NEMO 2011 - Fourgonnettes CITROEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NEMO 2011 CITROEN au format PDF.

Caractéristiques Détails
Type de véhicule Fourgon utilitaire léger
Année de modèle 2011
Dimensions (L x l x H) 3962 mm x 1716 mm x 1721 mm
Poids à vide 1 200 kg
Capacité de chargement 750 kg
Volume utile 2,5 m³
Moteur 1.3 HDi Diesel
Puissance moteur 75 ch (55 kW)
Transmission Manuelle à 5 vitesses
Consommation de carburant 4,5 L/100 km (cycle mixte)
Émissions de CO2 120 g/km
Système de sécurité ABS, airbags frontaux, contrôle de traction
Entretien recommandé Changement d'huile tous les 15 000 km
Pièces détachées disponibles Oui, pièces courantes disponibles chez les revendeurs
Garantie constructeur 2 ans
Compatibilité avec accessoires Compatible avec divers accessoires utilitaires

Téléchargez la notice de votre Fourgonnettes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NEMO 2011 - CITROEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NEMO 2011 de la marque CITROEN.

FOIRE AUX QUESTIONS - NEMO 2011 CITROEN

Comment résoudre un problème de démarrage sur un CITROEN NEMO 2011 ?
Vérifiez d'abord la batterie. Assurez-vous qu'elle est suffisamment chargée et que les bornes sont propres. Si le problème persiste, vérifiez le démarreur et le système d'alimentation en carburant.
Que faire si le témoin d'huile s'allume sur le tableau de bord ?
Arrêtez immédiatement le moteur et vérifiez le niveau d'huile à l'aide de la jauge. Si le niveau est bas, ajoutez de l'huile appropriée. Si le niveau est correct, il est conseillé de consulter un professionnel.
Comment résoudre un problème de climatisation qui ne fonctionne pas ?
Vérifiez le niveau de gaz réfrigérant. Si le niveau est bas, il peut être nécessaire de le recharger. Assurez-vous également que le filtre à air de la climatisation n'est pas obstrué.
Que faire si les freins émettent un bruit étrange ?
Vérifiez l'état des plaquettes de frein et des disques. Si elles sont usées ou endommagées, remplacez-les. Il est également conseillé de faire vérifier le système de freinage par un professionnel.
Comment résoudre un problème d'éclairage sur le CITROEN NEMO 2011 ?
Vérifiez d'abord les ampoules pour voir si elles sont grillées. Si c'est le cas, remplacez-les. Si le problème persiste, vérifiez le fusible associé ou la connexion électrique.
Que faire si le tableau de bord ne s'allume pas ?
Vérifiez la batterie et les connexions électriques. Assurez-vous que le contact est bien en position 'On'. Si le problème continue, consultez un professionnel pour un diagnostic plus approfondi.
Comment diagnostiquer un problème de surchauffe du moteur ?
Vérifiez le niveau de liquide de refroidissement et assurez-vous qu'il n'y a pas de fuites. Vérifiez également le thermostat et le radiateur. Si le problème persiste, il est préférable de consulter un mécanicien.
Que faire si la direction assistée ne fonctionne pas ?
Vérifiez le niveau du liquide de direction assistée. Si le niveau est bas, remplissez-le. Si le problème persiste, il peut y avoir une fuite ou un problème avec la pompe de direction assistée.
Comment résoudre un problème de bruit de suspension ?
Inspectez les amortisseurs et les ressorts pour détecter des signes d'usure ou de dommages. Si nécessaire, remplacez les pièces défectueuses ou consultez un professionnel.
Que faire si le véhicule tire sur un côté ?
Vérifiez la pression des pneus et assurez-vous qu'ils sont uniformément gonflés. Un alignement des roues peut également être nécessaire si le problème persiste.

MODE D'EMPLOI NEMO 2011 CITROEN

Citroën vous permet de consulter gratuitement et simplement votre documentation de bord en ligne, d’accéder à l’historique et aux dernières informations.

Connectez-vous sur http://service.citroen.com :

1 | sélectionnez votre langue,

2 | cliquez sur le lien dans la zone «Accès particuliers» pour consulter la

Documentation de bord ; une fenêtre s’ouvre, vous donnant accès à l’ensemble des notices d’emploi,

3 | sélectionnez votre véhicule, choisissez sa silhouette puis la date d’édition de la notice,

4 | enfin, cliquez sur la rubrique qui vous intéresse.

Nous attirons votre attention...

Votre véhicule reprend une partie des équipements décrits dans ce document, en fonction du niveau de finition, de la version et des caractéristiques propres au pays de commercialisation.

Citroën présente, sur tous les continents,

La pose d’un équipement ou d’un accessoire électrique non référencé par Citroën, peut entraîner une panne du système électronique de votre véhicule. Veuillez noter cette particularité et prendre contact avec un représentant de la marque Citroën pour vous faire présenter les équipements et accessoires référencés.

Légende vous oriente vers une information complémentaire.

une gamme riche, alliant technologie et esprit d’innovation permanent, pour une approche moderne et créative de la mobilité.

Nous vous remercions et vous félicitons de votre choix.

Au volant de votre nouveau véhicule, connaître chaque équipement, chaque commande, chaque réglage, rend plus confortable et plus agréable

vous signale une information importante liée à l’utilisation d’un équipement. vous met en garde sur la sécurité des personnes et l’utilisation des équipements à bord.

vos déplacements, vos voyages.

Systèmes de contrôle de la trajectoire Ceintures de sécurité Airbags Sièges enfants Fixations ISOFIX (deux clignotements des feux indicateurs de direction). C. Verrouillage centralisé du véhicule (un seul appui ; un clignotement des feux indicateurs de direction). ou Super-verrouillage du véhicule (deux appuis consécutifs ; un clignotement des feux indicateurs de direction). D. Déverrouillage de l’espace de chargement (Fourgonnette) ou uniquement des portes battantes arrière ou du volet arrière (Combi). Si une porte est ouverte ou mal fermée, le nonverrouillage est signalé par trois clignotements des feux indicateurs de direction.  31

Ouverture / Fermeture des vitres avant avec la télécommande

Appuyez sur le bouton B pendant plus de trois secondes pour déclencher l’ouverture. Maintenez l’appui jusqu’au niveau d’ouverture désiré, puis relâchez le bouton, la vitre s’arrête. Appuyez sur le bouton C pendant plus de trois secondes pour déclencher la fermeture. Maintenez l’appui jusqu’au niveau de fermeture désiré, puis relâchez le bouton, la vitre s’arrête. Ces opérations peuvent également être effectuées en insérant et en tournant la clé dans la serrure des portes avant.  32

Ouverture à 180° des portes arrière

Réservoir de carburant

Contenance du réservoir : 45 litres environ.

à l’aide de la touche MENU, les différentes configurations / informations du véhicule comme la neutralisation de l’airbag passager, le verrouillage automatique des portes, la langue...

Ces équipements bénéficient des dernières technologies : autoradio compatible MP3 et kit mains-libres Bluetooth® avec commandes au volant. Cet équipement vous permet de maintenir la vitesse du véhicule en fonction de la valeur programmée.  44 Siège passager multifonctions escamotable

Boîte de vitesses manuelle pilotée

Cet équipement vous assure une conduite parfaite en combinant un mode tout automatique et un mode manuel.  50

Cet équipement vous permet de configurer votre siège passager en trois positions : assise pour transporter un passager, tablette pour poser vos différents documents..., escamotable pour le transport d’objets longs.

 97 Commandes au volant de l’autoradio. Système mains-libres Bluetooth. Airbag conducteur. Frein de stationnement. Commande d’ouverture du capot. Commandes des rétroviseurs extérieurs. Boîte à fusibles. Réglage manuel des projecteurs. Aérateur latéral orientable et obturable. Buse de dégivrage de vitre de porte avant. Commandes des lève-vitres. Buse de dégivrage du pare-brise. Commandes d’essuie-vitre / lave-vitre / ordinateur de bord. Antivol et contact. Aérateurs centraux orientables et obturables. Airbag passager. Bouton MENU. Boîte à gants. Prise accessoires 12V. Réglage du rétroviseur intérieur

Réglage de la hauteur et de la profondeur. Verrouillage de la commande.

Sélection de la position «jour / nuit» du miroir.

Orientation du rétroviseur.

C. Contact mis, le témoin du niveau d’huile ne reste pas allumé.

2. à la rubrique concernée.

 55 C. Signal de détresse. Une séparation verticale de type échelle protège le conducteur des risques de déplacement de charge.

Sélectionnez «OFF» et confirmez avec la touche MENU. Sélectionnez «OUI» et confirmez avec la touche MENU.

(déplacement en position centrale et appui long vers la gauche) ou la marche arrière (position R) à l’aide du levier de vitesses. Desserrez le frein de stationnement. Relâchez la pédale de frein, puis accélérez.

Le témoin «S» s’allume au combiné et le moteur se met en veille :

● ou engagez la marche arrière.

Dans certains cas particuliers, le mode START peut se déclencher automatiquement ; un message apparaît sur l’afficheur du combiné, accompagné du témoin «S» qui clignote quelques secondes, puis s’éteint.

Vous pouvez à tout moment neutraliser le système en appuyant sur la commande

«S - OFF» ; le voyant de la touche s’allume, accompagné d’un message sur l’afficheur du combiné. Le système se réactive automatiquement à chaque nouveau démarrage avec la clé.

L’arrêt automatique du moteur est possible uniquement quand on a dépassé une vitesse d’environ 10 km/h, pour éviter des arrêts répétés du moteur lorsque l’on roule lentement.

Neutralisation / Reprise de la régulation.

Pour être programmée ou activée, la vitesse du véhicule doit être supérieure à 30 km/h, avec au moins le deuxième rapport engagé sur la boîte de vitesses.

Avant de partir, si l’habitacle est surchauffé, aérez-le en descendant les vitres et en ouvrant les aérateurs, avant d’utiliser l’air conditionné. Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et laissez les aérateurs ouverts. Pensez à utiliser les équipements permettant de limiter la température dans l’habitacle (occulteur de toit ouvrant, stores...). Coupez l’air conditionné, sauf si la régulation est automatique, dès que vous avez atteint la température de confort désirée. Eteignez les commandes de dégivrage et de désembuage, si celles-ci ne sont pas gérées automatiquement. Arrêtez au plus tôt la commande de siège chauffant.

Avec une boîte de vitesses automatique ou pilotée, restez sur la position Drive «D» ou

Auto «A», selon le type de sélecteur, sans appuyer fortement ni brusquement sur la pédale d’accélérateur.

Adoptez une conduite souple

Respectez les distances de sécurité entre les véhicules, utilisez le frein moteur plutôt que la pédale de frein, appuyez progressivement sur la pédale d’accélérateur. Ces attitudes contribuent à économiser la consommation de carburant, à réduire le rejet de CO2 et à atténuer le fond sonore de la circulation. En condition de circulation fluide, lorsque vous disposez de la commande «Cruise» au volant, sélectionnez le régulateur de vitesse à partir de 40 km/h.

Ne roulez pas avec les projecteurs et les feux antibrouillard allumés quand les conditions de visibilité sont suffisantes.

Évitez de faire tourner le moteur, surtout en hiver, avant d’engager la première vitesse ; votre véhicule chauffe plus vite pendant que vous roulez.

En tant que passager, si vous évitez d’enchaîner vos supports multimédia (film, musique, jeu vidéo...), vous participerez à limiter la consommation d’énergie électrique, donc de carburant. Débranchez vos appareils nomades avant de quitter le véhicule.

Limitez les causes de surconsommation

Respectez les consignes d’entretien

Répartissez les poids sur l’ensemble du véhicule ; placez vos bagages les plus lourds au fond du coffre, au plus près des sièges arrière.

Limitez la charge de votre véhicule et minimisez la résistance aérodynamique (barres de toit, galerie porte-bagages, portevélos, remorque...). Préférez l’utilisation d’un coffre de toit. Retirez les barres de toit, la galerie portebagages, après utilisation.

Vérifiez régulièrement et à froid la pression de gonflage de vos pneumatiques, en vous référant à l’étiquette située sur l’entrée de porte, côté conducteur.

Effectuez cette vérification plus particulièrement : avant un long déplacement,

Dès la fin de la saison hivernale, retirez les pneumatiques neige et remontez vos pneumatiques été.

(huile, filtre à huile, filtre à air...) et suivez le calendrier des opérations préconisées par le constructeur.

Au moment du remplissage du réservoir, n’insistez pas au-delà de la 3ème coupure du pistolet, vous éviterez le débordement.

Au volant de votre véhicule neuf, ce n’est qu’après les 3 000 premiers kilomètres que vous constaterez une meilleure régularité de votre consommation moyenne de carburant.

Résolution - action

L’arrêt est impératif, stationner, couper le contact et faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.

resté allumé, malgré le niveau correct. allumé.

Niveau minimum de l’huile moteur

Température du liquide de refroidissement

un niveau d’huile insuffisant dans le moteur.

Vérifier le niveau de l’huile moteur et faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.

L’arrêt est impératif, stationner, couper le contact et faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.

resté allumé, malgré le niveau correct. allumé avec l’aiguille en zone rouge.

une augmentation anormale.

Stationner et couper le contact, laisser refroidir le circuit. Vérifier visuellement le niveau.

sur H en zone rouge.

une augmentation anormale de la température du liquide de refroidissement.

Rubrique 7, partie «Niveaux».

Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.

Stationner, couper le contact et faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.

clignotant avec un message à l’afficheur (1,3 HDi 75 uniquement).

une dégradation de l’huile moteur.

Réaliser l’entretien du véhicule dès que possible pour éviter d’endommager le moteur.

«Ceintures de sécurité».

clignotant, accompagné d’un signal sonore.

Le passager avant n’a pas attaché sa ceinture de sécurité.

Résolution - action

resté allumé, couplé au témoin de frein de stationnement.

une défaillance du répartiteur électronique de freinage.

L’arrêt est impératif, stationner, couper le contact et faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.

clignotant quelques secondes.

allumé, couplé au voyant du bouton «ASR OFF» et accompagné d’un message à l’afficheur.

une défaillance du système ESP.

Faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.

allumé, accompagné d’un message à l’afficheur.

Aide au démarrage en pente

Plaquettes de frein avant

CITROËN ou par un atelier qualifié.

ABS Système de contrôle de la trajectoire

Résolution - action

Changer de clé et faire vérifier la clé défaillante par le réseau CITROËN. Rubrique 1, partie «Ouvertures».

CITROËN ou par un atelier qualifié.

Niveau mini de carburant

allumé avec l’aiguille de la jauge dans la zone E.

la réserve de carburant entamée.

Ne pas tarder à faire un appoint de carburant.

L’évaluation de la réserve de carburant est un paramètre sensible au style de conduite, au profil de la route, au temps écoulé et aux kilomètres parcourus depuis que le voyant est allumé.

Filtre à particules

allumé, accompagné d’un signal sonore et d’un message à l’afficheur.

un début de saturation du filtre à particules.

Effectuer la régénération du filtre dès que possible. Rubrique 7, partie «Contrôles».

Présence d’eau dans le filtre à gazole

allumé, accompagné d’un message à l’afficheur.

de l’eau dans le filtre à carburant Diesel.

Faire purger le filtre par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.

Rubrique 7, partie «Contrôles».

Si le moteur ne démarre pas, remettre le contact et attendre de nouveau l’extinction du témoin, puis démarrer le moteur.

Préchauffage Diesel

Résolution - action

une sélection manuelle.

Faire une rotation de la bague de la commande d’éclairage sur la deuxième position.

une action vers soi de la commande.

Tirer la commande d’éclairage pour revenir en feux de croisement.

