Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DS3 2009 CITROEN au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DS3 2009 - CITROEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DS3 2009 de la marque CITROEN.
Documentation de bord ; une fenêtre s’ouvre, vous donnant accès à l’ensemble des notices d’emploi,
Chaque modèle peut ne reprendre qu’une partie des équipements mentionnés dans ce document, selon le niveau de finition, les modèles, les versions et les caractéristiques propres au pays où il est commercialisé. La pose d’un équipement ou d’un accessoire électrique non référencé par Citroën, peut entraîner une panne du système électronique de votre véhicule. Veuillez noter cette particularité et prendre contact avec un représentant de la marque Citroën pour vous faire présenter les équipements et accessoires référencés.
Nous vous remercions et vous félicitons de votre choix. Au volant de votre nouveau véhicule, connaître chaque équipement, chaque commande, chaque réglage, rend plus confortable et plus agréable vos déplacements, vos voyages.
153 Régulateur de vitesse 155 Aide au stationnement
Accoudoir central 131 Systèmes de contrôle de la trajectoire 133 Ceintures de sécurité 136 Airbags
Tous les fonctionnements d’usage de votre véhicule sont présentés dans ce chapitre pour une prise en main rapide et efficace de ses principaux équipements.
Contenance du réservoir : 50 litres environ (essence), 48 litres environ (Diesel). Ce parfumeur vous assure une diffusion, du parfum que vous aurez choisi, dans tout l’habitacle grâce à son implantation dans la ventilation. 69
Cet équipement permet, après le réglage d’un niveau de confort, de gérer ensuite automatiquement ce niveau en fonction des conditions climatiques extérieures. Commande de réglages du volant. Commandes d’éclairage et d’indicateurs de direction. Combiné. Airbag conducteur. Avertisseur sonore. Levier de vitesses. Commandes des lève-vitres. Boîte à fusibles. Bouton de contrôle dynamique de stabilité (ESP/ASR). Buse de dégivrage de vitre de porte avant. Haut-parleur (tweeter). Buse de dégivrage du pare-brise.
1. 2. Accoudoir central avec rangements. Rangements supérieur et inférieur. Autoradio ou MyWay. Commandes de chauffage / air conditionné.
Verrouillage de la commande.
C. Vérification du bon verrouillage en tirant sur la sangle.
133 à 0. A. Contact mis, les pavés représentant le niveau de carburant restant doivent s’allumer. B. Moteur tournant, son témoin associé de niveau mini doit s’éteindre. C. Contact mis, l’indicateur de niveau d’huile doit afficher «OIL OK» pendant quelques secondes. Si les niveaux sont incorrects, procédez au remplissage correspondant.
Ceux-ci ont été conçus pour la personnalisation de la carrosserie. Disponibles également en accessoires, nous vous recommandons de les faire poser par le réseau CITROËN.
Insertion de la clé. Sélection de la position : «ON» (activation), avec passager avant ou siège enfant «face à la route», «OFF» (neutralisation), avec siège enfant «dos à la route». Retrait de la clé en maintenant la position. 137
B. Témoin de neutralisation de l’airbag frontal passager. 3. Augmentation de la valeur programmée. 4. Marche / Arrêt de la limitation. Les réglages doivent se faire moteur tournant.
2. Diminution de la valeur programmée. 3. Augmentation de la valeur programmée. 4. Arrêt / Reprise de la régulation. Pour être programmée ou activée, la vitesse du véhicule doit être supérieure à 40 km/h, avec au moins le quatrième rapport engagé sur la boîte de vitesses manuelle (deuxième pour la boîte de vitesses automatique).
Équipé d’un rétro-éclairage permanent, cet élément regroupe les cadrans et les témoins d’indication de fonctionnement du véhicule.
Indique la température du liquide de refroidissement du moteur (° Celsius).
5. Bouton de gestion de l’affichage. Alterne l’affichage de l’autonomie et du compteur kilométrique journalier. Rappelle l’information d’entretien. Remet à zéro la fonction sélectionnée (compteur kilométrique journalier ou indicateur d’entretien).
D. Autonomie (km ou miles) ou Compteur kilométrique journalier. L’allumage de certains témoins peut s’accompagner d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction.
Certains témoins peuvent présenter les deux types d’allumage. Seule la mise en relation du type d’allumage avec l’état de fonctionnement du véhicule permet de savoir, si la situation est normale ou si un défaut apparaît.
L’allumage de l’un des témoins suivants confirme la mise en marche du système correspondant. Témoin
La durée d’affichage est déterminée par les conditions climatiques.
Pour plus d’informations sur le frein de stationnement, reportez-vous au chapitre «Conduite».
Afin de préserver votre moteur, évitez de le solliciter trop fortement tant que le témoin n’est pas éteint.
à gants, est actionnée sur la position «ON». L’airbag frontal passager est activé. Dans ce cas, n’installez pas de siège enfant «dos à la route».
Dans ce cas, vous pouvez installer un siège enfant «dos à la route». Le système d’airbag passager est automatiquement mis en oeuvre au démarrage du véhicule (position «ON»).
Celui-ci s’accompagne d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction. Témoin
à gants, est actionnée sur la position «OFF». L’airbag frontal passager est neutralisé. Dans ce cas, vous pouvez installer un siège enfant «dos à la route».
Le système d’airbag passager est automatiquement mis en oeuvre au démarrage du véhicule (position «ON»).
L’ESP/ASR est désactivé. ESP : contrôle dynamique de stabilité. ASR : antipatinage de roues.
A partir d’environ 50 km/h, le système se réactive automatiquement (sauf moteur essence 1,6 l THP 150). Le système ESP/ASR est automatiquement mis en oeuvre au démarrage du véhicule.
Pour les autres défauts, consultez le réseau CITROËN.
Si le problème persiste, faites vérifier le circuit par le réseau CITROËN.
ABS. (REF) est défaillant. Antiblocage des roues (ABS)
ASR) Roulez prudemment à une allure modérée, et consultez rapidement le réseau CITROËN.
S’il ne s’éteint pas, consultez rapidement le réseau CITROËN.
Faites vérifier par le réseau CITROËN.
Ce témoin se rallume à chaque mise du contact, tant qu’un complément de carburant suffisant n’est pas effectué. Capacité du réservoir : environ 50 litres (Essence) ou 48 litres (Diesel). Ne roulez jamais jusqu’à la panne sèche, ceci pourrait endommager les systèmes d’antipollution et d’injection.
Attendez le refroidissement du moteur pour compléter le niveau, si nécessaire. Si le problème persiste, consultez le réseau CITROËN.
fixe, si la vitesse est inférieure à 10 km/h. Porte(s) ouverte(s)
élevée ; le témoin d’alerte centralisée STOP et le témoin de température maxi 1 s’allument en rouge, accompagnés d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction. Arrêtez impérativement votre véhicule dans les meilleures conditions de sécurité. Attendez quelques minutes avant de couper le moteur. Consultez le réseau CITROËN.
Pour compléter le niveau : ) attendez le refroidissement du moteur, ) dévissez le bouchon de deux tours pour laisser tomber la pression, ) lorsque la pression est tombée, retirez le bouchon, ) complétez le niveau jusqu’au repère «MAXI».
Échéance de révision supérieure à 1 000 km
Exemple : il vous reste 4 800 km à parcourir avant la prochaine révision. A la mise du contact et pendant 5 secondes, l’afficheur indique :
A la mise du contact et pendant 5 secondes, l’afficheur indique :
5 secondes après la mise du contact, la clé s’éteint ; le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal. L’afficheur indique alors les kilométrages total et journalier.
A chaque mise du contact et pendant 5 secondes, la clé clignote pour vous signaler que la révision est à effectuer très rapidement. Exemple : vous avez dépassé l’échéance de révision de 300 km. A la mise du contact et pendant 5 secondes, l’afficheur indique :
être pondéré par le facteur temps, en fonction des habitudes de roulage du conducteur. La clé peut donc également s’allumer, dans le cas où vous avez dépassé l’échéance des deux ans.
Pour cela, réalisez la procédure suivante : ) coupez le contact, ) appuyez sur le bouton de remise à zéro du compteur kilométrique journalier et maintenez-le enfoncé, ) mettez le contact ; l’afficheur kilométrique commence un compte à rebours, ) lorsque l’afficheur indique «=0», relâchez le bouton ; la clé disparaît.
) Appuyez sur le bouton de remise à zéro du compteur kilométrique journalier. L’information d’entretien s’affiche quelques secondes, puis disparaît.
Cette information est indiquée pendant quelques secondes à la mise du contact, après l’information d’entretien.
Il est indiqué par le clignotement de «OIL», couplé au témoin de service, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction. Si le manque d’huile est confirmé par la vérification à la jauge manuelle, complétez impérativement le niveau pour éviter la détérioration du moteur.
2 repères de niveau sur la jauge : A = maxi ; ne dépassez jamais ce niveau (risque de détérioration du moteur), B = mini ; complétez le niveau par le bouchon de remplissage d’huile, avec le type d’huile adapté à votre motorisation.
) Contact mis, appuyez sur le bouton jusqu’à l’apparition des zéros.
Quand les feux sont allumés : ) appuyez sur le bouton pour faire varier l’intensité de l’éclairage du poste de conduite, ) dès que l’éclairage atteint l’intensité désirée, relâchez le bouton.
Quand les feux sont éteints ou en mode jour pour les véhicules équipés de feux diurnes, toute action sur le bouton est sans effet.
) Feux allumés, appuyez plusieurs fois sur le bouton gauche du combiné pour réduire progressivement l’intensité lumineuse du poste de conduite. ) Appuyez une nouvelle fois pour réduire l’intensité lumineuse au minimum et éteindre l’éclairage d’ambiance. ) Appuyez une nouvelle fois pour activer le black panel.
Système vous donnant des informations instantanées sur le parcours effectué (autonomie, consommation...).
) Appuyez sur le bouton, situé à l’extrémité de la commande d’essuie-vitre, pour afficher successivement les différentes données de l’ordinateur de bord.
Ordinateur de bord Système vous donnant des informations instantanées sur le parcours effectué (autonomie, consommation…).
- Les informations instantanées avec : ● l’autonomie, ● la consommation instantanée, ● la distance restant à parcourir. - Le parcours «1» avec : ● la distance parcourue, ● la consommation moyenne, ● la vitesse moyenne, pour le premier parcours.
) Appuyez sur le bouton, situé à l’extrémité de la commande d’essuie-vitre, pour afficher successivement les différents onglets de l’ordinateur de bord.
● la distance parcourue, ● la consommation moyenne, ● la vitesse moyenne, pour le second parcours. ) A l’appui suivant, vous revenez ensuite à l’affichage courant.
) Lorsque le parcours désiré est affiché, appuyez plus de deux secondes sur la commande. Les parcours «1» et «2» sont indépendants et d’utilisation identique. Le parcours «1» permet d’effectuer, par exemple, des calculs journaliers, et le parcours «2» des calculs mensuels.
Si la distance n’est pas renseignée, des tirets s’affichent à la place des chiffres.
) appuyez sur les touches «» ou «» pour faire défiler les éléments dans l’écran, ) appuyez sur la touche «MODE» pour changer d’application permanente (date, source audio...), ) appuyez sur les touches «» ou «» pour faire varier une valeur de réglage, ) appuyez sur la touche «OK» pour valider, ou ) appuyez sur la touche «ESC» pour abandonner l’opération en cours.
Une fois le menu «Config véhic» sélectionné, vous pouvez rendre actif ou inactif les équipements suivants : essuie-vitre couplé à la marche arrière (voir chapitre «Visibilité»), éclairage d’accompagnement (voir chapitre «Visibilité»), aide au stationnement (voir chapitre «Conduite»). Une fois les unités de consommations carburant passées en mpg, les informations dans l’afficheur du combiné relatives à la vitesse et aux distances passent respectivement en mph et en miles.
Écrans multifonctions Ceux-ci peuvent être effacés en appuyant sur la touche «ESC».
) appuyez sur les touches «» ou «» pour faire défiler les éléments dans l’écran, ) appuyez sur la touche «MODE» pour changer d’application permanente (ordinateur de bord, source audio...), ) appuyez sur les touches «» ou «» pour faire varier une valeur de réglage, ) appuyez sur la touche «OK» pour valider, ou ) appuyez sur la touche «ESC» pour abandonner l’opération en cours.
Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez consulter des informations sur l’état du véhicule (journal des alertes, état des fonctions...).
) Appuyez sur les flèches, puis sur la touche «OK» pour sélectionner le menu «Ordinateur de bord».
Il récapitule les messages d’alerte actifs en les affichant successivement sur l’écran multifonction.
Il récapitule l’état actif ou inactif des fonctions présentes sur le véhicule.
Cela vous permet de rentrer une valeur approximative de distance jusqu’à la destination finale.
Définir les paramètres véhicule Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez rendre actif ou inactif les équipements suivants : essuie-vitre couplé à la marche arrière (voir chapitre «Visibilité»), éclairage d’accompagnement et durée (voir chapitre «Visibilité»), aide au stationnement (voir chapitre «Conduite»).
«ESC» pour annuler.
60 secondes), puis sur la touche «OK» pour valider.
Configuration afficheur Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez changer la langue d’affichage de l’écran (Deutsch, English, Espanol, Français, Italiano, Nederlands, Portugues, Portugues-Brasil, «Téléphone», reportez-vous à la partie Autoradio du chapitre «Audio et Télématique».
Écrans multifonctions ) appuyez sur la touche dédiée «RADIO», «MUSIC», «NAV», «TRAFFIC», «SETUP» ou «PHONE» pour accéder au menu correspondant, ) tournez le désignateur pour déplacer la sélection, ) appuyez sur le désignateur pour valider la sélection, ou ) appuyez sur la touche «ESC» pour abandonner l’opération en cours et revenir à l’affichage précédent.
Traitement de l’air L’air entrant suit différents cheminements en fonction des commandes sélectionnées par le conducteur : arrivée directe dans l’habitacle (entrée d’air), passage dans un circuit de réchauffement (chauffage), passage dans un circuit de réfrigération (air conditionné). La commande de température permet d’obtenir le niveau de confort souhaité en mélangeant l’air des différents circuits. La commande de répartition d’air permet de diffuser l’air dans l’habitacle en combinant plusieurs bouches d’aération. La commande de débit d’air permet d’augmenter ou de diminuer la vitesse de soufflage du ventilateur.
Aérateurs centraux obturables et orientables. Sorties d’air aux pieds des passagers avant. Sorties d’air aux pieds des passagers arrière.
Confort ) Pour obtenir une répartition d’air homogène, veillez à ne pas obstruer les grilles d’entrée d’air extérieur situées à la base du pare-brise, les buses, les aérateurs et les sorties d’air, ainsi que l’extraction d’air située dans le coffre. ) Ne masquez pas le capteur d’ensoleillement, situé sur la planche de bord ; celui-ci sert à la régulation du système d’air conditionné. ) Faites fonctionner le système d’air conditionné au moins 5 à 10 minutes, une à deux fois par mois, pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement. ) Veillez au bon état du filtre habitacle et faites remplacer périodiquement les éléments filtrants (voir chapitre «Vérifications»). Nous vous recommandons de privilégier un filtre habitacle combiné. Grâce à son additif actif spécifique, il contribue à la purification de l’air respiré par les occupants et à la propreté de l’habitacle (réduction des symptômes allergiques, des mauvaises odeurs et des dépôts gras). ) Pour assurer le bon fonctionnement du système d’air conditionné, nous vous recommandons également de le faire contrôler suivant les préconisations du carnet d’entretien. ) Si le système ne produit pas de froid, désactivez-le et consultez le réseau CITROËN. En cas de traction d’une charge maximale dans une forte pente par température élevée, la coupure de l’air conditionné permet de récupérer de la puissance moteur et donc d’améliorer la capacité de remorquage.
élevée, n’hésitez pas à aérer l’habitacle pendant quelques instants. Placez la commande de débit d’air à un niveau suffisant pour assurer un bon renouvellement d’air dans l’habitacle. Le système d’air conditionné ne contient pas de chlore et ne présente pas de danger pour la couche d’ozone.
écoulement d’eau normal sous le véhicule.
Façade avec commande manuelle (froid) à rouge (chaud) pour moduler la température à votre convenance.
Pare-brise et vitres latérales.
) De la position 1 à la position 5, tournez la molette pour obtenir un débit d’air suffisant afin d’assurer votre confort.
La recirculation d’air intérieur permet d’isoler l’habitacle des odeurs et des fumées extérieures. Dès que possible, revenez en entrée d’air extérieur pour éviter les risques de dégradation de la qualité de l’air et la formation de buée. Façade avec commande manuelle
) Si vous placez la commande de débit d’air en position 0 (neutralisation du système), le confort thermique n’est plus géré. Un léger flux d’air, dû au déplacement du véhicule, reste néanmoins perceptible.
être modulée en mettant la molette sur un cran intermédiaire.
être en position «Recirculation d’air intérieur».
) Appuyez de nouveau sur la touche pour permettre l’entrée d’air extérieur. Ceci est visualisé par l’extinction du voyant.
Il vous permet : en été, d’abaisser la température, en hiver, au-dessus de 3°C, d’augmenter l’efficacité du désembuage.
) Appuyez sur la touche «A/C», le voyant vert associé s’allume. L’air conditionné ne fonctionne pas lorsque la molette de réglage du débit d’air 2 est en position «0».
) Appuyez de nouveau sur la touche «A/C», le voyant vert associé s’éteint.
) Placez la commande d’entrée d’air en position «Entrée d’air extérieur» (commande manuelle déplacée vers la droite ou commande électrique avec voyant éteint). ) Placez la commande de répartition d’air en position «Pare-brise».
) Placez la commande d’entrée d’air en position «Entrée d’air extérieur» (commande manuelle déplacée vers la droite ou commande électrique avec voyant éteint). ) Placez la commande de répartition d’air en position «Pare-brise». ) Mettez en marche l’air conditionné en appuyant sur la touche «A/C» ; le voyant vert associé s’allume.
Confort à la touche s’allume.
éviter une consommation de courant excessive. ) Il est possible d’arrêter le fonctionnement du dégivrage avant son extinction automatique en appuyant de nouveau sur la touche. Le voyant associé à la touche s’éteint.
L’air conditionné ne peut fonctionner que moteur tournant.
La valeur indiquée sur l’afficheur correspond à un niveau de confort et non pas à une température en degré Celsius ou Fahrenheit. Appuyez sur les touches « » et « » pour modifier cette valeur. Un réglage autour de la valeur 21 permet d’obtenir un confort optimal. Néanmoins, selon votre besoin, un réglage entre 18 et 24 est usuel.
Sélectionnez alors le programme automatique visibilité. Le voyant de la touche 3 s’allume. Le système gère automatiquement l’air conditionné, le débit d’air et répartit la ventilation de façon optimale vers le parebrise et les vitres latérales. Il désactive la recirculation d’air 5. Pour l’arrêter, appuyez de nouveau sur la touche 3 ou sur «AUTO», le voyant de la touche s’éteint et «AUTO» s’affiche.
Confort Pour revenir en mode automatique, appuyez sur la touche «AUTO».
(température, humidité, odeur, buée) et n’est pas optimal pour le confort.
) Appuyez sur la touche 2 bleue jusqu’à afficher «LO» ou 2 rouge jusqu’à afficher «HI».
La recirculation d’air permet d’isoler l’habitacle des odeurs et des fumées extérieures. Une nouvelle pression sur cette touche ou sur la touche «AUTO» assure le retour à la gestion automatique de l’entrée d’air. Le symbole de la recirculation d’air 5 s’éteint.
Appuyez successivement sur cette touche pour orienter alternativement le débit d’air vers : -
(désembuage ou dégivrage), le pare-brise, les vitres latérales et les aérateurs, le pare-brise, les vitres latérales, les aérateurs et les pieds des passagers, le pare-brise, les vitres latérales et les pieds des passagers, les pieds des passagers, les aérateurs et les pieds des passagers, les aérateurs.
Appuyez sur la touche «hélice pleine» pour augmenter le débit d’air.
Appuyez sur la touche «hélice vide» pour diminuer le débit d’air.
Appuyez sur la touche «hélice vide» du débit d’air 7 jusqu’à ce que le symbole de l’hélice disparaisse. Cette action neutralise toutes les fonctions du système d’air conditionné. Le confort thermique n’est plus géré. Un léger flux d’air, dû au déplacement du véhicule, reste néanmoins perceptible. Une nouvelle pression sur la touche «hélice pleine» du débit d’air 7 ou sur «AUTO» réactive le système avec les valeurs précédant la neutralisation.
Cartouche de parfum Cette cartouche est facilement amovible. A la première utilisation, remplacez l’obturateur par une véritable cartouche. Vous pouvez en changer à tout moment et la conserver, grâce à l’étui d’étanchéité qui permet de la garder fermée quand celle-ci est déjà entamée. Vous pouvez vous procurer des cartouches de parfum différentes en vous rendant dans le réseau CITROËN.
Elle permet de régler l’intensité de diffusion du parfum. ) Tournez la molette vers la droite pour permettre la diffusion du parfum. ) Tournez la molette vers la gauche pour arrêter la diffusion du parfum. Laissez les aérateurs centraux ouverts. L’intensité de diffusion du parfum peut dépendre des réglages de la ventilation ou de l’air conditionné.
Afin de préserver la durée de vie de la cartouche, tournez la molette à fond vers la gauche, dès que vous ne souhaitez plus diffuser le parfum dans l’habitacle.
Ne démontez pas les cartouches. N’essayez pas de recharger le parfumeur ou les cartouches. Evitez tout contact avec la peau et les yeux. Conservez hors de portée des enfants et des animaux.
) Retirez la cartouche. ) Remettez son étui d’étanchéité.
) Installez la cartouche (fleur en haut à gauche). ) Appuyez sur la molette et tournez-la d’un quart de tour dans le sens horaire.
Confort ) Pour le retirer, appuyez sur l’ergot A et tirez-le vers le haut. ) Pour le remettre en place, engagez les tiges de l’appui-tête dans les orifices en restant bien dans l’axe du dossier. ) Pour le descendre, appuyez simultanément sur l’ergot A et sur l’appui-tête.
Le réglage est correct lorsque le bord supérieur de l’appui-tête se trouve au niveau du dessus de la tête. Ne roulez jamais avec les appuis-tête déposés ; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés.
Confort Lors de la remise en place, le siège revient à sa position initiale.
à cette position est nécessaire au verrouillage longitudinal. Veillez au bon enroulement de la ceinture pour ne pas gêner l’accès des places arrière aux passagers.
Moteur tournant, les sièges avant peuvent être chauffés séparément. ) Utilisez la molette de réglage, placée sur le côté de chaque siège avant, pour allumer et choisir le niveau de chauffage désiré : 0 : Arrêt. 1 : Faible. 2 : Moyen. Remise en place du dossier Lors de la remise en place du dossier : ) Redressez le dossier 2 et verrouillez-le. ) Vérifiez que le témoin rouge, situé au niveau de la commande 1, n’est plus visible.
) Avancez le siège avant correspondant si nécessaire. ) Positionnez la ceinture contre le dossier. ) Placez les appuis-tête en position basse.
) Basculez le dossier 2 sur l’assise.
Confort Pour enlever un appui-tête : ) déverrouillez le dossier à l’aide de la commande 1, ) basculez légèrement le dossier 2 vers l’avant, ) tirez l’appui-tête vers le haut jusqu’en butée, ) puis, appuyez sur l’ergot A .
) Réglez la hauteur et la profondeur pour adapter votre position de conduite. ) Poussez la commande pour verrouiller le volant.
Si les rétroviseurs sont rabattus avec la commande A , ils ne se déploieront pas au déverrouillage du véhicule. Il faudra de nouveau tirer la commande A .
) De l’intérieur ; contact mis, tirez la commande A vers l’arrière.
Prenez cela en compte pour apprécier correctement la distance avec les véhicules venant de l’arrière.
Ne rabattez ou ne déployez jamais manuellement les rétroviseurs rabattables électriquement.
Confort Il comporte un dispositif anti-éblouissement qui assombrit le miroir du rétroviseur : cela permet de réduire la gêne du conducteur en cas de faisceau d’éclairage des véhicules qui le suivent, soleil...
