le menu d'édition et spécifier un ou deux points de coupure.

Couper(Coupure jusqu'à un point)Lorsque l'image à spécifier comme fin de la coupure apparaît, appuyez sur [▼].
Couper(Coupure entre deux points)1Lorsque l'image à spécifier comme début (De) de la coupure apparaît, appuyez sur [▼].2Sélectionnez une autre image.3Lorsque l'image à spécifier comme fin (À) de la coupure apparaît, appuyez sur [▼].
Couper(Coupure à partir d'un point)Lorsque l'image à spécifier comme début de la coupure apparaît, appuyez sur [▼].

4. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur [SET].

La coupure est une opération qui dure très longtemps. Ne touchez à aucun bouton sur l'appareil photo tant que le message « Occupé... Veuillez attendre... » est affiché sur l'écran de contrôle. Si la séquence à éditer est longue cette opération peut durer très longtemps.

CASIO Exilim EX-FH100 - Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur [SET]. - 1

IMPORTANT!

- Lorsque vous éditez une séquence vidéo, seul le résultat est sauvegardé. La photo originale n'est pas conservée dans la mémoire. L'édition d'une séquence vidéo ne peut pas être annulée.

REMARQUE

  • Il n'est pas possible d'éditer les séquences vidéo de moins de cinq secondes.
  • Il n'est pas possible d'éditer les séquences vidéo enregistrées avec un autre type d'appareil photo.
  • Il n'est pas possible d'éditer une séquence vidéo si l'espace disponible dans la mémoire est inférieur à la taille du fichier qui doit être édité. Si l'espace disponible en mémoire n'est pas suffisant, supprimez les fichiers dont vous n'avez plus besoin pour libérer de l'espace.
  • Vous ne pouvez pas diviser une séquence vidéo en deux parties, ni fusionner deux séquences en une seule.
  • Vous pouvez procéder à l'édition de séquences vidéo pendant la lecture d'une séquence. Lorsque l'image où la coupure doit être effectuée est atteinte, appuyez sur [SET] pour la mettre en pause. Appuyez ensuite sur [▼] pour afficher le menu des options d'édition. Procédez à l'édition de la façon indiquée ci-dessus.

Réglage de la balance des blancs (Balance blancs)

Marche à suivre

[▶] (PLAY) → Écran de la photo → [MENU] → Onglet PLAY → Balance blancs

Vous pouvez utiliser le paramètre de la balance des blancs pour sélectionner un type de lumière pour une image enregistrée et agir sur les couleurs de cette image.

Lumière du jourEn plein air, par beau temps
Temps couvertEn plein air, par temps couvert ou pluvieux, à l'ombre d'arbre, etc.
OmbreSous une lumière à haute température, comme à l'ombre d'un grand bâtiment, etc.
Jour Blanc FluorescentSous un éclairage blanc ou fluorescent blanc, sans suppression de la dominante couleur
Lumière du jour FluorescentSous un fluorescent à la lumière du jour, avec suppression de la dominante couleur
Tungstène Suppression de l'effet de l'éclairage d'une lampe à ampoule
Annuler Pas de réglage de la balance des blancs

REMARQUE

  • Vous pouvez aussi ajuster la balance des blancs lors de l'enregistrement d'images (page 42).
  • La photo originale n'est pas supprimée, elle est conservée en mémoire.
  • Lorsque vous affichez une image modifiée sur l'écran de contrôle de l'appareil photo, la date et l'heure indiquées sont celles de l'image originale, et non pas celles de la modification.

Changement de la luminosité d'une photo existante (Luminosité)

Marche à suivre

[▶] (PLAY) → Écran de la photo → [MENU] → Onglet PLAY → Luminosité

Vous avez le choix entre cinq niveaux de luminosité, de +2 (luminosité maximale) à -2 (luminosité minimale).

REMARQUE

  • La photo originale n'est pas supprimée, elle est conservée en mémoire.
  • Lorsque vous affichez une image modifiée sur l'écran de contrôle de l'appareil photo, la date et l'heure indiquées sont celles de l'image originale, et non pas celles de la modification.

Sélection de photos pour l'impression (Impr. DPOF)

Marche à suivre

[▶] (PLAY) → Écran de la photo → [MENU] → Onglet PLAY → Impr. DPOF

Voir page 136 pour le détail.

Protection d'un fichier (Protéger)

Marche à suivre

[▶] (PLAY) → [MENU] → Onglet PLAY → Protéger

OnProtection de fichiers particuliers.1Utilisez [◀] et [▶] pour faire défiler les fichiers jusqu'à ce que celui que vous voulez protéger apparaisse.2Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « On », puis appuyez sur [SET].Une image protégée est indiquée par l'icône 📄.3Pour protéger d'autres fichiers, répétez les opérations 1 et 2. Pour sortir du menu de protection, appuyez sur [MENU]. Pour annuler la protection d'un fichier, sélectionnez « Off » au lieu de « On » à l'étape 2 ci-dessus.CASIO Exilim EX-FH100 - Protection d'un fichier (Protéger) - 1
Tout : OnProtection de tous les fichiers.1Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Tout : On », puis appuyez sur [SET].2Appuyez sur [MENU].Pour annuler la protection de tous les fichiers, sélectionnez « Tout : Off » au lieu de « Tout : On » à l'étape 1 ci-dessus.

CASIO Exilim EX-FH100 - Protection d'un fichier (Protéger) - 2

IMPORTANT!

- Il faut toutefois savoir que même protégé un fichier est supprimé par le formatage (page 170).

REMARQUE

- Si vous appliquez la procédure précédente lorsqu'un groupe CS est affiché, toutes les photos du groupe CS seront protégées. Vous pouvez protéger des photos individuelles d'un groupe CS en appliquant la procédure lorsque l'image est affichée.

■ Pour protéger une photo particulière d'un groupe CS

  1. Pendant le visionnage ou la pause des photos d'un groupe CS (changement avec [SET]), appuyez sur [▼].

Le menu « Édit image Série » s'affiche.

  1. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Protéger », puis appuyez sur [SET].

  2. Utilisez [◀] et [▶] pour faire défiler les photos jusqu'à ce que celle que vous voulez protéger apparaisse.

  3. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « On », puis appuyez sur [SET]. L'image est protégée et l'icône apparaît.

- Pour déprotéger la photo, sélectionnez « Off » à l'étape 4, et appuyez sur [SET].

  1. Lorsque vous avez terminé, sélectionnez « Annuler », puis appuyez sur [SET] pour sortir de cette opération.

REMARQUE

- Il faut toutefois savoir que même protégé un fichier est supprimé par le formatage (page 170).

■ Pour protéger toutes les photos d'un groupe CS

  1. Lorsqu'un groupe CS est affiché ou lorsque les photos d'un groupe CS défilent sur l'écran de contrôle, appuyez sur [MENU].

  2. Utilisez [◀] et [▶] pour sélectionner l'onglet « PLAY ».

  3. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Protéger », puis appuyez sur [SET].

  4. Utilisez [◀] et [▶] pour afficher le groupe CS que vous voulez protéger.

  5. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « On », puis appuyez sur [SET]. Toutes les photos du groupe sont protégées et l'icône apparaît.

- Pour déprotéger toutes les photos du groupe, sélectionnez « Off » à l'étape 5, puis appuyez sur [SET].

  1. Appuyez sur [MENU].

REMARQUE

- Il faut toutefois savoir que même protégé un fichier est supprimé par le formatage (page 170).

Rotation d'une image (Rotation)

Marche à suivre

[▶] (PLAY) → Écran de la photo → [MENU] → Onglet PLAY → Rotation

  1. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Rotation », puis appuyez sur [SET].

À chaque pression de [SET] la photo tourne de 90 degrés vers la gauche.

  1. Lorsque la photo affichée est orientée correctement, appuyez sur [MENU].

REMARQUE

  • Si une photo CS est réorientée, toutes les photos du groupe CS seront réorientées. Il n'est pas possible de réorienter une seule photo d'un groupe CS.
  • Les images d'une séquence ne peuvent pas être réorientées.
  • Cette opération ne change pas les données de l'image proprement dites. Seule la façon dont l'image est affichée sur l'écran de contrôle de l'appareil photo change.
  • Une image protégée ou agrandie ne peut pas être réorientée.
  • La version originale (non réorientée) de l'image apparaît sur l'écran de menu d'images.

Redimensionnement d'une photo (Redimensionner)

Marche à suivre

[▶] (PLAY) → Écran de la photo → [MENU] → Onglet PLAY → Redimensionner

Vous pouvez changer la taille d'une photo et sauvegarder la photo obtenue séparément. La photo originale reste dans la mémoire. Les photos peuvent être redimensionnées aux trois tailles suivantes : 5 M, 2 M, VGA.

  • Le redimensionnement d'une photo de format 3:2 ou 16:9 a pour effet de créer une image de format 4:3 aux deux côtés tronqués.
  • La date d'enregistrement de la version redimensionnée de la photo est identique à la date d'enregistrement de la photo originale.

Détourage d'une photo (Rogner)

Marche à suivre

[▶] (PLAY) → Écran de la photo → [MENU] → Onglet PLAY → Rogner

Vous pouvez détourer une photo pour couper les parties inutiles et sauvegarder la photo obtenue dans un fichier séparé. La photo originale reste dans la mémoire.

Utilisez la commande de zoom pour agrandir l'image à la taille souhaitée, utilisez [▲], [▼], [◀] et [▶] pour afficher la partie de l'image que vous voulez détourer, puis appuyez sur [SET].

• L'image obtenue après le détourage d'une image 3:2 ou 16:9 a le format 4:3.
- La date d'enregistrement de la photo détourée est identique à la date d'enregistrement de la photo originale.

Rapport de focale Représente la photo complète

Partie de la photo actuellement affichée

Copie de fichiers (Copie)

Marche à suivre

[▶] (PLAY) → Écran de la photo → [MENU] → Onglet PLAY → Copie

Des fichiers peuvent être copiés de la mémoire de l'appareil photo sur une carte mémoire ou d'une carte mémoire dans la mémoire de l'appareil photo.

Mémoire →CarteCopie de tous les fichiers de la mémoire de l’appareil photo sur une carte mémoire.Cette option permet de copier tous les fichiers de la mémoire de l’appareil photo. Elle ne peut pas être utilisée pour copier un seul fichier.
Carte →MémoireCopie d’un seul fichier de la carte mémoire dans la mémoire de l’appareil photo. Les fichiers sont copiés dans le dossier de la mémoire de l’appareil photo désigné par le nombre ordinal le plus grand.Une photo d’un groupe de photos prises en continu ne peut pas être copiée (page 113).1Utilisez [◀] et [▶] pour sélectionner le fichier que vous voulez copier.2Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Copie », puis appuyez sur [SET].

REMARQUE

- Vous pouvez copier des photos ou des séquences vidéo prises avec cet appareil photo.

Division d'un groupe de photos prises en série (Diviser groupe)

Marche à suivre

[▶] (PLAY) → [MENU] → Onglet PLAY → Diviser groupe

Voir page 112 pour le détail.

Combinaison de photos CS en une seule image (Multi-impression CS)

Marche à suivre

[▶] (PLAY) → Afficher le groupe CS. → [MENU] → Onglet PLAY → Impr M Cont.

1. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Créer ».

- Vous pouvez utiliser [◀] et [▶] pour sélectionner un autre groupe CS, si nécessaire.

2. Appuyez sur [SET].

Le groupe CS est converti est une image de 10 M (3648×2736) avec un maximum de 30 images CS (5 verticalement × 6 horizontalement).

  • Il se peut que cet appareil photo ne puisse pas convertir correctement les photos d'un groupe CS prises avec un autre appareil photo.
  • La date d'enregistrement de l'image convertie est identique à la date d'enregistrement du groupe CS original.
  • Lorsque vous convertissez les photos d'un groupe CS qui ont été réorientées avec la fonction « Rotation » en une image impression multi CS, la disposition des photos sur l'image impression multi CS peut être différente de celle des photos CS normales (non réorientées).

Édition d'une photo d'une série (Édit image Série)

Marche à suivre

[▶] (PLAY) → [MENU] → Onglet PLAY → Édit image Série

Reportez-vous aux pages suivantes pour le détail.

Impression DPOF : page 137

Protéger : page 128

Copie : page 113

Supprimer : page 110

Impression

Impression de photos

Laboratoire photo

Vous pouvez apporter une carte mémoire contenant les photos que vous voulez faire imprimer à un laboratoire photo.

CASIO Exilim EX-FH100 - Laboratoire photo - 1

Impression sur une imprimante domestique

Impression de photos sur une imprimante munie d'un logement de carte mémoire

Vous pouvez utiliser une imprimante munie d'un logement de carte mémoire pour imprimer vos photos directement depuis la carte mémoire. Pour le détail, voir la documentation fournie avec l'imprimante.

CASIO Exilim EX-FH100 - Impression de photos sur une imprimante munie d'un logement de carte mémoire - 1

Raccordement direct à une imprimante compatible PictBridge

Vous pouvez imprimer sur une imprimante compatible PictBridge (page 133).

CASIO Exilim EX-FH100 - Raccordement direct à une imprimante compatible PictBridge - 1

Impression depuis un ordinateur

Après avoir transféré les images sur votre ordinateur, utilisez un logiciel du commerce pour imprimer vos photos.

CASIO Exilim EX-FH100 - Impression depuis un ordinateur - 1

- Vous pouvez spécifier au préalable les photos qui doivent être imprimées, le nombre de copies et l'impression ou non de la date (page 136).

Raccordement direct à une imprimante compatible PictBridge

Vous pouvez relier l'appareil photo directement à une imprimante PictBridge et imprimer vos photos sans passer par un ordinateur.

■ Pour régler l'appareil photo avant de le raccorder à une imprimante

  1. Mettez l'appareil photo en service et appuyez sur [MENU].
  2. Sur l'onglet « Réglage », sélectionnez « USB », puis appuyez sur [▶].
  3. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « PTP (PictBridge) », puis appuyez sur [SET].

■ Raccordement de l'appareil photo à une imprimante

Utilisez le câble USB fourni avec l'appareil photo pour relier celui-ci au port USB de votre imprimante.

Câble USB Port USB Gros connecteur Port USB/AV Petit connecteur Cache-borne Tout en veillant à bien aligner le repère ▶ sur l'appareil photo et le repère ◀ sur le connecteur du câble USB, branchez le câble sur l'appareil photo.

• L'appareil photo n'est pas alimenté par le câble USB. Vérifiez le niveau de batterie avant de relier l'imprimante et assurez-vous qu'il n'est pas trop faible.
- Veillez à insérer le connecteur du câble dans le port USB/AV jusqu'à ce qu'il s'encliquette bien. Si le connecteur n'est pas inséré à fond, la communication sera mauvaise ou un problème peut apparaître.

- Notez que même lorsque le connecteur est bien inséré, il est toujours possible de voir une partie métallique de ce connecteur, comme sur l'illustration.

- Lorsque vous raccordez le câble USB au port USB, veillez à aligner correctement le connecteur sur le port.

- Assurez-vous que l'appareil photo est hors service avant de brancher ou débrancher le câble. Vérifiez les instructions dans le mode d'emploi de l'imprimante avant de brancher le câble sur l'imprimante ou de le débrancher de l'imprimante.

CASIO Exilim EX-FH100 - ■ Raccordement de l'appareil photo à une imprimante - 2

  1. Mettez l'imprimante sous tension et chargez du papier.

  2. Mettez l'appareil photo en service.

Le menu d'impression apparaît.

  1. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Format papier », puis appuyez sur [▶].

  2. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner un format de papier, puis appuyez sur [SET].

  3. Les formats de papier suivants sont disponibles.
    3.5"×5", 5"×7", 4"×6", A4, 8.5"×11", Par imprimante

  4. « Par imprimante » désigne le format papier sélectionné sur l'imprimante.
  5. Reportez-vous à la documentation fournie avec l'imprimante pour le détail sur les réglages de papier.

  6. Utilisez [▲] et [▼] pour spécifier l'option d'impression souhaitée.

1 photo : Imprime une photo. Sélectionnez l'option, puis appuyez sur [SET]. Utilisez ensuite [◀] et [▶] pour sélectionner la photo que vous voulez imprimer.

Impr. DPOF : Imprime plusieurs photos. Sélectionnez l'option, puis appuyez sur [SET]. Lorsque cette option est sélectionnée, les photos sont imprimées conformément aux réglages DPOF (page 136).