Indicateurs de direction

clignotant avec bruiteur.

un changement de direction par la commande d’éclairage, à gauche du volant.

À Droite : actionner la commande vers le haut.

À Gauche : actionner la commande vers le bas.

clignotant avec bruiteur.

un enfoncement de la commande du signal de détresse, située au milieu de la planche de bord.

Les indicateurs de direction gauche et droit, ainsi que leurs témoins associés, clignotent simultanément.

Projecteurs antibrouillard avant

Sélection manuelle. Les feux ne fonctionnent que si les feux de croisement sont allumés. Dans des conditions normales de visibilité, veuillez l’éteindre sous peine d’être verbalisé. «Ce feu est rouge éblouissant.»

Feux de croisement allumé.

Feux antibrouillard arrière

Faire vérifier rapidement par le réseau

CITROËN ou par un atelier qualifié.

allumé, accompagné d’un message à l’afficheur.

une mauvaise manipulation du conducteur.

Recommencer l’opération désirée.

Faire vérifier rapidement par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.

Boîte de vitesses manuelle pilotée

PRÊT à PARTIR Poste de conduite

la flèche vers le bas.

la possibilité d’engager le rapport inférieur.

Température extérieure

Redoubler de vigilance et ne pas freiner brusquement. Rubrique 5, partie «Sécurité en conduite».

une position de 0 à 3 en fonction de la charge transportée.

Régler par la commande au tableau de bord.

Rubrique 1, partie «Commandes au volant».

Indicateur de changement de rapport

Lorsque la pression est tombée, vérifiez le niveau et retirez le bouchon pour compléter. Si l’aiguille reste dans la zone rouge, faites appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.

Le niveau de carburant est testé à chaque mise en position «contact marche».

La jauge est positionnée sur : - f (full - plein) : la capacité du réservoir est d’environ 45 litres. -

e (empty - vide) : la réserve est entamée, le témoin s’allume de façon permanente.

Se reporter à la rubrique 7 dans la partie «Niveaux».

Que faire si l’aiguille rentre dans la zone rouge, ou si le témoin s’allume : arrêtez-vous immédiatement, coupez le contact. Le moto-ventilateur peut continuer à fonctionner un certain temps, jusqu’à 10 minutes environ.

L’arrêt est impératif : stationnez, coupez le contact et faites appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.

Pour éviter d’endommager le moteur, il est recommandé de réaliser l’entretien du véhicule au clignotement du témoin d’huile moteur.

Dégradation de l’huile (Moteur 1,3 HDi 75 ch uniquement)

Se reporter à la liste des vérifications dans le carnet d’entretien qui vous a

été remis à la livraison du véhicule. Quelques secondes après, l’afficheur revient à ses fonctions courantes.

Le témoin clignote, accompagné d’un message dans l’afficheur du combiné, lorsque le système détecte une dégradation de l’huile moteur. Le clignotement de ce témoin ne doit pas être considéré comme une anomalie du véhicule, mais comme un avertissement qui signale au conducteur que l’entretien du véhicule doit être réalisé le plus rapidement possible.

Si l’entretien du véhicule n’est pas réalisé, lorsqu’un deuxième seuil de dégradation est atteint, le témoin du système antipollution s’allume au combiné et le régime du moteur est limité à 3000 tr/min. Si l’entretien du véhicule n’est toujours pas réalisé, lorsqu’un troisième seuil de dégradation est atteint, le régime du moteur est limité à 1500 tr/min, de manière à éviter toute détérioration.

RHÉOSTAT D’ÉCLAIRAGE Le rhéostat est actif lorsque les feux de position sont allumés.

Utilisez ces commandes pour régler la luminosité du combiné et de la façade de l’autoradio.

Le super-verrouillage se désactive : - en effectuant l’opération d’ouverture des portes, -

Déverrouillage du véhicule

Un appui court sur cette commande permet de verrouiller toutes les portes de votre véhicule. Le verrouillage est signalé par un clignotement des feux indicateurs de direction.

Si l’une des portes est ouverte ou mal fermée, le verrouillage centralisé ne s’effectue pas. Le non-verrouillage est alors signalé par trois clignotements des feux indicateurs de direction.

Déverrouillage des portes battantes arrière ou du volet arrière

Un appui sur cette commande permet le déverrouillage de la zone de chargement (Fourgonnette) ou uniquement des portes battantes arrière ou du volet arrière (Combi).

en tournant la clé de démarrage en position MAR.

Repliage / dépliage de la partie clé

Appuyez sur ce bouton pour sortir la clé de son logement. Pour replier la clé, appuyez sur le bouton puis rabattez la clé dans le boîtier. Si vous n’appuyez pas sur le bouton, vous pourriez endommager le mécanisme.

PRÊT à PARTIR TÉLÉCOMMANDE

Cette opération d’ouverture peut également

être effectuée en insérant et tournant la clé dans la serrure des portes avant.

Fermeture des vitres avec la télécommande

Un appui maintenu pendant plus de 3 secondes sur ce bouton déclenche la fermeture des vitres avant. Maintenez l’appui jusqu’au niveau de fermeture désiré. Les vitres s’arrêtent dès que vous relâchez le bouton. Cette opération de fermeture peut également être effectuée en insérant et tournant la clé dans la serrure des portes avant.

Lors de la fermeture des vitres avec la télécommande, vous devez vous assurer que rien n’empêche leur fermeture correcte. La fonction anti-pincement est inopérante pendant ces manoeuvres.

Si vous souhaitez laisser les vitres entrouvertes, il est nécessaire de neutraliser la surveillance volumétrique de l’alarme.

Changement de la pile de la télécommande

appuyez sur le bouton pour

tournez la vis 1 du cadenas fermé vers le cadenas ouvert, en utilisant un tournevis à pointe fine,

N’utilisez que des piles identiques ou de type équivalent à celles préconisées par le réseau CITROËN. Remettez les piles usagées aux points de collecte agréés.

Après avoir mis le contact, un dialogue s’établit entre la clé et le dispositif d’antidémarrage électronique.

N’apportez aucune modification au système d’antidémarrage électronique.

Une manipulation de la télécommande même dans votre poche peut provoquer le déverrouillage involontaire des portes. L’utilisation simultanée d’autres appareils haute fréquence (téléphones mobiles, alarmes domestiques...), peut perturber momentanément le fonctionnement de la télécommande.

Ce témoin s’éteint après la mise du contact, la clé a été reconnue, le démarrage du moteur est possible.

Si la clé n’est pas reconnue, le démarrage est impossible. Changez de clé et faites vérifier la clé défaillante par le réseau CITROËN.

Lors de l’achat d’un véhicule d’occasion :

- vérifiez que vous êtes bien en possession de la carte confidentielle,

CARTE CONFIDENTIELLE Elle vous est remise lors de la livraison de votre véhicule avec le double des clés.

Elle renferme le code d’identification nécessaire à toute intervention par le réseau CITROËN sur le système d’antidémarrage électronique. Ce code est masqué par un film à ne retirer qu’en cas de besoin. Conservez votre carte en lieu sûr, jamais à l’intérieur du véhicule. A l’occasion d’un voyage loin de votre domicile, emportez cette carte au même titre que vos papiers personnels.

Par mesure de sécurité (enfants à bord), retirez la clé de l’antivol en quittant le véhicule, même pour une courte durée.

- une protection périmétrique extérieure par détecteurs sur les ouvertures (portes, capot) et sur l’alimentation électrique, -

une protection volumétrique,

L’activation de l’alarme s’effectue par pression sur cette commande, les protections sont actives après quelques secondes.

Quand l’alarme est en veille, toute effraction déclenche la sirène pendant environ 30 secondes, accompagnée de l’allumage des feux indicateurs de direction. L’alarme repasse ensuite en veille. L’alarme se déclenche également après une coupure de l’alimentation électrique, à son rétablissement.

Signalisation des tentatives d’effraction

De retour dans votre véhicule, le clignotement du témoin d’antidémarrage électronique ou l’apparition d’un message d’alerte dans l’afficheur du combiné vous indique une tentative d’effraction pendant votre absence.

Pour neutraliser rapidement la sirène déclenchée intempestivement, déverrouillez le véhicule avec la télécommande. Pour éviter de mettre en veille l’alarme, avant lavage par exemple, verrouillez le véhicule avec la clé.

Désactivation avec la télécommande

En donnant une impulsion sur ce bouton, la mise hors veille s’effectue au déverrouillage du véhicule.

Désactivation avec la clé

Déverrouillez les portes avec la clé, entrez dans le véhicule. Mettez le contact en position MAR, l’identification du code de la clé coupera l’alarme.

Désactivation des protections volumétrique et anti-soulèvement

Pour désactiver les protections volumétrique et anti-soulèvement, appuyez sur le bouton situé sur le plafonnier du véhicule. Pour être prise en compte, il est nécessaire de répéter cette opération après chaque coupure du contact.

PRÊT à PARTIR ALARME

OUVERTURE DE L’EXTÉRIEUR Porte conducteur

Utilisez la télécommande pour déverrouiller de l’extérieur. Tirez la poignée vers vous. Si la télécommande est inactive, insérez la partie métallique de la clé dans la serrure côté conducteur.

Porte latérale coulissante

Tirez la poignée vers vous, puis vers l’arrière. Faites coulisser entièrement la porte pour passer le point de résistance (Fourgonnette) ou pour obtenir le déclenchement du dispositif de retenue de la porte (Combi) en position ouverte. Lorsque la trappe à carburant est ouverte, un système de sécurité retient le coulissement de la porte latérale (Combi).

Volet arrière (Combi)

Après déverrouillage du véhicule à la télécommande ou à la clé, tirez la poignée centrale et soulevez le volet arrière. Les deux portes battantes s’ouvrent à 90°. Il est autorisé de rouler petite porte battante ouverte afin de faciliter le transport de charge longue. Respectez les codifications de sécurité en usage, pour attirer l’attention des autres conducteurs.

Appuyez sur le loquet, tout en ouvrant la porte.

Le déverrouillage se fait en tirant la poignée intérieure. Verrouillage actif : dès que la vitesse du véhicule approche 20 km/h, un bruit caractéristique de fermeture signale que votre véhicule est verrouillé automatiquement. Cette fonction «AUTOCLOSE» est activée ou désactivée en passant par le «MENU». Cette fonction est désactivée à la livraison du véhicule.

PRÊT à PARTIR Ouvertures

A l’ouverture, attention à ne pas encombrer l’espace du guide au plancher, pour le bon coulissement de la porte.

Ne pas gêner la circulation.

Si votre véhicule est situé dans une pente, accompagnez le coulissement de la porte latérale. En effet, la porte pourrait s’ouvrir ou se fermer plus rapidement du fait de l’inclinaison du terrain et risquerait d’entraîner des blessures.

Pour des raisons de sécurité et de fonctionnement, ne roulez pas avec la porte latérale coulissante ouverte.

Volet arrière (Combi)

Portes battantes arrière

Depuis l’intérieur du coffre, appuyer sur le levier pour débloquer le volet arrière.

Espace de chargement

Un appui permet le déverrouillage des portes latérales coulissantes et des portes arrière (Fourgonnette) depuis le poste de conduite.

Le tirant reprendra son accrochage automatiquement à la fermeture des portes battantes, en rabattant la petite porte en premier.

Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule même pour une courte durée.

Un appui permet le verrouillage des portes latérales coulissantes et des portes arrière

(Fourgonnette) depuis le poste de conduite.

Sécurité anti-agression

Au démarrage du véhicule, le système verrouille automatiquement les portes du poste de conduite et de l’espace de chargement dès que vous atteignez environ 20 km/h. Cette fonction «AUTOCLOSE» est activée ou désactivée en passant par le «MENU». Si aucune ouverture n’est effectuée durant le parcours, le verrouillage reste actif. Cette fonction est désactivée à la livraison du véhicule.

PRÊT à PARTIR FERMETURE DE L’INTÉRIEUR

) Tournez la commande de chaque porte arrière d’un quart de tour à l’aide de la clé de contact.

Porte latérale coulissante

Tirez la poignée vers vous, puis vers l’avant pour passer le point de résistance (Fourgonnette) ou pour débloquer le dispositif de retenue de la porte (Combi). Faites coulisser entièrement la porte jusqu’à la fermeture.

Portes battantes arrière

Commencez par fermer la petite porte battante, celle-ci se bloque automatiquement à la fermeture. Fermez la grande porte avec sa poignée.

Volet arrière (Combi)

Abaissez le volet arrière à l’aide de la poignée de préhension intérieure.

Tournez la bague en position.

Inversion feux de croisement / feux de route

Tirez à fond la commande d’éclairage vers vous.

COMMANDE D’ÉCLAIRAGE La sélection s’effectue par la rotation du repère blanc de la bague, lorsque la clé de contact est en position MAR.

Tirez légèrement la commande d’éclairage vers vous, quelle que soit la position de la bague.

Indicateurs de direction Feux de position allumés Ils sont signalés au combiné par l’allumage du témoin.

Gauche : action vers le bas.

Le témoin de la flèche verte de direction clignote au combiné. Droit : action vers le haut. Le témoin de la flèche verte de direction clignote au combiné.

Fonction «autoroute»

Dispositif pour signaler le changement de file sur voies rapides. Donnez une simple impulsion vers le haut ou vers le bas, sans passer le point de résistance de la commande d’éclairage ; les indicateurs de direction correspondants clignoteront trois fois.

Feux de stationnement

Balisage latéral réalisé par l’allumage des feux de position uniquement du côté de la circulation. Clé de contact en position STOP ou retirée du contacteur : ) tournez la bague en position «Tous feux éteints», puis en position «Feux de position allumés», ) actionnez la commande d’éclairage vers le haut ou vers le bas, en fonction du côté de la circulation (exemple : stationnement à droite ; commande d’éclairage vers le bas ; allumage à gauche). Ceci est indiqué par l’allumage au combiné du témoin des feux de position. Pour arrêter les feux de stationnement, replacez la commande d’éclairage sur la position centrale et la bague en position «Tous feux éteints».

PRÊT à PARTIR Feux de croisement / feux de route allumés

Les commandes sont situées sur la platine de la planche de bord.

Feux antibrouillard avant et arrière

Les feux antibrouillard avant fonctionnent avec les feux de position et les feux de croisement. Les feux antibrouillard arrière fonctionnent avec les feux de croisement. Appuyez sur l’une de ces commandes pour allumer les feux. Les feux antibrouillard doivent être utilisés uniquement par temps de brouillard ou de chutes de neige. Par temps clair ou de pluie, de jour comme de nuit, les feux antibrouillard arrière allumés sont éblouissants et interdits. N’oubliez pas de les éteindre dès qu’ils ne sont plus nécessaires.

Clé de contact en position STOP ou enlevée, tirer la commande d’éclairage vers le volant dans les 2 minutes qui suivent l’extinction du moteur. A chaque actionnement de la commande, l’allumage des feux est prolongé de 30 secondes, jusqu’à un maximum de 210 secondes. Une fois cette période de temps écoulée, les feux s’éteignent automatiquement. Le témoin s’allume, accompagné d’un message sur l’afficheur, au premier actionnement de la commande et reste allumé jusqu’à la désactivation automatique de la fonction. Désactivation Maintenir la commande d’éclairage tirée vers le volant pendant plus de 2 secondes.

Faisceau des projecteurs

En fonction de la charge de votre véhicule, il est recommandé de corriger la hauteur du faisceau des projecteurs. Cette fonction est accessible uniquement en position feux de route et feux de croisement.

Des appuis successifs sur ces commandes, situées sur la planche de bord, permettent le réglage des projecteurs.

Un témoin sur l’afficheur indique la position de réglage choisie (0, 1, 2, 3).

3 vitesses en tournant la bague. Intermittent.

Actionnez la commande vers le bas, le lavevitre avant fonctionne seul.