Système permettant l’ouverture ou la fermeture centralisée du véhicule avec la serrure ou à distance. Il assure également la localisation et le démarrage du véhicule, ainsi qu’une protection contre le vol.
Déverrouillage avec la télécommande ) Appuyez sur le cadenas ouvert pour déverrouiller le véhicule.
Le déverrouillage est signalé par le clignotement rapide des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ. Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se déploient.
Ouvertures ) Appuyez sur le cadenas fermé pour verrouiller le véhicule.
) Tournez la clé vers la droite dans la serrure de la porte conducteur pour verrouiller totalement le véhicule. Le verrouillage est signalé par l’allumage fixe des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ. Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent. Si une des portes ou le coffre reste ouvert, le verrouillage centralisé ne s’effectue pas. Véhicule verrouillé, en cas de déverrouillage par inadvertance, le véhicule se reverrouillera automatiquement au bout de trente secondes, sauf si une porte ou le coffre est ouvert.
) Appuyez au préalable sur le bouton A pour la replier.
) Appuyez sur le cadenas fermé pour localiser votre véhicule verrouillé sur un parc de stationnement. Ceci est signalé par l’allumage des plafonniers et le clignotement des feux indicateurs de direction pendant quelques secondes.
êtes averti par l’allumage de ce témoin, un signal sonore et un message sur l’écran multifonction. Dans ce cas, votre véhicule ne démarre pas ; consultez rapidement le réseau CITROËN.
Le système reconnaît le code de démarrage. ) Tournez à fond la clé vers la planche de bord en position 3 (Démarrage). ) Dès que le moteur tourne, relâchez la clé.
) Tournez à fond la clé vers vous en position 1 (Stop). ) Retirez la clé du contacteur.
En cas d’oubli de la clé dans le contacteur, un signal sonore retentit à l’ouverture de la porte conducteur.
Après un débranchement de la batterie, un changement de la pile ou en cas de dysfonctionnement de la télécommande, vous ne pouvez plus ouvrir, fermer et localiser votre véhicule. ) Dans un premier temps, utilisez la clé dans la serrure pour ouvrir ou fermer votre véhicule. ) Dans un deuxième temps, réinitialisez la télécommande. Si le problème persiste, consultez rapidement le réseau CITROËN.
Réinitialisation ) Coupez le contact. ) Remettez la clé en position 2 (Contact). ) Appuyez aussitôt sur le cadenas fermé pendant quelques secondes. ) Coupez le contact et retirez la clé du contacteur. La télécommande est de nouveau complètement opérationnelle.
Cette pile de rechange est disponible dans le réseau CITROËN. En cas de pile usée, vous êtes averti par l’allumage de ce témoin au combiné, un signal sonore et un message sur l’écran multifonction. ) Dépliez la clé. ) Déverrouillez l’enjoliveur chromé en appuyant sur l’ergot A .
à 45°. ) Déclipez le boîtier en insérant une pièce de monnaie dans la fente et en exerçant un mouvement de rotation. ) Faites glisser la pile usée hors de son logement. ) Faites glisser la pile neuve dans son logement en respectant le sens d’origine. ) Clipez le boîtier, puis l’enjoliveur chromé. ) Réinitialisez la télécommande.
Le réseau CITROËN pourra récupérer le code clé et le code transpondeur pour commander le renouvellement de la clé.
La télécommande haute fréquence est un système sensible ; ne la manipulez pas dans vos poches au risque de déverrouiller le véhicule à votre insu. Évitez de manipuler les boutons de votre télécommande hors de portée et hors de la vue de votre véhicule. Vous risquez de la rendre inopérante. Il serait alors nécessaire de procéder à une nouvelle réinitialisation. La télécommande ne peut pas fonctionner tant que la clé est dans l’antivol, même contact coupé, sauf pour la réinitialisation.
Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l’accès des secours dans l’habitacle plus difficile en cas d’urgence. Par mesure de sécurité (enfants à bord), retirez la clé de l’antivol en quittant le véhicule, même pour une courte durée.
N’apportez aucune modification au système d’antidémarrage électronique, cela pourrait engendrer des dysfonctionnements.
Rapportez-les à un point de collecte agréé.
Système destiné à ouvrir ou fermer une vitre de façon manuelle ou automatique. Équipé, côté conducteur, d’une fonction de protection antipincement.
) puis tirez-la aussitôt jusqu’à la fermeture, ) maintenez encore la commande pendant environ une seconde après la fermeture. Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante.
) relâchez la commande et tirez-la de nouveau jusqu’à la fermeture complète, ) maintenez encore la commande pendant environ une seconde après la fermeture, ) appuyez sur la commande pour faire descendre automatiquement la vitre. Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante.
En cas de pincement lors de la manipulation des lève-vitres, vous devez inverser le mouvement de la vitre. Pour cela, appuyez sur la commande concernée. Lorsque le conducteur actionne la commande de lève-vitre passager, le conducteur doit s’assurer que personne n’empêche la fermeture correcte de la vitre. Le conducteur doit s’assurer que le passager utilise correctement le lèvevitre. Faites attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres.
Ouverture ) Après déverrouillage du véhicule à la télécommande ou à la clé, tirez sur la poignée de porte.
10 km/h), ce témoin s’allume, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction pendant quelques secondes.
) Appuyez sur le bouton A pour verrouiller le véhicule. Le voyant rouge du bouton s’allume.
) Appuyez de nouveau sur le bouton A pour déverrouiller le véhicule. Le voyant rouge du bouton s’éteint.
) Dans ce cas, utilisez la télécommande ou la clé pour déverrouiller le véhicule.
Si le coffre est ouvert, le verrouillage centralisé automatique des portes est actif.
) Au-dessus de 10 km/h, appuyez sur le bouton A pour déverrouiller momentanément les portes et le coffre.
Dispositif pour verrouiller et déverrouiller mécaniquement les portes en cas de dysfonctionnement du verrouillage centralisé.
) Appuyez plus de deux secondes sur le bouton A . Un message de confirmation apparaît sur l’écran multifonction, accompagné d’un signal sonore.
) Appuyez de nouveau plus de deux secondes sur le bouton A . Un message de confirmation apparaît sur l’écran multifonction, accompagné d’un signal sonore.
Lorsque le volet de coffre est mal fermé : -
10 km/h), ce témoin s’allume, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction pendant quelques secondes.
) Rabattez la banquette arrière, afin d’accéder à la serrure par l’intérieur du coffre. ) Introduisez un petit tournevis dans l’orifice A de la serrure pour déverrouiller le coffre.
Capacité du réservoir : environ 50 litres (Essence) ou 48 litres (Diesel).
Lorsque le niveau mini du réservoir est atteint, ce témoin s’allume au combiné. Au premier allumage, il vous reste environ 5 litres de carburant dans le réservoir. Faites impérativement un complément de carburant pour éviter la panne. En cas de panne sèche (Diesel), reportez-vous également au chapitre «Vérifications».
Une étiquette, collée à l’intérieur de la trappe, vous rappelle le type de carburant à utiliser en fonction de votre motorisation. Les compléments en carburant doivent être supérieurs à 5 litres pour être pris en compte par la jauge à carburant. Tant que le bouchon n’est pas remis sur le réservoir, la clé ne peut être retirée de la serrure. L’ouverture du bouchon peut déclencher un bruit d’aspiration d’air. Cette dépression, tout à fait normale, est provoquée par l’étanchéité du circuit de carburant.
) arrêtez impérativement le moteur, ) ouvrez la trappe à carburant, ) introduisez la clé dans le bouchon, puis tournez vers la gauche,
) effectuez le plein du réservoir, mais n’insistez pas au-delà de la 3ème coupure du pistolet ; ceci pourrait engendrer des dysfonctionnements.
) remettez le bouchon en place, ) tournez la clé vers la droite, puis retirez-la du bouchon, ) refermez la trappe.
Ouvertures Les moteurs essence sont parfaitement compatibles avec les biocarburants essence du type E10 (contenant 10% d’éthanol), conformes aux normes européennes EN 228 et EN 15376. Les carburants du type E85 (contenant jusqu’à 85% d’éthanol) sont exclusivement réservés aux seuls véhicules commercialisés pour l’utilisation de ce type de carburant (véhicules BioFlex). La qualité de l’éthanol doit respecter la norme européenne EN 15293. Pour le Brésil uniquement, des véhicules spécifiques sont commercialisés pour fonctionner avec les carburants contenant jusqu’à 100% d’éthanol (type E100).
(gazole respectant la norme EN 590 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN 14214) pouvant être distribués à la pompe (incorporation possible de 0 à 7% d’Ester Méthylique d’Acide Gras). L’utilisation du biocarburant B30 est possible sur certains moteurs Diesel ; toutefois, cette utilisation est conditionnée par l’application stricte des conditions particulières d’entretien. Consultez le réseau CITROËN. L’utilisation de tout autre type de (bio)carburant (huiles végétales ou animales pures ou diluées, fuel domestique...) est formellement prohibée (risques d’endommagement du moteur et du circuit de carburant).
Visibilité Le combiné bénéficie d’un rétro-éclairage permanent. L’éclairage du combiné n’est donc pas en relation avec l’allumage des feux.
Feux éteints. Allumage automatique des feux. Feux de position seuls.
Dans les modes feux éteints et feux de position, le conducteur peut allumer directement les feux de route («appel de phares») tant qu’il maintient la manette tirée.
Ils fonctionnent avec les feux de croisement et de route. Feux antibrouillard avant et arrière
) vers l’avant une 1ère fois pour allumer les projecteurs antibrouillard avant, ) vers l’avant une 2ème fois pour allumer le feu antibrouillard arrière, ) vers l’arrière une 1ère fois pour éteindre le feu antibrouillard arrière, ) vers l’arrière une 2ème fois pour éteindre les projecteurs antibrouillard avant. Lors d’une coupure automatique des feux (avec modèle AUTO) ou lors d’une coupure manuelle des feux de croisement, les feux antibrouillard et les feux de position resteront allumés. ) Tournez la bague vers l’arrière pour éteindre les feux antibrouillard, les feux de position s’éteindront alors.
éblouir les autres conducteurs. N’oubliez pas d’éteindre les projecteurs antibrouillard avant et le feu antibrouillard arrière dès qu’ils ne sont plus nécessaires.
A la coupure du contact, tous les feux s’éteignent automatiquement, sauf en cas d’éclairage d’accompagnement automatique activé. Dans le cas d’une demande manuelle de maintien des feux, après coupure du contact, le déclenchement d’un signal sonore, dès l’ouverture d’une porte avant, avertit le conducteur qu’il a oublié d’éteindre l’éclairage de son véhicule, contact coupé.
) Un nouvel «appel de phares» arrête la fonction.
écran monochrome A où la durée est fixe : 60 s), mise en service automatique de l’éclairage d’accompagnement lorsque l’allumage automatique est en marche.
Les feux ne s’allumeront donc pas automatiquement. Ne masquez pas le capteur de luminosité, couplé au capteur de pluie et situé au milieu du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur ; les fonctions associées ne seraient plus commandées.
Visibilité Réglage des projecteurs
Pour les pays où la réglementation n’impose pas l’allumage des feux de jour, vous pouvez activer ou neutraliser la fonction en passant par le menu de configuration de l’écran multifonction.
A l’allumage manuel ou automatique des feux de croisement, les feux d’ambiance diurnes s’éteignent.
à l’allumage manuel ou automatique des feux de croisement, les feux d’ambiance diurnes s’éteignent.
0. Conducteur seul ou conducteur + passager avant. -. Réglage intermédiaire. 1. 5 personnes. -. 5 personnes + charge dans le coffre. Cette position suffit pour ne pas éblouir. Les positions supérieures risquent de limiter le champ d’éclairage des projecteurs. Réglage initial en position «0».
Commandes manuelles Dispositif de sélection et de commande des différents balayages avant et arrière assurant une évacuation de la pluie et un nettoyage. Les différents essuie-vitres avant et arrière du véhicule sont conçus pour améliorer progressivement la visibilité du conducteur en fonction des conditions climatiques.
A. Manette de sélection de la cadence de balayage : rapide (fortes précipitations),
Le balayage de l’essuie-vitre avant fonctionne automatiquement, sans action du conducteur, en cas de détection de pluie (capteur derrière le rétroviseur intérieur) en adaptant sa vitesse à l’intensité des précipitations.