- Pour mettre l'horodatage en ou hors service, poussez la commande de zoom. La date est imprimée lorsque « Oui » est indiqué sur l'écran de contrôle.

  1. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Imprimer », puis appuyez sur [SET].

L'impression commence et le message « Occupé... Veuillez attendre... » apparaît sur l'écran de contrôle. Ce message disparaît un instant plus tard, même si l'impression n'est pas terminée. Il réapparaît toutefois si vous appuyez sur un bouton de l'appareil photo. Le menu d'impression réapparaît lorsque l'impression est terminée.

- Si vous avez sélectionné « 1 photo », vous pouvez répéter les opérations depuis l'étape 5, si nécessaire.

  1. Lorsque l'impression est terminée, mettez l'appareil photo hors service et débranchez le câble USB de l'imprimante et de l'appareil photo.

Utilisation des réglages DPOF pour spécifier les photos à imprimer et le nombre de copies

■ Format de commande d'impression numérique (DPOF)

Le DPOF est un format permettant d'inclure des informations sur le type d'image, le nombre de copies et l'impression ou non de la date et de l'heure sur la carte mémoire contenant les photos. Ces réglages permettent d'imprimer les photos enregistrées sur la carte mémoire soit à domicile, sur une imprimante prenant en charge le format DPOF, soit de porter la carte à un laboratoire photo.

  • Vous ne pourrez profiter des réglages DPOF pour imprimer vos photos à domicile que si vous possédez une imprimante compatible.
  • Certains laboratoires photo peuvent ne pas prendre en charge le DPOF.

CASIO Exilim EX-FH100 - ■ Format de commande d'impression numérique (DPOF) - 1

■ Réglage individuel des paramètres DPOF pour chaque photo

Marche à suivre

[▶] (PLAY) → Écran de la photo → [MENU] → Onglet PLAY → Impr. DPOF → Sélection

  1. Utilisez [◀] et [▶] pour faire défiler les fichiers jusqu'à ce que la photo que vous voulez imprimer apparaisse.
  2. Utilisez [▲] et [▼] pour spécifier le nombre de copies.

Vous pouvez spécifier 99 copies au maximum. Si vous ne voulez pas imprimer de photos, spécifiez 00.

  • Si vous voulez horodater la photo, poussez la commande de zoom. « Oui » s'affiche, ce qui signifie que la photo sera horodatée.
  • Répétez les opérations 1 à 2 pour effectuer les réglages pour d'autres photos si nécessaire.

  • Appuyez sur [SET].

■ Réglage identique des paramètres DPOF pour toutes les photos

Marche à suivre

[▶] (PLAY) → Écran de la photo → [MENU] → Onglet PLAY → Impr. DPOF → Tout

1. Utilisez [▲] et [▼] pour spécifier le nombre de copies.

Vous pouvez spécifier 99 copies au maximum. Si vous ne voulez pas imprimer de photos, spécifiez 00.

  • Notez que toutes les photos de tous les groupes CS comprenant les photos seront imprimées dans le nombre de copies spécifié.
  • Si vous voulez horodater la photo, poussez la commande de zoom. « Oui » s'affiche, ce qui signifie que la photo sera horodatée.

2. Appuyez sur [SET].

REMARQUE

- Vous pouvez spécifier le nombre de copies pour une photo particulière (page 137) ou pour toutes les photos d'un groupe CS (page 138) en procédant de la façon indiquée ci-dessus pendant qu'une photo du groupe est affichée.

■ Pour spécifier le nombre de copies pour une photo particulière d'un groupe CS

  1. Pendant le visionnage ou la pause des photos d'un groupe CS (changement avec [SET]), appuyez sur [▼]. Le menu « Édit image Série » s'affiche.
  2. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Impr. DPOF », puis appuyez sur [SET].
  3. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Sélection », puis appuyez sur [SET].
  4. Utilisez [◀] et [▶] pour faire défiler les photos jusqu'à ce que celle que vous voulez imprimer apparaisse.

5. Utilisez [▲] et [▼] pour spécifier le nombre de copies.

Vous pouvez spécifier 99 copies au maximum. Si vous ne voulez pas imprimer de photos, spécifiez 00.

  • Si vous voulez horodater la photo, poussez la commande de zoom. « Oui » s'affiche, ce qui signifie que la photo sera horodatée.
  • Répétez les opérations 4 à 5 pour effectuer les réglages pour d'autres photos si nécessaire.

6. Appuyez sur [SET].

■ Pour effectuer les mêmes réglages DPOF pour toutes les photos d'un groupe CS

1. Pendant le visionnage ou la pause des photos d'un groupe CS (changement avec [SET]), appuyez sur [▼].

Le menu « Édit image Série » s'affiche.

2. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Impr. DPOF », puis appuyez sur [SET].

3. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Tte l'image », puis appuyez sur [SET].

4. Utilisez [▲] et [▼] pour spécifier le nombre de copies.

Vous pouvez spécifier 99 copies au maximum. Si vous ne voulez pas imprimer de photos, spécifiez 00.

- Si vous voulez horodater la photo, poussez la commande de zoom. « Oui » s'affiche, ce qui signifie que la photo sera horodatée.

5. Appuyez sur [SET].

Les réglages DPOF ne s'effacent pas automatiquement lorsque l'impression est terminée.

Lors de la prochaine impression DPOF, les réglages DPOF utilisés pour la dernière impression seront encore valides. Pour les invalider, spécifiez « 00 » comme nombre de copies pour toutes les images.

Dites à votre laboratoire photo que vous avez effectué des réglages DPOF !

Si vous portez une carte mémoire à un laboratoire photo, n'oubliez pas de dire que vous avez effectué des réglages DPOF pour que les photos correctes soient imprimées dans le nombre souhaité. Si vous ne le faites pas, le laboratoire photo risque d'imprimer toutes les photos sans prendre en considération les réglages DPOF, ou bien il peut tout simplement ignorer l'impression de la date.

■ Horodatage

Vous pouvez inclure la date d'enregistrement des trois façons suivantes lors de l'impression d'une photo.

Réglage des paramètres de l’appareil photo
Effectuez les réglages DPOF (page 136).L’impression de la date peut être mise en ou hors service à chaque impression. Vous pouvez aussi régler l’appareil photo de manière à imprimer la date sur certaines photos seulement.
Réglez le paramètre d’impression de l’heure (page 164).Le réglage d’impression de l’heure imprime aussi la date de la prise de vue, si bien que la date est toujours incluse lorsque l’heure est imprimée. Il n’est pas possible de la supprimer.N’oubliez pas de mettre l’impression de la date DPOF hors service avant d’imprimer une photo si l’impression de l’heure a été mise en service. Sinon la date se superposera à la date et l’heure.
Réglage des paramètres de l’ordinateur
Vous pouvez utiliser un logiciel de gestion de photos du commerce pour imprimer la date sur vos images.
Laboratoire photo
Demandez bien à votre laboratoire photo d’imprimer aussi la date, si nécessaire.

■ Standards pris en charge par l'appareil photo

- PictBridge

C'est un standard établi par la CIPA (Camera and Imaging Products Association) Permet de raccorder l'appareil photo directement à une imprimante prenant en charge PictBridge et sélectionner et imprimer les photos à l'aide de l'écran de contrôle et des commandes de l'appareil photo.

L'emploi d'un logiciel d'édition et l'impression sur une imprimante prenant en charge le format PRINT Image Matching III permet d'utiliser les informations enregistrées avec la photo, conditions de la prise de vue, etc., pour produire exactement le type de photo souhaité. PRINT Image Matching et PRINT Image Matching III sont des marques commerciales de Seiko Epson Corporation.

- Ex if Print

L'impression sur une imprimante prenant en charge le format Exif Print (Exif 2.2) permet d'utiliser les informations enregistrées avec l'image, conditions de prise de vue, etc. pour améliorer la qualité du tirage. Contactez le fabricant de votre imprimante pour les modèles prenant en charge Exif Print, les mises à jour d'imprimantes, etc.

CASIO Exilim EX-FH100 - - Ex if Print - 1

CASIO Exilim EX-FH100 - - Ex if Print - 2

CASIO Exilim EX-FH100 - - Ex if Print - 3

Utilisation de l'appareil photo avec un ordinateur

Ce que vous pouvez faire avec un ordinateur...

Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque l'appareil photo est raccordé à un ordinateur.

Sauvegarder vos images sur un ordinateur et les afficher sur son écranCASIO Exilim EX-FH100 - Ce que vous pouvez faire avec un ordinateur... - 1• Sauvegardez et regardez vos images de manière manuelle (Connexion USB) (pages 143, 152).• Transférez vos images sur un ordinateur automatiquement par une connexion LAN sans fil pour les visionner (Eye-Fi) (page 156).
Transférer des images sauvegardées sur votre ordinateur vers la mémoire de l'appareil photoCASIO Exilim EX-FH100 - Ce que vous pouvez faire avec un ordinateur... - 2Vous pouvez non seulement transférer vos images mais aussi des images d'écran de l'ordinateur vers l'appareil photo (Photo Transport*) (page 150).
Lire et éditer des séquences vidéoCASIO Exilim EX-FH100 - Ce que vous pouvez faire avec un ordinateur... - 3• Vous pouvez regarder vos séquences vidéo (pages 147, 155).• Pour faire des montages vidéo, utilisez un logiciel du commerce approprié.

*Windows seulement

La marche à suivre est différente pour Windows et Macintosh lorsqu'on utilise l'appareil photo avec un ordinateur et le logiciel fourni.

  • Si vous utilisez Windows, reportez-vous à « Utilisation de l'appareil photo avec un ordinateur Windows » à la page 142.
  • Si vous utilisez Macintosh, reportez-vous à « Utilisation de l'appareil photo avec un Macintosh » à la page 152.

Utilisation de l'appareil photo avec un ordinateur Windows

Installez le logiciel approprié selon la version Windows utilisée et ce que vous voulez faire.

Pour effectuer ceci :Version du système d'exploitationInstallez ce logiciel :Voir page :
Sauvegarde d'images sur un ordinateur et affichage sur son écran de façon manuelleWindows 7 / Windows Vista / Windows XP / Windows 2000L'installation est inutile. 143
Lecture de séquences vidéoWindows 7 / Windows Vista / Windows XP / Windows 2000L'installation est inutile.• Windows Media Player, préinstallé sur la plupart des ordinateurs, peut être utilisé pour la lecture.• Si votre ordinateur fonctionne sous Windows 2000 et que DirectX 9.0c, ou une version supérieure, n'est pas installée, téléchargez DirectX du site Microsoft DirectX et installez-le sur votre ordinateur.147
Édition de séquences vidéoWindows 7 / Windows Vista / Windows XP / Windows 2000-• Utilisez un logiciel du commerce approprié.-
Téléchargement de fichiers vidéo vers YouTubeWindows 7 / Windows Vista / Windows XP (SP2/SP3) / Windows 2000 (SP4)YouTube Uploader for CASIO*148
Transfert d'images vers l'appareil photoWindows 7 / Windows Vista / Windows XP / Windows 2000Photo Transport 1.0*150
Affichage du mode d'emploiWindows Vista / Windows XP (SP2/SP3) / Windows 2000 (SP4)Adobe Reader 8(Inutile s'il est déjà installé.)149

* YouTube Uploader for CASIO et Photo Transport ne fonctionnent pas sous les versions à 64 bits du système d'exploitation de Windows.

■ Configuration système requise pour le logiciel fourni

La configuration système requise est différente pour chaque application. Pour le détail, voir le fichier « Lire » fourni avec chaque application. Des informations concernant les exigences requises pour l'ordinateur se trouvent aussi dans « Configuration système requise pour le logiciel fourni » à la page 184 de ce manuel.

■ Précautions à prendre par les utilisateurs de Windows

  • À l'exception d'Adobe Reader, le logiciel fourni exige les privilèges de l'administrateur pour pouvoir être ouvert.
  • Le logiciel n'est pas pris en charge par un ordinateur à double processeur.
  • Ce logiciel peut ne pas fonctionner avec certains environnements d'ordinateur.

Affichage et stockage d'images sur un ordinateur

Vous pouvez relier l'appareil photo à votre ordinateur pour voir et enregistrer des images (fichiers photos et séquences vidéo).

■ Pour raccorder l'appareil photo à l'ordinateur et sauvegarder des fichiers

  1. Mettez l'appareil photo en service et appuyez sur [MENU].
  2. Sur l'onglet « Réglage », sélectionnez « USB », puis appuyez sur [▶].
  3. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Mass Storage », puis appuyez sur [SET].

4. Mettez l'appareil photo hors service et utilisez le câble USB fourni avec l'appareil photo pour relier l'appareil photo à l'ordinateur.

Port USB Gros connecteur Câble USB Port USB/AV Petit connecteur Tout en veillant à bien aligner le repère ▶ sur l'appareil photo et le repère ◀ sur le connecteur du câble USB, branchez le câble sur l'appareil photo. Cache-borne

• L'appareil photo n'est pas alimenté par le câble USB. Vérifiez le niveau de batterie avant de relier l'imprimante et assurez-vous qu'il n'est pas trop faible.

- Veillez à insérer le connecteur du câble dans le port USB/AV jusqu'à ce qu'il s'encliquette bien. Si le connecteur n'est pas inséré à fond, la communication sera mauvaise ou un problème peut apparaître.

- Notez que même lorsque le connecteur est bien inséré, il est toujours possible de voir une partie métallique de ce connecteur, comme sur l'illustration.

- Lorsque vous raccordez le câble USB au port USB, veillez à aligner correctement le connecteur sur le port.

- Votre ordinateur ne pourra peut-être pas reconnaître l'appareil photo si celui-ci est raccordé par un concentrateur USB. Raccordez-le toujours directement au port USB de votre ordinateur.

CASIO Exilim EX-FH100 - Mettez l'appareil photo hors service et utilisez le câble USB fourni avec l'appareil photo pour relier l'appareil photo à l'ordinateur. - 2

5.Mettez l'appareil photo en service.

6. Utilisateurs de Windows 7 / Windows Vista : Cliquez sur « Démarrer » puis sur « Ordinateur ».

Utilisateurs de Windows XP : Cliquez sur « Démarrer » puis sur « Poste de travail ».

Utilisateurs de Windows 2000 : Double-cliquez sur « Poste de travail ».

7. Double-cliquez sur « Disque amovible ».

- Votre ordinateur reconnaît la carte mémoire insérée dans l'appareil photo (ou la mémoire interne s'il n'y a pas de carte) comme disque amovible.

8. Cliquez à droite sur le dossier « DCIM ».

9. Sur le menu déroulant qui apparaît, cliquez sur « Copier ».

10. Utilisateurs de Windows 7 / Windows Vista : Cliquez sur « Démarrer » puis sur « Documents ».

Utilisateurs de Windows XP : Cliquez sur « Démarrer » puis sur « Mes documents ».

Utilisateurs de Windows 2000 : Double-cliquez sur « Mes documents » pour ouvrir le dossier.

- Si vous avez déjà un dossier « DCIM » dans « Documents » (Windows 7 / Windows Vista) ou dans « Mes documents » (Windows XP / Windows 2000), il sera remplacé à l'étape suivante. Si vous voulez conserver le dossier « DCIM », vous devez changer son nom ou le mettre à un autre endroit avant de passer à l'étape suivante.

11. Utilisateurs de Windows 7 : Sur le menu « Organisation » de « Documents », sélectionnez « Coller ».

Utilisateurs de Windows Vista : Sur le menu « Édition » de « Documents », sélectionnez « Coller ».

Utilisateurs de Windows XP / Windows 2000 : Sur le menu « Édition » de « Mes documents », sélectionnez « Coller ».

Le dossier « DCIM » (et tous les fichiers d'images qu'il contient) est collé dans le dossier « Documents » (Windows 7 / Windows Vista) ou « Mes documents » (Windows XP / Windows 2000). Vous avez maintenant sur votre ordinateur une copie des fichiers se trouvant dans la mémoire de l'appareil photo.

12. Après avoir fini de copier les images, débranchez l'appareil photo de l'ordinateur.

Windows 7, Windows Vista, Windows XP

Sur l'appareil photo, appuyez sur [ON/OFF] pour mettre l'appareil photo hors service. Après vous être assuré que le témoin arrière était éteint, débranchez l'appareil photo de l'ordinateur.