Maintenez la commande vers le bas, le lavevitre avant s’accompagne d’un balayage temporisé des essuie-vitres. Pour faire les niveaux, se reporter à la rubrique 7 dans la partie «Niveaux».

Avec le Stop & Start, tant que la commande d’essuie-vitre avant est sur la position de balayage rapide, le mode STOP n’est pas disponible.

Pour changer les balais, se reporter à la rubrique 7 dans la partie «Changer un balai d’essuie-vitre».

Essuie-vitre arrière

Il est positionné sur la vitre de la grande porte arrière. Tournez la bague.

Le lave-vitre arrière est intégré à côté du troisième feu de stop. Actionnez la commande vers le haut, le lave-vitre arrière fonctionne seul. Maintenez la commande vers le haut, le lave-vitre arrière s’accompagne d’un balayage temporisé de l’essuie-vitre.

PRÊT à PARTIR Essuie-vitre avant

La vitesse est programmée. Vous pouvez relâcher la pédale d’accélérateur, le véhicule maintiendra cette vitesse constante.

Appuyez sur la touche, située à l’extrémité de la commande.

- Appuyez sur la pédale de frein ou d’embrayage. Le régulateur de vitesse est également neutralisé en cas d’intervention des systèmes ABS ou ESP.

Première activation /

Programmation d’une vitesse Lorsque la pédale d’accélérateur est relâchée, le véhicule retournera à la vitesse programmée.

Sélection de la fonction

RÉGULATEUR DE VITESSE «C’est l’allure à laquelle le conducteur souhaite rouler». Cette aide à la conduite en condition de circulation fluide permet de maintenir de façon constante la vitesse programmée du véhicule, par le conducteur, sans appuyer sur la pédale d’accélérateur.

Dépassement temporaire de la vitesse

Appuyez de nouveau sur la touche située

à l’extrémité de la commande.

- Appuyez sur la pédale d’accélérateur jusqu’à atteindre une vitesse proche de celle programmée. - Chaque appui court augmente la vitesse de 1 km/h. Un appui maintenu augmente la vitesse de manière continue. En utilisant l’accélérateur : - dépassez la vitesse mémorisée jusqu’à atteindre la vitesse désirée, - déplacez la commande vers le haut (+) pendant au moins une seconde, puis relâchez-la. Pour mémoriser une vitesse inférieure à la précédente : - déplacez la commande vers le bas (-) ; la nouvelle vitesse sera automatiquement mémorisée. Chaque appui court diminue la vitesse de 1 km/h. Un appui maintenu diminue la vitesse de manière continue.

Arrêt de la fonction

Placez la bague sur la position OFF ou coupez le contact pour tout arrêter.

Anomalie de fonctionnement

En cas de fonctionnement défectueux, tournez la bague sur la position OFF et adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.

Lors de la modification de la vitesse programmée par appui maintenu, restez vigilant car la vitesse peut augmenter ou diminuer rapidement. N’utilisez pas le régulateur de vitesse sur route glissante ou en circulation dense. N’engagez jamais le point mort pendant le fonctionnement du système. En cas de forte descente, le régulateur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée. Le régulateur ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur. Il est recommandé de laisser ses pieds à proximité des pédales. Pour éviter toute gêne sous les pédales : - veillez au bon positionnement du surtapis et de ses fixations au plancher, -

ne superposez jamais plusieurs surtapis.

LIMITEUR FIXE DE VITESSE Cette fonction permet de limiter de manière fixe la vitesse maximale du véhicule (selon version et uniquement sur le moteur

1,3 HDi 75 ch). La vitesse limite peut être paramétrée suivant 4 seuils prédéfinis : 90, 100, 110 ou PRÊT à PARTIR Modification de la vitesse programmée Pour mémoriser une vitesse supérieure à la précédente, vous avez deux possibilités :

Rétroviseurs et vitres

RÉTROVISEURS ET VITRES Rétroviseurs extérieurs

Position jour, le levier est poussé.

Position nuit pour l’anti-éblouissement, tirer le levier vers vous.

Manoeuvrez la manette dans le sens du réglage désiré.

Rétroviseurs et vitres

Déclenchez le mouvement de la vitre par une impulsion brève sur la commande.

Tournez la poignée de vitre située sur le panneau de porte.

Depuis le poste conducteur, les commandes placées sur la porte permettent d’actionner les vitres avant du véhicule.

Côté passager, la commande permet d’actionner la vitre avant passager.

Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule, même pour une courte durée. En cas de pincement lors de la manipulation du lève-vitre, vous devez inverser le mouvement de la vitre. Pour cela, appuyez sur la commande concernée. Lorsque le conducteur actionne les commandes du lève-vitre passagers, il doit s’assurer qu’aucune personne n’empêche la fermeture correcte des vitres. Le conducteur doit s’assurer que le passager utilise correctement le lève-vitre. Faites attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres.

VITRES ARRIÈRE (COMBI)

Pour entrebâiller les vitres arrière, basculez le levier, puis poussez-le à fond pour verrouiller les vitres en position ouverte.

À l’arrêt, déverrouillez le volant en poussant la commande vers le bas.

Ajustez la profondeur et la hauteur du volant puis verrouillez en tirant la commande à fond vers le haut.

BOITE DE VITESSES MANUELLE Marche arrière

Ne l’engagez jamais avant l’arrêt complet du véhicule.

Le mouvement doit être effectué lentement pour réduire le bruit à l’engagement de la marche arrière.

Pour changer aisément les vitesses, enfoncer toujours à fond la pédale d’embrayage.

Si votre véhicule en est équipé, le dispositif d’aide au stationnement s’enclenche au passage de la marche arrière, un signal sonore retentit.

Se reporter à la rubrique 3 dans la partie «Aide au stationnement arrière».

Pour éviter toute gêne sous la pédale :

- veillez au bon positionnement du tapis, -

ne superposez jamais plusieurs tapis.

Système permettant de réduire la consommation de carburant en préconisant un changement de rapport sur les véhicules équipés de boîte de vitesses manuelle.

Cette fonction ne peut pas être désactivée.

Boîte de vitesses et volant

BOÎTE DE VITESSES MANUELLE PILOTEE La boîte de vitesses manuelle pilotée à cinq vitesses offre, au choix, le confort de l’automatisme ou le plaisir du passage manuel des vitesses. Cette boîte de vitesses vous permet d’accéder à deux modes de conduite : - un mode automatisé pour la gestion automatique des vitesses par la boîte et donc sans intervention du conducteur, -

un mode séquentiel pour le passage manuel des vitesses par le conducteur à l’aide du levier de vitesses.

Elle est composée :

1. d’un levier de vitesses 1 sur la console centrale pour sélectionner le mode de conduite, la marche arrière et le point mort ou passer les rapports en mode séquentiel, 2. d’un bouton 2 pour activer ou neutraliser le programme économique.

Platine du levier de vitesses

Tous les déplacements du levier de vitesses sont donnés en partant de la position centrale. N : point mort. Pied sur le frein, sélectionnez cette position pour démarrer en déplaçant le levier de vitesses vers la droite puis vers le haut. R : marche arrière. Véhicule arrêté, maintenez le pied sur la pédale de frein et déplacez le levier de vitesses vers la droite puis vers le bas. M +/- : mode séquentiel avec passage manuel des vitesses. Faites un appui long vers la gauche sur le levier pour sélectionner ce mode, puis : - donnez une impulsion vers le + pour monter les rapports, -

donnez une impulsion vers le - pour descendre les rapports.

Affichages dans le combiné

N. Neutral (Point mort). R. Reverse (Marche arrière). 1 2 3 4 5. Rapports engagés. AUTO. Il s’allume à la sélection du mode automatisé ; il s’éteint au passage en mode séquentiel. E. Il s’allume à l’activation du programme économique ; il s’éteint à la neutralisation.

Il est également possible de démarrer en 2ème en cas de chaussées à faible adhérence (2ème impulsion sur le +).

En enfonçant rapidement et à fond la pédale d’accélérateur, on peut obtenir un démarrage vif.

Démarrage du véhicule

Appuyez obligatoirement sur la pédale de frein. Démarrez le moteur ; la boîte de vitesses passe automatiquement au point mort. Le levier de vitesses reste dans la position sélectionnée avant la coupure du contact. «N» apparaît sur l’afficheur du combiné, accompagné d’un signal sonore quand vous relâchez la pédale de frein, pour vous indiquer la différence entre la position effective du levier et le rapport sélectionné par la boîte de vitesses. Sélectionnez la première vitesse (déplacement vers le +) ou la marche arrière (position R). «1» ou «R» apparaît sur l’afficheur du combiné. Desserrez le frein de stationnement. Retirez le pied de la pédale de frein, puis accélérez.

Arrêt - Démarrage en côte

Cette boîte de vitesses est une boîte manuelle pilotée sans pédale d’embrayage. Pour immobiliser le véhicule en côte, il est nécessaire d’utiliser le frein de stationnement et non pas la pédale d’accélérateur ; le non-respect de cette procédure peut entraîner la surchauffe de l’embrayage et la détérioration de la boîte de vitesses. Dans le cas d’un démarrage en côte, accélérez progressivement tout en lâchant le frein de stationnement.

Après le démarrage du véhicule, vous pouvez passer en mode automatisé en sélectionnant la position A/M. «AUTO» et le rapport engagé apparaissent sur l’afficheur du combiné. La boîte de vitesses fonctionne alors en mode auto-actif, sans intervention du conducteur. Elle sélectionne en permanence le rapport de vitesse le mieux adapté aux paramètres suivants : - vitesse du véhicule, -

Si vous appuyez à fond sur la pédale d’accélérateur, la boîte de vitesses sélectionne le rapport inférieur pour permettre une plus forte accélération.

PRÊT à PARTIR Le mode AUTO ou manuel utilisé avant la coupure du contact reste mémorisé au démarrage suivant.

Cette action ne désactive pas le mode automatisé, mais permet temporairement d’utiliser les fonctionnalités du mode séquentiel (par exemple : dépassement d’un autre véhicule...).

«AUTO» reste affiché dans l’afficheur du combiné.

Programme économique «ECO»

Ce programme vient en complément du mode automatisé pour limiter la consommation de carburant. Appuyez sur le bouton E pour activer le programme. «E» apparaît dans l’afficheur du combiné, à proximité de «AUTO» et du rapport de vitesse sélectionné par la boîte de vitesses. La boîte de vitesses sélectionne alors le rapport adapté à la vitesse du véhicule, au régime moteur et à l’intensité de la pression sur la pédale d’accélérateur, afin de limiter la consommation de carburant.

Pour arrêter le moteur, pied sur la pédale de frein, vous devez : - sélectionner la première vitesse ou la marche arrière,

«AUTO» disparaît et les rapports engagés apparaissent successivement sur l’afficheur du combiné.

Il n’est pas nécessaire de relever le pied de la pédale d’accélérateur pour effectuer un changement de rapport. Les demandes de changement de rapport se font uniquement si le régime moteur le permet. Quand le changement n’est pas possible, le système émet un signal sonore. Dans le cas de vitesse réduite, à l’approche d’un stop ou d’un feu tricolore par exemple, la boîte de vitesses rétrograde automatiquement jusqu’en première vitesse.

serrer le frein de stationnement pour immobiliser le véhicule,

N’abandonnez jamais le véhicule avec la boîte de vitesses au point mort (position N). Dans ce cas, un signal sonore est émis à la coupure du contact (clé de contact en position STOP).

Véhicule à l’arrêt avec moteur démarré et première, deuxième vitesse ou marche arrière engagée, la boîte de vitesses passe automatiquement au point mort, accompagnée d’un signal sonore, dans les situations suivantes :

- aucun appui sur les pédales d’accélérateur et/ou de frein depuis au moins 3 minutes, -

appui sur la pédale de frein pendant plus de 10 minutes,

Dans les dix secondes, le rapport engagé doit apparaître dans l’afficheur du combiné.

Sinon, tournez la clé de contact en position STOP et attendez l’extinction de l’afficheur du combiné. Tournez de nouveau la clé de contact en position MAR.

L’allumage de ce témoin, accompagné d’un message sur l’afficheur du combiné, indique une mauvaise utilisation de la boîte de vitesses par le conducteur.

Contact mis, le clignotement de ce témoin, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’afficheur du combiné, indiquent un dysfonctionnement de la boîte de vitesses. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.

Si le problème persiste, faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.

Mode secours - Démarrage retardé

Cette procédure est à appliquer si l’appui sur la pédale de frein n’est pas reconnu par le système ou si la boîte de vitesses est en anomalie de fonctionnement au démarrage du moteur. Appuyez franchement sur la pédale de frein. Tournez la clé de contact en position AVV pendant au moins sept secondes. Le moteur démarre. Le système demeure en mode secours ; la boîte de vitesses ne dépassera pas le 3ème rapport engagé et le mode automatisé ne sera pas disponible. Si le moteur ne démarre pas, faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.

Véhicule roulant, ne sélectionnez jamais le point mort (position N).

Engagez uniquement la marche arrière (position R), véhicule immobilisé avec le pied sur la pédale de frein. Vous risquez de détériorer la boîte de vitesses, si vous appuyez en même temps sur les pédales d’accélérateur et de frein. En cas de remorquage de votre véhicule, assurez-vous que la boîte de vitesses est au point mort (position N).

PRÊT à PARTIR En cas d’arrêt prolongé avec le moteur en marche, il est recommandé de maintenir la boîte de vitesses au point mort

(position N). 2 secondes) votre véhicule, le temps que vous passiez de la pédale de frein à la pédale d’accélérateur. Cette fonction n’est active que lorsque : - le véhicule a été complètement immobilisé avec le pied sur la pédale de frein,

En côte, moteur tournant et véhicule à l’arrêt, le véhicule est maintenu un court instant dès que vous relâchez la pédale de frein :

- si vous êtes en première vitesse ou au point mort avec une boîte de vitesses manuelle,

si vous êtes en position A ou M avec une boîte de vitesses manuelle pilotée.

En descente, véhicule à l’arrêt, moteur tournant et marche arrière engagée, le véhicule est maintenu un court instant dès que vous relâchez la pédale de frein.

Après 2 secondes, sans que le démarrage ait lieu, le système se désactive automatiquement en diminuant progressivement la pression de freinage.

Pendant cette phase, on peut entendre un bruit typique de décrochage mécanique des freins, indiquant le mouvement imminent du véhicule.

Anomalie de fonctionnement

Lorsqu’un dysfonctionnement du système survient, ces témoins s’allument au combiné. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système.

Passage en mode STOP du moteur Le témoin «S» s’allume au combiné et le moteur se met en veille : -

avec une boîte de vitesses manuelle, véhicule à l’arrêt, passez le levier de vitesses au point mort, puis relâchez la pédale d’embrayage,

Ne quittez jamais votre véhicule sans avoir préalablement coupé le contact avec la clé.

N’effectuez jamais un remplissage en carburant lorsque le moteur est en mode STOP ; coupez impérativement le contact avec la clé.

Cas particuliers : mode STOP indisponible

Le mode STOP ne s’active pas lorsque : - la porte conducteur est ouverte, -

la ceinture de sécurité conducteur est débouclée,

Ce fonctionnement est parfaitement normal.

PRÊT à PARTIR Le Stop & Start met le moteur momentanément en veille - mode STOP lors des phases d’arrêts de la circulation

(feux rouges, encombrements, autres...). Le moteur redémarre automatiquement - mode START - dès que vous souhaitez repartir. Le redémarrage s’effectue de manière instantanée, rapide et silencieuse. Parfaitement adapté à un usage urbain, le Stop & Start permet de réduire la consommation de carburant, les émissions de gaz polluant et d’offrir le confort d’un silence total à l’arrêt.