Elle est accompagnée de l’allumage de ce témoin au combiné et d’un message sur l’écran multifonction.
Faites vérifier par le réseau CITROËN.
Lors d’un lavage en station automatique, neutralisez le balayage automatique. En hiver, il est conseillé d’attendre le dégivrage complet du pare-brise avant d’actionner le balayage automatique.
Dans la minute qui suit la coupure du contact, toute action sur la commande d’essuie-vitre positionne les balais à la verticale. Pour remettre les balais après intervention, mettez le contact et manoeuvrez la commande.
à l’extraction de la clé de contact, à l’ouverture d’une porte, à l’activation du bouton de verrouillage de la télécommande, afin de repérer votre véhicule.
à la mise du contact, 30 secondes après la fermeture de la dernière porte. Eteint en permanence. Eclairage permanent.
) Contact mis, actionnez l’interrupteur correspondant.
Il peut être éteint manuellement en utilisant le bouton du rhéostat d’éclairage du combiné. ) Feux allumés, appuyez plusieurs fois sur bouton gauche du combiné pour réduire progressivement l’intensité lumineuse du poste de conduite. ) Appuyez une nouvelle fois pour réduire l’intensité lumineuse au minimum et éteindre l’éclairage d’ambiance.
Vous disposez de différents temps d’allumage : contact coupé, environ dix minutes, en mode économie d’énergie, environ trente secondes, moteur tournant, sans limite.
Son couvercle comporte un aménagement dédié au rangement de la documentation de bord du véhicule. ) Pour ouvrir la boîte à gants, soulevez la poignée. Elle s’éclaire à l’ouverture du couvercle. Elle renferme la commande de neutralisation de l’airbag passager avant A . Avec l’air conditionné, elle donne accès à la buse de ventilation B, débitant le même air climatisé que les aérateurs de l’habitacle.
) Pour accéder au rangement fermé, soulevez la palette pour relever le couvercle. ) Pour accéder au rangement ouvert sous l’accoudoir, relevez complètement l’accoudoir vers l’arrière. Ceux-ci vous permettent de ranger des appareils nomades (téléphone, lecteur MP3...) qui peuvent être connectés aux prises USB / Jack ou en charge à la prise accessoires 12 V de la console centrale.
JACK, est situé sur la console centrale. Il vous permet de brancher un équipement nomade, tel qu’un baladeur numérique de type iPod®. Il lit les formats de fichiers audio (mp3, ogg, wma, wav...) qui sont transmis à votre autoradio, pour être écoutés via les hautparleurs du véhicule. Vous pouvez gérer ces fichiers avec les commandes sous-volant ou la façade de l’autoradio et les visualiser sur l’écran multifonction.
JACK et d’un port USB, est situé sur la console centrale. Il vous permet de brancher un équipement nomade, tel qu’un baladeur numérique de type iPod® ou une clé USB. Il lit les formats de fichiers audio (mp3, ogg, wma, wav...) qui sont transmis à votre autoradio, pour être écoutés via les hautparleurs du véhicule. Vous pouvez gérer ces fichiers avec les commandes sous-volant ou la façade de l’autoradio et les visualiser sur l’écran multifonction.
Pour plus de détails sur l’utilisation de cet équipement, reportez-vous à la partie Autoradio ou MyWay du chapitre «Audio et Télématique».
Pour plus de détails sur l’utilisation de cet équipement, reportez-vous à la partie Autoradio du chapitre «Audio et Télématique».
12 V ) retirez le surtapis.
Les autres surtapis sont simplement posés sur la moquette.
) positionnez correctement le surtapis, ) remettez les fixations en appuyant, ) vérifiez la bonne tenue du surtapis.
1. 2. Boîte de rangement (version équipée d’un kit de dépannage provisoire de pneumatique) (voir détails en page suivante) ou Boîte à outils (version équipée d’une roue de secours) (voir chapitre «Informations pratiques § Changement de roue»)
) soulevez légèrement la tablette, puis déclipez-la de chaque côté.
Celle-ci comporte des aménagements dédiés au rangement d’un kit de dépannage provisoire de pneumatique, d’une boîte d’ampoules de rechange, d’une trousse de secours, de deux triangles de présignalisation...
Préoccupation constante de CITROËN lors de la conception de votre véhicule, la sécurité de vos enfants dépend aussi de vous. Pour vous assurer une sécurité optimale, veillez à respecter les consignes suivantes : conformément à la réglementation européenne, tous les enfants de moins de 12 ans ou d’une taille inférieure à un mètre cinquante doivent être transportés dans des sièges enfants homologués adaptés à leur poids, aux places équipées d’une ceinture de sécurité ou d’ancrages ISOFIX*, statistiquement, les places les plus sûres pour le transport des enfants sont les places arrière de votre véhicule, un enfant de moins de 9 kg doit obligatoirement être transporté en position «dos à la route» à l’avant comme à l’arrière.
«dos à la route» jusqu’à 2 ans, «face à la route» à partir de 2 ans.
Sécurité des enfants
Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag.
Sécurité des enfants
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants se fixant avec une ceinture de sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l’enfant et de la place dans le véhicule : Poids de l’enfant / âge indicatif Inférieur à 13 kg (groupes 0 (b) et 0+) Jusqu’à ≈ 1 an
(groupe 1) De 1 à ≈ 3 ans
(groupe 2) De 3 à ≈ 6 ans
(groupe 3) De 6 à ≈ 10 ans
(c) Consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d’installer votre enfant à cette place. U : place adaptée à l’installation d’un siège enfant s’attachant avec une ceinture de sécurité et homologué en universel, «dos à la route» et/ou «face à la route». U(R) : idem U, avec le siège du véhicule réglé dans sa position la plus haute et reculé au maximum.
La mauvaise installation d’un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l’enfant en cas de collision. Pensez à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges enfant en limitant au maximum le jeu par rapport au corps de l’enfant, même pour les trajets de courte durée. Pour l’installation du siège enfant avec la ceinture de sécurité, vérifiez que celle-ci est bien tendue sur le siège enfant et qu’elle maintient fermement le siège enfant sur le siège de votre véhicule. Pour une installation optimale du siège enfant «face à la route», vérifiez que son dossier est bien en appui sur le dossier du siège du véhicule et que l’appui-tête ne gêne pas. Si vous devez enlever l’appui-tête, assurezvous qu’il est bien rangé ou attaché afin d’éviter qu’il ne se transforme en projectile en cas de freinage important.
à la route» en place passager avant, sauf lorsque les places arrière sont déjà occupées par d’autres enfants ou si les sièges arrière sont inutilisables ou inexistants. Neutralisez l’airbag passager* dès qu’un siège enfant «dos à la route» est installé en place avant. Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag.
La partie thoracique de la ceinture doit être positionnée sur l’épaule de l’enfant sans toucher le cou. Vérifiez que la partie abdominale de la ceinture de sécurité passe bien sur les cuisses de l’enfant. CITROËN vous recommande d’utiliser un réhausseur avec dossier, équipé d’un guide de ceinture au niveau de l’épaule.
Pour protéger vos jeunes enfants des rayons solaires, équipez les vitres arrière de stores latéraux. * Suivant destination.
Sécurité des enfants Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de deux verrous qui viennent facilement s’ancrer sur les deux anneaux A . Certains disposent également d’une sangle haute qui vient s’attacher sur l’anneau B. Pour attacher cette sangle, levez l’appui-tête du siège du véhicule, puis passez le crochet entre ses tiges. Fixez ensuite le crochet sur l’anneau B, puis tendez la sangle haute.
Le RÖMER Duo Plus ISOFIX (classe de taille B1) Groupe 1 : de 9 à 18 kg
Est équipé d’une sangle haute à attacher sur l’anneau supérieur B, appelé TOP TETHER. Trois inclinaisons de la coque : positions assise, repos et allongée.
Suivez les indications de montage du siège enfant portées dans la notice d’installation du fabricant du siège.
Sécurité des enfants
ISOFIX Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants ISOFIX aux places équipées d’ancrages ISOFIX dans le véhicule. Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre comprise entre A et G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX. Poids de l’enfant / âge indicatif
De 1 à 3 ans environ
X : place non adaptée à l’installation d’un siège ISOFIX de la classe de taille indiquée. * Les nacelles et les lits «auto» ne peuvent pas être installés en place passager avant.
Fonction «autoroute» ) Donnez une simple impulsion vers le haut ou vers le bas, sans passer le point de résistance ; les indicateurs de direction clignoteront trois fois.
) Gauche : baissez la commande d’éclairage en passant le point de résistance. ) Droit : relevez la commande d’éclairage en passant le point de résistance.
) Appuyez sur ce bouton, les feux indicateurs de direction clignotent. Il peut fonctionner contact coupé.
Sécurité Ils s’éteignent automatiquement à la première accélération. ) Vous pouvez également les éteindre en appuyant sur le bouton.
) Appuyez sur l’une des branches du volant.
Ensemble de systèmes complémentaires pour vous aider à freiner en toute sécurité et de manière optimale dans les situations d’urgence : le système antiblocage des roues (ABS), le répartiteur électronique de freinage (REF), l’aide au freinage d’urgence (AFU).
électronique de freinage Systèmes associés pour accroître la stabilité et la maniabilité de votre véhicule lors du freinage, en particulier sur revêtement défectueux ou glissant.
Le système d’antiblocage intervient automatiquement, lorsqu’il y a risque de blocage des roues. Le fonctionnement normal du système ABS peut se manifester par de légères vibrations sur la pédale de frein.
L’allumage de ce témoin, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction, indique un dysfonctionnement du système d’antiblocage pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage. L’allumage de ce témoin, couplés aux témoins STOP et ABS, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction, indique un dysfonctionnement du répartiteur électronique pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage. Arrêtez-vous impérativement dans les meilleures conditions de sécurité. Dans les deux cas, consultez le réseau CITROËN. En cas de changement de roues (pneumatiques et jantes), veillez à ce qu’elles soient conformes aux prescriptions du constructeur.
Sécurité Système permettant, en cas d’urgence, d’atteindre plus vite la pression optimale de freinage, donc de réduire la distance d’arrêt.
Il se déclenche en fonction de la vitesse d’enfoncement de la pédale de frein. Cela se traduit par une diminution de la résistance de la pédale et une augmentation de l’efficacité du freinage.
L’antipatinage de roue optimise la motricité, afin d’éviter le patinage des roues, en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur. Le contrôle dynamique de stabilité agit sur le frein d’une ou plusieurs roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule dans la trajectoire souhaitée par le conducteur, dans la limite des lois de la physique.
Ces systèmes sont automatiquement activés à chaque démarrage du véhicule. En cas de problème d’adhérence ou de trajectoire, ces systèmes se mettent en marche.
L’allumage de ce témoin, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction, indique un dysfonctionnement de ces systèmes. Faites vérifier par le réseau CITROËN.
50 km/h (sauf moteur essence 1,6 l THP 150). ) Appuyez de nouveau sur le bouton «ESP OFF» pour les réactiver manuellement.
Le fonctionnement de ces systèmes est assuré sous réserve du respect des préconisations du constructeur, concernant les roues (pneumatiques et jantes), les composants de freinage, les composants électroniques et les procédures de montage et d’intervention du réseau CITROËN. Après un choc, faites vérifier ces systèmes par le réseau CITROËN.
Sécurité Ce système améliore la sécurité aux places avant, lors des chocs frontaux. Selon l’importance du choc, le système de prétension pyrotechnique tend instantanément les ceintures et les plaque sur le corps des occupants. Les ceintures à prétension pyrotechnique sont actives, lorsque le contact est mis. Le limiteur d’effort atténue la pression de la ceinture contre le thorax de l’occupant, améliorant ainsi sa protection.
) Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle. ) Vérifiez le verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle.
) Appuyez sur le bouton rouge de la boucle. ) Accompagnez l’enroulement de la ceinture.
A la mise du contact, ce témoin s’allume au combiné, lorsque le conducteur et/ou le passager avant n’a pas bouclé sa ceinture. A partir d’environ 20 km/h et pendant deux minutes, ce témoin clignote accompagné d’un signal sonore croissant. Passées ces deux minutes, ce témoin reste allumé tant que le conducteur et/ou le passager avant ne boucle pas sa ceinture.