Windows 2000

Cliquez sur l'icône de lecteur dans la barre des tâches sur l'écran de l'ordinateur et désactivez le lecteur correspondant à l'appareil photo. Débranchez l'appareil photo seulement après vous être assuré que le témoin arrière était éteint et avoir appuyé sur son bouton [ON/OFF] pour le mettre hors service.

■ Pour afficher les images copiées sur votre ordinateur

  1. Double-cliquez sur le dossier « DCIM » pour l'ouvrir.
  2. Double-cliquez sur le dossier contenant les images que vous voulez voir.
  3. Double-cliquez sur le fichier d'image que vous voulez voir.

  4. Pour le détail sur les noms de fichiers, voir « Structure des dossiers de la mémoire » à la page 159.

  5. Une image réorientée sur l'appareil photo s'affiche dans le sens original (non réorienté) sur l'écran de l'ordinateur.
  6. Le visionnage d'une image CS sur un ordinateur a pour effet d'afficher toutes les photos comprises dans le groupe CS. Un groupe CS ne peut pas être vu comme image CS sur un ordinateur.

N'utilisez jamais l'ordinateur pour modifier, supprimer, déplacer ou renommer les fichiers d'images enregistrés dans la mémoire de l'appareil photo ou sur sa carte mémoire.

Ceci créerait des conflits dans la gestion des images de l'appareil photo, ce qui rendrait la lecture d'images impossible sur l'appareil et réduirait considérablement l'espace disponible. Ne modifiez, supprimez, déplacez ou renommez que les images qui ont été stockées sur votre ordinateur.

CASIO Exilim EX-FH100 - Après avoir fini de copier les images, débranchez l'appareil photo de l'ordinateur. - 1

IMPORTANT!

- Ne débranchez jamais le câble USB et ne touchez pas aux boutons de l'appareil photo pendant l'affichage ou le stockage d'images. Sinon les données d'images pourraient être détruites.

Windows Media Player, préinstallé sur la plupart des ordinateurs, permet de voir des films et séquences vidéo. Pour voir une séquence vidéo, copiez-la d'abord sur votre ordinateur, puis double-cliquez sur son fichier.

■ Configuration système minimale requise pour la lecture de séquences vidéo

La configuration système minimale requise pour voir sur un ordinateur les séquences vidéo enregistrées avec cet appareil photo est la suivante.

Système d'exploitation : Windows 7 / Windows Vista / Windows XP / Windows 2000

Processeur : Pentium 4 3,2 GHz ou supérieur

Logiciel requis : Windows Media Player, DirectX 9.0c ou supérieur

  • Cet environnement est seulement conseillé. Il ne garantit pas forcément un bon fonctionnement du logiciel dans toutes les situations.
  • Certains réglages et les logiciels installés peuvent avoir une incidence sur la lecture des séquences vidéo.

■ Précautions à prendre lors de la lecture des séquences vidéo

  • Veillez à bien transférer les données de la séquence vidéo sur le disque dur de votre ordinateur avant d'essayer de les voir. La lecture peut être impossible si l'accès aux données s'effectue par un réseau, une carte mémoire, etc.
  • La lecture de séquences vidéo peut ne pas s'effectuer correctement sur certains ordinateurs. Si le cas se présente, essayez de procéder de la façon suivante.

  • Essayez d'enregistrer vos séquences vidéo avec le réglage de qualité « STD ».

  • Essayez d'installer la toute dernière version de Windows Media Player.
  • Fermez toutes les autres applications ouvertes et arrêtez les applications résidentes.

Si la lecture n'est pas possible de cette façon sur votre ordinateur, vous pouvez toujours voir vos séquences vidéo sur votre téléviseur ou ordinateur en raccordant la borne d'entrée vidéo du téléviseur ou de l'ordinateur avec le câble AV fourni avec l'appareil photo.

Pour faciliter le téléchargement vers YouTube de fichiers vidéo enregistrés avec la scène « For YouTube », installez YouTube Uploader for CASIO depuis le CD-ROM fourni avec l'appareil photo.

■ Qu'est-ce que YouTube ?

YouTube est un site, géré par YouTube, LLC, vers lequel vous pouvez télécharger vos propres séquences vidéo et voir celles d'autres personnes.

■ Pour installer YouTube Uploader for CASIO

  1. Sur le menu du CD-ROM, sélectionnez « YouTube Uploader for CASIO ».
  2. Après avoir lu les informations sur les conditions d'installation et les exigences système requises pour l'installation dans le fichier « Lire », installez YouTube Uploader for CASIO.

■ Pour télécharger le fichier d'une séquence vidéo vers YouTube

  • Pour pouvoir utiliser YouTube Uploader for CASIO, vous devez aller au site Web YouTube (http://www.youtube.com/) et vous enregistrer comme utilisateur.
  • Ne téléchargez pas de vidéos protégées par des droits d'auteurs (droits voisins compris) à moins d'en détenir les droits d'auteurs ou d'avoir obtenu la permission du ou des détenteurs de droits d'auteurs pertinents.
  • La taille maximale de chaque fichier à télécharger est de 1024 Mo ou 10 minutes de lecture.

  • Enregistrez avec le mode « For YouTube » la séquence vidéo que vous voulez télécharger (page 66).

  • Si vous ne l'avez pas déjà fait, connectez votre ordinateur à Internet.

  • Raccordez l'appareil photo à l'ordinateur (page 143).

4.Mettez l'appareil photo en service.

YouTube Uploader for CASIO démarre automatiquement.

- Si vous utilisez l'application pour la première fois, indiquez votre code utilisateur YouTube et effectuez les réglages réseau, puis cliquez sur le bouton [OK].

  1. Sur la gauche de l'écran se trouve une section où vous pouvez indiquer le titre, la catégorie et les informations nécessaires pour le téléchargement vers YouTube. Saisissez les informations nécessaires.

  2. Sur la droite de l'écran figure une liste des fichiers vidéo enregistrés dans la mémoire de l'appareil photo. Sélectionnez la case juxtaposée au fichier vidéo que vous voulez télécharger.

  3. Lorsque tout est prêt, cliquez sur le bouton [Télécharger].

Le ou les fichiers vidéo sont téléchargés vers YouTube.

- Lorsque le téléchargement est terminé, cliquez sur le bouton [Sortie] pour fermer l'application.

Affichage de la documentation (Fichiers PDF)

  1. Mettez en marche votre ordinateur et insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM.
    Normalement, le menu devrait apparaître automatiquement. Si le menu n'apparaît pas automatiquement sur l'écran de l'ordinateur, naviguez jusqu'au CD-ROM sur votre ordinateur et double-cliquez sur le fichier « AutoMenu.exe ».
  2. Sur le menu, cliquez sur le bouton fléché vers le bas de « Language » puis sélectionnez la langue souhaitée.
  3. Cliquez sur « Manuel » pour le sélectionner puis sur « Appareil photo numérique ».

CASIO Exilim EX-FH100 - Affichage de la documentation (Fichiers PDF) - 1

IMPORTANT!

- Adobe Reader ou Adobe Acrobat Reader doit être installé sur votre ordinateur pour que vous puissiez lire un fichier PDF. Si Adobe Reader ou Adobe Acrobat Reader n'est pas déjà installé sur votre ordinateur, installez Adobe Reader depuis le CD-ROM fourni.

Transfert d'images de votre ordinateur vers la mémoire de l'appareil photo

Pour transférer des images de votre ordinateur vers l'appareil photo, installez Photo Transport sur votre ordinateur depuis le CD-ROM fourni avec l'appareil photo.

■ Pour installer Photo Transport

  1. Sur le menu du CD-ROM, sélectionnez « Photo Transport ».
  2. Après avoir lu les informations sur les conditions d'installation et les exigences système requises pour l'installation dans le fichier « Lire », installez Photo Transport.
    ■ Pour transférer des images vers l'appareil photo
  3. Raccordez l'appareil photo à l'ordinateur (page 143).
  4. Sur l'ordinateur, cliquez sur les éléments suivants : Démarrer → Tous les programmes → CASIO → Photo Transport. Photo Transport s'ouvre.
  5. Tirez et déposez le ou les fichiers que vous voulez transférer dans le bouton [Transférer].
  6. Suivez les instructions qui apparaissent sur l'écran de l'ordinateur pour terminer le transfert.

- Le détail des instructions qui apparaissent à l'écran et les images transférées dépendent du paramétrage de Photo Transport. Pour le détail, cliquez sur le bouton [Réglages] ou sur le bouton [Aide] et vérifiez le paramétrage.

Transfert de données

  • Les fichiers d'images doivent avoir les extensions suivantes pour pouvoir être transférés sur l'appareil photo.
    jpg, jpeg, jpe, bmp (Les images bmp sont automatiquement converties en images jpeg lors du transfert.).
  • Certains types d'images risquent de ne pas pouvoir être transférées.
  • Il n'est pas possible de transférer des séquences vidéo vers l'appareil photo.

■ Pour transférer des captures d'écran d'ordinateur vers l'appareil photo

  1. Raccordez l'appareil photo à l'ordinateur (page 143).
  2. Sur l'ordinateur, cliquez sur les éléments suivants : Démarrer → Tous les programmes → CASIO → Photo Transport. Photo Transport s'ouvre.
  3. Affichez l'écran que vous voulez capturer et transférer.
    4.Cliquez sur le bouton [Capturer].
  4. Délimitez la partie que vous voulez capturer.

Amenez le pointeur de la souris dans le coin supérieur gauche de la partie que vous voulez capturer et maintenez le bouton de la souris enfoncé. Tout en maintenant le bouton de la souris enfoncé, tirez le pointeur vers le coin inférieur droit de la partie, puis relâchez le bouton de la souris.

  1. Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran.

Une image de la partie sélectionnée est envoyée à l'appareil photo.

  • Lors du transfert, les captures d'écran sont converties en format JPEG.
  • Les instructions qui apparaissent à l'écran et les détails sur les images transférées dépendent du paramétrage de Photo Transport. Pour le détail, cliquez sur le bouton [Réglages] ou sur le bouton [Aide] et vérifiez le paramétrage.

- À propos des réglages et de l'aide

Cliquez sur le bouton [Réglages] si vous voulez changer le paramétrage de Photo Transport. Pour une aide sur la marche à suivre et les pannes, cliquez sur le bouton [Aide] de Photo Transport.

Enregistrement comme utilisateur

Vous pouvez vous enregistrer comme utilisateur par Internet. Pour ce faire, vous devez bien sûr être en mesure d'accéder à Internet avec votre ordinateur.

  1. Sur le menu du CD-ROM, cliquez sur le bouton « Enregistrement ».

- Votre navigateur Internet démarre et accède au site Internet d'enregistrement des utilisateurs. Suivez les instructions qui apparaissent sur l'écran de l'ordinateur pour vous enregistrer.

Utilisation de l'appareil photo avec un Macintosh

Installez le logiciel approprié selon la version Macintosh OS utilisée et ce que vous voulez faire.

Pour effectuer ceci :Version du système d'exploitationInstallez ce logiciel :Voir page :
Sauvegarde d'images sur votre Macintosh et affichage de façon manuelleOS 9L'installation est inutile. 152
OS X
Sauvegarde d'images sur un Macintosh de façon automatique/Gestion des imagesOS 9 Utilisez un logiciel du commerce.155
OS XUtilisez iPhoto fourni avec certains produits Macintosh.
Lecture de séquences vidéoOS 9 / OS XVous pouvez effectuer la lecture avec QuickTime, fourni avec le système d'exploitation de l'ordinateur.155

Raccordement de l'appareil photo à l'ordinateur et sauvegarde de fichiers

CASIO Exilim EX-FH100 - Raccordement de l'appareil photo à l'ordinateur et sauvegarde de fichiers - 1

IMPORTANT!

- L'appareil photo ne prend pas en charge les versions Mac OS 8.6 ou inférieures, ou Mac OS X 10.0. Il ne fonctionne qu'avec Mac OS 9, X (10.1, 10.2, 10.3, 10.4, 10.5, 10.6). Utilisez le pilote USB standard fourni avec votre système d'exploitation pour la connexion.

■ Pour raccorder l'appareil photo à l'ordinateur et sauvegarder des fichiers

  1. Mettez l'appareil photo en service et appuyez sur [MENU].
  2. Sur l'onglet « Réglage », sélectionnez « USB », puis appuyez sur [▶].
  3. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Mass Storage », puis appuyez sur [SET].

4. Mettez l'appareil photo hors service et utilisez le câble USB fourni avec l'appareil photo pour relier l'appareil photo au Macintosh.

Port USB Gros connecteur Câble USB Port USB/AV Petit connecteur Tout en veillant à bien aligner le repère ▶ sur l'appareil photo et le repère ◀ sur le connecteur du câble USB, branchez le câble sur l'appareil photo. Cache-borne

• L'appareil photo n'est pas alimenté par le câble USB. Vérifiez le niveau de batterie avant de relier l'imprimante et assurez-vous qu'il n'est pas trop faible.

- Veillez à insérer le connecteur du câble dans le port USB/AV jusqu'à ce qu'il s'encliquette bien. Si le connecteur n'est pas inséré à fond, la communication sera mauvaise ou un problème peut apparaître.

- Notez que même lorsque le connecteur est bien inséré, il est toujours possible de voir une partie métallique de ce connecteur, comme sur l'illustration.

- Lorsque vous raccordez le câble USB au port USB, veillez à aligner correctement le connecteur sur le port.

- Votre ordinateur ne pourra peut-être pas reconnaître l'appareil photo si celui-ci est raccordé par un concentrateur USB. Raccordez-le toujours directement au port USB de votre ordinateur.

CASIO Exilim EX-FH100 - Mettez l'appareil photo hors service et utilisez le câble USB fourni avec l'appareil photo pour relier l'appareil photo au Macintosh. - 2

5.Mettez l'appareil photo en service.

Le témoin arrière de l'appareil photo s'éclaire en vert à ce moment. Dans ce mode, votre Macintosh reconnaît la carte mémoire insérée dans l'appareil photo (ou la mémoire de l'appareil photo s'il n'y a pas de carte) comme lecteur. L'aspect de l'icône du lecteur dépend de la version Mac OS utilisée.

  1. Double-cliquez sur l'icône de lecteur de l'appareil photo.
  2. Tirez et déposez le dossier « DCIM » dans le dossier où il doit être copié.
  3. Lorsque la copie est terminée, tirez et déposez l'icône du lecteur dans la corbeille.
  4. Sur l'appareil photo, appuyez sur [ON/OFF] pour mettre l'appareil photo hors service. Après vous être assuré que le témoin arrière vert était éteint, débranchez l'appareil photo de l'ordinateur.

■ Pour afficher les images copiées

  1. Double-cliquez sur l'icône de lecteur de l'appareil photo.
  2. Double-cliquez sur le dossier « DCIM » pour l'ouvrir.
  3. Double-cliquez sur le dossier contenant les images que vous voulez voir.
  4. Double-cliquez sur le fichier d'image que vous voulez voir.

  5. Pour le détail sur les noms de fichiers, voir « Structure des dossiers de la mémoire » à la page 159.

  6. Une image réorientée sur l'appareil photo s'affiche dans le sens original (non réorienté) sur l'écran du Macintosh.
  7. Le visionnage d'une image CS sur un ordinateur a pour effet d'afficher toutes les photos comprises dans le groupe CS. Un groupe CS ne peut pas être vu comme image CS sur un ordinateur.

N'utilisez jamais l'ordinateur pour modifier, supprimer, déplacer ou renommer les fichiers d'images enregistrés dans la mémoire de l'appareil photo ou sur sa carte mémoire.

Ceci créerait des conflits dans la gestion des images de l'appareil photo, ce qui rendrait la lecture d'images impossible sur l'appareil et réduirait considérablement l'espace disponible. Ne modifiez, supprimez, déplacez ou renommez que les images qui ont été stockées sur votre ordinateur.

CASIO Exilim EX-FH100 - ■ Pour afficher les images copiées - 1

IMPORTANT!

- Ne débranchez jamais le câble USB et ne touchez pas aux boutons de l'appareil photo pendant l'affichage ou le stockage d'images. Sinon les données d'images pourraient être détruites.

Transfert automatique et gestion des images sur votre Macintosh

Si vous utilisez Mac OS X, vous pouvez gérer vos photos avec iPhoto fourni avec certains produits Macintosh. Si vous utilisez Mac OS 9, vous devrez utiliser un logiciel du commerce.