L’arrêt automatique du moteur est possible uniquement quand on a dépassé une vitesse d’environ 10 km/h, pour

éviter des arrêts répétés du moteur lorsque l’on roule lentement.

Boîte de vitesses et volant

Le témoin «S» s’éteint et le moteur redémarre : -

avec une boîte de vitesses manuelle, enfoncez la pédale d’embrayage,

En mode STOP, une action sur le levier de la boîte de vitesses manuelle pilotée engendre le redémarrage du moteur ce qui permet de l’anticiper.

En cas d’arrêt automatique du moteur en pente, l’aide au démarrage en pente étant active uniquement moteur tournant, il est nécessaire de redémarrer le moteur en engageant une vitesse avant de relâcher la pédale de frein.

Cas particuliers : déclenchement automatique du mode START Le mode START se déclenche automatiquement lorsque :

- le véhicule est en roue libre dans une pente, -

l’essuie-vitre avant est en position de balayage rapide,

Ce fonctionnement est parfaitement normal.

Avec une boîte de vitesses manuelle en mode STOP, en cas de passage d’un rapport sans avoir complètement débrayé, le redémarrage du véhicule peut échouer. Un témoin s’allume ou un message s’affiche au combiné pour vous inciter à renfoncer à fond la pédale d’embrayage afin d’assurer le redémarrage. Moteur arrêté en mode STOP, si le conducteur déboucle sa ceinture de sécurité et ouvre une porte avant, le redémarrage du moteur n’est possible qu’avec la clé de contact. Ceci est indiqué par un signal sonore, accompagné du clignotement du témoin de service et d’un message sur l’afficheur du combiné. Si après un redémarrage automatique en mode START, le conducteur n’effectue aucune action sur le véhicule dans les 3 minutes qui suivent, le système arrête définitivement le moteur. Le redémarrage du moteur n’est possible qu’avec la clé de contact.

Avant toute intervention sous le capot, coupez impérativement le contact avec la clé pour éviter tout risque de blessure lié

à un déclenchement automatique du mode START.

Le système se réactive automatiquement à chaque nouveau démarrage avec la clé.

A tout moment, appuyez sur la commande

«S - OFF» pour neutraliser le système. Ceci est signalé par l’allumage du voyant de la commande, accompagné d’un message sur l’afficheur du combiné. Si la neutralisation a été effectuée en mode STOP, le moteur redémarre immédiatement. Si l’on veut privilégier le confort climatique, il est nécessaire de neutraliser le Stop & Start afin de permettre un fonctionnement continu de l’air conditionné.

Ce système nécessite une batterie de technologie et de caractéristiques spécifiques (références disponibles auprès du réseau CITROËN ou d’un atelier qualifié).

Le montage d’une batterie non référencée par CITROËN entraîne des risques de dysfonctionnement du système.

Anomalie de fonctionnement

En cas de dysfonctionnement, le Stop & Start se désactive et le témoin de service s’allume, accompagné d’un message sur l’afficheur du combiné. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. En cas d’anomalie en mode STOP, il est possible de redémarrer le moteur en enfonçant à fond la pédale d’embrayage ou en mettant le levier de vitesses au point mort.

Le Stop & Start fait appel à une technologie avancée. Toute intervention nécessite une qualification particulière que le réseau CITROËN vous garantit.

PRÊT à PARTIR Neutralisation

Appuyez plus de deux secondes sur la touche TRIP pour remettre à zéro les données affichées.

Afficheur niveau 1 :

- Speed (Bip vitesse). Reportez-vous à la ligne correspondante du tableau de configuration - personnalisation dans les pages suivantes.

Cette touche vous permet :

- de défiler vers le haut dans un menu,

Cette touche vous permet :

- d’accéder aux menus et aux sous-menus, - de valider vos choix à l’intérieur d’un menu,

- de diminuer une valeur.

- de défiler vers le bas dans un menu,

- de sortir des menus.

Afficher le nom de la station. Afficher le numéro de plage du CD. Activer/désactiver le verrouillage automatique des portes au dessus de 20 km/h. Choisir l’unité d’affichage de la distance. Choisir l’unité d’affichage de la température.

Choisir l’unité d’affichage de la consommation.

Il détecte tout obstacle qui rentre dans le champ : personne, véhicule, arbre, barrière, derrière le véhicule en manoeuvre. Néanmoins, il ne pourra pas détecter les obstacles situés juste sous le pare-chocs. Un objet, tel qu’un piquet, une balise de chantier ou tout autre objet similaire peut être détecté au début de la manoeuvre, mais peut ne plus l’être quand le véhicule arrive à proximité. Ce système ne remplace pas la vigilance et la responsabilité du conducteur.

Passer la marche arrière

Cette fonction sera neutralisée automatiquement en cas d’attelage d’une remorque. Il est conseillé de s’équiper d’un attelage recommandé par CITROËN et de s’adresser à un professionnel pour l’installation. En cas d’anomalies détectées au passage de la marche arrière, le témoin s’allume, accompagné éventuellement d’un message sur l’afficheur.

Passez au point mort.

Défaut de fonctionnement

Si ce témoin ou le témoin de service s’allume au combiné, accompagné d’un message sur l’afficheur, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.

Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez-vous que les capteurs ne sont pas recouverts par de la boue, du givre ou de la neige.

Un appui long est nécessaire.

Sélection de la gamme d’ondes AM.

Utilisez les flèches gauche/droite pour une recherche de station automatique. Utilisez les flèches haut/bas pour une recherche de station manuelle.

Entrée dans le menu. Utilisez les flèches haut/bas pour sélectionner une des fonctions suivantes : ● AF switching.

En CD MP3 : utilisez les flèches haut/bas pour changer de dossier.

● External audio vol.

● Radio off. RADIO : sélection de la station mémorisée supérieure. CD : sélection du morceau suivant. CD MP3 : sélection du dossier suivant.

Appuyez sur la touche MENU de l’autoradio pour accéder au menu «Fonctions Audio».

Appuyez sur la touche «» ou «» pour sélectionner l’une des fonctions audio à configurer ci-après.

Système RDS «AF Switching»

Le système RDS (Radio Data System) vous permet de rester à l’écoute de la même station, quelle que soit la fréquence qu’elle utilise en fonction de l’endroit où vous vous trouvez. L’autoradio recherche en permanence l’émetteur qui la diffuse avec le meilleur confort d’écoute. Appuyez sur la touche «» ou «» pour activer (ON) ou désactiver (OFF) la fonction RDS. En bande FM, «AF» apparaît dans l’afficheur, si la fonction RDS est activée et si la station émet en RDS.

Informations trafic «Traffic Info»

Tout flash d’informations trafic sera diffusé prioritairement quelle que soit la source en cours d’écoute. Le système EON (Enhanced Other Networks) relie entre elles des stations appartenant à un même réseau. Il permet de diffuser une information trafic émise par une station appartenant au même réseau que la station écoutée.

Le volume sonore des informations trafic est indépendant du volume sonore des autres sources. Vous pouvez le régler à l’aide du bouton de volume pendant la diffusion ; ce réglage sera mémorisé pour la prochaine diffusion.

Appuyez sur la touche «» ou «» pour activer (ON) ou désactiver (OFF) la fonction TA. En bande FM, «TA» apparaît dans l’afficheur, si la fonction TA est activée et «TPM» si la station émet des informations trafic.

Mode de suivi régional «Regional

Mode» Certaines stations, organisées en réseau, émettent des programmes régionaux dans les différentes régions qu’elles desservent. Le mode de suivi régional permet de privilégier l’écoute d’un même programme. Appuyez sur la touche «» ou «» pour activer (ON) ou désactiver (OFF) la fonction REG. En bande FM, «LOC» apparaît dans l’afficheur, si la fonction REG est activée et si la station trouve une fréquence locale.

Affichage MP3 «MP3 Display»

Appuyez sur la touche «» ou «» pour afficher le numéro du morceau ou afficher les informations du CD MP3 (Interprète / Album / Dossier / Fichier / Titre / Temps «Restoring» apparaît dans l’afficheur pendant la remise à zéro des valeurs de configuration.

TECHNOLOGIE À BORD MENU «FONCTIONS AUDIO»

Si un disque est déjà inséré, effectuer une pression sur la touche CD.

Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner un morceau du CD.

Le format MP3, abréviation de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer

3 est une norme de compression audio permettant d’installer plusieurs dizaines de fichiers musicaux sur un même disque.

Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1,2 ou Joliet de préférence.

Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s’effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé. L’autoradio ne lit que les fichiers avec l’extension «.mp3» avec un taux d’échantillonnage de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Tout autre type de fichier (.wma, .mp4, m3u...) ne peut être lu.

Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de

20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ? ; ù) afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage.

- d’utiliser les commandes vocales pour appeler, gérer vos contacts tout en gardant les deux mains sur le volant, - de prendre connaissance de vos textos via le synthétiseur vocale intégré au système, - d’écouter des fichiers audio MP3, WMA, AAC, M4A, MP4 et WAV via un support de stockage USB, - d’afficher les informations du titre musical en cours sur l’écran de l’autoradio (titre, artiste, etc...), - de commander vocalement un lecteur audio nomade (type Ipod®),

LÉGENDE Signale une pression à maintenir pour lancer l’action décrite.

Nécessite une pression sur la commande «vocale» du volant avant d’énoncer la commande vocale désirée. Énoncer clairement et distinctement la commande vocale décrite.

Validation du choix du menu en cours.

Acceptation de l’appel entrant. Passage d’une conversation téléphonique à une autre. - Sélection du message visualisé. - Refus de l’appel téléphonique entrant. - Fin de l’appel téléphonique en cours. - Validation du choix du menu en cours. - Transfert de la conversation téléphonique du système mains-libres vers le téléphone mobile et inversement. - Sélection de la source audio. - Sélection du texto affiché. - Désactivation de la reconnaissance vocale. - Interruption du message vocal. - Sortie du menu principal. - Sortie d’un sous-menu et retour au choix du menu précédent. - Sortie sans mémorisation. - Désactivation/réactivation du microphone pendant une conversation téléphonique. - Mise à zéro du volume de la sonnerie d’un appel entrant.

- Sélection des fichiers pour lecture

- Activation de la reconnaissance vocale.

- Interruption du message vocal afin de lancer une nouvelle commande vocale.

- Défilement des textos de la liste.

- Répétition du dernier message vocal.

TECHNOLOGIE À BORD Affichage des menus et répertoires des fichiers en cours de lecture (support de stockage USB).

Vous pouvez accéder au menu principal du système via la commande vocale en appuyant sur cette touche.

Les commandes vocales principales pour naviguer dans le menu sont les suivantes :

DERNIERS APPELS OK HENRI DUPONT CHRISTOPHE ANDRÉ

123456789 Bluetooth® de votre téléphone et la visibilité de votre périphérique. Contact mis, activer le menu principal. Sélectionner REGLAGES.

Il est communiqué par l’affichage au combiné et répété oralement par le système. Ce n° PIN est indépendant de votre carte SIM et du code d’accès à votre mobile. Il n’est pas utile, une fois votre combinaison enregistrée, de garder une trace de ce numéro. Si vous changez de téléphone mobile, vous devez recommencer le jumelage car un nouveau numéro PIN vous sera transmis.

Sélectionner ENREGISTRER.

Cherchez l’option qui permet de visualiser le système Bluetooth® détecté par votre téléphone.

Si l’enregistrement est réussi, le système annonce «Connexion en cours». Le nom du téléphone identifié apparaît sur l’afficheur du combiné, l’enregistrement est confirmé. Tout appui sur MAIN ou ESC pendant la phase d’enregistrement risque d’annuler la procédure. Si l’enregistrement échoue, un message d’erreur apparaîtra ; dans ce cas répétez la procédure.

TECHNOLOGIE À BORD Enregistrement/jumelage d’un téléphone mobile

Il faut avoir au préalable copié le répertoire de votre téléphone dans le système. Activer le menu principal.

Un appui valide votre accord.

Sélectionner REPERTOIRE. Sélectionner le numéro.

«Oui» entraîne la copie.

Un appui refuse cette copie.

«Non» entraîne le refus.

2 - Vous pouvez copier le répertoire ultérieurement en passant par le menu :

Valider pour lancer l’appel. Sélectionner le groupe auquel appartient la personne à contacter. Valider.

Activer le menu principal.

Sélectionner le nom. Sélectionner REGLAGES puis INFOS USAGER puis REPERTOIRE. «Réglages»\«Infos usager»\ «Appeler» si le numéro est correct. ou «Annuler» pour annuler la composition du numéro. «Recommencer» pour effacer et commencer une nouvelle composition. «Répéter» pour réentendre le numéro.

Un appui pour accepter l’appel.

Un appui long pour refuser l’appel.

Un appui pour ignorer l’appel, cependant l’appel est mémorisé dans les derniers appels entrants.

Au cours d’une communication, en cas de nouvel appel entrant. Un appui, pour basculer la conversation et mettre l’autre personne en attente.

TECHNOLOGIE À BORD Appel en composant un numéro

Le transfert de la communication est alors possible.

Cela vous permet d’appeler un numéro parmi les 10 derniers appels reçus, les 10 dernières personnes appelées ou les

5 derniers appels perdus. Activer le menu principal.

Sélectionner LISTE APPELS.

«Dernier appel reçu» pour la dernière personne qui vous a appelé, ou «Dernier appel effectué» pour la dernière personne que vous avez appelée. «Oui» ou «Non» pour valider/ annuler. On peut aussi utiliser la commande «Rappeler». Le système demandera de nouveau «Dernier appel effectué, ou, dernier appel reçu ?». «Reçu» pour rappeler la dernière personne qui vous a appelé. «Effectué» pour rappeler la dernière personne que vous avez appelée.

Effacement des données d’enregistrement, des répertoires téléphoniques / contacts de tous les téléphones enregistrés avec rétablissement des réglages par défaut du système mains-libres.

Enregistrement / Enregistrer /

Lire le dernier texto reçu Activer le menu principal.

Activer le menu principal.

Lire un texto entrant

Pour lire le texto reçu.

Valider pour lire le texto.

«Lecteur messages» puis après le signal sonore «message reçu».

«Précédent» ou «Suivant» permet le défilement des textos. «Lire» lance la lecture du texto sélectionné.

Sélectionner EFF. TOUT.

Activer le menu principal.

Activer le menu principal.

«Lecteur messages» puis après le signal sonore «Supprimer tout».

Le système demande confirmation, répondez par : «Oui» pour valider ou «Non» pour annuler.

Valider puis choisissez parmi les

3 choix disponibles : - Audio+visuelle : le système signale la réception d’un message de manière sonore et visuel et propose sa lecture. - Visuelle seule : la réception d’un message est faite de manière visuelle au combiné. - Désactivation : la fonction lecteur de textos est désactivée. «Lecteur messages» puis après le signal sonore «Type d’infos». Le système énumère les options, choisissez entre : «Lecteur désactivé», «Info audio et visuelle» ou «Info visuelle seule».

La réception d’un texto est signalée à l’écran du combiné de bord et par un signal sonore.

Info uniquement visuelle / Uniquement visuelle / Visuelle

- ou activation de la lecture automatique si le système est programmé en lecture automatique.

Activer le menu principal.

Activer le menu principal.

Sélectionner REGLAGES puis

- dans les 3 secondes du début de la lecture, permet de lire le fichier précédent. - après 3 secondes, permet de réécouter le fichier en cours. «Précédente».

Affichage des informations du fichier

Cette fonction est disponible uniquement par commande vocale. «Infos piste».

Un appui pour lire le fichier suivant. Un appui suspend ou reprend la lecture.

«Stop» pour interrompre l’écoute.

«Lire» pour reprendre la lecture. La fonction vocale «Lire» n’est disponible que si la lecture a été interrompue par la commande «Stop» auparavant.