) Appuyez sur le bouton rouge de la boucle. ) Accompagnez l’enroulement de la ceinture.
Sécurité Ne pas inverser les boucles de ceinture, car celles-ci ne rempliraient pas entièrement leur rôle. Les ceintures de sécurité sont équipées d’un enrouleur permettant l’ajustement automatique de la longueur de sangle à votre morphologie. Le rangement de la ceinture s’effectue automatiquement lorsque celle-ci n’est pas utilisée. Avant et après utilisation, assurez-vous que la ceinture est correctement enroulée. La partie basse de la sangle doit être positionnée le plus bas possible sur le bassin. La partie haute doit être positionnée dans le creux de l’épaule. Les enrouleurs sont équipés d’un dispositif de blocage automatique lors d’une collision, d’un freinage d’urgence ou du retournement du véhicule. Vous pouvez débloquer le dispositif en tirant fermement sur la sangle et en la relâchant pour qu’elle se rembobine légèrement.
En raison des prescriptions de sécurité en vigueur, toute intervention ou tout contrôle doit être effectué par le réseau CITROËN qui en assure la garantie et la bonne réalisation. Faites vérifier périodiquement vos ceintures par le réseau CITROËN et, particulièrement si les sangles présentent des traces de détérioration. Nettoyez les sangles de ceinture avec de l’eau savonneuse ou un produit nettoyant textile, vendu dans le réseau CITROËN. Après rabattement ou déplacement d’un siège ou d’une banquette arrière, assurezvous que la ceinture est correctement positionnée et enroulée.
Utilisez un siège enfant adapté, si le passager a moins de 12 ans ou mesure moins d’un mètre cinquante. N’utilisez jamais la même ceinture pour attacher plusieurs personnes. Ne transportez jamais un enfant sur vos genoux.
En fonction de la nature et de l’importance des chocs, le dispositif pyrotechnique peut se déclencher avant et indépendamment du déploiement des airbags. Le déclenchement des prétensionneurs s’accompagne d’un léger dégagement de fumée inoffensive et d’un bruit, dus à l’activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Dans tous les cas, le témoin d’airbag s’allume. Après un choc, faites vérifier et éventuellement remplacer le système des ceintures de sécurité par le réseau CITROËN.
Système conçu pour optimiser la sécurité des occupants (sauf le passager arrière central) en cas de collisions violentes. Celui-ci complète l’action des ceintures de sécurité équipées de limiteur d’effort (sauf le passager arrière central). Dans ce cas, les détecteurs électroniques enregistrent et analysent les chocs frontaux et latéraux subis dans les zones de détection de choc : en cas de choc violent, les airbags se déploient instantanément et protègent les occupants du véhicule (sauf le passager arrière central) ; aussitôt après le choc, les airbags se dégonflent rapidement afin de ne gêner ni la visibilité, ni la sortie éventuelle des occupants, en cas de choc peu violent, d’impact sur la face arrière et dans certaines conditions de retournement, les airbags ne se déploieront pas ; seule la ceinture de sécurité suffit à assurer une protection optimale dans ces situations.
A. Zone d’impact frontal. B. Zone d’impact latéral. Les airbags ne fonctionnent pas contact coupé. Cet équipement ne se déploie qu’une seule fois. Si un second choc survient (lors du même accident ou d’un autre accident), l’airbag ne se déclenchera pas.
Cette fumée n’est pas nocive, mais peut se révéler irritante pour des personnes sensibles. Le bruit de la détonation peut entraîner une légère diminution de la capacité auditive pendant un bref laps de temps.
Sécurité Ils se déclenchent simultanément, sauf si l’airbag frontal passager est neutralisé, en cas de choc frontal violent appliqué sur tout ou partie de la zone d’impact frontal A , suivant l’axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens avant vers arrière du véhicule. L’airbag frontal s’interpose entre la tête-thorax de l’occupant avant du véhicule et la planche de bord pour amortir sa projection en avant.
Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag.
Si ce témoin s’allume au combiné, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction, consultez le réseau CITROËN pour vérification du système. Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent. Si ce témoin clignote, consultez le réseau CITROËN. L’airbag frontal passager pourrait ne plus se déclencher en cas de choc violent.
Faites vérifier par le réseau CITROËN.
Sécurité L’airbag latéral s’interpose entre l’occupant avant du véhicule et le panneau de porte correspondant.
B. Zone d’impact latéral. Attachez-vous dans votre siège et positionnez correctement la ceinture de sécurité. Ne laissez rien s’interposer entre les occupants et les airbags (enfant, animal, objet...). Cela pourrait entraver le fonctionnement des airbags ou blesser les occupants. Après un accident ou le vol du véhicule, faites vérifier les systèmes d’airbags. Toute intervention sur les systèmes d’airbags est rigoureusement interdite en dehors du personnel qualifié du réseau CITROËN. Même en observant toutes les précautions évoquées, un risque de blessures ou de légères brûlures à la tête, au buste ou aux bras, lors du déclenchement d’un airbag n’est pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon quasiinstantanée (quelques millisecondes) puis, se dégonfle dans le même temps en évacuant les gaz chauds par des orifices prévus à cet effet.
Dans la mesure du possible, ne fumez pas, car le déploiement des airbags peut occasionner des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette ou à la pipe. Ne démontez, percez ou soumettez jamais le volant à des coups violents.
Ne démontez pas les poignées de maintien implantées sur le pavillon, elles participent à la fixation des airbags rideaux.
Recouvrez les sièges uniquement avec des housses homologuées. Celles-ci ne risquent pas de gêner le déclenchement des airbags latéraux. Consultez le réseau CITROËN. Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers des sièges (vêtements...), cela pourrait occasionner des blessures au thorax ou au bras lors du déploiement de l’airbag latéral. N’approchez pas plus que nécessaire le buste de la porte.
Indicateur de changement de rapport* Système permettant de réduire la consommation de carburant en préconisant un changement de rapport supérieur sur les véhicules équipés de boîte de vitesses manuelle. Exemple : L’information apparaît sous la forme d’une flèche dans l’afficheur du combiné. Le système n’intervient que dans le cadre d’une Suivant l’équipement de votre véhicule, celle-ci conduite économique. peut être accompagnée du rapport préconisé. Selon la situation de conduite et l’équipement de votre véhicule, le système peut vous préconiser de sauter un ou plusieurs rapports. Vous pouvez suivre cette indication sans Vous êtes sur le troisième rapport. passer par les rapports intermédiaires.
Cette fonction ne peut pas être désactivée.
Le système ne propose en aucun cas : d’engager le premier rapport, d’engager la marche arrière, de rétrograder.
Conduite Quatre modes de conduite vous sont donc proposés : le fonctionnement automatique pour la gestion électronique des vitesses par la boîte, le programme sport pour vous donner un style de conduite plus dynamique, le programme neige pour améliorer la conduite en cas de mauvaise adhérence, le fonctionnement manuel pour le passage séquentiel des vitesses par le conducteur.
2. 3. ) Donnez une impulsion vers l’avant pour augmenter les rapports. ou ) Donnez une impulsion vers l’arrière pour diminuer les rapports.
P. Parking (Stationnement) R. Reverse (Marche arrière) ) Appuyez sur la pédale de frein, lorsque ce témoin s’affiche au combiné (ex : démarrage du moteur).
) Serrez le frein de stationnement. ) Sélectionnez la position P ou N. ) Démarrez le moteur. Dans le cas contraire, un signal sonore retentit, accompagné d’un message sur l’écran multifonction. ) Moteur tournant, appuyez sur la pédale de frein. ) Desserrez le frein de stationnement. ) Sélectionnez la position R, D ou M. ) Relâchez progressivement la pédale de frein. Le véhicule se déplace aussitôt.
Moteur tournant, ne laissez jamais des enfants sans surveillance à l’intérieur du véhicule. Moteur tournant, en cas d’opération d’entretien, serrez le frein de stationnement et sélectionnez la position P.
Conduite Elle sélectionne en permanence le rapport de vitesse le mieux adapté au style de conduite, au profil de la route et à la charge du véhicule. Pour obtenir une accélération maximale sans toucher au levier, appuyez à fond sur la pédale d’accélérateur (kick down). La boîte de vitesses rétrograde automatiquement ou maintient le rapport sélectionné jusqu’au régime maximum du moteur. Lors du freinage, la boîte de vitesses rétrograde automatiquement afin d’offrir un frein moteur efficace. Lorsque vous relevez le pied brusquement de l’accélérateur, la boîte de vitesses ne passera pas au rapport supérieur, afin d’améliorer la sécurité. Ne sélectionnez jamais la position N lorsque le véhicule roule. Ne sélectionnez jamais les positions P ou R, tant que le véhicule n’est pas complètement immobilisé.
Ces deux programmes spécifiques complètent le fonctionnement automatique dans des cas d’utilisation bien particuliers.
) Appuyez sur le bouton «S», une fois le moteur démarré. La boîte de vitesses privilégie automatiquement un style de conduite dynamique. S apparaît au combiné.
) Appuyez sur le bouton «7», une fois le moteur démarré. La boîte de vitesses s’adapte à la conduite sur routes glissantes. Ce programme facilite les démarrages et la motricité lorsque les conditions d’adhérence sont faibles. 7 apparaît au combiné.
) A tout moment, appuyez à nouveau sur le bouton sélectionné pour quitter le programme engagé et revenir en mode auto-adaptatif.
) Sélectionnez la position M pour le passage séquentiel des quatre vitesses. ) Poussez le levier vers le signe + pour passer à la vitesse supérieure. ) Tirez le levier vers le signe - pour passer à la vitesse inférieure. Le passage d’une vitesse à une autre est réalisé uniquement si les conditions de vitesse véhicule et de régime moteur le permettent ; sinon, les lois du fonctionnement automatique s’imposeront momentanément. D disparaît et les rapports engagés apparaissent successivement au combiné. En sous-régime ou en sur-régime, le rapport de vitesse sélectionné clignote pendant quelques secondes, puis le rapport réellement engagé s’affiche. Le passage de la position D (automatique) à la position M (manuel) peut s’effectuer à tout moment. A l’arrêt ou à très basse vitesse, la boîte de vitesses sélectionne automatiquement la vitesse M1. En fonctionnement manuel, les programmes sport et neige sont inopérants.
Ce symbole s’affiche si un rapport est mal engagé (sélecteur entre deux positions).
Avant de couper le moteur, vous pouvez passer en position P ou N pour être au point mort. Dans les deux cas, serrez le frein de stationnement pour immobiliser le véhicule.
45 secondes environ après la coupure du contact, un message apparaît sur l’écran multifonction. ) Repositionnez le levier en position P ; le message disparaît.
Dans ce cas, celle-ci passe en mode secours en se bloquant sur le 3ème rapport. Vous pouvez alors ressentir un choc important en passant de P à R et de N à R. Ce choc est sans risque pour la boîte de vitesses. Ne dépassez pas la vitesse de 100 km/h dans la limite de la réglementation locale. Consultez rapidement le réseau CITROËN. Vous risquez de détériorer la boîte de vitesses : si vous appuyez en même temps sur les pédales d’accélérateur et de frein, si vous forcez, en cas de panne batterie, le passage du levier de la position P à une autre. Afin de limiter la consommation de carburant lors d’un arrêt prolongé moteur tournant (embouteillage...), positionnez le levier de vitesses sur N et serrez le frein de stationnement.
Conduite Vitesse limite atteinte, la pédale d’accélérateur ne produit plus d’effet. La mise en marche du limiteur est manuelle : celle-ci nécessite une vitesse programmée d’au moins 30 km/h. La mise à l’arrêt du limiteur est obtenue par action manuelle sur la commande. En appuyant fortement sur la pédale d’accélérateur, il est possible de dépasser momentanément la vitesse programmée. Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit de descendre à une vitesse inférieure à la vitesse programmée. La valeur de vitesse programmée reste en mémoire à la coupure du contact.
1. Molette de sélection du mode limiteur. 2. Touche de diminution de la valeur. 3. Touche d’augmentation de la valeur. 4. Touche de marche / arrêt de la limitation.