Lecture d'une séquence vidéo

Vous pouvez utiliser QuickTime, fourni avec votre système d'exploitation, pour voir vos séquences vidéo sur votre Macintosh. Pour voir une séquence vidéo, copiez-la d'abord sur votre Macintosh, puis double-cliquez sur le fichier de la séquence vidéo.

■ Configuration système minimale requise pour la lecture de séquences vidéo

La configuration système minimale requise pour voir sur un ordinateur les séquences vidéo enregistrées avec cet appareil photo est la suivante.

Système d'exploitation : Mac OS X 10.3.9 ou supérieur

Logiciel requis : QuickTime 7 ou supérieur

  • Cet environnement est seulement conseillé. Il ne garantit pas forcément un bon fonctionnement du logiciel dans toutes les situations.
  • Certains réglages et les logiciels installés peuvent avoir une incidence sur la lecture des séquences vidéo.

■ Précautions à prendre lors de la lecture des séquences vidéo

La lecture de séquences vidéo peut ne pas s'effectuer correctement sur certains modèles Macintosh. Si le cas se présente, essayez de procéder de la façon suivante.

  • Réglez la qualité d'image des séquences vidéo sur « STD ».
  • Installez la toute dernière version de QuickTime.
  • Fermez les autres applications ouvertes.

Si la lecture n'est pas possible de cette façon sur votre Macintosh, vous pouvez toujours voir vos séquences vidéo sur votre téléviseur ou Macintosh en raccordant la borne d'entrée vidéo du téléviseur ou Macintosh avec le câble AV fourni avec l'appareil photo.

IMPORTANT!

- Veillez à bien transférer les données de la séquence vidéo sur le disque dur de votre Macintosh avant d'essayer de les voir. La lecture peut être impossible si l'accès aux données s'effectue par un réseau, une carte mémoire, etc.

Affichage de la documentation (Fichiers PDF)

Adobe Reader ou Adobe Acrobat Reader doit être installé sur votre ordinateur pour que vous puissiez lire un fichier PDF. Si ce n'est pas le cas, allez au site d'Adobe Systems Incorporated et installez Acrobat Reader.

  1. Sur le CD-ROM, ouvrez le dossier « Manual ».
  2. Ouvrez le dossier « Digital Camera », puis ouvrez le dossier correspondant à la langue du mode d'emploi que vous voulez voir.

  3. Ouvrez le fichier intitulé « camera_xx.pdf ».

- « xx » est le code de langue (Exemple : camera_e.pdf désigne l'anglais.)

Enregistrement comme utilisateur

L'enregistrement n'est possible que par Internet. Consultez le site CASIO suivant pour vous enregistrer : http://world.casio.com/qv/register/

Utilisation d'une carte mémoire SD Eye-Fi sans fil pour le transfert d'images (Eye-Fi)

L'utilisation d'une carte mémoire SD Eye-Fi sans fil lors de la prise de vue permet de transférer les données d'images automatiquement sur un ordinateur par une connexion LAN sans fil.

  1. Configurez le point d'accès LAN, la destination du transfert et d'autres paramètres de la carte Eye-Fi selon les instructions fournies avec cette carte.

  2. Lorsque la configuration est terminée, insérez la carte Eye-Fi dans l'appareil photo et enregistrez.

Les images enregistrées sont envoyées à votre ordinateur, etc. par une connexion LAN sans fil :

  • Pour le détail, voir la documentation fournie avec la carte Eye-Fi.
  • Avant de formater une carte neuve Eye-Fi encore inutilisée, copiez les fichiers d'installation de Eye-Fi Manager sur votre ordinateur. Faites-le avant de formater la carte.

CASIO Exilim EX-FH100 - Utilisation d'une carte mémoire SD Eye-Fi sans fil pour le transfert d'images (Eye-Fi) - 1

IMPORTANT!

  • Les images enregistrées sont transférées par une connexion LAN sans fil. N'utilisez pas la carte Eye-Fi ou désactivez la communication avec la carte Eye-Fi (page 161) lorsque vous êtes en avion ou à un endroit où la communication sans fil est limitée ou interdite.
  • Lorsqu'une carte Eye-Fi est insérée, l'indicateur Eye-Fi Eye-Fi apparaît sur l'écran de contrôle. Son aspect transparent ou non transparent indique l'état de communication de la façon suivante.
TransparentLe point d'accès ne peut pas être trouvé ou des données d'images non transférables existent.
Non transparentTransfert d'images en cours.

CASIO Exilim EX-FH100 - IMPORTANT! - 1

  • Une icône de communication apparaît sur l'écran de contrôle pendant le transfert de données.
  • La fonction d'arrêt automatique (page 167) de l'appareil photo est hors service pendant le transfert de données d'images.
  • Un message de confirmation apparaît sur l'écran de contrôle si vous essayez de mettre l'appareil photo hors service pendant le transfert de données d'images. Suivez les instructions dans les messages (page 191).
  • Le transfert d'un grand nombre d'images peut prendre un certain temps.
  • Les images originales restent sur la carte Eye-Fi après le transfert.
  • Lors de l'enregistrement de séquences vidéo sur une carte Eye-Fi, des images peuvent être perdues.
  • Les réglages de l'appareil photo, le niveau de la batterie ou les conditions de fonctionnement peuvent perturber le transfert des données de la carte Eye-Fi.

Fichiers et Dossiers

L'appareil photo crée un fichier chaque fois que vous prenez une photo, enregistrez une séquence vidéo ou effectuez une opération impliquant la sauvegarde de données. Les fichiers sont groupés par dossiers. Chaque fichier et dossier a un nom unique.

- Pour le détail sur l'organisation des dossiers dans la mémoire, reportez-vous à « Structure des dossiers de la mémoire » (page 159).

Nom et Nombre maximal Exemple
Fichier
Dossiers
  • Les noms de dossiers et de fichiers apparaissent sur l'ordinateur. Pour le détail sur la façon dont les noms de fichiers apparaissent sur l'écran de contrôle de l'appareil photo, voir pages 12 et 13.
  • Le nombre total de dossiers et de fichiers disponibles dépend d'une part de la taille et de la qualité des images et d'autre part de la capacité de la carte mémoire utilisée.

Données d'une carte mémoire

L'appareil photo stocke les images prises selon le système DCF (Design Rule for Camera File System).

■ À propos du système DCF

Le système DCF est une norme permettant d'afficher et d'imprimer les images enregistrées sur un appareil photo d'une marque sur des périphériques d'autres marques dans la mesure où ils sont compatibles avec la norme DCF. Vous pouvez transférer des images conformes au DCF mais enregistrées avec un autre appareil photo sur cet appareil photo et les voir sur son écran.

■ Structure des dossiers de la mémoire

CASIO Exilim EX-FH100 - ■ Structure des dossiers de la mémoire - 1

flowchart
graph TD
    A["DCIM"] --> B["100CASIO *1"]
    A --> C["CIMG0001.JPG"]
    A --> D["CIMG0002.AVI"]
    A --> E["..."]
    A --> F["101CASIO *1"]
    A --> G["102CASIO *1"]
    A --> H["MISC"]
    H --> I["AUTPRINT.MRK"]
    H --> J["Dossier de fichiers DPOF"]
    H --> K["Fichier DPOF"]
    L["RAW"] --> M["100CASIO *3"]
    L --> N["CIMG001.DNG *3"]
    L --> O["..."]
    P["SCENE *2"] --> Q["Dossier de configuration personnelle de photo BEST SHOT"]
    R["SSBGM"] --> S["SSBGM001.WAV"]
    R --> T["SSBGM002.WAV"]
    R --> U["Dossier de musique de fond"]
    R --> V["Fichier de musique de fond"]
    R --> W["Fichier de musique de fond"]
    X["STARTING.JPG *2"] --> Y["Fichier d'écran d'ouverture"]

*1 La scène BEST SHOT « For YouTube » paramètre votre appareil photo pour l'enregistrement de séquences vidéo destinées à être téléchargées vers YouTube. Les images enregistrées avec la scène « For YouTube » sont stockées dans le dossier intitulé « 100YOUTB ».

*2 Ce dossier ou fichier ne peut être créé que dans la mémoire de l'appareil photo.

*3 Les données d'images RAW sont stockées sous le même nom de fichier dans un dossier ayant le même nom de dossier que celles enregistrées en même temps dans la mémoire JPEG.

■ Fichiers d'images pris en charge

  • Fichiers des images prises avec cet appareil photo
  • Fichiers d'images conformes au système DCF

Même si une image est conforme au système DCF, il se peut que cet appareil ne puisse pas l'afficher. Une image enregistrée avec un autre appareil photo peut être très longue à s'afficher sur l'écran de contrôle de cet appareil photo.

■ Précautions à prendre avec les données de la mémoire de l'appareil photo et des cartes mémoire

  • Lorsque vous copiez le contenu de la mémoire sur votre ordinateur, vous devez copier le dossier DCIM et tout son contenu. Il est conseillé de changer le nom des dossiers DCIM en le désignant par des dates, par exemple, après les avoir copiés sur l'ordinateur pour en conserver des copies. Si vous voulez recopier plus tard un dossier DCIM sur l'appareil photo, il faudra toutefois lui redonner son nom d'origine DCIM. L'appareil photo ne peut reconnaître le dossier principal que s'il porte le nom DCIM. Il ne peut pas non plus reconnaître les dossiers à l'intérieur du dossier DCIM s'ils portent d'autres noms que ceux qu'ils avaient lors de leur copie sur l'ordinateur.
  • Les dossiers et fichiers doivent être stockés selon la « Structure des dossiers de la mémoire » indiquée à la page 159 pour être reconnus correctement par l'appareil photo.
  • Vous pouvez aussi utiliser un adaptateur-carte PC ou un lecteur/graveur de carte mémoire pour accéder directement aux fichiers enregistrés sur la carte mémoire de l'appareil photo.

Autres réglages (Réglage)

Cette partie du manuel décrit les éléments des menus permettant de régler les paramètres et d'effectuer d'autres opérations en mode REC et en mode PLAY.

Pour le détail sur le fonctionnement des menus, voir page 89.

Réglage de la luminosité de l'écran de contrôle (Ecran)

Marche à suivre

[MENU] → Onglet Réglage → Ecran

Auto 2/Auto 1Lorsque ce réglage est sélectionné, l'appareil photo détecte le niveau de la lumière environnante et ajuste automatiquement la luminosité de l'écran de contrôle en fonction de celui-ci. « Auto 2 » change un peu plus rapidement la luminosité de l'écran de contrôle que « Auto 1 » lorsque la lumière environnante est intense.
+2Luminosité supérieure à +1, facilitant le visionnage sur l'écran. Dans ce cas, l'appareil photo consomme plus d'électricité.
+1Réglage lumineux pour l'emploi en plein air, etc. La luminosité est supérieure à 0.
0 Luminosité normale de l'écran de contrôle pour l'emploi en salle, etc.

Mise hors service de la communication avec la carte Eye-Fi (Eye-Fi)

Marche à suivre

[MENU] → Onglet Réglage → Eye-Fi

Sélectionnez « Off » pour mettre la communication Eye-Fi hors service (page 156).

Détection de l'orientation des photos et rotation auto (Rotation auto)

Marche à suivre

[MENU] → Onglet Réglage → Rotation auto

OnRotation automatique de 90 degrés des photos prises avec l’appareil photo tenu verticalement.
Off Pas derotation automatique des photos.

L'appareil photo détecte automatiquement si une photo a été prise dans le sens portrait ou paysage et l'affiche dans le bon sens. Les séquences vidéo ne peuvent pas être automatiquement réorientées.

Réglage des paramètres des sons de l'appareil photo (Sons)

Marche à suivre

[MENU] → Onglet Réglage → Sons

DémarrageSpécification du son d'ouverture.Son 1 - 5 : Sons programmés (1 à 5)Off : Son hors service
Demi-obturat
Obturation
Activation
ActivationSpécification du volume sonore. Ce réglage sert aussi comme réglage du niveau sonore de la sortie vidéo (page 115).
LectureSpécification du volume de la sortie audio des séquences vidéo. Ce réglage de volume n'est pas utilisé pendant la sortie vidéo (par le port USB/AV) (page 115).

- La sortie sonore est coupée lorsque le niveau 0 est spécifié.

Spécification de la règle de génération des nombres dans les noms de fichiers (No. fichier)

Marche à suivre

La règle régissant la génération des nombres utilisés comme noms de fichiers (page 158) se spécifie de la façon suivante.

ContinuerMémorisation par l’appareil photo du dernier numéro de fichier utilisé. Un nouveau fichier portera le numéro suivant, même si certains fichiers sont supprimés ou si une carte mémoire vide est insérée. Si la carte mémoire insérée contient déjà des fichiers et si le nombre le plus élevé des noms des fichiers existants est supérieur au nombre le plus élevé mémorisé par l’appareil photo, la numérotation des nouveaux fichiers commencera pas le nombre le plus élevé des noms de fichiers présents dans la carte mémoire plus 1.
Retour zéroRetour au nombre 0001 chaque fois que tous les fichiers sont supprimés ou que la carte mémoire est remplacée par une carte vierge. Si la carte mémoire insérée contient déjà des fichiers, la numérotation des nouveaux fichiers commencera par le nombre le plus élevé parmi les numéros de fichiers existants plus 1.

Réglage des paramètres de l'heure universelle (Heure univers)

Marche à suivre

L'écran de l'heure universelle permet de voir l'heure actuelle dans un autre fuseau horaire que votre ville de résidence, par exemple lorsque vous êtes en voyage. Vous pouvez ainsi voir l'heure de 162 villes dans le monde, soit 32 fuseaux horaires.

1. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Mondiale », puis appuyez sur [▶].

- Pour afficher l'heure de la zone géographique et de la ville où vous utilisez normalement l'appareil photo, sélectionnez « Locale ».

2. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Ville », puis appuyez sur [▶].

- Pour mettre l'heure « Mondiale » à l'heure d'été, utilisez [▲] et [▼] de manière à sélectionner « Heure été » puis sélectionnez « On ». L'heure d'été est utilisée dans certaines zones géographiques pour avancer l'heure d'une heure pendant les mois d'été.

  1. Utilisez [▲], [▼], [◀] et [▶] pour sélectionner la zone géographique souhaitée, puis appuyez sur [SET].
  2. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner la ville souhaitée, puis appuyez sur [SET].
  3. Appuyez sur [SET].

CASIO Exilim EX-FH100 - Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Ville », puis appuyez sur [▶]. - 1

IMPORTANT!

- Avant de configurer les paramètres de l'heure universelle, assurez-vous que la ville de l'heure locale est bien celle où vous résidez ou utilisez normalement l'appareil photo. Si ce n'est pas le cas, sélectionnez « Locale » sur l'écran à l'étape 1 et réglez la ville de l'heure locale, la date et l'heure appropriées (page 165).

Horodatage des photos (Horodatage)

Marche à suivre

Vous pouvez dater seulement ou bien horodater vos photos dans le coin inférieur droit de chaque image.

- Une fois que la date et l'heure ont été incrustées sur une photo, il n'est plus possible de les changer ou supprimer.

Exemple : 10 juillet 2012, 1:25 de l'après-midi

Date 2012/7/10
Date&Heure 2012/7/10 1:25pm
Off Pas de datage ni horodatage
  • Même si vous ne datez ou n'horodatez pas vos photos avec cette fonction, vous pourrez le faire ultérieurement avec la fonction DPOF et avec certains logiciels d'impression (page 139).
  • L'horodatage s'effectue en fonction des réglages spécifiés pour l'heure et la date (page 165) et pour le style d'affichage (page 165).

Réglage de l'horloge de l'appareil photo (Régler)

Marche à suivre

[MENU] → Onglet Réglage → Régler

[▲] [▼]Changement du réglage à la position du curseur.
[◀] [▶]Déplacement du curseur entre les paramètres.
Commande de zoomSélection du format de 12 heures ou de 24 heures.

Lorsque les réglages de date et heure sont comme vous voulez, sélectionnez « Appliquer » puis appuyez sur [SET] pour les valider.

  • Vous pouvez spécifier une date de 2001 à 2049.
  • Veillez à sélectionner votre ville de résidence (page 163) avant de régler l'heure et la date. Si vous réglez l'heure et la date alors que la ville de résidence n'est pas correctement sélectionnée, les heures et dates de toutes les villes de l'heure universelle (page 163) seront fausses.