Changement de source sonore

Un appui pour sélectionner la source audio (Radio, CD, Media player).

Interruption de la lecture du fichier en cours.

Suivant(e) / Piste suivante / Prochaine piste

Aller au menu ou au fichier suivant.

Activation de la lecture des fichiers en boucle.

Désactiver répétition de piste / Désactiver fonction repeat

Désactivation de la lecture des fichiers en boucle.

Piste en cours / Informations piste / Qu’est ce que j’écoute /

Qu’est-ce que c’est ?

Affichage des informations du fichier en cours de lecture.

Réglages média USB / Réglages USB Activation du menu réglage du MEDIA PLAYER.

Pour le retirer, dégagez le pied de la tige, afin d’appuyer sur la languette et amenez-le en position haute.

Pour le réinstaller, appuyez sur la languette de l’ergot et engagez les tiges de l’appuitête dans les ouvertures en restant bien dans l’axe du dossier. Ne jamais rouler avec les appuis-tête déposés. Ils doivent être en place et correctement réglés.

ERGONOMIE et CONFORT Appuis-tête

Hauteur de l’assise

Commande de siège chauffant

Tournez la molette pour régler l’inclinaison du dossier.

Pour régler en hauteur l’assise du siège conducteur, tirez la commande vers le haut, le nombre de fois nécessaire, pour monter.

Pour descendre, poussez la commande vers le bas, le nombre de fois nécessaire.

Appuyez sur la commande.

La température est régulée automatiquement. Une nouvelle pression interrompt le fonctionnement.

SIÈGE PASSAGER ESCAMOTABLE Ne déplacer le siège qu’en l’absence de passagers aux places arrière.

Baissez le dossier sur l’assise en position tablette.

Après avoir placé le dossier en position tablette, tirez sur la sangle arrière du siège tout en guidant le dossier rabattu pour l’accompagner vers l’avant et le plancher.

Retour du siège en position assise

Tirez sur la sangle arrière du siège pour le déverrouiller. Soulevez le siège par l’avant et par l’arrière, puis accompagnez-le vers l’avant pour le ramener en position tablette. Poussez vers l’arrière une des commandes, situées de chaque côté du dossier, tout en appuyant sur le dossier, puis redressez-le. Appuyez fortement sur le dossier pour enclencher le verrouillage du siège dans le plancher. Réglez l’appui-tête à l’aide du bouton sur le côté.

ERGONOMIE et CONFORT

Déverrouillez le dossier en poussant les deux commandes latérales. Le voyant rouge devient visible. Rabattez le dossier sur l’assise.

Après avoir placé la banquette en position portefeuille, abaissez la barre transversale pour déverrouiller les pieds avant de l’assise.

Soulevez la banquette pour la dégager de ses ancrages avant.

Position portefeuille

Après avoir placé le dossier en position tablette, tirez sur la sangle centrale pour déverrouiller les pieds arrière de l’assise. Relevez l’assise à fond pour la bloquer en position portefeuille. En roulage, pour fixer la banquette, détachez la sangle de retenue rouge, située au dos de l’assise et fixez l’une des extrémités à la tige d’un appui-tête avant et l’autre au côté de l’assise.

Retour de la banquette en position assise

Relevez le dossier de la banquette. Faites attention à ne pas coincer les ceintures de sécurité. Verrouillez le dossier en le poussant à fond vers l’arrière. Le voyant rouge devient invisible.

Appuie-tête arrière

Les appuie-tête arrière sont démontables et ont deux positions :  haute, position d’utilisation, Pour le retirer, amenez-le en position haute, poussez l’ergot et tirez-le, à la fois, vers l’avant et vers le haut. Pour le remettre en place, engagez les tiges de l’appuie-tête dans les orifices en restant bien dans l’axe du dossier. Ne jamais rouler avec les appuie-tête déposés ; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés.

ERGONOMIE et CONFORT Remise en place de la banquette

Soulevez la banquette pour la dégager de ses ancrages avant.

Cette banquette est rabattable en partie gauche (2/3) ou droite (1/3) pour moduler l’espace de chargement du coffre.

Appuyez simultanément sur l’appui-tête et sur son ergot pour le mettre en position basse. Déverrouillez le dossier en tirant vers vous la commande latérale correspondante. Le voyant rouge devient visible. Rabattez le dossier correspondant sur l’assise.

Position portefeuille

Après avoir placé le dossier en position tablette, tirez sur la sangle correspondante pour déverrouiller les pieds arrière de l’assise. Relevez l’assise à fond pour la bloquer en position portefeuille. En roulage, pour fixer la banquette, détachez la sangle de retenue rouge, située au dos de l’assise et fixez l’une des extrémités à la tige d’un appui-tête avant et l’autre au côté de l’assise.

Retour de la banquette en position assise

Relevez le dossier de la banquette. Faites attention à ne pas coincer les ceintures de sécurité. Verrouillez le dossier en le poussant à fond vers l’arrière. Le voyant rouge devient invisible. Répétez toutes ces opérations pour l’autre partie de la banquette arrière.

ERGONOMIE et CONFORT Remise en place de la banquette

La climatisation manuelle est composée du filtre à pollen et de la recirculation d’air.

Le filtre à pollen, permet un filtrage permanent et performant des poussières. La recirculation d’air (activable par le conducteur ou le passager) permet d’isoler l’habitacle de l’atmosphère extérieure. Néanmoins cette position doit rester temporaire, l’usage est de rouler avec une commande positionnée sur l’entrée d’air extérieur ouverte.

Orientez la commande sur ce réglage de répartition d’air. Pour rendre plus efficace et rapide le dégivrage et le désembuage du pare brise : -

Dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs Ne fonctionne que moteur tournant, une impulsion sur cette touche active le désembuage / dégivrage rapide de la lunette arrière et des rétroviseurs. Cette fonction s’éteint d’elle-même pour éviter une consommation excessive d’énergie. Elle s’interrompt à l’arrêt du moteur. Une impulsion sur cette touche éteint la fonction.

Avec le Stop & Start, tant que le désembuage de la lunette arrière est activé, le mode STOP n’est pas disponible.

BON USAGE DE L’AIR CONDITIONNÉ

Pour être efficace, l’air conditionné ne doit être utilisé que vitres fermées. Néanmoins après un arrêt prolongé au soleil, la température intérieure restant élevée, n’hésitez pas à aérer l’habitacle pendant quelques instants.

Pour obtenir une répartition d’air homogène, veillez à ne pas obstruer la grille d’entrée d’air extérieur située à la base du pare-brise, les aérateurs latéraux et centraux restés ouverts, les sorties d’air sur le plancher et l’extraction d’air à l’arrière.

Quelle que soit la saison, l’air conditionné est utile car il enlève la buée et l’humidité de l’air.

AÉRATEURS Pour une répartition optimale de la diffusion d’air chaud ou frais dans l’habitacle, vous disposez de :

- 2 diffuseurs centraux orientables, - La condensation créée par le système d’air conditionné provoque un écoulement d’eau normal, pouvant former une flaque d’eau sous le véhicule en stationnement. Si le système ne produit pas de froid, ne l’utilisez pas et contactez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.

Ces commandes sont situées sur la console centrale.

Le mode air conditionné est opérationnel moteur tournant. La diode est allumée. Appuyez sur la commande du pulseur d’air. La diode s’allume. La commande du pulseur d’air ne doit pas être sur la position 0 (débit nul) pour obtenir l’air conditionné. Tournez la commande pour atteindre la position souhaitée.

Réglage température

Commande positionnée : - sur la couleur bleu déclenche de la fraîcheur, les pieds,

le pare brise, les vitres latérales avant et les pieds,

Entrée d’air extérieur

Cette position est à privilégier.

La recirculation isole momentanément l’habitacle des odeurs et des fumées extérieures. Le dégivrage sera plus rapide si vous êtes dans cette position. Votre confort d’air ambiant atteint, retournez à la position entrée d’air extérieur, elle permet le renouvellement de l’air dans l’habitacle et le désembuage. C’est l’usage à privilégier.

ERGONOMIE et CONFORT Recirculation d’air intérieur

La pince sert à retenir des documents de format A5, des bordereaux...

Tirez le haut de la tablette pour la déplier, poussez pour la replier.

Vide-poches dans les bacs de porte

Prise 12 V (180 W maxi) Vous disposez d’une prise accessoires, située à côté de l’allume-cigares.

Avec empreinte pour y déposer une bouteille d’un litre.

Elle renferme la documentation de bord.

Pour éviter l’éblouissement de face, rabattre et orienter le pare-soleil vers le bas.

Le pare-soleil côté conducteur permet de glisser des cartes de péage, tickets... Le pare-soleil côté passager peut disposer d’un miroir de courtoisie.

Vous disposez d’un range-lunettes côté conducteur, au-dessus de la porte.

Pour l’ouvrir, déclipez le couvercle en tirant au milieu.

ERGONOMIE et CONFORT Vie à bord

Pour des raisons de sécurité, en cas de freinage important, il est recommandé de placer les objets lourds le plus en avant vers le poste de conduite.

Il est recommandé d’immobiliser le chargement en le fixant solidement au moyen des anneaux d’arrimage présents sur le plancher.

Vous disposez d’un bac de rangement, situé à l’arrière gauche de l’espace de chargement.

Vous disposez d’une lampe nomade magnétique, située à l’arrière droit de l’espace de chargement. Sortez la lampe nomade de son socle en appuyant sur le bouton, puis en la faisant pivoter de 90 degrés vers le bas. Pour allumer la lampe, faites glisser l’interrupteur vers l’avant. Pour changer les 4 accumulateurs (type NiMH), enlevez le cache de protection, situé sur la lampe nomade. Pour remettre en place la lampe nomade, engagez-la dans les encoches sur le socle et faites-la pivoter vers le haut.

Les accumulateurs de la lampe nomade se rechargent automatiquement en roulant.

Un éclairage supplémentaire est installé au centre du socle de la lampe nomade (voir la partie «Eclairage intérieur»).

Séparation verticale de type échelle

Derrière le siège conducteur, une séparation verticale de type échelle protège le conducteur contre les risques de déplacement de charge.

Séparations tôlée, vitrée, tôlée mi-hauteur avec grille, grille verticale modulaire sont des offres complémentaires pour votre fourgonnette.

4. Pivotez la grille et insérez le loquet dans l’espace prévu sur le dossier du siège passager.

ERGONOMIE et CONFORT Vie à bord

Rangée derrière la banquette arrière, pour charger un contenu encombrant verticalement.

Retrait de la tablette

AMENAGEMENTS ARRIERE Anneaux d’arrimage

Vous disposez de 4 anneaux d’arrimage sur le plancher arrière pour fixer vos bagages.

Filet de retenue de bagages

Accroché aux anneaux d’arrimage, il permet de fixer vos bagages.

Repliez la tablette sur elle-même.

Relevez la tablette environ à 60°. Déclipez les fixations latérales de la tablette de ses supports. Retirez la tablette. Rangez la tablette repliée sur elle-même dans le logement derrière la banquette arrière. Pour sa remise en place, procédez aux opérations dans l’ordre inverse.

Sangles de maintien

Sortez la lampe nomade de son socle en appuyant sur le bouton, puis en la faisant pivoter de 90 degrés vers le bas. Pour allumer la lampe, faites glisser l’interrupteur vers l’avant. Pour changer les 4 accumulateurs (type NiMH), enlevez le cache de protection, situé sur la lampe nomade. Pour remettre en place la lampe nomade, engagez-la dans les encoches sur le socle et faites-la pivoter vers le haut. Les accumulateurs de la lampe nomade se rechargent automatiquement en roulant. Un éclairage de coffre est installé au centre du socle de la lampe nomade (voir la partie «Eclairage intérieur»).

ERGONOMIE et CONFORT

Il peut être activé par :

- le basculement du transparent,

Éclairage de coffre

Appuyez sur le côté du transparent du plafonnier pour l’allumer ou l’éteindre. Dès l’ouverture d’une porte, il s’allume automatiquement.

Il est situé au centre du socle de la lampe nomade.

L’éclairage fonctionne suivant les trois positions de l’interrupteur ci-dessous.

Dans cette position «AUTO», il s’éclaire progressivement au déverrouillage du véhicule et à l’ouverture d’une porte arrière ou du volet arrière.

Il s’éteint automatiquement, au bout de quelques minutes, si une porte arrière ou le volet arrière reste ouvert, ou à la mise du contact.

l’ouverture ou la fermeture d’une porte,

- si l’interrupteur n’est pas enfoncé,

Il s’éteint automatiquement, au bout de quelques minutes, si les portes restent ouvertes, ou à la mise du contact.

Le plafonnier peut être équipé d’un capteur d’alarme, d’un micro pour le kit mains libres et de liseuses. Les liseuses sont équipées d’interrupteurs droit et gauche.

dans tous les cas dans un délai d’environ

15 minutes si les portes restent ouvertes,

dès la mise du contact,

Tirez sur la poignée et appuyez sur le bouton pour rabattre le frein de stationnement.

Le frein de stationnement resté serré ou mal desserré est signalé par ce témoin allumé au combiné.

Lors d’un stationnement dans une pente, braquez vos roues vers le trottoir et tirez le frein de stationnement.

Inutile d’enclencher une vitesse après avoir stationné le véhicule, surtout en charge.

Appuyez sur ce bouton, les deux feux indicateurs de direction clignotent.

Il fonctionne contact coupé. Lorsque le signal de détresse est enclenché, la fonction de changement de direction, par le clignotant droit ou gauche, est annulée.

FREIN DE STATIONNEMENT

le répartiteur électronique de freinage (REF), En cas de freinage d’urgence, appuyez très fortement sans jamais relâcher l’effort. Anomalie de fonctionnement L’allumage de ce témoin, accompagné d’un message sur l’afficheur du combiné, indique un dysfonctionnement du système d’antiblocage pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage.

L’allumage de ce témoin, couplé au témoin ABS, accompagné d’un message sur l’afficheur du combiné, indique un dysfonctionnement du répartiteur

électronique pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage. Arrêtez-vous impérativement dans les meilleures conditions de sécurité. Dans les deux cas, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Pour l’efficacité maximale du système de freinage, il faut une période d’ajustement d’environ 500 kilomètres. Durant cette période, il est conseillé d’éviter des freinages trop brusques, répétés et prolongés. Du bon usage Le dispositif d’antiblocage ne permet pas un freinage plus court. Sur chaussée très glissante (verglas, huile...) l’ABS est susceptible de rallonger les distances de freinage. En cas de freinage d’urgence, n’hésitez pas à enfoncer fortement la pédale de frein, sans jamais relâcher l’effort, même sur chaussée glissante, vous pourrez ainsi continuer à manoeuvrer le véhicule pour éviter un obstacle. En cas de changement de roues (pneumatiques et jantes), veillez à ce qu’elles soient conformes aux prescriptions du constructeur.

Système permettant, en cas d’urgence, d’atteindre plus vite la pression optimale de freinage, donc de réduire la distance d’arrêt.

L’aide au freinage d’urgence fait partie intégrante du système ESP. Activation Il se déclenche en fonction de la vitesse d’enfoncement de la pédale de frein. Cela se traduit par une diminution de la résistance de la pédale et une augmentation de l’efficacité du freinage. En cas de freinage d’urgence, appuyez très fortement sans jamais relâcher l’effort.

SYSTÈMES DE CONTRÔLE DE LA TRAJECTOIRE Antipatinage de roue (ASR) et contrôle moteur (MSR)

Contrôle dynamique de stabilité (ESP)

L’antipatinage de roue optimise la motricité, afin d’éviter le patinage des roues, en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur.