5. Indication de marche / arrêt de la limitation. 6. Indication de sélection du mode limiteur. 7. Valeur de la vitesse programmée.
) Tournez la molette 1 en position «LIMIT» : la sélection du mode limiteur est réalisée, sans qu’il soit mis en marche (PAUSE). Il n’est pas nécessaire de mettre en marche le limiteur pour régler la vitesse. ) Réglez la valeur de vitesse en appuyant sur la touche 2 ou 3 (ex : 90 km/h). Vous pouvez ensuite modifier la vitesse programmée à l’aide des touches 2 et 3 : de + ou - 1 km/h = appui court, de + ou - 5 km/h = appui long, par pas de + ou - 5 km/h = appui maintenu. ) Mettez en marche le limiteur en appuyant sur la touche 4. ) Arrêtez le limiteur en appuyant sur la touche 4 : l’afficheur confirme l’arrêt (PAUSE). ) Remettez en marche le limiteur en appuyant de nouveau sur la touche 4.
Un appui sur la pédale d’accélérateur pour dépasser la vitesse programmée sera sans effet, sauf si vous appuyez fortement sur la pédale et dépassez le point de résistance. Le limiteur se neutralise momentanément et la vitesse programmée qui reste affichée clignote. Le retour à la vitesse programmée, par décélération volontaire ou non du véhicule, annule automatiquement le clignotement.
L’affichage revient au totalisateur kilométrique.
En cas de dysfonctionnement du limiteur, la vitesse s’efface entraînant le clignotement des tirets. Faites vérifier par le réseau CITROËN.
Pour éviter tout risque de blocage des pédales : veillez au bon positionnement du surtapis, ne superposez jamais plusieurs surtapis.
Conduite La mise en marche du régulateur est manuelle : celle-ci nécessite une vitesse minimale du véhicule de 40 km/h, ainsi que l’engagement : du quatrième rapport en boîte manuelle, en conduite séquentielle, du deuxième rapport en boîte automatique, de la position D en boîte automatique. La mise à l’arrêt du régulateur est obtenue par action manuelle ou par action sur les pédales de frein ou d’embrayage ou en cas de déclenchement du système ESP pour des raisons de sécurité. En appuyant sur la pédale d’accélérateur, il est possible de dépasser momentanément la vitesse programmée. Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit alors de relâcher la pédale d’accélérateur. La coupure du contact annule toute valeur de vitesse programmée.
1. Molette de sélection du mode régulateur. 2. Touche de diminution de la valeur. 3. Touche d’augmentation de la valeur. 4. Touche d’arrêt / reprise de la régulation.
5. Indication d’arrêt / reprise de la régulation. 6. Indication de sélection du mode régulateur. 7. Valeur de la vitesse programmée.
) Tournez la molette 1 en position «CRUISE» : la sélection du mode régulateur est réalisée, sans qu’il soit mis en marche (PAUSE). ) Réglez la vitesse programmée en accélérant jusqu’à la vitesse désirée, puis appuyez sur la touche 2 ou 3 (ex : 110 km/h). Vous pouvez ensuite modifier la vitesse programmée à l’aide des touches 2 et 3 : de + ou - 1 km/h = appui court, de + ou - 5 km/h = appui long, par pas de + ou - 5 km/h = appui maintenu. ) Arrêtez le régulateur en appuyant sur la touche 4 : l’afficheur confirme l’arrêt (PAUSE). ) Remettez en marche le régulateur en appuyant de nouveau sur la touche 4.
Le dépassement volontaire ou non de la vitesse programmée entraîne son clignotement sur l’afficheur. Le retour à la vitesse programmée, par décélération volontaire ou non du véhicule, annule automatiquement le clignotement.
) Tournez la molette 1 en position «0» : le mode régulateur est désélectionné. L’affichage revient au totalisateur kilométrique.
En cas de dysfonctionnement du régulateur, la vitesse s’efface entraînant le clignotement des tirets. Faites vérifier par le réseau CITROËN.
Ne pas utiliser le régulateur de vitesse sur route glissante ou en circulation dense. En cas de forte descente, le régulateur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : veillez au bon positionnement du surtapis, ne superposez jamais plusieurs surtapis.
Conduite Il détecte tout obstacle (personne, véhicule, arbre, barrière…) derrière le véhicule, sauf les obstacles situés juste sous le pare-chocs.
Le système d’aide au stationnement ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance et la responsabilité du conducteur.
En fin de manoeuvre, lorsque vous quittez la marche arrière, le système redevient inactif.
Pour plus de détails sur l’accès au menu de l’aide au stationnement, reportez-vous à la partie de paramétrage du véhicule correspondant à votre écran dans le chapitre «Écrans multifonctions».
La force du partenariat entre TOTAL et CITROËN s’exprime notamment au travers du sport automobile : du rallye du Maroc 1969 au superbe titre de Champion du monde des Rallyes 2008 de Sébastien Loeb et Daniel Elena, le palmarès impressionnant des deux marques s’est construit au cours de fabuleuses épopées. Disputées dans des conditions extrêmes, ces épreuves permettent de tester sévèrement les lubrifiants TOTAL, garants des performances des véhicules CITROËN.
Vérifications ) Déclipez la béquille C de son logement en la tenant par la protection en mousse. ) Fixez la béquille dans le cran pour maintenir le capot ouvert. L’implantation de la commande intérieure empêche toute ouverture, tant que la porte avant gauche est fermée.
(Diesel) Fermeture ) Sortez la béquille du cran de maintien. ) Clipez la béquille dans son logement. ) Abaissez le capot et lâchez-le en fin de course. ) Tirez sur le capot pour vérifier son bon verrouillage.
Ce système est composé d’une pompe de réamorçage, d’un tuyau transparent et d’une vis de dégazage sous le capot moteur.
HDi 110 FAP ) Remplissez le réservoir de carburant avec au moins cinq litres de gazole. ) Ouvrez le capot moteur. ) Selon version, déclipez le cache de style pour accéder à la pompe de réamorçage. ) Actionnez la pompe de réamorçage, jusqu’à l’apparition du carburant dans le tuyau transparent avec le connecteur vert. ) Actionnez le démarreur jusqu’à la mise en route du moteur. ) Selon version, remettez en place et clipez le cache de style. ) Refermez le capot moteur.
Actionnez de nouveau la pompe de réamorçage, puis le démarreur.
Vérifications Filtre à air*. Réservoir du liquide de frein. Batterie. Boîte à fusibles. Jauge d’huile moteur. Remplissage de l’huile moteur.
Filtre à air*. Réservoir du liquide de frein. Batterie. Boîte à fusibles. Jauge d’huile moteur. Remplissage de l’huile moteur. Pompe de réamorçage*.
Elle s’effectue soit à la mise du contact avec l’indicateur de niveau d’huile au combiné, soit avec la jauge manuelle.
Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère «MAXI». Sinon, vérifiez l’usure des plaquettes de frein.
Pour préserver la fiabilité des moteurs et les dispositifs d’antipollution, l’utilisation d’additif dans l’huile moteur est à proscrire.
Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère «MAXI» sans jamais le dépasser. Lorsque le moteur est chaud, la température de ce liquide est régulée par le moto-ventilateur. Celui-ci peut fonctionner contact coupé. Pour les véhicules équipés de filtre à particules, le moto-ventilateur peut fonctionner après l’arrêt du véhicule, même moteur froid. De plus, le circuit de refroidissement étant sous pression, attendez au moins une heure après l’arrêt du moteur pour intervenir. Afin d’éviter tout risque de brûlure, dévissez le bouchon de deux tours pour laisser retomber la pression. Lorsque celle-ci est retombée, retirez le bouchon et complétez le niveau.
Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur.
Videz l’huile usagée dans les containers dédiés à cet usage dans le réseau CITROËN.
Sauf indication contraire, contrôlez ces éléments, conformément au carnet d’entretien et en fonction de votre motorisation. Sinon, faites-les contrôler par le réseau CITROËN.
La batterie est sans entretien. Néanmoins, vérifiez la propreté et le serrage des cosses, surtout en périodes estivale et hivernale. En cas d’opération sur la batterie, reportezvous au chapitre «Informations pratiques» pour connaître les précautions à prendre avant son débranchement et après son rebranchement.
Changez le filtre à huile à chaque vidange d’huile moteur. Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de remplacement de cet élément.
En fonction de l’environnement (atmosphère poussiéreuse...) et de l’utilisation du véhicule (conduite urbaine...), changez-les si nécessaire deux fois plus souvent (voir paragraphe «Moteurs»). Un filtre habitacle encrassé peut détériorer les performances du système d’air conditionné et générer des odeurs indésirables.
Celles-ci sont sans conséquence sur le comportement du véhicule et sur l’environnement.
Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de contrôle du niveau de cet élément.
Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau du liquide de frein indique une usure des plaquettes de freins.
Le contrôle de ce système est à faire effectuer par le réseau CITROËN.
Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de contrôle de cet élément.
Afin d’optimiser le fonctionnement d’organes aussi importants que le circuit de freinage, CITROËN sélectionne et propose des produits bien spécifiques. Afin de ne pas endommager les organes électriques, il est formellement interdit d’utiliser le lavage à haute pression dans le compartiment moteur.
Il est prévu pour réparer la plupart des crevaisons susceptibles d’affecter le pneumatique, se situant sur la bande de roulement ou sur l’épaule du pneumatique. Evitez d’enlever tout corps étranger ayant pénétré dans le pneumatique.
être effectué dans son intégralité. ) Coupez le contact. ) Tournez le sélecteur A sur la position «Réparation (SEALANT)». ) Vérifiez que l’interrupteur B est basculé en position «0».
) Collez l’autocollant de limitation de vitesse sur le volant du véhicule pour vous rappeler qu’une roue est en usage temporaire. ) Démarrez le véhicule et laissez le moteur tourner.
) Roulez immédiatement pendant environ cinq kilomètres, à vitesse réduite (entre 20 et 60 km/h), afin de colmater la crevaison. ) Arrêtez-vous pour vérifier la réparation et la pression à l’aide du kit.
«Gonflage (AIR)». ) Raccordez le tuyau noir D à la valve de la roue réparée.
) Démarrez de nouveau le véhicule et laissez le moteur tourner.
Vous pouvez utiliser ce kit pour gonfler d’autres accessoires comme un ballon ou des pneumatiques de cycle. Pour cela, tournez le sélecteur sur la position «Gonflage (AIR)», raccordez le tuyau noir avec l’adaptateur adéquat sur l’accessoire à gonfler, puis suivez le reste de la procédure ci-après jusqu’au retrait du kit. Vous pouvez également utiliser ce kit pour contrôler ou gonfler occasionnellement vos pneumatiques. Pour cela, exécutez uniquement les six points suivants.
Informations pratiques ) Roulez à vitesse réduite (80 km/h maxi) en limitant à 200 km environ la distance effectuée.
Après diagnostic du pneumatique par un technicien, celui-ci vous préconisera d’en effectuer la réparation ou le remplacement.
(ex : éthylène-glycol, colophane, diol d’éthane...) en cas d’ingestion et irritant pour les yeux. Tenez ce produit hors de portée des enfants. La date limite d’utilisation du liquide est inscrite sur la cartouche. La cartouche de liquide est à usage unique ; même entamée, elle doit être remplacée. Pour retirer la cartouche, dévissezla complètement au niveau de son bouchon et tirez. Après utilisation, ne jetez pas la cartouche dans la nature, rapportezla dans le réseau CITROËN ou à un organisme chargé de sa récupération. N’oubliez pas de vous réapprovisionner avec une nouvelle cartouche disponible dans le réseau CITROËN.
Mode opératoire de remplacement d’une roue défectueuse par la roue de secours au moyen des outillages fournis avec le véhicule.
Roue avec enjoliveur Lors du démontage de la roue, dégagez au préalable l’enjoliveur à l’aide de la clé démonte-roue 1 en tirant au niveau du passage de la valve. Lors du remontage de la roue, remontez l’enjoliveur en commençant par placer son encoche en regard de la valve, et appuyez sur son pourtour avec la paume de la main. Les outillages sont installés dans le coffre sous le plancher. Pour y accéder : ) ouvrez le coffre, ) relevez le tapis de coffre en tirant la sangle vers le haut, ) retirez le caisson de rangement en polystyrène, ) déclipez et retirez le boîtier support contenant les outillages.