Spécification du style de la date (Style date)

Marche à suivre

La date peut être affichée dans l'un des trois styles suivants.

Exemple : 10 juillet 2012

AA/MM/JJ 12/7/10
JJ/MM/AA 10/7/12
MM/JJ/AA 7/10/12

- Ce réglage se répercute aussi sur le format de la date affichée sur le panneau de contrôle, comme indiqué ci-dessous (page 35).

AA/MM/JJ ou MM/JJ/AA : MM/JJ

JJ/MM/AA : JJ/MM

Changement de la langue de l'affichage (Language)

Marche à suivre

[MENU] → Onglet Réglage → Language

■ Sélectionnez la langue souhaitée.

① Sélectionnez l'onglet sur la droite.
② Sélectionnez « Language ».
③ Sélectionnez la langue souhaitée.
- Les modèles d'appareils photo commercialisés dans certaines zones géographiques peuvent ne pas disposer de sélection de la langue.

REC | Quality | Set Up Timestamp > Off Adjust > 2012/ 7/10 Date Style > YY/MM/DD Language > English Sleep > 1 min Auto Power Off > 5 min ▲2/3

Réglage des paramètres de la mise en veille (Veille)

Marche à suivre

Cette fonction a pour but d'éteindre l'écran de contrôle si aucune opération n'est effectuée sur l'appareil photo pendant un temps prédéterminé. Appuyez sur un bouton pour rallumer l'écran de contrôle lorsqu'il s'est éteint.

Réglages du temps : 30 sec, 1 min, 2 min, Off (La veille est hors service lorsque « Off » est sélectionné.)

- La veille est mise hors service dans chacune des situations suivantes.

  • En mode PLAY.
  • L'appareil photo est raccordé à un ordinateur ou à un autre dispositif.
  • Pendant un diaporama.
  • Pendant l'enregistrement et la lecture de séquences vidéo.
  • Pendant l'attente d'enregistrement automatique de la sortie ou de l'entrée du sujet.
    – Lorsque la veille et l'arrêt automatique sont tous deux mis en service, l'arrêt automatique est prioritaire.

Réglage des paramètres de l'arrêt automatique (Arrêt auto)

Marche à suivre

Cette fonction a pour but d'éteindre l'appareil photo si aucune opération n'est effectuée pendant un temps prédéterminé.

Réglages du temps : 2 min, 5 min, 10 min (Le délai d'arrêt automatique est de 5 minutes en mode PLAY.)

  • L'arrêt automatique est mis hors service dans chacune des situations suivantes.
    – L'appareil photo est raccordé à un ordinateur ou à un autre dispositif.
    – Pendant un diaporama.
    – Pendant la lecture d'un groupe CS.
  • Pendant l'enregistrement et la lecture de séquences vidéo.
  • Pendant l'attente d'enregistrement automatique de la sortie ou de l'entrée du sujet.

Réglage des paramètres [☐] et [▶] (REC/PLAY)

Marche à suivre

MarcheMise en service de l’appareil photo par une pression du doigt sur [☐] (REC) ou [▶] (PLAY).
Marche/ArrêtMise en ou hors service de l’appareil photo par une pression du doigt sur [☐] (REC) ou [▶] (PLAY).
ArrêtPas de mise en ou hors service de l’appareil photo par une pression du doigt sur [☐] (REC) ou [▶] (PLAY).
  • Lorsque « Marche/Arrêt » est sélectionné, l'appareil photo se met hors service au moment où vous appuyez sur [☐] (REC) en mode REC ou sur [▶] (PLAY) en mode PLAY.
  • Réglez sur « Marche » ou « Marche/Arrêt » avant de relier l'appareil photo à un téléviseur.

Réglage des paramètres du protocole USB (USB)

Marche à suivre

Vous pouvez sélectionner le protocole de communication USB, utilisé lors de l'échange de données avec un ordinateur, une imprimante ou un autre appareil, de la façon suivante.

Mass StorageSélectionnez ce réglage lorsque vous raccordez l’appareil photo à un ordinateur (pages 143, 152). Dans ce cas, l’ordinateur considère l’appareil photo comme un dispositif de stockage externe. Utilisez ce réglage pour transférer normalement des images de l’appareil photo vers l’ordinateur.
PTP(PictBridge)Sélectionnez ce réglage si vous raccordez l’appareil photo à une imprimante compatible PictBridge (page 133).

Sélection du format d'écran et du système de sortie vidéo (Sortie vidéo)

Marche à suivre

Vous pouvez sélectionner le système NTSC ou PAL comme sortie vidéo de la façon suivante. Vous pouvez aussi spécifier le format 4:3 ou 16:9.

NTSCSystème vidéo utilisé au Japon, aux États-Unis et dans d'autres pays
PALSystème vidéo utilisé en Europe et dans d'autres régions
4:3 Format d’écran de télévision normal
16:9 Format grand écran
  • Le signal ne peut pas être transmis à un téléviseur lorsque l'appareil photo est en mode REC.
  • Lorsque l'appareil photo est raccordé à un téléviseur pour la lecture d'une séquence vidéo, seules les images vidéo apparaissent sur l'écran du téléviseur. L'écran de contrôle de l'appareil photo affiche les informations seulement (sans les images vidéo).
  • Sélectionnez le format (4:3 ou 16:9) correspondant au type de téléviseur que vous voulez utiliser. Les images ne s'afficheront pas correctement si vous ne sélectionnez pas le bon format.
  • Les images ne s'afficheront correctement que si le réglage de la sortie vidéo de l'appareil photo correspond au système vidéo du téléviseur ou de l'autre appareil vidéo.
  • Les images ne peuvent pas être affichées correctement sur un téléviseur ou appareil vidéo fonctionnant dans un autre système que NTSC ou PAL.

Sélection de la méthode de sortie de la borne HDMI (Sortie HDMI)

Marche à suivre

[MENU] → Onglet Réglage → Sortie HDMI

• Voir page 119 pour le détail.

Spécification de l'image d'ouverture (Ouverture)

Marche à suivre

Affichez l'image que vous voulez utiliser comme image d'ouverture, puis sélectionnez « O n ».

  • L'image d'ouverture n'apparaît pas lorsque l'appareil photo est mis en service avec [▶] (PLAY).
  • Vous pouvez spécifier une photo prise comme image d'ouverture, ou bien l'image spéciale présente dans la mémoire de l'appareil photo.
  • Le formatage de la mémoire de l'appareil photo (page 170) supprime l'image d'ouverture sélectionnée.
  • Vous pouvez sélectionner comme une image d'ouverture une photo d'un groupe CS. Si vous voulez sélectionner une autre photo d'un groupe CS, vous devrez d'abord diviser le groupe CS ou utiliser la fonction Édit image Série pour copier la photo en dehors du groupe CS.

Formatage de la mémoire de l'appareil photo ou d'une carte mémoire (Formater)

Marche à suivre

Si une carte mémoire est insérée dans l'appareil photo, cette fonction permettra de formater la carte mémoire. Si aucune carte n'est insérée, elle permettra de formater la mémoire de l'appareil photo.

  • Le formatage supprime tout le contenu de la carte mémoire ou de la mémoire de l'appareil photo. Il n'est pas possible de l'annuler. Avant le formatage, assurez-vous de ne plus avoir besoin des données enregistrées sur la carte ou dans la mémoire.
  • Le formatage de la mémoire de l'appareil photo supprime aussi les données suivantes.

  • Les images protégées.

  • Les configurations personnalisées BEST SHOT.
    – L'image de l'écran d'ouverture.

- Le formatage d'une carte mémoire supprime les données suivantes.

– Les images protégées.

  • Vérifiez le niveau de batterie avant de formater la carte et assurez-vous qu'il n'est pas trop faible. Le formatage peut ne pas s'effectuer correctement et l'appareil photo peut cesser de fonctionner normalement si l'alimentation est coupée pendant le formatage.
  • N'ouvrez jamais le couvercle de batterie pendant le formatage. L'appareil photo risquerait de cesser de fonctionner normalement.

Rétablissement des réglages par défaut de l'appareil photo (Réinitialiser)

Marche à suivre

Reportez-vous à la page 185 pour le détail sur les réglages par défaut de l'appareil photo.

Les réglages suivants ne sont pas réinitialisés.

Réglages de l'heure universelle, réglages de l'horloge, style de date, langue de l'affichage, sortie vidéo.

Configuration des paramètres de l'écran de contrôle

Affichage ou masquage des informations (Info)

À chaque pression du doigt sur [▲] (DISP) les réglages d'affichage ou de masquage des informations et du panneau de commande changent. Vous pouvez régler différemment les paramètres suivants pour le mode REC et le mode PLAY.

Informations affichées, panneau de commande affichéAffiche les informations concernant les réglages et le panneau de commande. • Lorsque A, S ou M est sélectionné comme mode d'exposition, l'ouverture et la vitesse d'obturation spécifiées pour les photos sont indiquées.
Informations affichées, panneau de commande affiché, histogramme affichéAffiche les informations concernant les réglages, le panneau de commande et un histogramme (page 171) sur la gauche de l'écran. Affiche aussi le temps disponible pour l'enregistrement d'une séquence au lieu du nombre de photos restantes, ainsi que le symbole de qualité de l'image de la séquence. • Lorsque A, S ou M est sélectionné comme mode d'exposition, l'ouverture et la vitesse d'obturation spécifiées pour les séquences vidéo sont indiquées.
Informations masquées, panneau de commande masquéMasque les informations concernant les réglages et le panneau de commande.
  • Le panneau de commande n'apparaît pas et les réglages des informations affichées ne peuvent pas être changés pendant l'enregistrement d'une séquence vidéo.

Utilisation de l'histogramme sur l'écran pour vérifier l'exposition (+Histogramme)

Affiche sur l'écran de contrôle un histogramme pouvant être utilisé pour régler l'exposition d'une image avant la prise de vue. L'histogramme peut aussi être affiché en mode PLAY à titre d'information, pour voir quelle était l'exposition d'une photo.

CASIO Exilim EX-FH100 - Utilisation de l'histogramme sur l'écran pour vérifier l'exposition (+Histogramme) - 1
Histogramme

REMARQUE

  • Un histogramme centré ne garantit pas dans tous les cas une bonne exposition. L'image enregistrée peut être surexposée ou sous-exposée, bien que son histogramme soit centré.
  • La correction de l'exposition étant limitée, il ne sera pas toujours possible d'obtenir un histogramme optimal.
  • Lorsque le flash est utilisé, et sous certains éclairages, l'histogramme peut indiquer une exposition différente de l'exposition réelle au moment de la prise de vue.
  • L'histogramme ne peut pas être affiché pendant l'enregistrement d'une séquence vidéo ultrarapide.

Comment utiliser l'histogramme

Un histogramme est un graphique qui représente la clarté d'une image en termes de pixels. L'axe vertical indique le nombre de pixels, tandis que l'axe horizontal indique la clarté. Si, pour une raison quelconque, l'histogramme est déséquilibré, vous pouvez corriger l'exposition dans un sens ou l'autre pour le rééquilibrer. L'exposition est optimale lorsque la courbe du graphique est le plus au centre possible. Dans le cas des photos, vous pouvez même afficher les histogrammes individuels de R (rouge), G (vert) et B (bleu).

Exemples d'histogrammes

L'histogramme est à gauche lorsque l'ensemble de l'image est trop sombre. Une partie de l'image peut être complètement sombre lorsque l'histogramme est trop à gauche.

CASIO Exilim EX-FH100 - Exemples d'histogrammes - 1

CASIO Exilim EX-FH100 - Exemples d'histogrammes - 2

L'histogramme est à droite lorsque l'ensemble de l'image est trop clair. Une partie de l'image peut être complètement « blanche » lorsque l'histogramme est trop à droite.

CASIO Exilim EX-FH100 - Exemples d'histogrammes - 3

CASIO Exilim EX-FH100 - Exemples d'histogrammes - 4

L'histogramme est centré lorsque l'ensemble de l'image est bien éclairé.

CASIO Exilim EX-FH100 - Exemples d'histogrammes - 5

CASIO Exilim EX-FH100 - Exemples d'histogrammes - 6

Précautions à prendre pendant l'emploi

■ Évitez d'utiliser l'appareil photo en vous déplaçant

- Ne jamais utiliser l'appareil pour la prise de vue ou la lecture pendant la conduite d'une voiture ou d'un autre véhicule, ou pendant la marche. L'attention portée à l'écran au lieu de la route crée un risque d'accident grave.

Flash

  • Ne jamais utiliser le flash à des endroits exposés à des gaz inflammables ou explosifs. Ceci crée un risque d'incendie et d'explosion.
  • Ne jamais diriger l'éclair du flash vers une personne conduisant un véhicule. Ceci peut éblouir le conducteur et provoquer un accident.
  • Ne jamais déclencher le flash trop près des yeux du sujet. Ceci peut entraîner la perte de la vue.

■ Écran de contrôle

  • Si le verre de l'écran de contrôle devait se fissurer, ne pas toucher le liquide à l'intérieur de l'écran. Le liquide peut causer une inflammation cutanée.
  • Si du liquide de l'écran de contrôle devait pénétrer dans votre bouche, rincez-vous immédiatement la bouche et contactez un médecin.
  • Si du liquide de l'écran de contrôle devait pénétrer dans vos yeux ou se répandre sur votre peau, rincez-vous immédiatement à l'eau courante pendant au moins 15 minutes et contactez un médecin.

■ Raccordements

- Ne jamais raccorder d'appareils non spécifiés aux prises de cet appareil photo. Le raccordement d'un appareil non spécifié crée un risque d'incendie et de décharge électrique.

■ Transport

- Ne jamais utiliser l'appareil photo à l'intérieur d'un avion ou à un endroit où l'emploi de ce type de dispositif est interdit. Un mauvais usage de l'appareil photo crée un risque d'accident grave.

■ Fumée, odeur étrange, surchauffe ou autre anomalie

- L'emploi de l'appareil photo malgré un dégagement de fumée, une odeur étrange ou une chaleur intense crée un risque d'incendie et de décharge électrique. Prenez immédiatement les mesures suivantes lorsqu'un de ces problèmes se présente.

  1. Mettez l'appareil photo hors service.
  2. Retirez la batterie de l'appareil photo en prenant soin de ne pas vous brûler.
  3. Contactez votre revendeur ou le service après-vente agréé CASIO le plus proche.

■ Eau et matière étrangère

- L'eau, les liquides et les matières étrangères (en particulier le métal) pénétrant à l'intérieur de l'appareil photo créent un risque d'incendie et de décharge électrique. Prenez immédiatement les mesures suivantes lorsqu'un de ces problèmes se présente. Faites particulièrement attention si vous utilisez l'appareil photo sous la pluie ou la neige, près de la mer, à un endroit exposé à de l'eau ou dans une salle de bain.

  1. Mettez l'appareil photo hors service.
  2. Retirez la batterie de l'appareil photo.
  3. Contactez votre revendeur ou le service après-vente agréé CASIO le plus proche.

■ Chute et choc violent

- Afin d'éviter tout risque d'incendie et de décharge électrique ne pas utiliser l'appareil photo après une chute ou un choc violent. Prenez immédiatement les mesures suivantes lorsqu'un de ces problèmes se présente.

  1. Mettez l'appareil photo hors service.
  2. Retirez la batterie de l'appareil photo.
  3. Contactez votre revendeur ou le service après-vente agréé CASIO le plus proche.

■ Tenir à l'écart des flammes

- Pour éviter tout risque d'explosion, d'incendie et de décharge électrique, ne jamais exposer l'appareil photo aux flammes.

■ Démontage et modification

- Ne jamais essayer de démonter l'appareil photo ni de le modifier. Ceci crée un risque de décharge électrique, de brûlure et de blessure. Confiez toujours tous les contrôles internes, l'entretien et les réparations à votre revendeur ou au service après-vente agréé CASIO le plus proche.

■ Endroits à éviter

- Ne jamais laisser l'appareil photo aux endroits suivants. Ceci crée un risque d'incendie et de décharge électrique.

  • Endroits exposés à une forte humidité ou poussière.
    – Cuisines ou endroits exposés à des fumées grasses.
  • Près d'appareils de chauffage, sur un tapis chauffant, à un endroit exposé à la lumière du soleil, dans un véhicule stationnant en plein soleil ou à tout autre endroit exposé à de très hautes températures.

- Ne jamais poser l'appareil photo sur une surface instable, sur une étagère, etc. Il pourrait tomber et blesser une personne.