Le contrôle moteur fait partie intégrante du système ASR et intervient, en cas de brusque changement de vitesse ou lors d’un glissement des roues motrices, en redonnant du couple au moteur pour éviter la perte de stabilité du véhicule.

Le contrôle dynamique de stabilité agit sur le frein d’une ou plusieurs roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule dans la trajectoire souhaitée par le conducteur, dans la limite des lois de la physique.

Activation Le système ESP est automatiquement activé à chaque démarrage du véhicule et ne peut pas être neutralisé. En cas de problème d’adhérence ou de trajectoire, il se met en marche. Ceci est signalé par le clignotement de ce témoin au combiné.

Ce système ne peut pas être neutralisé par le conducteur.

Anomalie de fonctionnement L’allumage de ce témoin et du voyant du bouton «ASR OFF», accompagné d’un message sur l’afficheur du combiné, indique un dysfonctionnement du système ESP qui se désactive automatiquement. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. * Suivant destination.

Ces systèmes sont automatiquement activés à chaque démarrage du véhicule. En cas de problème d’adhérence ou de trajectoire, ces systèmes se mettent en marche. Neutralisation Dans des conditions exceptionnelles (démarrage du véhicule embourbé, immobilisé dans la neige, sur sol meuble…), il peut s’avérer utile de neutraliser le système ASR pour faire patiner les roues et retrouver de l’adhérence. ) Appuyez sur le bouton «ASR OFF», situé au milieu de la planche de bord. L’allumage du voyant du bouton, accompagné d’un message sur l’afficheur du combiné, indique la neutralisation du système ASR.

Aide au freinage d’urgence*

) Appuyez de nouveau sur le bouton «ASR OFF» pour le réactiver manuellement. Anomalie de fonctionnement L’allumage de ce témoin, accompagné d’un message sur l’afficheur du combiné, indique un dysfonctionnement du système ASR qui se désactive automatiquement. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.

Les systèmes ESP et ASR offrent un surcroît de sécurité en conduite normale, mais ne doivent pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires ou à rouler à des vitesses trop élevées.

Le fonctionnement de ces systèmes est assuré sous réserve du respect des préconisations du constructeur, concernant les roues (pneumatiques et jantes), les composants de freinage, les composants électroniques et les procédures de montage et d’intervention. Après un choc, faites vérifier ces systèmes par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.

Sécurité en conduite

Système d’aide à la motricité sur les chaussées à faible adhérence (neige, verglas, boue...).

Cette fonction permet de détecter les situations d’adhérence précaire pouvant rendre difficile les démarrages et la progression du véhicule. Dans ces situations, le Contrôle de Traction Intelligent se substitue à la fonction ASR en transférant la force motrice sur les roues les plus en prise avec le sol pour optimiser la motricité et le suivi de trajectoire.

Au démarrage du véhicule, la fonction est désactivée.

Appuyez sur la touche, située sur la planche de bord, pour activer la fonction ; le voyant de la touche s’allume. Cette fonction est active jusqu’à environ 30 km/h. Dès que la vitesse dépasse 30 km/h, la fonction se désactive automatiquement, mais le voyant de la touche reste allumé. La fonction se réactive automatiquement dès que la vitesse repasse en dessous de 30 km/h.

Appuyez sur la touche, située sur la planche de bord, pour neutraliser la fonction ; le voyant de la touche s’éteint et la fonction ASR est de nouveau active.

Anomalie de fonctionnement

Ce témoin s’allumera fixement au combiné en cas de dysfonctionnement de la fonction.

Contrôle de Traction Intelligent

à prétension pyrotechnique et limiteur d’effort. Selon l’importance du choc, le système de prétension pyrotechnique tend instantanément les ceintures et les plaque sur le corps des occupants. Les ceintures à prétension pyrotechnique sont actives lorsque le contact est mis. Le limiteur d’effort atténue la pression de la ceinture sur le corps des occupants en cas d’accident.

Tirez la sangle, puis insérez l’embout dans le boîtier de verrouillage. Vérifiez son verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle. La sangle abdominale doit être positionnée le plus bas possible sur le bassin. La sangle thoracique doit passer au creux de l’épaule. En cas de débouclage de la ceinture conducteur, le mode START du Stop & Start ne peut se déclencher. Le redémarrage du moteur n’est possible qu’avec la clé de contact.

Témoin de ceinture conducteur non bouclée

Au démarrage du véhicule, lorsque le conducteur n’a pas bouclé sa ceinture, ce témoin s’allume.

CEINTURES AUX PLACES ARRIÈRE

(COMBI) La banquette 3 places est équipée de ceintures à trois points d’ancrage et d’enrouleurs avec limiteur d’effort. La place centrale comporte un guide et un enrouleur de ceinture, solidaires du dossier. Quand une ceinture n’est pas utilisée, vous pouvez ranger sa boucle dans le logement prévu dans l’assise de la banquette.

Le conducteur doit s’assurer que tous les passagers sont attachés et utilisent correctement les ceintures de sécurité.

Quelle que soit votre place dans le véhicule, mettez toujours votre ceinture de sécurité, même pour des trajets de courte durée. Les ceintures de sécurité sont équipées d’un enrouleur permettant l’ajustement automatique de la longueur de sangle à votre morphologie. L’enroulement de la ceinture s’effectue automatiquement lorsque celle-ci n’est plus utilisée. Assurez-vous que la ceinture est correctement enroulée après usage. Après rabattement ou déplacement d’un siège, assurez-vous que la ceinture est correctement enroulée dans son compartiment et que le boîtier de verrouillage est prêt à recevoir son embout. En fonction de la nature et de l’importance des impacts, le dispositif pyrotechnique peut se déclencher avant et indépendamment du déploiement des airbags. Il tend instantanément les ceintures et les plaque sur le corps des occupants. Le déclenchement des prétensionneurs s’accompagne d’un léger dégagement de fumée inoffensive et d’un bruit, dus à l’activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système.

Le limiteur d’effort atténue la pression de la ceinture sur le corps des occupants.

L’équipement de ces ceintures est opérationnel à la mise du contact. Les enrouleurs sont équipés d’un dispositif de blocage automatique lors d’une collision, d’un freinage d’urgence ou du retournement du véhicule. Le témoin d’airbag s’allume si les prétensionneurs se sont déclenchés. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Pour être efficace, une ceinture de sécurité doit : - maintenir une seule personne adulte, -

ne doit pas être vrillée, vérifiez en tirant devant vous par un mouvement régulier,

La partie ventrale est à placer le plus bas possible sur le bassin.

Ne pas inverser les boucles de ceinture, car celles-ci ne rempliraient pas entièrement leur rôle. Si les sièges sont équipés d’accoudoirs, la partie ventrale de la ceinture doit toujours passer sous l’accoudoir. Vérifiez le bon verrouillage de la ceinture en tirant la sangle d’un coup sec.

Recommandations pour les enfants :

utilisez un siège enfant adapté, si le passager a moins de 12 ans ou mesure moins d’un mètre cinquante,

En raison des prescriptions de sécurité en vigueur, pour toute intervention sur votre véhicule, adressez-vous à un atelier qualifié disposant de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau CITROËN est en mesure de vous apporter.

Faites vérifier les ceintures périodiquement (même après un choc mineur) par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié : elles ne doivent pas porter de trace d’usure, de coupure ou d’effilochage, ni avoir été transformées ou modifiées.

Nettoyez les sangles de ceinture avec de l’eau savonneuse ou un produit nettoyant textile, vendu dans le réseau

Le déclenchement du ou des airbags s’accompagne d’un léger dégagement de fumée inoffensive et d’un bruit, dus à l’activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système.

Cette fumée n’est pas nocive, mais peut se révéler irritante pour des personnes sensibles. Le bruit de la détonation peut entraîner une légère diminution de la capacité auditive pendant un bref laps de temps.

AIRBAGS Les airbags ont été conçus pour optimiser la sécurité des occupants en cas de collision violente ; ils complètent l’action des ceintures de sécurité à limiteur d’effort.

Dans ce cas, les détecteurs électroniques enregistrent et analysent les chocs frontaux et latéraux subis dans les zones de détection de choc : - en cas de choc violent, les airbags se déploient instantanément et protègent les occupants du véhicule. Aussitôt après le choc, les airbags se dégonflent rapidement afin de ne gêner ni la visibilité, ni la sortie éventuelle des occupants,

en cas de choc peu violent, d’impact sur la face arrière et dans certaines conditions de retournement, les airbags ne se déclencheront pas ; seule la ceinture de sécurité suffit à assurer une protection optimale dans ces situations.

L’airbag passager doit être impérativement neutralisé si un siège enfant est installé dos à la route. Rubrique 5, partie «Enfants à bord».

Anomalie de fonctionnement

Se reporter à la rubrique 3 dans la partie «MENU», puis dans le menu

«Airbag passager», sélectionnez OFF. Le témoin airbag du combiné s’allume pendant toute la durée de la neutralisation.

Si ce témoin s’allume au combiné, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent.

En cas d’allumage permanent des deux témoins d’airbags, ne pas installer de siège enfant dos à la route.

Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.

Adoptez une position assise normale et verticale.

Attachez-vous dans votre siège et positionnez correctement la ceinture de sécurité. Ne laissez rien s’interposer entre les occupants et les airbags (enfant, animal, objet...). Cela pourrait entraver le fonctionnement des airbags ou blesser les occupants. Après un accident ou le vol du véhicule, faites vérifier les systèmes d’airbags. Toute intervention sur les systèmes d’airbags doit être réalisée exclusivement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Même en observant toutes les précautions évoquées, un risque de blessures ou de légères brûlures à la tête, au buste ou aux bras, lors du déclenchement d’un airbag n’est pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon quasi-instantanée (quelques millisecondes) puis, se dégonfle dans le même temps en évacuant les gaz chauds par des orifices prévus à cet effet.

Ne conduisez pas en tenant le volant par ses branches ou en laissant les mains sur le moyeu central du volant. Ne posez pas les pieds sur la planche de bord, côté passager. Dans la mesure du possible, ne fumez pas, car le déploiement des airbags peut occasionner des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette ou à la pipe. Ne démontez, percez ou soumettez jamais le volant à des coups violents. Airbags latéraux Recouvrez les sièges uniquement avec des housses homologuées, compatibles avec le déclenchement des airbags latéraux. Pour connaître la gamme de housses adaptées à votre véhicule, vous pouvez consulter le réseau CITROËN. Reportez-vous au chapitre «Accessoires». Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers des sièges, cela pourrait occasionner des blessures au thorax ou au bras lors du déploiement de l’airbag latéral. N’approchez pas plus que nécessaire le buste de la porte.

Pour que les airbags soient pleinement efficaces, respectez les règles de sécurité suivantes :

Pour vous assurer une sécurité optimale, veillez à respecter les consignes suivantes : - conformément à la réglementation européenne, tous les enfants de moins de 12 ans ou d’une taille inférieure à un mètre cinquante doivent être transportés dans des sièges enfants homologués adaptés à leur poids, aux places équipées d’une ceinture de sécurité ou d’ancrages ISOFIX, -

statistiquement, les places les plus sûres pour le transport des enfants sont les places arrière de votre véhicule,

- «dos à la route» jusqu’à 2 ans,

«face à la route» à partir de 2 ans.

INSTALLATION D’UN SIÈGE ENFANT AVEC UNE CEINTURE TROIS POINTS

«Face à la route»

Ne pas oublier de neutraliser l’airbag avant de mettre l’enfant.

Lorsqu’un siège enfant «dos à la route» est installé en place passager avant, l’airbag passager doit être impérativement neutralisé. Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag.

Lorsqu’un siège enfant «face à la route» est installé en place passager avant, laissez l’airbag passager actif.

Les règles de transport des enfants sont spécifiques à chaque pays. Consultez la législation en vigueur dans votre pays.

Veuillez consulter la liste des sièges homologués dans votre pays. Les fixations Isofix, les places arrière, l’airbag passager et sa neutralisation dépendent de la version commercialisée.

SIÈGES ENFANTS RECOMMANDÉS PAR CITROËN CITROËN vous propose une gamme complète de sièges enfants référencés se fixant à l’aide d’une ceinture de sécurité trois points :

Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg

CITROËN. Cependant chaque gamme a ses particularités. Si votre véhicule est équipé, la neutralisation de l’airbag passager doit être sélectionnée par la touche MENU de l’ordinateur de bord. Si votre véhicule n’est pas équipé de la neutralisation d’airbag passager, alors il est strictement interdit d’installer un siège enfant «dos à la route» en place avant. Le passager ne doit pas voyager avec un enfant sur ses genoux.

Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg

Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants se fixant avec une ceinture de sécurité et homologués en universel en fonction du poids de l’enfant et de la place dans le véhicule :

Poids de l’enfant et âge indicatif

De 15 à 25 kg (groupe 2) De 3 à ≈ 6 ans

(groupe 3) De 6 à ≈ 10 ans

Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants se fixant avec une ceinture de sécurité et homologués en universel en fonction du poids de l’enfant et de la place dans le véhicule :

(groupes 0 (a) et 0+) Jusqu’à ≈ 1 an De 15 à 25 kg (groupe 2) De 3 à ≈ 6 ans

(groupe 3) De 6 à ≈ 10 ans

Siège passager avant (b)

Pensez à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges enfant en limitant au maximum le jeu par rapport au corps de l’enfant, même pour les trajets de courte durée. Pour une installation optimale du siège enfant «face à la route», vérifiez que son dossier est bien en appui sur le dossier du siège du véhicule et que l’appuie-tête ne gêne pas. Si vous devez enlever l’appuie-tête, assurez-vous qu’il est bien rangé ou attaché afin d’éviter qu’il ne se transforme en projectile en cas de freinage important.

Les enfants de moins de 10 ans ne doivent pas être transportés en position

«face à la route» en place passager avant, sauf lorsque les places arrière sont déjà occupées par d’autres enfants ou si les sièges arrière sont inutilisables ou inexistants. Neutralisez l’airbag passager dès qu’un siège enfant «dos à la route» est installé en place avant. Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag.

Installation d’un réhausseur

La partie thoracique de la ceinture doit être positionnée sur l’épaule de l’enfant sans toucher le cou. Vérifiez que la partie abdominale de la ceinture de sécurité passe bien sur les cuisses de l’enfant. CITROËN vous recommande d’utiliser un réhausseur avec dossier, équipé d’un guide de ceinture au niveau de l’épaule. Par sécurité, ne laissez pas : - un ou plusieurs enfants seuls et sans surveillance dans un véhicule, -

un enfant ou un animal dans une voiture exposée au soleil, vitres fermées,

Pour protéger vos jeunes enfants des rayons solaires, équipez les vitres arrière de stores latéraux.

PAR CITROËN ET HOMOLOGUÉ POUR VOTRE VÉHICULE

Groupe 1 : de 9 à 18 kg

FIXATIONS «ISOFIX»

Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de deux verrous qui viennent facilement s’ancrer sur les deux anneaux avant.

Certains disposent également d’une sangle haute qui vient s’attacher sur l’anneau arrière.

Pour attacher cette sangle, levez l’appui-tête du siège du véhicule, puis passez le crochet entre ses tiges. Fixez ensuite le crochet sur l’anneau arrière, puis tendez la sangle haute. La mauvaise installation d’un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l’enfant en cas de collision.

S’installe face à la route.

Est équipé d’une sangle haute à attacher sur l’anneau supérieur ISOFIX, appelé TOP TETHER. Trois inclinaisons de la coque : positions assise, repos et allongée. Ce siège enfant peut également être utilisé aux places non équipées d’ancrages ISOFIX. Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points. Suivez les indications de montage du siège enfant portées dans la notice d’installation du fabricant du siège.

Votre véhicule a été homologué suivant la nouvelle réglementation ISOFIX.