Tous ces outillages sont spécifiques à votre véhicule. Ne les utilisez pas pour d’autres usages. 1.
Permet le soulèvement du véhicule.
Douille pour vis antivol (située dans la boîte à gants). Permet l’adaptation de la clé démonte-roue aux vis spéciales «antivol».
Informations pratiques Suivant la destination, vous disposez d’une roue de secours de type «galette» ou d’un kit de dépannage provisoire de pneumatique. Pour y accéder, voir le paragraphe «Accès aux outillages» de la page précédente.
Si votre véhicule est équipé de roues aluminium, il est normal de constater, lors du serrage des vis au remontage, que les rondelles ne viennent pas en contact avec la roue de secours de type «galette». Le maintien de la roue se fait par l’appui conique de chaque vis.
) Dévissez la vis centrale jaune. ) Relevez la roue de secours vers vous par l’arrière. ) Retirez la roue du coffre.
) Remettez en place la roue dans son logement. ) Dévissez de quelques tours la vis centrale jaune, puis placez-la au centre de la roue. ) Serrez à fond la vis centrale jusqu’au cliquetis pour bien maintenir la roue.
) Remettez en place le caisson de rangement en polystyrène. ) Remettez en place le tapis au fond du coffre en le pliant légèrement en deux (voir chapitre «Aménagements - § Boîte de rangement»).
Immobilisez le véhicule de façon à ne pas gêner la circulation : le sol doit être horizontal, stable et non glissant. Serrez le frein de stationnement, coupez le contact et engagez la première vitesse* de façon à bloquer les roues. Placez une cale si nécessaire sous la roue diagonalement opposée à celle à remplacer. Assurez-vous impérativement que les occupants sont sortis du véhicule et situés dans une zone garantissant leur sécurité. Ne vous engagez jamais sous un véhicule levé par un cric ; utilisez une chandelle.
) Retirez le cabochon chromé sur chacune des vis à l’aide de l’outil 3 (avec roues aluminium uniquement). ) Montez la douille 4 sur la clé démonteroue 1 pour débloquer la vis antivol. ) Débloquez les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1.
Sur les véhicules équipés d’enjoliveurs de bas de caisse, la localisation de la zone d’appui du cric est indiquée par un marquage sur l’enjoliveur. Le cric doit être impérativement placé dans l’axe de ce repère, au niveau de la zone d’appui, située derrière l’enjoliveur et non sur l’enjoliveur en plastique.
Assurez-vous que l’axe de la semelle du cric est à l’aplomb de l’emplacement A ou B utilisé. ) Levez le véhicule, jusqu’à laisser un espace suffisant entre la roue et le sol, pour permettre ensuite une mise en place facile de la roue de secours (non crevée).
Informations pratiques Pour ranger correctement la roue crevée dans le coffre, retirez au préalable le cache central. En utilisant la roue de secours de type «galette», ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h. Faites rapidement contrôler le serrage des vis et la pression de la roue de secours par le réseau CITROËN. Faites réparer la roue crevée et replacez-la aussitôt sur le véhicule. Il n’est pas permis de faire rouler le véhicule avec plus d’une roue de secours à usage temporaire en même temps.
) Mettez en place la roue sur le moyeu. ) Vissez les vis à la main jusqu’en butée. ) Effectuez un pré-serrage de la vis antivol avec la clé démonte-roue 1 équipée de la douille 4. ) Effectuez un pré-serrage des autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1.
) Repliez le cric 2 et dégagez-le.
) Bloquez les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1. ) Remontez les cabochons chromés sur chacune des vis. ) Rangez l’outillage dans le boîtier support.
Informations pratiques ) en utilisant le lavage hautepression sur des salissures persistantes, n’insistez pas sur les projecteurs, les feux et leur contour pour éviter de détériorer leur vernis et leur joint d’étanchéité.
Le changement d’une lampe halogène doit se faire projecteur éteint depuis quelques minutes (risque de brûlure grave). Il est impératif de n’utiliser que des lampes de type anti-ultraviolet (UV), afin de ne pas détériorer le projecteur.
2. 3. ) Tirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
Les lampes de couleur ambre, telles que les indicateurs de direction, doivent être remplacées par des lampes de caractéristiques et de couleur identiques. Au remontage, refermez très soigneusement le couvercle de protection pour garantir l’étanchéité du projecteur.
) Débranchez le connecteur de la lampe. ) Ecartez les ressorts pour libérer la lampe. ) Retirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
Informations pratiques
) Débranchez le connecteur de la lampe. ) Ecartez les ressorts pour libérer la lampe. ) Retirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
) Tirez le porte-lampe en pressant les languettes de part et d’autre. ) Tirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
) Insérez un tournevis vers le milieu du répétiteur entre lui et la base du rétroviseur. ) Basculez le tournevis pour extraire le répétiteur et retirez-le. ) Débranchez le connecteur du répétiteur. ) Remplacez le module. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Pour vous procurer le module, contactez le réseau CITROËN.
) Accédez au projecteur antibrouillard en passant par l’orifice situé sous le parechocs. ) Débranchez le connecteur du porte-lampe noir en appuyant sur la languette en partie supérieure. ) Retirez le porte-lampe en appuyant sur les deux clips (en haut et en bas). ) Remplacez le module. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
En cas de difficulté pour le remplacement de ces lampes, vous pouvez aussi consulter le réseau CITROËN.
Pour le remplacement de ce type de lampe à diodes, consultez le réseau CITROËN.
Informations pratiques
) Ouvrez le coffre. ) Retirez la trappe d’accès sur la garniture latérale correspondante. ) Dévissez l’écrou papillon de fixation du feu. ) Déclipez le connecteur du feu. ) Sortez avec précaution le feu en le tirant dans l’axe vers l’extérieur.
) Tournez d’un quart de tour la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Veillez à engager le feu dans ses guides en restant bien dans l’axe du véhicule.
) Retirez le transparent. ) Tirez la lampe et remplacez-la.
) Retirez les deux obturateurs A situés sur la doublure. ) Poussez dans l’axe sur le corps du feu en faisant levier avec deux tournevis pour l’extraire vers l’extérieur. ) Débranchez le connecteur et, si nécessaire, le tuyau de lave-vitre du feu. ) Tournez d’un quart de tour le porte-lampe correspondant à la lampe défectueuse. ) Tirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
Informations pratiques
Déclipez le couvercle du plafonnier 1. Pour accéder à la lampe défectueuse, déclipez la cloison du lecteur 2 concerné.
Déclipez le boîtier pour accéder à la lampe.
Accès aux outillages
) retirez complètement le couvercle, ) retirez la pince.
) Utilisez la pince spéciale pour extraire le fusible de son logement. ) Remplacez toujours le fusible défectueux par un fusible d’intensité équivalente. ) Vérifiez la correspondance entre le numéro gravé sur la boîte, l’intensité gravée sur le dessus et les tableaux ci-après.
équipements de série ou optionnels. Avant d’installer d’autres équipements ou accessoires électriques sur votre véhicule, consultez le réseau CITROËN.
CITROËN et non installés selon ses prescriptions, en particulier lorsque la consommation de l’ensemble des appareils supplémentaires branchés dépasse 10 milliampères.
Informations pratiques Tableaux des fusibles Fusible N°
) Déclipez le couvercle. ) Remplacez le fusible (voir paragraphe correspondant). ) Après intervention, refermez très soigneusement le couvercle pour garantir l’étanchéité de la boîte à fusibles.
Pour y accéder : ) ouvrez le capot avec la manette intérieure, puis extérieure, ) fixez la béquille de capot, ) retirez le cache plastique en le prenant par sa poignée pour accéder aux deux bornes, ) déclipez le boîtier de fusibles pour retirer la batterie, si nécessaire.
) Connectez l’autre extrémité du câble vert ou noir à la borne (-) de la batterie en panne A . ) Démarrez le véhicule dépanneur. ) Actionnez le démarreur du véhicule en panne et laissez tourner le moteur. ) Attendez le retour au ralenti et débranchez les câbles.
) Débranchez la batterie du véhicule. ) Respectez les instructions d’utilisation données par le fabricant du chargeur. ) Rebranchez en commençant par la borne (-). ) Vérifiez la propreté des bornes et des cosses. Si elles sont couvertes de sulfate (dépôt blanchâtre ou verdâtre), démontezles et nettoyez-les.
être éliminées selon les prescriptions légales et ne doivent en aucun cas être jetées avec les ordures ménagères. Remettez les piles et les batteries usées à un point de collecte spécial.
Ne rechargez pas les batteries sans avoir débranché les cosses.
Après tout rebranchement de la batterie, mettez le contact et attendez 1 minute avant de démarrer, afin de permettre l’initialisation des systèmes électroniques. Toutefois, si après cette manipulation de légères perturbations subsistent, consultez le réseau CITROËN. En vous reportant au chapitre correspondant, vous devez réinitialiser vous-même : la clé à télécommande, le système de guidage embarqué GPS.
Système gérant la durée d’utilisation de certaines fonctions pour préserver une charge suffisante de la batterie. Après l’arrêt du moteur, vous pouvez encore utiliser, pendant une durée cumulée maximale de trente minutes, des fonctions telles que l’autoradio, les essuie-vitres, les feux de croisement, les plafonniers...
Une fois ce temps écoulé, un message d’entrée en mode économie d’énergie apparaît sur l’écran multifonction et les fonctions actives sont mises en veille.
Ces fonctions seront réactivées automatiquement à la prochaine utilisation du véhicule. ) Pour retrouver l’usage immédiat de ces fonctions, démarrez le moteur et le laissezle tourner quelques instants. Le temps dont vous disposerez alors sera le double du temps de mise en route du moteur. Néanmoins, ce temps sera toujours compris entre cinq et trente minutes.
Mode opératoire de remplacement d’un balai d’essuie-vitre usé par un neuf sans aucun outillage.
) Soulevez le bras correspondant. ) Déclipez le balai et retirez-le.
) A l’avant, vérifiez la taille du balai, car le balai le plus court se monte du côté passager du véhicule. ) Mettez en place le nouveau balai correspondant et clipez-le. ) Rabattez le bras avec précaution.
) Mettez le contact. ) Actionnez de nouveau la commande d’essuie-vitre pour ranger les balais.
Informations pratiques L’anneau de remorquage est installé dans le coffre sous le plancher. Pour y accéder : ) ouvrez le coffre, ) soulevez le plancher, ) retirez le caisson de rangement en polystyrène, ) sortez l’anneau de remorquage du boîtier support.
) Vissez l’anneau de remorquage jusqu’en butée. ) Installez la barre de remorquage. ) Allumez le signal de détresse sur le véhicule remorqué. ) Mettez le levier de vitesses au point mort (position N pour la boîte automatique).
) Vissez l’anneau de remorquage jusqu’en butée. ) Installez la barre de remorquage. ) Allumez le signal de détresse sur le véhicule remorqué.
Lors d’un remorquage avec deux roues au sol seulement, utilisez toujours un outil de levage professionnel. Lors d’un remorquage moteur arrêté, il n’y a plus d’assistance de freinage et de direction.
Votre véhicule est essentiellement conçu pour le transport des personnes et de bagages, mais peut également être utilisé pour tracter une remorque.
En cas de montage hors réseau CITROËN, ce montage doit se faire impérativement en utilisant les pré-dispositions électriques implantées à l’arrière du véhicule et les préconisations du constructeur.
Reportez-vous au chapitre «Caractéristiques techniques» pour connaître les masses et les charges remorquables en fonction de votre véhicule.
Le ventilateur étant actionné électriquement, sa capacité de refroidissement ne dépend pas du régime moteur. ) Pour abaisser le régime moteur, réduisez votre vitesse. La charge maximum remorquable en côte prolongée dépend de l’inclinaison de la pente et de la température extérieure. Dans tous les cas, soyez attentif à la température du liquide de refroidissement.
) En cas d’allumage du témoin d’alerte et du témoin STOP, arrêtez le véhicule et coupez le moteur dès que possible.
) Vérifiez la signalisation électrique de la remorque.