■ Sauvegarde de données importantes

- Conservez toujours des copies des données importantes de la mémoire de l'appareil photo en les transférant sur un ordinateur ou un autre dispositif. En effet, les données peuvent être supprimées lors d'une panne, d'une réparation de l'appareil photo, etc.

■ Protection de la mémoire

- Veillez à toujours remplacer la batterie de la façon indiquée dans la documentation fournie avec l'appareil photo. Si vous ne la remplacez pas correctement, les données enregistrées dans la mémoire de l'appareil photo peuvent être détruites ou perdues.

  • N'utilisez que le chargeur ou le dispositif spécifié pour charger la batterie. Pour éviter les risques de surchauffe de batterie, d'incendie et d'explosion, ne pas essayer de charger la batterie avec un autre dispositif.
  • Ne pas mouiller ni immerger la batterie dans l'eau douce ou l'eau de mer. Ceci peut endommager la batterie et réduire ses performances et sa longévité.
  • Cette batterie ne doit être utilisée qu'avec un appareil photo numérique CASIO. L'emploi avec un autre appareil risque d'endommager la batterie ou de réduire ses performances ou sa longévité.
  • Pour éviter tout risque de surchauffe, d'incendie et d'explosion, veuillez respecter les consignes suivantes.

  • Ne jamais utiliser ou laisser la batterie près de flammes.

  • Ne pas exposer la batterie à la chaleur ou au feu.
  • S'assurer que la batterie est orientée correctement lorsqu'elle est raccordée au chargeur.
  • Ne jamais transporter ni ranger une batterie avec des objets conducteurs d'électricité (colliers, pointe de plomb d'un crayon, etc.).
  • Ne jamais ouvrir la batterie, la percer avec une aiguille ni l'exposer à des chocs violents (la frapper avec un marteau, la piétiner, etc.) et ne jamais y appliquer de soudure. Ne pas mettre la batterie dans un four à micro-ondes, dans un appareil de chauffage, dans un appareil sous haute pression, etc.

- En cas de fuite, d'odeur étrange, de chaleur, de décoloration, de déformation ou de toute autre anomalie pendant l'utilisation, la charge ou le rangement de la batterie, retirer celle-ci immédiatement de l'appareil photo ou du chargeur et la mettre à l'écart des flammes.

  • Ne pas utiliser ni laisser la batterie en plein soleil, dans un véhicule stationnant au soleil, ni à un endroit exposé à de hautes températures. Ceci peut endommager la batterie et réduire ses performances et sa longévité.
  • Si la charge de la batterie ne s'effectue pas normalement dans le temps spécifié, l'arrêter et contacter le service après-vente agréé CASIO le plus proche. Pour éviter les risques de surchauffe, d'incendie et d'explosion, cessez de charger la batterie dans ces conditions.
  • Le liquide de la batterie peut causer des lésions oculaires. Si du liquide de batterie devait pénétrer dans vos yeux, rincez-les immédiatement à l'eau courante et consultez un médecin.
  • Veuillez lire avec attention la documentation fournie avec l'appareil photo et le chargeur spécial avant d'utiliser ou de charger la batterie.
  • Si la batterie doit être utilisée par de jeunes enfants, l'adulte responsable devra leur indiquer les précautions à prendre ainsi que les consignes à respecter, et s'assurer qu'ils l'emploient correctement.
  • Si du liquide de batterie devait se répandre sur vos vêtements ou votre peau, rincez-les immédiatement à l'eau courante. Un contact prolongé du liquide de batterie peut causer une irritation cutanée.

■ Autonomie de la batterie

  • Les autonomies mentionnées dans ce manuel désignent le temps d'utilisation en continu de l'appareil photo avec la batterie spéciale, à une température normale (23°C), jusqu'à son extinction à la suite de la décharge de la batterie. Dans la pratique, il ne sera peut-être pas possible d'obtenir la même autonomie.
    L'autonomie de la batterie est affectée par la température ambiante, les conditions d'entreposage, la durée de l'entreposage et d'autres facteurs.
  • La batterie s'use et l'avertissement de faible charge peut apparaître si l'appareil photo reste en service sans être utilisé. Pensez à toujours mettre l'appareil photo hors service lorsque vous ne l'utilisez pas.
  • L'avertissement de faible charge indique que l'appareil photo est prêt à s'éteindre parce que la batterie est trop faiblement chargée. Chargez la batterie le plus vite possible. Une batterie faiblement chargée ou vide peut fuir si elle est laissée dans l'appareil, et les données peuvent être détruites.

■ Précautions à prendre lors d'erreurs de données

Votre appareil photo contient des pièces numériques de grande précision. Dans toutes les situations suivantes les données enregistrées dans la mémoire de l'appareil photo peuvent être détruites.

  • Vous retirez la batterie ou la carte mémoire de l'appareil photo pendant une opération.
  • Vous retirez la batterie ou la carte mémoire pendant le clignotement vert du témoin arrière après la mise hors service de l'appareil photo.
  • Vous débranchez le câble USB pendant la communication.
  • La batterie utilisée est faiblement chargée.
    – Une anomalie s'est produite.

Dans chacune des situations mentionnées ci-dessus un message d'erreur peut apparaître sur l'écran de contrôle (page 191). Suivez les indications du message qui apparaît pour résoudre le problème.

■ Environnement de fonctionnement

  • Température de fonctionnement requise : 0 à 40°C
  • Humidité de fonctionnement : 10 à 85% (sans condensation)
  • Ne laisser l'appareil photo à aucun des endroits suivants.
  • En plein soleil ou à un endroit exposé à l'humidité, à la poussière ou au sable.
  • Près d'un climatiseur ou à un endroit exposé à une température ou à une humidité extrême.
  • À l'intérieur d'un véhicule par temps très chaud, ou à un endroit exposé à de fortes vibrations.

Condensation

Les changements subits et extrêmes de températures, par exemple lorsque vous portez l'appareil photo en hiver de l'extérieur dans une pièce chaude, peuvent causer de la condensation à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil photo, et provoquer une défaillance. Pour éviter les risques de condensation, mettez l'appareil photo dans un sac en plastique avant de changer de lieu. Laissez le sac fermé de sorte que la température de l'air à l'intérieur du sac ait le temps de s'adapter naturellement à la température de l'air ambiant du nouveau lieu. Retirez ensuite l'appareil photo du sac et laissez le couvercle de batterie ouvert pendant quelques heures.

■ Objectif

  • N'appuyez pas trop fort sur l'objectif lorsque vous nettoyez sa surface. La surface de l'objectif pourrait être rayée et un problème apparaître.
  • Vous pourrez noter de la distorsion sur certains types d'images, par exemple des lignes normalement droites peuvent être légèrement courbes. Ceci est dû aux caractéristiques des lentilles et ne provient pas d'une défectuosité de l'appareil photo.

■ Entretien de l'appareil photo

  • Ne touchez pas l'objectif ni la fenêtre du flash avec les doigts. Les traces de doigts, la saleté et les matières étrangères présentes sur l'objectif peuvent empêcher l'appareil photo de fonctionner correctement. Utilisez un soufflet ou autre chose pour enlever la saleté ou la poussière de l'objectif et de la fenêtre du flash et essuyez-les doucement avec un chiffon doux et sec.
  • Nettoyez aussi l'appareil photo avec un chiffon doux et sec.

■ Précautions à prendre avec les batteries rechargeables usées

  • Isolez les bornes positives et négatives avec du ruban adhésif, etc.
  • Ne pas détacher la couverture de la batterie.
  • Ne pas essayer d'ouvrir une batterie.

■ Précautions à prendre avec le chargeur

CASIO Exilim EX-FH100 - ■ Précautions à prendre avec le chargeur - 1

  • Ne jamais brancher le cordon d'alimentation sur une prise secteur de tension différente de celle indiquée sur le cordon d'alimentation. Ceci crée un risque d'incendie, de panne et de décharge électrique.
  • Prenez soin du cordon d'alimentation pour qu'il ne risque pas d'être endommagé ou coupé. Ne jamais poser d'objets lourds sur le cordon d'alimentation ni l'exposer à une chaleur intense. Un cordon endommagé crée un risque d'incendie et de décharge électrique.
  • Ne pas essayer de modifier le cordon d'alimentation, le plier, le tordre ou tirer dessus trop fort. Ceci crée un risque d'incendie, de panne et de décharge électrique.
  • Ne jamais brancher ou débrancher le cordon d'alimentation avec des mains humides. Ceci crée un risque de décharge électrique.
  • Ne jamais brancher le cordon d'alimentation sur une prise secteur ou un cordon-rallonge multiprises utilisé par d'autres appareils. Ceci crée un risque d'incendie, de panne et de décharge électrique.
  • Si le cordon d'alimentation devait être endommagé (fils internes exposés ou coupés), contactez immédiatement votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO pour le faire réparer. L'emploi prolongé d'un cordon endommagé crée un risque d'incendie, de panne et de décharge électrique.

  • Le chargeur devient légèrement chaud pendant la charge. Ceci est normal et ne provient pas d'une défectuosité.

  • Débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur lorsque vous n'utilisez pas le chargeur.
  • N'utilisez jamais de détergent pour nettoyer le cordon d'alimentation (en particulier la fiche).
  • Ne jamais recouvrir le chargeur d'une couverture, etc. Ceci crée un risque d'incendie.

■ Autre précautions

L'appareil photo devient légèrement chaud quand il est utilisé. Ceci est normal et ne provient pas d'une défectuosité.

■ Protection des droits d'auteur

L'emploi non autorisé, à l'exception d'un usage personnel, de photos ou de séquences vidéo, appartenant à d'autres personnes, sans la permission du détenteur de ces droits est interdit par les lois sur la propriété intellectuelle. Dans certains cas, l'enregistrement de représentations en public, de spectacles, d'expositions, etc. peut être totalement interdit, même pour un usage personnel. Il est strictement interdit par les lois sur la propriété intellectuelle et les traités internationaux de mettre des fichiers, achetés ou obtenus gratuitement, sur un site Web, un site de partage de fichiers ou tout autre site Internet, ou encore de les distribuer à des tiers sans la permission du détenteur des droits d'auteur. Par exemple, le téléchargement ou la distribution sur Internet d'images d'émissions de télévision, de concerts en direct, de vidéos musicales, etc. photographiées ou enregistrées avec cet appareil photo peuvent violer les droits de tiers. Notez que CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant à l'emploi de ce produit en violation des droits d'auteur ou des lois sur la propriété intellectuelle.

Les termes suivants, utilisés dans ce manuel, sont des marques déposées ou des marques commerciales de leurs détenteurs respectifs.

Notez que la marque commerciale ™ et la marque déposée ® ne sont pas mentionnées dans le texte de ce manuel.

  • Le logo SDHC est une marque commerciale.
  • Microsoft, Windows, Internet Explorer, Windows Media, Windows Vista, Windows 7 et DirectX sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
  • Macintosh, Mac OS, QuickTime et iPhoto sont des marques commerciales d'Apple Inc.
  • Adobe et Reader sont des marques commerciales ou des marques déposées aux États-Unis et dans d'autres pays par Adobe Systems Incorporated.
  • YouTube, le logo YouTube et « Broadcast Yourself » sont des marques commerciales ou des marques déposées de YouTube, LLC.
  • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC.
  • EXILIM, Photo Transport et YouTube Uploader for CASIO sont des marques déposées ou des marques commerciales de CASIO COMPUTER CO., LTD.
  • Tous les autres noms de sociétés ou de produits mentionnés dans ce manuel peuvent être soit des marques déposées soit des marques commerciales de leurs sociétés respectives.

La copie commerciale non autorisée, de quelque type qu'elle soit, la distribution et la copie des logiciels fournis via un réseau sont interdites.

Ce produit contient le système PrKERNELv4 Real-time OS de eSOL Co., Ltd. Copyright © 2007 eSOL Co., Ltd.

PrKERNELv4 est une marque déposée de eSOL Co., Ltd. au Japon.

PKERNELv4

La fonction de téléchargement vers YouTube de ce produit est sous licence de YouTube, LLC. La présence de la fonction de téléchargement vers YouTube de ce produit n'est pas une promotion ni une recommandation du produit par YouTube, LLC.

Alimentation

Charge

Si le témoin [CHARGE] clignote en rouge...

  • La batterie ne peut pas être chargée parce que la température ambiante ou la température du chargeur est trop élevée ou trop basse. Laissez l'appareil photo à un endroit où la température reste dans la plage préconisée pour la recharge. Lorsqu'il revient à une température permettant la charge, le témoin [CHARGE] s'allume en rouge.
  • Vérifiez si les contacts du chargeur et de la batterie sont sales. S'ils sont sales, essuyez-les avec un chiffon sec.

Si les problèmes persistent, la batterie est peut-être défectueuse. Contactez le service après-vente agréé CASIO le plus proche.

1. Ouvrez le couvercle de batterie et retirez la batterie actuelle.

Tout en orientant l'écran de contrôle de l'appareil photo vers le haut, faites glisser l'obturateur dans le sens de la flèche. Lorsque la batterie ressort, tirez-la pour la sortir de l'appareil photo.

Obturateur

2. Insérez une nouvelle batterie.

Précautions concernant la batterie

■ Précautions à prendre pendant l'emploi

  • Utilisée à basses températures, une batterie a toujours une autonomie inférieure à la normale. Ceci est dû aux caractéristiques de la batterie et non pas à l'appareil photo.
  • Chargez la batterie à un endroit où la température reste entre 5°C et 35°C. Hors de cette plage de températures, il faudra plus de temps pour charger la batterie, et dans certains cas il sera même impossible de la charger.
  • Ne déchirez et ne retirez pas l'étiquette extérieure de la batterie.
  • Si l'autonomie d'une batterie est extrêmement limitée après une charge complète, c'est probablement que la batterie a atteint sa limite de service. Dans ce cas, remplacez la batterie par une neuve.

■ Précautions concernant l'entreposage

  • Une batterie chargée, mais non utilisée pendant un certain temps, perd de sa capacité. Si vous prévoyez de ne pas utiliser une batterie pendant quelque temps, videz-la avant de la ranger.
  • Retirez toujours la batterie de l'appareil photo lorsque vous ne l'utilisez pas. Si vous la laissez dans l'appareil photo, elle se déchargera peu à peu et se videra, et il lui faudra plus de temps pour se recharger la prochaine fois que vous utiliserez l'appareil photo.
  • Rangez vos batteries dans une pièce fraîche et sans humidité (20°C au maximum).
  • Pour éviter qu'une batterie inutilisée ne se surdécharge, chargez-la complètement puis insérez-la dans l'appareil de manière à la vider complètement environ une fois tous les six mois.

■ Précautions à prendre pendant l'emploi

  • Le chargeur fourni peut fonctionner sur un courant secteur de 100 V à 240 V CA, 50/60 Hz. Notez toutefois que la forme de la fiche du cordon d'alimentation diffère selon les pays ou les zones géographiques. Avant de partir en voyage, renseignez-vous auprès de votre agence de voyage sur la tension secteur, la forme des prises, etc. du pays où vous vous rendez.
  • Ne raccordez pas le chargeur au secteur par un convertisseur de tension ou un dispositif similaire. Ceci peut provoquer une panne.

■ Batteries de rechange

- Il est conseillé de toujours emporter en voyage des batteries de rechange chargées (NP-90) pour ne pas manquer des occasions de prises de vue.

Utilisation d'une carte mémoire

Reportez-vous à la page 20 pour de plus amples informations sur les cartes mémoire prises en charge et sur l'insertion d'une carte mémoire.

Pour remplacer une carte mémoire

Appuyez sur la carte mémoire et relâchez-la. Elle ressort légèrement de son logement. Sortez la carte et insérez-en un autre.

- Ne retirez jamais une carte de l'appareil photo quand le témoin arrière clignote en vert. Non seulement l'image ne pourra pas être sauvegardée mais la carte mémoire risque d'être endommagée.

磁盘

■ Utilisation d'une carte mémoire

- Les cartes mémoire SD et les cartes mémoire SDHC ont un commutateur de protection. Utilisez ce commutateur si vous craigniez que la carte soit effacée accidentellement. Sachez toutefois que si vous protégez une carte mémoire SD, vous devrez annuler la protection chaque fois que vous voudrez enregistrer sur la carte, formater la carte ou supprimer certaines images.