Il s’agit de trois anneaux pour chaque assise latérale de la banquette arrière : - deux anneaux avant, situés entre le dossier et l’assise du siège du véhicule,

équipées d’ancrages ISOFIX dans le véhicule.

Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre entre A et G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX. Poids de l’enfant / âge indicatif

Type de siège enfant ISOFIX Classe de taille ISOFIX Sièges enfants ISOFIX universels et semiuniversels pouvant être installés en places arrière latérales

* Les nacelles et les lits «auto» ne peuvent pas être installés en place passager avant.

ATTELER UNE REMORQUE, UNE CARAVANE...

Conseils de conduite Le véhicule remorqué doit être en roue libre : boîte de vitesses au point mort. Refroidissement : tracter une remorque en côte augmente la température du liquide de refroidissement.

Le ventilateur étant actionné électriquement, sa capacité de refroidissement ne dépend pas du régime moteur.

Au contraire, utilisez un rapport de boîte de vitesses élevé pour abaisser le régime moteur et réduisez votre vitesse.

Dans tous les cas, soyez attentif à la température du liquide de refroidissement.

En cas d’allumage du témoin de température du liquide de refroidissement, arrêtez le véhicule et coupez le moteur dès que possible. Rubrique 7, partie «Niveaux».

Pneumatiques : vérifiez la pression des pneumatiques du véhicule tracteur

(voir rubrique 7, partie «Éléments d’identification») et de la remorque en respectant les pressions recommandées. Freins : tracter augmente la distance de freinage. Roulez à vitesse modérée, rétrogradez en temps utile et freinez progressivement.

Vent latéral : la sensibilité au vent latéral est augmentée. Conduisez en souplesse et

à vitesse modérée. ABS : le système ne contrôle que le véhicule, pas la remorque. Aide au stationnement arrière : l’aide sera neutralisée automatiquement lors de l’utilisation d’un attelage d’origine CITROËN (voir rubrique 3, partie «Aide au stationnement arrière»). Répartition des charges Répartissez la charge dans la remorque pour que les objets les plus lourds se trouvent le plus près possible de l’essieu, et que le poids sur flèche approche le maximum autorisé, sans toutefois le dépasser. La densité de l’air diminue avec l’altitude, réduisant ainsi les performances du moteur. Il faut réduire la charge maximum remorquable de 10 % par tranche de 1 000 mètres d’altitude. Reportez-vous au chapitre «Caractéristiques techniques» pour connaître les masses et les charges remorquables en fonction de votre véhicule, reportez-vous également aux documents administratifs (carte grise...).

Nous vous recommandons d’utiliser les attelages et leurs faisceaux d’origine CITROËN, qui ont été testés et homologués dès la conception de votre véhicule et de confier le montage de ce dispositif au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. En cas de montage hors réseau CITROËN, ce montage doit se faire impérativement en utilisant les pré-dispositions électriques implantées à l’arrière du véhicule et les préconisations du constructeur. Le fonctionnement des capteurs de l’aide au stationnement arrière est automatiquement désactivé, lors de l’insertion de la broche du câble de la remorque dans la prise de l’attelage. Lorsque l’on retire la broche du câble de la remorque, les capteurs de l’aide au stationnement arrière sont de nouveau activés.

Un large choix d’accessoires et de pièces d’origine est proposé par le réseau

CITROËN. Ces accessoires et ces pièces ont été testés et approuvés aussi bien en fiabilité qu’en sécurité. Ceux-ci sont tous adaptés à votre véhicule et bénéficient tous de la référence et de la garantie CITROËN.

Gamme d’équipements professionnels

GALERIE ET BARRES DE TOIT Pour installer les barres de toit transversales ou une galerie de toit, utilisez les fixations prévues à cet effet.

équipements et des aménagements, tels que : - plancher de protection bois, plancher anti-dérapant bois, protection latérale bois, grille de protection de vitres, -

galerie de toit, jeu de barres de toit transversales, rouleau de chargement,

Nous vous remercions de bien vouloir noter cette particularité et, vous conseillons de prendre contact avec un représentant de la marque CITROËN pour vous faire présenter la gamme des équipements ou accessoires référencés.

Selon les pays de commercialisation, les gilets de sécurité haute visibilité, les triangles de présignalisation, les ampoules et les fusibles de rechange sont obligatoires à bord du véhicule. Avant toute installation d’émetteurs de radiocommunication en postéquipement, avec antenne extérieure sur votre véhicule, vous pouvez consulter le réseau CITROËN qui vous communiquera les caractéristiques des émetteurs (bande de fréquence, puissance de sortie maximum, position antenne, conditions spécifiques d’installation) qui peuvent être montés, conformément à la Directive Compatibilité Électromagnétique Automobile (2004/104/CE).

autoradios, kit mains-libres, haut-parleurs, navigations nomades, avertisseur de radars,

«Solution de transport» :

En vous rendant dans le réseau CITROËN, vous pouvez également vous procurer des produits de nettoyage et d’entretien (intérieur et extérieur) - dont les produits écologiques de la gamme «TECHNATURE» -, des produits de mise à niveau (liquide lave-vitre...), des stylos de retouche et des bombes de peinture correspondant à la teinte exacte de votre véhicule, des recharges (cartouche pour kit de dépannage provisoire de pneumatique...), ...

Une autre gamme est également disponible dans le réseau CITROËN.

«Confort» : module isotherme, cintre fixé sur appui-tête, lampe pour lecture, aide au stationnement arrière...

«Style» : enjoliveurs, enjoliveurs de roues sécurisés...

- veillez au bon positionnement et à la bonne fixation du surtapis, -

ne superposez jamais plusieurs surtapis.

Modèle sans Stop & Start

A. Point métallique positif de votre véhicule.

Connectez le câble rouge au point métallique A, puis à la borne (+) de la batterie de secours B.

Débranchez les deux bornes à serrage rapide de la batterie.

C. Masse de votre véhicule.

Rebranchez le connecteur F du capteur de contrôle G. Remettez en place le cache de protection A du point métallique B. Ne démontez jamais le capteur de contrôle G du point métallique H, sauf en cas de remplacement de la batterie.

Démarrer à partir d’une autre batterie

Recharger la batterie avec un chargeur

Ne débranchez pas la batterie pour la recharger.

G. Capteur de contrôle de l’état de charge. H. Point métallique négatif de votre véhicule.

Appuyez sur le bouton de déverrouillage E pour débrancher le connecteur F.

Débranchez le connecteur F du capteur de contrôle G. Retirez le cache de protection A du point métallique B. Branchez les câbles du chargeur : (+) sur le point métallique B ; (-) sur le point métallique H.

Retirez le cache de protection A du point métallique B.

Connectez le câble rouge au point métallique B, puis à la borne (+) de la batterie de secours C. Connectez une extrémité du câble vert ou noir à la borne (-) de la batterie de secours C. Connectez l’autre extrémité du câble vert ou noir sur le point de masse D de votre véhicule (jamais sur le point métallique H de votre véhicule). Actionnez le démarreur, laissez tourner le moteur. Attendez le retour au ralenti et débranchez les câbles. Remettez en place le cache de protection A du point métallique B.

Après le remontage de la batterie par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié, le Stop & Start ne sera actif qu’après une immobilisation continue du véhicule, dont la durée dépend des conditions climatiques et de l’état de charge de la batterie (jusqu’à environ 8 heures).

L’opération de recharge doit être effectuée dans un milieu aéré et loin de flammes libres ou de sources éventuelles d’étincelles, afin d’éviter les risques d’explosion et d’incendie. Ne pas essayer de recharger une batterie gelée : il faut d’abord la dégeler afin d’éviter les risques d’explosion. Si elle a gelé, faire contrôler la batterie avant la recharge par un spécialiste qui vérifiera que les composants intérieurs n’ont pas été endommagés et que le conteneur n’est pas fissuré, ce qui impliquerait un risque de fuite d’acide toxique et corrosif. Avant débranchement Ne débranchez pas les cosses quand le moteur tourne. Avant de procéder au débranchement de la batterie, vous devez attendre 2 minutes après la coupure du contact. Fermez les vitres et les portes avant de débrancher la batterie.

Après rebranchement

Après tout rebranchement de la batterie, mettez le contact et attendez 1 minute avant de démarrer, afin de permettre l’initialisation des systèmes électroniques. Toutefois, si après cette manipulation de légères perturbations subsistent, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Après un débranchement prolongé de la batterie, il peut être nécessaire de réinitialiser les fonctions suivantes : - les paramètres de l’afficheur (date, heure, langue, unités de distance et de température), -

les stations de l’autoradio,

le verrouillage centralisé.

Les batteries contiennent des substances nocives telles que l’acide sulfurique et le plomb. Elles doivent être éliminées selon les prescriptions légales et ne doivent en aucun cas être jetées avec les ordures ménagères. Remettez les piles et les batteries usées à un point de collecte spécial.

AIDE RAPIDE La présence de cette étiquette, notamment avec le Stop & Start, indique l’utilisation d’une batterie au plomb

12 V de technologie et de caractéristiques spécifiques, qui nécessite, en cas de débranchement ou de remplacement, l’intervention exclusive du réseau CITROËN ou d’un atelier qualifié. Le non-respect de ces consignes risque d’entraîner une usure prématurée de la batterie.

Il est conseillé, lors d’un arrêt prolongé de plus d’un mois, de débrancher la batterie. Pour cela, sur les modèles avec Stop & Start :

- appuyez sur le bouton de déverrouillage E pour débrancher le connecteur F, - débranchez le connecteur F du capteur de contrôle G. Ne démontez jamais le capteur de contrôle G du point métallique H, sauf en cas de remplacement de la batterie.

Stationnement du véhicule

L’outillage nécessaire est rangé dans une trousse située derrière le siège conducteur

(Fourgonnette) ou derrière la banquette arrière (Combi). 1. Clé démonte-roue. 2. Guide de centrage. 3. Tournevis. 4. Cric avec manivelle. 5. Anneau amovible de remorquage. Le cric et l’ensemble de l’outillage sont spécifiques à votre véhicule. Ne l’utilisez pas pour d’autres usages. Ne vous engagez jamais sous le véhicule lorsque celui-ci est simplement soulevé par le cric ; utilisez une chandelle.

La vis de maintien de la roue de secours est située sur la partie arrière gauche du seuil de chargement.

1. Débloquez la vis de maintien de la roue à l’aide de la clé démonte-roue.

Dans la mesure du possible, immobilisez le véhicule sur un sol horizontal, stable et non glissant.

Serrez le frein de stationnement, coupez le contact et engagez la première vitesse (en côte). Assurez-vous impérativement que les occupants sont sortis du véhicule et situés dans une zone garantissant leur sécurité. Placez une cale, si possible, sous la roue diagonalement opposée à celle à remplacer.

2. Dévissez jusqu’en butée pour dérouler le câble du treuil.

3. Sortez la roue de secours à l’aide de la clé. 4. Remontez le cache A vers le haut. 5. Retirez le câble B de son logement. 6. Dégagez la roue de secours et placez-la près de la roue à remplacer.

Remise en place de la roue

1. Installez le support sur la roue. 2. Placez le câble B en position. 3. Descendre le cache A. 4. Positionnez la roue. 5. Tournez la clé dans le sens des aiguilles d’une montre, pour permettre la remontée complète de la roue de secours.

1. Immobilisez le véhicule sur un sol horizontal, stable et non glissant. Serrez le frein de stationnement. Coupez le contact et engagez la première vitesse ou la marche arrière suivant la pente.

4. Positionnez le cric en-dessous de la caisse, conformément à l’illustration, au niveau du repère A (dans le creux du longeron) au plus près de la roue à remplacer.

2. Dégagez l’enjoliveur (grand modèle) à l’aide de la clé démonte-roue 1 en tirant au niveau du passage de la valve.

5. Déployez le cric 4 jusqu’à ce que sa semelle soit en contact avec le sol.

Assurez-vous que l’axe de la semelle du cric est à la verticale de l’emplacement utilisé.

Glissez le tournevis 3 dans l’encoche de l’enjoliveur (petit modèle) et faites levier en appuyant pour le décliper.

3. Débloquez les vis de roue avec la clé démonte-roue.

6. Levez le véhicule.

7. Retirez les vis et dégagez la roue.

AIDE RAPIDE Démontage

Faites également réparer et remonter la roue d’origine au plus vite par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.

Remontage de la roue

1. Mettez en place la roue en vous aidant du guide de centrage 2. 2. Vissez les 3 vis à la main et retirez le guide de centrage. Positionnez la 4ème vis. 3. Effectuez un pré-serrage avec la clé démonte-roue 1. 4. Repliez le cric 4 et dégagez-le. 5. Bloquez les vis de roue avec la clé démonte-roue.

6. Replacez l’enjoliveur en commençant par placer son encoche en regard de la valve, et appuyez avec la paume de la main.

7. Rangez l’outillage et la roue. 8. Vérifiez la pression de gonflage de la roue (voir «Identification») et faites vérifier l’équilibrage.

- une cartouche de réparation A, contenant le liquide obturant, munie : ● d’un tuyau de remplissage B, ● d’un adhésif C indiquant «max. 80 km/ h», que le conducteur doit appliquer visiblement sur la planche de bord, après avoir réparé le pneumatique,

Ce kit de dépannage provisoire est disponible dans le réseau CITROËN.

Il est prévu pour réparer des trous de 4 mm de diamètre maximum, se situant exclusivement sur la bande de roulement ou sur l’épaule du pneumatique. Evitez d’enlever tout corps étranger ayant pénétré dans le pneumatique.

Procédure de réparation

● débranchez le compresseur de la valve et de la prise accessoires 12V, ● avancez le véhicule d’environ 10 mètres pour distribuer le liquide obturant à l’intérieur du pneu, ● répétez ensuite l’opération de gonflage.

Informez impérativement le technicien que vous avez réparé le pneu avec le kit de dépannage provisoire et remettez-lui sa notice d’utilisation.

Contrôle et rétablissement de la pression

Remplacement de la cartouche de réparation

Pour contrôler et rétablir la pression d’un pneu, le compresseur doit être utilisé, comme suit :

- débranchez le tuyau I,

Débranchez le tuyau I.

Tournez la cartouche vide dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et soulevez-la. Insérez la cartouche neuve et tournez-la dans le sens des aiguilles d’une montre. Rebranchez le tuyau I et reliez le tuyau B dans son emplacement.

branchez-le directement à la valve du pneu,

S’il est nécessaire de dégonfler le pneu : - reliez le tuyau I à la valve du pneu, -

appuyez sur la touche jaune, située au centre de l’interrupteur F du compresseur.

La cartouche de réparation contient de l’éthylène-glycol, produit nocif en cas d’ingestion et irritant pour les yeux.

Tenez ce produit hors de portée des enfants. Après utilisation, ne jetez pas la cartouche usagée n’importe où, rapportez-la dans le réseau CITROËN ou à un organisme chargé de sa récupération.

1. Type A Ampoule totalement en verre : tirez doucement car elle est montée par pression. 2. Type B

3. Type C Ampoule cylindrique : écartez les contacts.

4. Type D - E Lampe halogène : dégagez le ressort de blocage de son logement. éviter de détériorer leur vernis et leur joint d’étanchéité.

Ouvrez le capot moteur. Pour accéder aux lampes et ampoules, passez la main derrière le bloc optique. Ôtez les caches de protection, pour accéder aux ampoules. Effectuez les opérations en sens inverse pour la remise en place de chaque lampe ou ampoule.

AIDE RAPIDE Ampoule à baïonnette : appuyez sur l’ampoule, puis tournez-la dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.

Remplacez l’ampoule.

(derrière le siège conducteur) et extraire le porte ampoule.

Pour plus d’informations sur les ampoules, reportez-vous au tableau «Types d’ampoules ou lampes».