Cette offre est structurée autour de 5 familles : «Sécurité» : alarme anti-intrusion, antivol de roue, système de repérage de véhicule volé, éthylotest, trousse à pharmacie, triangle de présignalisation, gilet sécurité haute visibilité, chaînes à neige, enveloppes antidérapantes, aide au stationnement, bandeaux de protection de pare-chocs translucides...
Le réseau CITROËN vous communiquera les caractéristiques des émetteurs (bande de fréquence, puissance de sortie maximum, position antenne, conditions spécifiques d’installation) qui peuvent être montés, conformément à la Directive Compatibilité Électromagnétique Automobile (2004/104/CE).
- ne superposez jamais plusieurs surtapis.
Informations pratiques électronique de votre véhicule et une surconsommation. Nous vous remercions de bien vouloir noter cette particularité et, nous vous conseillons de prendre contact avec un représentant de la Marque pour vous faire présenter la gamme des équipements ou accessoires référencés.
Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée.
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée.
CITROËN. A. Numéro de série sous le capot moteur. Ce numéro est gravé sur la carrosserie à proximité du support d’amortisseur.
Ce numéro est inscrit sur une étiquette autodestructive collée sur le pied milieu, côté conducteur.
Ce numéro est inscrit sur une étiquette collée et visible à travers le pare-brise.
Cette étiquette est collée sur le pied milieu, côté conducteur.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, le MyWay se coupe après l’activation du mode Économie d’Énergie.
● 02 Fonctionnement général ● 03 Navigation - Guidage Les mises à jour des données cartographiques sont disponibles auprès du réseau CITROËN.
Appuyer sur la touche NAV.
SAISIR NOUVELLE ADRESSE
Sélectionner les lettres de la ville une à une en validant à chaque fois par un appui sur la molette.
03 NAVIGATION - GUIDAGE Pour effacer une destination ; à partir des étapes 1 à 3, sélectionner «Depuis dernières destinations». Un appui long sur une des destinations affiche une liste d’actions dans laquelle vous pouvez choisir : Supprimer destination Effacer dernières destinations Pour une saisie plus rapide, il est possible de rentrer directement le code postal après avoir sélectionné la fonction «Code postal». Utiliser le clavier virtuel pour taper les lettres et les chiffres.
Il est possible de déplacer la carte ou de choisir son orientation par le menu raccourci de la CARTE PLEIN ECRAN. Appuyer sur la molette puis sélectionner «Réglages carte».
Menu «Navigation» et appuyer sur la molette pour valider.
Sélectionner la fonction «Critères d’exclusion». Cette fonction donne accès aux options EXCLURE (autoroutes, péages, ferry boat). Menu «Navigation» et appuyer sur la molette pour valider.
Menu «Navigation» et appuyer sur la molette pour valider.
DANS UN PAYS A PROXIMITÉ
PROCHE DE LA DESTINATION
à proximité de l’itinéraire. LE LONG DE L’ITINÉRAIRE
POINTS D’INTÉRÊT SUR CARTE
«Rappel visuel à l’approche» et «Rappel sonore à l’approche».
Lorsqu’on sélectionne tous les messages sur le trajet, il est recommandé d’ajouter un filtre géographique (dans un rayon de 5 km par exemple) afin de réduire le nombre de messages affichés sur la carte. Le filtre géographique suit le déplacement du véhicule.
Pour sortir, appuyer sur ESC.
Nous préconisons un filtre sur itinéraire et un filtre autour du véhicule de : - 3 km ou 5 km pour une région avec une circulation dense, - 10 km pour une région avec une circulation normale, - 50 km pour les longs trajets (autoroute).
Appuyer sur la touche du clavier numérique pour rappeler la radio mémorisée.
Tout autre type de fichier (.mp4, .m3u...) ne peut être lu.
Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s’effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé.
20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « « ? ; ù) afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage.
1 Appuyer sur la molette pour valider. La lecture commence.
Appuyer sur l’une des touches haut et bas pour sélectionner le dossier suivant/précédent.
Menu «Musique» et appuyer sur la molette pour valider.
Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide.
Activer la fonction Bluetooth du téléphone. Le dernier téléphone connecté se reconnecte automatiquement.
à l’écran. Une fois le téléphone connecté, MyWay peut synchroniser le carnet d’adresses et le journal des appels. Cette synchronisation peut prendre quelques minutes*.
Appuyer sur la touche PHONE.
«Téléphone» et appuyer sur la molette pour valider. MENU «TÉLÉPHONE»
Appuyer plus de deux secondes sur l’extrémité de la commande sous volant pour accéder au carnet d’adresses. Pour effacer un numéro, appuyer sur la touche PHONE, puis un appui long sur un numéro d’appel affiche une liste d’actions dont : Effacer entrée Effacer la liste
Harmonie de couleur, Couleur carte), Paramètres véhicule, Unités, Paramètres système.
RÉGLER DATE ET HEURE
Appuyer plus de 2 secondes sur la touche SET UP permet d’accéder à : DÉTAILS D’APPAREIL COUVERTURE GPS MODE DÉMONSTRATION
- Lancement d’un appel à partir du carnet d’adresses. - Décrocher/Raccrocher le téléphone. - Pression de plus de 2 secondes : accès au carnet d’adresses.
Sélection élément précédent dans le carnet d’adresses.
Appui long : recherche automatique fréquence inférieure. CD : sélection de la plage précédente. CD : pression continue : retour rapide.
Rétablir le son : par appui sur une des deux touches du volume.
Le plus court 4 4 2 3 Dans une ville Dans un pays Le long de l’itinéraire
Rappel sonore à l’approche
Balance Ar- Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l’ambiance musicale «Aucune», de régler la correction loudness sur la position «Active» en mode CD et sur la position «Inactive» en mode radio.
- Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le lecteur. - Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être lu s’il est trop endommagé. - Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé : consultez les conseils du chapitre «Audio». - Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les DVD. - Du fait d’une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio.
écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s’affiche...).
émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée.
Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode radio.
éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station.
Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter la charge de la batterie.
Augmenter le volume sonore de l’alerte au passage d’un radar.
Vérifier que la couverture GPS est d’au moins 3 satellites (appui long sur la touche SETUP, puis sélectionner «Couverture GPS»).
- Vérifier que votre téléphone est visible.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, votre Autoradio peut se couper après quelques minutes.
● 01 Premiers pas ● 02 Menu général 03 AUDIO L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l’autoradio.
PRÉFERENCES BANDE FM puis appuyer sur OK.
Insérer une compilation MP3 dans le lecteur. L’autoradio recherche l’ensemble des plages musicales ce qui peut prendre de quelques secondes à plusieurs dizaines de secondes avant que la lecture commence.
Certains systèmes anti-piratage, sur disque d’origine ou CD copiés par un graveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnements indépendants de la qualité du lecteur d’origine. Sans appui sur la touche EJECT, insérer un CD dans le lecteur, la lecture commence automatiquement. Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner CD.
Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des plages du CD.
MP3 répartis sur 8 niveaux de répertoire. Il est cependant recommandé de se limiter à deux niveaux afin de réduire le temps d’accès à la lecture du CD. Lors de la lecture, l’arborescence des dossiers n’est pas respectée. Tous les fichiers sont affichés sur un même niveau. 1
Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner un morceau du CD. Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des répertoires de la compilation MP3. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide.
Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s’effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé.
20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « « ? ; ù) afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage.
- le logiciel IPod doit être mis à jour régulièrement pour une meilleure connexion.
MTP* : - lecture seule par cordon Jack-Jack (non fourni), - la navigation dans la base de fichier se fait à partir de l’appareil nomade.
USB est détectée dès sa connexion. La lecture commence automatiquement après un temps qui dépend de la capacité de la clé USB. Les formats de fichier reconnus sont .mp3 (mpeg1 layer 3 uniquement), .wma (standard 9 uniquement, compression de 128 kbit/s), .wav et .ogg. Les playlists acceptées sont de type m3u, .pls, .wpl. Lors d’une première connexion, le classement proposé est un classement par dossier. Lors d’une reconnexion, le système de classement préalablement choisi est conservé.
- par Playlist : suivant les playlists enregistrées sur le périphérique USB. 3
Naviguer dans la liste avec les touches gauche/droite et haut/bas. Valider la sélection en appuyant sur OK.
Artiste ou Playlist précédent / suivant de la liste de classification en cours de lecture.
Sélection et Navigation sont décrites aux étapes 1 à 5 précédentes. Ne pas connecter de disque dur ou appareils USB autres que des équipements audio à la prise USB. Cela risque d’endommager votre installation.
Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact mis.
- Bluetooth téléphonie - Audio - Configuration Bluetooth - Effectuez une recherche Bluetooth Une fenêtre s’affiche avec «Recherche en cours...».
à l’arrêt et la clé sur le contact.
Le système audio se connecte automatiquement à un téléphone nouvellement jumelé.
à l’aide des touches et valider par OK.
3 1 Activer la source streaming en appuyant sur le bouton SOURCE*. Le pilotage des morceaux d’écoute usuels est possible via les touches en façade Radio et les commandes au volant**. Les informations contextuelles peuvent être affichées à l’écran.
** Si le téléphone supporte la fonction.
USB : sélection du genre / artiste / répertoire précédent de la liste de classification. - Pression de plus de 2 secondes : accès au menu du téléphone.
USB : sélection du genre / artiste / répertoire suivant de la liste de classification. Sélection élément suivant d’un menu. Sélectionner ensuite l’onglet OK sur l’écran puis valider.
Ar- Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l’ambiance musicale «Aucune», de régler la correction loudness sur la position «Active» en mode CD et sur la position «Inactive» en mode radio.
- Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être lu s’il est trop endommagé. - Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé : consultez les conseils du chapitre «Audio». - Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les DVD. - Du fait d’une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio.
Le niveau de charge batterie du périphérique peut être insuffisant.
La clé est peut être corrompue.
écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s’affiche...).
émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée.
Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode radio.
éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station.
Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter la charge de la batterie.
élevée, l’autoradio bascule dans un mode automatique de protection thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l’arrêt de la lecture CD.
Boîte de vitesses automatique 147, 169 Boîte de vitesses manuelle 145, 146, 169
Capacité du réservoir carburant 92 Capot moteur 161 Clé à télécommande 80-82, 85 Clignotants 128 Feux de stop 187 Feux halogènes 183 Feux indicateurs de direction 128 Filtre à air 168 Filtre à huile168 Filtre à particules 167, 168 Filtre habitacle168 Fixations Isofix 123 Fonction autoroute (clignotants) 128 Indicateurs de direction (clignotants) 128, 187 Informations trafic (TMC) 228, 229 Informations trafic autoroutier (TA)229, 230 Niveaux et vérifications163-165, 167 Numéro de série véhicule 213
Ouverture du capot moteur 161 Ouverture du coffre80, 91
Pare-soleil 111 Réglage des appuis-tête 72 Réglage des projecteurs 101 Réglage des sièges 71 Réglage en hauteur et en profondeur du volant 75
Index alphabétique Remise à zéro compteur kilométrique journalier 39 Remise à zéro indicateur d’entretien 37 Remontage d’une roue 179 Remorquage d’un véhicule 201 Remplacement des fusibles 190 Remplacement des lampes 183, 187, 188 Remplacement filtre à air 168 Remplacement filtre à huile 168 Remplacement filtre à particules 168 Remplacement filtre habitacle 168 Remplissage du réservoir de carburant 92, 93 Répartiteur électronique de freinage (REF) 130 Répétiteur latéral (clignotant)185 Réservoir de carburant 92 Réservoir lave-vitre 165 Systèmes ABS et REF 130 Systèmes ASR et ESP 131
Tableaux des masses 208, 210 Tableaux des motorisations 208, 210 Tablette arrière 115 Télécommande 80, 81, 85 Les descriptions et figures sont données sans engagement. Automobiles CITROËN se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques, équipements et accessoires sans être tenue de mettre à jour la présente notice. Cette documentation fait partie intégrante de votre véhicule. Pensez à la remettre au nouveau propriétaire en cas de cession.
(Directive 2000/53) relative aux véhicules hors d’usage, qu’elle atteint les objectifs fixés par celle-ci et que des matières recyclées sont utilisées dans la fabrication des produits qu’elle commercialise. Les reproductions et traductions même partielles sont interdites sans autorisation écrite d’Automobiles CITROËN.