Écriture possible

Écriture impossible

  • Si une carte mémoire se met à ne pas réagir normalement pendant la lecture, vous pouvez essayer de la formater (page 170). Il est conseillé de toujours emporter avec soi plusieurs cartes mémoire pour les prises de vue hors de la maison ou du bureau.
  • Le fait d'enregistrer et de supprimer un grand nombre de fois les données d'une carte mémoire peut réduire la capacité de mémorisation de la carte. C'est pourquoi il est conseillé de reformater périodiquement une carte mémoire.
  • Une charge électrostatique, des parasites électriques et d'autres phénomènes peuvent endommager et même détruire les données. Veillez à toujours sauvegarder vos données importantes sur un autre support (CD-R, CD-RW, disque dur, etc.).

■ Mise au rebut ou transfert de propriété d'une carte mémoire ou de l'appareil photo

Les fonctions de formatage et de suppression de l'appareil photo n'effacent pas complètement les fichiers de la carte mémoire. Les données originales restent sur la carte. Notez que vous êtes responsables des données que contiennent vos cartes mémoire. Avant de mettre au rebut une carte mémoire ou l'appareil photo, ou avant un transfert de propriété à un tiers, effectuez les opérations suivantes par mesure de précaution.

  • Avant de mettre une carte au rebut, détruissez-la physiquement ou utilisez un logiciel de suppression de données du commerce pour détruire complètement les données enregistrées sur la carte mémoire.
  • Lors du transfert de propriété d'une carte mémoire à un tiers, utilisez un logiciel de suppression de données du commerce pour détruire toutes les données enregistrées.
  • Utilisez la fonction de formatage (page 170) pour effacer complètement les données enregistrées dans la mémoire de l'appareil photo avant la mise au rebut ou le transfert de propriété.

Configuration système requise pour le logiciel fourni

La configuration système requise est différente pour chaque application. Vérifiez bien la configuration requise pour l'application que vous voulez utiliser. Les valeurs indiquées sont des exigences minimales pour l'exécution de chaque application. Selon le nombre d'images et la taille des images traitées, une capacité supérieure peut être requise.

●Windows

Système d'exploitation : Windows 7 / Windows Vista / Windows XP (SP2/SP3) / Windows 2000 (SP4)

Autre : Mémoire suffisante pour l'exécution du système d'exploitation

Configuration de l'ordinateur permettant la lecture de séquences sur le site de YouTube.

Configuration de l'ordinateur permettant le téléchargement de séquences sur le site de YouTube.

Photo Transport 1.0

Système d'exploitation : Windows 7 / Windows Vista / Windows XP /

Windows 2000

Mémoire : Au moins 64 Mo

Espace disponible sur le disque dur : Au moins 2 Mo

Adobe Reader 8

Système d'exploitation : Windows Vista / Windows XP (SP2/SP3) /

Windows 2000 (SP4)

Processeur : Class Pentium III

Mémoire : Au moins 128 Mo

Espace disponible sur le disque dur : Au moins 180 Mo

Autre : Internet Explorer 6.0 ou supérieur installé

Pour le détail sur la configuration système minimale requise pour chaque application, voir les fichiers « Lire » sur le CD-ROM CASIO Digital Camera Software fourni avec l'appareil photo.

Réglages par défaut après la réinitialisation

Les tableaux suivants montrent les réglages par défaut des paramètres des menus (s'affichant par le bouton [MENU]) après la réinitialisation de l'appareil photo (page 170). Les paramètres de chaque menu dépendent du mode dans lequel se trouve l'appareil photo, REC ou PLAY.

- Un tiret (—) indique un paramètre qui n'est pas réinitialisé ou un paramètre pour lequel la réinitialisation n'est pas possible.

■ Mode REC

Onglet « REC »

Mise au point AF (Autofocus)
Retardateur Off
Antibougé «” ABAppareil
Zone AF Ponctuelle
Éclairage AF On
Détection vsgs Off
AF continu Off
Série Cont. rapide
Svgr série Svgr tout
Zoom numérique On
Touche G/D Off
Obt. rapide Off
GrilleOff
RevueOn
Guide icônesOn
MémoireFlash : On /Mise au point :Off / ISO: Off /Balance blancs :Off /Modif EV : Off /Zone AF : On /Mesure Lumière :Off / Série : On /Retardateur : Off /Intensité flash :Off /Zoom numérique :On /Position MF : Off /Position zoom : Off

Onglet « Qualité »

Qualité(Photos)Normal
Qualité(Séquences)HD
HS Vitesse240 fps
Mesure LumièreMulti
ÉclairageOff
Intensité flash0
Filtre couleurOff
Netteté0
Saturation 0
Contraste0

Onglet « Réglage »

Ecran Auto 2
Eye-Fi On
Rotation auto On
SonsDémarrage : Son 1 / Demi-obturat : Son 1 / Obturation : Son 1 / Activation : Son 1 / Activation : ▼ ▼ □ □ □ □ / Lecture : ▼ ▼ □ □ □ □
No. fichier Continuer
Heure univers Locale
Horodatage Off
Régler –
Style date –
Language –
Veille1 min
Arrêt auto5 min
REC/PLAYMarche
USBMass Storage
Sortie vidéo
Sortie HDMIAuto
OuvertureOff
Formater
Réinitialiser

■ Mode PLAY

Onglet « PLAY »

DiaporamaImage : Tout / Durée : 30 min / Intervalle : 3 sec / Effet : Motif 1
MOTION PRINT9 images
Edition séquence-
Balance blancs-
Luminosité-
Impr. DPOF-
Protéger-
Rotation-
Redimensionner-
Rogner-
Copie –
Diviser groupe-
Impr M Cont.-
Édit image Série-

Onglet « Réglage »

- Les paramètres de l'onglet « Réglage » sont les mêmes en mode REC et en mode PLAY.

Dépannage

Problème Cause possible et mesure recommandée
Alimentation
L'appareil ne se met pas en service.
1)La batterie n'est peut-être pas installée correctement (page 17).2)La batterie est peut-être vide. Chargez la batterie (page 16). Si la batterie se vide rapidement après la charge, c'est qu'elle a atteint sa durée de service et qu'elle doit être remplacée par une neuve. Procurez-vous une batterie rechargeable au lithium-ion CASIO NP-90 dans le commerce.
L'appareil photo se met soudain hors service.
1)L'arrêt automatique s'est peut-être activé (page 167). Remettez l'appareil en service.2)La batterie est peut-être vide. Chargez la batterie (page 16).3)La protection de l'appareil photo s'est peut-être activée parce que la température de l'appareil photo était trop élevée. Dans ce cas, mettez l'appareil photo hors service et attendez qu'il refroidisse avant de le réutiliser.
L'appareil ne se met pas hors service. Rien ne se passe lorsque vous appuyez sur un bouton.
Prise de vue
L'image n'est pas enregistrée lorsque le déclencheur est pressé.
1)Si l'appareil photo est en mode PLAY, appuyez sur [REC) pour accéder au mode REC.2)Si le flash est en train de se charger, attendez que la charge soit terminée.3)Si le message « Mémoire pleine » apparaît, transférez des images sur votre ordinateur, supprimez les images dont vous n'avez plus besoin, ou bien utilisez une autre carte mémoire.L'autofocus ne fonctionne pas correctement.
Le sujet n'est pas net sur l'image enregistrée.
Le flash ne s'éclaire pas.
L'icône (Flash désactivé) clignote en rouge sur l'écran de contrôle et le flash ne s'éclaire pas.
L'appareil photo se met hors service pendant le compte à rebours du retardateur.
L'image sur l'écran de contrôle n'est pas nette.
Problème Cause possible et mesure recommandée
Bruit numérique sur les images.1)La sensibilité a peut-être été augmentée automatiquement pour un sujet sombre et dans ce cas les risques de bruit numérique sont plus élevés. Utilisez une lampe ou autre chose pour éclairer le sujet.2)Vous avez peut-être essayé de prendre des photos dans un lieu sombre avec Ⓧ (Flash désactivé), ce qui a pour effet d'augmenter le bruit numérique et de rendre l'image moins fine. Dans ce cas, changez le mode de flash (page 44) ou utilisez des lampes pour améliorer l'éclairage.3)L'éclairage (page 106) a peut-être été activé pour certaines photos, ce qui a causé une augmentation du bruit numérique. Utilisez une lampe ou autre chose pour éclairer le sujet.4)À la suite de longues prises de vue dans des endroits exposés à des températures relativement élevées, du bruit numérique (points de lumière) peut apparaître sur les images de la séquence vidéo. Le cas échéant, allez dans un environnement plus frais ou éteignez l'appareil photo et laissez-le refroidir, après quoi il fonctionnera de nouveau normalement.
L'image enregistrée n'a pas été sauvegardée.1)L'appareil photo a peut-être été mis hors service avant la fin de la sauvegarde et l'image n'a pas pu être sauvegardée. Si l'indicateur de batterie indiquechargez la batterie le plus vite possible (page 18).2)Vous avez peut-être retiré la carte mémoire de l'appareil photo avant la fin de la sauvegarde et l'image n'a pas pu être sauvegardée. Ne retirez pas la carte mémoire avant la fin de la sauvegarde.
Bien que l'éclairage soit lumineux, les visages des personnes sur l'image sont sombres.La lumière n'atteint pas suffisamment les personnes.Sélectionnez Flash (Flash activé) comme mode de flash pour utiliser le flash synchronisé sur la lumière du jour (page 44), ou bien augmenter l'indice de lumination du côté + (page 43).
Les photos de nuit ne ressortent pas bien.Utilisez les scènes BEST SHOT suivantes (page 68) pour la prise de vue nocturne.• Scène de nuit Rapide (pour photographier des paysages nocturnes seulement).• Scène de nuit et portrait Rapide (pour photographier des personnes devant une scène nocturne).
Les sujets sont trop sombres lors de prises de vue au bord de la mer ou sur la neige.La lumière du soleil réfléchie par l'eau, le sable ou la neige peut causer une surexposition des images. Sélectionnez (Flash activé) comme mode de flash pour utiliser le flash synchronisé sur la lumière du jour (page 44), ou bien augmenter l'indice de lumination du côté + (page 43).
Le zoom numérique n'atteint pas sa valeur maximale.Le zoom numérique est peut-être désactivé. Activez le zoom numérique (page 101).
Problème Cause possible et mesure recommandée
L'image n'est pas nette pendant l'enregistrement d'une séquence vidéo.1)La mise au point n'est peut-être pas possible parce que le sujet est hors de la plage de mise au point. Restez dans la plage de l'appareil photo.2)L'objectif est peut-être sale. Nettoyez l'objectif (page 177).3)La mise au point est fixe pendant l'enregistrement d'une séquence vidéo.
L'enregistrement de la séquence vidéo s'arrête subitement.La protection de l'appareil photo s'est peut-être activée parce que la température de l'appareil photo était trop élevée. Attendez que l'appareil photo revienne à une température normale.
Lecture
La couleur de l'image lors de la lecture est différente de l'image affichée sur l'écran de contrôle lors de la prise de vue.La lumière du soleil ou d'une autre source éclairait peut-être directement l'objectif lors de la prise de vue. Positionnez l'appareil photo de sorte que la lumière n'éclaire pas directement l'objectif.
Les images ne s'affichent pas.L'appareil photo ne peut pas afficher les images enregistrées sur une carte mémoire avec un autre appareil photo numérique si elles ne sont pas de format DCF.
Les images ne peuvent pas être éditées (avec Balance des blancs, Luminosité, Redimensionnement, Détourage, Rotation).Il est impossible de corriger les types de photos suivantes.• Photos créées avec MOTION PRINT.• Photos d'un groupe CS.• Séquences vidéo.• Photos enregistrées avec un autre appareil photo.
Suppression fichiers
Un fichier ne peut pas être supprimé.Le fichier est peut-être protégé. Déprotégez le fichier (page 128).
Autre
Les mauvaises date et heure sont affichées, ou bien les mauvaises date et heure sont sauvegardées avec les données d'images.La date et l'heure n'avaient pas été réglées correctement. Corrigez la date et l'heure (page 165).
Les messages affichés ne sont pas dans la bonne langue.La langue sélectionnée pour l'affichage n'est pas la bonne. Changez le réglage de la langue (page 166).
Les images ne peuvent pas être transférées par une connexion USB.
L'écran de sélection de langue apparaît lorsque l'appareil photo est en service.
L'heure et la date spécifiées après l'achat de l'appareil photo sont revenues à leurs réglages par défaut lorsque vous avez retiré la batterie de l'appareil photo.
Les boutons ne répondent pas tout de suite après la mise sous tension.

Messages

ALERTLa protection de l’appareil photo s’est peut-être activée parce que la température de l’appareil photo était trop élevée. Dans ce cas, mettez l’appareil photo hors service et attendez qu’il refroidisse avant de le réutiliser.
Batterie faible La chargege de la batterie est faible.
App pas en attente. Recadrez l'image.L'appareil photo n'a pas pu se mettre en attente d'enregistrement automatique pour une raison quelconque alors que vous vouliez prendre un sujet en mouvement avec Série Sortie sjt et Série Entrée sjt. Recadrez l'image correctant avec le sujet dans les limites (page 81).
Localisation fichier impossible.L'image spécifiée avec le paramètre « Image » du diaporama ne peut pas être trouvée. Changez le réglage « Image » (page 120) et essayez de nouveau.
Enregistrement autres fichiers impossible.Vous essayez de sauvegarder une scène BEST SHOT personnalisée dans le dossier « SCENE » alors que le dossier contient déjà 999 scènes personnalisées.
ERREUR carteProblème de carte mémoire. Mettez l'appareil photo hors service, retirez la carte mémoire et réinsérez-la dans l'appareil photo. Si ce message réapparaît lorsque l'appareil photo est remis en service, formatez la carte mémoire (page 170).IMPORTANT!Le formatage d'une carte mémoire supprime tous ses fichiers. Avant le formatage, essayez de transférer les fichiers pouvant être récupérés sur un ordinateur ou sur un autre dispositif de stockage.
Vérifier connexions !Vous essayez de raccorder l'appareil photo à une imprimante alors que les réglages USB de l'appareil photo ne sont pas compatibles avec le système USB de l'imprimante (page 133).
Batterie faible, fichier non sauvegardéLa charge de la batterie est faible et le fichier d'image n'a pas pu être sauvegardé.
Création dossier impossibleVous essayez d'enregistrer un fichier alors qu'il y a déjà 9999 fichiers dans le 999e dossier. Si vous voulez enregistrer d'autres fichiers, supprimez ceux dont vous n'avez plus besoin (page 29).
Transfert images en cours.Arrêter transfert et éteindre ?Vous essayez de mettre l'appareil photo hors service pendant le transfert de données d'images avec la carte Eye-Fi (page 156).
ERREUR D'OBJECTIFCe message apparaît et l'appareil photo s'éteint lorsque l'objectif effectue une opération inattendue. Si le même message apparaît après la mise en service de l'appareil photo, contactez un service après-vente agréé CASIO ou votre revendeur.
ERREUR D'OBJECTIF 2Le bloc de l'antibougé ne fonctionne peut-être pas correctement. Si le même message apparaît après la mise en service de l'appareil photo, contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO.
Mettre papier ! Tout lepapier a été utilisé pendant l'impression.
Mémoire pleineLa mémoire est pleine d'images enregistrées et/ou de fichiers sauvegardés lors de l'édition des images. Lors de la prise de vue en obturation continue avec préenregistrement, ce message indique que l'espace disponible en mémoire n'est pas suffisant pour l'enregistrement de toutes les photos préenregistrées. Supprimez les fichiers dont vous n'avez plus besoin (page 29).
Erreur impressionUne erreur s'est produite pendant l'impression.L'imprimante est hors service.L'imprimante a engendré une erreur, etc.
Erreur enregistrementPour une raison quelconque l'image n'a pas pu être compressée pendant le stockage des données d'image. Reprenez l'image.
SYSTEM ERRORLe système de l'appareil photo est défectueux. Contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO.
Carte verrouilléeLe commutateur LOCK de la carte mémoire LOCK SD ou SDHC insérée dans l'appareil photo est en position de protection. Il n'est pas possible de stocker ou de supprimer des images lorsque la carte mémoire est protégée. CASIO Exilim EX-FH100 - Dépannage - 1
Aucun fichierIl n'y a aucun fichier dans la mémoire de l'appareil photo ou sur la carte mémoire.
Pas d'images à imprimer.Spécifier DPOF.Aucun fichier n'est spécifié actuellement pour l'impression. Effectuez les réglages DPOF nécessaires (page 136).
Aucune image à enregistrer.La configuration que vous essayez de sauvegarder est celle d'une image qui ne peut pas être sauvegardée comme scène BEST SHOT.
Carte non formatéeLa carte mémoire insérée dans l'appareil photo n'est pas formatée. Formatez la carte mémoire (page 170).
Lecture fichier impossibleLe fichier auquel vous essayez d'accéder est défectueux ou ne peut pas être lu par cet appareil photo.
Fonction inutilisableCe message apparaît au cours d'une opération si vous essayez d'utiliser une fonction incompatible avec une autre fonction.