1. Feux de stop Type B, P21W - 21W

Tournez le balai B de 90° autour du pivot C, présent sur la partie finale du bras. Défiler le pivot du balai C.

Instructions pour enfiler le balai :

Enfilez le pivot C dans le trou présent dans la partie centrale du balai B. Placez le bras avec le balai sur le parebrise.

Utilisez toujours la pince spéciale pour extraire le fusible de son logement et vérifier l’état de son filament. Remplacez toujours un fusible défectueux par un fusible d’intensité équivalente (même couleur). Si la panne se reproduit peu après le changement du fusible, faites vérifier l’équipement électrique par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.

Accès aux fusibles sous le capot moteur

Pour accéder aux fusibles sous le capot moteur, enlevez le connecteur du feu avant gauche, puis déclipez le couvercle du boîtier.

Dans le pare-chocs avant, déclipez le cache par la droite à l’aide d’un outil plat. Vissez l’anneau amovible de remorquage jusqu’en butée. Accrochez ensuite la barre de remorquage sur l’anneau. Débloquez la direction en tournant la clé de contact d’un cran et desserrez le frein de stationnement. Allumez le signal de détresse sur les deux véhicules. Démarrez doucement et roulez lentement sur une courte distance.

Sur le véhicule remorqué, il est nécessaire de mettre le levier de vitesses au point mort ; le non-respect de cette particularité peut conduire à la détérioration de certains organes (freinage, transmission...) et à l’absence d’assistance de freinage au redémarrage du moteur.

Respectez la législation en vigueur dans votre pays.

Vérifiez que le poids du véhicule tracteur est supérieur à celui du véhicule remorqué. Le conducteur doit rester au volant du véhicule remorqué. La circulation sur autoroute et sur voie rapide est interdite lors d’un remorquage. Lors d’un remorquage avec les quatre roues au sol, utilisez toujours une barre de remorquage homologuée ; les cordes et les sangles sont interdites. Lors d’un remorquage moteur arrêté, il n’y a plus d’assistance de freinage et de direction. Dans les cas suivants, faites impérativement appel à un professionnel pour le remorquage : - véhicule en panne sur autoroute ou sur voie rapide, -

impossibilité de mettre la boîte de vitesses au point mort, de débloquer la direction, de desserrer le frein de stationnement,

Dans le pare-chocs arrière, déclipez le cache par le bas à l’aide d’un outil plat.

Vissez l’anneau amovible de remorquage jusqu’en butée. Accrochez ensuite la barre de remorquage sur l’anneau. Allumez le signal de détresse sur les deux véhicules. Démarrez doucement et roulez lentement sur une courte distance.

D. Numéro de série sur la planche de bord

E. Pression des pneumatiques

Avec le Stop & Start, n’effectuez jamais un remplissage en carburant lorsque le moteur est en mode STOP ; coupez impérativement le contact avec la clé.

Maintenez le bouchon d’une main.

Une étiquette, collée à l’intérieur de la trappe, vous rappelle le type de carburant à utiliser. L’ouverture du bouchon peut déclencher un bruit d’aspiration d’air. Cette dépression, tout à fait normale, est provoquée par l’étanchéité du circuit de carburant. Quand vous effectuez le plein du réservoir, n’insistez pas au-delà de la 3ème coupure du pistolet ; ceci pourrait engendrer des dysfonctionnements. Après remplissage du réservoir, verrouillez le bouchon et refermez la trappe.

CIRCUIT DE CARBURANT NEUTRALISÉ

En cas de choc important, un dispositif coupe automatiquement l’alimentation du carburant au moteur et l’alimentation électrique du véhicule. Celui-ci provoque également le déverrouillage automatique des portes et l’allumage des plafonniers. Un message apparaît dans l’afficheur du combiné en fonction de votre version. Tournez la clé en position STOP pour éviter le déchargement de la batterie. Vérifiez l’absence d’odeur et de fuite de carburant à l’extérieur du véhicule.

Pour repartir, rétablissez manuellement l’alimentation du carburant et l’alimentation

électrique : - clé en position STOP, tournez la clé en position MAR, -

actionnez la commande des indicateurs de direction à fond vers le haut,

Qualité du carburant utilisé pour les moteurs Diesel

Les moteurs essence sont parfaitement compatibles avec les biocarburants essence du type E10 (contenant 10% d’éthanol), conformes aux normes européennes EN 228 et EN 15376.

Les carburants du type E85 (contenant jusqu’à 85% d’éthanol) sont exclusivement réservés aux seuls véhicules commercialisés pour l’utilisation de ce type de carburant (véhicules BioFlex). La qualité de l’éthanol doit respecter la norme européenne EN 15293. Pour le Brésil uniquement, des véhicules spécifiques sont commercialisés pour fonctionner avec les carburants contenant jusqu’à 100% d’éthanol (type E100).

Les moteurs Diesel sont parfaitement compatibles avec les biocarburants conformes aux standards actuels et futurs européens (gazole respectant la norme

EN 590 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN 14214) pouvant être distribués à la pompe (incorporation possible de 0 à 7% d’Ester Méthylique d’Acide Gras). L’utilisation du biocarburant B30 est possible sur certains moteurs Diesel ; toutefois, cette utilisation est conditionnée par l’application stricte des conditions particulières d’entretien. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. L’utilisation de tout autre type de (bio)carburant (huiles végétales ou animales pures ou diluées, fuel domestique...) est formellement prohibée (risques d’endommagement du moteur et du circuit de carburant).

AIDE RAPIDE Réactivation

Champion du monde des Rallyes 2009 du TEAM CITROËN TOTAL et de Sébastien LOEB et Daniel ELENA, le palmarès impressionnant des deux marques s’est construit au cours de fabuleuses épopées. Disputées dans des conditions extrêmes, ces épreuves permettent de tester sévèrement les lubrifiants TOTAL, garants des performances des véhicules CITROËN.

Poussez la palette vers la gauche, puis ouvrez le capot au maximum. Tout en maintenant le capot ouvert, vérifiez que la commande de verrouillage A s’est enclenchée en appuyant dessus.

Avant toute intervention sous le capot, coupez impérativement le contact avec la clé pour éviter tout risque de blessure lié

à un déclenchement automatique du mode START.

Relevez légèrement le capot et tirez sur la commande de déverrouillage A pour le débloquer. Abaissez le capot et lâchez-le en fin de course. Vérifiez le verrouillage du capot. Evitez de manoeuvrer le capot par vent violent.

AIDE RAPIDE OUVERTURE DU CAPOT

4. Réservoir du liquide de freins et d’embrayage.

5. Filtre à air. 6. Jauge à huile manuelle. 7. Remplissage de l’huile moteur. 8. Réservoir liquide de direction assistée.

4. Réservoir du liquide de freins et d’embrayage. 5. Filtre à air. 6. Jauge à huile manuelle. 7. Remplissage de l’huile moteur.

(la consommation maxi est de 0,5 l pour 1 000 km). Le contrôle se fait véhicule horizontal, moteur froid, à l’aide de la jauge manuelle. Jauge manuelle 2 repères de niveau sur la jauge : A = maxi. Si vous dépassez ce repère, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. B = mini. Ne jamais être en dessous de ce repère. Pour préserver la fiabilité des moteurs et les dispositifs d’antipollution, l’utilisation d’additifs dans l’huile moteur est à proscrire.

Niveau du liquide de frein

Contrôlez le niveau après le remplissage (ne jamais dépasser le maximum). Revissez le bouchon du carter avant de fermer le capot.

Le remplacement est à effectuer impérativement aux intervalles prévus, conformément au plan d’entretien du constructeur.

Utilisez les fluides recommandés par le constructeur, répondant aux Normes DOT4. Le niveau doit se situer entre les repères MINI et MAXI situés sur le réservoir. La nécessité de rajouter fréquemment du liquide indique une défaillance à faire contrôler au plus tôt par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.

La vérification par les témoins au combiné est traitée en rubrique 1, reportez-vous à la partie «Poste de conduite».

Niveau du liquide de direction assistée

Véhicule à plat et moteur froid. Dévissez le bouchon solidaire de la jauge et vérifiez le niveau qui doit se situer entre les repères MINI et MAXI.

Évitez tout contact prolongé de l’huile usagée avec la peau.

Le liquide de frein est nocif pour la santé et très corrosif. Ne jetez pas l’huile usagée, le liquide de frein ou le liquide de refroidissement dans les canalisations d’évacuation ou sur le sol, mais dans les containers dédiés à cet usage dans le réseau CITROËN ou dans un organisme chargé de leur récupération.

Afin d’éviter tout risque de brûlure, dévissez le bouchon de deux tours pour laisser retomber la pression. Lorsque la pression est retombée, retirez le bouchon et complétez le niveau avec du liquide de refroidissement.

La nécessité de rajouter fréquemment du liquide indique une défaillance à faire contrôler au plus tôt par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Complément Le niveau doit se situer entre les repères MINI et MAXI situés sur la vase d’expansion. Si le complément est supérieur à 1 litre, faites vérifier le circuit par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.

Niveau du liquide lave-vitre

Pour une qualité optimale de nettoyage et pour éviter le gel, la mise à niveau ou le remplacement de ce liquide ne doit pas être effectuée avec de l’eau ; nous vous conseillons d’utiliser les produits disponibles dans le réseau CITROËN. Contenance du réservoir : environ 5,5 litres.

AIDE RAPIDE Niveau du liquide de refroidissement

À l’approche de la période hivernale, faites vérifier votre batterie par le réseau

CITROËN ou par un atelier qualifié.

L’usure des freins dépend du style de conduite, en particulier pour les véhicules utilisés en ville, sur courtes distances. Il peut

être nécessaire de faire contrôler l’état des freins, même entre les révisions du véhicule. Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau du liquide de frein indique une usure des plaquettes de freins.

La présence de cette étiquette, notamment avec le Stop & Start, indique l’utilisation d’une batterie au plomb 12 V de technologie et de caractéristiques spécifiques, qui nécessite, en cas de remplacement ou de débranchement, une intervention du réseau

CITROËN ou d’un atelier qualifié. Le non-respect de ces consignes risque d’entraîner une usure prématurée de la batterie.

État d’usure des disques/tambours de freins

Si ce témoin s’allume, purgez impérativement le filtre ; sinon purgez-le régulièrement à chaque vidange moteur.

Pour évacuer l’eau, desserrez la vis de purge ou la sonde de détection d’eau dans le gazole, située à la base du filtre. Opérez jusqu’à l’écoulement complet de l’eau. Puis resserrez la vis de purge ou la sonde de détection d’eau. Les moteurs HDi font appel à une technologie avancée. Toute intervention nécessite une qualification particulière que vous garantit le réseau CITROËN.

Filtre à air et filtre habitacle

Le filtre habitacle qui se trouve encrassé peut détériorer les performances du système d’air conditionné et générer des odeurs indésirables. Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de remplacement de ces éléments. En fonction de l’environnement (atmosphère poussiéreuse...) et de l’utilisation du véhicule (conduite urbaine...), changez-les si nécessaire deux fois plus souvent, voir rubrique 7 partie «Sous capot».

Pour toute information relative à la vérification de l’état d’usure des disques/ tambours de freins, consultez le réseau

CITROËN ou un atelier qualifié.

Frein de stationnement

Une trop grande course du frein de stationnement ou la constatation d’une perte d’efficacité de ce système impose un réglage même entre deux révisions. Faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.

Remplacez périodiquement la cartouche suivant la préconisation du plan d’entretien.

Filtre à particules (1,3 HDi 75)

En complément du catalyseur, ce filtre contribue activement à la préservation de la qualité de l’air en fixant les particules polluantes non brûlées. Les fumées noires d’échappement sont ainsi supprimées.

Ce filtre, inséré dans la ligne d’échappement, accumule les particules carbonées. Le calculateur de contrôle moteur gère automatiquement et périodiquement l’élimination des particules carbonées (régénération). La procédure de régénération est déclenchée en fonction de la quantité de particules accumulées et des conditions d’utilisation du véhicule. Pendant cette phase, vous pouvez constater certains phénomènes - hausse du ralenti, enclenchement du moto-ventilateur, accroissement des fumées et élévation de la température à l’échappement - qui sont sans conséquence sur le fonctionnement du véhicule et sur l’environnement. Après fonctionnement prolongé du véhicule à très basse vitesse ou au ralenti, on peut exceptionnellement constater des phénomènes d’émissions de vapeur d’eau à l’échappement, lors d’accélérations. Elles sont sans conséquence sur le comportement du véhicule et sur l’environnement. En raison des températures élevées à l’échappement induites par le fonctionnement normal du filtre à particules, il est recommandé de ne pas stationner le véhicule sur des matériaux inflammables (herbe, feuilles sèches, aiguilles de pin,...) afin d’éviter tout risque d’incendie.

En cas de risque de colmatage, ce témoin s’allume accompagné d’un message sur l’afficheur du combiné.

Cette alerte est due à un début de saturation du filtre à particules (conditions de roulage de type urbain exceptionnellement prolongées : vitesse réduite, embouteillages…). Afin de régénérer le filtre, il est conseillé de rouler dès que possible - quand les conditions de circulation et la réglementation le permettent - à une vitesse d’au moins 60 km/h, avec un régime moteur supérieur à 2 000 tr/min pendant environ 15 minutes (jusqu’à l’extinction du témoin et/ou la disparition du message). Evitez, si possible, de couper le moteur avant la fin de la régénération du filtre ; des interruptions répétées peuvent entraîner la dégradation précoce de l’huile moteur. Il n’est pas conseillé de terminer la régénération du filtre, véhicule à l’arrêt.

Boîte de vitesses manuelle pilotée

La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de contrôle de cet élément. Pour effectuer la vérification des principaux niveaux et le contrôle de certains éléments, conformément au plan d’entretien du constructeur, reportez-vous aux pages correspondant à la motorisation de votre véhicule dans le carnet d’entretien. N’utilisez que des produits recommandés par CITROËN ou des produits de qualité et de caractéristiques équivalentes. Afin d’optimiser le fonctionnement d’organes aussi importants que le circuit de freinage, CITROËN sélectionne et propose des produits bien spécifiques. Afin de ne pas endommager les organes électriques, il est formellement interdit d’utiliser le lavage à haute pression pour nettoyer le compartiment moteur.

Anomalie de fonctionnement

Si cette alerte persiste, ne négligez pas cet avertissement ; cela vous indique qu’un dysfonctionnement est survenu dans l’ensemble ligne d’échappement / filtre à particules. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.

AIDE RAPIDE Boîte de vitesses manuelle

Contrôle de la trajectoire 115-117

Pneumatique, pression 142, 155

Remorquage, levage 154

● plaquettes de frein. Dépollution29, 165

Lampes, éclairage, changement d’ampoules 143-147

Pour toute intervention sur votre véhicule, adressezvous à un atelier qualifié disposant de l’information technique, de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau CITROËN est en mesure de vous apporter.

Automobiles CITROËN atteste, par application des dispositions de la réglementation européenne

(Directive 2000/53) relative aux véhicules hors d’usage, qu’elle atteint les objectifs fixés par celle-ci et que des matières recyclées sont utilisées dans la Ce document fait partie intégrante de votre véhicule. fabrication des produits qu’elle commercialise. Pensez à le remettre au nouveau propriétaire en cas Les reproductions et traductions même partielles sont interdites sans autorisation écrite d’Automobiles de cession. CITROËN. Les descriptions et figures sont données sans engagement. Automobiles CITROËN se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques, équipements et accessoires sans être tenue de mettre à jour la présente notice.

Imprimé en UE Français

Assistant notice

Powered by ChatGPT

Informations produit

Marque: CITROEN

Modèle: NEMO 2011

Catégorie: Fourgonnettes

Télécharger la notice PDF Imprimer