Nombre de photos/Temps d'enregistrement de séquences vidéo

Photos

Taille de l'image (Pixels)Qualité de l'imageTaille approximative du fichier d'imageCapacité de la mémoire de l'appareil (Approx. 85,9 Mo*1) pour l'enregistrement de photosCapacité de la carte mémoire SD (1 Go*2) pour l'enregistrement de photos
RAW+ (10 M: 3648×2736)*3Fine 21,8Mo 4 47
Normal 18,8Mo 5 56
Economique 17,7Mo 5 60
10 M (3648×2736)Fine 6,4Mo 13 151
Normal 3,38Mo 25 285
Economique 2,27Mo 36 424
3:2 (3648×2432)Fine 5,6Mo 15 172
Normal 2,97Mo 28 324
Economique 2,0Mo 41 481
16:9 (3648×2048)Fine 4,59Mo 18 210
Normal 2,46Mo 34 391
Economique 1,67Mo 49 576
9 M (3456×2592)Fine 5,66Mo 15 170
Normal 3,0Mo 28 321
Economique 2,02Mo 41 476
7 M (3072×2304)Fine 4,3Mo 19 224
Normal 2,31Mo 36 417
Economique 1,67Mo 49 576
4 M (2304×1728)Fine 2,5Mo 33 385
Normal 1,4Mo 59 687
Economique 1,0Mo 82 962
2 M (1600×1200)Fine 1,36Mo 61 707
Normal 890Ko 92 1080
Economique 570Ko144 1687
VGA (640×480)Fine430 Ko1902236
Normal290 Ko2823314
Economique 240Ko341 4005

Films

Mode Séquence vidéoQualité de l'image (Pixels) / (Audio)Vitesse approximative des données (Débit d'images)Capacité de la mémoire de l'appareil (Approx. 85,9 Mo*1) pour l'enregistrement de séquencesCapacité de la carte mémoire SD (1 Go*2) pour l'enregistrement de séquencesTaille de fichier d'une séquence de 1 min u t e
HD/STDHD (1280×720) (Stéréo)30 mégabits/seconde (30 images/seconde)23 secondes4 minutes 20 secondes225 Mo
STD (640×480) (Stéréo)10 mégabits/seconde (30 images/seconde)1 minute 9 secondes12 minutes 44 secondes75 Mo
HS120 fps (640×480) (Sans son)50 mégabits/seconde (120 images/seconde)14 secondes2 minutes 38 secondes375 Mo
240 fps (448×336) (Sans son)50 mégabits/seconde (240 images/seconde)14 secondes2 minutes 38 secondes375 Mo
420 fps (224×168) (Sans son)50 mégabits/seconde (420 images/seconde)14 secondes2 minutes 38 secondes375 Mo
1000 fps (224×64) (Sans son)25 mégabits/seconde (1000 images/seconde)28 secondes5 minutes 14 secondes187,5 Mo
30-120 fps (640×480) (Enregistrement audio à 30 fps seulement)12,5 mégabits/seconde (30 images/seconde) 50 mégabits/seconde (120 images/seconde)55 secondes*410 minutes 15 secondes*493,7 Mo*4
30-240 fps (448×336) (Enregistrement audio à 30 fps seulement)6,25 mégabits/seconde (30 images/seconde) 50 mégabits/seconde (240 images/seconde)1 minute 48 secondes*419 minutes 57 secondes*446,8 Mo*4
Mode Séquence vidéoQualité de l'image (Pixels) / (Audio)Taille maximale du fichierVitesse approximative des données (Débit d'images)Capacité de la mémoire de l'appareil (Approx. 85,9 Mo ^1 ) pour l'enregistrement de séquencesCarte mémoire SD (Temps d'enregistrement maximal par enregistrement)
Mode de capture YouTubeYouTube (HS120) (640×480) (Sans son)Taille maximale de la séquence vidéo : 1024 Mo (ou 10 minutes)50 mégabits/seconde (120 images/seconde)14 secondes2 minutes 30 secondes
YouTube (HS240) (448×336) (Sans son)50 mégabits/seconde (240 images/seconde)14 secondes1 minute 15 secondes
YouTube (HS420) (224×168) (Sans son)50 mégabits/seconde (420 images/seconde)14 secondes 42secondes
YouTube (HS1000) (224×64) (Sans son)25 mégabits/seconde (1000 images/seconde)18 secondes 18secondes
YouTube (HS30-120) (640×480) (Enregistrement audio à 30 fps seulement)12,5 mégabits/seconde (30 images/seconde) 50 mégabits/seconde (120 images/seconde)55 secondes ^*4 10 minutes ^*4
YouTube (HS30-240) (448×336) (Enregistrement audio à 30 fps seulement)6,25 mégabits/seconde (30 images/seconde) 50 mégabits/seconde (240 images/seconde)1 minute 48 secondes ^*4 10 minutes ^*4
YouTube (HD) (1280×720) (Stéréo)30 mégabits/seconde (30 images/seconde)23 secondes4 minutes 20 secondes
YouTube (STD) (640×480) (Stéréo)10 mégabits/seconde (30 images/seconde)1 minute 9 secondes10 minutes

*1 Capacité de la mémoire de l'appareil après le formatage
*2 Les valeurs ci-dessus se basent sur l'emploi d'une carte mémoire SD PRO HIGH SPEED (Panasonic Corporation). Le nombre d'images pouvant être sauvegardées dépend du type de carte mémoire utilisée.
*3RAW+ est la taille totale du fichier RAW et d'un fichier JPEG de 10 M (3648 ×2736). La qualité d'image spécifiée ne s'applique qu'au fichier JPEG.
*4 Temps enregistrable lorsque toute la séquence est enregistrée à 30 fps. Le temps d'enregistrement sera plus court si vous passez de 30 fps à 120 fps ou 240 fps pendant la prise de vue.
- Les capacités indiquées pour l'enregistrement de photos et de séquences sont approximatives et doivent être utilisées à titre de référence seulement. La capacité réelle dépend du contenu de l'image.
- Les tailles de fichiers et les débits de données indiqués sont approximatifs et doivent être utilisés à titre de référence seulement. Les valeurs réelles dépendent du type d'images prises.
- Si la carte mémoire a une autre capacité, calculez le pourcentage par rapport à 1 Go pour obtenir le nombre d'images.
- Le temps qu'il faut pour lire une séquence vidéo ultrarapide est différent du temps qu'il faut pour l'enregistrer. Une séquence vidéo ultrarapide de 10 secondes enregistrée à 240 fps, par exemple, sera lue en 80 secondes.
- La durée de chaque séquence est de 29 minutes au maximum. L'enregistrement de la séquence s'arrête automatiquement au bout de 29 minutes.

Fiche technique

Format de fichier Photos :RAW (DNG*), JPEG (Exif Version 2.2) ; Norme DCF 1.0 ; Compatible DPOF*Le format de fichier DNG est un type de fichier d'image RAW, recommandé en particulier par Adobe Systems comme standard de fichier d'image.Séquences vidéo :Motion JPEG AVI, son IMA-ADPCM (stéréo)
Support d'enregistrementMémoire de l'appareil (Zone de stockage des images : 85,9 Mo)SD/SDHC
Tailles des images enregistréesPhotos :RAW, 10 M (3648×2736), 3:2 (3648×2432),16:9 (3648×2048), 9 M (3456×2592), 7 M (3072×2304),4 M (2 3 0×41728), 2 M (1600×1200), VGA (640×480)Séquences vidéo :HD (1280×720 30 fps), HS120 (640 ×480 120 fps),HS240 (448 ×336 240 fps), HS420 (224 ×168 420 fps),HS1000 (224×64 1000 fps), HS30-120 (640×480 30-120 fpscommutable), HS30-240 (448×336 30-240 fps commutable),STD (640×480 30 fps)
Suppression d'image 1 fichier ; fichiers sélectionnés ; tous les fichiers1 groupe cont. ; 1 image du groupe cont. ; images sélectionnéesdu groupe cont. (avec protection de la mémoire)
Pixels efficaces 10,1 mégapixels
Capteur d'images Taille : CMOS ultrarapide à pixels carrés 1/2,3e de pouceTotal de pixels : 10,62 mégapixels
Objectif/Longueur focale(Photos)F3,2 (GA) à 5,7 (T) f= 4,3 à 43,0 mm(équivalent de 24 à 240 mm en format 35 mm)11 lentilles en 10 groupes, lentille asphérique comprise
Zoom Zoom optique 10X, zoom numérique 4X (40X avec le zoomoptique)Zoom HD 57,0X maximum (avec le zoom optique, taille VGA)
Mise au point Autofocus par détection du contraste• Modes de mise au point :Autofocus, Mise au point en macro, Mode Infini, Mise au point manuelle• Zone AF :Ponctuelle, Multi, Libre, Poursuite ; avec éclairage d'appointAF
Plage de mise au pointapproximative(Photos)(De la surface del'objectif)Autofocus : 15 cm à ∞ (Grand angle)Mise au point en macro :7 cm à 50 cm (Premier pas de zoom depuis le réglage grand angle maximal)Infini : ∞ (Grand angle)Mise au point manuelle : 15 cm à ∞ (Grand angle)*La plage est affectée par le zoom optique.
Mesure Lumière Multizones, Pondérée centrée et Ponctuelle par le capteur d'images
Réglage de l'expositionExposition automatique, EA avec priorité à l'ouverture, EA avec priorité à la vitesse d'obturation, Exposition manuelle
Correction de l'exposition-2,0 EV à +2,0 EV (incréments de 1/3 EV)
Obturation Obturateur électronique CMOS, obturateur mécanique
Vitesse d'obturation Photo (Auto) : 1 à 1/2000e de secondePhoto (EA Priorité à l'ouverture) : 1 à 1/2000e de secondePhoto (EA Priorité à la vitesse d'obturation) : 30 à 1/2000e de secondePhoto (Exposition manuelle) : 30 à 1/2000e de seconde*Peut varier en fonction de la configuration de l'appareil photo et des conditions de prise de vue.*Une vitesse d'obturation de 1/40000e de seconde est possible seulement avec l'obturation en continu rapide, l'exposition automatique avec priorité à la vitesse d'obturation ou l'exposition manuelle.
Indice d'ouverture F3,2 (GA) à F7,5 (GA) (Quand un filtre gris est utilisé) ; Ouverture changée par le zoom optique ou le mode d'enregistrement
Balance blancs Auto, Lumière du jour, Temps couvert, Ombre, Jour Blanc Fluorescent, Lumière du jour Fluorescent, Tungstène, Manuelle
Sensibilité (Sensibilité standard en sortie)Photos :Auto, équivalent à ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600, ISO 3200Séquences vidéo :Auto (Séquence vidéo en mode d'exposition manuelle : ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600, ISO 3200)
Retardateur Temps de déclenchement approximatif :10 secondes, 2 secondes, Triple retardateur(Le réglage du temps de déclenchement dépend du mode CS utilisé. Les réglages disponibles dépendent du mode REC utilisé.)
Modes de flash Auto, Désactivé, Activé, Réduction yeux rouges
Portée du flash (Sensibilité ISO : Auto)0,4 m à 3,6 m (Grand angle)0,5 m à 2,0 m (Téléobjectif)*La plage est affectée par le zoom optique.
Réglage de l'intensité du flash-2, -1, 0, +1, +2
Temps de charge du flashApproximativement 5 secondes (maximum)
Éclairage minimal lors de l'enregistrement de séquences vidéo24 lx (Séquence HD/STD)
Enregistrement Photos, Obturation en continu normale, Obturation en continu rapide, Préenregistrement (Obturation en continu), Série F, BEST SHOT, Détection de visages, Retardateur, Séquence vidéo ultrarapide (Dans le cas de « 30-120 fps » et « 30-240 fps », le son n'est enregistré que lorsque l'enregistrement s'effectue à 30 fps), Séquence vidéo HD, Séquence vidéo STD, Préenregistrement (Séquence), Mode de capture YouTube, Stabilisation d'image avec translation du CMOS
Écran de contrôle Écran à cristaux liquides couleur TFT 3,0 pouces (LCD Super Net)230.400 (960×240) points
Viseur Écran de contrôle
Fonctions d'indication de l'heureHorloge numérique au quartz intégréeDate et heure : Enregistrées avec les données d'imagesCalendrier automatique : Jusqu'à 2049
Heure univers 162 villesdans 32 fuseaux horairesNom de ville, date, heure, heure d'été
Prises d'entrée/sortiePort USB/AV, compatible USB ultrarapideSortie HDMI (Mini)
Microphones Stéréo
Haut-parleur Mono
Alimentation Batterie rechargeable au lithium-ion (NP-90) × 1

Autonomie approximative de la batterie

Toutes les valeurs suivantes représentent l'autonomie approximative à une température normale (23°C) jusqu'à la mise hors service de l'appareil photo. Ces valeurs ne sont pas garanties. L'autonomie de la batterie est plus courte à basses températures.

Nombre de photos (CIPA) (Temps de fonctionnement)*1520 photos
Lecture en continu (Photos)*25 heures
Temps d'enregistrement de séquences vidéo en continu approximatif (Séquence vidéo ultrarapide)*33 heures
Temps d'enregistrement de séquences vidéo en continu approximatif (Séquence vidéo HD)*33 heures 10 minutes
  • Batterie : NP-90 (Capacité nominale : 1950 mAh)
  • Support d'enregistrement : Carte mémoire SD de 1 Go (PRO HIGH SPEED (Panasonic Corporation))
  • Conditions de mesure

*1 Nombre de photos approximatif (CIPA) (Temps de fonctionnement) Selon les normes de la CIPA (Camera and Imaging Products Association) Température normale (23°C), écran éclairé, zoom entre gros-plan et téléobjectif toutes les 30 secondes, avec deux photos prises avec flash, mise hors service et remise en service toutes les 10 photos prises.

*2Temps de lecture approximatif Température normale (23°C), défilement d'une image toutes les 10 secondes environ

*3 Temps approximatif lorsqu'une carte mémoire SDHC de 16 Go est utilisée pour un cycle répété de 10 minutes d'enregistrement suivi de la suppression du fichier enregistré.

  • Les valeurs ci-dessus sont valides dans le cas d'une batterie neuve et complètement chargée. Les charges répétées réduisent l'autonomie de la batterie.
  • La fréquence d'utilisation du flash, du zoom, de l'obturation en continu rapide et de l'autofocus, ainsi que le temps d'utilisation de l'appareil photo ont une incidence importante sur le temps d'enregistrement et le nombre de photos disponibles.

Consommation CC 3,7 V, approximativement 3,4 W

Dimensions 105 (L) × 63,2 (H) × 29,9 (P) mm(29,0 mm d’épaisseur sans les saillies)
Poids 227 g (avec la batterie et la carte mémoire)183 g (sans la batterie et la carte mémoire)

■ Batterie rechargeable au lithium-ion (NP-90)

Tension nominale 3,7 V
Capacité nominale 1950 mAh
Température de fonctionnement requise0 à 40°C
Dimensions 34,0 (L)× 52,3 (H) × 10,9 (P) mm (sans les saillies)
Poids Approximativement 42 g

■ Chargeur (BC-90L)

Alimentation entrée 100 à 240 V CA, 200 mA, 50/60 Hz
Alimentation sortie CC 4,2 V 1 000 mA
Température de fonctionnement requise5 à 35°C
Batterie compatible Batterie rechargeable au lithium-ion (NP-90)
Temps de charge 200 minutes
Dimensions 57 (L)× 24 (H) × 96 (P) mm (sans les saillies)
Poids Approximativement 70 g

CASIO®

CASIO COMPUTER CO.,LTD.

6-2, Hon-machi 1-chome

Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CASIO

Modèle : Exilim EX-FH100

Catégorie : Appareil photo